1
00:00:17,924 --> 00:00:19,563
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:34,308 --> 00:00:35,868
"(عش العقاب)، (وادي آرين)"

3
00:00:48,788 --> 00:00:50,268
"(وينترفل)، (الشمال)"

4
00:01:07,188 --> 00:01:08,468
"(السور، (الشمال"

5
00:01:27,724 --> 00:01:29,268
"(فايس دوثراك)، (إيسوس)"

6
00:01:38,428 --> 00:01:41,788
العرش الحديدي : لعبة عروش
(الموسم الأول - الحلقة (5
<font color="#f8953d" >"الذئب والأسد"

7
00:02:16,188 --> 00:02:18,263
هل يملك السير (هيو) أقرباء
في العاصمة؟

8
00:02:18,388 --> 00:02:19,108
كلا

9
00:02:21,348 --> 00:02:23,548
بقيت ساهراً بجانبه ليلة البارحة

10
00:02:24,748 --> 00:02:26,188
لا أهل له

11
00:02:27,788 --> 00:02:29,468
لم يرتدي هذا الدرع من قبل

12
00:02:30,628 --> 00:02:33,228
حظه عاثر بوقوعه ضد الجبل

13
00:02:34,428 --> 00:02:35,868
من يجري القرعة؟

14
00:02:36,588 --> 00:02:37,748
أقصر قشة

15
00:02:40,668 --> 00:02:42,348
لكن من يحمل القش؟

16
00:02:44,388 --> 00:02:45,668
أحسنتن يا إخوتي

17
00:02:51,588 --> 00:02:52,868
ما أغربها هذه الحياة

18
00:02:53,388 --> 00:02:56,308
،منذ سنوات خلت
(كنا أعداء في (الترايدنت

19
00:02:56,748 --> 00:02:59,588
يسرني أننا لم نشهر السيف
(في وجه بعضنا يا سير (باريستان

20
00:02:59,828 --> 00:03:02,868
كذلك زوجتي
كانت لتكره أن تُرمّل

21
00:03:03,948 --> 00:03:07,428
إنك شديد التواضع
رأيتك تهزم دزينة من كبار الفرسان

22
00:03:07,668 --> 00:03:10,508
أخبرني والدي يوماً
أنك أفضل ما رآى

23
00:03:11,068 --> 00:03:13,868
،في مسائل المعارك
عينه ثاقبة

24
00:03:14,108 --> 00:03:15,748
رجل فاضل

25
00:03:17,268 --> 00:03:19,263
ما ألحقه به الملك المجنون
جريمة شنعاء

26
00:03:19,388 --> 00:03:20,388
...ذلك الغلام

27
00:03:21,268 --> 00:03:25,148
كان اسطبليّ منذ أشهر قلائل
من أين له بدرع نفيس؟

28
00:03:25,948 --> 00:03:27,628
(لعله إرث من اللورد (آرين

29
00:03:29,788 --> 00:03:31,748
الملك يريد المشاركة في المبارزة

30
00:03:31,988 --> 00:03:33,348
ذلك لن يحدث

31
00:03:34,628 --> 00:03:36,028
روبرت) يفعل ما يحلو له)

32
00:03:36,268 --> 00:03:38,508
،إذا قام الملك بكل ما يريد

33
00:03:38,748 --> 00:03:41,108
سيجد دائماً تمرد بين يديه

34
00:03:45,948 --> 00:03:47,228
إنه ضيق جداً

35
00:03:49,068 --> 00:03:52,868
كانت أمك عاهرة حمقاء
بعورة متشحمة، أتعرف هذا؟

36
00:03:55,708 --> 00:03:58,828
!تأمل هذا المغفل
خصية واحدة وعقل معدوم

37
00:03:59,068 --> 00:04:01,668
عاجز عن إلباسي درعي

38
00:04:01,908 --> 00:04:04,308
أنت جد بدين على درعك -
بدين؟ -

39
00:04:05,628 --> 00:04:06,428
أنا؟

40
00:04:07,228 --> 00:04:08,668
أهكذا تخاطب ملكك؟

41
00:04:16,908 --> 00:04:17,988
أهذا يضحكك؟

42
00:04:20,948 --> 00:04:22,868
كلا يا صاحب السمو -
حقاً؟ -

43
00:04:23,228 --> 00:04:25,108
ألا تعجبك نكتة الساعد؟

44
00:04:26,428 --> 00:04:27,548
إنك تعذبه

45
00:04:27,788 --> 00:04:30,188
لقد سمعته
الملك جد بدين

46
00:04:30,428 --> 00:04:33,108
!اذهب لإيجاد موسّع الدرع
!امضي

47
00:04:36,348 --> 00:04:38,228
موسّع الدرع"؟"

48
00:04:38,468 --> 00:04:40,428
هذا سيشغله لحين

49
00:04:41,028 --> 00:04:43,468
ربما عليك صناعة واحد -
...فليكن -

50
00:04:43,708 --> 00:04:46,508
،لكنك سترى
لا زلت أجيد استعمال الرمح

51
00:04:46,748 --> 00:04:49,108
اترك المبارزة للشبان

52
00:04:49,348 --> 00:04:52,508
لأنني ملك؟
بئساً، أريد ضرب مخلوق

53
00:04:52,748 --> 00:04:54,628
ومن سيرد الصاع؟ -
أيّ من استطاع -

54
00:04:54,868 --> 00:04:57,028
...آخر من على سرجه -
سيكون أنت -

55
00:04:58,068 --> 00:05:00,428
لا أحد سيخاطر بإيذاءك

56
00:05:02,028 --> 00:05:04,148
أولئك الجبناء سيتركونني أفوز؟

57
00:05:11,748 --> 00:05:13,428
اشرب -
لست ظمآن -

58
00:05:13,668 --> 00:05:15,708
اشرب، ملكك يأمرك

59
00:05:19,708 --> 00:05:20,828
،بحق السّبع

60
00:05:21,548 --> 00:05:23,148
جد بدين على درعي

61
00:05:24,868 --> 00:05:25,988
...اسطبليّك

62
00:05:26,548 --> 00:05:27,908
من آل (لانيستر)؟

63
00:05:28,628 --> 00:05:31,628
أبله، لكن (سيرساي) أصرت

64
00:05:32,708 --> 00:05:35,028
،أما بشأنها
فـ(جون آرين) هو من زكّاها

65
00:05:35,268 --> 00:05:37,988
"سيرساي لانيستر) ستناسبك)"

66
00:05:38,548 --> 00:05:40,548
"والدها سيكون حليفاً لك"

67
00:05:42,588 --> 00:05:46,188
اعتقدت أن بكوني ملكاً
سأفعل ما يحلو لي

68
00:05:49,828 --> 00:05:51,308
هيا، المبارزة تنتظرنا

69
00:05:51,548 --> 00:05:54,108
أقله، سيسعني شم دم الغير

70
00:05:54,828 --> 00:05:55,788
ماذا؟

71
00:05:59,668 --> 00:06:02,148
شيء ليستلهم منه الشعب؟

72
00:06:02,388 --> 00:06:04,988
!اجثو أمام الملك
!امتثل أيها المقمل

73
00:06:18,308 --> 00:06:19,188
أين (آريا)؟

74
00:06:19,428 --> 00:06:20,868
تأخذ درسها في الرقص

75
00:06:24,108 --> 00:06:25,468
فارس الأزهار

76
00:07:04,348 --> 00:07:06,428
لا تدع السير (غريغور) يؤذيه

77
00:07:07,908 --> 00:07:09,268
لا يمكنني المشاهدة

78
00:07:12,148 --> 00:07:14,228
مئة دراغون ذهبي على الجبل

79
00:07:14,468 --> 00:07:15,388
أقبل الرهان

80
00:07:15,628 --> 00:07:19,028
ماذا عسايّ أشتري بمئة دراغون؟
اثنا عشر برميل من النبيذ الدورني؟

81
00:07:20,828 --> 00:07:24,228
فتاة من مواخير (ليس)؟ -
أو صديق حتى -

82
00:07:25,508 --> 00:07:26,588
سوف يموت

83
00:07:27,188 --> 00:07:28,628
السير (لوراس) راكب ماهر

84
00:07:57,908 --> 00:08:01,508
،يا لها من خسارة
كدت أن تحظى بصديق

85
00:08:03,748 --> 00:08:07,068
،(وأنت يا لورد (رينلي
متى ستحظى بصديقك؟

86
00:08:17,748 --> 00:08:20,788
كان (لوراس) يعلم أن غلمة فرسه اشتدت
ما أمكره

87
00:08:21,548 --> 00:08:23,228
السير (لوراس) أكبر من فعل ذلك

88
00:08:23,428 --> 00:08:25,188
هذا مخل بالشرف -
طبعاً -

89
00:08:25,428 --> 00:08:26,588
لكن مُغني

90
00:08:29,588 --> 00:08:30,348
!سيف

91
00:08:55,788 --> 00:08:57,068
!دعه وشأنه

92
00:09:18,548 --> 00:09:20,708
!أوقفا هذا الجنون باسم الملك

93
00:09:26,668 --> 00:09:27,708
!دعوه يغادر

94
00:09:37,148 --> 00:09:38,868
أدين لك بحياتي أيها السير

95
00:09:39,268 --> 00:09:40,668
لست سير

96
00:10:04,108 --> 00:10:05,268
اخلع غمائته

97
00:10:05,508 --> 00:10:06,708
<i>،في عشية بهيّة</i>

98
00:10:06,948 --> 00:10:08,228
<i>الزعبوب الأسير</i>

99
00:10:09,108 --> 00:10:10,908
<i>نازلاً من على حصانه تعثر</i>

100
00:10:12,668 --> 00:10:15,708
<i>كافاً عن التأنق
والاكتساء بالأحمر والذهب</i>

