1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
تمت الترجمة بواسطة
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}مـــحــمــد نــاجــى

1
00:00:03,109 --> 00:00:06,339
اذا , لقد سالنى (تراف) اذا كانت
هناك مشكله

2
00:00:06,432 --> 00:00:09,072
اذا ما نفعله فى العطله
هو الجلوس فى الجوار وشرب النبيذ

3
00:00:09,193 --> 00:00:10,179
مهلا , مهلا , انتظرى

4
00:00:10,305 --> 00:00:12,516
هل نقوم بالشرب فى العطلات فقط ؟

5
00:00:12,655 --> 00:00:14,581
لأننا يجب ان نصوت لذلك
ياشباب ؟

6
00:00:14,689 --> 00:00:15,876
! لا

7
00:00:16,050 --> 00:00:17,243
واو , ان الديموقراطيه تنفع

8
00:00:17,345 --> 00:00:19,538
ولكن مازال
ربما لا يجب علينا فقط ان نجلس

9
00:00:19,628 --> 00:00:22,205
مع كؤوس النبيذ فى ايدينا
ولا نقوم بفعل شئ

10
00:00:22,323 --> 00:00:24,167
... تعرفون ؟ اذا

11
00:00:25,460 --> 00:00:28,490
لقد احضرت هؤلاء , والان أيدينا
حره لكى نقوم بأشياء

12
00:00:28,645 --> 00:00:30,515
ولكن انا .. انا أحب ان أحمل كأسى

13
00:00:30,640 --> 00:00:31,781
أشعر وكأننى حيواناً

14
00:00:31,880 --> 00:00:33,577
توقف عن هذا , انا اكره هذا

15
00:00:33,666 --> 00:00:35,655
حسنا , مهلا , مهلا ,مهلا -
انتظروا ياشباب , حسنا -

16
00:00:35,741 --> 00:00:36,861
ماذا لو فكرنا بشان هذه
العقود

17
00:00:36,985 --> 00:00:38,418
كما لو انها حلقه على سطح سفينه ؟

18
00:00:38,542 --> 00:00:40,799
وبهذه الطريقه لن نستيقظ كثيرا

19
00:00:41,088 --> 00:00:42,401
أنا لا أحب الاستيقاظ مبكرا ً

20
00:00:43,260 --> 00:00:44,348
نخبكم جميعا

21
00:01:01,333 --> 00:01:04,118
هذا حقا جاد جدا
لهذا المساعد الشخصى لك

22
00:01:04,232 --> 00:01:05,597
ماذا يمكننى ان اقول ؟
لقد أحضرته لى

23
00:01:06,624 --> 00:01:07,491
دعنى اسألك سؤلا ً

24
00:01:07,584 --> 00:01:09,310
عندما .. عندما تقابلنا اول مره
.... هل

25
00:01:09,759 --> 00:01:11,029
تخيلت اننا سنقع فى الحب ؟

26
00:01:11,221 --> 00:01:12,768
لا

27
00:01:14,619 --> 00:01:15,608
نعم

28
00:01:15,731 --> 00:01:17,160
كل ما اريد ان افعله
هو ان اجعلك سعيدا

29
00:01:17,409 --> 00:01:18,869
حقا ؟  ربما الليله

30
00:01:18,960 --> 00:01:20,222
انه ليس متعلقا بالجنس , ياعزيزى -
اوه -

31
00:01:20,312 --> 00:01:22,115
ولكننى اريدك ان تحاول
ان تستمر فى الانصات

32
00:01:23,061 --> 00:01:24,162
سأبذل قصارى جهدى

33
00:01:24,461 --> 00:01:27,812
عدنى أننا سوف نٌبهر بعضنا

34
00:01:30,169 --> 00:01:31,268
كل ما اريده حقا

35
00:01:31,488 --> 00:01:33,061
... هو الحياه

36
00:01:34,047 --> 00:01:35,420
المليئه بالمفاجئات

37
00:01:35,662 --> 00:01:37,305
أتعرفين ماذا ستكون
المفاجئه الكبرى ؟

38
00:01:37,418 --> 00:01:39,040
لو انك لم تعبثى مع هؤلاء
الاولاد الأن

39
00:01:39,135 --> 00:01:40,819
صحيح ؟
مرحبا , يا أصدقاء

40
00:01:41,472 --> 00:01:43,275
انا احاول ان اتحدث مع
رجٌلى هنا

41
00:01:43,436 --> 00:01:46,738
لذا هل يمكنك أخذ هذه الضوضاء الى
المنتزه ؟

42
00:01:48,126 --> 00:01:49,842
مهما يكن , ايتها السيده

43
00:01:49,945 --> 00:01:50,979
لا أحد منكم سوف
يحصل على صديقة له

44
00:01:51,065 --> 00:01:53,118
حتى تستحموا وتقصوا شعركم

45
00:01:54,175 --> 00:01:55,756
هذا ليس صحيحا
عندما كنت صغيره

46
00:01:55,855 --> 00:01:58,680
لقد كنت مهوسه بالشعر الطويل القذر
والأن أين كنا ؟

47
00:01:58,815 --> 00:01:59,547
المفاجئات

48
00:01:59,636 --> 00:02:01,727
حسنا , احبهم , واريدهم
وسأحصل عليهم

49
00:02:07,240 --> 00:02:09,294
حسنا , بدون (لورى) او (بوبى) هنا

50
00:02:09,397 --> 00:02:13,205
انها لن تكون الحياه ضيقه او غبيه
او مزعجه

51
00:02:13,359 --> 00:02:15,716
ساقولها فقط , ساقول ان
هذه يجب ان تكون عصابة ً

52
00:02:15,905 --> 00:02:16,994
انت تبالغين يا عزيزتى

53
00:02:17,356 --> 00:02:18,522
انا اعرف

54
00:02:19,243 --> 00:02:21,167
اعتقد ان هذه يجب
ان تكون العصابه

55
00:02:21,283 --> 00:02:22,259
! سمعت ذلك

56
00:02:22,361 --> 00:02:23,406
جيد

57
00:02:26,890 --> 00:02:29,574
لا شئ على قدمين
يجب ان يسير هكذا

58
00:02:29,863 --> 00:02:34,428
انه لمن الصعب السير مع
هذا الكعب العالى الغبى

59
00:02:34,524 --> 00:02:36,033
(صراحة (جولز

60
00:02:36,247 --> 00:02:39,349
ولهذا السبب انت لا تمتلكين
مثل هذه الاشياء

61
00:02:39,505 --> 00:02:41,753
فى الشهر الماضى , لقد كنت بحاجه الى

62
00:02:41,870 --> 00:02:43,983
رحله لكى أنقّى روحى

63
00:02:44,141 --> 00:02:47,121
ولكن بالطبع لم يكن لدى المال الكافى
"لكى اذهب الى " الهند

