1
00:00:02,040 --> 00:00:04,560 
{\pos(190,230)}
".(دار قضاء مُقاطعة (ساكرامنتو"

2
00:00:03,720 --> 00:00:06,880 
{\pos(190,060)}
هذه هي المرّة الثالثة في هذا العام
.التي تتعرّض فيها للتوبيخ بالمحكمة

3
00:00:06,880 --> 00:00:09,120 
.لقد حنيتُ ملعقة بذهني
ما الأمر الجلل؟

4
00:00:09,120 --> 00:00:12,280 
.كنت تشهد في قضيّة جنائيّة
.لا يُمكنك أن تلعب الحيل

5
00:00:12,280 --> 00:00:14,440 
الأمر كله مسرح، أليس كذلك؟
الخبز والسيرك؟

6
00:00:15,080 --> 00:00:16,600 
.(سؤال. من هنا يا (إيف

7
00:00:24,640 --> 00:00:27,000 
.(تلك (إيف مولبيري
.سيّدة النبيذ

8
00:00:27,000 --> 00:00:29,840 
.إنّها تُنتج خمر "كابرنيه" رائع -
بمَ هيَ مُتهمة؟ -

9
00:00:29,880 --> 00:00:32,840 
.قتل مُعلم الرقص الخاصّ بها
.أعتقد أنّهما كانا عاشقين

10
00:00:33,000 --> 00:00:34,280 
.فضيحة

11
00:00:36,120 --> 00:00:39,440 
.يجب أن أرد على هذا. فكّر بما تُريد أن تأكله
.ليزبن) تتحدّث)

12
00:00:40,120 --> 00:00:42,360 
.(تعاطفنا العميق لعائلة السيّد (رويز

13
00:00:44,400 --> 00:00:48,640 
كيف تشعرين هذا الصباح يا (إيف)؟
أأنتِ مُتوترة بشأن المُرافعات الختاميّة؟

14
00:00:48,640 --> 00:00:49,880 
ألن تكون أنت مُتوتراً؟

15
00:00:50,040 --> 00:00:53,480 
إيف) تُواجه السجن مدى الحياة)
.بسبب جريمة لم ترتكبها

16
00:00:53,480 --> 00:00:55,840 
إيف)، لمَ لا تعترفي فحسب)
أنّكِ قتلتِ (كارلوس رويز)؟

17
00:00:55,840 --> 00:00:58,840 
محاولة جيّدة يا (جيني)، ولكن بدلاً من
،لقطات تصوير ردّات فعل رخيصة

18
00:00:58,840 --> 00:01:00,600 
.يجب عليكِ مُتابعة قضيّتي

19
00:01:29,160 --> 00:01:31,080 
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.إسمحوا لي بالمرور بينكم

20
00:01:31,080 --> 00:01:33,160 
.إيف) تستحقّ الثناء لشجاعتها)

21
00:01:33,160 --> 00:01:36,600 
.إيف)! مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات)
سؤال سريع. هل تُحبّين والديكِ؟

22
00:01:37,480 --> 00:01:41,120 
.لقد وافتهما المنيّة منذ سنوات -
.ولكنّكِ تُفكّرين بولع بهما -

23
00:01:42,000 --> 00:01:43,200 
.بالطبع

24
00:01:44,720 --> 00:01:46,360 
.شكراً لكم جميعاً

25
00:01:59,040 --> 00:02:00,360 
.بربّك

26
00:02:01,800 --> 00:02:07,600 
(الدفاع قد حاول تصوير (إيف مولبيري
،بقدر حلاوة العنب الذي تزرعه

27
00:02:08,440 --> 00:02:10,240 
.ولكنّكم تعرفون وقائع هذه القضيّة

28
00:02:10,840 --> 00:02:15,280 
،أنتم تعرفون أنّ (إيف) كانت زانية
،على الرغم أنّها قد تنكر ذلك

29
00:02:16,160 --> 00:02:21,480 
،(وأنتم تعرفون أنّ عشيقها (كارلوس
،قد إبتزّها طلباً للمال

30
00:02:21,920 --> 00:02:25,680 
(وعندما عاد (كارلوس رويز
،إلى (إيف) لطلب المزيد من المال

31
00:02:26,800 --> 00:02:28,600 
.ضربت رأسه في معدن

32
00:02:30,200 --> 00:02:33,960 
أسكتت (إيف) عشيقها لأجل حماية
.صورتها التسويقيّة

33
00:02:35,040 --> 00:02:36,200 
...ولكن هذا

34
00:02:37,720 --> 00:02:39,720 
.هذا عمل (إيف) الحقيقي

35
00:02:40,960 --> 00:02:42,600 
.ألقوا نظرة فاحصة طويلة

36
00:02:43,680 --> 00:02:45,480 
.ثمّ جِدوها مُذنبة

37
00:02:51,560 --> 00:02:53,760 
.(أرديليس)
ألديك ثانية؟

38
00:02:54,240 --> 00:02:55,600 
.لأجلك يا (جاين)؟ لديّ ثانيتين

39
00:02:55,600 --> 00:02:58,160 
.إسمع، سأدخل مُباشرة بصلب الموضوع
.لقد إرتكبت أنت خطأ

40
00:02:58,160 --> 00:03:00,920 
إيف مولبيري)؟)
.هي ليست القاتل

41
00:03:02,240 --> 00:03:05,400 
ما الذي تلعبه؟ -
.أنا لا ألعب. بل أراقب فحسب -

42
00:03:05,760 --> 00:03:10,200 
كلام (إيف) يصرخ بالبراءة
.والحزن على الضحيّة

43
00:03:10,560 --> 00:03:12,280 
.شكراً على المُلاحظة

44
00:03:15,160 --> 00:03:18,640 
.لقد أحبّت والديها أيضاً -
أهناك المزيد؟ -

45
00:03:18,640 --> 00:03:20,680 
مُعظم النساء اللواتي يقتلن يكن بسبب
.سوء مُعاملة من قبل الوالدين

46
00:03:20,680 --> 00:03:23,360 
ولكن ليس (إيف). عندما ذكرتهما
،إستدارت بوجهها إلى اليسار

47
00:03:23,360 --> 00:03:25,160 
وهو ما يعني أنّها كانت تستغلّ
،جانبها الأيسر من الدماغ

48
00:03:25,160 --> 00:03:29,480 
.حيث يتمّ تخزين الذكريات البصريّة -
وماذا لو نظرت إلى اليمين؟ -

49
00:03:29,480 --> 00:03:33,200 
حسناً، ستكون تُحاول الوصول
.إلى عقلها المُبدع لتُركّب قصّة

50
00:03:33,760 --> 00:03:35,520 
هذا كلّ شيءٍ؟
هذه كلّ الأدلة التي لديك؟

51
00:03:35,800 --> 00:03:39,920 
،حسناً، بالطبع هناك حدسي أيضاً
.ولكن لمْ أكن أعتقد أنّك ستأخذه بجدية

52
00:03:39,920 --> 00:03:42,080 
هذه هي الإفادة الصحيحة
.الأولى التي تُدلي بها

53
00:03:43,240 --> 00:03:47,720 
.أراهنك بمليون دولار أنّها بريئة -
.لو كان لديّ المال -

54
00:03:49,080 --> 00:03:50,440 
ماذا عن خمس سنتات؟

55
00:03:50,520 --> 00:03:53,480 
جاين)، أنت تفهم أنّ هذه المُحادثة)
غير مُجدية تماماً، أليس كذلك؟

56
00:03:53,880 --> 00:03:56,360 
.لقد بدأت هيئة المحلفين التشاور
.الأمر قد إنتهى

57
00:03:56,360 --> 00:04:00,600 
،حسناً، لمْ بتم قراءة الحكم بعد
.لذا واقعياً، لا زال التشاور قائماً

58
00:04:02,960 --> 00:04:06,880 
(على عكسك، لن تفلت (إيف مولبيري
،بجريمة قتل

59
00:04:07,200 --> 00:04:10,040 
.لذا إسْدِ لكلينا معروفاً
.لا تعبث مع قضيّتي

60
00:04:10,040 --> 00:04:13,760 
.لن أعبث بها
.بل سأصلحها

61
00:04:20,840 --> 00:04:27,680 
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقة الـ 14))
((بـعنـوان: مِـن الـنـظـرة الأولـى))
((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله))

62
00:04:33,720 --> 00:04:36,080 
.ها أنتِ هنا. يجب أن نذهب -
إلى أين؟ -

63
00:04:36,080 --> 00:04:38,440 
.(يجب أن نتحدّث إلى (إيف مولبيري
.إنّها بريئة

64
00:04:38,720 --> 00:04:43,640 
.حسناً، قد تشعر هيئة المُحلفين برأي مُختلف -
.بالضبط. لهذا السبب يجب أن نجد القاتل الحقيقي -

65
00:04:43,800 --> 00:04:47,280 
.كلاّ، مُستحيل -
.ليس لدينا وقت للمُجادلة -

66
00:04:47,280 --> 00:04:50,000 
.هذه ليست مشكلتنا -
أليست العدالة مُشكلتنا؟ -

67
00:04:50,000 --> 00:04:54,000 
.كان المُحلفون يتشاورون لثلاثة أشهر
.إنّهم مُصرّين على تحديد الحقيقة

68
00:04:54,000 --> 00:04:56,400 
وماذا إذا لمْ يصلوا إلى الحقيقة؟
عندها إمرأة بريئة ستُعاقب

69
00:04:56,400 --> 00:04:58,600 
.لأنّكِ كنتِ مشغولة بتناول الطعام -
.مهلاً، هذه شطيرتي -

70
00:04:58,600 --> 00:05:00,080 
.أعطني إيّاها

71
00:05:15,040 --> 00:05:18,040 
{\pos(190,200)}
حقل وادي الكرم"
".(سنترال فالي)، (كاليفورنيا)

72
00:05:23,920 --> 00:05:25,040 
هل بإمكاننا مُساعدتكما؟

73
00:05:25,520 --> 00:05:28,200 
.سيّدتي، نحن من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.نرغب في التحدّث معكِ

74
00:05:28,200 --> 00:05:30,200 
.كلاّ. لا مزيد من الشرطة

75
00:05:30,200 --> 00:05:32,240 
قد تكون هذه ساعات زوجتي
.القليلة الأخيرة من الحرية

