1
00:00:00,000 --> 00:00:05,430
منتديات ياقمر يقدم
ترجمه مسلسل قبله مرحه من قبل فريق كوريا فانس  عزي بشموخي 
واتمنى للجميع مشاهده ممتعه
<i>{\a6}www.yakamar.com/vb</i>

2
00:00:06,431 --> 00:00:35,431
لا احلل من يسرق اعمالي ويضعها في مواقع اخرى 
لان في موقع جالس يسرق مني الحلقات وقبل جلس يبكي تحتي عشان اخذت مسلسل منهم
المسلسل حصري لمنتديات ياقمر فقط لا احلل السرقه ابداً
<i>{\a6}www.yakamar.com/vb</i>

3
00:00:05,863 --> 00:00:10,603
الحلقه الثالثه

4
00:00:11,020 --> 00:00:12,200
احملها 

5
00:00:12,230 --> 00:00:19,900
احملها ,, احملها 

6
00:00:19,930 --> 00:00:23,660
احملها احملها احملها 
توقفوا

7
00:00:27,740 --> 00:00:29,400
احملها 

8
00:00:32,100 --> 00:00:34,770
لاتسئ الفهم
ليس لدي اي فكره عما يفعلونه

9
00:00:34,820 --> 00:00:38,050
او ها اني لقد علمت انه هذا سيحصل 

10
00:00:39,050 --> 00:00:40,799
كما قلت سابقاً
انتِ دائماً مصدر للألم 

11
00:00:40,919 --> 00:00:42,270
ماذا ؟

12
00:00:42,710 --> 00:00:45,100
الم
نعم صحيح الم 

13
00:00:46,690 --> 00:00:49,180
اذاً
لاباس ان اخبرتهم اننا نسكن معاً ؟

14
00:00:49,260 --> 00:00:50,419
هل انتي مجنونه ؟

15
00:00:50,420 --> 00:00:51,599
اذاً ماذا تريد مني ان افعل ؟

16
00:00:51,600 --> 00:00:52,579
ما الذي يحدث هنا ؟

17
00:00:52,580 --> 00:00:53,940
ما الذي يحدث هنا ؟

18
00:00:56,130 --> 00:01:00,410
انتي تتصرفين بكل غباء
لكن بالنهايه تحصلين على ما تريدين

19
00:01:00,910 --> 00:01:03,059
انا احتقر الأشخاص امثالك 

20
00:01:03,060 --> 00:01:04,260
ماذا ؟

21
00:01:04,790 --> 00:01:06,390
هذا الامر اصبح .....

22
00:01:06,760 --> 00:01:08,150
ماذا ؟  

23
00:01:08,430 --> 00:01:09,650
هي اركبي 

24
00:01:09,780 --> 00:01:10,790
انسى الامر 

25
00:01:10,800 --> 00:01:12,229
ماذا تعنين بأن انسى الامر ؟

26
00:01:12,230 --> 00:01:14,419
اذا كانت هذه امنيتكِ فأصعدي وحسب

27
00:01:14,420 --> 00:01:15,910
لقد قلت انسى الامر 

28
00:01:15,930 --> 00:01:17,510
دعني اذهب

29
00:01:18,930 --> 00:01:20,640
ما الذي تظن بأنك تفعله ؟

30
00:01:24,190 --> 00:01:28,120
بيك سيونغ الن تترك هذه اليد 
 

31
00:01:32,200 --> 00:01:33,990
اخبرتك ان تتركها 

32
00:01:35,980 --> 00:01:38,000
هذا انت مره اخرى ؟
اجل هذا انا ماذا تريد ؟

33
00:01:42,020 --> 00:01:43,709
ها ني لقد سمعت بالامر 

34
00:01:43,710 --> 00:01:46,130
وانا فخور بك جداً

35
00:01:46,870 --> 00:01:50,840
وايضاً انا اسف حقاً لاني لم اصدقكِ عندما قلتِ 
بأنكِ كنتِ تدرسين بجد 

