1
00:00:17,924 --> 00:00:19,782
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:34,284 --> 00:00:35,844
"(عش العقاب)، (وادي آرين)"

3
00:00:48,724 --> 00:00:50,244
"(وينترفل)، (الشمال)"

4
00:01:07,844 --> 00:01:09,364
"(السور، (الشمال"

5
00:01:28,084 --> 00:01:30,084
"(فايس دوثراك)، (إيسوس)"

6
00:01:38,404 --> 00:01:41,764
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : لعبة عروش
(الموسم الأول - الحلقة (8
<font color="#f8953d" >"الطرف الحاد"

7
00:01:54,084 --> 00:01:55,444
أعلى يسار، أسفل يسار

8
00:02:11,764 --> 00:02:12,604
أسفل يمين

9
00:02:12,844 --> 00:02:13,844
فلق لليمين

10
00:02:17,084 --> 00:02:19,444
،إذا كسرتم شيئاً
السيبتا ستدق رقبتي

11
00:02:32,404 --> 00:02:34,644
أختك تدري أننا سنرحل اليوم

12
00:02:34,884 --> 00:02:36,764
...كيف عساها تنسى -
لم تنسَ -

13
00:02:37,004 --> 00:02:39,204
إنها معتكفة مع معلمها
في الرقص، هكذا كل صباح

14
00:02:39,444 --> 00:02:42,404
تلك الخرقاء دائماً ما تعود
والكدمات تغطيها

15
00:02:44,524 --> 00:02:45,684
ارجعي إلى غرفتك

16
00:02:46,844 --> 00:02:50,004
ترّسي الأبواب
ولا تفتحي لأيّ مجهول

17
00:02:50,244 --> 00:02:53,084
ماذا يجري؟ -
نفذي ما قلته لك -

18
00:02:53,324 --> 00:02:54,284
!اركضي

19
00:03:12,644 --> 00:03:13,604
يسار، يمين

20
00:03:15,444 --> 00:03:16,284
ميتة

21
00:03:17,084 --> 00:03:18,404
،"قلت "يمين

22
00:03:19,244 --> 00:03:21,604
لكنك ناورت لليسار -
ميتة في كلتا الحالتين -

23
00:03:22,644 --> 00:03:23,764
لأنك كذبت فحسب

24
00:03:24,204 --> 00:03:27,364
لساني كذب
عينايّ صاحتا بالحقيقة

25
00:03:28,044 --> 00:03:30,444
لم تريّ -
!بل فعلت -

26
00:03:31,324 --> 00:03:34,124
...شاهدت، لكنك -
المشاهدة ليس رؤية -

27
00:03:37,244 --> 00:03:38,084
،الرؤية

28
00:03:38,564 --> 00:03:39,364
،التصور

29
00:03:40,924 --> 00:03:42,844
هذا هو قلب المسايفة

30
00:03:49,204 --> 00:03:51,004
تعاليّ معنا
والدك يستدعيك

31
00:03:53,644 --> 00:03:55,844
(لمَ اللورد (إيدارد

32
00:03:56,084 --> 00:03:58,844
(يرسل أتباع الـ(لانيستر
عوض رجاله؟

33
00:03:59,484 --> 00:04:02,284
ينتابني الفضول -
الزم موضعك يا معلّم الرقص -

34
00:04:02,524 --> 00:04:06,324
هذا ليس من شؤونك -
أبي لم يرسلكم -

35
00:04:10,604 --> 00:04:12,444
لا شيء يجبرني على مرافقتكم

36
00:04:14,004 --> 00:04:14,884
أمسكوها

37
00:04:15,284 --> 00:04:18,564
هل أنتم رجال لتهددوا طفلة؟

38
00:04:19,004 --> 00:04:20,684
ابتعد عن طريقي أيها الكسرة

39
00:04:21,484 --> 00:04:23,964
...(ادعى (سيريو فوريل

40
00:04:24,164 --> 00:04:25,244
أيها النغل الأجنبي

41
00:04:29,084 --> 00:04:32,164
ستخاطبونني باحترام أكثر

42
00:04:32,404 --> 00:04:34,564
اقتلوا البرافوسي وأحضروا الفتاة

43
00:04:36,404 --> 00:04:38,924
آريا)، انتهى درسنا لهذا اليوم)

44
00:04:39,924 --> 00:04:41,164
التحقي بوالدك

45
00:05:01,404 --> 00:05:02,764
أيها السّذج

46
00:05:04,444 --> 00:05:05,444
(امضي يا (آريا

47
00:05:05,684 --> 00:05:07,804
تعال معي
اهرب

48
00:05:10,084 --> 00:05:12,204
سيف (برافوس) الأول لا يهرب

49
00:05:24,204 --> 00:05:26,604
ماذا نقول للموت؟

50
00:05:28,404 --> 00:05:29,404
ليس اليوم

51
00:05:57,084 --> 00:05:59,004
ليس اليوم، ليس اليوم

52
00:06:08,884 --> 00:06:11,484
،لا تقترب مني
وإلا سأخبر والدي

53
00:06:13,244 --> 00:06:14,324
والملكة

54
00:06:16,284 --> 00:06:17,764
من بعثني حسب رأيك؟

55
00:06:30,564 --> 00:06:31,524
"إبرة"

56
00:06:34,964 --> 00:06:35,884
ها هيّ ذا

57
00:06:36,884 --> 00:06:38,004
ماذا تريد؟

58
00:06:38,244 --> 00:06:39,004
أنتِ

59
00:06:39,204 --> 00:06:40,684
تعاليّ إلى هنا -
دعني وشأني -

60
00:06:40,884 --> 00:06:44,204
أبي سيجازيك -
الملكة ستفعل -

61
00:06:45,364 --> 00:06:46,204
!لا تقترب

62
00:07:16,044 --> 00:07:17,524
لا بد أنك ظمآن

63
00:07:23,124 --> 00:07:25,124
إنه غير مسمم

64
00:07:26,684 --> 00:07:29,124
لمَ انعدام الثقة بالمخصي؟

65
00:07:37,324 --> 00:07:40,964
لا تفرط يا سيدي
لو مكانك، سأقتصد

66
00:07:41,204 --> 00:07:42,124
خبئه

67
00:07:42,364 --> 00:07:44,684
يمكن للمرء الموت عطشاً
في هذه الزنازن

68
00:07:46,484 --> 00:07:47,524
ماذا عن بنتيّ؟

69
00:07:48,884 --> 00:07:51,044
الصغرى لاذت بالفرار
من القلعة

70
00:07:51,284 --> 00:07:53,604
حتى عصافيري الصغيرة
تعجز عن إيجادها

71
00:07:53,844 --> 00:07:54,924
و(سانسا)؟

72
00:07:55,164 --> 00:07:56,759
(ما زالت مخطوبة لـ(جوفري

73
00:07:56,884 --> 00:07:58,599
سيرساي) لن تزيلها عن ناظرها)

74
00:07:58,724 --> 00:08:01,164
...بخلاف بقية حاشيتك
هلكوا جميعاً

75
00:08:01,644 --> 00:08:04,364
،يحزنني قول ذلك
أنا الذي أكره رؤية منظر الدماء

76
00:08:05,924 --> 00:08:07,884
لم تحرك ساكناً بينما
هم يُذبحون

77
00:08:09,044 --> 00:08:12,964
ولن أتردد في إعادة الكرّة
كنت أعزل بدون درع

78
00:08:13,204 --> 00:08:15,204
(مُكفن بين سيوف (لانيستر

79
00:08:15,444 --> 00:08:17,284
هل ترى في معدني بطلاً؟

80
00:08:23,644 --> 00:08:26,604
أيّ جنون أصابك لتخبر الملكة
أنك تعرف حقيقة

81
00:08:26,844 --> 00:08:28,564
مولد (جوفري)؟

82
00:08:30,404 --> 00:08:31,884
جنون الرحمة

83
00:08:34,964 --> 00:08:38,404
لكي تنقذ أطفالها -
...الأطفال -

84
00:08:38,644 --> 00:08:40,724
دائماً الأبرياء هم من يعانون

85
00:08:41,804 --> 00:08:44,075
لم يكن النبيذ ولا الخنزير البري
(من قتل (روبرت

86
00:08:44,844 --> 00:08:47,564
،النبيذ أبطأه
،والخنزير مزقه إرباً

87
00:08:48,124 --> 00:08:50,324
لكن رحمتك هيّ من قتلت الملك

88
00:08:54,364 --> 00:08:57,044
،تعرف أنك هالك لا محالة
أليس كذلك؟

89
00:09:01,884 --> 00:09:03,484
لا تستطيع الملكة قتلي

90
00:09:04,404 --> 00:09:05,924
كات) تأسر شقيقها)

