0 00:00:00,641 --> 00:10:15,512 ((لـــوي - Louie)) ((المـوسـم الاول - الحـلـقـة الثالثة بعنوان دكتور بين ونيك)) ((تـرجـمــة: OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL)) 1 00:00:11,985 --> 00:00:15,512 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 2 00:00:16,523 --> 00:00:20,015 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 3 00:00:21,495 --> 00:00:24,953 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 4 00:00:25,999 --> 00:00:29,594 لوي ، لوي ، سوف تبكي 5 00:00:30,570 --> 00:00:34,199 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 6 00:00:35,208 --> 00:00:38,735 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 7 00:00:39,880 --> 00:00:43,577 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 8 00:00:44,551 --> 00:00:48,043 لوي ، لوي ، سوف تموت 9 00:00:49,156 --> 00:00:50,885 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 10 00:00:52,559 --> 00:00:54,390 شكراً لكم 11 00:00:54,561 --> 00:00:56,620 شكراً لكم جميعاً 12 00:00:56,797 --> 00:01:00,699 من الرائع أن اكون هنا ، اشعر شعور جيد اليوم أتعلمون لماذا اشعر شعور جيد؟ لاني 13 00:01:00,867 --> 00:01:03,768 ...اخيراً ، حصلت على الجسد الذي اريده 14 00:01:03,937 --> 00:01:06,303 وهذا هو الشيء الذي يريده الناس بشدة 15 00:01:06,473 --> 00:01:09,101 انه شيء صعب للحصول عليه ، وانا حصلت عليه 16 00:01:09,276 --> 00:01:13,007 وسوف اقول لكم كيفية الحصول على الجسد الذي تريده 17 00:01:13,180 --> 00:01:17,014 يجب أن تريد جسد سيء فحسب هذا كل شيء 18 00:01:18,518 --> 00:01:24,946 يجب أن تريد جسدك السيء المقزز المقرف 19 00:01:25,125 --> 00:01:29,926 بالرغم من ذلك انا لا اريد أن اكون غير مرتاح او غير ...صحي 20 00:01:30,097 --> 00:01:32,930 وانا هذان الشيئان طوال الوقت 21 00:01:33,100 --> 00:01:36,900 اتعرق كثيراً طوال الوقت 22 00:01:37,070 --> 00:01:40,164 وهذا ايضاً سيء للجنس ، لاني فقط اعرق 23 00:01:40,340 --> 00:01:43,707 انا فقط اتعرق كالمطر فوق الناس 24 00:01:43,877 --> 00:01:45,071 مثل ، انا مثل 25 00:01:45,245 --> 00:01:47,839 ولهذا انا اكون هكذا عندما امارس الجنس 26 00:01:52,753 --> 00:01:54,812 ودائماً ما اراها تكون ، مثل 27 00:01:55,455 --> 00:01:58,390 فقط العرق يتصبب من رأسي 28 00:01:58,558 --> 00:02:03,154 "وهي مثل "يا صاح انت تمنعني من التمتع بالجنس 29 00:02:04,431 --> 00:02:06,126 لا 30 00:02:06,299 --> 00:02:08,859 حسناً ، يمكنك أن تتصل لتحديد ميعاد 31 00:02:09,770 --> 00:02:13,501 نتائج الفحص لا تأتي الا غداً 32 00:02:15,742 --> 00:02:19,303 لا ، لا استطيع معرفة النتائج قبل أن تأتي الى هنا 33 00:02:20,781 --> 00:02:24,740 نعم - (انا هنا لأرى (بين) ، دكتور (ميتشل - 34 00:02:24,918 --> 00:02:28,183 حسناً ، ما وقت ميعادك وما اسمك؟ 35 00:02:28,355 --> 00:02:31,483 اسمي (لوي سي كي) وقال لي أن اكون هنا في الساعة الثانية 36 00:02:31,658 --> 00:02:34,491 "قال لك؟" الدكتور لا يصنع المواعيد 37 00:02:34,661 --> 00:02:37,721 حسناً ، انا اعرفه لقد كنت معه في الثانوية 38 00:02:37,898 --> 00:02:41,129 وتحدثت معه على الهاتف وقال لي ان اتي الى هنا 39 00:02:41,301 --> 00:02:43,826 لم يضع اسمك في كتاب المواعيد ولم يقل لي 40 00:02:44,004 --> 00:02:46,973 ليس لديك ميعاد - هل يمكنك التحقق منه؟ - 41 00:02:47,140 --> 00:02:49,165 انه مع مريض 42 00:02:49,342 --> 00:02:53,210 حسناً ، سوف انتظر - لا تملك ميعاد يا سيدي - 43 00:02:54,714 --> 00:02:58,480 نعم افهم ذلك ، ولكن هل يمكنني أن انتظر هنا حتى يخرج؟ 44 00:02:58,652 --> 00:03:01,450 لا يمكنك فقط الانتظار هنا اذا لم تملك ميعاد 45 00:03:01,621 --> 00:03:04,146 هل الناس يأتون الى هنا ويسرقون الادوية؟ 46 00:03:04,324 --> 00:03:06,884 هل يسرقونها منك؟ هل هذا ما حدث؟ 47 00:03:07,060 --> 00:03:09,858 لماذا لا يمكنك تركي انتظر؟ - استمر على النظام فحسب - 48 00:03:10,030 --> 00:03:11,998 سوف تشعر بتحسن قريباً 49 00:03:12,165 --> 00:03:14,030 شكراً يادكتور - لا مشكلة - 50 00:03:14,201 --> 00:03:16,897 مرحباً يا (بين) كيف حالك؟ 51 00:03:17,838 --> 00:03:21,968 لقد قلت لي أن اتي ، اتتذكر؟ - هل أعرفك؟ - 52 00:03:24,344 --> 00:03:27,370 (تعال الى الداخل ، كل شيء على مايرام يا (بريسيلا 53 00:03:29,749 --> 00:03:30,773 (لويس سي كي) 54 00:03:30,951 --> 00:03:33,749 لم اعني أن ادخل قبل تلك السيدة لو كانت تنتظر 55 00:03:33,920 --> 00:03:37,583 لا تقلق فهي تموت ، نعم ليس هناك امل شيء محزن 56 00:03:37,757 --> 00:03:41,215 انه سرطان من رحمها الى عينيها 57 00:03:41,394 --> 00:03:43,828 ...انا فقط اعتصرها لأخذ منها مال التأمين 58 00:03:43,997 --> 00:03:45,828 حتى تسقط كبدها من مؤخرتها 59 00:03:47,467 --> 00:03:51,528 هذا ليس مضحك يا رجل - يا إلهي ، كيف حالك؟ 60 00:03:51,705 --> 00:03:54,435 اشعر بالسوء 61 00:03:54,608 --> 00:03:55,802 تشعر بالسوء؟ 62 00:03:55,976 --> 00:03:59,343 متأكد انك تشعر بالسوء وليس الاسهال؟ لان يبدو عليك أن لديك اسهال 63 00:03:59,512 --> 00:04:01,912 يبدو أن شخص ما قام بالاسهال على وجهك 64 00:04:03,350 --> 00:04:05,944 هل يمكنك التوقف؟ فأنا قلق ، لا ادري ماذا بي 65 00:04:06,119 --> 00:04:08,246 انظر للاعلى - حسناً - 66 00:04:11,858 --> 00:04:13,189 انا اعلم ماذا بك 67 00:04:13,360 --> 00:04:15,123 ماذا؟ - الايدز - 68 00:04:17,898 --> 00:04:19,365 لا استطيع التصديق انك دكتور 69 00:04:19,532 --> 00:04:22,933 اخلع ملابسك ، ودعنا نلقي نظرة عليك 70 00:04:23,570 --> 00:04:25,800 دعني القي نظرة عليك 71 00:04:29,376 --> 00:04:31,367 يا للمسيح ، ماهذا 72 00:04:31,544 --> 00:04:33,808 انت لا تحتاج دكتور انت تحتاج الى آلة زمن 73 00:04:33,980 --> 00:04:36,676 ألم يقل لك احد ان الاثداء للنساء وليس للرجال؟ 74 00:04:36,850 --> 00:04:39,648 ما هذا؟ - هيا يارجل هذا كابوس - 75 00:04:39,819 --> 00:04:41,548 اطلع هنا 76 00:04:42,155 --> 00:04:44,885 حسناً 77 00:04:45,058 --> 00:04:49,688 خذ نفس عميق وامسكه اذن كيف حالك حقاً؟ 78 00:04:49,863 --> 00:04:52,730 بخلاف الورم الموجود في رئتيك 79 00:04:54,801 --> 00:04:58,032 انت احمق - اخلع ملابسك كلها - 80 00:04:58,705 --> 00:05:00,070 حسناً 81 00:05:03,910 --> 00:05:04,934 (يا إلهي يا (لوي 82 00:05:05,679 --> 00:05:09,115 كيف حدث ذلك؟ هذا سيء جداً 83 00:05:09,282 --> 00:05:13,116 هذا اسوء قضيب رأيته في حياتي 84 00:05:13,553 --> 00:05:15,248 هذا مقرف 85 00:05:15,689 --> 00:05:18,249 يا إلهي 86 00:05:18,425 --> 00:05:21,121 هذا اسوء شيء حدث لي ، رؤية ذلك 87 00:05:21,294 --> 00:05:24,752 وابي شنق نفسه امامي بينما يستمني 88 00:05:24,931 --> 00:05:28,560 لو يمكنني أن استرجع تلك الاشياء ، سوف تكون رؤية ذلك القضيب الفظيع 89 00:05:28,735 --> 00:05:32,068 ...