101
00:10:16,708 --> 00:10:19,308
(حسبتنا نتجه إلى (وينترفل

102
00:10:19,548 --> 00:10:21,588
قلتها ورددتها بصوت عالٍ

103
00:10:22,228 --> 00:10:23,228
دهاء شديد

104
00:10:24,108 --> 00:10:27,588
سيبحثون عني دون جدوى
في المكان الخاطئ

105
00:10:27,828 --> 00:10:31,948
حتماً أبي علم بالخبر
لا بد أنه عرض مكافأة سخية

106
00:10:33,268 --> 00:10:36,188
الـ(لانيستر) دائماً ما يسدد دينه

107
00:10:36,628 --> 00:10:38,628
هلا اتسمت بالطيبة
وفككت وثاقي؟

108
00:10:39,188 --> 00:10:40,108
لمَ عساي؟

109
00:10:40,708 --> 00:10:42,228
وما المانع؟

110
00:10:42,468 --> 00:10:43,348
هل سأهرب؟

111
00:10:43,588 --> 00:10:46,828
عشائر التلال ستعرّيني
ما لم يسبق ويفترسني وشق

112
00:10:47,068 --> 00:10:49,708
العشائر والوشق هم آخر همومك

113
00:10:52,428 --> 00:10:53,788
الطريق الشرقية

114
00:10:54,428 --> 00:10:55,988
(نحن ذاهبون إلى (الوادي

115
00:10:56,548 --> 00:10:59,988
،تصطحبيني إلى أختك
لأجيب عن جريمتي التصورية

116
00:11:00,228 --> 00:11:03,428
متى آخر مرة رأيت أختك؟

117
00:11:03,948 --> 00:11:05,108
منذ خمس سنوات

118
00:11:05,348 --> 00:11:06,468
لقد تغيرت

119
00:11:07,748 --> 00:11:11,308
إنها أكثر خبلاً من السابق
الأجدر قتلي بيديك هنا

120
00:11:11,788 --> 00:11:14,388
أنا لست قاتلة -
!ولا أنا -

121
00:11:14,628 --> 00:11:17,228
لا دخل لي بمحاولة قتل ابنك -
والخنجر؟ -

122
00:11:17,468 --> 00:11:20,188
أيّ أبله سيسلّح قاتل
بمديته الخاصة؟

123
00:11:20,428 --> 00:11:22,308
هل أزمّ شفتيه؟ -
لمَ؟ -

124
00:11:22,708 --> 00:11:24,228
هل بدأتم تفهمون؟

125
00:11:30,708 --> 00:11:31,668
من هنا

126
00:11:48,348 --> 00:11:49,428
فكي وثاقي

127
00:11:50,348 --> 00:11:51,628
ما الفائدة إذا مت؟

128
00:12:43,308 --> 00:12:44,428
لا بأس

129
00:12:45,268 --> 00:12:47,028
لا داعي لتلطيخ نفسك بالدم

130
00:12:48,548 --> 00:12:49,748
أول قتيل لك؟

131
00:12:51,388 --> 00:12:52,988
تحتاج لامرأة

132
00:12:53,988 --> 00:12:55,908
لا شيء يضاهيها بعد معركة

133
00:12:58,748 --> 00:12:59,828
إذا وافقت

134
00:13:14,188 --> 00:13:15,468
جزر الحديد

135
00:13:15,708 --> 00:13:16,948
الرمز : كراكن

136
00:13:17,348 --> 00:13:19,588
"الشعار : "نحن لا نزرع

137
00:13:19,828 --> 00:13:21,708
الأسياد؟ -
(آل (غريجوي -

138
00:13:21,948 --> 00:13:25,028
،يشتهرون ببراعتهم في الرماية
الملاحة ومطارحة الغرام

139
00:13:26,788 --> 00:13:28,708
والتمردات الفاشلة

140
00:13:31,508 --> 00:13:33,428
الرمز : الأيل المتوج

141
00:13:33,628 --> 00:13:34,908
منذ صعود (روبرت) للعرش

142
00:13:35,108 --> 00:13:37,868
أحسنت -
"الشعار : "الضراوة سجيّتنا -

143
00:13:38,108 --> 00:13:39,108
(آل (براثيون

144
00:13:40,908 --> 00:13:42,388
الأراضي الغربية

145
00:13:42,628 --> 00:13:43,668
الأسد

146
00:13:45,188 --> 00:13:47,428
"الـ(لانيستر) دائماً ما يسدد دينه"

147
00:13:48,228 --> 00:13:50,468
هذا ليس شعارهم الرسمي

148
00:13:51,668 --> 00:13:52,948
(آل (لانيستر

149
00:13:53,188 --> 00:13:55,788
وشعارهم؟ -
لا أعرفه -

150
00:13:56,028 --> 00:13:57,028
فكّر ملياً

151
00:13:57,948 --> 00:14:01,428
"لا نُقهر، لا نحني، لا ننكسر" -
(ذلك شعار آل (مارتيل -

152
00:14:01,668 --> 00:14:03,988
"أفاضل في الغضب" -
(آل (هورنوود -

153
00:14:04,228 --> 00:14:06,348
"العائلة، الواجب، الشرف"

154
00:14:06,588 --> 00:14:08,748
،(ذلك شعار آل (تولي
أهل أمك

155
00:14:08,988 --> 00:14:10,228
هل تلعب؟

156
00:14:10,468 --> 00:14:12,748
"العائلة، الواجب، الشرف"
أهذا هو الترتيب؟

157
00:14:12,988 --> 00:14:15,468
تعرف ذلك -
العائلة تأتي بالمقام الأول -

158
00:14:16,988 --> 00:14:20,308
(أمك اضطرت لمغادرة (وينترفل
لحماية العائلة

159
00:14:20,868 --> 00:14:23,588
،كيف عساها تحمي العائلة

160
00:14:23,828 --> 00:14:25,148
دون أن تكون بجانبها؟

161
00:14:26,308 --> 00:14:29,388
أمك لازمت فراشك
طوال ثلاث أسابيع

162
00:14:30,268 --> 00:14:33,028
خلال غفوتك -
!ثم رحلت -

163
00:14:35,228 --> 00:14:37,628
أنا من ولّد أمك في ازديادك

164
00:14:39,268 --> 00:14:41,068
وضعتك بين ذراعيها

165
00:14:41,788 --> 00:14:45,268
،منذئدٍ
....حتى يوم وفاتها

166
00:14:46,188 --> 00:14:47,108
ستظل تحبك

167
00:14:48,908 --> 00:14:50,228
بكل ما أوتيَت

168
00:14:51,708 --> 00:14:52,828
بشراسة

169
00:14:53,068 --> 00:14:54,548
لمَ رحلت؟

170
00:14:55,228 --> 00:14:57,748
لا يمكنني إخبارك
لكنها ستعود قريباً

171
00:14:58,188 --> 00:15:00,548
أين هيّ في هذه اللحظة؟

172
00:15:00,788 --> 00:15:01,748
لا أدري

173
00:15:01,988 --> 00:15:04,468
إذن، كيف تقطع هذا العهد؟

174
00:15:07,108 --> 00:15:09,308
،أحياناً
أجدك شديد الذكاء

175
00:15:11,948 --> 00:15:13,748
لن أرمي سهماً ثانية

176
00:15:14,948 --> 00:15:16,148
ومن قال ذلك؟

177
00:15:17,388 --> 00:15:19,748
يحتاج المرء لساقين
لثني القوس

178
00:15:19,988 --> 00:15:23,948
،(إذا عمل سرج اللورد (تيريون
يمكنك الرمي من صهوة الجواد

179
00:15:24,788 --> 00:15:25,788
حقاً؟

180
00:15:27,508 --> 00:15:31,028
صغار الدوثراكيين يتعلمونه في سن الرابعة
لمَ لا أنت؟