91
00:09:06,524 --> 00:09:08,684
الخاطئ، مع الأسف

92
00:09:09,364 --> 00:09:10,884
وفقدته

93
00:09:11,124 --> 00:09:13,564
الزعبوب انزلق من بين أصابعها

94
00:09:17,604 --> 00:09:18,804
،لو صحّ ذلك

95
00:09:20,844 --> 00:09:23,324
اذبحني لنوفر العناء

96
00:09:24,004 --> 00:09:25,404
ليس اليوم

97
00:09:28,684 --> 00:09:30,244
(أخبرني يا (فاريس

98
00:09:32,204 --> 00:09:33,804
من تخدم حقاً؟

99
00:09:35,484 --> 00:09:37,604
المملكة يا سيدي

100
00:09:37,964 --> 00:09:39,444
ينبغي على أحدهم ذلك

101
00:09:58,004 --> 00:09:58,924
(إنه (أوثور

102
00:09:59,564 --> 00:10:00,764
دون شك

103
00:10:01,884 --> 00:10:03,364
،(والآخر، (جعفر فلاورز

104
00:10:03,964 --> 00:10:05,964
الذي اقتلع الذئب يده

105
00:10:06,444 --> 00:10:07,756
(أيّ إشارة عن (بينجن

106
00:10:07,924 --> 00:10:09,284
أو دوريته؟

107
00:10:09,924 --> 00:10:11,124
لا أحد غيرهما

108
00:10:11,924 --> 00:10:13,404
ميتان منذ فترة برأيي

109
00:10:15,404 --> 00:10:16,164
الرائحة

110
00:10:19,724 --> 00:10:20,844
أية رائحة؟

111
00:10:22,324 --> 00:10:23,524
لا توجد

112
00:10:24,284 --> 00:10:26,444
أليس من المنطقي أن يتحللا؟

113
00:10:29,484 --> 00:10:32,444
يجب حرقهما -
سنو) معه حق، النار ستفي بالغرض) -

114
00:10:33,564 --> 00:10:34,716
على النحو الهمجي

115
00:10:35,604 --> 00:10:38,124
(أريد من المايستر (إيمون
أن يفحصهما أولاً

116
00:10:39,244 --> 00:10:42,124
،(لعلك جبان يا (تارلي
لكنك لست غبي

117
00:10:43,764 --> 00:10:44,724
أدخلاهما

118
00:10:45,964 --> 00:10:46,884
!نفذوا

119
00:10:48,684 --> 00:10:49,924
،أيها اللورد القائد

120
00:10:51,244 --> 00:10:52,804
المايستر (إيمون) يطلبك

121
00:10:54,124 --> 00:10:56,524
(لقد أتى غراب من (بوريال

122
00:10:57,244 --> 00:10:58,564
هيا، انقلوهما

123
00:11:10,124 --> 00:11:12,204
أحضر لي قرن من الجعة

124
00:11:13,044 --> 00:11:14,364
واسكب لنفسك واحد

125
00:11:24,804 --> 00:11:26,924
لقد مات الملك

126
00:11:38,924 --> 00:11:40,764
أيّ أخبار عن والدي؟

127
00:11:41,164 --> 00:11:42,244
اجلس

128
00:11:47,844 --> 00:11:49,364
...(اللورد (ستارك

129
00:11:50,284 --> 00:11:51,724
متهم بالخيانة

130
00:11:52,924 --> 00:11:55,364
يُقال أنه تآمر مع شقيقا الملك

131
00:11:55,604 --> 00:11:57,404
لإبعاد (جوفري) عن العرش

132
00:12:09,644 --> 00:12:12,284
آمل أنك لا تنوي ارتكاب حماقة

133
00:12:13,364 --> 00:12:16,204
واجبك يقبع هنا الآن

134
00:12:16,844 --> 00:12:19,044
شقيقتيّ في (بوريال) أيضاً

135
00:12:21,804 --> 00:12:25,084
أنا واثق أنهما سيُعاملان باحترام

136
00:12:28,364 --> 00:12:31,244
إن والدك خائن يا عزيزتي

137
00:12:32,164 --> 00:12:34,804
،جثمان الملك لم يبرد بعد

138
00:12:35,044 --> 00:12:38,724
(وما لبث أن سارع اللورد (إيدارد
في التآمر لعزل (جوفري) عن العرش

139
00:12:39,884 --> 00:12:41,244
ما كان ليفعل ذلك أبداً

140
00:12:41,484 --> 00:12:43,844
(يعرف مقدار حبي لـ(جوفري
مستحيل

141
00:12:45,084 --> 00:12:46,844
معاليك، إنه سوء تفاهم

142
00:12:47,084 --> 00:12:50,364
أبي سيؤكد لك
الملك كان صديقه

143
00:12:50,804 --> 00:12:52,524
سانسا) يا عزيزتي، أنت بريئة)

144
00:12:52,764 --> 00:12:53,964
نعرف ذلك

145
00:12:54,324 --> 00:12:56,404
لكنك ابنة خائن

146
00:12:56,964 --> 00:12:58,924
كيف عساي أتركك
تتزوجين ابني؟

147
00:12:59,804 --> 00:13:01,884
ذرية الخائن

148
00:13:02,124 --> 00:13:04,244
غير جديرة بالزواج من الملك

149
00:13:04,644 --> 00:13:06,684
،إنها حمل وديع الآن

150
00:13:06,924 --> 00:13:11,084
لكن من يدري أيّة مكائد
ستحبك بعد عشر سنوات؟

151
00:13:11,324 --> 00:13:14,044
لن أفعل، سأكون زوجة صالحة له
سترون

152
00:13:14,564 --> 00:13:16,244
ملكة رفيعة مثلك

153
00:13:16,684 --> 00:13:18,284
لن أخون مخلوق

154
00:13:20,084 --> 00:13:21,844
الفتاة بريئة يا سموك

155
00:13:22,844 --> 00:13:25,804
أعطها فرصة لتثبت ولائها

156
00:13:32,244 --> 00:13:35,084
،يمامتي
(عليك كتابة رسالة لليدي (كاتلين

157
00:13:35,804 --> 00:13:37,804
وأخيك البكر
ما اسمه؟

158
00:13:38,844 --> 00:13:41,884
خبر اعتقال والدك
لن يتأخر في الوصول إليه

159
00:13:42,524 --> 00:13:43,924
الأجدر أن يأتي من عندك

160
00:13:44,724 --> 00:13:47,484
،لو تريدين مساعدة والدك
اضغطي عليه لاحترام سلام الملك

161
00:13:49,364 --> 00:13:52,084
(أخبريه أن يأتي إلى (بوريال
(ويؤدي فروض الطاعة لـ(جوفري

162
00:13:58,604 --> 00:14:01,564
لو سُمح لي بالتحدث
...مع أبي

163
00:14:03,964 --> 00:14:05,284
خاب ظني بك يا ابنتي

164
00:14:07,444 --> 00:14:10,484
،تعرفين جرائمه
لمَ تريدين التحدث معه؟

165
00:14:12,484 --> 00:14:14,004
...أردت سوى

166
00:14:15,964 --> 00:14:17,484
ماذا سيحلّ به؟

167
00:14:19,204 --> 00:14:20,244
ذلك رهين

168
00:14:22,564 --> 00:14:24,164
بماذا؟ -
بأخيك -

169
00:14:27,804 --> 00:14:28,764
وبك

170
00:14:37,804 --> 00:14:38,764
خيانة؟

171
00:14:40,564 --> 00:14:41,964
(من ريشة (سانسا

172
00:14:42,204 --> 00:14:44,324
ريشتها، لكنها كلمات الملكة

173
00:14:44,564 --> 00:14:48,284
(أنت مستدعى لـ(بوريال
لتأدية فروض الطاعة للملك الجديد