64
00:02:47,283 --> 00:02:50,054
لذلك قد ذهبت الى الشمال
لقد كنت منبهره جدا

65
00:02:50,215 --> 00:02:51,365
على أى حال

66
00:02:51,583 --> 00:02:54,986
لذلك سمحت لعامل البار
ان بقدم الىّ المشاريب مجانيه

67
00:02:55,108 --> 00:02:57,088
مقابل بعض الاشياء فى الاعلى

68
00:02:57,251 --> 00:02:58,993
ولقد ظهرت زوجته السابقه

69
00:02:59,091 --> 00:03:01,074
كان يجب على ان أهتم بأعمالى
ولكن هل فعلت ؟

70
00:03:01,171 --> 00:03:01,855
لا تهتمى

71
00:03:01,954 --> 00:03:04,117
والشى الثانى
لقد ضربتنى

72
00:03:04,228 --> 00:03:05,263
.. ولكن انا لدى

73
00:03:06,085 --> 00:03:08,451
هذا الكعب العالى فى يدى

74
00:03:08,544 --> 00:03:10,111
وقمت بضربها هكذا

75
00:03:13,076 --> 00:03:14,324
انت لا تريدى ان تذهبى الى هذا
الطريق , ياعزيزتى

76
00:03:14,720 --> 00:03:15,958
هذا ليس مٌقلقا لى
بدرجه كبيره

77
00:03:16,167 --> 00:03:19,461
اعرف انك ستخطئين مع
هؤلاء المتزلجين

78
00:03:20,965 --> 00:03:22,888
انت قابله للتنبؤ

79
00:03:23,033 --> 00:03:24,153
فى اى حال ؟

80
00:03:24,248 --> 00:03:25,841
فى .... كل شئ ؟

81
00:03:28,592 --> 00:03:30,695
هذا ليس مضحكا

82
00:03:31,412 --> 00:03:33,248
عزيزتى . نحن نعرف فقط
كيف ستتصرفين

83
00:03:33,339 --> 00:03:34,954
فى معظم المواقف -
فى كل المواقف -

84
00:03:35,053 --> 00:03:36,558
فى كل المواقف

85
00:03:36,675 --> 00:03:38,223
انا لست متوقعه

86
00:03:38,342 --> 00:03:41,237
انا لست كذلك
انا لست

87
00:03:41,534 --> 00:03:44,814
انا لست كذلك

88
00:03:46,928 --> 00:03:49,050
اذا هل ستكونى غاضبه منى

89
00:03:49,146 --> 00:03:51,420
نعم

90
00:03:51,568 --> 00:03:53,448
ايلى) , ان (ستانلى) يعاقب)
(روزا)

91
00:03:55,730 --> 00:03:58,971
ستانلى توريس) , سوف تقوم بتنظيف)
كل هذه الاشياء

92
00:03:59,065 --> 00:04:01,314
وستقوم بتقديم
(الاعتذار الى (روزا

93
00:04:01,506 --> 00:04:02,861
أشك فى ذلك

94
00:04:03,218 --> 00:04:05,895
حسنا , لنذهب لنأخذ قيلوله
ايها البطل

95
00:04:06,254 --> 00:04:08,192
لا , لا , لا , لا

96
00:04:08,282 --> 00:04:10,829
انت حاد الاسنان , يارجل

97
00:04:11,434 --> 00:04:12,307
! لا

98
00:04:13,569 --> 00:04:14,887
هذا الولد

99
00:04:15,553 --> 00:04:17,358
انه مشاغب صغير , أليس كذلك ؟

100
00:04:17,576 --> 00:04:18,442
لا

101
00:04:18,915 --> 00:04:21,042
لقد كانت عينك سوداء
الاسبوع الماضى

102
00:04:21,566 --> 00:04:23,132
هل كان هذا من لعب التنس ؟

103
00:04:23,263 --> 00:04:24,546
بالطبع , بالطبع

104
00:04:24,968 --> 00:04:26,352
ماذا حدث للوساده ؟

105
00:04:28,825 --> 00:04:30,424
! فقط قوليها

106
00:04:30,600 --> 00:04:32,567
انه طفل شيطانى

107
00:04:32,662 --> 00:04:34,600
انا لا اعرف ماذا يحدث

108
00:04:34,736 --> 00:04:36,845
انه يتسلل الى خارج المنزل
ومعه مطرقه

109
00:04:36,954 --> 00:04:40,048
ويقوم بتدمير مصابيح الجيران

110
00:04:40,366 --> 00:04:43,034
هذا يجعلنى لا اشعر بتحسن
انت تعرفين ما تقولينه دائما

111
00:04:43,214 --> 00:04:45,564
عزيزتى
يجب ان تكون هذه العصابه

112
00:04:45,690 --> 00:04:46,951
يجب ان تكون كليا ً

113
00:04:48,396 --> 00:04:50,056
مرحبا , يا ولدى

114
00:04:50,215 --> 00:04:51,265
أبى

115
00:04:51,362 --> 00:04:52,522
الى اى مدى أنا مدين

116
00:04:52,622 --> 00:04:55,496
لك لكى تأتى وتشرفنى هنا ؟

117
00:04:55,641 --> 00:04:58,736
لقد جئت فقط لكى أتفحص
المنزل الجديد للطلبه

118
00:04:58,850 --> 00:04:59,773
انها مكونه من غرفتين

119
00:04:59,855 --> 00:05:02,577
ولكن الايجار رخيصا جدا
لان تسع اشخاص يعيشون هنا

