[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 29577 Last Style Storage: Glee Audio File: ?video Video File: Glee.S03E13.HDTV.XviD-LOL.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: A,HASOOB,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Name,HASOOB,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F300F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Song,HASOOB,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C1743C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: name of,HASOOB,30,&H00D7C022,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.29,0:00:02.84,A,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:02.84,0:00:04.34,A,,0000,0000,0000,,أحسنتِ Dialogue: 0,0:00:05.72,0:00:09.30,A,,0000,0000,0000,,حسنا, جميعكم \N من أجل الحب Dialogue: 0,0:00:09.31,0:00:10.89,A,,0000,0000,0000,,واجب أسبوع الحب \N هو Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:15.48,A,,0000,0000,0000,,أن تقدموا أفضل \N أغاني الحب Dialogue: 0,0:00:15.48,0:00:16.77,A,,0000,0000,0000,,الآن, المنافسة الأسبوع \N القادم Dialogue: 0,0:00:16.77,0:00:18.28,A,,0000,0000,0000,,ونحن بحاجة \N أن نزيد من دخلنا Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:20.98,A,,0000,0000,0000,,مئتين وخمسين دولار \N من أجل الأزياء وأدوات الشعر Dialogue: 0,0:00:20.98,0:00:22.53,A,,0000,0000,0000,,أوه يالهي, لن نبيع \N الكعك مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:22.53,0:00:23.49,A,,0000,0000,0000,,أي طالب يعطينا \N عشر دولارات Dialogue: 0,0:00:23.49,0:00:25.24,A,,0000,0000,0000,,سنهدي لهم أغاني الحب Dialogue: 0,0:00:25.24,0:00:26.91,A,,0000,0000,0000,,لأحبابهم Dialogue: 0,0:00:26.91,0:00:28.62,A,,0000,0000,0000,,سنعزف في كل قاعة \N دراسية Dialogue: 0,0:00:28.62,0:00:30.41,A,,0000,0000,0000,,لا -\N نعم - Dialogue: 0,0:00:30.41,0:00:32.99,A,,0000,0000,0000,,قبل سنتين, عزفنا أغاني الميلاد \N في كل قاعة Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:33.95,A,,0000,0000,0000,,وألقوا علينا الطعام Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:35.33,A,,0000,0000,0000,,والأحذية - \N (نعم (سكر Dialogue: 0,0:00:35.33,0:00:37.87,A,,0000,0000,0000,,هذا حل من (سكر) لكم \N جميعا Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:40.00,A,,0000,0000,0000,,لا ترهقوا أنفسكم بالأعمال \N الصغية Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.55,A,,0000,0000,0000,,وتكون هذه الأشياء صغيرة \N عندما تكون غنيا Dialogue: 0,0:00:42.55,0:00:44.05,A,,0000,0000,0000,,لذا تفضل Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:46.30,A,,0000,0000,0000,,سكر) لايمكنني) \N القبول بها Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:47.88,A,,0000,0000,0000,,! خذها Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:49.56,A,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:51.39,A,,0000,0000,0000,,جميعنا, لنحيي (سكر) لدعمها \N لنا Dialogue: 0,0:00:51.39,0:00:52.43,A,,0000,0000,0000,,من أجل الازياء والأمور الأخرى Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:53.76,A,,0000,0000,0000,,أحب صوت التصفيق Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:55.81,A,,0000,0000,0000,,حتى لو كان \N علي شراؤه Dialogue: 0,0:00:55.81,0:00:59.19,A,,0000,0000,0000,,حسنا, جميعا لتنظروا \N إلى ماتحت مقاعدكم Dialogue: 0,0:00:59.19,0:01:00.52,A,,0000,0000,0000,,(باستثنائك (أرتي Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:01.90,A,,0000,0000,0000,,كرسيك يستمر بالتحرك \N لذلك أخفيت Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:03.34,A,,0000,0000,0000,,مفاجأتك بالسلة Dialogue: 0,0:01:06.68,0:01:08.86,A,,0000,0000,0000,,لقد وجدتها \N منذ عشر دقائق Dialogue: 0,0:01:08.87,0:01:10.03,A,,0000,0000,0000,,يوم الحب \N هو يومي المفضل Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:11.58,A,,0000,0000,0000,,ولكي أحتفل به \N والدي سيقيم Dialogue: 0,0:01:11.58,0:01:14.49,A,,0000,0000,0000,,حفلة ضخمة \N [في [بريدستيك Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:15.91,A,,0000,0000,0000,,وسأطلق عليها اسم Dialogue: 0,0:01:15.91,0:01:17.14,A,,0000,0000,0000,,(كوخ (سكر Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:19.52,A,,0000,0000,0000,,(و.. اضربي (رايتشل Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:22.17,A,,0000,0000,0000,,! جميعكم مدعويين Dialogue: 0,0:01:24.05,0:01:26.09,A,,0000,0000,0000,,ولكن عليكم إحضار \N رفيق Dialogue: 0,0:01:26.09,0:01:27.97,A,,0000,0000,0000,,الأعزب غير مسموح \N له الحضور Dialogue: 0,0:01:27.97,0:01:32.47,A,,0000,0000,0000,,لأنهم بؤساء ومملين \N ولايتواجدون في عالمي Dialogue: 0,0:01:32.47,0:01:34.32,A,,0000,0000,0000,,ولكنكِ عزباء Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:35.86,A,,0000,0000,0000,,لن يستمر ذلك Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:45.11,Name,,0000,0000,0000,,{\a6} ONLYME Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:45.11,Name,,0000,0000,0000,,(مسلسل (جلي\N الموسم الثالث & الحلقة الثالثة عشر \N (القلب) Dialogue: 0,0:01:45.11,0:01:47.30,A,,0000,0000,0000,,انتظري, ماذا تفعلين \N هنا ؟ Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:49.70,A,,0000,0000,0000,,لقد حصلت على ملاحظة تقول\N " تعال إلى القاعة , الأمر عاجل " Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:51.70,A,,0000,0000,0000,,(مع خالص الحب (ماندي باتنكن\N وكذلك أنا حصلت عليها - Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:53.99,Song,,0000,0000,0000,,♪ ذاهبين إلى الكنيسة Dialogue: 0,0:01:53.99,0:01:55.74,Song,,0000,0000,0000,,♪ وسنتزوج ♪ Dialogue: 0,0:01:55.75,0:01:57.08,A,,0000,0000,0000,,يالهي Dialogue: 0,0:01:57.08,0:01:58.04,A,,0000,0000,0000,,أهؤلاء والديكِ ؟ Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:00.60,Song,,0000,0000,0000,,♪ ذاهبين للكنيسة Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:03.67,A,,0000,0000,0000,,♪ وسنتزوج♪ Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:05.90,A,,0000,0000,0000,,(لوري), (لوري) Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:07.46,A,,0000,0000,0000,,شكرا شباب\N شكرا Dialogue: 0,0:02:07.47,0:02:08.59,A,,0000,0000,0000,,لوري) لقد اتفقنا) \N أن نغنيها بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:02:08.59,0:02:10.27,A,,0000,0000,0000,,دون أي صخب Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:12.33,A,,0000,0000,0000,,هكذا تم طرد (جينفر هادسون) من \N "البرنامج " الأمريكي المحبوب Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:14.33,A,,0000,0000,0000,,أحب أن أراك وأنت تغني \N شيئا بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:02:14.33,0:02:16.31,A,,0000,0000,0000,,والديَ, ماذا تفعلون هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:16.31,0:02:19.06,A,,0000,0000,0000,,حسنا, عصفور صغير \N اسمه (بورت) وهو صاحب محل الكفرات Dialogue: 0,0:02:19.06,0:02:20.48,A,,0000,0000,0000,,وزوجته الجميلة Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:22.73,A,,0000,0000,0000,,والتي اعتادت على \N ارتداء القطن , أخبرونا Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:26.41,A,,0000,0000,0000,,أنكم خططتم \N على الزواج Dialogue: 0,0:02:26.41,0:02:28.07,A,,0000,0000,0000,,ولذلك قررنا أن نرد \N لكم المعروف Dialogue: 0,0:02:28.07,0:02:30.20,A,,0000,0000,0000,,ونفاجئكم Dialogue: 0,0:02:30.20,0:02:31.28,A,,0000,0000,0000,,(أيها السيدان (بيري Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:33.05,A,,0000,0000,0000,,أنا متأسف Dialogue: 0,0:02:33.05,0:02:34.41,A,,0000,0000,0000,,من العادة أن يتم \N طلب يد العروس Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:35.45,A,,0000,0000,0000,,من والديها أولا \N ولكن Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:37.58,A,,0000,0000,0000,,لقد أردنا القول Dialogue: 0,0:02:37.58,0:02:38.87,A,,0000,0000,0000,,! مبارك عليكم Dialogue: 0,0:02:38.87,0:02:41.69,A,,0000,0000,0000,,وأي مكان أفضل \N من المسرح Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:43.63,A,,0000,0000,0000,,وهو المكان الذي تشاركتم فيه \N بأول قٌبلة لكم ؟ Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:44.79,A,,0000,0000,0000,,لذا , لستما غاضبين ؟ Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:46.23,A,,0000,0000,0000,,لانغضب منكِ أبدا Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:47.73,A,,0000,0000,0000,,أنا غاضب, من الواضح أن \N والدك Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:49.42,A,,0000,0000,0000,,كانت لديه \N أحلام متكررة حول Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:51.63,A,,0000,0000,0000,,[معشوق [الهاليوود\N (توني دانزا) Dialogue: 0,0:02:51.63,0:02:53.34,A,,0000,0000,0000,,حلم واحد \N لقد حلمت به لمرة واحدة Dialogue: 0,0:02:53.34,0:02:56.51,A,,0000,0000,0000,,ذلك (توني دانزا) وبعدها \N ذهبت للاصطياد حسنا ؟ Dialogue: 0,0:02:56.51,0:02:59.39,A,,0000,0000,0000,,نعلم أنكما تحبان بعضكما Dialogue: 0,0:02:59.39,0:03:01.14,A,,0000,0000,0000,,واذا كنتم متأكدين Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:03.23,A,,0000,0000,0000,,أنكم مستعدين لقضاء \N بقية حياتكم Dialogue: 0,0:03:03.23,0:03:05.19,A,,0000,0000,0000,,معا \N آخر شئ نريده Dialogue: 0,0:03:05.19,0:03:06.52,A,,0000,0000,0000,,نريده \N هو أن نقف في طريقكم Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:07.98,A,,0000,0000,0000,,لا, لايمكننا فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:10.97,A,,0000,0000,0000,,أعني, الزواج في الصغر \N عادة Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:14.07,A,,0000,0000,0000,,كما تعلمون \N يزيد نسبة الطلاق Dialogue: 0,0:03:14.07,0:03:15.95,A,,0000,0000,0000,,مصيركم \N (ليزا و باربا) Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:17.72,A,,0000,0000,0000,,هل ستفعل هذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:03:17.72,0:03:20.34,A,,0000,0000,0000,,أتعلم من أيضا \N طلق ؟ Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:22.79,A,,0000,0000,0000,,! توني دانزا) نعم)\N هل سمعت ذلك (لوري) ؟ Dialogue: 0,0:03:22.79,0:03:25.17,A,,0000,0000,0000,,نعم إنه أعزب الآن Dialogue: 0,0:03:25.17,0:03:27.29,A,,0000,0000,0000,,لماذا لاتطرد أولئك الحمقى Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:28.68,A,,0000,0000,0000,,وتتصل عليه ؟ Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:30.27,A,,0000,0000,0000,,إنه موسم الصيد Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:31.88,A,,0000,0000,0000,,مايريد والدك إخبارك به \N هو Dialogue: 0,0:03:31.88,0:03:33.76,A,,0000,0000,0000,,متحمس جدا Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:37.11,A,,0000,0000,0000,,لأن يبدأ التخطيط \N من أجل زفاف بنته Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:38.66,A,,0000,0000,0000,,أنا متحمس نعم Dialogue: 0,0:03:38.66,0:03:40.43,A,,0000,0000,0000,,ولكننا سنستخدم \N الطاولات المربعة Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:41.81,A,,0000,0000,0000,,حسنا, نريد أن نبدأ أولا Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:45.60,A,,0000,0000,0000,,مع عشاء يوم الحب \N في منزلنا Dialogue: 0,0:03:45.61,0:03:47.04,A,,0000,0000,0000,,(مع عائلة (هادسون وهوميل Dialogue: 0,0:03:47.04,0:03:48.62,A,,0000,0000,0000,,سنكون عائلة واحدة \N كبيرة Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:49.86,A,,0000,0000,0000,,لنصنع تاريخا \N من ذلك Dialogue: 0,0:03:49.86,0:03:51.66,A,,0000,0000,0000,,لقد تمت تربيتك \N لتكوني فخورة Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:53.09,A,,0000,0000,0000,,بالقرارات التي تتخذينها Dialogue: 0,0:03:53.09,0:03:55.74,A,,0000,0000,0000,,واذا كان ذلك ماتريدينه \N حقا ياعزيزتي Dialogue: 0,0:03:55.74,0:04:01.47,A,,0000,0000,0000,,حسنا, أن تصرخين في السطح \N بأعلى صوتك Dialogue: 0,0:04:02.64,0:04:03.62,Song,,0000,0000,0000,,♪ نعم Dialogue: 0,0:04:03.62,0:04:05.00,A,,0000,0000,0000,,أحبكم Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:06.69,A,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:16.09,0:04:18.60,A,,0000,0000,0000,,لقد طلبت لقاء \N فرقة الأوامر الآلهية Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:19.87,A,,0000,0000,0000,,أشكركم جميعا \N على حضوركم Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:21.15,A,,0000,0000,0000,,المهمة الأولى Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:22.97,A,,0000,0000,0000,,أن نرحب بـ (كوين فابري) لعودتها \N للساحة Dialogue: 0,0:04:22.98,0:04:24.62,A,,0000,0000,0000,,من الجميل رؤيتكِ \N (كوين) Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:25.89,A,,0000,0000,0000,,شكرا لك \N إعلم إنه قد مرت فترة Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:27.02,A,,0000,0000,0000,,عندما كنت \N في تلك الحالة المستعصية Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:28.98,A,,0000,0000,0000,,وبدأت بالدعاء Dialogue: 0,0:04:28.98,0:04:31.94,A,,0000,0000,0000,,ولم أكن متأكدة من هو الذي \N أدعوه حقا Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:33.78,A,,0000,0000,0000,,ولكنه يبدو أنه \N هداني إلى طريق الصواب Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:35.08,A,,0000,0000,0000,,آمين \N سبحان الله Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:37.22,A,,0000,0000,0000,,أيمكنني أن أسأل \N سؤالا ؟ Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:38.03,A,,0000,0000,0000,,مالأمر مع هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:04:38.03,0:04:39.53,A,,0000,0000,0000,,هذا هو العضو الجديد Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:41.95,A,,0000,0000,0000,,هذا (يوسف هارت) ولكن \N (يمكنكم منادته بــ (جو Dialogue: 0,0:04:41.95,0:04:43.58,A,,0000,0000,0000,,للتو انتقل \N إلى مدرستنا Dialogue: 0,0:04:43.58,0:04:45.81,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني بالسنة الثانية \N لقد كنت أدرس بالمنزل Dialogue: 0,0:04:45.81,0:04:47.35,A,,0000,0000,0000,,,طوال حياتي\N ولكن السنة الماضية أدركت Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:48.29,A,,0000,0000,0000,,أن أعز أصدقائي \N كانت أمي Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:50.23,A,,0000,0000,0000,,لذلك قررت الخروج Dialogue: 0,0:04:50.23,0:04:51.80,A,,0000,0000,0000,,واستكشاف العالم Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:54.13,A,,0000,0000,0000,,(يوسف) Dialogue: 0,0:04:54.13,0:04:55.89,A,,0000,0000,0000,,مالخطب مع هذا الوشم ؟ \N اقتباسات من الإنجيل - Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:58.09,A,,0000,0000,0000,,وكل جزء منها \N أسميته على أحد كتب الإنجيل Dialogue: 0,0:04:58.09,0:04:59.64,A,,0000,0000,0000,,لابد وأنك تمزح Dialogue: 0,0:04:59.64,0:05:01.99,A,,0000,0000,0000,,أعزف الجيتار أيضا \N ولكني أعرف الأشياء النصرانية فقط Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.60,A,,0000,0000,0000,,والدي فقط يستمع إلى الراديو \N ولانملك تلفازا Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:06.83,A,,0000,0000,0000,,أتمانعون لو خلعت \N حذائي ؟ Dialogue: 0,0:05:06.83,0:05:08.65,A,,0000,0000,0000,,أعتدت الذهاب إلى المدرسة \N حافي القدمين Dialogue: 0,0:05:08.65,0:05:10.98,A,,0000,0000,0000,,(مثل (عيسى-\N أنا سعيد بتواجد رجل آخر معنا Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:12.02,A,,0000,0000,0000,,(لقد لاحظت أن (شاين Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:13.76,A,,0000,0000,0000,,ليس عضوا في المجموعة \N الآلهية Dialogue: 0,0:05:14.90,0:05:17.40,A,,0000,0000,0000,,هذا مثير -\N (حسنا , هذا يكفي (سام Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:18.51,A,,0000,0000,0000,,حسنا, اجتماعنا الآخير Dialogue: 0,0:05:18.51,0:05:19.83,A,,0000,0000,0000,,تحدثنا عن فرصتنا Dialogue: 0,0:05:19.83,0:05:21.07,A,,0000,0000,0000,,في خدمة المجتمع Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:23.20,A,,0000,0000,0000,,وبما أن يوم الحب \N قد اقترب Dialogue: 0,0:05:23.20,0:05:25.13,A,,0000,0000,0000,,(وبما أني نادي (جلي\N رفضوا العرض Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:27.29,A,,0000,0000,0000,,هنالك مجال يمكننا \N الاستفادة منه وهو إيصال برقية الغناء Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:28.46,A,,0000,0000,0000,,جميعنا يمكننا الغناء Dialogue: 0,0:05:28.46,0:05:30.02,A,,0000,0000,0000,,وهذا الشاب اللطيف \N يمكنه العزف Dialogue: 0,0:05:30.02,0:05:31.67,A,,0000,0000,0000,,لذا ظننت أنه يمكننا \N الاستفادة من النقود Dialogue: 0,0:05:31.67,0:05:33.21,A,,0000,0000,0000,,أن تنبى طريقا \N ونفتتح طريقا للمشاة Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:34.34,A,,0000,0000,0000,,جميل Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:36.28,A,,0000,0000,0000,,إنه عيد ديني \N يوم الحب وكل ذلك Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:38.73,A,,0000,0000,0000,,وأود أن أري طلاب المدرسة \N أنه من الرائع أن تكون نصرانيا Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:39.63,A,,0000,0000,0000,,أننا لانبقى فقط \N في أحيائنا Dialogue: 0,0:05:39.64,0:05:41.34,A,,0000,0000,0000,,بائع الإنجيل أعتبره والدي Dialogue: 0,0:05:41.35,0:05:42.79,A,,0000,0000,0000,,حسنا, جميعنا متفقين ؟ Dialogue: 0,0:05:45.89,0:05:47.29,A,,0000,0000,0000,,صالح Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.78,A,,0000,0000,0000,,انتظر, من ستذهب معها \N إلى حفلة (سكر) ؟ Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:55.44,A,,0000,0000,0000,,جميعهن Dialogue: 0,0:05:55.44,0:05:56.86,A,,0000,0000,0000,,نادي الطالبات بأكمله ؟ Dialogue: 0,0:05:56.86,0:05:58.58,A,,0000,0000,0000,,لايطلقون عليهم دي زي \N دون سبب Dialogue: 0,0:05:58.59,0:06:00.75,A,,0000,0000,0000,,حصلت على عربة التنظيف \N لبركة السباحة في ذلك النادي Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:02.29,A,,0000,0000,0000,,وعندها مررتها من خلال \N تلك الفتيات Dialogue: 0,0:06:02.29,0:06:03.67,A,,0000,0000,0000,,مثل الإعصار الجنسي Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:05.41,A,,0000,0000,0000,,غرفة لغرفة \N أنت رائع Dialogue: 0,0:06:05.41,0:06:07.39,A,,0000,0000,0000,,أنا محترف Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:08.79,A,,0000,0000,0000,,حاولت أن أجرب \N الحب الحقيقي Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:10.46,A,,0000,0000,0000,,مع مدرسة Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:12.77,A,,0000,0000,0000,,لم يكن معنيا لي \N ولكنه يعنيني - Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:14.52,A,,0000,0000,0000,,وعلى مايبدو أنه \N مقصودا لـ (بلاين) أيضا Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:17.27,A,,0000,0000,0000,,انظروا, حتى وهو مريض \N أرسل لي Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:19.74,A,,0000,0000,0000,,بطاقة عيد الحب \N طوال هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:06:21.18,0:06:23.61,A,,0000,0000,0000,,إنها تقول \N " من الذي يحبك سرا " Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:25.01,A,,0000,0000,0000,,رومانسي جدا Dialogue: 0,0:06:27.93,0:06:29.67,A,,0000,0000,0000,,غوريلا جرام ؟ Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:30.69,A,,0000,0000,0000,,من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:32.79,A,,0000,0000,0000,,(إلى (كورت Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:33.81,A,,0000,0000,0000,,من محبك السري Dialogue: 0,0:06:33.81,0:06:35.49,A,,0000,0000,0000,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:37.11,A,,0000,0000,0000,,حسنا, أتساؤل \N من يمكن أن يكون هذا الشخص Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:38.74,A,,0000,0000,0000,,هل ستخبرني من هو \N غوريلا يوم الحب ؟ Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:45.41,A,,0000,0000,0000,,انظر, (باكرمن) هذا ما تحصل عليه Dialogue: 0,0:06:45.41,0:06:46.66,A,,0000,0000,0000,,بالحب الحقيقي Dialogue: 0,0:06:47.49,0:06:48.63,A,,0000,0000,0000,,ماذا عنك (روري) ؟ Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:49.69,A,,0000,0000,0000,,من ستأخذ إلى \N حفلة (سكر) ؟ Dialogue: 0,0:06:49.69,0:06:50.62,A,,0000,0000,0000,,(سكر) Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:52.05,A,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:53.67,A,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن يكون لديك خيار آخر \N لأني مخطط لكل ذلك Dialogue: 0,0:06:53.67,0:06:54.96,A,,0000,0000,0000,,ستذهب مع (سكر) ؟ Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:56.25,A,,0000,0000,0000,,حالما أطلب منها الخروج Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:57.84,A,,0000,0000,0000,,وتوافق \N وهذا الشئ المتوقع Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:00.63,A,,0000,0000,0000,,بسبب ولا أقصد لك \N الإهانة أيها الايرلندي Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:01.95,A,,0000,0000,0000,,لا أحد يفهم كلمة\N مما تقول Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:03.51,A,,0000,0000,0000,,هراء \N الفتيات يعشقن اللهجات الغريبة Dialogue: 0,0:07:03.51,0:07:05.40,A,,0000,0000,0000,,متأسف, مالذي قلت ؟\N لم أفهم شيئا Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:06.49,A,,0000,0000,0000,,أيها الأصحاب \N لاحاجة للشجار Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:07.87,A,,0000,0000,0000,,يمكنكم انتقاء الفتيات Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:08.97,A,,0000,0000,0000,,اللاتي يأتين \N إلى هنا Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:12.10,A,,0000,0000,0000,,تأمل بهذا الرمز Dialogue: 0,0:07:12.10,0:07:13.38,A,,0000,0000,0000,,لأنك ستحتاج إلى Dialogue: 0,0:07:13.38,0:07:14.65,A,,0000,0000,0000,,كل حظ يمكنك الحصول عليه Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:16.55,A,,0000,0000,0000,,هل تحملون هذا الشئ \N معكم دائما ؟ Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:21.86,A,,0000,0000,0000,,لنكتشف ذلك \N (فلانجين) Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:25.04,A,,0000,0000,0000,,(Nat King Cole's\N"L-O-V-E" playing) Dialogue: 0,0:07:27.04,0:07:32.41,Song,,0000,0000,0000,,♪أل) الطريقة التي تنظر إلي بها)♪ Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:38.58,Song,,0000,0000,0000,,♪للشخص الوحيد الذي أراه Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:45.05,Song,,0000,0000,0000,,♪ استثنائي ♪ Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:51.06,Song,,0000,0000,0000,,♪أكثر من أي شخص تحبينه ♪ Dialogue: 0,0:07:51.06,0:07:56.40,Song,,0000,0000,0000,,♪ والحب كل مايمكنني إعطائك♪ Dialogue: 0,0:07:56.40,0:08:02.40,Song,,0000,0000,0000,,♪ الحب أكثر من لعبة بين اثنين Dialogue: 0,0:08:02.40,0:08:06.36,Song,,0000,0000,0000,,♪ المتاحبين يمكنهم فعلها Dialogue: 0,0:08:06.37,0:08:09.16,Song,,0000,0000,0000,,♪ خذي قلبي, ولاتحطميه Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:14.71,Song,,0000,0000,0000,,♪الحب وجد من أجلنا Dialogue: 0,0:08:14.71,0:08:20.59,Song,,0000,0000,0000,,♪ بسبب نظرتك إلي ♪ Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:26.75,Song,,0000,0000,0000,,♪ للشخص الذي أراه Dialogue: 0,0:08:27.45,0:08:32.81,Song,,0000,0000,0000,,♪ الاستثنائي جدا ♪ Dialogue: 0,0:08:32.81,0:08:39.11,Song,,0000,0000,0000,,♪أكثر من أي شخص تحبينه♪ Dialogue: 0,0:08:39.11,0:08:45.11,Song,,0000,0000,0000,,♪ والحب كل مايمكنني إعطائك♪ Dialogue: 0,0:08:45.94,0:08:51.87,Song,,0000,0000,0000,,♪الحب ليس منافسة بين اثنين ♪ Dialogue: 0,0:08:51.87,0:08:55.00,Song,,0000,0000,0000,,♪ المتاحبين يمكنهم فعلها Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.51,Song,,0000,0000,0000,,♪ خذي قلبي, ولاتحطميه ♪ Dialogue: 0,0:08:57.51,0:09:03.25,Song,,0000,0000,0000,,♪ الحب وجد من أجلنا Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:09.57,Song,,0000,0000,0000,,♪ وجد من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:09:12.60,0:09:14.33,Song,,0000,0000,0000,,♪الحب Dialogue: 0,0:09:19.36,0:09:21.66,A,,0000,0000,0000,,يوم حب سعيد Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:23.78,A,,0000,0000,0000,,أتعطيني جهازك المحمول \N هدية لي في يوم الحب ؟ Dialogue: 0,0:09:23.78,0:09:25.14,A,,0000,0000,0000,,إنها مجموعة من الأغاني Dialogue: 0,0:09:25.14,0:09:27.31,A,,0000,0000,0000,,دائما ماتكون في ذهني Dialogue: 0,0:09:27.31,0:09:29.28,A,,0000,0000,0000,,عندما أكون معك \N أو أفكر فيك Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:30.99,A,,0000,0000,0000,,أردت أن أعد لك \N أسطوانة من أجل يوم الحب Dialogue: 0,0:09:30.99,0:09:34.87,A,,0000,0000,0000,,وهذا كل ماحصلت عليه \N دون أي مساعدة Dialogue: 0,0:09:34.87,0:09:37.34,A,,0000,0000,0000,,وصنعت لكِ غلافا أيضا Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:40.08,A,,0000,0000,0000,,(بريتني) Dialogue: 0,0:09:41.63,0:09:43.13,A,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:44.63,A,,0000,0000,0000,,لا داعي Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:52.64,A,,0000,0000,0000,,! فتيات Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:54.43,A,,0000,0000,0000,,إلى مكتبي Dialogue: 0,0:09:54.43,0:09:57.18,A,,0000,0000,0000,,حالا Dialogue: 0,0:09:57.18,0:09:58.56,A,,0000,0000,0000,,! هذا هراء Dialogue: 0,0:09:58.56,0:10:00.40,A,,0000,0000,0000,,لماذا لايمكنني أن \N أقبل (بريتني) أمام الناس ؟ Dialogue: 0,0:10:00.40,0:10:01.44,A,,0000,0000,0000,,بسبب أننا فتاتين ؟ Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:02.86,A,,0000,0000,0000,,من فضلكِ,لاتجعلين ذلك حول Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.15,A,,0000,0000,0000,,حول ميولك Dialogue: 0,0:10:04.15,0:10:06.40,A,,0000,0000,0000,,هذا يؤثر على \N العامة Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:08.28,A,,0000,0000,0000,,هذه الأشياء ليس لها مكان Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:10.49,A,,0000,0000,0000,,في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:12.12,A,,0000,0000,0000,,لقد وصلتنا بعض الشكاوي Dialogue: 0,0:10:12.12,0:10:13.58,A,,0000,0000,0000,,حولنا ؟ متى ؟ Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:15.29,A,,0000,0000,0000,,آخر شكوى Dialogue: 0,0:10:15.29,0:10:18.00,A,,0000,0000,0000,,بالأمس,12:16 مساء Dialogue: 0,0:10:19.58,0:10:20.83,A,,0000,0000,0000,,ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:20.83,0:10:23.04,A,,0000,0000,0000,,شفاهاتنا بالكاد تلامست Dialogue: 0,0:10:23.04,0:10:25.20,A,,0000,0000,0000,,هل تلقيت أي شكوى \N حول Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:27.47,A,,0000,0000,0000,,تلك القبلة التي بدأت الساعة \N 12:17 مساء Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:30.09,A,,0000,0000,0000,,واستمرت لعدة دقائق ؟ Dialogue: 0,0:10:33.39,0:10:35.76,A,,0000,0000,0000,,صدقني,أفضل أنك أراكِ\N مع سانتانا تقبلون بعضكم Dialogue: 0,0:10:35.77,0:10:37.07,A,,0000,0000,0000,,على أن أراهم Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:39.23,A,,0000,0000,0000,,ولكن إذا اشتكى \N أحد الطلاب Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:41.72,A,,0000,0000,0000,,لأسباب دينية \N عظيم Dialogue: 0,0:10:41.72,0:10:43.36,A,,0000,0000,0000,,اذا, كان رجل ديني \N الذي اشتكى Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:45.44,A,,0000,0000,0000,,آنسة (لوبيز) متأسف \N ولكني أحاول Dialogue: 0,0:10:45.44,0:10:48.44,A,,0000,0000,0000,,لأبقي المدرسة من أن تتحول إلى \N رذاذ متطاير Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:50.20,A,,0000,0000,0000,,أنا متأسفة أيضا Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:52.53,A,,0000,0000,0000,,لأن كل مأريده أن أقبل فتاتي Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:54.53,A,,0000,0000,0000,,ولكني أعتقد أنه لايمكن لأحد \N رؤية ذلك Dialogue: 0,0:10:54.53,0:10:57.12,A,,0000,0000,0000,,بسبب المبادئ المجنونة \N في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:11:07.13,0:11:09.13,A,,0000,0000,0000,,أرتي) العجلات الأربع) \N تفضل الساحة لك Dialogue: 0,0:11:09.13,0:11:10.55,A,,0000,0000,0000,,رايتشل) لديكِ إعلان؟) Dialogue: 0,0:11:10.55,0:11:11.88,A,,0000,0000,0000,,نعم, في الحقيقة ,أنا و\N فين) لدينا إعلان) Dialogue: 0,0:11:12.42,0:11:13.52,A,,0000,0000,0000,,نريد أن نقدمه لكم Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:17.02,A,,0000,0000,0000,,ونحن فخورين بهذا الخبر Dialogue: 0,0:11:17.02,0:11:18.11,A,,0000,0000,0000,,أننا آخيرا \N سنتزوج Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:20.88,A,,0000,0000,0000,,ماذا؟ \N واو Dialogue: 0,0:11:20.88,0:11:22.81,A,,0000,0000,0000,,متى تحدد \N موعد الطفل ؟ Dialogue: 0,0:11:22.81,0:11:24.15,A,,0000,0000,0000,,انتظروا, هل فكرتكم \N بالأمر جيدا ؟ Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:26.26,A,,0000,0000,0000,,نعم, ووالدينا \N يساندوننا Dialogue: 0,0:11:26.27,0:11:27.45,A,,0000,0000,0000,,وخطتك بإخبارهم \N لإحباط زواجنا Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.57,A,,0000,0000,0000,,لن يأتي بشئ جديد Dialogue: 0,0:11:29.57,0:11:31.77,A,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, أنا من أخبرتهم Dialogue: 0,0:11:31.77,0:11:33.37,A,,0000,0000,0000,,لأني أعتقد \N أنكم ترتكبون خطأ Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:35.41,A,,0000,0000,0000,,خطأ فضيعاً Dialogue: 0,0:11:35.41,0:11:37.29,A,,0000,0000,0000,,متى سيكون موعد الزفاف ؟ \N سيحدد لاحقا Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:38.78,A,,0000,0000,0000,,ولكني أؤكد لكم Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:39.94,A,,0000,0000,0000,,أننا سنحظى بحفل رائع \N وبسيط Comment: 0,0:11:39.95,0:11:41.05,A,,0000,0000,0000,,at the Justice of the Peace, Dialogue: 0,0:11:41.05,0:11:42.62,A,,0000,0000,0000,,والذي ستكونون \N مدعويين له Dialogue: 0,0:11:42.62,0:11:44.22,A,,0000,0000,0000,,ونحن سجلنا \N عند (سامويل) الفرنسي Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:45.62,A,,0000,0000,0000,,ولكنكم لستم \N بالغين بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:48.96,A,,0000,0000,0000,,لتواجهوا هذا النوع \N من الالتزام Dialogue: 0,0:11:48.96,0:11:51.42,A,,0000,0000,0000,,إذا لم تساندونا N سأشعر بالأسى من أجلكم Dialogue: 0,0:11:51.42,0:11:52.92,A,,0000,0000,0000,,ولن تتم دعوتكم \N للزفاف Dialogue: 0,0:11:52.93,0:11:54.93,A,,0000,0000,0000,,والذي سيجعلني حزينة \N لأني أود Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:56.18,A,,0000,0000,0000,,رؤيتك في لبس \N صديقة العروس Dialogue: 0,0:11:56.18,0:11:57.39,A,,0000,0000,0000,,(وكذلك أنت (كورت Dialogue: 0,0:11:58.14,0:11:59.93,A,,0000,0000,0000,,سيكون لي الشرف \N (أن أكون صديقتك (رايتشل Dialogue: 0,0:11:59.93,0:12:01.18,A,,0000,0000,0000,,أنا لست متأكدة \N أني مستعدة للزواج Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:03.07,A,,0000,0000,0000,,ولكني أعرف \N ماهو شعور الحب Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:05.57,A,,0000,0000,0000,,سنتواجد معك \N شكرا لكم Dialogue: 0,0:12:05.57,0:12:07.97,A,,0000,0000,0000,,وأتمنى من بقيتكم \N أن يغيروا ارائهم Dialogue: 0,0:12:07.97,0:12:10.40,A,,0000,0000,0000,,لان ذلك سيعني الكثير لنا \N إذا تواجدتم Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:12.44,A,,0000,0000,0000,,حسنا, أضفني في القائمة \N للناس الذين يتمنون لكم Dialogue: 0,0:12:12.45,0:12:14.31,A,,0000,0000,0000,,السعادة في زواجكم Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:16.49,A,,0000,0000,0000,,ولكن, لنتوقف عن الشجار Dialogue: 0,0:12:16.49,0:12:18.08,A,,0000,0000,0000,,ونذكر أنفسنا Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:19.74,A,,0000,0000,0000,,أن يوم الحب \N قد اقترب Dialogue: 0,0:12:19.74,0:12:21.87,A,,0000,0000,0000,,لو سمحتم Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:24.71,A,,0000,0000,0000,,لو سمحتم \N معذرة Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:25.96,A,,0000,0000,0000,,مع ذلك, مبارك لكم Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:28.50,A,,0000,0000,0000,,لدي لعبة جميلة \N لأنشرها Dialogue: 0,0:12:28.50,0:12:30.38,A,,0000,0000,0000,,(أضرب يا (فين Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:31.38,A,,0000,0000,0000,,(Mario's\N"Let Me Love You" begins) Dialogue: 0,0:12:32.80,0:12:33.80,Song,,0000,0000,0000,,♪ نعم Dialogue: 0,0:12:33.80,0:12:35.84,Song,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:35.84,0:12:38.85,Song,,0000,0000,0000,,♪ نعم Dialogue: 0,0:12:38.85,0:12:40.85,Song,,0000,0000,0000,,♪ عزيزتي, لم أفهم Dialogue: 0,0:12:40.85,0:12:43.85,Song,,0000,0000,0000,,♪ أتمتعين بالألم ؟ Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:46.34,Song,,0000,0000,0000,,♪ أعلم أنك تشمين رائحة عطره ♪ Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:48.31,Song,,0000,0000,0000,,♪ على قميصه Dialogue: 0,0:12:48.61,0:12:50.52,Song,,0000,0000,0000,,♪ لاتصدقين حكاياته ♪ Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:52.36,Song,,0000,0000,0000,,♪تعرفين أنها كذب ♪ Dialogue: 0,0:12:52.65,0:12:55.65,Song,,0000,0000,0000,,♪غاضبة وتكونين بجانبه ♪ Dialogue: 0,0:12:55.66,0:12:56.99,Song,,0000,0000,0000,,♪ ولا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:12:56.99,0:12:57.91,Song,,0000,0000,0000,,♪ لو كنت رجلك ♪ Dialogue: 0,0:12:57.91,0:12:58.95,Song,,0000,0000,0000,,♪عزيزتي, أنتِ Dialogue: 0,0:12:58.95,0:13:01.08,Song,,0000,0000,0000,,- ♪ لايهمك مأفعل ♪ Dialogue: 0,0:13:01.08,0:13:03.24,Song,,0000,0000,0000,, ♪سأعود للمنزل من أجلك ♪ Dialogue: 0,0:13:03.25,0:13:05.87,Song,,0000,0000,0000,,- ♪ كل ليلة أهتم بكِ♪ Dialogue: 0,0:13:05.87,0:13:08.33,Song,,0000,0000,0000,,- ♪ أنت تستحقين الأفضل ♪ Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:10.59,Song,,0000,0000,0000,,- ♪كف مليئة بالألماس, ويد مليئة بالخواتم♪ Dialogue: 0,0:13:10.59,0:13:11.89,Song,,0000,0000,0000,,♪ عزيزتي, أنتِ نجمة♪ Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:13.67,Song,,0000,0000,0000,,♪ أريد أن أريك أنه♪ Dialogue: 0,0:13:13.67,0:13:15.55,Song,,0000,0000,0000,,♪ عليكِ أن تدعيني أحبك Dialogue: 0,0:13:15.55,0:13:17.80,Song,,0000,0000,0000,,♪ دعيني أكون Dialogue: 0,0:13:18.97,0:13:22.68,Song,,0000,0000,0000,,♪ الشخص الذي يعطيك ماتريدين ♪ Dialogue: 0,0:13:22.68,0:13:24.93,Song,,0000,0000,0000,,♪عزيزتي, الحب والرعاية ♪ Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:27.69,Song,,0000,0000,0000,,♪ اختارني Dialogue: 0,0:13:28.02,0:13:31.23,Song,,0000,0000,0000,,♪وسترين الحب الحقيقي♪ Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:33.48,Song,,0000,0000,0000,,♪ عزيزتي, عليكِ Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:35.61,Song,,0000,0000,0000,,♪ تستحقين الأفضل♪ Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:38.70,Song,,0000,0000,0000,,♪تستحقين الأفضل ♪ Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:40.57,Song,,0000,0000,0000,,♪ علينا البقاء معا ♪ Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:42.53,Song,,0000,0000,0000,,♪ عزيزتي Dialogue: 0,0:13:42.87,0:13:46.54,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنا وأنتي, لايهم يافتاة ♪ Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:50.25,Song,,0000,0000,0000,,♪ نجعل الأشياء لنا ♪ Dialogue: 0,0:13:50.25,0:13:51.79,Song,,0000,0000,0000,,♪ دعيني أحبك Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:53.38,Song,,0000,0000,0000,,♪ دعيني أكون♪ Dialogue: 0,0:13:53.38,0:13:54.88,Song,,0000,0000,0000,,♪الشخص الذي Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:57.77,Song,,0000,0000,0000,,♪ يعطيكِ ماتحتاجين ♪ Dialogue: 0,0:13:57.77,0:13:59.42,Song,,0000,0000,0000,,♪ كل شئ تريدينه Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:01.09,Song,,0000,0000,0000,,♪الحب والرعاية ♪ Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:02.35,Song,,0000,0000,0000,,♪ قلت كل شئ Dialogue: 0,0:14:02.35,0:14:03.92,Song,,0000,0000,0000,,♪اختاريني♪ Dialogue: 0,0:14:04.22,0:14:07.98,Song,,0000,0000,0000,,♪أريك الحب الحقيقي ♪ Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:10.65,Song,,0000,0000,0000,,♪ دعيني أحبك Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:13.69,A,,0000,0000,0000,,هذا كل ماتحتاجينه \N عزيزتي Dialogue: 0,0:14:17.27,0:14:19.36,A,,0000,0000,0000,,أوصلني للقاعة \N عزيزي Dialogue: 0,0:14:19.36,0:14:26.83,name of,,0000,0000,0000,,{\a6} @حصريا من منتديات الإقلاع Dialogue: 0,0:14:26.83,0:14:28.61,A,,0000,0000,0000,,لم أتحدث في القاعة \N ولكني أردت أن أقول Dialogue: 0,0:14:28.61,0:14:30.37,A,,0000,0000,0000,,أنا أساندك كليا Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:32.63,A,,0000,0000,0000,,أساندك لكِ الحق \N (في أن تكوني غير سعيدة مع (فين Dialogue: 0,0:14:32.63,0:14:33.97,A,,0000,0000,0000,,لبقية حياتك Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:35.63,A,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تحبي من \N تشائين Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:38.34,A,,0000,0000,0000,,,معذرة\N هل أنتِ آنسة (رايتشل بيري) ؟ Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:40.34,A,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:41.68,A,,0000,0000,0000,,حسنا, نحن المجموعة الآلهية Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:43.19,A,,0000,0000,0000,,ونحن هنا لإيصال Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:44.61,A,,0000,0000,0000,,رسالة صوتية \N (ليوم الحب من (فين هادسون Dialogue: 0,0:14:44.61,0:14:45.43,A,,0000,0000,0000,,(Gym Class Heroes'\N"Stereo Hearts" begins) Dialogue: 0,0:14:45.43,0:14:47.85,Song,,0000,0000,0000,,♪ دقات قلبي Dialogue: 0,0:14:47.85,0:14:51.02,Song,,0000,0000,0000,,♪ تنبض لك, واسمعيها Dialogue: 0,0:14:51.02,0:14:53.74,Song,,0000,0000,0000,,♪اسمعي أفكاري, في كل دقة ♪ Dialogue: 0,0:14:53.74,0:14:55.27,Song,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:14:56.96,0:14:59.53,Song,,0000,0000,0000,,♪ اجعليني جهازك♪ Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:01.15,Song,,0000,0000,0000,,♪وشغليني وقت انخفاضك ♪ Dialogue: 0,0:15:01.15,0:15:02.58,Song,,0000,0000,0000,,متأسف حول ذلك Dialogue: 0,0:15:02.58,0:15:04.22,Song,,0000,0000,0000,,♪ هذا اللحن مخصص لك♪ Dialogue: 0,0:15:04.22,0:15:06.42,Song,,0000,0000,0000,,♪ لذا غني لقلبي Dialogue: 0,0:15:08.10,0:15:10.71,Song,,0000,0000,0000,,♪اذا كنت مسجلا قديم , تضغينه فوق الرف♪ Dialogue: 0,0:15:10.71,0:15:13.50,Song,,0000,0000,0000,,♪ ستترميني, وتعامليني نفس الآخرين ؟♪ Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:16.49,Song,,0000,0000,0000,,♪اذا طلبت منكِ حك ظهري, هل ستتحملين ذلك ؟♪ Dialogue: 0,0:15:16.50,0:15:18.84,Song,,0000,0000,0000,,♪يمكنني تدبر ذلك♪ Dialogue: 0,0:15:18.84,0:15:21.30,Song,,0000,0000,0000,,♪حتى, أعتذر لأني ,أتخطى بعض المقاطع ♪ Dialogue: 0,0:15:21.30,0:15:24.39,Song,,0000,0000,0000,,♪آخر فتاة استخدمتني, تركت بعض الهراء♪ Dialogue: 0,0:15:24.39,0:15:26.92,Song,,0000,0000,0000,,♪اعتدت, واعتدت واعتدت, والآن تخطيت ذلك ♪ Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:29.39,Song,,0000,0000,0000,,♪لان حمل الأحقاد على الحب , من الأنسان♪ Dialogue: 0,0:15:29.71,0:15:31.73,Song,,0000,0000,0000,,♪ لو استطيع إيجاد النغمة, لأجعلكِ تفهمين ♪ Dialogue: 0,0:15:31.73,0:15:34.90,Song,,0000,0000,0000,,♪ سأفكر بشئ حقيقي, وامسكك بيدي ♪ Dialogue: 0,0:15:34.90,0:15:37.60,Song,,0000,0000,0000,,♪فقط ابقيه في ذهنك,مثل نغماتك المفضلة ♪ Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:40.32,Song,,0000,0000,0000,,♪وأن قلبي , يدق من أجلك فقط♪ Dialogue: 0,0:15:40.32,0:15:42.15,Song,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:47.24,Song,,0000,0000,0000,,♪ دقات قلبي تدق لك , واستمعي ♪ Dialogue: 0,0:15:47.56,0:15:49.36,Song,,0000,0000,0000,,♪ أفكاري في كل نغمة ♪ Dialogue: 0,0:15:49.36,0:15:52.20,Song,,0000,0000,0000,,♪ نعم هيا♪ Dialogue: 0,0:15:52.20,0:15:57.95,Song,,0000,0000,0000,,♪أجعليني جهازكِ , وشغليني عندما تملين ♪ Dialogue: 0,0:15:57.95,0:16:00.34,Song,,0000,0000,0000,,♪ هذا اللحن مخصص لك ♪ Dialogue: 0,0:16:00.34,0:16:02.84,Song,,0000,0000,0000,,♪لذا غني معي Dialogue: 0,0:16:03.13,0:16:05.29,Song,,0000,0000,0000,,♪ نعم ♪ Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:06.55,Song,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:16:06.55,0:16:07.93,Song,,0000,0000,0000,,♪ من أجلي Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:10.97,Song,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:16:10.97,0:16:12.98,Song,,0000,0000,0000,,♪غني معي Dialogue: 0,0:16:13.27,0:16:17.59,Song,,0000,0000,0000,,♪أدعو أن لا تتركيني أبدا ♪ Dialogue: 0,0:16:17.59,0:16:19.19,Song,,0000,0000,0000,,♪ أبدا Dialogue: 0,0:16:19.19,0:16:22.89,Song,,0000,0000,0000,,♪لأن الأغاني الجميلة, لايمكن إيجادها ♪ Dialogue: 0,0:16:22.90,0:16:24.31,Song,,0000,0000,0000,,♪ صعب إيجادها Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:29.24,Song,,0000,0000,0000,,♪ وأمسك بيدك حول يدي Dialogue: 0,0:16:29.54,0:16:35.29,Song,,0000,0000,0000,,♪ ظننت أن الحب قد مات, ولكن غيرتي رأيي♪ Dialogue: 0,0:16:35.29,0:16:40.04,Song,,0000,0000,0000,,♪ دقات قلبي تدق من أجلك, واستمعي ♪ Dialogue: 0,0:16:40.33,0:16:43.13,Song,,0000,0000,0000,,♪ اسمعي أفكاري في كل نغمة♪ Dialogue: 0,0:16:43.13,0:16:45.05,Song,,0000,0000,0000,,♪أجعليني حبيبك ♪ Dialogue: 0,0:16:45.33,0:16:50.85,Song,,0000,0000,0000,,♪ أجعليني جهازك, وشغليني اذا مللتي ♪ Dialogue: 0,0:16:51.17,0:16:53.52,Song,,0000,0000,0000,,هذا اللحن مخصص لك ♪ Dialogue: 0,0:16:53.52,0:16:56.35,Song,,0000,0000,0000,,♪ لذا غني معي Dialogue: 0,0:16:57.31,0:16:58.19,A,,0000,0000,0000,,يوم حب سعيد Dialogue: 0,0:16:58.19,0:16:59.36,A,,0000,0000,0000,,(مع الحب (فين Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:00.86,A,,0000,0000,0000,,ذلك كان رائعا Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:03.23,A,,0000,0000,0000,,لذا هل أنتم جماعة نصرانية ؟\N نعم Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:04.52,A,,0000,0000,0000,,واذا دفعت Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:06.02,A,,0000,0000,0000,,يمكن إرسال\N رسالة حب صوتية Dialogue: 0,0:17:06.02,0:17:07.44,A,,0000,0000,0000,,لأي شخص أريده أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:08.53,A,,0000,0000,0000,,عشر دولارات \N تؤدي الغرض Dialogue: 0,0:17:08.53,0:17:09.91,A,,0000,0000,0000,,حسنا, رائع Dialogue: 0,0:17:09.91,0:17:12.37,A,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة, \N أريد إرسال رسالة Dialogue: 0,0:17:12.37,0:17:13.87,A,,0000,0000,0000,,(لحبيبتي (بريتني Dialogue: 0,0:17:13.87,0:17:17.32,A,,0000,0000,0000,,وبذلك لا أعني \N صديقتي الفتاة Dialogue: 0,0:17:17.32,0:17:19.50,A,,0000,0000,0000,,ولكن أعني حبيبتي Dialogue: 0,0:17:19.50,0:17:21.13,A,,0000,0000,0000,,كيف يبدو ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:27.89,0:17:30.61,A,,0000,0000,0000,,انظروا لماذا وجدت \N في خزانتي Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:34.08,A,,0000,0000,0000,,كن ملكي "\N "حبيك السري Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:36.40,A,,0000,0000,0000,,(أقسم أنه (بلاين\N يالرومانسية Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:38.25,A,,0000,0000,0000,,مقرف Dialogue: 0,0:17:38.25,0:17:40.67,A,,0000,0000,0000,,(فين) (رايتشل) \N هيا, هذا كافي Dialogue: 0,0:17:40.67,0:17:42.45,A,,0000,0000,0000,,ليجلس الجميع \N واستمعوا Dialogue: 0,0:17:42.46,0:17:43.57,A,,0000,0000,0000,,روري) لك الساحة) Dialogue: 0,0:17:45.48,0:17:47.54,A,,0000,0000,0000,,حاولت أن أمدد تأشيرتي \N الدراسية Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:49.88,A,,0000,0000,0000,,حتى يمكنني إنهاء \N هذه السنة في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:53.27,A,,0000,0000,0000,,وعلمت أنه تم \N رفض طلبي Dialogue: 0,0:17:53.27,0:17:55.29,A,,0000,0000,0000,,لذا عندما تنتهي \N [السنة يجب علي العودة إلى [إيرلندا Dialogue: 0,0:17:55.58,0:17:56.42,A,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:56.42,0:17:57.71,A,,0000,0000,0000,,لقد اشتقت لعائلتي \N كثيرا Dialogue: 0,0:17:57.71,0:17:58.91,A,,0000,0000,0000,,ولكنكم أصبحتم عائلتي Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:00.97,A,,0000,0000,0000,,هذه الأغنية \N تذكرني بكم Dialogue: 0,0:18:00.97,0:18:02.21,A,,0000,0000,0000,,عن مدى حبي Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:04.64,A,,0000,0000,0000,,لكل شخص