181
00:15:47,108 --> 00:15:48,068
أخفضي صوتك

182
00:15:48,628 --> 00:15:50,908
لا يُفترض بك التواجد
داخل القلعة

183
00:15:51,148 --> 00:15:53,788
حسبتك شخصية مؤثرة
بين هذه الأسوار

184
00:15:54,388 --> 00:15:56,508
بما يكفي لأناسب ذوقك

185
00:15:57,508 --> 00:16:00,908
لست نبيلي الوحيد -
من غيري؟ الزعبوب؟ -

186
00:16:01,668 --> 00:16:03,228
أسميه نصف نبيل

187
00:16:03,468 --> 00:16:04,428
غيور؟

188
00:16:05,268 --> 00:16:06,828
لمَ عساي؟

189
00:16:07,068 --> 00:16:09,788
أيّ مخلوق ببضع قروش
في جيبه يمكنه شرائك لليلة

190
00:16:10,788 --> 00:16:12,788
كيف القزم بين فخديه؟

191
00:16:13,028 --> 00:16:14,188
لطالما تساءلت

192
00:16:15,068 --> 00:16:16,668
ستتفاجأ

193
00:16:18,308 --> 00:16:20,268
بارع بأصابعه أيضاً

194
00:16:20,948 --> 00:16:22,148
ولسانه

195
00:16:23,388 --> 00:16:24,428
وسخيّ

196
00:16:25,268 --> 00:16:27,588
(الذهب رخيص عند آل (لانيستر

197
00:16:28,108 --> 00:16:29,308
أنت غيور بالفعل

198
00:16:29,868 --> 00:16:31,268
(أنا من آل (غريجوي

199
00:16:31,508 --> 00:16:33,708
نحكم جزر الحديد منذ 300 سنة

200
00:16:33,948 --> 00:16:36,468
كل عائلات (ويستيروس) تحترمنا

201
00:16:36,708 --> 00:16:38,108
(حتى آل (لانيستر

202
00:16:38,828 --> 00:16:40,148
ماذا عن آل (ستارك)؟

203
00:16:42,028 --> 00:16:44,428
(أنا ربيب اللورد (ستارك
منذ سن الثامنة

204
00:16:44,668 --> 00:16:46,948
"ربيب"
يا لحسن اختيار المصطلح

205
00:16:47,948 --> 00:16:49,868
...أبوك تمرد، وإذا

206
00:16:50,788 --> 00:16:53,708
والدي قاتل من أجل حرية قومه

207
00:16:53,948 --> 00:16:55,228
ماذا فعل والدك؟

208
00:16:55,468 --> 00:16:57,508
نكح طباخة وأنجب عاهرة

209
00:16:57,748 --> 00:16:59,868
أنت صبي محترم

210
00:17:00,348 --> 00:17:03,028
أنا لست صبي -
بلى كذلك -

211
00:17:03,708 --> 00:17:05,468
،صبي محترم

212
00:17:05,708 --> 00:17:07,468
بقضيب محترم

213
00:17:08,028 --> 00:17:09,788
أرفض الدفع لقاء هذا

214
00:17:10,428 --> 00:17:12,308
إذن، اعثر لنفسك على زوجة

215
00:17:15,988 --> 00:17:16,948
تعالي

216
00:17:19,348 --> 00:17:21,068
لن أصيبك بمكروه

217
00:17:28,748 --> 00:17:30,628
كيف حال ابنك؟

218
00:17:31,668 --> 00:17:32,788
لن يعود للسير

219
00:17:35,628 --> 00:17:37,468
لكن عقله سليم؟

220
00:17:38,388 --> 00:17:39,548
حسبما يبدو

221
00:17:40,588 --> 00:17:41,828
بركة

222
00:17:43,468 --> 00:17:46,588
أنا بنفسي عانيت
من تشوّه في سن مبكر

223
00:17:48,468 --> 00:17:50,788
أبواب توصد للأبد

224
00:17:51,388 --> 00:17:54,108
أخرى تنفتح بأماكن غير متوقعة

225
00:17:56,348 --> 00:17:57,308
تسمح؟

226
00:18:02,108 --> 00:18:04,988
إذا سمع متصنتون
،ما سأخبرك إياه

227
00:18:05,228 --> 00:18:06,628
سأفقد رأسي

228
00:18:07,148 --> 00:18:09,068
ومن سينحب على المسكين (فاريس)؟

229
00:18:09,868 --> 00:18:13,388
،سواء شمالاً أو جنوباً
نادراً ما يمجدون العناكب

230
00:18:14,148 --> 00:18:15,668
لكن يجب أن تسمعني

231
00:18:16,388 --> 00:18:18,668
،أنت ساعد الملك
والملك أحمق

232
00:18:18,908 --> 00:18:20,828
نعم صديقك، لكنه أحمق

233
00:18:21,068 --> 00:18:22,828
وقدره غاشم ما لم تنقذه

234
00:18:23,908 --> 00:18:25,828
أنا هنا منذ شهر

235
00:18:27,348 --> 00:18:29,628
لمَ أطلت الانتظار لتنبيهي؟

236
00:18:30,108 --> 00:18:31,828
لم أكن أثق بك

237
00:18:32,548 --> 00:18:34,108
لمَ غيرت رأيك؟

238
00:18:35,068 --> 00:18:37,708
الملكة ليست الوحيدة
التي ترصدك

239
00:18:38,828 --> 00:18:41,068
ثمة شرفاء قلائل في العاصمة

240
00:18:41,308 --> 00:18:42,668
أنت واحد منهم

241
00:18:42,908 --> 00:18:45,548
،أحبذ الاعتقاد أني شريف كذلك
غريب كما قد يبدو

242
00:18:46,828 --> 00:18:49,268
أيّ مصير مظلم يهدد الملك؟

243
00:18:49,508 --> 00:18:51,908
(ذات الذي لقيه (جون آرين

244
00:18:53,588 --> 00:18:55,748
"(ندعوها "دموع (ليس

245
00:18:55,988 --> 00:18:57,628
نادرة ومكلفة

246
00:18:58,468 --> 00:19:01,508
،عديمة اللون ودون طعم
لا تترك أيّ أثر

247
00:19:10,588 --> 00:19:12,268
من عساه يسممه؟

248
00:19:12,508 --> 00:19:15,308
،شخص مقرّب دون شك
لكن أيهم؟

249
00:19:15,548 --> 00:19:16,668
ثمة العديد

250
00:19:16,868 --> 00:19:19,668
كان اللورد (آرين) رجلاً طيب
وأهل ثقة

251
00:19:20,428 --> 00:19:24,188
كان هناك صبي
(يدين بكل شيء لـ(جون آرين

252
00:19:25,308 --> 00:19:26,708
الاسطبليّ، السير (هيو)؟

253
00:19:29,228 --> 00:19:30,668
،ما حصل له مدعاة للأسف

254
00:19:31,228 --> 00:19:33,628
في أوج حياته

255
00:19:35,668 --> 00:19:37,028
،لو كان قد سممه

256
00:19:39,428 --> 00:19:40,828
من دفع للسير (هيو)؟

257
00:19:42,548 --> 00:19:44,028
أحد لديه الإمكانيات

258
00:19:44,268 --> 00:19:46,028
كان (جون) رجلا مسالم

259
00:19:46,988 --> 00:19:48,268
ساعد منذ 17 سنة

260
00:19:48,508 --> 00:19:49,988
سبعة عشر سنة من السلم

261
00:19:50,468 --> 00:19:51,828
لمَ قتله؟

262
00:19:53,188 --> 00:19:56,228
بدأ في طرح أسئلة

263
00:20:24,308 --> 00:20:26,268
لقد وجد أحد النغولة

264
00:20:26,988 --> 00:20:29,668
لديه الكتاب
الباقي سيأتي بلا محالة

265
00:20:30,428 --> 00:20:32,708
ماذا سيفعل
عندما سيعلم الحقيقة؟

266
00:20:32,948 --> 00:20:34,388
العلم عند السّبع

267
00:20:34,628 --> 00:20:37,068
الأغبياء حاولوا قتل ابنه

268
00:20:37,708 --> 00:20:40,228
الأسوأ، أخفقوا

269
00:20:42,708 --> 00:20:45,268
الذئب والأسد سيتناحران

270
00:20:46,028 --> 00:20:49,028
سنعيش حرباً عما قريب -
ما فائدتها الآن؟ -

271
00:20:49,468 --> 00:20:51,068
لسنَ مستعدون

272
00:20:51,308 --> 00:20:53,788
مات ساعد، لمَ لا خليفته؟

273
00:20:54,588 --> 00:20:56,028
هذا الساعد ليس كغيره

274
00:20:56,468 --> 00:20:57,908
نحتاج للوقت

275
00:20:58,148 --> 00:21:00,948
الكال (دروغو) لن يتحرك
حتى يولد ابنه

276
00:21:01,188 --> 00:21:02,788
تعرف أولئك المتوحشين

277
00:21:03,028 --> 00:21:04,508
أرجؤوا"، تقصد"