36
00:01:50,890 --> 00:01:53,277
سأحملكِ بدلاً منه واجري بكِ حول المدررسه

37
00:01:53,397 --> 00:01:55,729
مهما كانت عدد المرات التي تريدنها
هي اصعدي 

38
00:01:56,990 --> 00:01:58,699
لماذا تتصرف هكذا انت ايضاً ؟

39
00:01:58,700 --> 00:02:00,620
اصعدي هنا 

40
00:02:01,750 --> 00:02:02,930
هي تعالي الى هنا 

41
00:02:04,150 --> 00:02:07,310
ايها الوغد ابتعد من هنا

42
00:02:07,360 --> 00:02:08,780
اركبي هنا بسرعه 

43
00:02:10,190 --> 00:02:13,640
بونغ جون قو
انت ,, ما الذي تفعله ؟

44
00:02:13,690 --> 00:02:17,190
انت
ما الذي تفعله 

45
00:02:23,790 --> 00:02:25,580
دعني اذهب 

46
00:02:25,700 --> 00:02:27,240
هل تمزح معي ؟
 

47
00:02:27,350 --> 00:02:28,949
انت دعني اذهب 

48
00:02:28,950 --> 00:02:30,720
ها ان اين ينبغي ان اذهب ؟

49
00:02:30,750 --> 00:02:32,179
انزلني هنا

50
00:02:32,180 --> 00:02:35,830
دعينا نذهب الى نهايه الطريق

51
00:02:35,960 --> 00:02:37,290
انت

52
00:02:38,580 --> 00:02:39,959
انت بونغ جوون قو

53
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
انا حقاً لا استطيع التعامل معك 

54
00:02:42,940 --> 00:02:46,360
انت دعني اسرع وانزلني 
اسرع ,, الن تنزلني ؟

55
00:02:47,140 --> 00:02:49,100
اسرع
انت بونغ جو قو

56
00:02:49,150 --> 00:02:50,719
انزلني 

57
00:02:50,720 --> 00:02:52,680
ياسخيف

58
00:02:58,170 --> 00:02:59,539
انت بونغ جو 

59
00:02:59,540 --> 00:03:01,899
لماذا ليس لديك اي احساس ؟
ماذا فعلت ؟

60
00:03:01,900 --> 00:03:04,190
كيف يمكنك ان تحملها وتتجول بها هكذا ؟؟

61
00:03:07,232 --> 00:03:08,930
حقاً ؟

62
00:03:09,204 --> 00:03:10,599
اكنت مخطئاً بفعلي ذلك ؟

63
00:03:10,600 --> 00:03:12,380
اجل بالطبع انت مخطئ

64
00:03:12,390 --> 00:03:16,110
لماذا تعتقد ان ها ان درست وكأن ليس هناك غداً ؟

65
00:03:16,180 --> 00:03:18,459
لقد دمرت كل شي 

66
00:03:18,460 --> 00:03:19,840
حقاً ؟

67
00:03:21,750 --> 00:03:23,210
ها ان 

68
00:03:23,540 --> 00:03:25,889
اما زلتِ معجبة بـ بيك سيونغ جو ؟

69
00:03:25,890 --> 00:03:28,990
بعد ما احرجكِ
اما زلتِ معجبة به ؟

70
00:03:29,810 --> 00:03:34,329
ربما انتِ معجبة بنوع الشباب المزعج الذي يشبه البنات ؟