يبدو أنك كنت تجعل كلب يمصه لك ، ولكنه مضغه 90 00:05:32,238 --> 00:05:35,298 كأنه اعتقد انه كان حذاء مليء بالمني والدماء القديمة 91 00:05:35,475 --> 00:05:37,909 هل يمكنك أن تأتي الى هنا ياممرضة لدقيقة؟ انا جاد 92 00:05:38,078 --> 00:05:42,879 ربما يكون هذا اسوء قضيب في العالم 93 00:05:43,049 --> 00:05:44,812 ياممرضة؟ 94 00:05:45,418 --> 00:05:49,445 صراحةً ، اليس هذا اسوء قضيب رأيتيه في حياتك؟ 95 00:05:49,622 --> 00:05:53,251 نعم يادكتور مقرف جداً - مقرف جداً ، مقرف جداً - 96 00:05:53,426 --> 00:05:57,328 انها ممرضة ، لذا - توقف ، هيا يارجل - 97 00:05:57,497 --> 00:06:01,365 اذا كان هذا شكل قضيبك وكراتك ، كيف سيكون شكل فتحة شرجك؟ 98 00:06:01,534 --> 00:06:03,502 حسناً ، لن نتمكن من اكتشاف ذلك 99 00:06:03,670 --> 00:06:07,538 سوف نكتشف ذلك ، لاني احتاج ان اعطيك فحص شرجي كامل 100 00:06:07,707 --> 00:06:08,867 لا لا ، غير ممكن 101 00:06:09,042 --> 00:06:12,876 نعم ممكن ، سنك فوق الـ40 يا (لوي) حسناً؟ لا مزيد من الاستمناء 102 00:06:13,046 --> 00:06:15,105 هذا يمكنه انقاذ حياتك - حسناً - 103 00:06:15,281 --> 00:06:16,680 هيا - حسناً - 104 00:06:16,850 --> 00:06:19,114 انظر ، انه ليس من المفرح فعل هذا ولكنه ضروري 105 00:06:19,285 --> 00:06:21,685 حسناً - سوف اكون رقيق على ما اقدر - 106 00:06:21,855 --> 00:06:24,483 شكراً لك - آسف - 107 00:06:25,091 --> 00:06:27,924 هل هذا على مايرام؟ - نعم - 108 00:06:28,094 --> 00:06:31,154 ماذا عن هذا؟ - نعم هذا على مايرام - 109 00:06:32,365 --> 00:06:34,026 ماذا عن هذا؟ - يا للمسيح - 110 00:06:34,200 --> 00:06:36,327 ماذا؟ هذا جاد - ما مشكلتك؟ - 111 00:06:36,503 --> 00:06:37,595 هذا جاد 112 00:06:37,771 --> 00:06:39,864 لا يمكن انه يجب ان تكون هكذا 113 00:06:40,040 --> 00:06:42,304 حسناً هذا ممكن ، انا دكتور - نعم - 114 00:06:42,475 --> 00:06:44,966 وتخبرني أن كل شيء على مايرام هناك 115 00:06:45,145 --> 00:06:46,442 يا للمسيح - اسمع - 116 00:06:46,613 --> 00:06:50,447 مازلت اقول ان لديك الايدز ، ولكن دعنا نقوم بعمل فحص للدم ونكتشف 117 00:06:53,219 --> 00:06:55,949 ايامي تبدء بطريقة فظيعة بسبب شكلي 118 00:06:56,122 --> 00:07:00,957 لاني الآن في سن الـ42 وعلى المحك 119 00:07:01,127 --> 00:07:03,652 لن يكون هناك عام في حياتي 120 00:07:03,830 --> 00:07:06,060 افضل من الذي سبقه 121 00:07:06,232 --> 00:07:09,133 لن يحدث هذا ابداً مجدداً 122 00:07:09,302 --> 00:07:11,532 لقد رأيت افضل سنواتي 123 00:07:11,704 --> 00:07:15,902 وعندما استيقظ في الصباح ، اجلس واكون مثل 124 00:07:17,343 --> 00:07:21,871 وابدء يومي بطريقة فظيعة ، كل يوم يبدء معي 125 00:07:22,048 --> 00:07:26,781 افتح عيني ، واقوم بتحميل برنامج التعاسة 126 00:07:26,953 --> 00:07:31,617 فقط افتح عيني واتذكر من انا 127 00:07:32,559 --> 00:07:35,153 وما هو شكلي 128 00:07:36,796 --> 00:07:38,024 واقول 129 00:07:39,866 --> 00:07:44,860 "اخمن ، فقط افعلها ، لا اعلم" 130 00:07:45,038 --> 00:07:47,871 "اخمن ، يا إلهي" 131 00:07:51,144 --> 00:07:53,135 لقد ناداني احد ما مؤخراً بـ المعطي الهندي 132 00:07:53,313 --> 00:07:55,941 لا اعلم اذا سمعنا ذلك منذ الطفولة 133 00:07:56,116 --> 00:07:57,743 ولكن اعتدنا ان نطلق على بعضنا 134 00:07:57,917 --> 00:08:01,353 المعطي الهندي هو اكثر شيء مهين يمكنك ان تقوله 135 00:08:01,521 --> 00:08:04,581 لانها تعني ان شخص ما اعطاك شيء 