76
00:05:32,240 --> 00:05:34,640 
.نحن نُخطط لقضائها لوحدنا
.شكراً لكما

77
00:05:34,640 --> 00:05:37,400 
ما لو كان بوسعي تقديم
عرض بمدى الحياة؟

78
00:05:38,680 --> 00:05:42,160 
.أعلم أنّ (إيف) بريئة
.وأودّ فرصة لإثبات ذلك

79
00:05:43,480 --> 00:05:45,320 
معذرة، لمَ تُريد أن تساعدني؟

80
00:05:46,160 --> 00:05:51,200 
،حسناً، دعينا نقول، إلى مَن يُعطى
.ويتوقع منه الكثير. نعم

81
00:05:51,720 --> 00:05:53,840 
،إذا لمْ تُمانعا
.الوقت عامل مُهمّ هنا

82
00:05:54,040 --> 00:05:56,160 
أهناك مكان بإمكاننا الجلوس فيه والتحدّث؟

83
00:06:01,160 --> 00:06:03,080 
،(أقدّر اهتمامك بقضيّة زوجتي، سيّد (جاين

84
00:06:03,080 --> 00:06:05,560 
ولكن ما الذي يُمكن أن تفعله
في هذه المرحلة من اللعبة؟

85
00:06:05,560 --> 00:06:08,520 
أقصد، كانت هناك مئات
.الساعات من الشهادات

86
00:06:08,520 --> 00:06:11,800 
حسناً، سأجعل دار القضاء
.تتصيّد تلك الذبيحة

87
00:06:11,840 --> 00:06:14,120 
،لو كنتُ سأساعدكِ
.فإنّي بحاجة للحم طازج

88
00:06:15,200 --> 00:06:18,400 
لمَ تأخذين دروساً في الرقص؟ -
.بيتر) راقص رائع) -

89
00:06:18,400 --> 00:06:22,040 
.كان من المُفترض أن تكون مُفاجأة
.كِلانا كنّا مشغولان آنذاك

90
00:06:22,080 --> 00:06:26,280 
.ظننتُ أنّه سيقرّبنا لبعض -
وهكذا إلتقيتِ بـ(كارلوس رويز)؟ -

91
00:06:26,280 --> 00:06:29,440 
في دروس الرقص؟ -
.أجل، هذا صحيح -

92
00:06:29,880 --> 00:06:33,120 
قاعة الرقص أو السالسا؟ -
.رقصة التانغو -

93
00:06:36,040 --> 00:06:40,520 
ممّا قرأتُ في الصحف، فإنّكِ قد قضيتِ وقتاً
.مع (كارلوس) خارج أوقات التدريس

94
00:06:40,520 --> 00:06:44,240 
...وكان هناك إتّصالات هاتفيّة، وجبات -
.لقد كنّا أصدقاء -

95
00:06:44,560 --> 00:06:48,640 
(صانع نبيذة مُتعلّمة بجامعة (ستانفورد
.ومُعلم رقص بأجر على الساعة

96
00:06:48,640 --> 00:06:51,440 
،إنّي فضوليّ
ما الذي تحدّثتما عنه؟

97
00:06:51,720 --> 00:06:54,320 
.لا أعرف. هذا وذاك

98
00:06:55,400 --> 00:06:58,280 
كنتِ تكذبين لحماية مشاعر
زوجكِ، أليس كذلك؟

99
00:06:59,240 --> 00:07:00,560 
.(أنظري إليّ يا (إيف

100
00:07:01,280 --> 00:07:03,360 
.أعلم أنّكِ تشعرين بالذنب والخجل

101
00:07:03,360 --> 00:07:08,080 
،وأعلم ما قد يفعل هذا بزواجكِ، ولكن بالطريقة
.التي أرى الأمر بها، نحن الأمل الأخير

102
00:07:08,520 --> 00:07:12,200 
.عليكِ أن تثقِ بنا -
عزيزتي، ما الذي يتحدّث عنه؟ -

103
00:07:12,480 --> 00:07:14,480 
لمَ تفعل هذا بي؟ -
.لمُساعدتكِ -

104
00:07:14,480 --> 00:07:17,040 
.قلت أنّك تُصدّق أنّي بريئة -
،من القتل -

105
00:07:17,040 --> 00:07:23,000 
ولكنّكِ لمْ تكوني تتسكّعين مع مُعلم الرقص المثير
.للمُحادثات المُحفزة. أنتِ مُنجذبة إليه

106
00:07:23,160 --> 00:07:27,120 
.أقصد، لقد رقصتِ التانغو مع الرجل -
.لمْ تكن لديّ علاقة غراميّة -

107
00:07:27,120 --> 00:07:28,680 
.كان ذلك إنكاراً غير مُختصر لغوياً

108
00:07:28,680 --> 00:07:31,760 
.الحقيقة تستخدم إختصاراً لغوياً
".لمْ تكن لديّ علاقة غراميّة"

109
00:07:32,080 --> 00:07:34,080 
هذه ليست المرأة التي رأيتُها
.على أبواب دار القضاء

110
00:07:34,080 --> 00:07:35,880 
.أعتقد أنّ عليك المُغادرة

111
00:07:45,040 --> 00:07:47,200 
.(إنّها مثل الإسعافات الأوّليّة يا (إيف

112
00:07:48,760 --> 00:07:50,880 
.الأفضل أن تُمزقه بسرعة

113
00:07:57,680 --> 00:08:02,320 
.كانت مُجرّد بضع مرّات -
هل تمزحين معي؟ -

114
00:08:02,640 --> 00:08:05,560 
.أنا آسفة جداً

115
00:08:08,120 --> 00:08:10,000 
.بيتر)، أنت مشغول للغاية)
.أنت مُسافر دوماً

116
00:08:10,000 --> 00:08:12,720 
.أعلم أنّ هذا ليس عذراً -
.حسناً، إبتعدي عني الآن -

117
00:08:16,040 --> 00:08:17,280 
ما الذي يجري؟

118
00:08:17,360 --> 00:08:19,800 
.لقد إعترفت (إيف) للتو
.بمُعاشرة (كارلوس) حميمياً

119
00:08:21,800 --> 00:08:23,600 
.آسفة لأنّي فوّتُ ذلك

120
00:08:24,640 --> 00:08:26,400 
ومن هؤلاء الناس؟

121
00:08:26,400 --> 00:08:28,320 
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.إنّهم هنا لتقديم المُساعدة

122
00:08:28,960 --> 00:08:31,040 
،هذه (إيمي)، صديقتي المُقرّبة
.وشريكتي التجاريّة

123
00:08:31,040 --> 00:08:33,040 
.(وتلك أختي الصغيرة (غريتشين

124
00:08:33,960 --> 00:08:38,600 
.(ماذا عن الإبتزاز؟ كنتِ تُعاشرين (كارلوس
هل دفعتِ له مالاً؟

125
00:08:38,600 --> 00:08:41,600 
،كلاّ، لقد طلب مني مالاً
.ولكنّي لمْ أعطه

126
00:08:41,600 --> 00:08:45,840 
لأيّ غرضٍ أراد المال؟ -
.فرصة عمل. لمْ أكن أريد أن أعرف حقاً -

127
00:08:49,920 --> 00:08:53,560 
ما الذي لا تزال تصنعه هنا؟
.أقصد، بالإضافة إلى إطالة التفكير

128
00:08:56,720 --> 00:08:57,920 
عفواً؟

129
00:08:57,920 --> 00:09:00,760 
،لقد ألقت زوجتك عليك قنبلة للتو
.وما زلت واقفاً هنا

130
00:09:01,440 --> 00:09:03,600 
.بالنسبة لي، لكنتِ خرجتُ بحلول هذا الوقت

131
00:09:05,400 --> 00:09:10,480 
ما لمْ أكن قد شككتُ بوجود
.العلاقة الغراميّة طوال الوقت

132
00:09:10,560 --> 00:09:14,240 
لماذا أخبّئ شكوكي؟ -
.لجعل نفسك تبدو طيباً -

133
00:09:14,480 --> 00:09:15,680 
.إنّه مُحق

134
00:09:15,720 --> 00:09:19,200 
،لو كانت لديك معرفة بالعلاقة
.فإنّ ذلك سيجعلك المشتبه به الرئيسي

135
00:09:19,240 --> 00:09:20,680 
.لمْ أقتل أحداً

136
00:09:20,840 --> 00:09:21,680 
.لقد إستخدمت إختصاراً لغوياً

137
00:09:21,680 --> 00:09:25,920 
.هذه بادرة أمل، ولكنّي سأراقبك
.(وأنتِ يا (إيمي

138
00:09:26,560 --> 00:09:27,600 
أنا؟

139
00:09:27,720 --> 00:09:29,200 
.إيف) تأتمنكِ على أسرارها)

140
00:09:29,200 --> 00:09:33,760 
..لقد أخبرتكِ عن العلاقة.. أمور الصديقة المُقرّبة
.على عكس (غريتشين). لمْ تكن لديها فكرة

141
00:09:33,760 --> 00:09:36,520 
،أنتِ لديكِ مشاكل مع أختكِ
رغم ذلك، صحيح؟

142
00:09:36,680 --> 00:09:38,880 
بالطبع. كأنّ هناك أخوات
.ليس بينهنّ مشاكل

143
00:09:38,880 --> 00:09:44,240 
.ظننتُكِ قلتِ أنّ هؤلاء هنا لتقديم المُساعدة -
.نحن كذلك، وأقول أننا بدأنا بداية جيّدة جداً -

144
00:09:44,880 --> 00:09:46,680 
.أعتقد أنّا بحاجة لبعض الوقت لوحدنا

145
00:09:47,160 --> 00:09:48,440 
.سنكون على إتصال

146
00:09:54,640 --> 00:09:59,200 
وفقاً لسجلاّت المحكمة، كانت هناك
وديعة نقديّة بمبلغ 20.000 دولار

147
00:09:59,200 --> 00:10:01,720 
إلى حساب (كارلوس رويز) المصرفي
.في الأسبوع الذي يسبق وفاته

148
00:10:01,720 --> 00:10:04,160 
،(لو كنّا سنعتبر بكلمة (إيف
.فهي لمْ تُعطه ذلك المال