71
00:03:34,330 --> 00:03:35,680
لا

72
00:03:35,740 --> 00:03:38,230
انا لست معجبة به
لما سأعجب به ؟

73
00:03:38,500 --> 00:03:40,839
ما الذي يملكه حتى اعجب بشاب مثله ؟
بالضبط 


74
00:03:40,840 --> 00:03:43,340
لقد كان سليط اللسان تماماً

75
00:03:43,420 --> 00:03:45,810
انه في الخارج فقط لكي يجمع الناس . ويضغهم اسفله

76
00:03:46,090 --> 00:03:48,080
انه اناني ومتحفظ 

77
00:03:48,780 --> 00:03:51,170
وليس لديه شعور الانسانيه على الاطلاق

78
00:03:51,480 --> 00:03:54,570
على اي حال ,, انه فوق القمة 

79
00:03:55,010 --> 00:03:56,949
ماذا الان ؟ هل انتِ تكرهينه ؟

80
00:03:56,950 --> 00:03:58,310
اجل اكرهه

81
00:03:58,780 --> 00:04:02,440
حسناً سوف نرى ذلك
ولكن ها ان اتستطعين دخول الفصل الان ؟

82
00:04:04,150 --> 00:04:05,180
نعم 

83
00:04:05,230 --> 00:04:06,850
هذا صحيح

84
00:04:07,420 --> 00:04:08,499
انتِ مذهله ؟

85
00:04:08,500 --> 00:04:10,059
كيف امكنكِ فعل ذلك ؟

86
00:04:10,060 --> 00:04:12,190
لقد اكنتِ حقاً مذهلة 

87
00:04:14,120 --> 00:04:15,789
هل تري تلك الفتاه ؟

88
00:04:15,790 --> 00:04:18,780
آه! الفتاة التي قدمت أخيرا
انه في غرفة الدراسة الخاصة؟

89
00:04:18,790 --> 00:04:21,660
هذا رائع , انا حقاً غيورة 

90
00:04:24,800 --> 00:04:26,842
انها الفتاة الذي اذلها بيك سيونغ جوو

91
00:04:26,900 --> 00:04:29,980
لقد انهار منزلها
هذا صحيح انها هي انها دائماً ما تنسى 

92
00:04:30,100 --> 00:04:31,180
ما خطبها ؟

93
00:04:31,850 --> 00:04:34,830
ياا انها هي انها تبدو جميلة ولطيفة 

94
00:04:41,890 --> 00:04:43,390
[قاعة الدراسه الخاصة ]

95
00:04:47,230 --> 00:05:01,980
[غرفة دراسة خاصة -- الصمت]

96
00:05:35,390 --> 00:05:36,670
مرحبا

97
00:05:53,680 --> 00:05:55,360
ماهذا ؟

98
00:05:55,460 --> 00:05:58,640
هل تدرس ؟ ام تتواعد ؟

99
00:06:00,450 --> 00:06:01,530
اسفه

100
00:06:09,170 --> 00:06:10,400
هولاء الحمقى 

101
00:06:10,500 --> 00:06:14,120
اعطيك هذا لاني ممتنه
اذا لم اكن كذلك فسأبدو ناكره للجميل