136 00:08:04,757 --> 00:08:07,521 ثم غير رأيه ، هذا يجعلك المعطي الهندي 137 00:08:07,694 --> 00:08:10,686 وننسب ذلك للهنود 138 00:08:10,864 --> 00:08:15,301 لان نشعر انهم اعطونا امريكا ثم 139 00:08:15,468 --> 00:08:18,904 حسناً ، لم يسترجعوها بالتأكيد ، ولكنهم غيروا رأيهم 140 00:08:19,072 --> 00:08:20,232 بشأن اعطائها لنا 141 00:08:20,406 --> 00:08:22,465 انه مهين عندما تراجع الحقيقة 142 00:08:22,642 --> 00:08:25,440 وهي اننا قدمنا الى هنا والهنود كانوا مثل "مرحباً" 143 00:08:25,612 --> 00:08:27,842 ونحن كنا "مرحباً ، هل يمكننا الحصول على كل شيْ؟" 144 00:08:28,014 --> 00:08:30,983 وكانوا مثل "حسناً ، لا نعلم معنى كلمة الحصول على" 145 00:08:31,151 --> 00:08:34,780 "ولكن استمتعوا بكل شيء تحتاجوه مثلنا" 146 00:08:34,954 --> 00:08:37,923 لذا بدءنا في قتلهم جميعاً وكانوا مثل 147 00:08:38,091 --> 00:08:41,322 "اوه ياصاح ، هل يمكنك الا تفعل الجزء الذي فيه تقتلنا جميعاً؟" 148 00:08:41,494 --> 00:08:43,485 "لان هذا نوعاً ما سيء بالنسبة لنا" 149 00:08:43,663 --> 00:08:46,860 ونحن كنا مثل "انتم معطيين هنود ، يا إلهي" 150 00:08:47,033 --> 00:08:50,628 سوف نطلق ذلك عليكم ، انتم حمقى 151 00:08:51,437 --> 00:08:53,337 على اي حال ، شكراً لكم جميعاً ، ليلة سعيدة 152 00:08:59,379 --> 00:09:02,314 سوف نكمل هذا العرض ، لنجلب الكوميديان التالي 153 00:09:02,482 --> 00:09:05,246 رجل مضحك جداً ، ربما تعرفونه (نيك ديابلو) 154 00:09:08,555 --> 00:09:11,615 ما رأيكم أن نصفق للمريض الذي يعالج بالكيمياء؟ حسناً 155 00:09:11,791 --> 00:09:14,589 شخص فقير ونحيل وبدون شعر ، كيف حالك؟ 156 00:09:14,761 --> 00:09:16,319 بخير 157 00:09:17,197 --> 00:09:20,826 اهلاً بكم في مخباً ومقر القاعدة 158 00:09:21,000 --> 00:09:24,333 أتعتقدون اني امزح؟ هؤلاء ليسوا اشخاص من ايرلندا يقوموا بعمل الفلافل 159 00:09:24,504 --> 00:09:26,233 كيف الحال؟ - انها ليلة سيئة - 160 00:09:26,406 --> 00:09:30,467 لدي طاولتين بهم اشخاص سود لذا اعلم اني لن اخذ اي بقشيش 161 00:09:30,643 --> 00:09:33,271 هل انتي جادة الآن ؟ - نعم ، انظر هناك - 162 00:09:33,446 --> 00:09:36,506 لدي طاولتين بهم اشخاص سود ، اعمل مجاناً الليلة 163 00:09:36,683 --> 00:09:39,243 لا اعني ، هل انتي عنصرية بهذه الجدية؟ 164 00:09:39,419 --> 00:09:40,511 ماذا؟ 165 00:09:40,687 --> 00:09:43,178 لا تعلمي انهم لن يعطوكي بقشيش - بلى اعلم - 166 00:09:43,356 --> 00:09:46,348 لانهم سود؟ - انا اعمل نادلة للطاولات لمدة خمس سنوات - 167 00:09:46,526 --> 00:09:48,721 لم آخذ اي بقشيش من شخص اسود ولا مرة 168 00:09:48,895 --> 00:09:52,456 اولاً لا اصدقك ، ثانياً مايزال هذا عنصرياً 169 00:09:52,632 --> 00:09:55,658 انا لست عنصرية ، تباً لك 170 00:09:56,302 --> 00:09:58,293 عن ماذا تتحدثون؟ 171 00:09:58,471 --> 00:10:00,803 تقول ان الاشخاص السود لا يعطوا بقشيش 172 00:10:00,974 --> 00:10:04,671 هل انت مجنون ، الزنوج لا يعطوا بقشيش الجميع يعرف هذا 173 00:10:04,844 --> 00:10:08,007 هل عملت في مطعم من قبل؟ - لا - 174 00:10:08,181 --> 00:10:10,240 اذن اسكت يا احمق 175 00:10:10,416 --> 00:10:12,043 هكذا اعرف اني اكبر 176 00:10:12,218 --> 00:10:13,776 لقد سحبت عضلة من رقبتي 177 00:10:13,953 --> 00:10:16,922 واشرت بالاصبع من خلف زوجتي 178 00:10:18,558 --> 00:10:19,582 هذا حقيقي 179 00:10:19,759 --> 00:10:24,219 لقد كنا نتشاجر ، خرجت من المطبخ وانا قمت بعمل هذا 180 00:10:24,397 --> 00:10:26,831 اشياء غريبة تحدث لجسدي بينما اكبر 181 00:10:27,000 --> 00:10:30,094 هل حبست البول لمدة طويلة فتحول الى غائط؟ 