174
00:14:48,524 --> 00:14:51,244
جوفري) يسجن والدي)
ويريدني أن أتودد له؟

175
00:14:52,724 --> 00:14:54,644
هذا أمر ملكي

176
00:14:55,244 --> 00:14:57,284
...الرفض -
لن أرفض -

177
00:14:59,044 --> 00:15:02,124
،(سموّه يستدعيني لـ(بوريال
(سأذهب إلى (بوريال

178
00:15:04,204 --> 00:15:05,564
لكن ليس وحدي

179
00:15:07,884 --> 00:15:09,316
قم بالمناداة على أتباعنا

180
00:15:11,204 --> 00:15:12,684
كلهم؟

181
00:15:12,924 --> 00:15:14,604
لقد أقسموا بالدفاع عن والدي

182
00:15:15,124 --> 00:15:16,084
أجل

183
00:15:16,924 --> 00:15:18,524
فلنرَ قيمة قسمهم

184
00:15:29,924 --> 00:15:30,924
هل أنت خائف؟

185
00:15:34,964 --> 00:15:35,924
على ما يبدو

186
00:15:36,804 --> 00:15:37,764
جيد

187
00:15:39,484 --> 00:15:40,599
ما الجيد في ذلك؟

188
00:15:40,724 --> 00:15:42,524
هذا يعني أنك لست غبي

189
00:16:05,324 --> 00:16:06,804
أهذه بحوزتك مذ الفجر؟

190
00:16:08,164 --> 00:16:10,444
لم تكن موجهة لك

191
00:16:11,164 --> 00:16:13,004
أعطيتها لك كباب من المجاملة

192
00:16:13,404 --> 00:16:14,364
مجاملة؟

193
00:16:14,604 --> 00:16:18,124
زوجي سجين
ابني ينوي إعلان الحرب

194
00:16:18,644 --> 00:16:19,644
الحرب؟

195
00:16:20,084 --> 00:16:22,164
ابنك ضد آل (لانيستر)؟

196
00:16:23,444 --> 00:16:24,764
وافيه

197
00:16:25,004 --> 00:16:27,004
علّميه الصبر

198
00:16:27,244 --> 00:16:29,564
،نيد) يتعفن في زنزانة)
وأنت تتكلمين عن الصبر؟

199
00:16:31,004 --> 00:16:34,004
إنه نسيبك
ألا تعني لك العائلة شيئاً؟

200
00:16:35,404 --> 00:16:37,524
العائلة هيّ كل شيء في نظري

201
00:16:37,964 --> 00:16:42,484
(لن أخاطر بحياة (روبين
في حرب جديدة لزوجك

202
00:16:42,724 --> 00:16:43,604
أنا جوعان

203
00:16:44,804 --> 00:16:47,284
لاحقاً يا عزيزي
أكلت للتو

204
00:16:48,284 --> 00:16:50,284
،لن تساندينا
أهذا ما أفهم من كلامك؟

205
00:16:50,524 --> 00:16:52,324
!لكنني جوعان -
بعد قليل يا عزيزي -

206
00:16:52,564 --> 00:16:53,604
بعد قليل

207
00:16:55,884 --> 00:16:57,804
أنت مرحب بك دائماً هنا

208
00:16:58,564 --> 00:17:01,044
لكن إن تطلبين مني إرسال
...رجالي إلى القتال

209
00:17:01,284 --> 00:17:02,724
هذا ما أطلبه

210
00:17:05,244 --> 00:17:08,044
،هيا يا صغيري
حان وقت حمامك

211
00:17:09,204 --> 00:17:10,604
سأطعمك بعدها

212
00:17:15,644 --> 00:17:17,764
...إذا كنت قلقة على سلامة ابنك

213
00:17:18,004 --> 00:17:20,684
بالطبع أنا قلقة

214
00:17:20,924 --> 00:17:22,484
هل أنت بلهاء؟

215
00:17:22,724 --> 00:17:24,484
لقد قتلوا زوجي

216
00:17:25,164 --> 00:17:27,484
تروين أنهم رموا ابنك
من نافذة

217
00:17:27,924 --> 00:17:29,924
أولئك القوم قادرون على أيّ شيء

218
00:17:30,164 --> 00:17:31,804
مبرر آخر لردعهم

219
00:17:35,804 --> 00:17:38,244
(فرسان (الوادي
(سيبقون في (الوادي

220
00:17:38,484 --> 00:17:39,884
حيث موطنهم

221
00:17:40,124 --> 00:17:42,084
لحماية سيدهم

222
00:17:54,964 --> 00:17:56,284
هلا خرست؟

223
00:17:59,804 --> 00:18:01,924
عشائر التلال ستتحلّق حولنا

224
00:18:02,804 --> 00:18:06,284
إذا كنت سأموت، فأفضل
أن يكون بأغنية في صدري

225
00:18:07,724 --> 00:18:10,084
يجدر بي سرقة طعامك
وتركك هنا

226
00:18:11,764 --> 00:18:13,084
ماذا ستفعل حينها؟

227
00:18:13,524 --> 00:18:15,284
سأموت من الجوع دون ريب

228
00:18:15,644 --> 00:18:17,324
ألا تعتقدني قادر؟

229
00:18:19,164 --> 00:18:21,964
ماذا تريد يا (برون)؟
ذهب؟ نساء؟

230
00:18:22,764 --> 00:18:24,164
نساء ذهبيات؟

231
00:18:24,884 --> 00:18:26,604
،ابقَ معي وستنال كل شيء

232
00:18:27,044 --> 00:18:29,684
طالما أنني بالجوار
ولا لحظة أكثر

233
00:18:30,884 --> 00:18:32,124
لكنك تعرف ذلك

234
00:18:32,924 --> 00:18:36,404
لهذا دافعت عني ببسالة

235
00:18:38,284 --> 00:18:39,244
كلامك منصف

236
00:18:40,564 --> 00:18:42,684
لكن لا تترقب مني أن أجثو

237
00:18:42,924 --> 00:18:45,324
"أو تكليفك بـ"سيدي
في كل قذارة تحطها

238
00:18:45,964 --> 00:18:48,524
أنا لست كلبك المدلل
ولا صديقك

239
00:18:49,444 --> 00:18:51,444
،حتى لو كنت أعزّ صداقتك

240
00:18:51,684 --> 00:18:54,124
سهولتك في إباحة الدماء
تثير اهتمامي أكثر

241
00:18:54,724 --> 00:18:57,404
،وإذا أتى يوم
،تم إغراؤك فيه لبيعي

242
00:18:57,644 --> 00:19:00,284
: ضعها حلقة في أذنك
،مهما تكن الجائزة

243
00:19:00,724 --> 00:19:01,884
سأعرض ما يفوقها

244
00:19:02,404 --> 00:19:03,524
أحب العيش

245
00:19:41,524 --> 00:19:43,404
تعالوا
شاطروا موقدنا

246
00:19:44,684 --> 00:19:46,084
سدّوا جوعكم بالماعز

247
00:19:53,204 --> 00:19:55,124
،حين تقابل آلهتك

248
00:19:55,364 --> 00:19:58,244
،(أبلغهم أن (شاغا) ابن (دولف
(من قبيلة (غربان القيظ

249
00:19:58,484 --> 00:19:59,644
قد أرسلك

250
00:20:00,804 --> 00:20:03,684
،(ادعى (تيريون) ابن (تايوان
(من زمرة (لانيستر

251
00:20:03,924 --> 00:20:06,644
،كيف تريد الموت
يا (تيريون) ابن (تايوان)؟

252
00:20:08,524 --> 00:20:09,724
،في فراشي

253
00:20:09,964 --> 00:20:13,564
في الـ80 من عمري، كرش ممتلئة بالنبيذ
وقضيب في فم عذراء

254
00:20:19,724 --> 00:20:20,924
خذوا نصف الرجل

255
00:20:21,924 --> 00:20:23,764
يمكنه الرقص للأطفال
اقتلوا الآخر

256
00:20:27,884 --> 00:20:29,444
عائلتي ثرية وقوية

257
00:20:30,804 --> 00:20:33,604
،إذا جعلتنا نعبر هذه الجبال
أبي سيكسوك بالذهب

258
00:20:34,124 --> 00:20:35,884
وعود أنصاف الرجال لا قيمة لها

259
00:20:36,124 --> 00:20:38,884
،صحيح أنصاف رجال
لكن أقلّه لديّ الشجاعة لمواجهة أعدائي