149
00:10:04,160 --> 00:10:06,800 
حسناً، ربّما كان الضحيّة مُتورّطاً في شيءٍ
.غير قانوني. سأتحقق من ذلك

150
00:10:06,800 --> 00:10:09,000 
قلتِ أنّ الزوج فكّر أنّها تُقيم علاقة غراميّة؟ -
.(هذا ما يعتقده (جاين -

151
00:10:09,000 --> 00:10:13,160 
.هذا يضعه على قمّة لائحة المشتبه بهم -
.بيتر مولبيري) يُدير شركة إستثمار) -

152
00:10:13,160 --> 00:10:16,160 
وأخبر الشرطة أنّه كان يتناول العشاء
.في منزل إحدى مُوظفيه ليلة الجريمة

153
00:10:16,160 --> 00:10:17,600 
.شهد عليه المُوظف

154
00:10:17,600 --> 00:10:20,320 
إبحثي بشكل أعمق. من كان الموظف؟
هل نثق به؟

155
00:10:20,320 --> 00:10:21,960 
.بها -
.بالضبط -

156
00:10:22,000 --> 00:10:24,040 
لا أعرف كيف سنستولي
.على سلاح الجريمة

157
00:10:24,200 --> 00:10:27,360 
هذا معول قاطع، يُستخدم لحفر
.الخنادق وقطع الجذور

158
00:10:27,360 --> 00:10:30,320 
.(لقد جاء من حقل (إيف
.وبصماتها عليه تماماً

159
00:10:30,320 --> 00:10:32,880 
كل هذا يُخبرني أنّه تمّ
.إيقاع التهمة عليها

160
00:10:32,880 --> 00:10:35,560 
أكتب قائمة لأي شخص
.حمل ضغينة تجاهها

161
00:10:35,560 --> 00:10:40,400 
.(أنظر أيضاً لسجلاّت هاتف (رويز
.العمل الأصلي من المحققين يبدو مُتهاوناً

162
00:10:41,880 --> 00:10:44,840 
،أعلم أنّ هذه ليست قضيّة رسميّة
.لذا شكراً لك

163
00:10:46,200 --> 00:10:47,840 
.أنا و(جاين) سنذهب لمسرح الجريمة

164
00:10:47,840 --> 00:10:50,120 
،أعلموني لو عثرتم على أيّ شيءٍ

165
00:10:50,160 --> 00:10:53,000 
.واعملوا بسرعة، يا رفاق
.هيئة المحلفين تتشاور

166
00:11:14,720 --> 00:11:18,240 
.حدثت الجريمة قبل أشهر
أيّ نوع من الأدلة تتوقعين أن نجده هناك؟

167
00:11:18,240 --> 00:11:21,280 
.سأعرف عندما أراه -
.حسناً -

168
00:11:43,640 --> 00:11:45,120 
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.إفتح الباب

169
00:11:52,720 --> 00:11:56,960 
ماذا تريد؟ -
هل كنتِ تُراقبيني للتو؟ -

170
00:11:57,080 --> 00:11:58,440 
.كلاّ، لمْ أكن أراقبك

171
00:12:05,960 --> 00:12:08,160 
.إبتعد عن الباب أيّها الأشقر

172
00:12:08,280 --> 00:12:12,480 
(أجل. برويّة. إنا من مكتب (كاليفورنيا
للتحقيقات. أتعتقدين أنّ بإمكاني الدخول؟

173
00:12:22,240 --> 00:12:23,480 
مستشار"؟"

174
00:12:23,480 --> 00:12:25,920 
ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد
مُستشاراً في منزلي؟

175
00:12:25,920 --> 00:12:28,760 
حسناً، ماذا عن شرطيّة حقيقيّة؟
.لديّ واحدة في الشارع المُقابل

176
00:12:30,680 --> 00:12:32,360 
.سوف تطرق الباب طوال اليوم

177
00:12:33,320 --> 00:12:35,560 
.إذهب وأحضرها
.سأضع ماءً بالغلاية

178
00:12:38,120 --> 00:12:39,240 
!(ليزبن)

179
00:13:00,440 --> 00:13:03,280 
.لا زال ظهرك يُؤلمك -
.لقد صُدمت بواسطة سيّارة، لذا أجل -

180
00:13:03,920 --> 00:13:07,440 
.عليك التوقف عن تلك الأدوية
هل جرّبت اليوغا؟

181
00:13:07,520 --> 00:13:09,800 
.جارتي تُعلّمها فعلاً
.بإمكاني أن أحضر لك رقم هاتفها

182
00:13:10,880 --> 00:13:13,040 
.كلاّ، شكراً -
.حسناً -

183
00:13:13,680 --> 00:13:14,880 
أعلمني حالما تُريدها، إتفقنا؟

184
00:13:23,760 --> 00:13:26,240 
المُحقق (سيلفا)؟ -
.هذا صحيح -

185
00:13:28,400 --> 00:13:30,840 
،(أنا العميلة (فان بيلت
.(وهذا العميل (ريغسبي

186
00:13:30,840 --> 00:13:32,040 
.نحن من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

187
00:13:32,040 --> 00:13:35,080 
مرحباً. كيف حالكما؟
.تشرّفتُ بمقابلتكما

188
00:13:35,440 --> 00:13:37,760 
.(كنّا نستطلع ملفاتك حول (إيف مولبيري

189
00:13:40,080 --> 00:13:44,280 
.حقاً؟ تلك القضيّة كانت عبارة عن عمل كبير
هل صدر قرار هيئة المُحلفين؟

190
00:13:44,280 --> 00:13:49,360 
.كلاّ. لا يزالون يتشاورون -
.لا تقلقوا. ذاك الوغد سينال منها -

191
00:13:49,360 --> 00:13:51,680 
،أحبّ مُشاهدة الأثرياء يقعون بشرّ أعمالهم
هل تفهمات ما أقصد؟

192
00:13:52,680 --> 00:13:56,200 
كنّا نأمل أن تُساعدنا في التحقق
.مِن بعض المعلومات

193
00:13:56,560 --> 00:13:59,480 
أجل، بالتأكيد. ماذا تحتاجان؟ -
هل إستجوبت (كونر رايلي)؟ -

194
00:13:59,480 --> 00:14:02,800 
وفقاً لسجلاّت الهاتف، (رايلي) تحدّث
.مع (كارلوس رويز) في يوم مقتله

195
00:14:02,800 --> 00:14:04,200 
...(رايلي)، (رايلي)

196
00:14:05,040 --> 00:14:08,040 
لا أتذكّر. ماذا يقول تقريري؟ -
.لا توجد هناك مُلاحظات عليه -

197
00:14:08,560 --> 00:14:11,400 
.(رايلي)
.أجل. أتذكّره

198
00:14:11,400 --> 00:14:13,160 
.لقد تحققنا من أمره
.وبدا سليماً

199
00:14:13,160 --> 00:14:15,280 
إذن كان لدى (رايلي) عُذر
غياب ليلة حدوث الجريمة؟

200
00:14:15,280 --> 00:14:19,440 
.أعتقد ذلك. أنا لا أذكر -
أنت لم تتحدّث معه قط، صحيح؟ -

201
00:14:20,720 --> 00:14:22,280 
ما الذي تتهماني به؟

202
00:14:22,320 --> 00:14:24,640 
.(إتّصلنا بـ(رايلي
.ولم يُعاود الإتّصال بنا

203
00:14:24,880 --> 00:14:26,400 
،وكنّا صوب (إيف مولبيري) آنذاك
.على أيّ حال

204
00:14:26,400 --> 00:14:29,320 
.أقصد، ليس كأنّ لدى (رايلي) سجلّ جنائي -
،كلاّ، لا يوجد سجل، ولا تاريخ بعمل -

205
00:14:29,320 --> 00:14:31,440 
...صفحة الفيسبوك
.لا يُوجد هناك الكثير حقاً

206
00:14:31,440 --> 00:14:33,920 
(حاولنا الإتّصال بـ(رايلي
.ولكن هاتفه مفصول

207
00:14:33,920 --> 00:14:36,440 
.كأنّه لمْ يتواجد قط -
ما هي المُشكلة هنا؟ -

208
00:14:36,680 --> 00:14:40,400 
أقصد، لقد حُوّلت هذه القضيّة للمحكمة فعلاً -
.نعتقد أنّ (إيف مولبيري) قد تكون بريئة -

209
00:14:40,520 --> 00:14:43,080 
حقاً؟ وما السبب في ذلك؟ -
.لدينا أسبابنا -

210
00:14:44,520 --> 00:14:47,400 
إنّه الروحاني المجنون
الذي تعملون معه، صحيح؟

211
00:14:47,600 --> 00:14:51,640 
.(جانيت). (جاين)
إنّه يعبث مرّة أخرى، صحيح؟

212
00:14:52,000 --> 00:14:55,520 
.أتعرفون، أشعر بالأسف تجاهكم
.أنتم مثل الأضحوكة في مسرحيّة كوميديّة

213
00:14:55,520 --> 00:14:57,360 
.أجل، هو ليس وسيطاً روحانياً -
.أياً كان -

214
00:14:57,360 --> 00:15:01,000 
ألديك أيّ شيءٍ حول (رايلي)؟
أيّ شيءٍ قد يُساعدنا على إيجاده؟

215
00:15:01,160 --> 00:15:02,520 
.دعوني أفكّر

216
00:15:03,160 --> 00:15:04,880 
.كلاّ. آسف

217
00:15:05,920 --> 00:15:08,320 
!أنتِ. أنتِ -
.أنا آسف -

218
00:15:09,360 --> 00:15:10,480 
.حسناً

219
00:15:14,680 --> 00:15:17,120 
،إذن أنتِ تبقين في المنزل كثيراً
سيّدة (وليامز)؟

220
00:15:17,240 --> 00:15:21,560 
.أنا مُتقاعدة، لذا، نعم -
...و -

221
00:15:22,360 --> 00:15:25,160 
هل كنتِ في المنزل في الليلة
التي قتل فيها جاركِ؟

222
00:15:28,600 --> 00:15:32,920 
أستطيع أن أرى أنّكِ عشت هنا لفترة طويلة
.وأنّكِ تُراقبين بضعة أشياء

223
00:15:32,920 --> 00:15:35,960 
.أخبرينا بما رأيتِ في تلك الليلة -
ماذا تفعل هناك؟ -