102
00:06:15,910 --> 00:06:17,630
لا اريده

103
00:06:26,270 --> 00:06:27,800
اوه هانيي

104
00:06:31,200 --> 00:06:33,000
اعتذر

105
00:06:33,700 --> 00:06:35,860
اسفه ,, اسفه 

106
00:06:51,890 --> 00:06:55,209
<i>[هدوء رجاؤاً]</i>

107
00:06:55,210 --> 00:06:56,543
كونوا هادئين وحسب
 

108
00:06:56,663 --> 00:06:58,420
لا استطيع الرؤيه
 

109
00:06:58,540 --> 00:07:02,165
انها هناك هناك

110
00:07:02,285 --> 00:07:04,539
من انتم

111
00:07:04,540 --> 00:07:07,049
هؤلاء الاوغاد
ماذا تفعلون هنا ؟

112
00:07:07,050 --> 00:07:08,559
اممم ,, كما ترى 

113
00:07:08,560 --> 00:07:11,099
نائب الرئيس

114
00:07:11,100 --> 00:07:14,130
اربد ان اتحقق من شيء ما سأكون سريعاً

115
00:07:15,090 --> 00:07:16,980
اووه هؤلاء الاوغاد حقاً

116
00:07:17,230 --> 00:07:19,150
انها هناك

117
00:07:19,270 --> 00:07:21,840
ها اني
ها اني

118
00:07:21,910 --> 00:07:23,899
اوه ها ان

119
00:07:23,900 --> 00:07:25,820
ماذا تفعلين ؟

120
00:07:31,970 --> 00:07:34,300
المعلمة سونغ كانغ اي 

121
00:07:35,460 --> 00:07:37,020
ايتها المعلمة 

122
00:07:39,603 --> 00:07:40,333
نعم

123
00:07:40,453 --> 00:07:44,320
الا تعتقدين ان الطالبه اوه هاني غريبه قليلاً

124
00:07:44,440 --> 00:07:45,999
اجل انها غريبة الى حد ما 

125
00:07:46,000 --> 00:07:47,760
لا لالم اكن اعني هذا.

126
00:07:48,570 --> 00:07:54,760
كيف امكنها فجاة ان تصل من قاع الصف
الى اعلى 50 طالب ؟

127
00:07:54,860 --> 00:07:56,519
ما الغريب في ذلك ؟

128
00:07:56,520 --> 00:07:58,309
يمكنك ان تصل للنجاح في اي شي اذا عملت بجد من اجله

129
00:07:58,310 --> 00:08:00,860
لكن هذا يبدو مريب 

130
00:08:02,290 --> 00:08:04,290
ماذا ؟ 
ما الغريب في ذلك ؟

131
00:08:04,310 --> 00:08:09,290
هل من الممكن ان تكون غشت ؟

132
00:08:09,320 --> 00:08:10,580
ماذا ؟

133
00:08:12,140 --> 00:08:13,900
غشت ؟

134
00:08:15,060 --> 00:08:17,110
في صفي من يجرؤ على الغش ؟

135
00:08:18,310 --> 00:08:21,240
جيد
لننتظر وسنرى 

136
00:08:21,290 --> 00:08:23,212
اذا هذا هو الامر ولكن يوم الجمعه

137
00:08:23,332 --> 00:08:28,421
الطلاب سيذهبون في رحله الصغار سيذهبون للتخييم
  

138
00:08:28,445 --> 00:08:31,390
لكن الكبار هم المشكلة

139
00:08:32,800 --> 00:08:35,749
ماذا ينبغي ان نفعل ؟
ليوم واحد على الاقل 

140
00:08:35,750 --> 00:08:37,250
لنعمل منافسة رياضية 

141
00:08:37,280 --> 00:08:39,139
الكبار يفعلون ماذا ؟

142
00:08:39,140 --> 00:08:40,559
ما زال لديهم القليل من الايام حتى امتحانهم القادم

143
00:08:40,560 --> 00:08:42,589
يجب ان تزداد قوتهم الجسديه لكي يدرسوا جيداً

144
00:08:42,590 --> 00:08:44,009
الكبار ليس لديهم حتى دروس الرياضه

145
00:08:44,010 --> 00:08:45,537
بدلاً من النشاط الرياضي ماذا عن رحله ؟
 

146
00:08:45,657 --> 00:08:47,440
معك حق

147
00:08:47,560 --> 00:08:50,729
حسنا , اذا فقط طلابي وطلاب فصل المعلم سونغ جي هو سيشاركون

148
00:08:50,730 --> 00:08:51,739
ماذا ؟

149
00:08:51,740 --> 00:08:53,069
اجل ,, ولكن لماذا فصلولنا ؟

150
00:08:53,070 --> 00:08:55,800
اتقول ان الفصل الاول افضل من الفصل السابع في كل شي ؟

151
00:08:56,570 --> 00:08:58,890
ما علينا الا ان ننتظر وسنرى اذا كان هذا صحيحا ام لا