182 00:10:30,870 --> 00:10:33,566 هذا لم يحدث عندما كنت في المدرسة الثانوية 183 00:10:35,108 --> 00:10:37,269 (اعلم ان الكثير منكم هنا صوت لـ(اوباما 184 00:10:40,747 --> 00:10:42,544 استمع لهذا الصمت 185 00:10:42,715 --> 00:10:46,082 يا للهول ، اكرهكم في عضلة الشعور بالذنب البيضاء ، اليس كذلك؟ 186 00:10:47,153 --> 00:10:49,917 اعني ، هل يمكننا التوقف عن مناداة (اوباما) انه اول رئيس اسود؟ 187 00:10:51,257 --> 00:10:53,452 (حلمات ثدي اسود من (باراك اوباما 188 00:10:54,594 --> 00:10:58,121 هم يحبون هذا الرجل ويريدون اعطاءه يوم عطلة رسمي بإسمه 189 00:10:58,298 --> 00:10:59,526 لم يطلق عليه النار بعد 190 00:11:03,403 --> 00:11:05,598 هذا ممتاز ، انهم يكرهوني حسناً 191 00:11:09,075 --> 00:11:11,475 الناس منافقين هناك 192 00:11:11,644 --> 00:11:13,703 متأكد انك اديت افضل من ذلك في مسيرة شباب هتلر 193 00:11:13,880 --> 00:11:18,214 ليبرالي شاذ - نعم حسناً ، يا هيملر - - هيملر هو قائد عسكري في الجيش النازي - 194 00:11:18,384 --> 00:11:20,249 لماذا لا تأكل على مؤخرة اوباما ايها الاحمق 195 00:11:20,420 --> 00:11:24,356 سوف افعل اذا استطعت ، اعني انا لست شاذ ولكن اريد ان اكون جزء من التاريخ 196 00:11:24,524 --> 00:11:26,253 الدولة اصبحت سيئة 197 00:11:26,426 --> 00:11:29,361 انتم الجمهوريون كالأطفال لقد حصلتم على فرصتكم لمدة 8 سنوات 198 00:11:29,529 --> 00:11:31,656 لماذا لا تعطي شخص اخر فرصة؟ 199 00:11:31,831 --> 00:11:33,890 لان هذا هراء مزيف ، لهذا السبب 200 00:11:34,067 --> 00:11:37,127 انه الرئيس بسبب الشعور بالذنب عند الاشخاص البيض والتمييز الايجابي 201 00:11:37,303 --> 00:11:40,363 اي شخص لديه الشجاعه ليقول هذا فيطلق عليه نازي 202 00:11:40,540 --> 00:11:42,007 بأشخاص حمقى مخدوعين مثلك 203 00:11:42,175 --> 00:11:44,370 نازيين صغار مساكين ، لا يحبوا ان يطلق عليهم نازيين 204 00:11:44,544 --> 00:11:46,944 آسف - هل يمكننا التوقف عن هذه المحادثة؟ - 205 00:11:47,113 --> 00:11:49,877 عندما كان (بوش) في الرئاسة كل يوم تفتح الاخبار 206 00:11:50,049 --> 00:11:52,313 كل ماتراه هو اشخاص سود وشواذ وليبراليين 207 00:11:52,485 --> 00:11:54,953 غاضبين ويتكلمون عن كم كان سيء 208 00:11:55,121 --> 00:11:57,885 ولكن الآن (اوباما) هناك ولا يستطيع احد قول اي شيء 209 00:11:58,057 --> 00:12:00,855 اتعلم لو كانت مثلما تقول ، وانه دورك 210 00:12:01,027 --> 00:12:03,325 لماذا لا تقول رأيك فيه كما قلت الآن ؟ 211 00:12:03,496 --> 00:12:06,124 شخص ابيض لا يمكنه ان يقول رأيه في هذه البلد بعد الآن 212 00:12:06,299 --> 00:12:08,164 هل يجب علينا ان نشعر بالسوء للاشخاص البيض؟ 213 00:12:08,334 --> 00:12:11,326 كم ، 10 الاف عام من الرفاهيه بدون رادع ليست كافية لك؟ 214 00:12:11,504 --> 00:12:13,199 لا ليست كافيه ، اعطني 20 الف 215 00:12:13,373 --> 00:12:14,897 حسناً ، ماذا عن 30 ؟ - نعم - 216 00:12:15,074 --> 00:12:17,770 ثم يمكنك الاحتفال مع موكب كبير من الجنود 217 00:12:17,944 --> 00:12:21,710 ومعك اعمدة عليها النسر ، ربما لافتات حمراء مع دائرة بيضاء 218 00:12:21,881 --> 00:12:25,442 وشيء مثل هذا في الوسط؟ - الشيء النازي مجدداً؟ هل هذا كل مالديك - 219 00:12:25,618 --> 00:12:28,052 لهذا السبب ، انه الشيء نفسه - ماهو؟ - 220 00:12:28,221 --> 00:12:31,816 انها مجموعة محددة تاخذ كل شيء من الجميع 221 00:12:35,061 --> 00:12:37,188 ما مشكلتك؟ - ما مشكلتك؟ - 222 00:12:37,363 --> 00:12:40,958 تتظاهر انك تمزح ، ولكنك تعنيها ابي حارب هؤلاء النازيين حسناً؟ 223 00:12:41,134 --> 00:12:43,568 لذا اذا ناديتني بهذا مجدداً سوف اضربك 224 00:12:43,736 --> 00:12:47,194 حسناً ، لن اناديك بهذا ايها النازي الحقير 225 00:12:49,976 --> 00:12:53,776 هيا يا رفاق ، تفرقوا 226 00:12:57,417 --> 00:12:58,543 هيا - قم من علي - 227 00:13:04,190 --> 00:13:07,523 يا إلهي ، جيد 228 00:13:10,797 --> 00:13:13,766 تبدو سيئة - نعم تبدو كذلك - 229 00:13:17,603 --> 00:13:19,503 التليفون لدكتور جرين من فضلك 230 00:13:19,672 --> 00:13:22,038 التليفون لدكتور جرين من فضلك 231 00:13:22,208 --> 00:13:24,176 الى متى سوف يجعلونكم تنتظر؟ 232 00:13:24,343 --> 00:13:27,710 اعتقد الشخص الذين يعالجونه الآن اصيب بجرح ناري من بندقية قديمة 233 00:13:27,880 --> 00:13:32,943 تم اصابته بواسطة سيارة موديل تي - سمعت ان داس عليه ديناصور - 234 00:13:33,786 --> 00:13:38,120 على الاقل لديك تلك الخرقة القذرة التي تسرب الجراثيم الى جرحك 235 00:13:38,291 --> 00:13:43,422 نعم ، واعتقد اني رأيت عامل البار يبصق فيها ويمسح بها بعض قيء من شخص لديه الايدز 236 00:13:43,596 --> 00:13:45,154 يا إلهي 237 00:13:47,133 --> 00:13:49,158 اذن كيف حال الاولاد؟ - بخير - 238 00:13:49,335 --> 00:13:51,462 انهم عندي ، احضرت لهم جليسة اطفال 239 00:13:51,637 --> 00:13:53,730 سوف يجعلوني استيقظ بعد حوالي اربع ساعات 240 00:13:53,906 --> 00:13:55,339 يجب ان يكون شعور رائع 241 00:13:57,376 --> 00:13:58,707 (انها (اندي 242 00:13:58,878 --> 00:14:00,869 مرحبا يا عزيزتي 243 00:14:01,047 --> 00:14:03,447 نعم ، لا انا في الخارج 244 00:14:03,616 --> 00:14:05,208 لا شيء 245 00:14:05,384 --> 00:14:07,181 نعم ، لا حاولي النوم قليلاً 246 00:14:07,353 --> 00:14:11,380 حسناً ، وانا ايضاً ، مع السلامه 247 00:14:12,124 --> 00:14:13,716 لم تقل لها اين انت؟ 248 00:14:13,893 --> 00:14:16,384 سوف تبدأ بالقلق فحسب ، ما الفائدة؟ 249 00:14:16,562 --> 00:14:19,531 يجب ان يكون شعور رائع وجود شخص في البيت يقلق عليك 250 00:14:19,699 --> 00:14:22,224 لديك اولادك - نعم ولكن زوجة - 251 00:14:22,401 --> 00:14:26,030 اعني ، اعتقد انه من الرائع انك و(اندي) مازلتم مستمرين حتى الآن 252 00:14:26,205 --> 00:14:29,572 مازلتم معاً لمدة 15 عام؟ - نعم ، ليست بتلك السهوله - 253 00:14:29,742 --> 00:14:32,176 حسناً ، على الاقل صمدت 254 00:14:32,345 --> 00:14:33,539 أتفتقد زوجتك؟ 255 00:14:33,713 --> 00:14:37,877 لا ، ولكني احسدك 256 00:14:38,584 --> 00:14:41,644 اليوم الآخر ، حصلت على طرد في البريد من الهند 257 00:14:41,821 --> 00:14:46,451 "وكنت مثل "ما هذا الهراء بحق الجحيم؟ لذا فتحته ، وكانت اقراص فياجرا 258 00:14:48,394 --> 00:14:50,589 نظرت الى (اندي) ، وكانت تبتسم 259 00:14:50,763 --> 00:14:52,788 يا إلهي 260 00:14:53,399 --> 00:14:57,631 نعم ، لقد طلبته لي من على الانترنت اتعلم اشعر بالسوء انها وحيدة 261 00:14:57,803 --> 00:15:01,705 ولكنها جميلة ، لا اريد ان اكون مع احد اخر 262 00:15:01,874 --> 00:15:04,638 ولكن كما تعلم بعض الليالي 263 00:15:04,810 --> 00:15:08,405 لا اعلم ، افضل ان اكل برجر واذهب الى البار 264 00:15:08,581 --> 00:15:11,345 