120
00:05:02,750 --> 00:05:05,021
وانا حقا لا أعرف معظم اسمائهم

121
00:05:05,125 --> 00:05:06,857
أعتقد ان هناك واحدا اسمه
(ستيف)

122
00:05:06,973 --> 00:05:08,824
!(ستيف)

123
00:05:08,944 --> 00:05:10,442
ماذا ؟ -
ما الامر يا صاح ؟ -

124
00:05:10,538 --> 00:05:12,575
(انهم اثنين (ستيف -
ما هذا ؟ -

125
00:05:12,768 --> 00:05:16,361
هذه خلفيه خضراء
مصنوعه يدويا

126
00:05:16,473 --> 00:05:17,525
رائع

127
00:05:18,019 --> 00:05:19,601
انت تذاكر بجديه , صحيح ؟

128
00:05:19,873 --> 00:05:21,100
نعم , أحب ذلك

129
00:05:21,238 --> 00:05:23,560
وانا جئت أيضا لأننى
أريد أن اقدم لك خدمة

130
00:05:23,691 --> 00:05:25,419
والان كل بيت للطلبه
يحتاج الى حيوانا أليفا

131
00:05:25,726 --> 00:05:27,378
يأبى

132
00:05:27,456 --> 00:05:29,780
انا اعنى , ان لديك مساحه واسعه هنا
ويوجد الكثير من الناس هنا

133
00:05:29,891 --> 00:05:31,736
انا اعنى , انه سيحب ذلك
ويا صديقى

134
00:05:31,836 --> 00:05:35,292
لا يوجد افضل من
من هذا الكلب العملاق

135
00:05:35,429 --> 00:05:37,880
نعم , نحن نستخدم الخلفيه الخضراء
لجلب الفتيات

136
00:05:38,026 --> 00:05:39,885
نعم , انا لا ارى السيدات

137
00:05:39,995 --> 00:05:42,231
يضعفن امام
هذه الجدران الخضراء

138
00:05:46,074 --> 00:05:48,328
مهلا , مهلا , بسكويت البحار

139
00:05:50,028 --> 00:05:51,818
يا زميلى , ان اقف بطريقه صحيحه

140
00:05:57,272 --> 00:05:58,322
يارجل

141
00:05:58,509 --> 00:06:00,258
 " انا لست متوقعه كما تقول"

142
00:06:00,488 --> 00:06:02,118
"ربما يكون صحيحا"

143
00:06:02,560 --> 00:06:03,924
"ولكن عندما تستيقظ"

144
00:06:04,111 --> 00:06:07,147
"هذا ما ستفعله"

145
00:06:08,148 --> 00:06:10,057
"تنظف اسنان , وتغسل وجهك"

146
00:06:10,166 --> 00:06:12,207
"وتهز أنفك , فى حاله ما"

147
00:06:12,314 --> 00:06:14,411
"تتناول افطارك , من لحم الخنزير"

148
00:06:14,511 --> 00:06:15,921
"وتأخذ حبوبك لكى لا"

149
00:06:16,040 --> 00:06:17,756
"تكون ضالا"

150
00:06:17,894 --> 00:06:19,692
"تجد حامى اسنانك , وتفحص بريدك الالكترونى"

151
00:06:19,790 --> 00:06:21,895
"تقومين بالعمل
واذا تأخرتى , تقاضين"

152
00:06:21,998 --> 00:06:23,947
"أين حامى أسنانك , ألقيته بعيدا"

153
00:06:24,052 --> 00:06:27,089
"ان هذا ما يحدث كل يوم"

154
00:06:27,425 --> 00:06:29,331
"ولكن لا نمانع , نحن سعداء بالانتظار"

155
00:06:29,435 --> 00:06:31,475
"لأننا نعرف انها  فى تمام الثامنه"

156
00:06:31,586 --> 00:06:33,596
"وستقوم بالنزول على السلم , وبعدها
على ركبتيك"

157
00:06:33,696 --> 00:06:35,116
"ونحن جميعا"

158
00:06:35,222 --> 00:06:37,109
القهوه . من فضلك

159
00:06:37,511 --> 00:06:41,705
انها الاغنيه الروتينيه"
"لما تفعله (جولز) كل يوم

160
00:06:42,199 --> 00:06:43,314
نعم

161
00:06:43,480 --> 00:06:45,256
لا غناء
انا غريبه الاطوار جدا

162
00:06:45,514 --> 00:06:47,239
(جولز)

163
00:06:47,744 --> 00:06:49,355
لقد جعلوا سيارتنا على شكل
سمكه قرش

164
00:06:49,607 --> 00:06:51,263
جولى بين) , وضحى كلامك)

165
00:06:51,409 --> 00:06:54,580
لقد جلعوها على هيئه سمكه قرش
هيا

166
00:06:55,757 --> 00:06:56,992
انظروا , ياشباب

167
00:06:59,449 --> 00:07:01,199
لقد اصبحت سيارتى سمه قرش

168
00:07:01,532 --> 00:07:02,698
! لقد اخبرتك

169
00:07:02,925 --> 00:07:04,273
اعتقد انهم هؤلاء المتزلجين

170
00:07:04,380 --> 00:07:06,439
هذا مستفز جدا

171
00:07:13,562 --> 00:07:14,889
ثلاثه اكواب من الماء

172
00:07:15,747 --> 00:07:17,065
حمقى

173
00:07:17,554 --> 00:07:18,934
يجب ان نتأكد أنهم هم

174
00:07:23,242 --> 00:07:24,276
انا اسفه

175
00:07:24,515 --> 00:07:26,487
لقد كنت معتاده ان أكون محرَجه
عندما أعطس أمام العامه