152
00:08:58,950 --> 00:09:01,669
اذا فاز فصلنا فسأناديك بـ اوبا 

153
00:09:01,670 --> 00:09:03,069
لـ ,,, لكن ماذا ؟

154
00:09:03,070 --> 00:09:05,350
هذه فكرة جيدة

155
00:09:05,400 --> 00:09:09,090
اذاً ماذا ينبغي ان نجعل موضوع الحدث ؟

156
00:09:09,150 --> 00:09:10,149
نائب المدير 

157
00:09:10,150 --> 00:09:12,069
فكر فقط بأنه يوم واحد للراحه يا اطفال 

158
00:09:12,070 --> 00:09:13,359
ان هذا ليس له معنى

159
00:09:13,360 --> 00:09:14,909
ماذا تقصدون بالكبار في منافسة رياضية ؟

160
00:09:14,910 --> 00:09:16,680
لنهجم فحسب

161
00:09:16,780 --> 00:09:19,220
لا يمكنهم التفكير بهذه الافكار

162
00:09:19,250 --> 00:09:21,989
علينا ان نهزم الفصل الاول ونريهم ما لدينا 

163
00:09:21,990 --> 00:09:24,360
خاطروا بحياتكم افهمتم ؟

164
00:09:25,140 --> 00:09:27,000
لماذا لا اسمع اي رد ؟

165
00:09:29,550 --> 00:09:30,990
بونغ جون غو 

166
00:09:32,920 --> 00:09:36,170
اذاً ايتها المعلمة بماذا ستخاطرين ؟

167
00:09:36,200 --> 00:09:37,340
ماذا ؟

168
00:09:37,610 --> 00:09:42,720
اذا خاطرنا بحياتنا
فبماذا ستخاطرين ؟

169
00:09:43,180 --> 00:09:48,320
حسنا ,, اذا ربحنا جميع الجولات الثلاث 

170
00:09:48,920 --> 00:09:51,109
سأعزمكم على بيتزا

171
00:09:51,110 --> 00:09:53,020
بيتزا ؟ بيتزا ؟

172
00:09:58,340 --> 00:10:03,580
بالنسبة للمنافسه دعونا نستغل الفرصه 
لنجعل الفصل الاول ينزفون من الارهاق

173
00:10:24,080 --> 00:10:28,200
واحد , اثنين , واحد , اثنين 

174
00:10:30,680 --> 00:10:32,830
واحد , اثنين , واحد , اثنين 

175
00:10:33,640 --> 00:10:36,709
بكل قوتكم , بكل قوتكم , بكل قوتكم 

176
00:10:36,710 --> 00:10:41,010
لنفعلها مره اخرى 
بكل قوتكم ,, بكل قوتكم

177
00:10:41,110 --> 00:10:46,300
بكل قوتكم ,, بكل قوتكم

178
00:10:47,510 --> 00:10:49,660
هذا ليس ما هو المطلوب 

179
00:10:49,800 --> 00:10:52,120
تجمعوا ,, تجمعوا هنا 

180
00:10:53,680 --> 00:10:55,480
اسمعوا جيداً حسناً

181
00:10:55,530 --> 00:10:57,440
لمس العصا هام جداً لهذا السباق 

182
00:10:57,470 --> 00:10:59,660
عندما تحصل على العصا

183
00:11:00,290 --> 00:11:03,979
يتوجب على يدك اليسرى ان تمتد للخلف لاستلامها

184
00:11:03,980 --> 00:11:06,839
ثم تجري , تجري , تجري طوال السباق 

185
00:11:06,840 --> 00:11:08,640
يجب عليكم ان تجربوا ذلك 

186
00:11:08,680 --> 00:11:12,830
اذا كنت مثل هذا المنوال غير مرنين 
سوف تكون بدايتنا متأخرة وهذا لن ينفع 