260
00:20:40,484 --> 00:20:41,844
ماذا سيفعل غربان القيظ؟

261
00:20:42,084 --> 00:20:45,004
الاختباء والارتجاف أمام
فرسان (الوادي)؟

262
00:20:47,404 --> 00:20:49,324
أهذه أفضل أسلحة استطعتم سرقتها؟

263
00:20:50,924 --> 00:20:53,404
،كافية فقط لقتل خروف
إذا لم يتعنت

264
00:20:54,404 --> 00:20:56,244
حدادو أهلي يطرقون
أفضل فولاذ

265
00:21:02,164 --> 00:21:05,044
أتعتقد أنه يمكنك شرائنا
بحليّك الرخيصة؟

266
00:21:15,884 --> 00:21:18,644
هذه الحلية تساوي أكثر
من كل ما تملكونه

267
00:21:20,884 --> 00:21:24,004
(لكن إذا ساعدتنا يا (شاغا
،(ابن (دولف

268
00:21:24,244 --> 00:21:26,204
لن أعطيك حليّ

269
00:21:27,164 --> 00:21:28,724
بل سأعطيك هذا

270
00:21:29,604 --> 00:21:31,084
ماذا تقصد بـ"هذا"؟

271
00:21:32,644 --> 00:21:33,764
(وادي آرين)

272
00:21:35,044 --> 00:21:37,844
أسياد (الوادي) يبصقون
على عشائر التلال

273
00:21:39,164 --> 00:21:41,444
وهم يطلبون رأسي

274
00:21:43,644 --> 00:21:45,604
لقد أزف الوقت ليتزعم
غيرهم الوادي

275
00:21:54,324 --> 00:21:56,004
يا له من منظر نادر

276
00:21:56,244 --> 00:21:58,684
،ليس نغلاً فحسب
بل نغل خائن

277
00:22:10,124 --> 00:22:12,444
!جون)، إياك) -
!توقف، ألقه أرضاً -

278
00:22:15,804 --> 00:22:17,724
الدم لا يخدع أبداً

279
00:22:18,644 --> 00:22:20,484
ستشنق لقاء هذا الفعل
أيها النغل

280
00:22:39,484 --> 00:22:42,444
قلت لك أن تتفادى هذا النوع
من الحماقات

281
00:22:43,684 --> 00:22:45,724
أنت حبيس في غرفتك
نفذ

282
00:23:09,724 --> 00:23:11,324
شبح)، ما الخطب؟)

283
00:23:13,644 --> 00:23:15,124
هل هنالك أحد؟

284
00:23:45,244 --> 00:23:46,204
أيها القائد؟

285
00:23:50,884 --> 00:23:51,844
ابقَ هنا

286
00:24:14,604 --> 00:24:15,604
من هناك؟

287
00:24:22,404 --> 00:24:23,684
أيها اللورد القائد؟

288
00:25:08,204 --> 00:25:09,164
!تراجع

289
00:25:27,356 --> 00:25:28,315
ماذا فعلوا؟

290
00:25:29,564 --> 00:25:31,484
البدو جيدون كعبيد

291
00:25:32,924 --> 00:25:35,364
سيهديهم الكال (دروغو) لتجار العبيد

292
00:25:35,604 --> 00:25:37,316
...بالمقابل، سيقدمون الذهب

293
00:25:40,964 --> 00:25:44,524
الحرير والفولاذ

294
00:25:44,964 --> 00:25:47,964
اعتقدت أن الدوثراك
لا يؤمنون بالمال

295
00:25:48,644 --> 00:25:50,244
الذهب من أجل السفن

296
00:25:51,884 --> 00:25:53,924
(سفن للإبحار إلى (ويستيروس

297
00:26:09,884 --> 00:26:11,284
اجعلهم يتوقفون

298
00:26:13,044 --> 00:26:14,084
لقد سمعتني

299
00:26:14,324 --> 00:26:17,444
هؤلاء الرجال أراقوا الدماء من أجل كالهم
إنهم يطالبون بغنائمهم

300
00:26:17,764 --> 00:26:19,396
إنها نعجة

301
00:26:20,004 --> 00:26:21,724
المحاربون يشرفونها

302
00:26:22,204 --> 00:26:26,284
،إذا كان نحيبها يضايقك
سأحضر لك لسانها

303
00:26:29,524 --> 00:26:32,084
،قلبك شفوق
لكنها الأعراف

304
00:26:32,324 --> 00:26:34,644
قلبي غير شفوق

305
00:26:35,484 --> 00:26:38,644
نفذوا ما قلت
(وإلا سيتم إبلاغ الكال (دروغو

306
00:26:49,604 --> 00:26:50,564
تعالي

307
00:26:58,484 --> 00:27:00,884
ماذا ستفعلين بهنّ؟ -
أحضرها إليّ -

308
00:27:01,564 --> 00:27:02,684
وأولئك أيضاً

309
00:27:04,524 --> 00:27:06,684
لا يمكنك المطالبة بهن جميعاً

310
00:27:06,924 --> 00:27:07,884
يمكنني

311
00:27:09,124 --> 00:27:10,124
وسأفعل

312
00:27:26,564 --> 00:27:28,724
قمر حياتي

313
00:27:29,684 --> 00:27:32,684
،يقول (ماغو) أنك أخذت غنائمه

314
00:27:33,004 --> 00:27:36,236
بنت بدوي من حقه أن يركبها

315
00:27:36,604 --> 00:27:38,884
أخبريني الحقيقة

316
00:27:41,044 --> 00:27:44,364
ماغو) يقول الحقيقة)
يا شمس نجومي

317
00:27:44,804 --> 00:27:49,116
طالبت بكثير من البنات
كي لا يتم ركوبهن

318
00:27:52,804 --> 00:27:54,084
هذا من أشكال الحرب

319
00:27:54,604 --> 00:27:56,364
هنّ عبيد

320
00:27:56,724 --> 00:27:59,924
نوظفهن كما يحلو لنا

321
00:28:00,844 --> 00:28:02,524
يروقني الحفاظ على سلامتهن

322
00:28:03,284 --> 00:28:06,884
،لو يريد محاربوك ركوبهن
فليتزوجنهن

323
00:28:08,364 --> 00:28:10,884
هل يقترن فحل الخيل بالنعجة؟

324
00:28:11,844 --> 00:28:14,164
التنين يتغذى سواء على الفحل
أو النعاج

325
00:28:16,124 --> 00:28:19,244
أنت دخيلة
لا تأمريني

326
00:28:19,644 --> 00:28:23,084
أنا كاليسي وآمرك

327
00:28:25,364 --> 00:28:27,404
هل ترى كم أصبحت شرسة؟

328
00:28:27,804 --> 00:28:31,324
،إنه ابني في باطنها
،فحل الخيل الذي سيركب العالم

329
00:28:32,004 --> 00:28:34,484
يوقدها بناره

330
00:28:36,004 --> 00:28:37,284
لن أسمع المزيد

331
00:28:37,804 --> 00:28:40,324
ماغو)، احشر قضيبك في مكان آخر)

332
00:28:41,524 --> 00:28:46,644
الكال الذي يتلقى الأوامر
من دخيلة سافلة غير جدير بهذا المقام