176
00:07:26,615 --> 00:07:30,100
ولكننى الان , سعيده بذلك
كما تعرفين , انا امتلك هذا

177
00:07:30,381 --> 00:07:31,854
لقد حصلت على هذه الفكره
من صديقى الجديد

178
00:07:32,247 --> 00:07:33,412
ياعزيزتى

179
00:07:33,520 --> 00:07:35,095
نعم , ربما يجب عليه
ان يذهب

180
00:07:35,244 --> 00:07:36,020
نعم

181
00:07:37,809 --> 00:07:39,519
لا

182
00:07:39,613 --> 00:07:40,819
(جولز)
لو تزوجتى مجددا

183
00:07:40,928 --> 00:07:42,262
كيف تودى أقتراح هذا ؟

184
00:07:42,361 --> 00:07:43,867
(لا اعرف , يا (توم

185
00:07:44,119 --> 00:07:46,116
بلى , تعرفين

186
00:07:46,445 --> 00:07:48,021
حسنا , اريده ان يكون مثل شيئا

187
00:07:48,113 --> 00:07:51,074
مثل قصه خرافيه , واريد كل
شخص اعرفه يكون هناك

188
00:07:51,193 --> 00:07:53,202
وأريد ان أقوم بكل الحديث
لانه عندما تأتى الى الحب

189
00:07:53,323 --> 00:07:55,362
انا مغنيه شاعره راب فى الشوارع

190
00:07:55,559 --> 00:07:57,021
انتظروا . لماذا تسالوننى ؟

191
00:07:57,174 --> 00:07:59,539
هل يريد ان يعرف ؟

192
00:07:59,664 --> 00:08:00,578
لا

193
00:08:00,716 --> 00:08:03,868
يجب ان نخرج معا
فقط نحن الاثنين

194
00:08:04,233 --> 00:08:06,178
ارفعى يدك اذا كنت
موافقه على ذلك

195
00:08:06,993 --> 00:08:09,783
انا سوف أقوم بالقاء
عَلمٍى المخيف

196
00:08:09,918 --> 00:08:11,597
لقد عرفت عندما قلت هذا

197
00:08:11,810 --> 00:08:14,237
أتعرفون , لقد اعتقدت ان (توم)
رحلا ً سريا ً


198
00:08:14,342 --> 00:08:17,626
هذا لانك تفكرين فى الرجال
الذين قد تخطوا سن 35

199
00:08:17,737 --> 00:08:18,829
انهم يكونوا ذو اسراراً

200
00:08:18,949 --> 00:08:20,857
عندما تقابلنا
لقد كنت فى 35 , وعازبا

201
00:08:20,997 --> 00:08:23,008
هل تعتقدون أننى شاذا ؟

202
00:08:25,688 --> 00:08:26,633
مرحبا

203
00:08:26,754 --> 00:08:27,759
جولز), انهم يذهبون)

204
00:08:29,430 --> 00:08:31,039
ابحث عن الذنب فى أعينهم

205
00:08:33,632 --> 00:08:35,323
أعتقد اننى رأيت الذنب فى أعينهم
أليس كذلك ؟

206
00:08:35,432 --> 00:08:38,988
لا أعرف , لقد فٌتنت بشعرهم
الدهنى هذا

207
00:08:39,087 --> 00:08:39,922
لقد احببته

208
00:08:40,011 --> 00:08:42,556
صحيح ؟ كم انتمنى ان أعود الى المدرسه الثانويه -
وانا ايضا -

209
00:08:47,626 --> 00:08:49,148
هكذا يجب ان تكون العصابه

210
00:08:49,240 --> 00:08:50,061
ماذا ؟

211
00:08:50,162 --> 00:08:51,418
لا شئ

212
00:08:51,551 --> 00:08:54,541
(المساكين الكبار (ايدى و إيلى
وبالاخص (ايلى) تخاف

213
00:08:54,656 --> 00:08:57,728
على ولدها الصغير الوحيد

214
00:08:59,848 --> 00:09:02,444
نحن
(نحن لا نخاف على (ستان

215
00:09:02,576 --> 00:09:03,191
لا

216
00:09:03,282 --> 00:09:04,276
اذا لماذا تتهامسون ؟

217
00:09:04,437 --> 00:09:06,376
هذا مثير -
هذا مثير -

218
00:09:06,489 --> 00:09:09,363
انظروا الى هذه الصوره الجميله
(التى صنعها (ستان

219
00:09:09,462 --> 00:09:10,351
ما هذا ؟

220
00:09:10,483 --> 00:09:12,663
هذه زهره الشمس -
أرنب صغير -

221
00:09:12,780 --> 00:09:13,721
انها ماذا ؟

222
00:09:13,842 --> 00:09:16,693
انه أرنب .. الشمس
زهره الارنب

223
00:09:16,788 --> 00:09:20,579
حقا ؟ انها تبدوا كالشياطين
أكلى اللحوم

224
00:09:20,765 --> 00:09:22,366
لقد أخبرتك
توقف -

225
00:09:22,565 --> 00:09:23,956
حسنا , يا شباب اذا لم تكونوا
خائفين عليه

226
00:09:24,038 --> 00:09:26,973
اذا لن تمانعوا فى
ان أخلع هذه من مكانها

227
00:09:27,200 --> 00:09:28,843
لا -
لا , اخلعيها -

228
00:09:31,848 --> 00:09:33,633
انها تحتاج فقط الى لاصق جديد -
لاصق صغير -

229
00:09:33,723 --> 00:09:35,753
احيانا الاصق يضعف و يختفى -
نحن نحبك -

230
00:09:35,852 --> 00:09:37,661
(انه يضعف ويختفى يا (ستان

231
00:09:39,364 --> 00:09:41,440
شخص ما سوف يضرب بالمطرقه

232
00:09:44,556 --> 00:09:47,105
لقد حصلت على عناوين
بعض الشباب المتزلجين

233
00:09:47,203 --> 00:09:50,073
تجهزوا الى عمليتنا
"الانتقام"