187
00:11:12,930 --> 00:11:14,290
هل فهمتم ؟

188
00:11:14,410 --> 00:11:16,710
اذاً لنحاول مرة اخرى ؟

189
00:11:18,000 --> 00:11:20,360
ها انيه تعالي الى هنا عزيزتي 

190
00:11:21,540 --> 00:11:23,810
دعيني ارى هنا 

191
00:11:25,370 --> 00:11:28,089
عندما تستلمين العصا بيدك اليمنى

192
00:11:28,090 --> 00:11:30,329
اليد هنا , لا , لا هنا بالضبط 

193
00:11:30,330 --> 00:11:33,480
حسنا انتي تركضين تركضين 

194
00:11:33,530 --> 00:11:34,739
هكذا صحيح 

195
00:11:34,740 --> 00:11:37,610
ها ان تفعل هذا جيداً

196
00:11:37,820 --> 00:11:39,859
دعينا نحاول مرة اخرى 

197
00:11:39,860 --> 00:11:42,150
لا توجد اضحوكه اكثر من هذا 

198
00:11:43,580 --> 00:11:45,880
اوه , بيك سيونغ جو 

199
00:11:46,160 --> 00:11:47,889
هل اتيت الى هنا لسرقه تدرباتنا ؟

200
00:11:47,890 --> 00:11:49,070
تدرباتكم ؟

201
00:11:50,280 --> 00:11:51,299
بيك سيونغ جو

202
00:11:51,300 --> 00:11:53,439
لاتبكي عندما نفوز عليكم 

203
00:11:53,440 --> 00:11:55,320
اني لا انوي التساهل معكم 
فقط افعل ما تريد 

204
00:11:55,370 --> 00:11:59,080
لان صفنا لايهتم بالبطولات الرياضيه 

205
00:11:59,610 --> 00:12:01,339
صفك سوف يفوز بالتأكيد 

206
00:12:01,340 --> 00:12:03,210
م ,, ماذا تقول ؟

207
00:12:03,240 --> 00:12:06,359
اذا صفك لن يهتم بالمباره ونحن سنفوز صحيح 

208
00:12:06,360 --> 00:12:09,479
هذا الولد ,, دعنا نرى 
 

209
00:12:09,480 --> 00:12:11,900
حقا ,,, توقف 
مثير للشفقة 

210
00:12:14,590 --> 00:12:16,150
ماهو المثير للشفقة ؟

211
00:12:16,630 --> 00:12:19,580
ماذا ؟
لماذا عندما نبذل جهدنا نكون مثيرين للشفقه ؟

212
00:12:20,570 --> 00:12:23,030
انتم لن تقدموا افضل ما عندكم ولهذا نفوز ؟

213
00:12:25,280 --> 00:12:26,889
جون جو سريع للغايه 

214
00:12:26,890 --> 00:12:28,620
وهو جيد بالرياضه ايضاً .

215
00:12:28,830 --> 00:12:30,740
هل انت تتكلم لانك تعرف ؟

216
00:12:31,400 --> 00:12:32,740
ها انيه 

217
00:12:33,410 --> 00:12:35,960
فقط لانك تعتقد بأنه لك , يالك من جبان 

218
00:12:37,420 --> 00:12:38,599
بالطبع 

219
00:12:38,600 --> 00:12:41,819
خساره بالقتال لن تسبب سوى الكثير من الضحك .