333
00:28:58,444 --> 00:29:01,564
لن أحرق جثتك

334
00:29:02,524 --> 00:29:05,524
لن تحظى بهذا الشرف

335
00:29:10,004 --> 00:29:12,084
الخنافس ستقتات على عينيك

336
00:29:12,324 --> 00:29:15,324
الديدان ستزحف في رئتيك

337
00:29:20,524 --> 00:29:24,124
المطر سيسقط على جلدك المتعفن

338
00:29:26,684 --> 00:29:30,204
حتى يبقى منك سوى العظام

339
00:29:33,404 --> 00:29:34,884
عليك قتلي أولاً

340
00:29:35,684 --> 00:29:36,764
حسمت ذلك سلفاً

341
00:29:55,404 --> 00:29:56,924
شمس نجومي مجروح

342
00:29:57,924 --> 00:30:00,684
خدش بسيط يا قمر حياتي

343
00:30:01,484 --> 00:30:02,364
!المعالجون

344
00:30:04,324 --> 00:30:05,844
إنها لدغة ذبابة

345
00:30:06,404 --> 00:30:09,204
يمكنني الاعتناء بجرح المحارب

346
00:30:10,124 --> 00:30:13,884
لا يحتاج الكال لعبدة
تنام بجانب الخرفان

347
00:30:14,444 --> 00:30:15,924
إنها ملكي
دعها تتحدث

348
00:30:16,844 --> 00:30:18,444
شكراً يا سيدتي الفضية

349
00:30:21,004 --> 00:30:22,204
من أنت؟

350
00:30:23,604 --> 00:30:26,004
(ادعى (ميري ماز دور
كنت كاهنة المعبد

351
00:30:26,524 --> 00:30:27,284
مايغي

352
00:30:28,364 --> 00:30:30,084
خلفت أمي

353
00:30:30,324 --> 00:30:32,684
علمتني كيف أعالج
وأعدّ المراهم

354
00:30:32,924 --> 00:30:35,564
،بالنسبة لقومي
كل الرجال يشكّلون قطيعاً واحد

355
00:30:35,804 --> 00:30:37,964
الراعي الأعظم بعثني للأرض
...لإشفاء

356
00:30:39,004 --> 00:30:42,644
وابل من الكلمات
كلمات الساحرة تسمّ الآذان

357
00:30:43,924 --> 00:30:47,524
،سواء حمل أو أسد
يجب تنظيف جرحه وخياطته

358
00:30:47,764 --> 00:30:49,004
وإلا سيتقيّح

359
00:30:50,684 --> 00:30:53,044
دعها تداويك يا شمس نجومي

360
00:30:53,884 --> 00:30:55,444
جرحك يؤلمني

361
00:31:17,124 --> 00:31:19,124
،طوال 30 عام

362
00:31:19,364 --> 00:31:22,124
وأنا أصنع من الرجال جيَف
أيها الغلام

363
00:31:22,364 --> 00:31:24,604
أنا الأحق بقيادة طليعة الجيش

364
00:31:26,284 --> 00:31:28,124
غالبرت غلوفر) سيتولّ القيادة)

365
00:31:29,004 --> 00:31:30,724
السور اللعين سيذوب

366
00:31:30,964 --> 00:31:33,444
قبل أن يسير (آمبر) واحد
(خلف (غلوفر

367
00:31:34,764 --> 00:31:35,804
،سأتولّ القيادة

368
00:31:37,844 --> 00:31:40,804
وإلا سأرحل أنا ورجالي

369
00:31:45,884 --> 00:31:48,244
(كما يطيب لك يا سير (آمبر

370
00:31:49,044 --> 00:31:52,484
،(وحالما أنتهى من زمرة الـ(لانيستر
،سأصعد إلى الشمال

371
00:31:53,284 --> 00:31:54,884
أنتشلك من حصنك

372
00:31:55,364 --> 00:31:57,444
وأشنقك على الحنث باليمين

373
00:31:58,084 --> 00:31:59,299
الحنث باليمين، أنا؟

374
00:32:01,004 --> 00:32:03,004
لن أجلس هنا وأتحمل الإهانات

375
00:32:03,244 --> 00:32:05,724
من صبي عظمه طريّ
!لدرجة أنه لا زال يرضع

376
00:32:19,644 --> 00:32:20,844
علمني والدي

377
00:32:21,084 --> 00:32:23,844
أن شهر المرء للسيف
في وجه مولاه حدّه الموت

378
00:32:24,964 --> 00:32:27,684
(لكن حتماً الشمنزير (جون
أراد قطع لحمي فحسب

379
00:32:30,004 --> 00:32:31,204
...لحمك

380
00:32:37,524 --> 00:32:39,284
!يابس كالجلد

381
00:33:10,044 --> 00:33:12,244
ماذا يجري؟ -
لا بأس -

382
00:33:16,484 --> 00:33:17,564
أين أنت ذاهب؟

383
00:33:17,804 --> 00:33:19,644
إلى الجنوب، من أجل أبونا

384
00:33:20,084 --> 00:33:23,324
في منتصف الليل؟ -
جواسيس (لانيستر) في كل مكان -

385
00:33:24,124 --> 00:33:25,844
لا أريدهم أن يعلموا بقدومي

386
00:33:26,804 --> 00:33:28,644
إنهم يفوقوننا عدداً

387
00:33:28,844 --> 00:33:30,044
أجل

388
00:33:31,524 --> 00:33:32,684
هل يمكنني مرافقتك؟

389
00:33:33,164 --> 00:33:35,124
يمكنني امتطاء حصان، لقد رأيتني

390
00:33:35,724 --> 00:33:37,164
...لن أعرقلكم

391
00:33:37,404 --> 00:33:39,444
(يجب بقاء فرد من (ستارك
(في (وينترفل

392
00:33:40,244 --> 00:33:41,564
ستكون أنت

393
00:33:44,484 --> 00:33:47,044
إياك ومغادرة القلعة لحين عودتي

394
00:33:49,924 --> 00:33:52,884
(أطع المايستر (لوين
اعتني بأخيك الصغير

395
00:33:53,764 --> 00:33:54,724
لن أتخاذل

396
00:33:55,364 --> 00:33:57,044
،سأراسلك في أقرب فرصة

397
00:33:57,284 --> 00:34:00,924
،حتى لو انقطعت أخباري
لا تخف

398
00:34:06,124 --> 00:34:07,284
انتظر عودتي

399
00:34:27,684 --> 00:34:29,324
مذ متى وأنت مختبئ؟

400
00:34:30,884 --> 00:34:32,564
لا بد أن (روب) يبحث عنك

401
00:34:32,804 --> 00:34:34,044
ليودعك

402
00:34:35,244 --> 00:34:36,684
لقد رحلوا جميعاً

403
00:34:37,164 --> 00:34:38,564
سيعودون عمّ قريب

404
00:34:38,804 --> 00:34:41,764
روب) سيحرر أبونا)
وسيعودون مع أمنا

405
00:34:43,764 --> 00:34:45,084
لن يعودوا

406
00:34:50,764 --> 00:34:52,284
(ارعيّ (روب

407
00:34:52,684 --> 00:34:55,364
(وارعيّ كل رجال (وينترفل

408
00:34:55,804 --> 00:34:57,684
و(ثيون) كذلك

409
00:35:03,644 --> 00:35:05,044
هل تسمعهم يا غلام؟

410
00:35:06,764 --> 00:35:08,244
الآلهة القديمة تجيبك

411
00:35:09,124 --> 00:35:10,364
ماذا تفعلين هنا؟

412
00:35:11,324 --> 00:35:12,964
إنهم آلهتي أيضاً

413
00:35:16,644 --> 00:35:18,444
هم الآلهة الوحيدة وراء السور

414
00:35:20,044 --> 00:35:22,804
حتى العبيد بوسعهم الصلاة -
أنت لست عبدة -

415
00:35:26,164 --> 00:35:28,404
صديقك وضع سكين على حنجرتي

416
00:35:29,964 --> 00:35:31,924
لا أشكو يا سيدي الصغير

417
00:35:33,924 --> 00:35:35,204
أقول سوى الحقيقة

418
00:35:36,324 --> 00:35:38,004
ماذا يعني "سماع الآلهة"؟

419
00:35:39,804 --> 00:35:42,764
تطلب، هم يجيبونك

420
00:35:46,324 --> 00:35:47,284
اسمع

421
00:35:52,684 --> 00:35:53,764
إنها الريح فقط

422
00:35:54,924 --> 00:35:58,324
ومن تظنه يبث الريح
من غير الآلهة؟

423
00:35:59,644 --> 00:36:01,164
إنهم يرونك يا غلام

424
00:36:01,964 --> 00:36:03,124
يسمعونك

425
00:36:05,284 --> 00:36:07,564
لن يساعدوا أخيك
حيث هو متوجه

426
00:36:08,124 --> 00:36:10,484
عظمة الآلهة القديمة منعدمة
في الجنوب

427
00:36:10,724 --> 00:36:14,044
الأيكات المقدسة تمّ قطعها
منذ قديم الأزل

428
00:36:14,804 --> 00:36:16,724
كيف سترعاه وهم مجردين
من الأعين؟

429
00:36:21,204 --> 00:36:22,764
يا لها من فحولة

430
00:36:23,604 --> 00:36:26,404
إما أن دم العمالقة يسري
في عروقه أو أنني الملكة