234
00:09:50,206 --> 00:09:52,433
ولا كلمه -
توقفى على ان تكونى غير مباليه -

235
00:09:54,102 --> 00:09:55,183
سوف نقوم بفعل شيئا ما

236
00:09:55,315 --> 00:09:59,141
سنقوم بشئ لهذا الفتى المتزلج
لن يتوقعه

237
00:09:59,264 --> 00:10:02,901
سوف نقوم بتغليف منزله

238
00:10:03,015 --> 00:10:04,396
حسنا

239
00:10:04,498 --> 00:10:05,581
لقد قلت عنك انك متوقعه

240
00:10:05,679 --> 00:10:09,458
ولكن أعتقد انك غير متوقعه
غير متوقعه

241
00:10:09,713 --> 00:10:11,236
انت لم ترى هذا يحدث

242
00:10:11,355 --> 00:10:14,021
حقا ؟ لماذا تعتقدين ان كل
واحدا هنا يرتدى الاسود ؟

243
00:10:14,185 --> 00:10:15,492
الجميع , يرفع يده

244
00:10:17,556 --> 00:10:18,689
حسنا ليخرج الجميع

245
00:10:20,000 --> 00:10:21,704
اذا هل نظرتى الى المراه وأعتقدتى
ان هذا جيد ؟

246
00:10:21,801 --> 00:10:23,099
نعم

247
00:10:25,397 --> 00:10:26,789
ستان) ؟)

248
00:10:27,939 --> 00:10:28,799
انظر الى هذا

249
00:10:28,891 --> 00:10:30,225
سوف أتحدث بينما أشرب المياه

250
00:10:35,723 --> 00:10:37,211
هذا (سيج) , احد زملائى فى البيت

251
00:10:37,402 --> 00:10:38,359
(مرحبا (سيج

252
00:10:38,552 --> 00:10:40,783
هذه صوره مصغره من الكومبيوتر
انا هنا

253
00:10:40,923 --> 00:10:43,067
هذا كله مستفز جدا

254
00:10:43,192 --> 00:10:46,888
أبى , انا اسف , ولكننى
لا أريد الكلب

255
00:10:46,974 --> 00:10:48,431
لقد تمنيت أنت تقول
ان هذا صحيحا

256
00:10:48,539 --> 00:10:50,305
(لانه يا (تراف), الشى عن كلب (تراف

257
00:10:50,384 --> 00:10:52,316
انه قد قرر
ان يعيش لنفسه

258
00:10:52,443 --> 00:10:54,774
حتى يجد بقعه جيده
وأكل ملائم

259
00:10:54,878 --> 00:10:56,025
سيكون فى بيته

260
00:10:56,199 --> 00:10:59,052
أسف يا صديقى
لا يوجد شئ افعله

261
00:10:59,210 --> 00:11:00,822
لا , لا , لا
انتظر , انتظر , انتظر

262
00:11:00,925 --> 00:11:02,149
تعال الى هنا , تعال الى هنا
يا فتى

263
00:11:02,417 --> 00:11:04,496
تعال الى هنا , تعال الى هنا
يا فتى

264
00:11:04,624 --> 00:11:07,290
يالهى
هل انت مصنوع من الاسمنت ؟

265
00:11:07,438 --> 00:11:08,468
وبعد ذلك كانت مثل

266
00:11:08,579 --> 00:11:11,792
"ابتعد عن رجلى "

267
00:11:11,885 --> 00:11:12,584
تعرفين

268
00:11:12,706 --> 00:11:16,145
أعتقد انه مساعدا
ولكن لديه روحا

269
00:11:16,267 --> 00:11:17,950
روح الشيطان

270
00:11:18,050 --> 00:11:20,887
لن اقول اى شيئا ذميما عن
ستان) مره أخرى)

271
00:11:21,008 --> 00:11:22,080
انا أحبه كثيرا

272
00:11:22,214 --> 00:11:23,754
انا افعل هذا ايضا -
انا اعرف -

273
00:11:23,842 --> 00:11:25,099
انا فقط قلقه على المستقبل

274
00:11:25,188 --> 00:11:28,532
كيف سيتاقلم ؟
الى أى شخص سيتحول ؟

275
00:11:28,729 --> 00:11:30,354
(يا (إيلى
انظرى , لقد صنعت له

276
00:11:30,438 --> 00:11:33,154
سواراً ليده من الاسلاك الكهربيه

277
00:11:33,268 --> 00:11:35,183
ستنفصل عن الولاده

278
00:11:35,333 --> 00:11:36,230
ماذا , ماذا ؟

279
00:11:36,361 --> 00:11:37,321
ماذا , ماذا ؟

280
00:11:37,505 --> 00:11:39,191
ماذا , ماذا ؟

281
00:11:39,300 --> 00:11:40,965
من فضلك , لا

282
00:11:44,004 --> 00:11:45,801
تعرفين , يجب ان تكونى مجنونه قليلا

283
00:11:45,895 --> 00:11:49,341
ويجب ان تكونى متعريه
هنا

284
00:11:51,076 --> 00:11:52,526
لا , لا, لأ,
ليس بحامى الاسنان

285
00:11:52,709 --> 00:11:55,161
اها, نعم
عندما اضع حامى الاسنان

286
00:11:55,277 --> 00:11:57,337
يغلق هذا المتجر

287
00:11:57,496 --> 00:11:58,955
يوما ما , سانام معك

288
00:11:59,044 --> 00:12:02,444
بعد ان تضعى هذا الشئ
فى فمك

289
00:12:02,700 --> 00:12:03,565
هذا وعدى

290
00:12:04,401 --> 00:12:05,838
والان تعالى الى هنا -
ابقى بعيدا -

291
00:12:05,949 --> 00:12:07,224
تعالى فقط -
انا جاده فى ذلك -

292
00:12:07,334 --> 00:12:08,638
قليلا -
سأقوم بإدخاله -

293
00:12:08,737 --> 00:12:11,660
اسمعى , لماذا تهتمين كثيرا اذا
اعتقدت انك متوقعه ؟