224
00:15:37,000 --> 00:15:39,160 
.أُبْدِي إعجابي بمنزلكِ الجميل

225
00:15:39,640 --> 00:15:42,360 
هل تحظين بمُساعدة في إبقاء
الأغراض مُرتبطة جداً؟

226
00:15:42,360 --> 00:15:45,240 
.كلاّ، لا أحظى بمُساعدة
هل أبدو وكأنّي عاجزة؟

227
00:15:46,360 --> 00:15:48,760 
.(غلوريا)
لمَ لا تُخبرينا ما رأيتِ؟

228
00:15:48,760 --> 00:15:53,640 
سأقول لكم نفس الشيء الذي قلته للشرطة
.الأخرى الذين طرقوا بابي. لمْ أرى شيئاً

229
00:15:53,720 --> 00:15:56,080 
.حسناً يا (ليزبن). دعينا نذهب -
.لمْ أنتهِ بعد -

230
00:15:56,080 --> 00:15:58,000 
.حسناً، لن تتحدّث معنا
.أنظري إليها. إنّها خائفة

231
00:15:58,000 --> 00:16:00,440 
.لهذا السبب تختبئ خلف الستائر كلّ يوم

232
00:16:00,640 --> 00:16:03,960 
.إنّي لا اختبئ من أيّ شخص
.أظلّ أراقب حول منزلي

233
00:16:03,960 --> 00:16:08,240 
.حسناً، ليس هناك خجل في الخوف
.الشيخوخة يُمكن أن تكون مُرعباً

234
00:16:08,240 --> 00:16:09,440 
.أنت مُحق. يجب أن نذهب

235
00:16:09,440 --> 00:16:12,360 
،نعم، شكراً جزيلاً على وقتكِ
.يا سيّدتي. شكراً لكِ

236
00:16:13,320 --> 00:16:14,680 
.رأيتُ شخصاً ما

237
00:16:16,080 --> 00:16:22,000 
رأيتُ امرأة، في تلك الليلة عندما قتل
.الفتى المكسيكي... أقصد اللاتيني

238
00:16:22,160 --> 00:16:25,160 
،،دخلت إلى منزل، وبعد بضع دقائق
.خرجت مُسرعة

239
00:16:25,280 --> 00:16:26,600 
هل بإمكانكِ وصفها؟

240
00:16:27,280 --> 00:16:30,800 
.كان لديها جراب
.كانت نحيلة البنية

241
00:16:31,160 --> 00:16:33,400 
،لديها شعر أشقر
.شعر أشقر طويل

242
00:16:35,160 --> 00:16:37,560 
هل تبدو كهذه؟
إيف مولبيري)؟)

243
00:16:37,560 --> 00:16:40,720 
.أجل، هذه هي
.بالضبط. تلك هي

244
00:16:55,160 --> 00:16:57,800 
.لا يُمكننا الإستسلام لليأس الآن
.لا يهمّني ما قالته الجارة

245
00:16:57,800 --> 00:17:00,120 
.شاهدة عيان حدّدت (إيف) كالقاتل

246
00:17:00,120 --> 00:17:04,120 
هل رأيتِ ساعة تعمل في ذلك المنزل؟
ساعة يد، إنذار، أيّ شيءٍ؟

247
00:17:04,120 --> 00:17:05,160 
.كلاّ. ماذا في ذلك؟

248
00:17:05,160 --> 00:17:08,000 
إسمعي، هذه المرأة المُسنّة محبوسة في
.ذلك المنزل بدون أيّ إحساس للوقت

249
00:17:08,000 --> 00:17:11,280 
من المُحتمل أنّها مُشوّشة بليلة الجريمة
.(مع ليلة أخرى رأت فيها (إيف

250
00:17:11,280 --> 00:17:14,880 
إذن أنت تقول أنّها مُخطئة بشكل صريح؟ -
.كلاّ، أنا أقول فحسب أنّ (إيف) بريئة -

251
00:17:14,880 --> 00:17:17,120 
أحتاج إلى دليل لأجعل الفريق
.يُواصل العمل على هذا

252
00:17:17,120 --> 00:17:18,040 
.لدينا خيط

253
00:17:18,040 --> 00:17:22,800 
،الضحيّة تحدّث إلى (كونر رايلي) بيوم قتله
.ولكن (رايلي) يستخدم رقم ضمان إجتماعي زائف

254
00:17:22,800 --> 00:17:24,280 
.إنّه اسم مُستعار -
لمن؟ -

255
00:17:24,280 --> 00:17:25,880 
.هذا الرجل
.(تيري مورفي)

256
00:17:25,880 --> 00:17:28,560 
لقد جاء بتأشيرة سياحيّة
.(قبل عامين من (إيرلندا

257
00:17:28,600 --> 00:17:31,280 
...إنّه مُخادع تقني
.الإحتيال عبر الإنترنت، خلق هويّة

258
00:17:31,280 --> 00:17:33,200 
.إنّه عنيف أيضاً
.كان مُشتبهاً به في جريمة قتل

259
00:17:33,200 --> 00:17:34,640 
.أطلبي وستستلمين

260
00:17:34,640 --> 00:17:37,840 
.إحدى مُخبراتنا لديها إتّصالات في العالم
.إنّها تسأل في الجوار الآن

261
00:17:40,360 --> 00:17:43,440 
.حسناً. سنستمرّ في العمل -
.يجب أن نتحدّث إلى (إيف) مُجدداً -

262
00:17:43,440 --> 00:17:45,760 
.(ربّما تعرف ما كان يجري مع (ميرفي

263
00:17:45,760 --> 00:17:48,360 
.ربّما -
.جميل. أنت الرئيس بهذه القضيّة -

264
00:17:48,360 --> 00:17:51,880 
حسناً، لا تكوني هكذا -
.مثل ماذا؟ هذا ما تُريد -

265
00:17:51,960 --> 00:17:56,320 
.ما أريده هي إبتسامة صغيرة -
.حسناً، لا يُمكنك الحصول على كلّ شيءٍ -

266
00:17:59,360 --> 00:18:03,000 
تحققتُ من الموظفة التي قالت أنّها كانت تتناول
.العشاء مع الزوج في ليلة وقوع جريمة القتل

267
00:18:03,000 --> 00:18:03,760 
وماذا وجدتِ؟

268
00:18:03,760 --> 00:18:08,040 
،وبعد أن بدأت مُحاكمة الزوجة بتهمة القتل
.قدّم (بيتر مولبيري) ترقية كبيرة للمرأة

269
00:18:08,040 --> 00:18:11,520 
.أصبحت فجأة نائبة رئيس الشركة -
.تعتقدين أنّه قام برشوتها لأجل عُذر الغياب -

270
00:18:11,520 --> 00:18:13,880 
.ربّما. سأواصل البحث -
.حسناً -

271
00:18:21,240 --> 00:18:23,000 
.سمر). مرحباً بعودتكِ)

272
00:18:24,040 --> 00:18:30,000 
،لن أقول أنّي أفضل مُخبرة على الإطلاق
.ولكنّي على أعلى قمّة في القائمة

273
00:18:30,160 --> 00:18:33,240 
ماذا لديكِ؟ -
تلك الفتاة التي كنّتُ أعمل معها؟ -

274
00:18:33,240 --> 00:18:36,640 
.إنّها مُلمّة الآن بسرقة الهويّات
.(إنّها تعرف (ميرفي

275
00:18:36,640 --> 00:18:40,800 
أخبرتُها أنّ لديّ بعض المعلومات المسروقة
.لبيعها، وقامت بإجراء الإتّصال

276
00:18:40,800 --> 00:18:43,720 
هل أعدّت لقاء؟ -
.لقد تمّ الأمر بالفعل -

277
00:18:43,960 --> 00:18:46,800 
سوف يكون (ميرفي) في حانة
.شارع (غرافتون) بعد ساعة واحدة

278
00:18:50,880 --> 00:18:53,880 
هل هذه أنا، أم أنّك بدوت مُنذهلاً؟ -
.كلاّ. أنتِ فحسب -

279
00:18:53,880 --> 00:18:57,200 
.سنجعل (سمر) تنتظر في الحانة
.بمُجرّد وصول (ميرفي)، سنقبض عليه

280
00:18:57,200 --> 00:18:59,040 
(لو بإمكان (سمر) جعل (ميرفي
،يُقدّم عرضاً على المعلومات

281
00:18:59,040 --> 00:19:00,440 
فإنّ ذلك من شأنه أن يُعطينا
.المزيد من النفوذ

282
00:19:00,440 --> 00:19:04,120 
.بإمكاني فعل ذلك
.سيكلفكم مبلغاً إضافياً

283
00:19:04,120 --> 00:19:06,040 
جلّ ما علينا القيام به هو تركيب
.أسلاك التنصّت عليها

284
00:19:10,040 --> 00:19:12,880 
.حسناً
.إجعليه يُقدّم لكِ العرض

285
00:19:12,880 --> 00:19:16,040 
.إعذري نفسكِ لدخول الحمام
.هذا كلّ شيءٍ. ومن ثمّ سندخل

286
00:19:16,240 --> 00:19:17,360 
.حسناً

287
00:19:18,400 --> 00:19:20,640 
.أبرم الإتفاق، أضرب العلبة
.تمّ وتمّ

288
00:19:20,720 --> 00:19:23,720 
،سوف يكون 500 دولار
.و800 دولار لو أنجحتُ القضيّة

289
00:19:24,280 --> 00:19:25,480 
.سأضع لكِ الأسلاك

290
00:19:41,360 --> 00:19:44,440 
أنتما مُجدداً؟ -
.(نحن نبحث عن (إيف -

291
00:19:44,560 --> 00:19:48,320 
،(لقد ذهبت تمشي مع (إيمي
.ولكن قد ترغبان بمنحها دقيقة

292
00:19:48,320 --> 00:19:50,800 
إيف) و(بيتر) كان بينهما)
.جدالٌ ملحميّ

293
00:19:50,800 --> 00:19:53,440 
...كانت محطات المياه
.أمر مُثير للسخرية

294
00:19:53,440 --> 00:19:56,120 
حسناً، أتعتقدين أنّ بإمكاني أخذ
أخذ عينات من البضائع؟