278
00:21:04,748 --> 00:21:06,228
"أرد : "عجّلوا

279
00:21:06,468 --> 00:21:08,548
هذه لم تعد لعبة لاثنان

280
00:21:09,788 --> 00:21:11,388
لم تكن أبداً على هذا النحو

281
00:21:30,188 --> 00:21:31,628
أول الواصلين

282
00:21:31,868 --> 00:21:33,308
هو آخر الراحلين

283
00:21:34,788 --> 00:21:36,788
يعجبني اجتهادك

284
00:21:37,028 --> 00:21:38,588
مختلس في خطواتك

285
00:21:39,708 --> 00:21:41,428
لكل إنسان ميزته

286
00:21:43,268 --> 00:21:44,748
تبدو وحدانياً اليوم

287
00:21:44,988 --> 00:21:48,548
قم بزيارة لأحد مواخيري
أول صبي على نفقتي

288
00:21:48,788 --> 00:21:50,708
أنت تخلط بين العمل والمتعة

289
00:21:50,948 --> 00:21:51,908
حقاً؟

290
00:21:54,108 --> 00:21:55,196
كل تلك العصافير

291
00:21:55,428 --> 00:21:57,988
التي تهمس لك بكلمات عذبة

292
00:21:59,108 --> 00:21:59,948
،ثق بي

293
00:22:02,028 --> 00:22:04,068
نتفهم كل الميولات

294
00:22:05,108 --> 00:22:08,548
لا أشك بذلك
اللورد (ريدوين) أحب صبيانه يافعين

295
00:22:09,148 --> 00:22:13,828
أوفر الجمال والسرية التامة
كلتا الصفتان على نفس القدر من الأهمية

296
00:22:14,068 --> 00:22:17,548
هل الجمال صفة ذاتية؟

297
00:22:18,468 --> 00:22:22,348
(أصحيح أن السير (مارلون تومبلستون
يفضّل المبتورين؟

298
00:22:22,908 --> 00:22:25,508
كل النزوات بمتناول رجل
ذو جزدان مليء

299
00:22:25,748 --> 00:22:27,628
سمعت إشاعة بغضاء

300
00:22:27,868 --> 00:22:30,828
عن سيد لديه نزعة للجثت

301
00:22:31,628 --> 00:22:35,028
حتماً يصعب إشباع هذا الميول

302
00:22:35,388 --> 00:22:36,868
سوى السوقيات

303
00:22:37,108 --> 00:22:40,188
كفيل بإيجاد جثت جميلة
قبل أن تتعفن

304
00:22:40,428 --> 00:22:44,268
لو ثبت، شيء من هذا القبيل
سيكون مخالفاً لقوانين الملك

305
00:22:44,508 --> 00:22:46,068
لو ثبت

306
00:22:49,308 --> 00:22:50,148
،أخبرني

307
00:22:50,908 --> 00:22:54,148
هل يحفظ أحدهم خصيتيك
في علبة صغيرة؟

308
00:22:55,548 --> 00:22:56,988
لطالما تساءلت

309
00:22:58,868 --> 00:23:02,828
أجهل ما حلّ بهما
رغم أننا جد مقربان

310
00:23:04,348 --> 00:23:08,068
فلنتحدث بشأنك
كيف حالك منذ آخر لقاء بيننا؟

311
00:23:08,308 --> 00:23:10,628
مند أن رأيتني
أو منذ أن رأيتك؟

312
00:23:10,868 --> 00:23:13,908
،آخر مرة
كنت تتحدث مع ساعد الملك

313
00:23:14,148 --> 00:23:16,708
رأيتني بأم عيناك؟ -
أعيني بكل الأرجاء -

314
00:23:16,948 --> 00:23:18,308
شأن يخص المجلس

315
00:23:18,548 --> 00:23:21,268
لدينا الكثير لمناقشته
(مع (نيد ستارك

316
00:23:21,508 --> 00:23:24,428
الجميع يعرف ولعك الدائم

317
00:23:24,668 --> 00:23:26,068
تجاه زوجته

318
00:23:27,108 --> 00:23:29,908
(إذا كان آل (لانيستر
،هم من وراء محاولة قتل ابنه

319
00:23:30,548 --> 00:23:34,508
وتم اكتشاف أنك ساعدت
...آل (ستارك) للوصول لهذا الاستنتاج

320
00:23:35,788 --> 00:23:38,708
،بالتفكير
...كلمة بسيطة للملكة

321
00:23:38,948 --> 00:23:40,188
تنتابني القشعريرة

322
00:23:41,788 --> 00:23:45,428
أعتقد أني رأيتك أكثر
في الآونة الأخيرة

323
00:23:45,868 --> 00:23:47,628
حقاً؟ -
أجل -

324
00:23:48,428 --> 00:23:52,348
في وقت سابق اليوم، أذكرك
كنت تتحدث مع اللورد (ستارك) في غرفه

325
00:23:52,868 --> 00:23:54,748
أكنت تحت السرير؟

326
00:23:55,308 --> 00:23:56,388
،بعدئدٍ

327
00:23:56,628 --> 00:23:59,028
...رأيتك ترافق

328
00:24:00,388 --> 00:24:01,788
غريباً رفيع المقام

329
00:24:02,948 --> 00:24:04,188
شأن يخص المجلس؟

330
00:24:04,668 --> 00:24:07,668
طبعاً، لديك أصدقاء
في الجانب الآخر من البحر الضيق

331
00:24:07,908 --> 00:24:10,228
أنت تتحدّر من هناك
بنهاية المطاف

332
00:24:10,468 --> 00:24:13,348
،نحن أصدقاء
أليس كذلك يا لورد (فاريس)؟

333
00:24:13,828 --> 00:24:15,468
أود اعتقاد ذلك

334
00:24:15,708 --> 00:24:17,908
،يمكنك تصور إحراجي

335
00:24:18,148 --> 00:24:21,548
إذا أتى الملك لاستجوابي
،حول علاقات أصدقائي

336
00:24:22,108 --> 00:24:25,428
: بالتالي وضعي أمام معضلة
مخلص لصديق

337
00:24:25,668 --> 00:24:27,308
أم مخلص للمملكة

338
00:24:28,588 --> 00:24:31,588
،في هذا الموقف
...كلمة بسيطة للملكة

339
00:24:31,828 --> 00:24:33,588
علامَ تتآمران؟

340
00:24:34,788 --> 00:24:37,028
بغض النظر، عجّلا

341
00:24:37,548 --> 00:24:38,548
أخي قادم

342
00:24:38,788 --> 00:24:40,068
لاجتماع مجلس الشورى؟

343
00:24:40,548 --> 00:24:42,868
أنباء مقلقة من الخارج

344
00:24:44,308 --> 00:24:45,388
ألم تسمع؟

345
00:25:14,468 --> 00:25:16,148
انصرف
لا متسولين

346
00:25:16,748 --> 00:25:18,068
أعيش هنا

347
00:25:18,308 --> 00:25:20,268
أعليّ شد أذنيك؟

348
00:25:20,508 --> 00:25:22,148
أريد رؤية والدي

349
00:25:22,388 --> 00:25:24,828
وأنا، ضجاع الملكة لإمتاعي

350
00:25:25,068 --> 00:25:26,628
هل تبحث عن والدك يا فتى؟

351
00:25:26,868 --> 00:25:28,828
،إنه ممدد على أرضية خمارة

352
00:25:29,068 --> 00:25:30,668
وأصدقاؤه يتبولون عليه

353
00:25:30,908 --> 00:25:32,388
أبي هو ساعد الملك

354
00:25:33,108 --> 00:25:35,628
أنا لست فتى
(أنا (آريا ستارك) من (وينترفل

355
00:25:35,868 --> 00:25:38,988
،إذا لمستما مني شعرة
سيخوزق أبي رأسيكما

356
00:25:39,228 --> 00:25:40,388
،دعوني أدخل

357
00:25:40,628 --> 00:25:43,508
أو سأشد آذانكم لتسريحها؟

358
00:25:46,348 --> 00:25:48,988
أطلقت نصف حرسي بحثاً عنك

359
00:25:52,348 --> 00:25:55,348
لقد وعدتني بالتوقف -
كانا يتحدثان عن قتلك -

360
00:25:55,588 --> 00:25:56,468
من؟

361
00:25:56,708 --> 00:25:59,188
،لم أرهما
لكن كان هناك بدين

362
00:26:00,148 --> 00:26:02,508
!لا أكذب
،قالا أنك وجدت نغل

363
00:26:02,748 --> 00:26:05,388
،والذئاب تقاتل الأسود
...والمتوحش

364
00:26:05,788 --> 00:26:07,148
شيئاً ما عنه

365
00:26:07,388 --> 00:26:09,508
أين سمعت هذا؟ -
في الزنازن -

366
00:26:09,748 --> 00:26:10,868
قرب جماجم التنانين

367
00:26:11,108 --> 00:26:12,548
ماذا كنت تصنعين هناك؟

368
00:26:13,868 --> 00:26:14,988
أطارد قطة

369
00:26:18,388 --> 00:26:19,428
المعذرة

370
00:26:19,668 --> 00:26:22,548
أخ من حرس الليل يطلب مقابلتك
يقول أنه طارئ

371
00:26:29,588 --> 00:26:32,108
اسمك أيها الصديق؟ -
يورين) إن شئت) -

372
00:26:33,468 --> 00:26:35,788
ابنك؟ إنه يشبهك -
!أنا فتاة -

373
00:26:36,348 --> 00:26:39,268
هل (بينجن) أرسلك؟ -
لا أحد أرسلني -

374
00:26:39,668 --> 00:26:40,988
جئت للتجنيد

375
00:26:41,908 --> 00:26:44,388
لرؤية ما إذا مقملي المعتقل
بمقدورهم الانضمام للخدمة