294
00:12:11,763 --> 00:12:14,174
لان , دمية

295
00:12:14,976 --> 00:12:16,099
.. انه مثل

296
00:12:17,236 --> 00:12:18,721
... انه مثل

297
00:12:19,113 --> 00:12:21,578
... انك تقول اننى
ممله

298
00:12:21,691 --> 00:12:24,968
ولكننى احب الملل
هذا ليس الشئ الصحيح لقوله

299
00:12:25,186 --> 00:12:27,924
والان لقد أخذت معطفها
وستنام فى الصاله

300
00:12:29,749 --> 00:12:32,982
أنت تعتقد انك تعرفنى كثيرا
أليس كذلك ؟

301
00:12:33,116 --> 00:12:34,011
نعم

302
00:12:34,120 --> 00:12:37,623
اذا أطفئ الانوار ايها الوسيم

303
00:12:37,808 --> 00:12:39,312
يالهى
سيحدث ذلك

304
00:12:39,696 --> 00:12:40,633
نعم

305
00:12:40,731 --> 00:12:43,758
ها انا قادمه يا عزيزى -
من فضلك لا تقبليننى -

306
00:12:58,160 --> 00:12:59,101
(توم)

307
00:12:59,450 --> 00:13:00,196
أبى ؟

308
00:13:00,300 --> 00:13:01,632
لا

309
00:13:01,799 --> 00:13:04,050
أتريد ان تقوم بأمور
نحن الاثنين فقط ؟

310
00:13:04,162 --> 00:13:05,536
نعم -
لنذهب -

311
00:13:05,636 --> 00:13:06,652
هيا , انهض

312
00:13:07,795 --> 00:13:08,991
انت تنام متعريا

313
00:13:10,288 --> 00:13:11,719
اراك فى الاسفل

314
00:13:17,724 --> 00:13:20,748
اذا كان هؤلاء الطلاب ناجحون جدا
لماذا ينامون من الساعه التاسعه ؟

315
00:13:20,916 --> 00:13:24,607
من يهتم ؟
هذا جميل

316
00:13:25,191 --> 00:13:28,606
ما علاقه هذه الالعاب هنا
باحضار كلب (تراف) هنا ؟

317
00:13:28,691 --> 00:13:30,291
لماذا لا تطلب فقط من (تراف) أن يأخذه ؟

318
00:13:30,407 --> 00:13:33,788
(لا اعتقد اننى سأقول هذا لـ (تراف
لاننى أخاف ان يقول لا

319
00:13:34,032 --> 00:13:36,207
اعتقد هذا لاننى كنت
أبا ً أحمقا

320
00:13:36,310 --> 00:13:38,883
ولفتره طويله
لم يكن يدين لى بشيئا

321
00:13:39,255 --> 00:13:41,746
انه ليس بالشخص الذى يبقى
على أفكار غبيه كهذه

322
00:13:43,049 --> 00:13:43,909
انت كذلك

323
00:13:44,015 --> 00:13:45,209
نعم , ربما

324
00:13:46,290 --> 00:13:47,122
انه غريب , ان نفعل هذا

325
00:13:47,204 --> 00:13:48,827
ولا يمكننا ان نرى أنفسنا على
جهاز المراقبه ؟

326
00:13:48,924 --> 00:13:50,215
نعم

327
00:13:50,327 --> 00:13:51,681
لا تفلتها -
يالهى -

328
00:13:51,775 --> 00:13:54,070
اوه , اوه -
عٌد , عٌد , عٌد -

329
00:14:02,140 --> 00:14:03,738
لقد وضعت (ستان) فى سريره

330
00:14:04,016 --> 00:14:05,950
هو سوف يصبح مثلك . اليس كذلك ؟

331
00:14:06,099 --> 00:14:07,633
اتمنى ذلك

332
00:14:08,041 --> 00:14:10,620
هل اخبرتنى من قبل
ما أتوقعه

333
00:14:10,914 --> 00:14:13,112
حسنا

334
00:14:13,933 --> 00:14:14,936
حسنا

335
00:14:15,968 --> 00:14:20,368
لو أحتذى (ستان) بطريقى

336
00:14:20,906 --> 00:14:25,017
فى المستقبل القريب , سيكون هناك
الكثير من البكاء والصراخ

337
00:14:25,131 --> 00:14:27,483
والغضب , وتكسير الاشياء
وسيطرد من المدرسه

338
00:14:27,606 --> 00:14:28,601
وسيطرد من الحضانه

339
00:14:28,685 --> 00:14:31,134
سيطرد من كل الامكان
ويحطم السيارات , وسيقبض عليه

340
00:14:31,232 --> 00:14:33,080
سيشرب لحمر , ويمارس الجنس

341
00:14:34,026 --> 00:14:34,714
عندما يبلغ الثالثه عشر

342
00:14:34,822 --> 00:14:36,797
يكفى , هل هذه مصيبه ؟

343
00:14:37,071 --> 00:14:40,113
انا اعنى , انا سأعترف
انا لست دائما

344
00:14:42,001 --> 00:14:44,018
شخصيه محبوبه

345
00:14:46,058 --> 00:14:47,415
هل تضحكين ؟

346
00:14:47,820 --> 00:14:48,747
نعم

347
00:14:48,839 --> 00:14:49,984
ياللعار

348
00:14:50,094 --> 00:14:51,494
اهدئى

349
00:14:51,592 --> 00:14:54,106
هل تعرفين الفرق الرئيسى
بينى وبين (ستان) ؟

350
00:14:54,260 --> 00:14:55,298
لقد كان لدى

351
00:14:56,325 --> 00:15:00,205
خمسه أزواج حقيرون لأمى

352
00:15:00,268 --> 00:15:04,113
و(ستان) لديه والدين رائعين

353
00:15:05,046 --> 00:15:06,706
ماذا ؟ مهما يكن
انه لديه

354
00:15:08,790 --> 00:15:09,919
اسمعى , اعتقد

355
00:15:11,010 --> 00:15:12,779
انكم اذا استمريت فى
هذه اللعبه

356
00:15:14,204 --> 00:15:15,801
سيكون بخير

357
00:15:16,945 --> 00:15:18,349
شكرا لك

358
00:15:19,774 --> 00:15:21,970
بالطبع فإن بعض الاولاد الشياطين
سيظلوا الاطفال الشياطين