295
00:19:56,720 --> 00:19:57,800 
.أجل، بالتأكيد

296
00:20:04,920 --> 00:20:08,320 
.هذا إنتاجنا الجديد -
جديدة على هذه التجارة؟ -

297
00:20:08,960 --> 00:20:10,360 
هل كان واضحاً؟

298
00:20:10,720 --> 00:20:13,320 
لقد صببتِ نبيذاً أحمراً
.في كوب للنبيذ الأبيض

299
00:20:13,440 --> 00:20:17,160 
حسناً. أجل، إنّي أقدّم المُساعدة
.هنا خلال المحاكمة فحسب

300
00:20:17,520 --> 00:20:19,200 
ألستِ مُشاركة معهم؟

301
00:20:19,440 --> 00:20:24,240 
كلاّ. شركة النبيذ تخصّ أختى
.وصديقتها المُقرّبة

302
00:20:24,240 --> 00:20:26,000 
ومَن يملك الفيلا الخاصّة؟

303
00:20:26,000 --> 00:20:29,120 
،فازت (إيف) بتلك الجائزة الكبرى
.(عندما تزوّجت (بيتر

304
00:20:29,360 --> 00:20:31,800 
...كل الأرض ملك له، لذا

305
00:20:32,200 --> 00:20:34,200 
.غريتشين)، هذا الكأس خاطئ)

306
00:20:34,480 --> 00:20:38,080 
،حذائك خاطئ
.ولكن لا تريني أشكو منه

307
00:20:38,200 --> 00:20:42,840 
.لقد تحدّثنا عن هذا
.هناك سبب لطرق المستثمرين على الباب

308
00:20:43,480 --> 00:20:45,360 
.إنّه الإهتمام بالتفاصيل

309
00:20:45,720 --> 00:20:48,800 
.شكراً لكِ
هل قبلتُم أيّ من تلك العروض؟

310
00:20:49,440 --> 00:20:53,760 
.نذهب ذهاباً وإياباً حول ذلك قليلاً
.تبدو منطقيّة من وجهة نظر تجاريّة

311
00:20:53,760 --> 00:20:58,880 
أجل، ولكننا لا نريد أن نكون إحدى شركات
.النبيذ العملاقة، لأنّه لن يكون حول النبيذ عندها

312
00:20:59,480 --> 00:21:04,480 
...أجل، إنّه ترابي جميل مع
.مادة حمضيّة ذات مقدار ضئيل

313
00:21:04,720 --> 00:21:08,440 
هل لاحظت التبغ في الأخير؟
.إنّه المُفضّل لديّ

314
00:21:08,440 --> 00:21:10,440 
.نعم

315
00:21:10,440 --> 00:21:13,360 
أنا آسفة، هل بإمكاننا التحدّث
إلى (إيف) لوحدها للحظة واحدة؟

316
00:21:13,360 --> 00:21:15,720 
.غريتشين)، دعينا نذهب) -
.بكلّ سرور -

317
00:21:19,800 --> 00:21:21,160 
هل تعرفين هذا الرجل؟

318
00:21:23,320 --> 00:21:26,400 
.كلاّ
أيجب عليّ معرفته؟

319
00:21:26,720 --> 00:21:29,400 
.(اسمه (تيري مورفي
.إنّه مُجرم معروف

320
00:21:29,400 --> 00:21:34,520 
.كان على إتصال مع (كارلوس) في يوم مقتله -
مُجرم من أيّ نوع؟ -

321
00:21:34,720 --> 00:21:36,160 
،غالباً، يعمل في سرقة الهويّة

322
00:21:36,160 --> 00:21:39,920 
لكنّه قام أيضاً ببعض أعمال المُراقبة غير
.القانونيّة والتنصّت على الإتّصالات الهاتفيّة

323
00:21:39,920 --> 00:21:44,080 
ماذا يفعل (كارلوس) مع رجل كهذا؟ -
.حسناً، كنّا نأمل أن تُخبرينا -

324
00:21:44,480 --> 00:21:48,080 
أتمنى لو بإمكاني ذلك، ولكن هذا خبر
سار، صحيح؟ يُمكن لهذا أن يُساعدنا

325
00:21:48,120 --> 00:21:50,920 
أشعر وكأنّ المُحلفين سيخرجون
.من الغرفة في أيّ لحظة

326
00:21:51,320 --> 00:21:56,000 
.نحن نفعل كلّ ما بوسعنا -
.أجل. جيّد جداً. شكراً لكِ -

327
00:21:59,080 --> 00:22:03,440 
،هل تدركين أنّ في كلّ مرّة أتعامل مع جماعتكِ
تتعقد الأمور بشكل لا يُمكن تصوّره؟

328
00:22:03,600 --> 00:22:06,560 
.أوزفالدو). ادخل. إجلس)

329
00:22:06,560 --> 00:22:09,680 
هل هناك ضغينة هنا؟
.أريد أن أعرف

330
00:22:09,680 --> 00:22:14,080 
أريد أن أعرف سبب تدخّل فريقكِ
.مع مُحاكمة تابعة للولاية في جريمة قتل

331
00:22:14,320 --> 00:22:17,600 
أتفهّم غضبك -
.كلاّ، أنتِ لا تتفهّمين -

332
00:22:18,200 --> 00:22:21,560 
،أنفقت الولاية الملايين من الدولارات
،ناهيكِ عن آلاف من ساعات العمل

333
00:22:21,560 --> 00:22:25,080 
.لتقديم دعوى قضائيّة في هذه القضيّة -
.ومع ذلك قد تمّ إهمال أدلة -

334
00:22:25,080 --> 00:22:26,280 
أيّ أدلة؟

335
00:22:26,320 --> 00:22:31,760 
كان الضحيّة على إتصال مع مُجرم عنيف
في يوم مقتله. ألا يُقلقك ذلك؟

336
00:22:31,760 --> 00:22:32,800 
.كلاّ

337
00:22:32,960 --> 00:22:34,840 
كلاّ، ذلك القلق خاصّ بمحكمة الإستئناف

338
00:22:34,840 --> 00:22:37,760 
(إذا إعتقدت السيّدة (مولبيري
.أنّ دعوتها القضائيّة قد رفضت

339
00:22:37,760 --> 00:22:41,400 
.محكمة إستئناف
وكم ستقضي في السجن؟

340
00:22:41,480 --> 00:22:43,880 
،لو كانت بريئة
.فإنّها تستحقّ مُساعدتنا

341
00:22:45,920 --> 00:22:48,240 
أتريدين أن تعرفي لمَ إستلم
جاين) هذه القضيّة؟)

342
00:22:48,840 --> 00:22:53,040 
.لأنّ (إيف) أحبّت والديها
ذلك جنونيّ، أليس كذلك؟

343
00:22:53,880 --> 00:22:57,320 
،أتعرفين، ظننتُ أنّه توجد ضغينة هنا
.ولكن أستطيع أن أرى المُشكلة الآن

344
00:22:58,320 --> 00:22:59,600 
.إنّها أنتِ

345
00:23:15,960 --> 00:23:19,520 
.إختبار، إختبار، واحد، اثنين
."كيمبل تشو)، "الولب)

346
00:23:35,400 --> 00:23:37,440 
.(ها هو (ميرفي

347
00:23:44,400 --> 00:23:45,440 
بيرة؟

348
00:23:49,800 --> 00:23:52,240 
سمر)، أليس كذلك؟) -
.أجل -

349
00:23:54,840 --> 00:23:56,440 
ماذا لديكِ لي يا فتاة؟

350
00:23:58,240 --> 00:23:59,720 
.قائمة طويلة من الأرقام

351
00:23:59,960 --> 00:24:04,320 
،الضمان الاجتماعي، والبطاقات الإئتمانيّة
.ورُخص القيادة. حوالي مائة لكلّ واحدٍ

352
00:24:04,640 --> 00:24:08,440 
من أين حصلتِ عليه؟ -
.عملاء... مع حدود إئتمانيّة عالية -

353
00:24:08,440 --> 00:24:10,880 
لن يعرفوا ما أصابهم
.إلاّ بعد فوات الأوان

354
00:24:12,040 --> 00:24:15,480 
ما نوع عملكِ؟ -
.أنا فتاة عاملة -

355
00:24:18,560 --> 00:24:19,840 
.قويّة

356
00:24:21,760 --> 00:24:28,160 
.أتعرفين، القليل من عسلكِ سيُحلّي الوعاء -
.خمس آلاف دولار مُقابل المعلومات -

357
00:24:28,160 --> 00:24:30,920 
لقد تأثّرتِ؟
.ليس هنا

358
00:24:38,640 --> 00:24:40,240 
.إنتظر. دعها تلعب

359
00:24:52,480 --> 00:24:57,280 
.لن يتم عقد إتّفاق بخمس آلاف دولار يا عزيزتي
.ستحصلين على ثلاثة آلاف. هذه هي القيمة

360
00:24:57,280 --> 00:24:58,760 
.هذا كلّ شيءٍ
.دعنا نتحرّك

361
00:25:01,560 --> 00:25:06,720 
كيف أعرف أنّي أستطيع الوثوق بك؟ -
أنتِ تُشكّكين بي؟ -

362
00:25:07,880 --> 00:25:11,200 
.اسمي هو كلامي
.إسألي أيّ شخص قام بعمل معي

363
00:25:11,720 --> 00:25:14,800 
بعض أصدقائي قالوا أنّك
.(عملت مع (كارلوس رويز

364
00:25:14,800 --> 00:25:18,640 
...لكنتُ سأسأله عنك، ولكن
.هو ميّت

365
00:25:18,920 --> 00:25:20,400 
.إنّها تحاول إثبات قضيّتنا

366
00:25:22,080 --> 00:25:25,520 
...حسناً، الآن
.لديكِ الروح، سأقرّ لكِ بذلك

367
00:25:27,280 --> 00:25:31,400 
.أتعتقد ذلك؟ كنتُ أحاول أن أتصرّف بقسوة
.لا يُمكن أن تعرف ما سيحدث بهذه الحالات

368
00:25:33,640 --> 00:25:35,000 
إذن ما هي القصّة مع (كارلوس)؟

369
00:25:35,560 --> 00:25:37,160 
كارلوس)؟) -
.أجل -

370
00:25:37,600 --> 00:25:40,840 
لقد خطط لتثبيت بعض كاشفات أجهزة
.الصراف الآلي في نوادي التعرّي