220
00:12:41,820 --> 00:12:43,659
ماذا ؟ قتال ؟

221
00:12:43,660 --> 00:12:45,500
هذا صحيح قتاال 

222
00:12:51,040 --> 00:12:54,569
اووه كم سيكون الامر ممتعاً 

223
00:12:54,570 --> 00:12:56,840
كلاكما الاثنين سوف تشاركان بالسباق ؟

224
00:12:56,990 --> 00:12:58,840
حقاً انه لامر رائع

225
00:12:59,460 --> 00:13:01,669
لكن لمن سوف اشجع ؟

226
00:13:01,670 --> 00:13:03,440
انه يقلقني 

227
00:13:04,420 --> 00:13:06,340
بالطبع انتي لن تأتي 

228
00:13:06,380 --> 00:13:08,479
بالطبع سوف اذهب وسوف التقط الصور 

229
00:13:08,480 --> 00:13:10,519
انها ليست كبطولة الاعدادية 

230
00:13:10,520 --> 00:13:12,310
لكن مع هذا 

231
00:13:13,870 --> 00:13:16,130
ماهي متعة الرياضه على كل حال 

232
00:13:16,310 --> 00:13:17,600
وااااو 

233
00:13:20,590 --> 00:13:23,539
اون جو عليك ان تقدم امتحان على نط الحبل 

234
00:13:23,540 --> 00:13:25,579
ما هذا ؟
اني الا اعلم  

235
00:13:25,580 --> 00:13:27,920
ماهو نط الحبل 

236
00:13:27,950 --> 00:13:29,409
هل تريد مني ان اعلمك ؟

237
00:13:29,410 --> 00:13:31,830
اني جيده بنط الحبل 
لا اريد

238
00:13:31,980 --> 00:13:34,100
ما الذي تجيده هذه الغبيه ؟

239
00:13:34,880 --> 00:13:37,499
في البدايه لاتكون جيدة ايضاً

240
00:13:37,500 --> 00:13:40,940
لكن بعد ان ابذل جهدي سوف تسير الامور جيداً

241
00:13:41,140 --> 00:13:42,399
حسناً

242
00:13:42,519 --> 00:13:43,880
كيف تسير الامور جيدا ؟

243
00:13:44,000 --> 00:13:45,085
يقولون بأنه كثرت الدق يفك اللحام 

244
00:13:45,111 --> 00:13:46,553
وايضاً يمكنك طحن قضيب حديدي في ابره

245
00:13:46,590 --> 00:13:51,629
اوه , متى تعلمتي كلمات مثل هذه

246
00:13:51,630 --> 00:13:53,260
من جدتي 

247
00:13:53,310 --> 00:13:55,360
اووو كم هذا رائع حقاً

248
00:13:55,430 --> 00:13:56,710
تفضلي 

249
00:14:11,220 --> 00:14:12,929
اووو ,, عليك ارتداء واحد ايضاً
لا اريد

250
00:14:12,930 --> 00:14:14,819
اني لا اريد ان افسد تأثيري 

251
00:14:14,820 --> 00:14:16,440
اتركيه اذاً

252
00:14:16,710 --> 00:14:19,430
مين اه ,, هل بامكانك ان تغلقي السحاب لاجلي 

253
00:14:23,060 --> 00:14:26,309
اااه ,, انتي تريدين ارتداء هذه الملابس في هذا الجو الحار ؟

254
00:14:26,310 --> 00:14:28,500
نعم جونج مي اعطتهم لي 

255
00:14:28,510 --> 00:14:30,849
لقد قالت بأن هذا هو الشي الوحيد الذي يناسبني 

256
00:14:30,850 --> 00:14:32,280
حقاً ؟

257
00:14:32,630 --> 00:14:35,260
هل هذه الثعلبه تعاملك ,,

258
00:14:36,360 --> 00:14:38,809
هان ان القي نظره علي 

259
00:14:38,810 --> 00:14:40,489
كيف ابدو ؟

260
00:14:40,490 --> 00:14:44,470
اوووه ليدي جاجا 
بالضبط 

261
00:14:45,030 --> 00:14:47,780
اوه انظرو الي 
خط تقسيم الفخذ

262
00:14:47,880 --> 00:14:50,400
خط شكل خنزير واسع ؟

263
00:14:52,130 --> 00:14:55,310
خط شكل الخنزير ؟
هل تريديني ان اضربك 

264
00:14:55,740 --> 00:14:57,500
هي , تعالي هناااا 

265
00:14:58,070 --> 00:15:00,050
لا احلل من يسرق اعمالي ويضعها في مواقع اخرى 
لان في موقع جالس يسرق مني الحلقات وقبل جلس يبكي تحتي عشان اخذت مسلسل منهم
المسلسل حصري لمنتديات ياقمر فقط لا احلل السرقه ابداً
<i>{\a6}www.yakamar.com/vb</i>