376
00:26:45,868 --> 00:26:47,948
سنجد مجندين لك -
شكراً -

377
00:26:48,188 --> 00:26:50,188
لكن ثمة أمر آخر

378
00:26:51,548 --> 00:26:53,188
،(أخوك (بينجن

379
00:26:53,428 --> 00:26:56,188
،دمه أسود
إنه أخ لي مثلك

380
00:26:57,588 --> 00:27:01,028
،احتراماً له سارعت بالمجيء
مخاطراً بقتل جوادي

381
00:27:01,828 --> 00:27:03,228
آخرون قادمون

382
00:27:03,788 --> 00:27:06,708
المدينة بأسرها ستعرف الأمر غداً -
ماذا؟ -

383
00:27:08,468 --> 00:27:10,148
الأفضل على انفراد

384
00:27:16,188 --> 00:27:18,108
انصرفي
سنتكلم لاحقاً

385
00:27:19,788 --> 00:27:21,548
جوري)، اصطحبها لغرفتها)

386
00:27:22,148 --> 00:27:24,188
تعالي، سمعت والدك

387
00:27:30,308 --> 00:27:33,708
كم عدد حراس أبي؟ -
في (بوريال)، 50 رجل -

388
00:27:34,908 --> 00:27:37,068
لن تترك أحداً يقتله، صحيح؟

389
00:27:37,548 --> 00:27:39,388
لا خشية يا آنستي

390
00:27:44,708 --> 00:27:46,788
إذاً؟ -
الأمر يتعلق بزوجتك -

391
00:27:49,588 --> 00:27:50,748
إنها تختطف الزعبوب

392
00:28:07,388 --> 00:28:10,908
سيادتك بعيدة عن ديارك -
مع من أتكلم؟ -

393
00:28:11,148 --> 00:28:14,788
(السير (فارديس إيغن)، فارس من (الوادي
هل الليدي (آرين) تنتظر زيارتك؟

394
00:28:15,628 --> 00:28:16,948
لم يسعني الوقت للتنبيه

395
00:28:17,908 --> 00:28:19,548
...اسمحي لي

396
00:28:20,468 --> 00:28:23,948
ماذا يفعل معك؟ -
هذا يفسر ضيق الوقت -

397
00:28:24,668 --> 00:28:26,628
إنه سجيني -
لا يبدو بتلك الحالة -

398
00:28:27,068 --> 00:28:29,668
أختي ستقرر حالته

399
00:28:32,228 --> 00:28:33,188
بالتأكيد

400
00:28:39,828 --> 00:28:42,868
(عش العقاب)
يُقال أنها منيعة

401
00:28:44,108 --> 00:28:46,228
،أعطني عشر رجال وخوازيق

402
00:28:46,468 --> 00:28:47,868
وسأغتصب السافلة

403
00:28:49,668 --> 00:28:50,668
تعجبني

404
00:29:02,148 --> 00:29:04,108
حضورك في المجلس مطلوب

405
00:29:04,348 --> 00:29:07,348
تم المناداة لاجتماع -
عليّ مقابلة الملك أولا، على انفراد -

406
00:29:07,588 --> 00:29:09,588
الملك حاضر في الاجتماع

407
00:29:09,828 --> 00:29:10,908
إنه يستدعيك

408
00:29:11,588 --> 00:29:12,868
بشأن زوجتي؟

409
00:29:14,628 --> 00:29:17,148
،على ما يبدو
(بشأن (دينيريس تارغيريان

410
00:29:17,388 --> 00:29:18,988
الساقطة حامل

411
00:29:19,828 --> 00:29:22,468
أنت تتحدث عن قتل طفل -
لقد نبهتك -

412
00:29:23,028 --> 00:29:24,868
،في الشمال، نبهتك

413
00:29:25,108 --> 00:29:27,388
لكنك لم تشأ الانصات

414
00:29:27,628 --> 00:29:28,828
أنصت لهذا الآن

415
00:29:29,548 --> 00:29:32,108
،أريدهم قتلى
الأم والطفل

416
00:29:32,588 --> 00:29:34,148
(وذلك الأحمق (فيسيريس

417
00:29:34,388 --> 00:29:36,068
أهذا واضح بما يكفي لك؟

418
00:29:36,308 --> 00:29:37,588
أريدهما قتلى

419
00:29:37,828 --> 00:29:40,068
هذا سيخل بشرفك للأزل

420
00:29:40,308 --> 00:29:41,148
الشرف؟

421
00:29:41,388 --> 00:29:43,508
!لدي سبع ممالك لحكمها

422
00:29:43,748 --> 00:29:46,148
ملك واحد، سبع ممالك

423
00:29:46,828 --> 00:29:48,868
هل تظن أن الشرف يديرها؟

424
00:29:49,108 --> 00:29:51,028
أنه يحافظ على السّلم؟

425
00:29:51,268 --> 00:29:52,988
بل الخوف والدم

426
00:29:53,748 --> 00:29:55,348
إذن، لا نختلف عن الملك المجنون

427
00:29:55,588 --> 00:29:57,228
انتبه لكلماتك

428
00:29:57,468 --> 00:30:01,108
تريد قتل طفل
بسبب إشاعة من العنكبوت؟

429
00:30:01,348 --> 00:30:03,988
،ليست إشاعة
الأميرة حامل

430
00:30:04,228 --> 00:30:07,268
حسب أقوال من؟ -
(السير (جوراه مورمونت -

431
00:30:07,508 --> 00:30:09,468
إنه يخدم آل (تارغيريان) كناصح

432
00:30:10,788 --> 00:30:13,948
تجلب همسات خائن
،من الجهة الأخرى من العالم

433
00:30:14,188 --> 00:30:15,468
وتسميها حقائق؟

434
00:30:15,708 --> 00:30:18,188
إنه مستعبِد، لا خائن

435
00:30:18,428 --> 00:30:20,548
فرق، بالنسبة لرجل شريف

436
00:30:20,788 --> 00:30:23,108
لقد انتهك القوانين
خان عائلته وفرّ من الوطن

437
00:30:24,228 --> 00:30:26,068
هل أقواله تبرر ارتكاب جريمة؟

438
00:30:26,308 --> 00:30:27,748
ماذا لو كان مصيباً؟

439
00:30:27,988 --> 00:30:29,388
ماذا لو لديها ابن؟

440
00:30:29,948 --> 00:30:32,948
...تارغيريان) على رأس جيش دوثراكي)

441
00:30:33,188 --> 00:30:34,228
ماذا بعد؟

442
00:30:34,828 --> 00:30:36,628
البحر الضيق ما زال يفصلنا

443
00:30:37,268 --> 00:30:40,908
سأخشى الدوثراكيين يوم تستطيع
جيادهم الركض فوق المياه

444
00:30:41,148 --> 00:30:42,548
الجلوس مكتوفي الأيدي؟

445
00:30:43,028 --> 00:30:45,068
أهذه مشورتك الحكيمة؟

446
00:30:45,308 --> 00:30:47,188
انتظار احتلالهم لنا؟

447
00:30:48,868 --> 00:30:50,708
!أنتم ناصحيّ، انصحوا

448
00:30:50,948 --> 00:30:53,988
أسمعوا هذا الأحمق الشريف
صوت العقل

449
00:30:54,668 --> 00:30:59,228
،أتفهم اشمئزازك يا سيدي
حقاً

450
00:30:59,708 --> 00:31:02,948
،نحن نفكر في عمل شائن
دنيء حتى

451
00:31:03,188 --> 00:31:07,268
لكن من يطمح للحكم
عليه أحياناً النزول للدنائة

452
00:31:07,508 --> 00:31:09,028
من أجل صالح المملكة

453
00:31:09,748 --> 00:31:12,468
،إذا رزقت الآلهة (دينيريس) بابن

454
00:31:12,948 --> 00:31:14,308
المملكة ستنزف دماً

455
00:31:14,548 --> 00:31:16,628
،لا أضمر سوءاً للفتاة

456
00:31:16,868 --> 00:31:19,628
،لكن في حالة غزو الدوثراكيين
كم من الأبرياء سيموتوا؟

457
00:31:19,868 --> 00:31:22,308
كم من المدن ستحترق؟

458
00:31:22,908 --> 00:31:25,428
،أليس أكثر حكمة
،أكثر رأفة حتى

459
00:31:26,068 --> 00:31:27,668
أن تموت الآن

460
00:31:27,908 --> 00:31:31,068
لإبعاد عشرات الآلاف من الأرواح
عن الهلاك؟

461
00:31:31,308 --> 00:31:33,508
كان حرياً بنا قتلهم
منذ سنوات مضت

462
00:31:33,748 --> 00:31:35,948
عندما يجد المرء نفسه
،يعاشر قبيحة

463
00:31:36,188 --> 00:31:38,708
الأجدر إغماض العينين
والإنهاء بسرعة

464
00:31:39,908 --> 00:31:42,188
اذبحوها
ننتهي منها

465
00:31:48,308 --> 00:31:49,628
تبعتك في الحرب

466
00:31:51,028 --> 00:31:52,108
مرتان

467
00:31:53,508 --> 00:31:56,348
دون شك أو نوايا مبيّتة

468
00:31:57,588 --> 00:31:59,508
لكنني لن أتبعك في هذا

469
00:32:01,068 --> 00:32:02,548
روبرت) الذي أعرفه)