371
00:25:40,840 --> 00:25:45,320 
...خطّة رائعة بما يكفي، ولكن
...إضطررتُ لإستثمار 20 ألفاً فيها

372
00:25:45,320 --> 00:25:50,040 
.الذي أنفقه على المُتعرّيات والخمر -
إذن ماذا فعلت؟ -

373
00:25:51,360 --> 00:25:52,640 
ماذا فعلتُ أنا؟

374
00:25:52,640 --> 00:25:53,640 
.دعنا نتحرّك

375
00:25:53,640 --> 00:25:54,760 
.إمنحها دقيقة

376
00:25:54,760 --> 00:25:55,760 
.أجل

377
00:25:56,120 --> 00:25:59,040 
لمْ تسمح له بالسرقة منك
فحسب، صحيح؟

378
00:26:03,160 --> 00:26:05,600 
ما علاقة ذلك بكِ؟

379
00:26:06,320 --> 00:26:09,880 
.أتركني -
أين قائمة الأرقام؟ -

380
00:26:10,720 --> 00:26:12,840 
.توقف عن ذلك -
.أريد أن أراها الآن -

381
00:26:15,480 --> 00:26:16,760 
!الشرطة! لا تتحرّك

382
00:26:23,080 --> 00:26:24,240 
.إبتعد عن السياج

383
00:26:26,000 --> 00:26:26,960 
.إنزل

384
00:26:26,960 --> 00:26:29,160 
.أعطني يديك
.ضع يديك خلفك

385
00:26:29,560 --> 00:26:30,560 
أأنتِ بخير؟

386
00:26:35,880 --> 00:26:38,280 
.أنت مدين لي بـ 800 دولار

387
00:26:40,240 --> 00:26:41,360 
.هيا

388
00:26:49,320 --> 00:26:51,200 
إذن هيئة محلفين تتشاور
،بهذه القضيّة بينما نتكلّم

389
00:26:51,200 --> 00:26:55,000 
(وعشرون ألف دولار في حساب (كارلوس رويز
،المصرفي عبارة عن قطعة رئيسيّة من الأدلة

390
00:26:55,000 --> 00:26:59,120 
.وأنت من أعطاه إيّاها -
هذا صحيح. ماذا في ذلك؟ -

391
00:26:59,200 --> 00:27:02,560 
(إذن أعتقد أنّك قتلت (كارلوس
.لأنّك خسرت مالك

392
00:27:02,960 --> 00:27:04,400 
.ذلك سيكون أحمقاً

393
00:27:04,600 --> 00:27:07,520 
لو قتلته، لن أكون قادراً على
إستعادته مُجدداً، صحيح؟

394
00:27:08,920 --> 00:27:11,880 
.لا تأبه لي
.(أحضرتُ لك فنجاناً من الشاي يا (ريغسبي

395
00:27:11,880 --> 00:27:13,800 
.كلاّ، لا بأس. شكراً لك

396
00:27:14,200 --> 00:27:17,800 
.لا عمل صالح يذهب بلا عقاب
ماذا عنك؟

397
00:27:25,240 --> 00:27:27,320 
.كِلاكما يبدو رجلاً مقبولاً

398
00:27:30,640 --> 00:27:34,720 
ألا يُمكننا إيجاد حلّ معقول لهذه المشكلة؟
شيء مُفيد لنا جميعاً؟

399
00:27:35,080 --> 00:27:38,160 
.أعتقد أنّه يُحاول رشوتنا -
.نعم، يبدو لي كذلك أيضاً -

400
00:27:38,320 --> 00:27:43,760 
...كلماتك، وليس كلماتي... ولكن
،الآن بما أنّك ذكرته

401
00:27:44,080 --> 00:27:49,720 
.أعتقد أنّ كلّ شخص لديه نقطة المُساومة -
ما مقدار ما أنت مُستعدّ لدفعه؟ -

402
00:27:50,800 --> 00:27:53,800 
،لو خرجتُ في غضون ساعة
.خمس آلاف دولار لكلّ واحدٍ منكما

403
00:27:53,880 --> 00:27:56,240 
.(لقد قتلت رجلاً يا (ميرفي
.لا توجد رشوة ستخرجك من هنا

404
00:27:56,240 --> 00:28:00,760 
بالتأكيد ليس بخمس آلاف على أيّ حال -
.لمْ أقتل أيّ رجلٍ -

405
00:28:01,280 --> 00:28:06,360 
أتعامل مع المعلومات، وليس القتل -
نعم، هويّات مزوّرة، صحيح؟ -

406
00:28:07,640 --> 00:28:11,040 
كيف تعمل الهويّة المُزوّرة؟
.لطالما أردتُ أن أعرف

407
00:28:11,040 --> 00:28:13,160 
.سأشرح لك لاحقاً -
هل بإمكانك أن تشرح لي ذلك الآن؟ -

408
00:28:13,160 --> 00:28:15,040 
.أقصد، هذا الأخرق لن يتحدّث

409
00:28:15,040 --> 00:28:18,480 
حسناً، ممّا جمّعتُه، هي مسألة صنع
.ملفات إئتمانيّة شخصيّة زائفة

410
00:28:18,480 --> 00:28:19,720 
هذا كلّ شيءٍ؟ -
.أجل، هذا كلّ شيءٍ -

411
00:28:19,720 --> 00:28:21,600 
،لو كنت مُخترقاً
.هذا جلّ ما عليك القيام به

412
00:28:21,600 --> 00:28:25,480 
حسناً، ماذا لو لمْ تكن مُخترقاً؟
كيف تفعل ذلك عندها؟

413
00:28:25,880 --> 00:28:28,840 
.بالتحدّث نظرياً

414
00:28:32,680 --> 00:28:38,040 
زراعة هوية حقيقيّة هو فن
.يستغرق عقوداً لإتمامه

415
00:28:38,560 --> 00:28:40,160 
.أنت تخترع أطفالاً

416
00:28:40,680 --> 00:28:46,040 
تُنشئ حسابات مصرفيّة لهم، إقرارات
،ضريبية، تسجيلهم كناخبين

417
00:28:46,040 --> 00:28:54,560 
وبعد ذلك، بعد سنوات، لديك هويّات مثاليّة
.جاهزة وبإنتظار أناس حقيقيين ليتقمّصوها

418
00:28:55,120 --> 00:28:55,960 
هذا كلّ شيءٍ؟

419
00:28:55,960 --> 00:29:00,760 
هناك قرص كامل من المعلومات الشخصيّة
...عليك تعبئته أوّلاً، ولكن

420
00:29:01,800 --> 00:29:03,200 
.أجل، هذا كلّ شيءٍ

421
00:29:04,440 --> 00:29:12,360 
وكم يدفع الشخص لهذا الشيء... المُحدّد؟
.نظرياً

422
00:29:12,520 --> 00:29:15,600 
حسناً، الآن، نحن نتحدّث
.عن الأمور العليا تماماً

423
00:29:17,360 --> 00:29:19,840 
عشرون ألف دولار
.لتكون جديداً تماماً

424
00:29:19,840 --> 00:29:21,640 
،جاين)، سوف أعود الآن إلى الإستجواب)

425
00:29:21,640 --> 00:29:23,440 
إذا لمْ يكن لديك مانع؟ -
.كلاّ. مهما يُكلف الأمر -

426
00:29:24,480 --> 00:29:26,600 
.حسناً
.شكراً على التنبيه

427
00:29:28,360 --> 00:29:30,640 
أخبار سيئة. كان ذلك صديق لي
.من دار القضاء

428
00:29:30,640 --> 00:29:33,480 
.المُحلفون لمْ يطلبوا عشاءً
.إنّهم يقتربون من إصدار الحكم

429
00:29:33,480 --> 00:29:36,160 
.يجب أن نُسرّع الأمور

430
00:29:36,160 --> 00:29:39,320 
،إتّصلي بـ(إيف)، وإجعليها تأتي
.أخبريها أنّكِ تُريدين إطلاعها على المُستجدّات

431
00:29:39,480 --> 00:29:42,160 
.(سوف أطلق سراح (ميرفي -
.كلاّ. لا يُمكنك. إنّه المُشتبه به الرئيسي -

432
00:29:42,160 --> 00:29:45,560 
حسناً، هو لمْ يقتل (كارلوس)، ولكن هذا
.لا يعني أنّه لا يُمكن أن يكون مُفيداً لنا

433
00:29:45,560 --> 00:29:47,400 
.أجل
مُعدّات المراقبة بالفيديو

434
00:29:47,400 --> 00:29:49,120 
تلك الكاميرات الصغيرة؟
.سأحتاج إلى بعضٍ منها

435
00:29:49,120 --> 00:29:52,200 
هل تُمانع إخباري شيئاً واحداً أوّلاً؟ -
مثل ما أخطط له؟ -

436
00:29:52,200 --> 00:29:53,520 
.أجل، ذلك سيكون رائعاً

437
00:29:53,520 --> 00:29:55,760 
كلاّ؟

438
00:29:58,440 --> 00:30:04,160 
،أنت مُنزعج أنّي لم أتقيّد ببرنامج العمل
.ولكن إنتهى الأمر بشكل جيّد. نحن فريق

439
00:30:04,160 --> 00:30:06,680 
،هذا الشيء يحدث
.ونمضي قدماً

440
00:30:15,120 --> 00:30:19,960 
.نحن لسنا فريق. وقعي ذلك
.هذه دُفعتك النهائيّة

441
00:30:20,880 --> 00:30:22,160 
دُفعة نهائيّة"؟"

442
00:30:22,200 --> 00:30:24,640 
أنتِ مُتهوّرة وقد وضعتِ
.الجميع في خطر اليوم

443
00:30:24,920 --> 00:30:27,360 
،إذا لمْ أستطيع الوثوق بكِ
.فإنّي لا أستطيع إستخدامكِ

444
00:30:30,040 --> 00:30:32,920 
ماذا إذاً، هذا كلّ شيءٍ؟
أنت قد إكتفيت من خدماتي؟

445
00:30:34,000 --> 00:30:35,200 
.نعم

446
00:30:45,200 --> 00:30:46,880 
عُدت للمزيد، صحيح؟

447
00:30:47,800 --> 00:30:52,720 
هلا تفضّلت وأحضرت لنا كوباً آخر من الشاي
.مع قليل من السكر في هذه المرّة