منكم Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:06.76,A,,0000,0000,0000,,وعن مدى امتناني \N أنكم خلقتم لي مكانا Dialogue: 0,0:18:06.76,0:18:08.86,A,,0000,0000,0000,,بعيدا عن مدينتي Dialogue: 0,0:18:08.87,0:18:09.97,A,,0000,0000,0000,,يشعرني وكأنني في المنزل Dialogue: 0,0:18:11.97,0:18:13.57,A,,0000,0000,0000,,(Michael Buble's "Home" begins) Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:30.74,Song,,0000,0000,0000,,أيام الصيف تأتي وتمضي ♪ Dialogue: 0,0:18:30.74,0:18:33.22,Song,,0000,0000,0000,,♪ [في [باريس وروما Dialogue: 0,0:18:33.22,0:18:35.22,Song,,0000,0000,0000,,♪ ولكني أريد الذهاب لمدينتي Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:41.79,Song,,0000,0000,0000,,♪ المنزل Dialogue: 0,0:18:41.79,0:18:46.19,Song,,0000,0000,0000,,♪محاط بالكثير من الناس ♪ Dialogue: 0,0:18:46.19,0:18:48.32,Song,,0000,0000,0000,,♪ ولكني أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:51.13,Song,,0000,0000,0000,,♪ أريد الذهاب لمكان عيشي Dialogue: 0,0:18:51.13,0:18:54.69,Song,,0000,0000,0000,,♪ لقد اشتقت لك كما تعلم Dialogue: 0,0:18:56.97,0:19:00.15,Song,,0000,0000,0000,,♪ لقد حفظت الرسائل♪ Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:01.82,Song,,0000,0000,0000,,♪ التي كتبتها لك Dialogue: 0,0:19:03.15,0:19:06.67,Song,,0000,0000,0000,,♪ كل سطر أو سطرين Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:11.49,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنا بخير, عزيزتي , كيف حالك ♪ Dialogue: 0,0:19:11.49,0:19:13.13,Song,,0000,0000,0000,,♪ حسنا, سأرسلهم Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:16.55,Song,,0000,0000,0000,,♪ ولكني أعلم أنها لاتكفي ♪ Dialogue: 0,0:19:18.35,0:19:21.91,Song,,0000,0000,0000,,♪ كلماتي جافة Dialogue: 0,0:19:21.92,0:19:26.98,Song,,0000,0000,0000,,♪وأنتِ تستحقين أكثر♪ Dialogue: 0,0:19:28.63,0:19:32.78,Song,,0000,0000,0000,,♪ طائرة, ومكان مشمس ♪ Dialogue: 0,0:19:32.78,0:19:35.03,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنا محظوظ Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:37.56,Song,,0000,0000,0000,,♪ولكني أريد العودة Dialogue: 0,0:19:37.56,0:19:41.62,Song,,0000,0000,0000,,♪علي العودة Dialogue: 0,0:19:43.69,0:19:49.44,Song,,0000,0000,0000,,♪ دعوني أعود Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:53.87,Song,,0000,0000,0000,,♪ لقد أنهيت ماعلي Dialogue: 0,0:19:53.87,0:19:56.05,Song,,0000,0000,0000,,♪ علي العودة Dialogue: 0,0:19:57.97,0:20:03.68,Song,,0000,0000,0000,,♪ دعوني أعود Dialogue: 0,0:20:05.08,0:20:07.42,Song,,0000,0000,0000,,♪ستكون الأمور على مايرام Dialogue: 0,0:20:07.42,0:20:11.35,Song,,0000,0000,0000,,♪سأعود الليلة Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:17.35,Song,,0000,0000,0000,,♪سأعووووود Dialogue: 0,0:20:22.06,0:20:23.12,A,,0000,0000,0000,,(روري) Dialogue: 0,0:20:24.48,0:20:26.84,A,,0000,0000,0000,,أشعر بالآسى من أجلك \N (أكثر من (أرتي Dialogue: 0,0:20:28.86,0:20:31.69,A,,0000,0000,0000,,هل ستكون صديقي \N في يوم الحب ؟ Dialogue: 0,0:20:31.69,0:20:33.59,A,,0000,0000,0000,,سيكون لي الشرف Dialogue: 0,0:20:33.59,0:20:38.35,name of,,0000,0000,0000,,{\a6} http://www.vb.eqla3.com/ Dialogue: 0,0:20:38.35,0:20:39.35,A,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:20:39.35,0:20:40.88,A,,0000,0000,0000,,علينا اتخاذ القرار Dialogue: 0,0:20:40.88,0:20:42.47,A,,0000,0000,0000,,ونكتشف ماهو \N شعور المجموعة Dialogue: 0,0:20:42.47,0:20:44.02,A,,0000,0000,0000,,حول الغناء من أجل \N ناس شاذة Dialogue: 0,0:20:44.02,0:20:45.52,A,,0000,0000,0000,,حسنا, هنالك ثلاثة منهم \N في النادي Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:47.89,A,,0000,0000,0000,,لذلك نحن نغني للشواذ \N طوال الوقت Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:50.59,A,,0000,0000,0000,,أعلم أننا موافين على ذلك \N ولكن ربما (جو) لايوافق Dialogue: 0,0:20:50.59,0:20:52.03,A,,0000,0000,0000,,أبذل كل جهدي \N حتى لا أحكم على أحد Dialogue: 0,0:20:52.03,0:20:54.56,A,,0000,0000,0000,,ولكني في الحقيقة \N لم أقابل شخصا شاذا Dialogue: 0,0:20:54.56,0:20:56.22,A,,0000,0000,0000,,متأكدة أنك قابلت Dialogue: 0,0:20:56.22,0:20:58.48,A,,0000,0000,0000,,نعم, يقولون أنه من كل 10 أشخاص \N يوجد شخص شاذ Dialogue: 0,0:20:58.48,0:21:00.22,A,,0000,0000,0000,,وهذا يعني أن Dialogue: 0,0:21:00.22,0:21:01.74,A,,0000,0000,0000,,أحدهم شاذا Dialogue: 0,0:21:01.74,0:21:04.91,A,,0000,0000,0000,,وأعتقد أنه (سايمون) لأنه \N الاسم الأكثر شذوذا Dialogue: 0,0:21:04.91,0:21:06.41,A,,0000,0000,0000,,في الإنجيل مذكور Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:08.04,A,,0000,0000,0000,,من المكروه أن يضاجع رجلا \N رجلا آخر Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:09.95,A,,0000,0000,0000,,ولكننا نتشارك في الخيام \N في الرحل الكشفية Dialogue: 0,0:21:10.36,0:21:13.28,A,,0000,0000,0000,,وننام بجوار بعضنا \N طوال الوقت Dialogue: 0,0:21:13.28,0:21:14.92,A,,0000,0000,0000,,لذا هل يجعل \N ذلك الرحل الكشفية مكروهة ؟ Dialogue: 0,0:21:14.92,0:21:17.17,A,,0000,0000,0000,,أتعلم مالشئ المكروه أيضا \N في الإنجيل ؟ Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:18.55,A,,0000,0000,0000,,أكل سرطان البحر Dialogue: 0,0:21:18.55,0:21:20.12,A,,0000,0000,0000,,زراعة محاصيل مختلفة \N في نفس الحقل Dialogue: 0,0:21:20.12,0:21:21.72,A,,0000,0000,0000,,أن تعطي شخصا \N نظرة الفخر Dialogue: 0,0:21:21.72,0:21:23.84,A,,0000,0000,0000,,ليس مكروها؟ الاستعباد Dialogue: 0,0:21:23.84,0:21:25.59,A,,0000,0000,0000,,عيسى لم يذكر \N شيئا حول الناس الشاذة Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:26.65,A,,0000,0000,0000,,هذه حقيقة Dialogue: 0,0:21:26.65,0:21:28.10,A,,0000,0000,0000,,حسنا, ربما أراد أن يقول Dialogue: 0,0:21:28.10,0:21:29.65,A,,0000,0000,0000,,ولكنه لم يرد \N (جرح مشاعر (سايمون Dialogue: 0,0:21:29.65,0:21:31.80,A,,0000,0000,0000,,علينا أن نعرف ماهو \N موقفنا Dialogue: 0,0:21:31.80,0:21:33.94,A,,0000,0000,0000,,خاصة وأننا سنطلب \N متطوعين Dialogue: 0,0:21:33.94,0:21:36.30,A,,0000,0000,0000,,ليغنوا معنا Dialogue: 0,0:21:36.31,0:21:38.81,A,,0000,0000,0000,,لا أريد جرح مشاعر \N (سانتانا) Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:40.16,A,,0000,0000,0000,,ولكني لا أريد أيضا \N أن أجعل شخصا Dialogue: 0,0:21:40.16,0:21:42.58,A,,0000,0000,0000,,يفعل شيئا لايعجبه Dialogue: 0,0:21:42.58,0:21:43.58,A,,0000,0000,0000,,ماهو موقفك (جوي) ؟ Dialogue: 0,0:21:44.85,0:21:47.48,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه علي\N التفكير Dialogue: 0,0:21:47.48,0:21:49.25,A,,0000,0000,0000,,أتعلم ؟ \N هذا عادل Dialogue: 0,0:21:49.25,0:21:51.65,A,,0000,0000,0000,,عليك أن تنظر إلى \N صعوبة الأمر والمعضلات Dialogue: 0,0:21:51.65,0:21:53.82,A,,0000,0000,0000,,وأن تكون صادقا Dialogue: 0,0:21:53.82,0:21:55.69,A,,0000,0000,0000,,إذا سألتني Dialogue: 0,0:21:55.69,0:21:57.68,A,,0000,0000,0000,,هذا ماتعني النصرانية Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:04.03,A,,0000,0000,0000,,أعلم أنها جاءت \N مبكرة ولكن Dialogue: 0,0:22:06.85,0:22:07.85,A,,0000,0000,0000,,إنها تمثال \N (فلانتاين) Dialogue: 0,0:22:07.85,0:22:09.00,A,,0000,0000,0000,,حسنا, في الحقيقة \N إنه تمثال Dialogue: 0,0:22:09.01,0:22:10.39,A,,0000,0000,0000,,أحد الرجال الحكماء Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:12.17,A,,0000,0000,0000,,وأعدت طلاؤها \N (لتبدوا مثل (ساينت Dialogue: 0,0:22:12.17,0:22:13.38,A,,0000,0000,0000,,أخبرت (شاين) عنا Dialogue: 0,0:22:15.88,0:22:18.22,A,,0000,0000,0000,,هل غضب ؟ \N لقد حزن كثيرا - Dialogue: 0,0:22:18.22,0:22:21.47,A,,0000,0000,0000,,لقد بكى وقال \N إنني أشبه وكأنني لكمته على قلبه Dialogue: 0,0:22:21.47,0:22:23.72,A,,0000,0000,0000,,لقد شاهدت شخصا \N يتلقى لكمة على قلبه Dialogue: 0,0:22:23.72,0:22:25.76,A,,0000,0000,0000,,لقد مات في دقيقة Dialogue: 0,0:22:25.77,0:22:27.31,A,,0000,0000,0000,,هذا مؤسف Dialogue: 0,0:22:27.31,0:22:30.33,A,,0000,0000,0000,,عالأقل, ذلك يعني أنه \N يمكننا البقاء معا الآن Dialogue: 0,0:22:32.05,0:22:37.15,A,,0000,0000,0000,,مافعلنا.. مافعلته \N لـ(شاين) كان فعلا مشينا Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:40.30,A,,0000,0000,0000,,لقد كذبت عليه \N وغششت أيضا Dialogue: 0,0:22:40.30,0:22:41.95,A,,0000,0000,0000,,ويشعرني بالهلع Dialogue: 0,0:22:41.95,0:22:46.51,A,,0000,0000,0000,,وأنا أحبك ولكن بقائي \N معك يذكرني بذلك Dialogue: 0,0:22:46.51,0:22:48.08,A,,0000,0000,0000,,أنني لست تلك الفتاة \N التي أعرفها Dialogue: 0,0:22:48.08,0:22:49.87,A,,0000,0000,0000,,لن نفعل ذلك \N لبعضنا Dialogue: 0,0:22:49.87,0:22:51.98,A,,0000,0000,0000,,ظننت أني لن \N (أفعل ذلك لـ(شاين Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:55.21,A,,0000,0000,0000,,ولكن علي مواجهة \N الواقع Dialogue: 0,0:22:55.21,0:22:59.02,A,,0000,0000,0000,,عندما يصل الأمر للحب \N انسى نفسي Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:03.05,A,,0000,0000,0000,,وحتى أعرف من أنا \N لايمكنني مواعدة أي شخص Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:06.28,A,,0000,0000,0000,,لايمكنني البقاء معك Dialogue: 0,0:23:12.37,0:23:14.34,A,,0000,0000,0000,,(Whitney Houston's "I Will\NAlways Love You" begins) Dialogue: 0,0:23:14.34,0:23:19.12,Song,,0000,0000,0000,,♪ إذا Dialogue: 0,0:23:19.13,0:23:23.68,Song,,0000,0000,0000,,♪ كان علي البقاء Dialogue: 0,0:23:23.68,0:23:28.68,Song,,0000,0000,0000,,♪ سأقف في Dialogue: 0,0:23:28.68,0:23:32.75,Song,,0000,0000,0000,,♪ طريقك Dialogue: 0,0:23:32.76,0:23:36.67,Song,,0000,0000,0000,,♪ لذا سأذهب Dialogue: 0,0:23:36.67,0:23:41.65,Song,,0000,0000,0000,,♪ولكني أعلم Dialogue: 0,0:23:41.65,0:23:44.07,Song,,0000,0000,0000,,♪ أني سأفكر فيك Dialogue: 0,0:23:44.07,0:23:46.64,Song,,0000,0000,0000,,♪ في كل خطوة Dialogue: 0,0:23:46.95,0:23:51.74,Song,,0000,0000,0000,,♪أخطوها Dialogue: 0,0:23:55.52,0:24:00.12,Song,,0000,0000,0000,,♪ ودائما Dialogue: 0,0:24:01.50,0:24:06.14,Song,,0000,0000,0000,,♪ سأحبك Dialogue: 0,0:24:06.14,0:24:09.12,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنا Dialogue: 0,0:24:09.12,0:24:13.90,Song,,0000,0000,0000,,♪سأحبك للأبد Dialogue: 0,0:24:16.82,0:24:19.80,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنت,أنت Dialogue: 0,0:24:19.80,0:24:22.27,Song,,0000,0000,0000,,♪أنت Dialogue: 0,0:24:22.27,0:24:25.91,Song,,0000,0000,0000,,♪ عزيزي Dialogue: 0,0:24:29.47,0:24:32.11,Song,,0000,0000,0000,,♪الذكريات Dialogue: 0,0:24:32.12,0:24:36.08,Song,,0000,0000,0000,,♪الجميلة والمرة Dialogue: 0,0:24:36.09,0:24:39.99,Song,,0000,0000,0000,,♪ سأخذها Dialogue: 0,0:24:39.99,0:24:43.24,Song,,0000,0000,0000,,♪ معي Dialogue: 0,0:24:43.24,0:24:46.18,Song,,0000,0000,0000,,♪لذا وداعا Dialogue: 0,0:24:46.18,0:24:49.28,Song,,0000,0000,0000,,♪ أرجوك لاتبكي Dialogue: 0,0:24:49.28,0:24:54.14,Song,,0000,0000,0000,,♪ نعلم جميعا , أنني لست ♪ Dialogue: 0,0:24:54.14,0:24:57.37,Song,,0000,0000,0000,,♪ ماتحتاج Dialogue: 0,0:24:57.38,0:25:01.68,Song,,0000,0000,0000,,♪ وأنا Dialogue: 