359
00:15:22,383 --> 00:15:23,492
أسفه

360
00:15:23,659 --> 00:15:24,637
كان يجب ان اقول هذا

361
00:15:24,852 --> 00:15:25,798
فهمت ذلك

362
00:15:30,082 --> 00:15:31,132
جولز) ؟)

363
00:15:32,177 --> 00:15:33,526
ماذا تفعلين ؟

364
00:15:33,653 --> 00:15:35,631
لا يمكنك ان تأتى
انه فقط نحن الاثنين

365
00:15:35,955 --> 00:15:37,474
أدخلى

366
00:15:37,575 --> 00:15:39,514
نعم -
لقد فقدت شيئا الان -

367
00:15:39,624 --> 00:15:40,589
اللعنه

368
00:15:46,907 --> 00:15:48,520
الانتقام من نصيبى

369
00:15:48,808 --> 00:15:49,845
أحضر السياج من هناك

370
00:15:49,961 --> 00:15:50,631
سأحضره

371
00:15:51,813 --> 00:15:53,143
ان (توم) ينام متعريا

372
00:15:53,270 --> 00:15:55,237
لماذا تخبريننى هذا ؟

373
00:15:55,352 --> 00:15:56,978
حسنا , لقد كنت اريد ان
اقول لشخص اخر

374
00:15:57,095 --> 00:15:59,302
كم هذا ممتعا! ؟ -
رائع -

375
00:16:01,021 --> 00:16:02,634
انها الشرطه -
لا -

376
00:16:02,845 --> 00:16:04,091
انتشروا -
هيا -

377
00:16:07,497 --> 00:16:08,751
أريد ان أكون واضحا

378
00:16:09,020 --> 00:16:10,900
ان كلب (تراف) , ليس
مغناطيسيا

379
00:16:11,058 --> 00:16:14,483
ابى , من فضلك , ان الجامعه ليس
من أجل الفتيات على أى حال

380
00:16:14,797 --> 00:16:15,817
... اذا

381
00:16:18,166 --> 00:16:21,123
حسنا , أنت أبنى
وانا أحبك , مهما كان الامر

382
00:16:21,241 --> 00:16:22,271
هذا لا يعنيك

383
00:16:22,870 --> 00:16:24,651
انا اعنى
انا هنا لكى أتعلم

384
00:16:25,440 --> 00:16:26,232
ولست شاذا

385
00:16:26,597 --> 00:16:28,980
لو كنت كذلك
كنت سابكى فى الحال

386
00:16:29,255 --> 00:16:30,880
لاننى ساكون غاضبا
من ذلك , لاننى أعرف

387
00:16:30,976 --> 00:16:32,926
انه لمن الصعب ان تعترف الى

388
00:16:33,135 --> 00:16:34,628
ولنفسك

389
00:16:35,153 --> 00:16:37,372
انه لمن الغريب كم هذه الاعتقادات
التى دخلت اليها