431
00:36:26,924 --> 00:36:28,764
اذهب واعثر على ملابسك
(يا (هودور

432
00:36:29,804 --> 00:36:30,884
احتشم

433
00:36:35,044 --> 00:36:36,964
هل ثمة عمالقة وراء السور؟

434
00:36:39,724 --> 00:36:41,284
عمالقة وأسوأ منهم

435
00:36:43,084 --> 00:36:45,964
،حاولت إخبار أخيك
إنه يمشي في الاتجاه الخاطئ

436
00:36:46,204 --> 00:36:49,284
،عليه قصد الشمال
مُرافق بكل سيوفه

437
00:36:49,524 --> 00:36:51,284
!الشمال، لا الجنوب

438
00:36:54,284 --> 00:36:55,524
الرياح الباردة تنهض

439
00:37:12,364 --> 00:37:13,764
لقد قتلهما السائرون

440
00:37:15,364 --> 00:37:16,644
،لهذا دبّت فيهم الحياة

441
00:37:17,924 --> 00:37:19,604
وأعينهم باتت زرقاء

442
00:37:21,564 --> 00:37:22,884
سوى النار كفيلة بردعهم

443
00:37:25,164 --> 00:37:26,364
وما أدراك؟

444
00:37:26,844 --> 00:37:28,359
قرأت عنه في كتاب

445
00:37:28,484 --> 00:37:30,324
،قديم جداً
(في مكتبة المايستر (إيمون

446
00:37:34,244 --> 00:37:35,804
ماذا يقول غيره؟

447
00:37:36,044 --> 00:37:39,484
السائرون البيض ينامون
تحت الثلوج منذ آلاف السنين

448
00:37:41,604 --> 00:37:42,924
...وعند استيقاظهم

449
00:37:44,444 --> 00:37:47,324
وعند استيقاظهم، ماذا؟

450
00:37:50,884 --> 00:37:52,564
عسى أن يكون السور عالٍ
بما يكفي

451
00:38:24,284 --> 00:38:25,764
ثلج الصيف يا سيدتي

452
00:38:26,684 --> 00:38:28,924
أحضر (روب) الشمال معه

453
00:38:35,244 --> 00:38:38,564
أسياد (بلاد الروافد) يتقهقرون
و(جايمي لانيستر) على أعقابهم

454
00:38:38,804 --> 00:38:42,004
(جيش ثانٍ تابع لـ(لانيستر
(قادم من الجنوب مع اللورد (تايوان

455
00:38:42,244 --> 00:38:44,604
مهولاً أكثر من الخاص
بذابح الملك

456
00:38:44,844 --> 00:38:46,324
،جيش أو اثنان

457
00:38:46,964 --> 00:38:49,484
ملوك الشمال صدوا أعداءاً

458
00:38:49,724 --> 00:38:51,404
أضخم عشر مرات

459
00:39:00,724 --> 00:39:01,724
تبدو بصحة جيدة

460
00:39:04,444 --> 00:39:06,964
إطلالتك بشير نصر
في هذه الأوقات العصيبة

461
00:39:07,204 --> 00:39:09,124
لم نفكر أننا سنقابلك هنا

462
00:39:10,204 --> 00:39:12,084
لم أفكر بالمجيء

463
00:39:12,884 --> 00:39:14,684
أود التحدث مع ابني على انفراد

464
00:39:14,924 --> 00:39:16,924
أستميحكم عذراً

465
00:39:17,164 --> 00:39:19,084
!لقد سمعتم
!حركوا أبدانكم

466
00:39:19,324 --> 00:39:20,524
!هيا، إلى الخارج

467
00:39:21,884 --> 00:39:24,444
،(أنت أيضاً يا (غريجوي
هل أصابك الصمم؟

468
00:39:24,684 --> 00:39:25,924
لا تخشيّ ضرراً

469
00:39:26,164 --> 00:39:28,484
عاجلاً إحدى سيوفنا ستشق
،(ردف (تايوان لانيستر

470
00:39:28,724 --> 00:39:31,164
عندئدٍ، (الحصن الأحمر) سيفرج
(عن (نيد

471
00:39:31,924 --> 00:39:33,524
!رودريك)، أيها القرصان الهرم)

472
00:39:34,164 --> 00:39:35,964
شحمك لم ينقص حسبما أرى

473
00:39:47,444 --> 00:39:50,084
أذكر اليوم الذي أتيت فيه
،لهذا العالم

474
00:39:50,324 --> 00:39:52,604
قِرمزيّ وصارخ

475
00:39:54,204 --> 00:39:56,804
،واليوم
ها أنتذا تقود جيش

476
00:39:57,844 --> 00:40:00,004
لم يكن هناك أحد غيري -
لا أحد؟ -

477
00:40:00,564 --> 00:40:03,564
من كانوا أولئك الرجال؟ -
(ليسوا من آل (ستارك -

478
00:40:03,804 --> 00:40:05,164
لكنهم رجال محنكين

479
00:40:06,564 --> 00:40:08,484
...(لو تنوين إرجاعي إلى (وينترفل

480
00:40:08,724 --> 00:40:10,324
ليتني أستطيع

481
00:40:13,924 --> 00:40:14,924
...لقد تلقيت

482
00:40:16,244 --> 00:40:17,244
رسالة

483
00:40:20,524 --> 00:40:21,564
(من (سانسا

484
00:40:22,804 --> 00:40:24,684
تقصد من الملكة

485
00:40:32,764 --> 00:40:34,444
(ولا كلمة عن (آريا

486
00:40:46,124 --> 00:40:47,804
كم عدد الرجال لديك؟

487
00:40:48,524 --> 00:40:49,644
ثمانية عشر ألف

488
00:40:50,644 --> 00:40:52,684
...لو سأذهب إلى (بوريال) للركوع

489
00:40:52,924 --> 00:40:54,924
لن تغادر أبداً

490
00:40:56,044 --> 00:40:58,844
،أفضل أمل لنا
...أملنا الوحيد

491
00:40:59,244 --> 00:41:01,484
هو أن تهزمهم في ميدان المعركة

492
00:41:02,324 --> 00:41:03,484
ماذا لو خسرت؟

493
00:41:03,964 --> 00:41:07,284
(تذكر ما حلّ بأطفال (تارغيريان
عند سقوط الملك المجنون

494
00:41:07,524 --> 00:41:09,244
ذُبحوا وهم نيام

495
00:41:09,844 --> 00:41:11,444
(بأمر من (تايوان لانيستر

496
00:41:11,684 --> 00:41:13,924
والسنين لم تخفف من بطشه

497
00:41:17,284 --> 00:41:18,284
،إذا خسرت

498
00:41:19,524 --> 00:41:20,764
،والدك سيموت

499
00:41:21,764 --> 00:41:23,324
،شقيقتاك ستموتان

500
00:41:23,964 --> 00:41:25,284
سنموت

501
00:41:28,364 --> 00:41:29,724
هذا يسهل الأمور

502
00:41:31,684 --> 00:41:32,924
أفترض ذلك

503
00:41:55,364 --> 00:41:58,524
يستحسن أن أواصل السير
(بمفردي مع (برون

504
00:41:58,764 --> 00:42:00,924
(يستحسن لـ(تيريون) ، ابن (تايوان

505
00:42:01,164 --> 00:42:02,684
ليس بالنسبة لي

506
00:42:03,844 --> 00:42:05,804
،إذا خاننا نصف الرجل

507
00:42:06,044 --> 00:42:09,084
،(شاغا)، ابن (دولف)
...سيقطع

508
00:42:09,324 --> 00:42:11,244
ويُطعمه للماعز، أعرف

509
00:42:14,164 --> 00:42:15,364
حسناً

510
00:42:16,644 --> 00:42:18,404
حان الوقت لأقابل والدي

511
00:42:51,044 --> 00:42:52,004
عمي

512
00:42:52,364 --> 00:42:53,324
أبي

513
00:42:55,684 --> 00:42:58,404
شائعات وفاتك كانت باطلة

514
00:42:59,764 --> 00:43:01,684
يؤسفني تخييب أملك

515
00:43:02,724 --> 00:43:05,084
ومن هم رفقاؤك هؤلاء؟

516
00:43:08,244 --> 00:43:10,764
،(أقدم لك (شاغا)، ابن (دولف

517
00:43:11,284 --> 00:43:13,044
(زعيم (غربان القيظ

518
00:43:13,604 --> 00:43:17,284
،(تيميت)، ابن (تيميت)
(زعيم (الوجوه المحترقة

519
00:43:17,964 --> 00:43:19,364
هذه السيدة اللطيفة

520
00:43:19,604 --> 00:43:21,724
(تدعى (تشيلا)، ابنة (تشاك

521
00:43:22,284 --> 00:43:24,084
(زعيمة (الآذان السوداء

522
00:43:24,604 --> 00:43:26,404
...وهنا (برون)، ابن

523
00:43:28,484 --> 00:43:29,724
لن تعرفه

524
00:43:31,884 --> 00:43:34,284
،اسمحوا لي بتقديم أبي اللورد

525
00:43:34,524 --> 00:43:37,004
،(تايوان)، ابن (تايتوس)
،(من بيت (لانيستر

526
00:43:37,244 --> 00:43:40,124
،(سيد (قلعة الصخرة
حاكم الغرب

527
00:43:41,924 --> 00:43:44,324
لطف منك المضي في الحرب
في سبيلي

528
00:43:47,004 --> 00:43:50,244
لم تترك لنا خيار
شرف العائلة كان على شفير الهاوية