448
00:30:52,920 --> 00:30:54,280 
.أحضره بنفسك

449
00:30:55,440 --> 00:30:59,480 
.لقد طلبتُ معروفاً
.أنت رجل حرّ... تحت شرط واحد

450
00:31:02,640 --> 00:31:04,160 
.أحتاج إلى هويّة جديدة

451
00:31:09,960 --> 00:31:10,920 
حقاً؟

452
00:31:10,920 --> 00:31:13,560 
.حسناً، أردت أن تعرف نقطة مُساومتي
.هذه هي

453
00:31:13,560 --> 00:31:17,120 
وأتوقع أنّ الأصدقاء والعائلة
.لهم خصم من الرسوم المُعتادة

454
00:31:17,920 --> 00:31:23,120 
كيف لي أن أعرف أنّ هذا ليس فخاً؟ -
.أنت لا تعرف، ولكن جرّب هذا -

455
00:31:23,120 --> 00:31:27,800 
أحضر لي هويّة جديدة، وإلاّ سأحجزك
.بتهمة تلقي معلومات مسروقة

456
00:31:28,320 --> 00:31:34,280 
،(ذلك سيكون كافياً لتسليمك إلى (إيرلندا
.حيث أنت مُرتبط بجريمتي قتل

457
00:31:34,800 --> 00:31:36,240 
أو أنّها ثلاثة؟

458
00:31:41,240 --> 00:31:44,280 
.سأفعل ذلك... مُقابل 100 ألف دولار

459
00:31:45,000 --> 00:31:48,360 
.حسناً، أنا في مأزق حرج
ما مقدار سرعة عملك؟

460
00:31:48,360 --> 00:31:50,160 
ما مقدار سرعتك في تعبئة الإستمارات؟

461
00:31:50,160 --> 00:31:52,360 
،القرص المضغوط، صحيح
متى أحصل على ذلك؟

462
00:31:52,360 --> 00:31:53,520 
.ساعة واحدة

463
00:31:54,240 --> 00:31:57,200 
هناك موقف للسيّارات في نهاية
.جنوب الشارع الرابع

464
00:31:57,200 --> 00:32:00,000 
،سألتقيك في الأسفل مع القرص المضغوط
...ولكن

465
00:32:00,800 --> 00:32:05,000 
...سأحتاج إلى عربون لكي أبدء
.عشرة آلاف دولار

466
00:32:06,960 --> 00:32:08,240 
.سوف أرسل ساعٍ

467
00:32:17,560 --> 00:32:18,640 
.طالما أنّ لديهم المال

468
00:32:18,640 --> 00:32:19,960 
.لا تتأخر

469
00:32:25,760 --> 00:32:27,720 
.سوف نُجري مُسابقة صغيرة -
على ماذا؟ -

470
00:32:27,720 --> 00:32:29,360 
لمعرفة من الذي لديه
.أفضل لكنة أيرلنديّة

471
00:32:29,360 --> 00:32:32,720 
.ريغسبي)، أنت الأوّل)
.لا تُجادل. ليس لدينا وقت

472
00:32:34,000 --> 00:32:35,600 
...أنا

473
00:32:37,680 --> 00:32:39,240 
.(اسمي (واين ريغسبي

474
00:32:39,240 --> 00:32:41,840 
سبب تحدّثي بلكنة أيرلنديّة
...في الوقت الراهن

475
00:32:42,360 --> 00:32:43,520 
.لا أعرفه حقاً

476
00:32:44,840 --> 00:32:48,880 
حسناً. (تشو)؟ -
.كلاّ -

477
00:32:48,920 --> 00:32:51,800 
.بربّك. نعلم أنّ لديك مواهب عديدة خفيّة

478
00:32:53,920 --> 00:32:55,160 
.ريغسبي) هو الخيار إذاً)

479
00:32:55,800 --> 00:32:58,080 
.تدرّب على تعلم هذه

480
00:33:03,760 --> 00:33:06,000 
هل حصلت على تلك الكاميرات؟ -
.أجل -

481
00:33:07,440 --> 00:33:08,720 
.رجل صالح
.شكراً لك

482
00:33:12,160 --> 00:33:15,720 
كيف حالكما؟ -
.كانت الأمور أفضل -

483
00:33:15,880 --> 00:33:17,280 
.ليزبن)، أنظري إلى هذه)

484
00:33:19,640 --> 00:33:20,800 
ما هذه؟

485
00:33:23,080 --> 00:33:24,840 
.كاميرات مُراقبة لاسلكيّة

486
00:33:24,840 --> 00:33:27,560 
(المالك الجديد لمنزل (كارلوس
.كان يستبدل السقف

487
00:33:27,560 --> 00:33:28,880 
.لقد وجدها مُخبّأة في كلّ مكان

488
00:33:28,880 --> 00:33:32,360 
.كان (ميرفي) خبير بأجهزة المُراقبة -
.و(كارلوس) كان يدين (مورفي) بمال كثير -

489
00:33:32,360 --> 00:33:35,000 
(حسناً، ربّما ثبّت (ميرفي
.الكاميرات لمراقبته

490
00:33:36,160 --> 00:33:38,600 
."ليس "ربّما
.نحن نتتبّع الأرقام التسلسليّة

491
00:33:38,600 --> 00:33:41,760 
لقد تمّ شراؤها من قبل إحدى
.أسماء (ميرفي) المُستعارة

492
00:33:41,840 --> 00:33:44,040 
،حسناً، لو كانت تلك في السقف
.لكانت قد سجّلت الجريمة

493
00:33:44,040 --> 00:33:46,400 
وقد يكون لدى (ميرفي) أدلّة
.على مَن هو القاتل الحقيقي

494
00:33:46,400 --> 00:33:48,960 
.نعم، ذلك مُمكن -
إنّها فرصة بعيدة المنال، أليس كذلك؟ -

495
00:33:48,960 --> 00:33:50,640 
.أقول أنّها فرصتنا الوحيدة

496
00:33:50,640 --> 00:33:52,960 
.لقد أطلقنا سراح (ميرفي) للتو
.سوف نُعيدة مُرّة أخرى

497
00:33:52,960 --> 00:33:56,080 
.أجل، أنا آسف. سيتعيّن عليكما المُغادرة الآن
.لدينا عمل كثير يجب أن نقوم به

498
00:33:56,120 --> 00:33:57,400 
.بالطبع
.شكراً جزيلاً

499
00:33:57,440 --> 00:33:58,760 
.أجل، شكراً لكم -
.شكراً لكم -

500
00:34:02,560 --> 00:34:04,400 
.أحسنتِ -
.لقد حاولت -

501
00:34:07,520 --> 00:34:10,280 
.اسمع. اسمع"
".لا تقاطعني

502
00:34:10,280 --> 00:34:13,440 
جاهز؟ -
.كلاّ، ليس حقاً -

503
00:34:13,760 --> 00:34:15,200 
أنت ستذهب إلى الحرب
.مع الجيش الذي لديك

504
00:34:15,200 --> 00:34:18,440 
.إقرأ ما هو مكتوب هنا وأغلق الخط -
.حسناً -

505
00:34:18,920 --> 00:34:21,120 
.اسمع. لا تقاطعني"

506
00:34:21,280 --> 00:34:24,720 
،(أعرف من قتل (كارلوس رويز"
".ولديّ شريط فيديو لإثبات ذلك

507
00:34:24,720 --> 00:34:27,920 
بمُقابل عشرة آلاف دولار، سأعطيك"
".هذا الفيديو على قرص مضغوط

508
00:34:27,920 --> 00:34:30,240 
هناك موقف للسيارات في جنوب"
".نهاية الشارع الرابع

509
00:34:30,240 --> 00:34:32,160 
"...سأكون في إنتظارك بالطابق بعد"

510
00:34:32,160 --> 00:34:34,320 
.45دقيقة -
".45دقيقة. لا تتأخّر" -

511
00:34:35,440 --> 00:34:36,480 
.بـرافـو

512
00:34:36,480 --> 00:34:38,000 
.لقد توصّلت هيئة المحلفين إلى حُكمٍ

513
00:34:38,120 --> 00:34:39,880 
متى ستتمّ قراءتُه؟ -
.السادسة تماماً -

514
00:34:40,120 --> 00:34:42,960 
بعد ساعة واحدة. هلا ذهبنا؟ -
.أجل -

515
00:35:00,440 --> 00:35:03,640 
.لقد مضت 45 دقيقة -
.بل 44 دقيقة -

516
00:35:04,560 --> 00:35:05,840 
.الصبر

517
00:35:16,400 --> 00:35:17,680 
.مرحباً

518
00:35:26,600 --> 00:35:29,200 
.ميرفي) هنا)

519
00:35:38,360 --> 00:35:39,600 
أين أنت؟

520
00:36:03,200 --> 00:36:05,800 
.مرحباً -
أين المال؟ -

521
00:36:06,280 --> 00:36:08,160 
.عشرة آلاف دولار
.كلّها هناك

522
00:36:13,520 --> 00:36:14,680 
الآن القرص المضغوط؟

523
00:36:23,560 --> 00:36:26,400 
أين تمّ تخزين الفيديو أيضاً؟ -
.خُذي الأمور برويّة -

524
00:36:27,120 --> 00:36:30,960 
أين تمّ تخزين الفيديو أيضاً؟ -
أيّ فيديو؟ -

525
00:36:31,360 --> 00:36:34,440 
.الفيديو الذي على القرص المضغوط
!الفيديو لعمليّة القتل

526
00:36:34,440 --> 00:36:35,800 
أين تمّ تخزينه أيضاً؟

527
00:36:35,800 --> 00:36:39,120 
أيّ فيديو؟ أيّ جريمة قتل؟
هل أنتِ مجنونة؟

528
00:36:39,120 --> 00:36:42,440 
.إيمي)؟ إرمِ المُسدّس) -
.لا، لا. لا، لا -

529
00:36:42,440 --> 00:36:44,440 
!إرمِه -
!حالاً -

530
00:36:44,520 --> 00:36:47,240 
!لقد إتّصلت بي
.أعلم أنّ هناك ملف فيديو

531
00:36:47,240 --> 00:36:51,240 
قالت الشرطة لـ(إيف) أنّ هناك فيديو
.لعمليّة القتل. لقد تحدّثتُ معها للتو