390
00:16:37,527 --> 00:16:40,135
اسف ؟ ان أمك تفكر فى أى شخص
بهذه الطريقه

391
00:16:40,246 --> 00:16:41,661
أنت تعرف كيف جننت رأسى

392
00:16:41,765 --> 00:16:43,085
باعتقادات الناس الاخريين

393
00:16:43,218 --> 00:16:44,920
انا اعرف , لكن الوقت متأخر

394
00:16:45,224 --> 00:16:47,272
من المؤكد انك مرهقا ً

395
00:16:47,440 --> 00:16:49,469
أنت على حق , انا مٌتعبا ً

396
00:16:49,629 --> 00:16:51,678
على أى حال , اريد ان اطرح
عليك سؤلا

397
00:16:51,819 --> 00:16:53,759
لان ربما ان اسالك هذا
فى البارحه

398
00:16:55,811 --> 00:16:57,658
إنتظروا , انتم الاثنين
أغسلوا رأسيكم أولا

399
00:16:57,877 --> 00:16:59,771
فقد تماشى مع هذا

400
00:17:00,421 --> 00:17:01,552
اعرف ان هناك الكثير لأساله

401
00:17:01,690 --> 00:17:04,660
ولكن من فضلك خذ الكلب يا (تراف) ؟

402
00:17:04,825 --> 00:17:06,487
بالطبع , يابى

403
00:17:07,251 --> 00:17:08,004
حقا ؟

404
00:17:08,471 --> 00:17:09,573
أنا أعنى , بحقك

405
00:17:10,041 --> 00:17:11,658
بعد كل ما فعلته لأجلى ؟

406
00:17:13,271 --> 00:17:14,889
تعال الى هنا , انا احبك

407
00:17:16,669 --> 00:17:19,360
لقد دفعت 12 دولارا ً لأرى ذلك

408
00:17:19,494 --> 00:17:20,394
صحيح ؟

409
00:17:20,525 --> 00:17:22,607
نعم
(يجب ان نذهب وننقل (أيلى

410
00:17:26,181 --> 00:17:27,148
هل تعتقدين ان مٌعاٍلجك

411
00:17:27,274 --> 00:17:28,531
سيفكر فى هذا ؟

412
00:17:28,777 --> 00:17:30,811
من يعرف ؟
لقد مر حوالى شهرين

413
00:17:30,936 --> 00:17:31,823
انا فقط مازلت
غير مرتاحه

414
00:17:31,917 --> 00:17:33,794
لكى اتوقف عن الكذب
عليه على كل شئ

415
00:17:34,147 --> 00:17:35,128
انه يعتقد اننى فى الـ 35

416
00:17:35,449 --> 00:17:36,384
لا , انه لا يعرف

417
00:17:37,176 --> 00:17:38,026
انا لست متأكده

418
00:17:38,156 --> 00:17:40,540
ولكن انا اعتقد اننا سوف
يٌمسَك بنا هنا

419
00:17:40,669 --> 00:17:43,829
وبالكعب العالى هذا
ستعتبر هذه المره الثالثه

420
00:17:43,968 --> 00:17:45,572
لذا انا ساذهب

421
00:17:45,720 --> 00:17:48,443
لا ,لا , لا تتركيننى
السجن رائع

422
00:17:48,756 --> 00:17:51,416
يمكنك ان تحصلى على
وشم الدمعه الساقطه

423
00:17:51,580 --> 00:17:53,501
سوف أقوم بهجوم مٌضلٍل لك

424
00:17:56,228 --> 00:17:57,381
!الصاعق الكهربائى

425
00:17:59,564 --> 00:18:00,843
يالهى

426
00:18:01,280 --> 00:18:02,565
هل هناك شخص أخر هناك ؟

427
00:18:10,747 --> 00:18:12,959
حسنا , ايها الشرطى

428
00:18:13,124 --> 00:18:15,040
انها قصه طريفه

429
00:18:17,404 --> 00:18:19,388
حقا ؟
انا انصت

430
00:18:20,037 --> 00:18:20,990
ماذا ؟

431
00:18:22,983 --> 00:18:24,370
(مرحبا (جولز -
مرحبا -

432
00:18:26,208 --> 00:18:27,429
صاعق كهربائى

433
00:18:28,546 --> 00:18:29,609
ماذا يجرى ؟

434
00:18:29,740 --> 00:18:32,745
هؤلاء الشباب لم يجعلوا سيارتك
سمكه قرش , انا فعلت ذلك

435
00:18:33,185 --> 00:18:35,396
وانا جعلت (لورى) تعطيك العناوين المزيفه

436
00:18:35,685 --> 00:18:36,990
حسنا , لمن يكون هذا المنزل ؟

437
00:18:37,291 --> 00:18:39,003
انه منزلا ً خاليا ً
اذا نظرتى الى هذا

438
00:18:45,503 --> 00:18:46,808
نعم

439
00:18:47,008 --> 00:18:48,569
ان هذا المنزل جميلا
فى الليل

440
00:18:49,116 --> 00:18:50,395
لقد عرفت انك ستأتين الى
هنا وتفعلين ذلك

441
00:18:50,777 --> 00:18:52,398
اذا , أهذا كان كل شئ ؟

442
00:18:52,718 --> 00:18:54,527
انت فقط تريدنى ان ابدوا غبيه

443
00:18:54,637 --> 00:18:56,366
حتى يمكنك ان تضحك على مجددا ؟

444
00:18:56,565 --> 00:18:58,087
(لا يا (جولز

445
00:18:58,924 --> 00:19:03,662
انا اعنى , أنك قد قلتى انك
تريدى حياه مليئه بالمفاجئات ؟

446
00:19:04,312 --> 00:19:05,388
انظرى

447
00:19:06,212 --> 00:19:07,454
كل شخص تحبينه هنا

448
00:19:08,102 --> 00:19:10,182
أليس هذا نوعا من

449
00:19:10,381 --> 00:19:12,072
أليس هذا نوعا من القصص الخرافيه ؟

450
00:19:17,594 --> 00:19:19,266
انا اعنى , عندما أرسلت
لك (توم) الى الحانه

451
00:19:20,018 --> 00:19:22,075
أليس هذا ما اخبرتنى انك تريدينه ؟

452
00:19:34,156 --> 00:19:36,148
لقد اعتقدت انك تريدين
ان تقومى بكل الحديث

453
00:19:37,553 --> 00:19:38,454
انا لست بارعه فى الحديث

454
00:19:38,628 --> 00:19:40,033
حقا ؟
أنت كذلك ؟

455
00:19:40,691 --> 00:19:42,995
انا احبك كثيرا

456
00:19:45,532 --> 00:19:46,944
هل تتزوجيننى ؟

457
00:19:48,169 --> 00:19:49,933
حسنا , سوف أقول , أجل

458
00:19:50,088 --> 00:19:51,024
اذا لا تتعصب

459
00:19:51,259 --> 00:19:53,590
.. انا فقط

460
00:19:55,516 --> 00:19:56,808
انا فقط اود التفكير فى
طريقه لقول هذا

461
00:19:57,869 --> 00:19:59,771
اذا انت تتعرف كم جعلتنى سعيده

462
00:20:04,673 --> 00:20:06,362
لقد كان هذا جيدا جدا

463
00:20:31,303 --> 00:20:32,773
انا لست ممله , أليس كذلك ؟

464
00:20:33,714 --> 00:20:34,622
لا

465
00:20:35,284 --> 00:20:36,773
أنت شخص مجنونا

466
00:20:47,843 --> 00:20:49,137
أنت رائعه

467
00:20:49,975 --> 00:20:50,496
انا اعرف

468
00:20:57,889 --> 00:20:59,009
حسنا , المروحه

469
00:20:59,930 --> 00:21:02,134
حسنا , قمه الجبل

470
00:21:04,866 --> 00:21:06,466
حسنا , هذا لأحفادنا

471
00:21:06,553 --> 00:21:07,812
اذا عندما تقترح على ذلك
هذه المره

472
00:21:07,901 --> 00:21:10,670
من فضلك حاول ان تخرج دمعه من عينك
اتفقنا ؟

473
00:21:11,593 --> 00:21:12,564
! ابدا التصوير

474
00:21:15,588 --> 00:21:17,324
(عزيزتى (جولز

475
00:21:18,066 --> 00:21:19,654
نعم , ياحبى

476
00:21:20,064 --> 00:21:21,935
يارجل , كم مره , اصبحت امك
مثل هذا ؟

477
00:21:22,094 --> 00:21:24,720
ربما أكثر مما اعرف

478
00:21:25,240 --> 00:21:26,007
اللعنه

479
00:21:26,007 --> 00:24:00,000
تمت الترجمة بواسطة
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}مـــحــمــد نــاجــى