529
00:43:52,124 --> 00:43:53,284
ما كان أخوك أبداً

530
00:43:53,484 --> 00:43:55,484
ليقع أسير مخلوق

531
00:43:55,964 --> 00:43:57,884
ثمة اختلافات بيننا

532
00:43:58,124 --> 00:44:00,044
له الشجاعة، أنا الوسامة

533
00:44:00,284 --> 00:44:01,764
لقد اكتسى بالمجد

534
00:44:02,724 --> 00:44:05,204
(سحق أسياد (بلاد الروافد
(في (السن الذهبية

535
00:44:05,444 --> 00:44:06,924
،(والآن يحاصر (فرات

536
00:44:07,164 --> 00:44:09,004
(وطن (كاتلين ستارك

537
00:44:09,244 --> 00:44:11,964
وآل (ستارك)؟ لورد (إيدارد)؟ -
رهينة تحت قبضتنا -

538
00:44:12,564 --> 00:44:15,004
لن يقود أيّ جيش من زنزانته

539
00:44:15,244 --> 00:44:18,844
كيف أقنعت أختي المحبوبة
الملك ليسجن عزيزه (نيد)؟

540
00:44:19,084 --> 00:44:20,484
روبرت براثيون) توفي)

541
00:44:21,084 --> 00:44:22,484
(جوفري) يحكم (بوريال)

542
00:44:25,844 --> 00:44:27,284
أختي تقصد القول

543
00:44:28,244 --> 00:44:30,084
ابن (ستارك) استدعى أتباعهم

544
00:44:30,684 --> 00:44:32,284
جيشه يتحرك صوب الجنوب

545
00:44:32,844 --> 00:44:34,004
صبيّ مبتدئ

546
00:44:34,764 --> 00:44:38,164
حالما يتذوق طعم المعركة سيهرع
إلى (وينترفل) جاراً ذيل الهزيمة

547
00:44:39,564 --> 00:44:40,564
ربما

548
00:44:41,044 --> 00:44:44,444
رغم ذلك، الصبي متعطش للحرب
سيعجبك

549
00:44:47,124 --> 00:44:49,724
،طالما نخوض في موضوع الحرب

550
00:44:50,444 --> 00:44:52,364
قطعت عهداً أمام أصدقائي

551
00:44:52,764 --> 00:44:54,764
والـ(لانيستر) دائماً ما يسدد دينه

552
00:44:55,004 --> 00:44:57,604
،أحتاج 3 آلاف خوذة ودرع

553
00:44:57,844 --> 00:44:58,884
،فضلاً عن سيوف

554
00:44:59,004 --> 00:45:01,564
،خوازيق
...أطواق عنق، صولجانات

555
00:45:02,564 --> 00:45:04,884
عفواً، السير (آدام) أرسلني لإبلاغك

556
00:45:05,124 --> 00:45:07,324
(أن رجال الشمال قد عبروا (النيك

557
00:45:09,484 --> 00:45:12,924
الذئب يرتمي بين براثن الأسد

558
00:45:13,164 --> 00:45:15,724
كيفان)، دقّ ناقوس التجمع)

559
00:45:17,524 --> 00:45:20,284
أبلغ (جايمي) أنني أتحرك
(تجاه (روب ستارك

560
00:45:20,524 --> 00:45:21,764
على الفور

561
00:45:34,884 --> 00:45:36,964
رجال العشائر محاربون أشداء

562
00:45:37,444 --> 00:45:39,204
،امضوا معي في حربي

563
00:45:39,444 --> 00:45:41,924
وسأمنحكم ما هو أغلى
مما وعدكم إياه ابني

564
00:45:42,164 --> 00:45:44,324
فقط إذا حارب نصف الرجل معنا

565
00:45:45,204 --> 00:45:49,044
،طالما لم نحصل على الفولاذ
حياة الأسيّد في عهدتنا

566
00:45:55,604 --> 00:45:58,324
اللورد (تايوان) يتحرك نحو الشمال

567
00:45:58,564 --> 00:46:01,444
علينا استدراجه إلى التضاريس
لقطع أوتار فرسانه

568
00:46:02,684 --> 00:46:06,204
يجب أن نطوّقهم
(وكسر حصار (فرات

569
00:46:06,444 --> 00:46:08,964
(حينها، أسياد (بلاد الروافد
سينضمون إلينا

570
00:46:09,204 --> 00:46:11,924
ينبغي عبر النهر
(المعبر الوحيد هو (التوأمان

571
00:46:12,764 --> 00:46:15,884
اللورد (فراي) يتحكم بذلك الجسر
إنه تابع لوالدك

572
00:46:16,444 --> 00:46:19,084
أبي يدعوه
"لورد (فراي) المتأخر"

573
00:46:19,324 --> 00:46:22,484
في (الترايدنت)، لم يظهر
إلا عندما انتهت المعركة

574
00:46:23,044 --> 00:46:26,564
البعض يأخذ قسمه
على محمل الجد أكثر من غيرهم

575
00:46:33,644 --> 00:46:36,004
روب) مصيب)
نحتاج ذلك الجسر

576
00:46:36,244 --> 00:46:37,724
كيف سننهج؟

577
00:46:38,244 --> 00:46:39,564
(نتحرك في اتجاه (جايمي

578
00:46:40,284 --> 00:46:41,764
أم اللورد (تايوان)؟

579
00:46:45,844 --> 00:46:46,924
المعذرة

580
00:46:47,964 --> 00:46:49,364
(أمسكنا مستطلع تابع لـ(لانيستر

581
00:46:51,044 --> 00:46:52,044
لا تخشى شيئاً

582
00:46:52,404 --> 00:46:54,324
لن يرحل من هنا برأسه

583
00:46:55,964 --> 00:46:57,364
أين وجدتموه؟

584
00:46:57,604 --> 00:46:59,444
في الأدغال قرب المخيم

585
00:46:59,684 --> 00:47:00,964
بدى أنه يحصي

586
00:47:11,764 --> 00:47:12,804
لكم وصلت؟

587
00:47:15,324 --> 00:47:16,324
أكثر من 20 ألف

588
00:47:18,564 --> 00:47:21,404
لا داعي للقيام بذلك بنفسك
...والدك سيتفهم

589
00:47:21,644 --> 00:47:24,044
،أبي سيتفهم الرحمة
إذا كان لها مجال

590
00:47:27,084 --> 00:47:28,244
كالشرف

591
00:47:31,204 --> 00:47:32,364
والشجاعة

592
00:47:35,124 --> 00:47:36,684
أطلقوا سراحه

593
00:47:51,764 --> 00:47:54,524
(أبلغ اللورد (تايوان
أن الشتاء قادم في أثره

594
00:47:55,124 --> 00:47:59,084
عشرون ألف رجل يزحفون نحوه
للتحقق من إنه يبيض الذهب حقاً