نعم ، ولكنك مازلت صامد 265 00:15:11,517 --> 00:15:13,576 نعم ، بدأنا في الاستشاره 266 00:15:13,753 --> 00:15:16,950 وكل ليلة ، آخذ الفياجرا وامارس الجنس معها 267 00:15:17,123 --> 00:15:19,990 والآن نجلس منتظرين لنرى من سيموت اولاً 268 00:15:20,159 --> 00:15:21,888 هذا كل شيء - (يا للمسيح يا (نيك - 269 00:15:22,061 --> 00:15:26,122 اعني ، نحن نكبر في السن اعني ، لا نستطيع انجاب اطفال بعد الآن 270 00:15:29,001 --> 00:15:30,025 لا اعلم 271 00:15:30,202 --> 00:15:33,569 في لحظة ما ، سوف يترك احدنا الآخر 272 00:15:39,045 --> 00:15:41,411 اعتقد من هنا يأتي حرف السي لغسل الكلى الخاص بها 273 00:15:48,154 --> 00:15:50,315 اسف بشأن يدك يا رجل - كل شيء بخير - 274 00:15:50,489 --> 00:15:53,686 لا استمني بعد الآن ، ويمكنني رفع مقعد المرحاض باليد الاخرى 275 00:15:53,859 --> 00:15:55,326 انا بخير 276 00:15:56,128 --> 00:15:59,996 آسف اني ناديتك بالنازي - لا تقلق بشأن هذا يا شاذ - 277 00:16:04,704 --> 00:16:08,367 بجدية يارجل ، لديك اولادك ، انت محظوظ 278 00:16:08,541 --> 00:16:10,941 انا سعيد من اجلك ، حقاً 279 00:16:11,110 --> 00:16:13,476 (شكراً يا (نيك - أتذكر عندما كنا في العشرينات - 280 00:16:13,646 --> 00:16:16,706 اعتدنا ان نأتي الى المنزل متأخر لاننا كنا في الخارج نبحث عن النساء؟ 281 00:16:17,350 --> 00:16:19,011 لم ننجح ابداً 282 00:16:28,027 --> 00:16:30,552 اتذكر مرة كنت مع صديق لي 283 00:16:30,730 --> 00:16:33,722 يعيش في نيويورك ايضاً ، وذهبنا لإحضار ابنة عمة 284 00:16:33,899 --> 00:16:35,594 كانت تعيش في مزرعة طوال حياتها 285 00:16:35,768 --> 00:16:38,737 عائلتها كانت عائلة غربية جعلت اطفالها يعيشون في مزرعة 286 00:16:38,904 --> 00:16:40,997 والداها ماتوا اخيراً ، لذا امكنها المغادرة 287 00:16:41,173 --> 00:16:45,576 ولذا قدمت الى هنا لزيارة ابن عمها ، صديقي في المدينة 288 00:16:45,745 --> 00:16:48,373 اذن احضرناها من هيئة مواني محطة الحافلات 289 00:16:48,547 --> 00:16:51,607 لم تذهب الى اي مدينة من قبل ، ونحن نحضرها 290 00:16:51,784 --> 00:16:54,378 من هيئة مواني ، هذا المكان الكريه الرائحة 291 00:16:56,389 --> 00:17:00,655 واحضرناها ، وكانت مفزوعة من نيويورك 292 00:17:00,826 --> 00:17:02,453 لم ترى شيء مثل هذا من قبل 293 00:17:02,628 --> 00:17:05,256 ومررنا بجانب هذا الشخص المتشرد ، وهي لاحظته 294 00:17:05,431 --> 00:17:08,730 اعني ، لقد مررنا جميعاً بجانبه ، ولكنها هي لاحظته 295 00:17:09,568 --> 00:17:13,095 هي الوحيده التي لاحظته بالفعل ، نحن لم نلاحظه 296 00:17:13,272 --> 00:17:16,639 انا وابن عمها كنا مثل "اذن؟ هذا هو مكانه الطبيعي" 297 00:17:16,809 --> 00:17:21,041 هناك سبب قوي اني لست مكانه 298 00:17:21,213 --> 00:17:24,205 الاشخاص المستحقين دائماً يفوزون ، انا واثق من هذا 299 00:17:24,383 --> 00:17:28,843 ولكن كان هو هناك ، وكان هذا الشخص متشرد بالفعل 300 00:17:29,021 --> 00:17:34,323 كان مثل هؤلاء المدمنين على الاوكتين ، ورائحتهم 301 00:17:34,493 --> 00:17:35,824 مثل البول 302 00:17:35,995 --> 00:17:39,863 رائحة البول الفظيعة لقد كان هو البول 303 00:17:40,032 --> 00:17:43,832 لم تصدر منه رائحة بول ، لقد كان هو البول عندما تتبول هو يخرج 304 00:17:44,003 --> 00:17:46,870 لقد كان الى هذا الحد 305 00:17:47,540 --> 00:17:51,476 كان هذا الشخص الذي تملئه القمامة 306 00:17:51,644 --> 00:17:53,976 لا اعلم اذا