470
00:32:02,788 --> 00:32:06,028
لا يرتجف من ظل طفل
غير مزداد

471
00:32:08,188 --> 00:32:09,588
ستموت

472
00:32:11,188 --> 00:32:12,908
لن أشارك في هذا

473
00:32:13,148 --> 00:32:15,108
أنت ساعد الملك

474
00:32:15,348 --> 00:32:18,468
،ستمتثل لأوامري
أو ساعد غيرك سيفعل

475
00:32:26,908 --> 00:32:28,068
حظاً موفقاً له

476
00:32:29,308 --> 00:32:30,748
ظننتك أفضل

477
00:32:30,988 --> 00:32:32,948
اخرج، عليك اللعنة

478
00:32:33,188 --> 00:32:34,588
كفاني منك

479
00:32:35,828 --> 00:32:38,508
!(امضي للاختباء في (وينترفل

480
00:32:38,748 --> 00:32:40,988
!رأسك سيزين خازوق

481
00:32:42,548 --> 00:32:45,188
!سأضعه بنفسي أيها الأحمق

482
00:32:45,428 --> 00:32:48,628
تحسب أنك أعلى من هذا الشأن؟
أشرف وأفخر؟

483
00:32:48,868 --> 00:32:50,148
!هذه حرب

484
00:32:52,748 --> 00:32:55,748
سأرحل مع ابنتيّ
ساعدهما في التهييئ

485
00:32:55,988 --> 00:32:57,108
لا تلجأ لأحد

486
00:32:57,348 --> 00:32:59,428
في الحال
اللورد (بيليش) هنا لمقابلتك

487
00:33:02,308 --> 00:33:05,708
سموه لم يدّخر كلمات
في حقك بعد مغادرتك

488
00:33:06,868 --> 00:33:08,308
حتى "الخيانة" تم ذكرها

489
00:33:09,908 --> 00:33:11,068
بمَ عساي أخدمك؟

490
00:33:11,668 --> 00:33:14,628
متى سترحل إلى (وينترفل)؟ -
ما همك؟ -

491
00:33:14,868 --> 00:33:19,108
يمكنني تقديمك هذا المساء
(لآخر من قابله (جون آرين

492
00:33:19,868 --> 00:33:21,908
إذا الأمر ما زال يهمك

493
00:33:23,068 --> 00:33:24,588
ليس لدي متسع من الوقت

494
00:33:24,828 --> 00:33:27,308
،ساعة ستفي بالغرض
لكن كما تشاء

495
00:33:33,068 --> 00:33:35,948
اجمع رجالنا
فليحرسوا غرفتيّ الفتاتين

496
00:33:36,788 --> 00:33:39,468
من هم أفضل جنودك؟ -
(هيوارد) و(ويل) -

497
00:33:39,708 --> 00:33:41,988
وافيني معهم عند الاسطبلات

498
00:33:47,708 --> 00:33:49,628
تجلبينه هنا دون إذن؟

499
00:33:50,308 --> 00:33:52,508
تلوثين داري بوجوده؟

500
00:33:55,588 --> 00:33:58,748
،(خالتك ارتكبت حماقة يا (روبين
حماقة شديدة

501
00:33:59,708 --> 00:34:01,148
هل تذكرها؟

502
00:34:02,788 --> 00:34:04,108
أليس وسيماً؟

503
00:34:04,548 --> 00:34:06,508
وقوي أيضاً
جون) علم ذلك)

504
00:34:07,428 --> 00:34:09,468
"كلماته الأخيرة : "البذرة قوية

505
00:34:10,468 --> 00:34:13,388
أراد من العالم أن يعرف
أيّ صبي قوي

506
00:34:13,628 --> 00:34:15,108
سيغدو ابنه

507
00:34:15,348 --> 00:34:18,428
(انظري إليه، حامي (الوادي

508
00:34:20,988 --> 00:34:24,148
،(رسالتك حول آل (لانيستر
...منبهة إياي

509
00:34:24,388 --> 00:34:25,748
!بتحاشيهم

510
00:34:26,788 --> 00:34:28,268
!لا بجلب فرد منهم إلى هنا

511
00:34:28,948 --> 00:34:29,828
أمي؟

512
00:34:31,148 --> 00:34:33,748
هل هو شرير؟ -
شرير جداً -

513
00:34:36,188 --> 00:34:37,308
إنه صغير

514
00:34:38,468 --> 00:34:40,308
إنه (تيريون لانيستر)، الزعبوب

515
00:34:41,708 --> 00:34:44,548
،لقد قتل والدك
!ساعد الملك

516
00:34:45,588 --> 00:34:48,508
هل قتلته هو أيضاً؟
كنت مشغولا جداً

517
00:34:49,028 --> 00:34:50,868
!انتبه لألفاظك

518
00:34:51,908 --> 00:34:53,668
(هؤلاء الرجال هم فرسان (الوادي

519
00:34:54,348 --> 00:34:58,228
(كلهم أحبوا (جون آرين
سيفدون بحياتهم في سبيلي

520
00:34:58,468 --> 00:35:01,668
،إذا أصابني مكروه
أخي (جايمي) سيرى معدنهم

521
00:35:01,908 --> 00:35:04,068
لا يمكنك أذيتنا
لا مخلوق يمكنه

522
00:35:04,308 --> 00:35:05,948
!أخبريه يا أمي
!أخبريه

523
00:35:06,748 --> 00:35:07,908
ابني العزيز

524
00:35:08,868 --> 00:35:10,628
إنه يحاول إخافتنا وحسب

525
00:35:11,148 --> 00:35:12,588
آل (لانيستر) كلهم كاذبون

526
00:35:13,388 --> 00:35:15,028
لا أحد سيصيبك بمكروه

527
00:35:15,748 --> 00:35:16,708
،أمي

528
00:35:18,028 --> 00:35:20,388
أريد رؤية الشرير يطير

529
00:35:22,428 --> 00:35:23,588
ربما يا عزيزي

530
00:35:24,148 --> 00:35:25,628
هذا الرجل سجيني

531
00:35:26,508 --> 00:35:28,508
لن يلحقه ضرر

532
00:35:30,868 --> 00:35:32,068
،(أيها السير (فارديس

533
00:35:32,788 --> 00:35:34,628
ضيف أختي منهك

534
00:35:35,508 --> 00:35:37,388
خذوه تحت، لكي يستريح

535
00:35:38,428 --> 00:35:40,028
(عرفوه على (مورد

536
00:35:42,868 --> 00:35:44,388
اخلد للنوم أيها القزم

537
00:35:45,188 --> 00:35:46,908
!نوماً هنيئاً يا قزم

538
00:36:21,348 --> 00:36:23,548
اللورد (ستارك) محظوظ
بالإبقاء على رأسه

539
00:36:23,788 --> 00:36:26,188
،روبرت) سيعوي لأيام)
لكن لن يفعل شيء

540
00:36:26,428 --> 00:36:27,788
إنه يبجله

541
00:36:28,428 --> 00:36:29,428
تتملكك الغيرة

542
00:36:30,468 --> 00:36:32,988
متأكد أنه غير مؤذ؟ -
إلا إذا زلت يدي -

543
00:36:36,788 --> 00:36:38,108
هل تفضّلني هكذا؟

544
00:36:40,468 --> 00:36:43,668
ابحث لك إذن عن صبي أمرد -
أريدك أنت -

545
00:36:45,588 --> 00:36:48,668
في نظر أخي لا يسمى الرجل رجلاً
إلا إذا خاض حرباً

546
00:36:49,348 --> 00:36:51,308
يعاملني كطفل مدلل

547
00:36:52,868 --> 00:36:54,148
أولست كذلك؟

548
00:36:55,268 --> 00:36:57,348
،(لوراس تيريل)
فارس الأزهار؟

549
00:36:57,868 --> 00:36:59,508
كم من حرب خضت غمارها؟

550
00:36:59,748 --> 00:37:02,188
وكم كلف الدرع
الذي اشتراه لك والدك؟

551
00:37:02,988 --> 00:37:04,028
لا تتحرك

552
00:37:05,948 --> 00:37:09,068
روبرت) و(ستانيس) يسخران)
من هشاشتي

553
00:37:09,308 --> 00:37:12,748
يحسبانني أتلوى من منظر الدماء -
تقيأت أمام ذلك الفتى -

554
00:37:12,988 --> 00:37:15,103
!عينه كانت متدلية من محجرها

555
00:37:15,228 --> 00:37:17,303
لا يجب إقحام النفس في قتال
دون خبرة مسبقة

556
00:37:17,428 --> 00:37:20,908
سهل القول، عندما نتمتع
بهبة فطرية في حمل السيف

557
00:37:21,148 --> 00:37:24,988
ليست هبة أعطاني إياها أحد
أنا بارع لأنني أعمل بجد