532
00:36:51,240 --> 00:36:55,520 
.لمْ أتّصل بكِ
.ليس هناك فيديو بداخله، أيّتها السخيفة -

533
00:36:57,560 --> 00:37:01,320 
.حسناً، هيا. لنجعل هذا سريعاً
.لدينا 8 دقائق حتى الساعة السادسة

534
00:37:01,320 --> 00:37:02,960 
إذن أنت من جهّز كلّ هذا؟

535
00:37:02,960 --> 00:37:05,120 
من الذي جهّز شيئاً؟
ما الذي يجري؟

536
00:37:05,120 --> 00:37:06,560 
.(إيمي) قتلت (كارلوس)

537
00:37:06,560 --> 00:37:09,400 
ظنّت أنّ القرص المضغوط يحتوي
.على فيديو لها وهي تقوم بقتله

538
00:37:09,400 --> 00:37:12,880 
أوصل (ميرفي) إلى المركز وقم بحجزه
.بتهمة إستقبال معلومات مسروقة

539
00:37:12,880 --> 00:37:16,120 
.سوف أصطحب (إيمي) إلى المحكمة -
.سبع دقائق -

540
00:37:19,960 --> 00:37:26,240 
في قضيّة الولاية ضدّ (إيف مولبيري)، ليقف
.(الجميع لحضرة القاضية (آيسلي ماركمان

541
00:37:30,320 --> 00:37:33,040 
.لقد توصّلت هيئة المحلفين إلى حكم
.أيّها الحاجب، أدخلهم من فضلك

542
00:37:33,560 --> 00:37:34,360 
!إنتظروا

543
00:37:34,360 --> 00:37:36,720 
ما الذي يجري هناك؟
.أيّها الحاجب، أخرج هؤلاء الناس

544
00:37:36,720 --> 00:37:39,360 
.إنتظري
.نحن من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

545
00:37:39,720 --> 00:37:41,320 
.أعرف من أنتِ

546
00:37:42,320 --> 00:37:45,200 
لقد أجرى خُدعة قراءة العقول
.بقاعة محكمتي في الشهر الماضي

547
00:37:45,200 --> 00:37:46,560 
،آسفة لإقتحامي المكان يا حضرة القاضية

548
00:37:46,560 --> 00:37:49,400 
ولكن هذه هي المرأة
.(التي قتلت (كارلوس رويز

549
00:37:49,480 --> 00:37:52,600 
،إنّهم يُظهرون إحتقاراً للدعوى القضائيّة
.يا حضرة القاضية. هذا إحراج

550
00:37:52,600 --> 00:37:53,840 
.حسناً، إنّه إحراج لك

551
00:37:53,840 --> 00:37:56,800 
(لمْ تكن لديك أيّ فكرة أنّ (إيمي
.(قد لفقت تهمة بالقتل لـ(إيف

552
00:37:57,800 --> 00:37:58,920 
إيمي)؟)

553
00:38:00,040 --> 00:38:02,920 
،لو فعلتِ هذا
.فيجب أن تقولي شيئاً الآن

554
00:38:04,640 --> 00:38:07,160 
.أريد مُحامياً أوّلا -
.هذا كافٍ -

555
00:38:07,320 --> 00:38:10,560 
.الجميع إلى غُرفتي في الحال، ما عداك

556
00:38:18,280 --> 00:38:22,280 
،مُوكّلتي مُستعدّة للإعتراف
...ولكن تحت شرط واحد

557
00:38:22,480 --> 00:38:25,720 
مكتب المُدّعي العام يُزيح
.عقوبة الإعدام من القرار

558
00:38:26,040 --> 00:38:27,200 
حسناً؟

559
00:38:28,560 --> 00:38:30,760 
كيف عرف (جاين) أنّها تُهمة مُلفقة؟

560
00:38:30,760 --> 00:38:35,480 
رأت جارة إمرأة ذات شعر أشقر طويل
.تُغادر منزل الضحيّة ليلة الجريمة

561
00:38:35,480 --> 00:38:39,600 
.عرف (جاين) أنّ (إيف) كانت بريئة
.كان لابدّ أنّها إمرأة ترتدي شعراً مُستعاراً

562
00:38:39,760 --> 00:38:43,800 
.أخت (إيف)... ليس بمقدورها فعل هذا
.لمْ تستطع حتى سكب كأس من النبيذ

563
00:38:44,600 --> 00:38:48,200 
و(إيمي) كانت الوحيدة القادرة
.ولديها دوافع

564
00:38:49,960 --> 00:38:51,120 
.لا يُصدّق

565
00:38:51,920 --> 00:38:54,640 
.أجل. الإعدام خارج القرار

566
00:38:55,360 --> 00:38:57,000 
.إبدئي التحدّث أيّتها السيّدة الشابة

567
00:38:59,960 --> 00:39:03,040 
أتعرفون، لقد أردتُ ما هو مُلكي؟

568
00:39:05,200 --> 00:39:08,640 
.نبيذنا يترك أثراً عميقاً
.الجميع يُحبّه

569
00:39:09,720 --> 00:39:13,320 
،المستثمرون يريدون التقدّم
.وجعلنا أثرياء

570
00:39:15,200 --> 00:39:17,720 
.وأرادت (إيف) البقاء بمرحلة مُتدنية

571
00:39:18,080 --> 00:39:22,680 
.مُتدنية؟ لديها قطع أراضٍ كثيرة
لديها زوج ثريّ. ما الذي تعرفه عن ذلك؟

572
00:39:22,760 --> 00:39:26,800 
.أعمل ما يقرب من 100 ساعة في الأسبوع
.بالكاد يُمكنني إيفاء رهني العقاري

573
00:39:27,960 --> 00:39:29,800 
.ظننتُ أنّ هذه هي فرصتي

574
00:39:30,840 --> 00:39:36,760 
.(وأخبرتكِ (إيف) عن علاقتها مع (كارلوس
.كنتِ تعرفين أنّه لو مات، فسيجري تحقيق معها

575
00:39:37,160 --> 00:39:38,320 
.نعم

576
00:39:39,440 --> 00:39:42,120 
.(أخبرتُ (كارلوس) أنّي صديقة لـ(إيف

577
00:39:42,840 --> 00:39:47,920 
،لمْ أكن أعرف إذا كان سيراني أيّ شخصٍ
.(لذا إرتديتُ شعراً مُستعاراً لإيحائهم أنّي (إيف

578
00:39:48,960 --> 00:39:54,000 
،قلتُ له أنّي مُهتمّة بأخذ دروس في الرقص
.وقام بدعوتي للشرب

579
00:40:03,360 --> 00:40:09,200 
،وأخذتُ سلاح الجريمة من حقلنا
.كنتُ أعرف أنّ بصماتها ستكون عليه

580
00:40:36,680 --> 00:40:41,240 
ماذا تفعلين هنا؟ -
.أريد إستعادة وظيفتي -

581
00:40:43,400 --> 00:40:44,000 
.عودي إلى المنزل

582
00:40:44,000 --> 00:40:48,320 
أتعرف، لقد كنتُ أتعامل مع ذلك الوضع اليوم
.بشكل جيّد تماماً حتى قمت أنت بالإقتحام

583
00:40:48,640 --> 00:40:52,760 
.(أحتاج إلى هذه الوظيفة يا (كيمبل
.لقد تخليتُ عن كلّ شيءٍ آخر

584
00:40:53,200 --> 00:40:55,080 
لمَ ستسلب هذا مني؟

585
00:40:58,280 --> 00:41:01,400 
!لأنّكِ مجنونة -
ماذا ستفعل؟ تضربني؟ -

586
00:41:01,400 --> 00:41:04,200 
.كلاّ، هذا ما تُريدينه أنتِ -
ماذا؟ -

587
00:41:05,040 --> 00:41:08,240 
.لهذا السبب واصلتِ دفع (ميرفي) اليوم -
ما الذي تتحدّث عنه؟ -

588
00:41:08,240 --> 00:41:10,520 
.(أنتِ تذهبين لمكان وجود الخطر يا (سمر
.أنتِ في حاجة إليه

589
00:41:10,520 --> 00:41:13,040 
!إنّه يُوفر لكِ إلهاءً من حياتكِ التعيسة

590
00:41:13,920 --> 00:41:18,480 
!(سُحقاً لك يا (كيمبل
!لست عسيراً لتكتشف نفسك

591
00:41:18,480 --> 00:41:19,920 
حقاً؟ ما الذي إكتشفته؟

592
00:41:21,760 --> 00:41:22,920 
!لا شيء

593
00:41:22,920 --> 00:41:25,920 
!ذلك يقودني إلى الجنون
من أنت؟

594
00:41:25,920 --> 00:41:28,680 
.يجب أن أذهب -
.لا، لا، لا، لا -

595
00:41:28,680 --> 00:41:30,520 
.ليس حتى تُعيد لي وظيفتي

596
00:41:30,520 --> 00:41:33,160 
.تحرّكي -
.أنت طردتني لأنّك مُعجب بي -

597
00:41:33,160 --> 00:41:35,480 
أنت مُعجب بي، ولا تعرف
.ما يجب أن تقوم به حيال ذلك

598
00:41:35,520 --> 00:41:36,600 
.وداعاً -
!إعترف بذلك -

599
00:41:36,600 --> 00:41:37,600 
.حسناً، أنا مُعجب بكِ

600
00:41:37,600 --> 00:41:38,880 
!إعترف بذلك

601
00:41:42,480 --> 00:41:44,840 
أنا آسفة جداً. أنت مُعجب بي حقاً؟

602
00:41:46,760 --> 00:41:48,000 
أيُمكنني الذهاب الآن؟

603
00:42:18,400 --> 00:42:19,800 
ماذا عن قبلة أمام الكاميرات؟

604
00:42:24,840 --> 00:42:25,880 
.(جاين)

605
00:42:27,080 --> 00:42:28,280 
.الخمس سنتات خاصّتك

606
00:42:30,400 --> 00:42:32,280 
أراهن أنّك مسرور
.أنّك لمْ تُراهن بمليون

607
00:42:32,800 --> 00:42:33,880 
.(ليلة سعيدة يا (جاين

608
00:42:46,800 --> 00:43:24,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>