0,0:25:03.00,0:25:06.68,Song,,0000,0000,0000,,♪سأحبك للأبد Dialogue: 0,0:25:06.68,0:25:09.34,Song,,0000,0000,0000,,♪أنا Dialogue: 0,0:25:09.35,0:25:11.14,Song,,0000,0000,0000,,♪سـأ Dialogue: 0,0:25:11.14,0:25:17.04,Song,,0000,0000,0000,,♪أحبك للأبد Dialogue: 0,0:25:17.04,0:25:18.85,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنت Dialogue: 0,0:25:18.86,0:25:20.91,Song,,0000,0000,0000,,♪ أتمنى Dialogue: 0,0:25:20.91,0:25:24.61,Song,,0000,0000,0000,,♪أن الحياة تعاملك بلطف Dialogue: 0,0:25:24.61,0:25:27.20,Song,,0000,0000,0000,,♪واتمنى Dialogue: 0,0:25:27.20,0:25:32.45,Song,,0000,0000,0000,,♪ أن تتحقق أحلامك♪ Dialogue: 0,0:25:32.45,0:25:35.37,Song,,0000,0000,0000,,♪ وأتمنى لك السعادة Dialogue: 0,0:25:35.37,0:25:39.46,Song,,0000,0000,0000,,♪ والمتعة Dialogue: 0,0:25:39.46,0:25:43.99,Song,,0000,0000,0000,,♪ ولكن فوق كل ذلك ♪ Dialogue: 0,0:25:43.99,0:25:48.72,Song,,0000,0000,0000,,♪الحب Dialogue: 0,0:25:51.05,0:25:56.64,Song,,0000,0000,0000,,♪ وأنا Dialogue: 0,0:25:56.64,0:26:00.02,Song,,0000,0000,0000,,♪ سأحبك للأبد Dialogue: 0,0:26:00.02,0:26:05.07,Song,,0000,0000,0000,,♪سأحبك Dialogue: 0,0:26:05.07,0:26:07.21,Song,,0000,0000,0000,,♪ للأبد Dialogue: 0,0:26:07.21,0:26:12.07,Song,,0000,0000,0000,,♪ سأحبك Dialogue: 0,0:26:12.08,0:26:14.83,Song,,0000,0000,0000,,♪ للأبد Dialogue: 0,0:26:14.83,0:26:19.02,Song,,0000,0000,0000,,♪سأحبك Dialogue: 0,0:26:19.02,0:26:22.50,Song,,0000,0000,0000,,♪ للأبد Dialogue: 0,0:26:22.50,0:26:26.42,Song,,0000,0000,0000,,♪سأحبك Dialogue: 0,0:26:26.42,0:26:30.70,Song,,0000,0000,0000,,♪ للأبد Dialogue: 0,0:26:30.70,0:26:34.62,Song,,0000,0000,0000,,♪سأحبك Dialogue: 0,0:26:34.62,0:26:38.29,Song,,0000,0000,0000,,♪للأبد Dialogue: 0,0:26:39.98,0:26:44.58,Song,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:26:45.92,0:26:48.78,Song,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:26:48.78,0:26:51.92,Song,,0000,0000,0000,,♪عزيزي, أحبك Dialogue: 0,0:26:51.92,0:26:54.59,Song,,0000,0000,0000,,♪سأحبك Dialogue: 0,0:26:54.59,0:26:57.16,Song,,0000,0000,0000,,♪ سأحبك Dialogue: 0,0:26:57.16,0:27:01.80,Song,,0000,0000,0000,,♪للأبد Dialogue: 0,0:27:23.73,0:27:25.01,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنت فوق كل شئ Dialogue: 0,0:27:25.02,0:27:26.57,Song,,0000,0000,0000,,♪ طوق السهم Dialogue: 0,0:27:26.57,0:27:28.82,Song,,0000,0000,0000,,♪ فوق كل شئ Dialogue: 0,0:27:28.82,0:27:31.15,Song,,0000,0000,0000,,♪ (أنت دولار (كوليدج ♪ Dialogue: 0,0:27:31.15,0:27:34.02,Song,,0000,0000,0000,,♪ (أنت الماهر الذي يعامل قدم (فريد استير♪ Dialogue: 0,0:27:34.02,0:27:35.12,Song,,0000,0000,0000,,♪(أنتِ دراما (اونيل Dialogue: 0,0:27:35.12,0:27:36.33,Song,,0000,0000,0000,,♪ (أم (ويستر Dialogue: 0,0:27:36.33,0:27:37.53,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنت جبن كاميمبرت Dialogue: 0,0:27:39.03,0:27:40.45,A,,0000,0000,0000,,كيف أننا لانفعل \N ذلك ؟ Dialogue: 0,0:27:40.75,0:27:43.42,Song,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:27:43.42,0:27:45.54,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنت الأنف Dialogue: 0,0:27:45.54,0:27:46.54,Song,,0000,0000,0000,,♪ في [دورانتي] العظمى Dialogue: 0,0:27:46.54,0:27:48.25,Song,,0000,0000,0000,,♪ أنا في طريقك Dialogue: 0,0:27:48.25,0:27:50.01,Song,,0000,0000,0000,,♪كما سيقول الفرنسيون} ♪ Dialogue: 0,0:27:50.01,0:27:52.13,Song,,0000,0000,0000,,♪ ولكن عزيزي إذا كنت بالأسفل Dialogue: 0,0:27:52.13,0:27:54.51,Song,,0000,0000,0000,,♪ لو كنت بالأسفل♪ Dialogue: 0,0:27:54.51,0:27:58.51,Song,,0000,0000,0000,,♪ستكون بالأعلى. ♪ Dialogue: 0,0:28:04.52,0:28:06.22,A,,0000,0000,0000,,(رايتشل بيري) Dialogue: 0,0:28:06.22,0:28:07.94,A,,0000,0000,0000,,شكرا شكرا Dialogue: 0,0:28:07.94,0:28:09.17,A,,0000,0000,0000,,شكرا لانضمامكم لنا Dialogue: 0,0:28:09.18,0:28:10.48,A,,0000,0000,0000,,في هذه الليلة التقليدية Dialogue: 0,0:28:10.48,0:28:12.57,A,,0000,0000,0000,,التي نجعل العشاء العادي فيها \N إلى عشاء مسرحي Dialogue: 0,0:28:12.57,0:28:14.53,A,,0000,0000,0000,,والآن العشاء جاهز Dialogue: 0,0:28:14.53,0:28:15.53,A,,0000,0000,0000,,تفضلوا Dialogue: 0,0:28:15.53,0:28:16.95,A,,0000,0000,0000,,الرائحة شهية \N لذيذة Dialogue: 0,0:28:16.95,0:28:18.32,A,,0000,0000,0000,,ذلك كان رائعا \N نعم شكرا لك Dialogue: 0,0:28:18.32,0:28:20.41,A,,0000,0000,0000,,انظر, لدي بعض الملاحظات Dialogue: 0,0:28:20.41,0:28:22.04,A,,0000,0000,0000,,لقد قلت (لوري) هذا \N باع لنا Dialogue: 0,0:28:22.04,0:28:23.82,A,,0000,0000,0000,,التشحيم الخطأ Dialogue: 0,0:28:23.82,0:28:25.87,A,,0000,0000,0000,,لذلك المطاط يطق Dialogue: 0,0:28:25.88,0:28:27.83,A,,0000,0000,0000,,لهذا بدا غريبا Dialogue: 0,0:28:27.84,0:28:29.80,A,,0000,0000,0000,,عندما بدأنا \N بزيادة السرعة Dialogue: 0,0:28:29.80,0:28:31.71,A,,0000,0000,0000,,معذرة (هايرم) عن ماذا \N نتحدث ؟ Dialogue: 0,0:28:31.71,0:28:32.67,A,,0000,0000,0000,,نحتدث عن السيارات Dialogue: 0,0:28:32.67,0:28:33.87,A,,0000,0000,0000,,نعم, اولئك المهرجين Dialogue: 0,0:28:33.87,0:28:34.84,A,,0000,0000,0000,,لايعرفون Dialogue: 0,0:28:34.84,0:28:35.88,A,,0000,0000,0000,,كيف يتم تشحيم السيارة Dialogue: 0,0:28:35.88,0:28:37.76,A,,0000,0000,0000,,هايرم) البط)\N كان لذيذا Dialogue: 0,0:28:37.76,0:28:39.18,A,,0000,0000,0000,,والمنزل يبدو رائعا Dialogue: 0,0:28:39.18,0:28:40.34,A,,0000,0000,0000,,شكرا عزيزتي Dialogue: 0,0:28:40.34,0:28:41.56,A,,0000,0000,0000,,نايت بريكس) صديق) \N عزيز جدا Dialogue: 0,0:28:41.56,0:28:43.39,A,,0000,0000,0000,,ذلك ليس صحيحا Dialogue: 0,0:28:43.39,0:28:45.26,A,,0000,0000,0000,,نعم, ليس صحيحا \N ولكن يشعرني Dialogue: 0,0:28:45.26,0:28:46.60,A,,0000,0000,0000,,يبدو وكأنه تصميمه \N أحب تصاميمه Dialogue: 0,0:28:46.60,0:28:47.94,A,,0000,0000,0000,,كثيرا Dialogue: 0,0:28:47.94,0:28:50.32,A,,0000,0000,0000,,كل شئ,كما تعلمون\N (نايت بيركس) Dialogue: 0,0:28:50.32,0:28:52.82,A,,0000,0000,0000,,لذا سيد (بيري) كيف \N تقابلتم ؟ Dialogue: 0,0:28:54.22,0:28:55.36,A,,0000,0000,0000,,تلك Dialogue: 0,0:28:55.36,0:28:56.95,A,,0000,0000,0000,,قصة مضحكة Dialogue: 0,0:28:56.95,0:28:59.83,A,,0000,0000,0000,,كنا جميعا في مجموعة دولية \Nمع الناس Dialogue: 0,0:28:59.83,0:29:01.83,A,,0000,0000,0000,,مع ناس حساسين Dialogue: 0,0:29:01.83,0:29:04.58,A,,0000,0000,0000,,غلين كلوز) قد بدأت) \N مع الناس Dialogue: 0,0:29:04.58,0:29:07.25,A,,0000,0000,0000,,نعم, وكنا معنا من ذلك الوقت \N والذي كان Dialogue: 0,0:29:07.25,0:29:09.67,A,,0000,0000,0000,,اواخر العشرينات عندما N تقابلنا وبقينا Dialogue: 0,0:29:09.67,0:29:10.79,A,,0000,0000,0000,,وعلى هذه الذكرى Dialogue: 0,0:29:10.80,0:29:12.38,A,,0000,0000,0000,,هل يمكنني \N أن أقوم بنخب Dialogue: 0,0:29:12.38,0:29:17.29,A,,0000,0000,0000,,لـ (رايتشل) و (فين) في \N هذا اليوم المميز Dialogue: 0,0:29:17.29,0:29:20.10,A,,0000,0000,0000,,فين) أنت) Dialogue: 0,0:29:20.10,0:29:23.31,A,,0000,0000,0000,,رائع,قوي Dialogue: 0,0:29:23.31,0:29:27.80,A,,0000,0000,0000,,رجل صغير, ولقد أحببناك \N (أنا و(لوري Dialogue: 0,0:29:27.80,0:29:28.77,A,,0000,0000,0000,,ويريحنا Dialogue: 0,0:29:28.77,0:29:30.69,A,,0000,0000,0000,,أنك تجعل Dialogue: 0,0:29:30.69,0:29:32.61,A,,0000,0000,0000,,فتاتنا سعيدة Dialogue: 0,0:29:32.61,0:29:35.40,A,,0000,0000,0000,,دعني أخبر سر السعادة \N في زواجنا Dialogue: 0,0:29:35.40,0:29:39.82,A,,0000,0000,0000,,لاتخلد إلى الفراش \N ترطيب Dialogue: 0,0:29:39.82,0:29:40.87,A,,0000,0000,0000,,أراهن أنك ظننت \N أني Dialogue: 0,0:29:40.87,0:29:42.27,A,,0000,0000,0000,,سأقول \N لاتخلد إلى الفراش غاضبا Dialogue: 0,0:29:42.27,0:29:44.33,A,,0000,0000,0000,,حسنا, لنعد إلى موضوعنا Dialogue: 0,0:29:44.33,0:29:47.29,A,,0000,0000,0000,,نخب من أجل Dialogue: 0,0:29:47.29,0:29:49.78,A,,0000,0000,0000,,(هادسون هوميل بيري) Dialogue: 0,0:29:50.79,0:29:53.75,A,,0000,0000,0000,,(ومن أجل (رايتشل وفين Dialogue: 0,0:29:53.75,0:29:56.17,A,,0000,0000,0000,,نحبكم جميعا حبا جما Dialogue: 0,0:29:56.17,0:29:57.59,A,,0000,0000,0000,,بالتأكيد نحبكم Dialogue: 0,0:29:57.59,0:30:00.30,A,,0000,0000,0000,,(إلى (فين) و(رايتشل\N فين) و(رايتشل) حقا) Dialogue: 0,0:30:02.89,0:30:04.01,A,,0000,0000,0000,,والآن الحلى Dialogue: 0,0:30:04.01,0:30:05.22,A,,0000,0000,0000,,أتعلمون مالدينا ؟ Dialogue: 0,0:30:07.19,0:30:11.35,A,,0000,0000,0000,,وبعدها سنبدأ مع \N ممارسة الأولاد للحب Dialogue: 0,0:30:13.47,0:30:14.40,A,,0000,0000,0000,,لا, أمزح Dialogue: 0,0:30:14.40,0:30:15.65,A,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:30:15.65,0:30:18.07,A,,0000,0000,0000,,ليس لدينا فيناتا Dialogue: 0,0:30:18.07,0:30:19.57,A,,0000,0000,0000,,توقفت منذ عدة \N سنوات Dialogue: 0,0:30:19.57,0:30:21.45,A,,0000,0000,0000,,سنبدأ مع ممارسة الحب \N مباشرة Dialogue: 0,0:30:21.45,0:30:23.20,A,,0000,0000,0000,,متأسفة ماذا؟ \N نعم Dialogue: 0,0:30:23.20,0:30:24.45,A,,0000,0000,0000,,انتظروا, مالذي تتحدثون عنه ؟ Dialogue: 0,0:30:24.45,0:30:25.83,A,,0000,0000,0000,,أمك أعدت فراشك Dialogue: 0,0:30:25.83,0:30:28.33,A,,0000,0000,0000,,وأحضرت لك فرشاة الاسنان \N وملابس النوم Dialogue: 0,0:30:28.33,0:30:29.83,A,,0000,0000,0000,,والصناديق \N نعم لقد فعلت Dialogue: 0,0:30:29.83,0:30:32.21,A,,0000,0000,0000,,ستتزوجون \N لستم أطفالا حتى الآن Dialogue: 0,0:30:32.21,0:30:34.38,A,,0000,0000,0000,,كل مايهم أنكم \N بالغين Dialogue: 0,0:30:34.38,0:30:36.76,A,,0000,0000,0000,,لذا تمتع, أنا و(كارول) سنذهب \N لمشاهدة الفلم Dialogue: 0,0:30:36.76,0:30:38.88,A,,0000,0000,0000,,أنا و(هايرم) سنبقى \N هنا Dialogue: 0,0:30:38.88,0:30:40.63,A,,0000,0000,0000,,ولكننا سنشغل \N بعض الموسيقى Dialogue: 0,0:30:40.64,0:30:43.13,A,,0000,0000,0000,,حتى لاتعتقدوا \N أننا نتسمع إليكم Dialogue: 0,0:30:46.35,0:30:48.43,A,,0000,0000,0000,,لا أصدق أن هذا \N يحدث Dialogue: 0,0:30:48.44,0:30:50.72,A,,0000,0000,0000,,احبك Dialogue: 0,0:30:50.72,0:30:52.64,A,,0000,0000,0000,,لنخلد إلى الفراش Dialogue: 0,0:30:52.64,0:30:54.47,A,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:31:01.65,0:31:02.86,A,,0000,0000,0000,,أعلم أنه مغري Dialogue: 0,0:31:02.87,0:31:04.32,A,,0000,0000,0000,,ولكن لا حركات قردية الليلة Dialogue: 0,0:31:04.33,0:31:06.58,A,,0000,0000,0000,,ليس ووالدي متواجدين Dialogue: 0,0:31:06.58,0:31:08.20,A,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:31:08.21,0:31:10.04,A,,0000,0000,0000,,هل ستستخدمين الحمام \N أولا ؟ Dialogue: 0,0:31:10.04,0:31:12.54,A,,0000,0000,0000,,نعم, إذا لم يكن لديك مانع \Nلان طقوسي دقيقة Dialogue: 0,0:31:12.54,0:31:14.42,A,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:31:14.42,0:31:15.92,A,,0000,0000,0000,,بداية أستحم Dialogue: 0,0:31:15.92,0:31:17.75,A,,0000,0000,0000,,آخذ وقتا أطول \N في استحمامي الصباحي Dialogue: 0,0:31:17.75,0:31:19.97,A,,0000,0000,0000,,العالم مكان قذر جدا Dialogue: 0,0:31:19.97,0:31:23.18,A,,0000,0000,0000,,افرش أسناني, الحواجب \N أزيل المكياج, المرطب Dialogue: 0,0:31:23.18,0:31:24.97,A,,0000,0000,0000,,يتبعها غسيل الوجه \N بماء بارد Dialogue: 0,0:31:24.97,0:31:26.74,A,,0000,0000,0000,,كوفرد مامي ديرست Dialogue: 0,0:31:26.74,0:31:28.22,A,,0000,0000,0000,,الأكثر سحرا Dialogue: 0,0:31:28.22,0:31:29.26,A,,0000,0000,0000,,أبحث عن شئ رائع \N لارتدائه Dialogue: 0,0:31:29.26,0:31:30.71,A,,0000,0000,0000,,اراسل والدي لأخبرهم Dialogue: 0,0:31:30.71,0:31:32.21,A,,0000,0000,0000,,أني مستعدة لشاي الليل Dialogue: 0,0:31:32.21,0:31:33.73,A,,0000,0000,0000,,حسنا, سنتخطى ذلك \N الليلة Dialogue: 0,0:31:33.73,0:31:35.44,A,,0000,0000,0000,,وأجفف شعري \N وأرتبه Dialogue: 0,0:31:37.73,0:31:39.90,A,,0000,0000,0000,,أحتاج استخدام الحمام \N لقد كانت وجبة كبيرة نوعا ما Dialogue: 0,0:31:41.32,0:31:43.28,A,,0000,0000,0000,,لايمكنك قضائها هنا Dialogue: 0,0:31:43.28,0:31:44.41,A,,0000,0000,0000,,أين يمكنني \N قضائها ؟ Dialogue: 0,0:31:44.41,0:31:46.53,A,,0000,0000,0000,,في منزلك ؟ Dialogue: 0,0:31:46.53,0:31:47.99,A,,0000,0000,0000,,مضحك جدا \N سأستلقي بجانبك و Dialogue: 0,0:31:47.99,0:31:48.95,A,,0000,0000,0000,,لا أمانع لو بقيت Dialogue: 0,0:31:48.95,0:31:50.41,A,,0000,0000,0000,,(بحقك (فين Dialogue: 0,0:31:50.41,0:31:52.06,A,,0000,0000,0000,,ألايمكن ابقاء \N ولو بعض الغموض قليلا Dialogue: 0,0:31:52.07,0:31:53.25,A,,0000,0000,0000,,حتى نتزوج ؟ Dialogue: 0,0:31:53.25,0:31:54.92,A,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقدين أن الوضع \N سيكون في [نيويورك] ؟ Dialogue: 0,0:31:54.92,0:31:56.34,A,,0000,0000,0000,,ستكون جداولنا متعارضة \N كما تعلم Dialogue: 0,0:31:56.34,0:31:57.87,A,,0000,0000,0000,,يمكنك استخدام الحمام \N عندما اكون في المدرسة Dialogue: 0,0:31:57.87,0:32:00.13,A,,0000,0000,0000,,وأنا يمكنني استخدامه \N عندما تكون في عملك Dialogue: 0,0:32:00.13,0:32:01.34,A,,0000,0000,0000,,ومهما يكن Dialogue: 0,0:32:02.55,0:32:05.05,A,,0000,0000,0000,,ماذا يعني ذلك ؟ Dialogue: 0,0:32:05.05,0:32:06.58,A,,0000,0000,0000,,تعتقدين أني لن أجد \N عملا في [نيويورك] ؟ Dialogue: 0,0:32:06.58,0:32:08.26,A,,0000,0000,0000,,أتعتقدين أني سأكون بالجوار وأحضر لك ِ \N كعكة الحمية Dialogue: 0,0:32:08.26,0:32:09.31,A,,0000,0000,0000,,وأشجعكِ فقط ؟ Dialogue: 0,0:32:09.31,0:32:10.55,A,,0000,0000,0000,,لقد علمت ذلك Dialogue: 0,0:32:10.55,0:32:11.60,A,,0000,0000,0000,,علمت أنك في أحد \N الأيام ستكون متخوفا Dialogue: 0,0:32:11.60,0:32:12.68,A,,0000,0000,0000,,من نجاحاتي \N ولكني لم أعتقد أن Dialogue: 0,0:32:12.69,0:32:13.94,A,,0000,0000,0000,,ذلك سيكون قبل تخرجنا Dialogue: 0,0:32:17.35,0:32:18.22,A,,0000,0000,0000,,أين ستذهب ؟ Dialogue: 0,0:32:18.23,0:32:19.76,A,,0000,0000,0000,,الحمام بالأسفل Dialogue: 0,0:32:19.76,0:32:21.59,A,,0000,0000,0000,,يمكنني أن أضمن لك \N أنكِ لن تضيفي شيئا واحدا Dialogue: 0,0:32:21.59,0:32:23.45,A,,0000,0000,0000,,إلى قائمتك الغبية \N لتلك الطقوس الليلية Dialogue: 0,0:32:23.45,0:32:25.15,A,,0000,0000,0000,,أن استلقي معكِ \N على الفراش Dialogue: 0,0:32:38.48,0:32:41.14,A,,0000,0000,0000,,لمعلوماتك, سنقيم حفلة \N الليلة هنا ياعزيزي Dialogue: 0,0:32:41.15,0:32:43.72,A,,0000,0000,0000,,اعلم أعلم \N لقد جئت مبكرا Dialogue: 0,0:32:43.72,0:32:47.03,A,,0000,0000,0000,,حسنا, وفقا لذلك \N أنا مبكر Dialogue: 0,0:32:47.04,0:32:48.93,A,,0000,0000,0000,,مفترض أن أقابل صديقي \N هنا Dialogue: 0,0:32:48.93,0:32:49.97,A,,0000,0000,0000,,للم شملنا \N المتأخر Dialogue: 0,0:32:49.97,0:32:53.43,A,,0000,0000,0000,,ولكن أعتقد \N أنه لم يستطع الوصول Dialogue: 0,0:32:53.43,0:32:55.51,A,,0000,0000,0000,,لن أعتمد \N على ذلك Dialogue: 0,0:32:59.44,0:33:01.36,A,,0000,0000,0000,,لقد علمت Dialogue: 0,0:33:01.36,0:33:03.60,A,,0000,0000,0000,,! اوه حلوى Dialogue: 0,0:33:03.60,0:33:06.28,A,,0000,0000,0000,,(عزيزي (كورت"\N " يوم حب سعيد Dialogue: 0,0:33:06.28,0:33:07.66,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أني أحبك Dialogue: 0,0:33:07.66,0:33:09.74,A,,0000,0000,0000,,انتظر, تعتقد \N أنك تحبني ؟ Dialogue: 0,0:33:15.65,0:33:17.48,A,,0000,0000,0000,,(كارفسكي) Dialogue: 0,0:33:19.21,0:33:22.55,A,,0000,0000,0000,,عذبتني, وتدفعني \N إلى الخزانات Dialogue: 0,0:33:22.55,0:33:24.55,A,,0000,0000,0000,,وتلقبني بألقاب \N شنيعة Dialogue: 0,0:33:24.55,0:33:26.97,A,,0000,0000,0000,,وكرهت قبلتي Dialogue: 0,0:33:26.97,0:33:28.47,A,,0000,0000,0000,,والآن بعد \N محادثة واحدة Dialogue: 0,0:33:28.47,0:33:30.47,A,,0000,0000,0000,,في حانة, تريدنا أن \N نكون معا ؟ Dialogue: 0,0:33:30.47,0:33:33.43,A,,0000,0000,0000,,عندما كنت في [ماكنلي] كرهت \N نفسي Dialogue: 0,0:33:33.43,0:33:35.58,A,,0000,0000,0000,,وضعت ذلك عليك \N لأنك Dialogue: 0,0:33:35.58,0:33:38.90,A,,0000,0000,0000,,كنت هناك, فخور Dialogue: 0,0:33:38.90,0:33:42.23,A,,0000,0000,0000,,لقد أردت أن أتصل عليك \N منذ تلك الليلة في [سكاندلز] و Dialogue: 0,0:33:42.23,0:33:44.56,A,,0000,0000,0000,,انظر, لقد أخذت وقتا Dialogue: 0,0:33:44.56,0:33:46.68,A,,0000,0000,0000,,ولكن لأول مرة \N في حياتي Dialogue: 0,0:33:46.68,0:33:50.91,A,,0000,0000,0000,,أحاول أن أكون صادقا \N حول مشاعري Dialogue: 0,0:33:50.91,0:33:54.33,A,,0000,0000,0000,,وأنا أشعر بالإطراء \N أنا كذلك ولكن Dialogue: 0,0:33:54.33,0:33:56.58,A,,0000,0000,0000,,دافيد) أنت تعتقد) \N أنك تحبني Dialogue: 0,0:33:56.58,0:33:58.12,A,,0000,0000,0000,,أنت لاتحبني حقا Dialogue: 0,0:33:58.12,0:34:00.52,A,,0000,0000,0000,,لقد ساعدتني كثيرا \N كورت)أنت لاتعلم) Dialogue: 0,0:34:00.53,0:34:02.08,A,,0000,0000,0000,,لم أعلن عن نفسي \N بالمدرسة بعد Dialogue: 0,0:34:02.08,0:34:03.44,A,,0000,0000,0000,,ولكني سأفعل \N في السنة القادمة Dialogue: 0,0:34:03.45,0:34:04.75,A,,0000,0000,0000,,دافيد) انظر) Dialogue: 0,0:34:04.76,0:34:07.47,A,,0000,0000,0000,,أنا فخور بك \N لأنك وصلت لهذا الحد Dialogue: 0,0:34:07.47,0:34:09.88,A,,0000,0000,0000,,وأريدك أن تكون سعيدا \N و Dialogue: 0,0:34:09.89,0:34:11.67,A,,0000,0000,0000,,وستكون سعيدا Dialogue: 0,0:34:11.67,0:34:13.54,A,,0000,0000,0000,,(أنا مع (بلاين Dialogue: 0,0:34:16.02,0:34:18.71,A,,0000,0000,0000,,وأنا معجب بك Dialogue: 0,0:34:18.71,0:34:20.98,A,,0000,0000,0000,,ولكن كأصدقاء Dialogue: 0,0:34:20.98,0:34:22.77,A,,0000,0000,0000,,علي الذهاب Dialogue: 0,0:34:22.77,0:34:25.55,A,,0000,0000,0000,,انتظر,ليس \N عليك الذهاب Dialogue: 0,0:34:26.98,0:34:28.89,A,,0000,0000,0000,,آمل أن الحلوى \N قد أعجبتك Dialogue: 0,0:34:28.89,0:34:30.97,A,,0000,0000,0000,,حلوى الزبدة \N هي المفضلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:34:33.03,0:34:35.45,A,,0000,0000,0000,,وأنا كذلك Dialogue: 0,0:34:35.45,0:34:37.50,A,,0000,0000,0000,,(مرحبا (كارفسكي\N (نيك) Dialogue: 0,0:34:37.50,0:34:39.75,A,,0000,0000,0000,,هل أنتم معا \N من أجل يوم الحب ؟ Dialogue: 0,0:34:39.75,0:34:40.98,A,,0000,0000,0000,,لا, لا Dialogue: 0,0:34:40.98,0:34:43.55,A,,0000,0000,0000,,لا, لا, لقد اعتدنا الذهاب \N إلى نفس المدرسة Dialogue: 0,0:34:43.55,0:34:45.13,A,,0000,0000,0000,,لقد تقابلنا بالصدفة Dialogue: 0,0:34:45.13,0:34:47.26,A,,0000,0000,0000,,هذا مايبدو عليه الأمر بالضبط -\N علي الذهاب - Dialogue: 0,0:34:47.26,0:34:50.01,A,,0000,0000,0000,,..(دافيد)\N سأكلمك لاحقا Dialogue: 0,0:34:54.83,0:34:56.91,A,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة أننا \N قد تصالحنا Dialogue: 0,0:34:56.92,0:34:58.63,A,,0000,0000,0000,,أعني, أنه يوم الحب \N قبل كل شئ Dialogue: 0,0:35:00.34,0:35:02.34,A,,0000,0000,0000,,موضوع العيش معا Dialogue: 0,0:35:02.34,0:35:04.45,A,,0000,0000,0000,,والبقاء فوق بعضنا Dialogue: 0,0:35:04.46,0:35:07.09,A,,0000,0000,0000,,بالتأكيد كان أصعب \N مما توقعت Dialogue: 0,0:35:07.09,0:35:08.56,A,,0000,0000,0000,,يبدو مثل الحياة \N الحقيقية Dialogue: 0,0:35:08.56,0:35:09.93,A,,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:35:09.93,0:35:11.18,A,,0000,0000,0000,,علي أن أكون صادقة Dialogue: 0,0:35:11.18,0:35:13.13,A,,0000,0000,0000,,لقد كنتٌ Dialogue: 0,0:35:13.13,0:35:16.49,A,,0000,0000,0000,,خائفة نوعا ما \N كيف سيكون الأمر لو تزوجنا حقا Dialogue: 0,0:35:16.49,0:35:17.74,A,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:35:17.74,0:35:19.25,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه \N يمكننا فعلها Dialogue: 0,0:35:19.25,0:35:21.69,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يمكننا فعلها Dialogue: 0,0:35:23.17,0:35:24.99,A,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:35:31.00,0:35:33.65,A,,0000,0000,0000,,باستثناء شئ واحد Dialogue: 0,0:35:33.65,0:35:35.60,A,,0000,0000,0000,,إنها الساعة السابعة والربع \N مستحيل Dialogue: 0,0:35:35.60,0:35:37.25,A,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:35:39.46,0:35:41.34,A,,0000,0000,0000,,أتريد الذهاب إلى \N بريدستيك]؟] Dialogue: 0,0:35:41.34,0:35:43.04,A,,0000,0000,0000,,كنت آمل أن \N تقولين ذلك Dialogue: 0,0:35:43.04,0:35:44.21,A,,0000,0000,0000,,لنذهب هيا Dialogue: 0,0:35:45.71,0:35:47.73,A,,0000,0000,0000,,لقد أعجبت Dialogue: 0,0:35:47.73,0:35:49.53,A,,0000,0000,0000,,كارول) بعد) \N ثلاثة كاسات Dialogue: 0,0:35:49.53,0:35:51.69,A,,0000,0000,0000,,اسمع اسمع Dialogue: 0,0:35:51.70,0:35:53.50,A,,0000,0000,0000,,اسمع Dialogue: 0,0:35:55.20,0:35:56.51,A,,0000,0000,0000,,الصمت Dialogue: 0,0:35:56.51,0:35:57.95,A,,0000,0000,0000,,توقفوا عن الشجار Dialogue: 0,0:35:57.95,0:35:59.16,A,,0000,0000,0000,,لاينفع Dialogue: 0,0:35:59.16,0:36:00.41,A,,0000,0000,0000,,ماذا, هل لوث \N طفلتنا ؟ Dialogue: 0,0:36:00.41,0:36:02.70,A,,0000,0000,0000,,هل تريد الزانكس ؟ - \N لقد أكلت ثلاثة بالفعل Dialogue: 0,0:36:02.70,0:36:04.42,A,,0000,0000,0000,,لقد كانت خطة حمقاء \N لم Dialogue: 0,0:36:04.42,0:36:05.96,A,,0000,0000,0000,,نكذب عليها أبدا \N من قبل Dialogue: 0,0:36:05.96,0:36:08.50,A,,0000,0000,0000,,الصدق, الاحترام \N والرقص Dialogue: 0,0:36:08.50,0:36:10.17,A,,0000,0000,0000,,هذه هي المبادئ في \N (عائلة (بيري Dialogue: 0,0:36:10.17,0:36:12.51,A,,0000,0000,0000,,هذه أوقات يأس Dialogue: 0,0:36:12.51,0:36:13.80,A,,0000,0000,0000,,كل مراهق يفعل Dialogue: 0,0:36:13.80,0:36:16.14,A,,0000,0000,0000,,عكس مايخبرهم ابائهم Dialogue: 0,0:36:16.14,0:36:19.39,A,,0000,0000,0000,,على أي حال لا أعلم من أين أتت \N لها فكرة الزواج Dialogue: 0,0:36:19.39,0:36:22.52,A,,0000,0000,0000,,ولكنها لن تستمر على \N ذلك Dialogue: 0,0:36:22.52,0:36:26.60,A,,0000,0000,0000,,إنها فتاة صغيرة \N مع أحلام كبيرة Dialogue: 0,0:36:26.61,0:36:28.57,A,,0000,0000,0000,,من المؤسف \N (لقد أحببت (فين Dialogue: 0,0:36:28.57,0:36:32.28,A,,0000,0000,0000,,لا أحد يقول أنه \N يجب عليهم أن ينفصلوا Dialogue: 0,0:36:32.28,0:36:34.45,A,,0000,0000,0000,,ولكنهم صغار جدا \N على الزواج Dialogue: 0,0:36:34.45,0:36:37.53,A,,0000,0000,0000,,طالما أننا سنستمر فيما نفعل Dialogue: 0,0:36:37.53,0:36:41.10,A,,0000,0000,0000,,الكذب عليها بأننا \N نساندها بكل مالدينا Dialogue: 0,0:36:41.10,0:36:43.20,A,,0000,0000,0000,,سترجع في قرارها \N وترى الأمر من منظورنا Dialogue: 0,0:36:43.21,0:36:44.83,A,,0000,0000,0000,,علم النفس العكسي Dialogue: 0,0:36:44.83,0:36:46.92,A,,0000,0000,0000,,إنها الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:36:46.92,0:36:48.50,A,,0000,0000,0000,,[سنذهب إلى [بريدستيك Dialogue: 0,0:36:48.50,0:36:50.75,A,,0000,0000,0000,,قررنا البقاء مع أصدقائنا \N لهذه الليلة Dialogue: 0,0:36:50.75,0:36:53.30,A,,0000,0000,0000,,وبعدها سأعود لمنزلنا Dialogue: 0,0:36:53.30,0:36:54.95,A,,0000,0000,0000,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:36:54.95,0:36:57.84,A,,0000,0000,0000,,نعم, لقد سمعناكم تتشجارون \N بالأعلى Dialogue: 0,0:36:57.85,0:37:00.22,A,,0000,0000,0000,,المعاشرة ليست سهلة ؟ Dialogue: 0,0:37:00.22,0:37:02.18,A,,0000,0000,0000,,آمل أن هذه \N التجربة Dialogue: 0,0:37:02.18,0:37:06.52,A,,0000,0000,0000,,لن تؤجل زفافكم \N لعدة أشهر ؟ Dialogue: 0,0:37:06.52,0:37:08.85,A,,0000,0000,0000,,حقا, أو سنوات -\N لاتفعل ذلك Dialogue: 0,0:37:08.85,0:37:10.19,A,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, الأمر عكس ذلك Dialogue: 0,0:37:10.19,0:37:11.65,A,,0000,0000,0000,,لقد قررنا , كما تعلمون Dialogue: 0,0:37:11.65,0:37:14.11,A,,0000,0000,0000,,بما أننا أخذنا فترة \N لكي نتعود Dialogue: 0,0:37:14.11,0:37:17.28,A,,0000,0000,0000,,على بعضنا, كما ينبغي\N تعلمون Dialogue: 0,0:37:17.28,0:37:18.69,A,,0000,0000,0000,,أننا بدأنا بالتعود Dialogue: 0,0:37:18.69,0:37:20.26,A,,0000,0000,0000,,سنتزوج في \N مايو القادم Dialogue: 0,0:37:20.26,0:37:21.45,A,,0000,0000,0000,,نعم,نعم \N بعد المنافسة الوطنية Dialogue: 0,0:37:21.45,0:37:22.54,A,,0000,0000,0000,,سيكون زفافا \N في الربيع Dialogue: 0,0:37:24.26,0:37:27.31,A,,0000,0000,0000,,سأتحدث معكم حول الموضوع لاحقا \N عندما أعود للمنزل Dialogue: 0,0:37:27.32,0:37:28.46,A,,0000,0000,0000,,أنا متحمسة Dialogue: 0,0:37:28.46,0:37:30.29,A,,0000,0000,0000,,أحبكم \N أحبك Dialogue: 0,0:37:30.29,0:37:31.60,A,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:31.60,0:37:34.38,A,,0000,0000,0000,,حسنا, سأعود \N بعد فترة Dialogue: 0,0:37:34.38,0:37:36.07,A,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:37:41.47,0:37:44.22,A,,0000,0000,0000,,اختبار, اختبار Dialogue: 0,0:37:44.22,0:37:46.36,A,,0000,0000,0000,,اختبار Dialogue: 0,0:37:46.36,0:37:48.60,A,,0000,0000,0000,,كيف الحال ؟ أيها الطلاب Dialogue: 0,0:37:50.73,0:37:52.36,A,,0000,0000,0000,,مرحبا بكم \N (في حفلة (سكر Dialogue: 0,0:37:52.36,0:37:54.15,A,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:37:54.15,0:37:56.48,A,,0000,0000,0000,,جميعكم, لتنظروا اسفل مقاعدكم \N (باستثنائك (ارتي Dialogue: 0,0:37:56.48,0:37:58.91,A,,0000,0000,0000,,مفاجأتك بوعاء النبتة \N خلفك Dialogue: 0,0:37:58.91,0:38:00.74,A,,0000,0000,0000,,ترتبط بالتلال الهيكري Dialogue: 0,0:38:00.74,0:38:02.12,A,,0000,0000,0000,,قلوب قشدية \N هدية مصدقة Dialogue: 0,0:38:02.12,0:38:04.04,A,,0000,0000,0000,,تساوي 200 دولار لكل Dialogue: 0,0:38:04.04,0:38:05.08,A,,0000,0000,0000,,سرير, حمام \N وماوراء ذلك Dialogue: 0,0:38:05.08,0:38:06.08,A,,0000,0000,0000,,تصريح الباندا Dialogue: 0,0:38:06.08,0:38:07.33,A,,0000,0000,0000,,[ومركز [لايما Dialogue: 0,0:38:07.33,0:38:09.46,A,,0000,0000,0000,,محل لحامل الساعات Dialogue: 0,0:38:10.96,0:38:13.88,A,,0000,0000,0000,,أريد أن أشكر والدي \N لأنه اقام هذه الحفلة Dialogue: 0,0:38:13.89,0:38:15.95,A,,0000,0000,0000,,ولعلمكم \N إنه ليس في احد العصابات Dialogue: 0,0:38:15.95,0:38:17.84,A,,0000,0000,0000,,والآن \N قادما من الجنة Dialogue: 0,0:38:17.84,0:38:19.55,A,,0000,0000,0000,,تحية للفرقة الآلهية Dialogue: 0,0:38:23.76,0:38:26.35,A,,0000,0000,0000,,(اسمي (جو\N و(سانتانا لوبيز) طلبت مني Dialogue: 0,0:38:26.35,0:38:27.77,A,,0000,0000,0000,,إذا كانت الفرقة \N ستغني أغنية حب Dialogue: 0,0:38:27.77,0:38:29.07,A,,0000,0000,0000,,(من أجل (بريتني س بيرز Dialogue: 0,0:38:29.07,0:38:30.73,A,,0000,0000,0000,,وبعد التفكير والدعاء Dialogue: 0,0:38:30.74,0:38:32.06,A,,0000,0000,0000,,عرفت أنه هنالك \N إجابة واحدة صحيحة Dialogue: 0,0:38:34.06,0:38:35.74,A,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:38:35.74,0:38:36.94,A,,0000,0000,0000,,الحب هو الحب Dialogue: 0,0:38:36.94,0:38:39.90,A,,0000,0000,0000,,(لذا من أجل (بريتني\N (من (سانتانا Dialogue: 0,0:38:44.12,0:38:50.11,Song,,0000,0000,0000,,♪ المعزة الكلمة التي استخدمها لأصف ♪ Dialogue: 0,0:38:51.59,0:38:57.59,Song,,0000,0000,0000,,♪للمشاعر التي أملكها ♪ Dialogue: 0,0:38:58.66,0:39:01.68,Song,,0000,0000,0000,,♪لاتعلمين كم من المرات تمنيت ♪ Dialogue: 0,0:39:01.97,0:39:02.93,Song,,0000,0000,0000,,♪المعزة ♪ Dialogue: 0,0:39:03.27,0:39:05.22,Song,,0000,0000,0000,,♪ لاتعلم كم من المرات♪ Dialogue: 0,0:39:05.22,0:39:07.35,Song,,0000,0000,0000,,♪ تمنيت أن أمسكك ♪ Dialogue: 0,0:39:07.36,0:39:09.93,Song,,0000,0000,0000,,♪ لاتعلمين كم مرة تمنيت لو استطعت ♪ Dialogue: 0,0:39:10.39,0:39:11.78,Song,,0000,0000,0000,,♪ حولتك لشخص ♪ Dialogue: 0,0:39:11.78,0:39:13.86,Song,,0000,0000,0000,,♪ يعتز بالأفكار♪ Dialogue: 0,0:39:13.86,0:39:15.73,A,,0000,0000,0000,,سأفتقدك Dialogue: 0,0:39:15.73,0:39:16.90,A,,0000,0000,0000,,متى ؟ Dialogue: 0,0:39:16.90,0:39:20.95,A,,0000,0000,0000,,عندما يتم ترحيلك \N أيها السخيف Dialogue: 0,0:39:20.95,0:39:23.04,A,,0000,0000,0000,,دعينا لانقلق حول ذلك Dialogue: 0,0:39:23.04,0:39:24.71,A,,0000,0000,0000,,دعينا نفكر بالليلة فقط Dialogue: 0,0:39:24.71,0:39:27.83,Song,,0000,0000,0000,,♪لايمكنك الهرب لن أدعك ♪ Dialogue: 0,0:39:27.83,0:39:31.30,Song,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:39:31.30,0:39:34.36,Song,,0000,0000,0000,,♪ لايمكنني نسيانك ♪ Dialogue: 0,0:39:34.37,0:39:36.59,A,,0000,0000,0000,,ربما والدي يستطيع \N [شراء [ايرلندا Dialogue: 0,0:39:36.89,0:39:42.34,Song,,0000,0000,0000,,♪ المعزة هي الكلمة , التي تذكرني ♪ Dialogue: 0,0:39:43.68,0:39:44.89,Song,,0000,0000,0000,,♪ بحبك Dialogue: 0,0:39:45.23,0:39:47.01,Song,,0000,0000,0000,,♪لاتعلمين كم من المرات♪ Dialogue: 0,0:39:47.01,0:39:49.81,Song,,0000,0000,0000,,♪تمنيت إخبارك, المعزة ♪ Dialogue: 0,0:39:49.81,0:39:51.73,Song,,0000,0000,0000,,♪ لاتعلم كم من المرات تمنيت لو امسكتك ♪ Dialogue: 0,0:39:51.73,0:39:53.27,Song,,0000,0000,0000,,♪ المعزة ♪ Dialogue: 0,0:39:53.27,0:39:55.99,Song,,0000,0000,0000,,♪ لاتعلمين كم من المرات تمنيت ♪ Dialogue: 0,0:39:55.99,0:39:58.05,Song,,0000,0000,0000,,♪احولكِ لشخص ♪ Dialogue: 0,0:39:58.06,0:40:04.05,Song,,0000,0000,0000,,♪ يعزني كم أعزه ♪ Dialogue: 0,0:40:05.16,0:40:10.70,Song,,0000,0000,0000,,♪ افتحري بهذه الأفكار Dialogue: 0,0:40:10.70,0:40:13.54,Song,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:40:20.71,0:40:24.88,A,,0000,0000,0000,,حسنا, جميعا \N حان وقت ضيفي الخاص Dialogue: 0,0:40:24.88,0:40:29.05,A,,0000,0000,0000,,العائد من الموت \N لطيفا ورائعا كما كان Dialogue: 0,0:40:32.05,0:40:34.02,A,,0000,0000,0000,,يوم حب سعيد \N جميعا Dialogue: 0,0:40:37.94,0:40:41.10,A,,0000,0000,0000,,أهدي هذه الأغنية \N لجميع الأحباب في هذه القاعة Dialogue: 0,0:40:42.68,0:40:44.40,A,,0000,0000,0000,,(The B-52's\N"Love Shack" begins) Dialogue: 0,0:40:46.45,0:40:49.66,Song,,0000,0000,0000,,♪إذا رأيت علامة على الطريق♪ Dialogue: 0,0:40:49.66,0:40:52.36,Song,,0000,0000,0000,,♪تقول 15 ميل إلى . ♪ Dialogue: 0,0:40:52.36,0:40:55.91,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب Dialogue: 0,0:40:55.91,0:40:58.06,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب نعم Dialogue: 0,0:41:01.10,0:41:07.10,Song,,0000,0000,0000,,♪(أنا اتجه لطريق, (اتلانتا ♪ Dialogue: 0,0:41:07.68,0:41:12.60,Song,,0000,0000,0000,,♪ ابحث عن البوابة♪ Dialogue: 0,0:41:12.60,0:41:15.46,Song,,0000,0000,0000,,♪ متجها لبوابة الحب ♪ Dialogue: 0,0:41:15.46,0:41:17.52,Song,,0000,0000,0000,,♪ حصلت على سيارة Dialogue: 0,0:41:17.52,0:41:19.42,Song,,0000,0000,0000,,♪بحجم الحوت, بوابة الحب ♪ Dialogue: 0,0:41:19.42,0:41:21.57,Song,,0000,0000,0000,,♪ نحن متجهين لكوخ الحب ♪ Dialogue: 0,0:41:21.57,0:41:22.73,Song,,0000,0000,0000,,♪ بوابة الحب ♪ Dialogue: 0,0:41:22.73,0:41:24.36,Song,,0000,0000,0000,,♪ حصلت على كرايسلر Dialogue: 0,0:41:24.36,0:41:26.32,Song,,0000,0000,0000,,♪ مقاعدها 20 لذا بوابة الحب ♪ Dialogue: 0,0:41:26.32,0:41:29.20,Song,,0000,0000,0000,,♪ عجلوا واحضروا صندوقكم الموسيقي♪ Dialogue: 0,0:41:29.20,0:41:33.70,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب مكان قديم ♪ Dialogue: 0,0:41:33.70,0:41:37.79,Song,,0000,0000,0000,,♪ حيث يمكننا أن نلتقي Dialogue: 0,0:41:37.79,0:41:41.63,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب , عزيزي Dialogue: 0,0:41:41.63,0:41:43.92,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب, عزيزي Dialogue: 0,0:41:43.92,0:41:47.83,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب, حيث ♪ Dialogue: 0,0:41:47.83,0:41:51.18,Song,,0000,0000,0000,,♪كوخ الحب, حيث♪ Dialogue: 0,0:41:51.18,0:41:54.81,Song,,0000,0000,0000,,♪ اقفزوا على كرايسلر الخاصة بي, حجمها كالحوت ♪ Dialogue: 0,0:41:54.81,0:41:58.64,Song,,0000,0000,0000,,♪ وستبحر تقريبا Dialogue: 0,0:41:58.64,0:42:01.90,Song,,0000,0000,0000,,♪ حصلت على سيارة, مقاعدها عشرين ♪ Dialogue: 0,0:42:01.90,0:42:06.53,Song,,0000,0000,0000,,♪تعالوا واحضروا صندوقكم الموسيقي♪ Dialogue: 0,0:42:06.87,0:42:08.80,Song,,0000,0000,0000,,♪كوخ الحب مكان قديم ♪ Dialogue: 0,0:42:08.80,0:42:13.64,Song,,0000,0000,0000,,♪ مكان قديم , حيث يمكننا العودة معا Dialogue: 0,0:42:13.64,0:42:17.64,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب Dialogue: 0,0:42:17.64,0:42:19.92,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب Dialogue: 0,0:42:19.92,0:42:22.75,Song,,0000,0000,0000,,♪كوخ الحب ♪ Dialogue: 0,0:42:22.75,0:42:24.67,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب Dialogue: 0,0:42:25.00,0:42:27.15,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب , الحب ياعزيزي حيث ♪ Dialogue: 0,0:42:27.15,0:42:30.80,Song,,0000,0000,0000,,♪ اضرب اضرب الباب عزيزي ♪ Dialogue: 0,0:42:32.42,0:42:34.01,A,,0000,0000,0000,,اضربي بقوة أكثر \N (سكر) Dialogue: 0,0:42:34.01,0:42:37.27,Song,,0000,0000,0000,, ♪اضربي الباب عزيزتي ♪ Dialogue: 0,0:42:39.63,0:42:40.90,A,,0000,0000,0000,,لايمكنني سماعك Dialogue: 0,0:42:40.90,0:42:43.05,Song,,0000,0000,0000,,WOMEN:\N♪ Bang, bang Dialogue: 0,0:42:43.05,0:42:44.77,A,,0000,0000,0000,,الباب,عزيزي Dialogue: 0,0:42:44.78,0:42:48.07,Song,,0000,0000,0000,,♪ اضرب اضرب Dialogue: 0,0:42:48.07,0:42:49.67,Song,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:42:49.95,0:42:53.91,A,,0000,0000,0000,,سقف من الصفيح الصدأ Dialogue: 0,0:42:53.91,0:42:57.35,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب, كوخ الحب ♪ Dialogue: 0,0:42:57.35,0:42:59.58,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب عزيزي Dialogue: 0,0:42:59.58,0:43:01.40,Song,,0000,0000,0000,,♪ هنالك حيث Dialogue: 0,0:43:01.40,0:43:03.17,Song,,0000,0000,0000,,♪ الحب عزيزي Dialogue: 0,0:43:03.17,0:43:04.96,Song,,0000,0000,0000,,♪ كوخ الحب, حيث ♪ Dialogue: 0,0:43:04.96,0:43:06.87,Song,,0000,0000,0000,,♪ الحضن والتقبيل Dialogue: 0,0:43:10.22,0:43:17.34,Name,,0000,0000,0000,,{\a6} ONLYME Dialogue: 0,0:43:14.34,0:43:16.34,Name,,0000,0000,0000,,