558
00:37:25,228 --> 00:37:27,668
كل يوم منذ صباي

559
00:37:28,308 --> 00:37:31,788
يمكنني التدرب يومياً
لكن لن أصل لبراعتك

560
00:37:32,028 --> 00:37:34,108
لن نعرف أبداً

561
00:37:43,828 --> 00:37:45,428
كل مكان؟ -
كل مكان -

562
00:37:46,428 --> 00:37:49,228
ماذا بنهاية المطاف؟
التارغيريان) ستموت؟)

563
00:37:50,188 --> 00:37:52,828
،لا محالة
رغم أنه لا يسر

564
00:37:53,628 --> 00:37:55,348
روبرت) غير متزحزح عن موقفه)

565
00:37:55,588 --> 00:37:58,988
،في كل مرة يتحدث عن قتلها
الطاولة ترتفع بست إنشات

566
00:37:59,228 --> 00:38:01,708
من المؤسف أن زوجته
لا تثير نفس الانفعال

567
00:38:01,948 --> 00:38:04,228
لديه رغبة عميقة بأموالها

568
00:38:04,828 --> 00:38:06,348
،يجب الإقرار

569
00:38:06,588 --> 00:38:09,108
لعلهم أحقر وأنذل الخلق
،في العالم

570
00:38:09,348 --> 00:38:12,268
لكن آل (لانيستر) أغنياء حتى العظم

571
00:38:13,868 --> 00:38:15,028
أنا كذلك ثري

572
00:38:15,788 --> 00:38:17,588
(ليس بقدر آل (لانيستر

573
00:38:18,668 --> 00:38:20,228
لكن أغنى منك

574
00:38:21,588 --> 00:38:23,868
روبرت) يهددني باصطحابي)
للصيد معه

575
00:38:24,348 --> 00:38:26,303
،آخر مرة
دام أسبوعان

576
00:38:26,428 --> 00:38:28,583
التطواف بين الأشجار تحت المطر
،يوماً بعد يوم

577
00:38:28,708 --> 00:38:31,348
سوى ليقوَ على طعن
رمحه بكائن ما

578
00:38:32,708 --> 00:38:34,988
لكن (روبرت) يحب القتل

579
00:38:35,388 --> 00:38:36,868
وهو الملك

580
00:38:37,108 --> 00:38:40,388
كيف وقع ذلك؟ -
لأنه يحب القتل -

581
00:38:40,628 --> 00:38:42,188
وكان متمرساً فيه

582
00:38:43,388 --> 00:38:45,148
أتعرف من يجب أن يكون ملك؟

583
00:38:46,388 --> 00:38:48,068
كن جاداً -
أنا كذلك -

584
00:38:48,308 --> 00:38:50,028
أبي سيموّل

585
00:38:50,268 --> 00:38:53,308
،لم أخض حرباً من قبل
لكن سأقاتل في سبيلك

586
00:38:53,788 --> 00:38:54,948
أنا الرابع

587
00:38:55,188 --> 00:38:57,628
وما موضع (روبرت) في خط الخلافة؟

588
00:38:58,108 --> 00:39:00,188
جوفري) وحش)
تومين) في الثامنة)

589
00:39:00,428 --> 00:39:02,788
ستانيس)؟) -
لديه شخصية جراد البحر -

590
00:39:03,028 --> 00:39:04,548
إنه أخي البكر

591
00:39:05,908 --> 00:39:08,068
ماذا تفعل؟ إني أنزف -
انظر -

592
00:39:08,308 --> 00:39:11,388
إنه مجرد دم
نسفك منه أحياناً

593
00:39:12,428 --> 00:39:14,988
،إذا أصبحت ملك
سترى الكثير منه

594
00:39:15,228 --> 00:39:16,628
عليك الاعتياد عليه

595
00:39:17,228 --> 00:39:18,708
هيا. انظر

596
00:39:21,708 --> 00:39:23,108
الشعب يحبك

597
00:39:24,468 --> 00:39:27,628
يحبون طيبتك تجاههم
إنهم يقبلونك

598
00:39:31,108 --> 00:39:33,548
،أنت جاهز للقيام بما يجب عمله

599
00:39:34,868 --> 00:39:36,428
لكنك غير مبتهج به

600
00:39:37,468 --> 00:39:38,708
أنت لا تحب القتل

601
00:39:41,988 --> 00:39:45,708
أين كُتب أن السلطة حِكر
على أردأ الناس؟

602
00:39:46,948 --> 00:39:48,668
أن العروش صُنعت

603
00:39:48,908 --> 00:39:50,668
للملوك المكروهة والمُهابة؟

604
00:39:54,228 --> 00:39:56,268
ستكون ملكاً رائع

605
00:40:13,308 --> 00:40:15,388
(يؤسفني أن قرانك بـ(نيد ستارك
لم يفلح

606
00:40:16,628 --> 00:40:19,908
كنتما تبدوان على وفاق -
أقله، عملت شيئاً يسرك -