جمعها للتدفئة 307 00:17:54,146 --> 00:17:57,604 او ان الاشخاص كانوا مثل ، طوال اليوم 308 00:18:01,420 --> 00:18:03,547 لقد كان لديه ضفائر 309 00:18:03,723 --> 00:18:07,716 ليست ضفائر رائعة ، ولكنها ضفائر ماريجوانا طبية 310 00:18:07,893 --> 00:18:14,594 فقط كتل مهملة من الشعر البشري 311 00:18:14,767 --> 00:18:20,000 كتلة من الشعر لكل عام لم يعرف احد اسمه او اهتم به 312 00:18:21,140 --> 00:18:24,075 نعم ، هذا هو ما كنت تضحكون عليه في اخر 10 دقائق 313 00:18:25,211 --> 00:18:27,509 كان سيء الى هذا الحد 314 00:18:27,680 --> 00:18:30,808 ومجدداً ، انا وصديقي لم نهتم 315 00:18:31,383 --> 00:18:35,251 ابنة عمة فجأة كانت مثل "يا إلهي" 316 00:18:35,421 --> 00:18:36,615 تجلس على ركبتها 317 00:18:36,789 --> 00:18:40,657 انا لست اجلس على ركبتي الآن حتى هذا كم عدم اهتمامي بهذا الرجل 318 00:18:40,826 --> 00:18:44,318 انه ليس هنا حتى وانا مازلت "نعم ، هذا كافي" 319 00:18:44,897 --> 00:18:49,925 هي تقول " يا إلهي يا سيدي ، هل انت بخير؟ ماذا حدث؟" 320 00:18:50,970 --> 00:18:54,599 "ماذا حدث؟" امريكا حدثت 321 00:18:54,774 --> 00:18:57,368 "ماذا تعني بـ"ماذا حدث؟ 322 00:18:57,543 --> 00:19:00,979 اذن هي تجلس هناك وتقول "هل يمكننا الاتصال بأحد لك يا سيدي؟" 323 00:19:01,147 --> 00:19:03,240 وانا وصديقي كنا ، هذا هو الجزء المجنون 324 00:19:03,415 --> 00:19:06,179 قلنا لها فوراً " لا لا ياعزيزتي ، لا" 325 00:19:06,352 --> 00:19:12,587 بدئنا في تصحيح سلوكها كأنها تفعل شيء خاطيء 326 00:19:12,758 --> 00:19:15,659 "هي تقول"لماذا ، هل هو بخير؟ "لا ، هو في حاجة ماسة لكي" 327 00:19:15,828 --> 00:19:19,958 هذا ليس المهم ، نحن لا نفعل ذلك هنا 328 00:19:21,100 --> 00:19:24,331 يا فتاة الريف الساذجة 329 00:19:36,582 --> 00:19:37,640 مرحبا؟ 330 00:19:37,817 --> 00:19:40,285 انا دكتور (بين) يا لوي 331 00:19:40,452 --> 00:19:43,148 مرحبا ، كيف الحال يارجل؟ - نعم ، نعم كيف حالك؟ - 332 00:19:43,322 --> 00:19:47,122 لقد حصلت على نتائج فحص دمك 333 00:19:47,960 --> 00:19:48,984 نعم؟ 334 00:19:49,161 --> 00:19:52,460 اسمع ، اسف لكوني احمق ، على كل حال 335 00:19:52,631 --> 00:19:56,965 الشيء هو ، اني اريدك ان تعود لنقوم بفحوصات اخرى 336 00:19:58,170 --> 00:20:00,070 ماذا؟ لماذا؟ 337 00:20:00,239 --> 00:20:05,700 حسناً ، نتائج فحص دمك تظهر انه من الممكن ان يكون لديك 338 00:20:05,878 --> 00:20:10,440 دهون من الزنجبيل القبيحة 339 00:20:11,917 --> 00:20:14,579 يا إلهي ، انت احمق 340 00:20:18,390 --> 00:20:22,121 لا ، انت لديك الايدز ، هذا ما اعتقده ، ولقد اثبت 341 00:20:22,294 --> 00:20:24,626 لا تقلق السرطان سوف يقتل الايدز 342 00:20:24,797 --> 00:20:27,789 ولكن قبل ان يقتلك ببطيء وآلم 343 00:20:27,967 --> 00:20:28,991 لا ، لا انا 344 00:20:29,168 --> 00:20:31,898 لديك سرطان ، كمية كبيرة في خصيتيك 345 00:20:32,071 --> 00:20:34,539 في الحقيقة ، انه كل شيء في خصيتيك 346 00:20:34,707 --> 00:20:38,302 ليس هناك كرات على الاطلاق فقط كتل من السرطان 347 00:20:38,477 --> 00:20:42,174 التي استدبلت مكان الاشياء القبيحة التي كانت هناك 348 00:20:42,348 --> 00:20:44,179 وهذا سوف يقتلك ايضاً 349 00:20:44,350 --> 00:20:49,413 على اي حال ، الايدز يظهر انه واسع النطاق 350 00:20:49,588 --> 00:20:52,853 يظهر انك حصلت على الايدز من اغتصاب طفل اعمى 351 00:20:55,861 --> 00:20:57,453 (لوي)