595
00:48:13,684 --> 00:48:16,924
هل فقدت رشدك أيها الصبي؟
إطلاق سراحه؟

596
00:48:17,324 --> 00:48:18,804
ناديني "صبي" ثانية

597
00:48:20,724 --> 00:48:21,684
هيا

598
00:48:46,564 --> 00:48:48,964
إنها أيضاً رغبة سموه

599
00:48:49,564 --> 00:48:51,884
،(بترفيع خادمه المخلص (جانوس سلينت

600
00:48:54,324 --> 00:48:57,884
،قائد عسس المدينة
في الحال

601
00:48:58,124 --> 00:49:00,804
لرتبة لورد

602
00:49:01,124 --> 00:49:03,284
وإقطاعه الحوزة الشهيرة

603
00:49:03,844 --> 00:49:05,124
(هارينهيل)

604
00:49:05,964 --> 00:49:09,444
أولاده وأحفاده
سيرثون هذا اللقب من بعده

605
00:49:11,004 --> 00:49:13,444
حتى نهاية الزمن

606
00:49:18,484 --> 00:49:20,404
،(في محل الخائن (إيدارد ستارك

607
00:49:21,684 --> 00:49:22,724
سموه

608
00:49:23,644 --> 00:49:27,204
،(يبتغي من (تايوان لانيستر
،سيد قلعة الصخرة

609
00:49:27,844 --> 00:49:29,644
،وحاكم الغرب

610
00:49:30,364 --> 00:49:32,724
أن يتبوأ منصب ساعد الملك

611
00:49:33,524 --> 00:49:34,524
،ختاماً

612
00:49:35,284 --> 00:49:38,044
في هذه الأوقات المليئة
،بالخيانة والفوضى

613
00:49:38,524 --> 00:49:40,764
يعتبر المجلس

614
00:49:41,324 --> 00:49:45,244
(أن حياة وسلامة الملك (جوفري

615
00:49:46,324 --> 00:49:49,604
ذات أهمية قصوى

616
00:49:51,764 --> 00:49:53,204
(السير (باريستان سيلمي

617
00:50:01,924 --> 00:50:03,404
تحت أوامرك

618
00:50:03,884 --> 00:50:05,164
استقم

619
00:50:06,524 --> 00:50:08,404
يمكنك خلع خوذتك

620
00:50:13,484 --> 00:50:15,804
عكفت على خدمة المملكة طويلاً
وبإخلاص

621
00:50:16,044 --> 00:50:19,164
كل مواطن في الممالك السبع
يدين لك بالشكر

622
00:50:19,844 --> 00:50:21,924
،لكن حان الوقت لتضع سلاحك

623
00:50:23,164 --> 00:50:25,604
تستريح وتستحضر بفخر

624
00:50:25,844 --> 00:50:27,244
سنوات خدمتك

625
00:50:30,044 --> 00:50:31,764
الحرس الملكي يتألف من إخوة مُحلفين

626
00:50:31,964 --> 00:50:33,804
النذر يُلزمنا بالخدمة مدى الحياة

627
00:50:34,044 --> 00:50:36,204
سوى الموت يزيح عنا هذا العبء

628
00:50:36,644 --> 00:50:39,844
موت من؟
موتك أم موت الملك؟

629
00:50:40,924 --> 00:50:42,564
تركت والدي يموت

630
00:50:43,004 --> 00:50:45,284
أنت جد هرم لتحمي أحداً

631
00:50:48,844 --> 00:50:50,204
لقد قرر المجلس

632
00:50:50,444 --> 00:50:52,684
أن السير (جايمي لانيستر) سيخلفك

633
00:50:52,924 --> 00:50:55,004
في منصب اللورد القائد
للحرس الملكي

634
00:50:55,244 --> 00:50:58,404
الرجل الذي لطخ سيفه بدماء الملك
!الذي أقسم الدفاع عنه

635
00:50:58,644 --> 00:50:59,964
أوزن كلامك

636
00:51:00,564 --> 00:51:02,924
لا نملك سوى الامتنان
على خدماتك الجليلة

637
00:51:04,684 --> 00:51:07,044
سيتم منحك مقراً متاخم للبحر

638
00:51:07,284 --> 00:51:09,084
وخدم لتلبية احتياجاتك

639
00:51:09,844 --> 00:51:11,244
حفرة للموت

640
00:51:11,884 --> 00:51:13,444
ورجال لدفني

641
00:51:15,604 --> 00:51:16,764
أنا فارس

642
00:51:18,204 --> 00:51:20,364
سأموت كفارس

643
00:51:26,884 --> 00:51:28,684
فارس عارٍ، حسبما يبدو

644
00:51:39,644 --> 00:51:43,044
ما زال بإمكاني بسهولة
!تمزيقكم أنتم الخمسة

645
00:51:47,044 --> 00:51:48,124
!خذ أيها الولد

646
00:51:49,404 --> 00:51:51,644
اصهره وأضفه للبقية

647
00:52:07,764 --> 00:52:09,604
من لديه شؤون أخرى

648
00:52:09,844 --> 00:52:11,604
،لعرضها على سموه

649
00:52:12,124 --> 00:52:15,604
فليتكلم أو ينسحب في صمت

650
00:52:21,764 --> 00:52:23,444
تقدمي يا سيدتي

651
00:52:24,604 --> 00:52:26,524
(الليدي (سانسا) من بيت (ستارك

652
00:52:28,444 --> 00:52:31,684
ألديك التماس توجهينه
للملك أو المجلس؟

653
00:52:32,404 --> 00:52:33,444
أجل

654
00:52:38,404 --> 00:52:41,764
أناشد سموك الرحمة
،في حق والدي

655
00:52:42,004 --> 00:52:44,404
(اللورد (إيدارد ستارك
ساعد الملك السابق

656
00:52:44,644 --> 00:52:47,324
الخيانة عشبة فاسدة

657
00:52:48,084 --> 00:52:51,364
...يجب استئصالها من الجذر -
دعها تتكلم -

658
00:52:52,044 --> 00:52:53,964
أريد سماع ما بجعبتها

659
00:52:56,244 --> 00:52:58,244
هل تنكرين جريمة والدك؟

660
00:52:58,804 --> 00:53:02,084
كلا يا سادتي
أعرف أنه يستحق العقاب

661
00:53:03,364 --> 00:53:04,924
أطلب سوى الرأفة

662
00:53:05,484 --> 00:53:07,644
لا بد أن والدي نادم على أفعاله

663
00:53:07,884 --> 00:53:11,324
،(كان صديق الملك (روبرت
تعرفون جميعاً كم أحبه

664
00:53:12,244 --> 00:53:15,564
،لم يشأ أن يكون الساعد
استسلم لتوسّلات الملك

665
00:53:16,164 --> 00:53:19,284
،حتماً كُذب عليه
،(لورد (رينلي) أو اللورد (ستانيس

666
00:53:19,524 --> 00:53:21,084
!أحدهم كذب عليه حتماً

667
00:53:22,124 --> 00:53:23,844
قال أنني لست الملك

668
00:53:24,844 --> 00:53:25,924
لمَ؟

669
00:53:26,524 --> 00:53:27,844
كان جرحه بليغ

670
00:53:28,204 --> 00:53:30,044
المايستر (بايسيل) ناوله
حليب الخشخاش

671
00:53:31,324 --> 00:53:34,804
لم يكن في رشده
وإلا لن يتفوه بذلك

672
00:53:37,404 --> 00:53:41,004
إيمان طفلة
يا لها من براءة رقيقة

673
00:53:41,804 --> 00:53:45,684
ألا نقول أن الحقيقة
تصدر من أفواه الأطفال؟

674
00:53:46,324 --> 00:53:47,524
...الخيانة

675
00:53:48,004 --> 00:53:50,084
!تظل خيانة

676
00:53:53,924 --> 00:53:55,204
شيء آخر؟

677
00:53:56,924 --> 00:54:00,484
إذا بقيت في قلبك
،أيّ ذرة محبة تجاهي

678
00:54:00,724 --> 00:54:03,564
أنعم عليّ بهذا الفضل
يا صاحب الجلالة

679
00:54:12,924 --> 00:54:14,724
كلماتك الرقيقة أججت مشاعري

680
00:54:17,404 --> 00:54:19,164
لكن على والدك الاعتراف

681
00:54:19,884 --> 00:54:22,164
ويقرّ أنني الملك

682
00:54:26,124 --> 00:54:27,804
وإلا لا رأفة في حقه

683
00:54:32,524 --> 00:54:33,484
سيفعل

684
00:54:40,844 --> 00:54:44,684
.:: La Fabrique ::.