607
00:40:24,668 --> 00:40:27,188
بدون ساعد، كل شيء سينهار

608
00:40:27,748 --> 00:40:31,548
أتصور أنك ستخبريني
(بمنح المنصب لأخيك (جايمي

609
00:40:33,388 --> 00:40:34,988
ليس جدياً بما يكفي

610
00:40:36,388 --> 00:40:39,228
(أنسب هذه الصفة لـ(نيد ستارك
إنه جدّي

611
00:40:40,548 --> 00:40:43,308
هل استحق العناء؟
فقدانه بهذه الطريقة؟

612
00:40:44,068 --> 00:40:45,188
لا أدري

613
00:40:48,268 --> 00:40:49,748
لكن أعرف شيئاً

614
00:40:50,708 --> 00:40:54,868
(إذا أقنعت (التارغيريان
زوجها بغزونا

615
00:40:56,108 --> 00:40:58,988
...وعبر السرب الدوثراكي البحر الضيق

616
00:41:01,108 --> 00:41:02,628
لن نستطيع ردعهم

617
00:41:02,868 --> 00:41:05,108
حتى الأطفال يعرفون
أن الدوثراكيين لا يبحرون

618
00:41:05,348 --> 00:41:07,188
،لا يملكون نظام، أو دروع

619
00:41:08,508 --> 00:41:09,868
أو ترسانة عتاد

620
00:41:10,108 --> 00:41:11,748
يا لها من حيلة متقنة تنهجين

621
00:41:11,988 --> 00:41:14,868
،تحركين شفاهك
وصوت والدك يصدر

622
00:41:16,268 --> 00:41:17,668
هل أبي مخطئ؟

623
00:41:21,428 --> 00:41:23,828
لنتصور أن (فيسيريس تارغيريان) قد نزل

624
00:41:24,068 --> 00:41:26,588
ومعه 40 ألف دوثراكي مولول

625
00:41:27,588 --> 00:41:29,748
سنحتمي في قلاعنا

626
00:41:29,988 --> 00:41:31,188
قرار حكيم

627
00:41:31,708 --> 00:41:34,708
سوى الأحمق سيواجههم
في ميادين واطئة

628
00:41:35,908 --> 00:41:37,788
،سيتركوننا في قلاعنا

629
00:41:38,188 --> 00:41:41,428
،سيذهبون لبلدة تلو بلدة
،ناهبين وحارقين

630
00:41:41,868 --> 00:41:45,108
قاتلين كل رجل
،لا يحتمي خلف سور

631
00:41:45,348 --> 00:41:48,708
،سارقين لمحاصيلنا ومدخراتنا
محولين لعبيد

632
00:41:48,948 --> 00:41:50,428
نساءنا وأطفالنا

633
00:41:50,668 --> 00:41:54,428
كم سيدوم وقوف الممالك السبع
،خلف ملكهم الغائب

634
00:41:55,148 --> 00:41:58,308
الملك الجبان المتحصن بأسواره؟

635
00:41:58,948 --> 00:42:01,588
ماذا لو رأى الشعب
(في (فيسيريس تارغيريان

636
00:42:01,828 --> 00:42:03,348
العاهل الفعلي؟

637
00:42:05,468 --> 00:42:07,028
نفوقهم عدداً

638
00:42:08,908 --> 00:42:11,708
،ما أكبر رقم
خمسة أم واحد؟

639
00:42:13,428 --> 00:42:14,308
خمسة

640
00:42:21,108 --> 00:42:23,108
،جيش واحد، جيش حقيقي

641
00:42:23,348 --> 00:42:26,188
،موحّد خلف قائد
لهدف واحد

642
00:42:28,548 --> 00:42:31,588
هدفنا مات مع الملك المجنون

643
00:42:32,988 --> 00:42:34,588
لدينا جيوش واسعة

644
00:42:35,268 --> 00:42:38,028
بقدر رجال الذهب يملأ جزادينهم

645
00:42:38,748 --> 00:42:40,468
أهدافهم متباينة

646
00:42:40,708 --> 00:42:42,708
أبوك يريد امتلاك العالم

647
00:42:42,948 --> 00:42:45,908
نيد ستارك) يريد الهروب)
ودفن رأسه في الثلج

648
00:42:46,148 --> 00:42:47,348
ماذا تريد أنت؟

649
00:42:57,628 --> 00:42:59,988
لم نخض غمار حرب
منذ تسع سنوات

650
00:43:01,228 --> 00:43:03,188
الطعن غدراً لا يمهدك لحرب

651
00:43:03,428 --> 00:43:05,308
،والمملكة باتت هكذا

652
00:43:05,548 --> 00:43:09,868
،الطعن غدراً، مكائد
تملق وجشع

653
00:43:11,348 --> 00:43:13,748
،أحياناً
أجهل ما يربط كل هذا

654
00:43:15,108 --> 00:43:16,268
زواجنا

655
00:43:26,468 --> 00:43:28,108
وها نحن قاعدين

656
00:43:29,148 --> 00:43:30,548
،بعد 17 عام

657
00:43:31,468 --> 00:43:32,908
رابطين المملكة

658
00:43:34,428 --> 00:43:35,988
ألم تتعبي؟

659
00:43:37,028 --> 00:43:38,028
كل يوم

660
00:43:40,068 --> 00:43:42,908
كم من الوقت يمكن
للعداوة أن توثق رباط شيء؟

661
00:43:43,148 --> 00:43:44,108
سبعة عشر سنة

662
00:43:45,508 --> 00:43:46,548
دهر

663
00:43:47,788 --> 00:43:48,708
صدقت

664
00:43:56,908 --> 00:43:58,228
صفها لي

665
00:44:01,148 --> 00:44:02,668
لم تتحدثي عنها أبداً

666
00:44:02,908 --> 00:44:04,388
لمَ الآن؟

667
00:44:05,868 --> 00:44:08,468
بادئ الأمر، ذكر اسمها
،في خلوة مع نفسي حتى

668
00:44:09,468 --> 00:44:11,908
كان يعطيني الانطباع بإحيائها

669
00:44:13,268 --> 00:44:16,868
،ظننت أن بعدم جلب سيرتها
ستمّحي من ذاكرتك

670
00:44:17,988 --> 00:44:22,068
،أدركت أن هذا لن يحدث
لكن الحقد كبحني

671
00:44:22,948 --> 00:44:26,188
لمَ إعطائك المتعة برؤيتي
أهتم لأمرها؟

672
00:44:27,828 --> 00:44:30,708
،لكن بنهاية المطاف
اتضح أن حقدي لا يهمك

673
00:44:31,188 --> 00:44:33,508
وعلاوة، يبدو جلياً أنه يُمتعك

674
00:44:34,028 --> 00:44:35,148
والآن؟

675
00:44:37,348 --> 00:44:40,708
أي مكروه يمكن لشبح
ليانا ستارك) أن يصيبنا به)

676
00:44:41,588 --> 00:44:44,228
لم نلحقه ببعضنا البعض
مراراً وتكراراً؟

677
00:44:48,748 --> 00:44:50,268
أتريدين معرفة الحقيقة البشعة؟

678
00:44:53,428 --> 00:44:55,188
نسيت حتى وجهها

679
00:44:58,788 --> 00:45:02,668
أعرف فقط أنها الشيء الوحيد
الذي رغبته في حياتي

680
00:45:05,308 --> 00:45:07,108
،أحدهم نزعها مني

681
00:45:08,908 --> 00:45:12,388
والسبع ممالك عجزوا
عن ملء فراغها

682
00:45:16,708 --> 00:45:18,828
كنت أكنّ مشاعراً تجاهك يوماً

683
00:45:20,268 --> 00:45:21,228
أعرف

684
00:45:22,388 --> 00:45:24,668
حتى بعد وفاة ابننا الأول

685
00:45:26,748 --> 00:45:28,228
طوال فترة طويلة

686
00:45:32,548 --> 00:45:34,028
أكانت لدينا فرصة؟

687
00:45:34,268 --> 00:45:36,588
لمدة، أو حتى للحظة؟

688
00:45:43,828 --> 00:45:44,708
كلا

689
00:45:49,268 --> 00:45:51,468
أهذا يريحك أم ينخرك؟

690
00:45:56,308 --> 00:45:57,668
لا يشعرني بشيء

691
00:46:12,628 --> 00:46:13,908
إنها تشبهه

692
00:46:14,508 --> 00:46:15,788
أليس كذلك يا سيدي؟

693
00:46:16,468 --> 00:46:18,948
ورثت أنفه وسواد شعره

694
00:46:21,748 --> 00:46:24,908
أخبره عندما تراه
بعد إذنك

695
00:46:25,148 --> 00:46:27,748
أخبره مدى جمالها

696
00:46:29,308 --> 00:46:30,268
سأفعل

697
00:46:30,508 --> 00:46:32,868
أخبره أني لم أعاشر غيره

698
00:46:33,108 --> 00:46:35,828
،أقسم
بالآلهة القديمة والسّبع

699
00:46:36,508 --> 00:46:38,308
،لا أريد مجوهرات أو ما شابه

700
00:46:38,548 --> 00:46:39,628
هو فحسب

701
00:46:40,268 --> 00:46:41,868
الملك عاملني بطيبة دائماً

702
00:46:42,108 --> 00:46:43,948
،عندما جاء (جون آرين) لزيارتك

703
00:46:44,708 --> 00:46:45,788
ماذا أراد؟

704
00:46:46,028 --> 00:46:48,068
لم يكن ذلك النوع من الرجال

705
00:46:48,308 --> 00:46:51,788
أراد فقط الاطلاع إذا الطفلة
سعيدة وبصحة جيدة

706
00:46:55,668 --> 00:46:57,348
تبدو لي بصحة جيدة

707
00:46:59,668 --> 00:47:01,348
الصغيرة لن ينقصها شيء

708
00:47:07,508 --> 00:47:09,588
،الماخور يدر أكثر من سفينة

709
00:47:09,828 --> 00:47:11,068
حسبما أجد

710
00:47:11,308 --> 00:47:13,508
العاهرات يغرقن نادراً

711
00:47:18,108 --> 00:47:20,468
ماذا تعرف عن نغولة
الملك (روبرت)؟

712
00:47:22,108 --> 00:47:24,228
أولا، لديه أكثر منك

713
00:47:24,468 --> 00:47:26,428
كم؟ -
أهذا مهم؟ -

714
00:47:26,668 --> 00:47:29,268
كلّما تنكح، كلّما تحصد

715
00:47:29,508 --> 00:47:31,268
جون آرين) تعقبهم، لمَ؟)

716
00:47:31,508 --> 00:47:34,828
لعل (روبرت) قد أوصاه بهم

717
00:47:35,068 --> 00:47:37,148
نفحة من الحب الأبوي

718
00:47:40,548 --> 00:47:41,508
تعال

719
00:48:08,188 --> 00:48:09,748
جمهرة صغيرة من الذئاب

720
00:48:11,908 --> 00:48:13,588
تراجعوا
هذا ساعد الملك

721
00:48:13,828 --> 00:48:16,148
كان ساعد الملك
الآن لا أعرف وضعه

722
00:48:17,028 --> 00:48:19,348
سيد بلاد بعيدة جداً

723
00:48:20,908 --> 00:48:23,988
ما معنى هذا يا (لانيستر)؟ -
عد للداخل حيث الأمان -

724
00:48:25,028 --> 00:48:27,628
أنا أبحث عن أخي
لا بد أنك تذكره؟

725
00:48:28,068 --> 00:48:29,428
،أشقر، لسان حاد

726
00:48:30,428 --> 00:48:31,508
قامة قصيرة

727
00:48:32,268 --> 00:48:33,148
أذكره جيداً

728
00:48:33,668 --> 00:48:35,828
يبدو أنه واجه متاعب في الطريق

729
00:48:36,068 --> 00:48:37,948
أتعرف ما أصابه؟

730
00:48:38,588 --> 00:48:40,188
،تم أسره بأمري

731
00:48:41,068 --> 00:48:42,748
للإجابة عن جرائمه

732
00:48:45,588 --> 00:48:46,748
سأنادي العسس

733
00:48:49,628 --> 00:48:52,668
!(تعال يا (ستارك
مت والسيف بيدك

734
00:48:53,228 --> 00:48:55,068
...إذا هددت سيدي ثانية -
تهديد؟ -

735
00:48:55,468 --> 00:48:56,628
،بل بالأحرى

736
00:48:56,868 --> 00:48:59,148
سأشقه من الخصيتين للرأس

737
00:48:59,388 --> 00:49:01,428
(لرؤية جوهر آل (ستارك

738
00:49:01,988 --> 00:49:03,028
،إذا قتلتني

739
00:49:04,628 --> 00:49:06,108
أخوك في عداد الموتى

740
00:49:06,908 --> 00:49:07,868
صدقت

741
00:49:08,588 --> 00:49:10,348
أريده حياً
اقتلوا رجاله

742
00:50:42,628 --> 00:50:45,308
(أخي يا لورد (ستارك
أريد عودته

743
00:50:58,708 --> 00:51:02,508
.:: La Fabrique ::.