266
00:15:03,170 --> 00:15:04,600
سونغ جو 

267
00:15:05,560 --> 00:15:07,670
علينا ارتداء هذا 

268
00:15:08,400 --> 00:15:10,169
اوه لقد عاد سيونغ جو

269
00:15:10,170 --> 00:15:11,830
اسرع وعد الى ساحه اللعب 

270
00:15:16,850 --> 00:15:19,620
ااه ولا يعلم ان هذه انا 

271
00:15:19,640 --> 00:15:21,400
مثير للشفقه 

272
00:15:21,550 --> 00:15:23,270
انت ميت 

273
00:15:53,040 --> 00:15:54,480
من انت ؟

274
00:16:39,210 --> 00:16:41,910
فصل 7 قاتل 

275
00:16:45,180 --> 00:16:47,220
اووه انه حار

276
00:16:48,510 --> 00:16:51,110
هل تشعرين بالحر 
 

277
00:16:51,210 --> 00:16:52,919
لا استطيع ارتدائها اكثر من هذا 

278
00:16:52,920 --> 00:16:55,059
لماذا ؟ عليك ان ترتديها ,, اووو
اااه لا اريد 

279
00:16:55,060 --> 00:16:56,670
عليك بارتدائها

280
00:17:00,880 --> 00:17:04,500
ايها الاعبون 
انظر لبعضكم

281
00:17:04,760 --> 00:17:07,230
حيو بعضكم 

282
00:17:10,100 --> 00:17:11,300
مستعد
لنبذل جهدنا

283
00:17:18,280 --> 00:17:21,630
نحن واحد 
ااجل 

284
00:17:24,860 --> 00:17:25,789
لنفعلها

285
00:17:25,790 --> 00:17:28,110
الفصل السابع ,, الفصل السابع 

286
00:17:31,050 --> 00:17:32,470
قااتل ,, قاااتل 

287
00:17:32,490 --> 00:17:36,780
لنستمر هكذا 

288
00:17:37,230 --> 00:17:39,070
الفصل السابع ,, الفصل السابع 

289
00:18:08,260 --> 00:18:14,130
معلمتي ,, معلمتي 
معلمتي 

290
00:18:14,940 --> 00:18:16,349
اعطونا اياه كله ياشباب 
www.yakamar.com/vb

291
00:18:16,350 --> 00:18:17,700
لنسحبهم 

292
00:18:20,900 --> 00:18:28,510
الفصل السابع , الفصل السابع
الفصل السابع 

293
00:18:28,570 --> 00:18:31,080
انا اسفه  

294
00:18:34,200 --> 00:18:37,479
فصل 1 قاتل 

295
00:18:37,480 --> 00:18:42,240
الفصل السابع

296
00:18:42,270 --> 00:18:47,150
الفصل السابع

297
00:18:51,310 --> 00:19:01,389
فصل 1 قااتل 

298
00:19:01,390 --> 00:19:03,900
الفصل السابع ,, الفصل السابع

299
00:19:04,410 --> 00:19:06,910
 

300
00:19:13,430 --> 00:19:15,389
 

301
00:19:15,390 --> 00:19:19,320
 

302
00:19:22,520 --> 00:19:24,730
الفصل السابع يفووز

303
00:19:25,440 --> 00:19:29,350
انها رائعه 

304
00:20:02,220 --> 00:20:06,520
من فضلك احضر قائمه الطلاب
المشتركين في السباق 

305
00:20:11,860 --> 00:20:14,210
انه ابني سيونغ جو

306
00:20:14,310 --> 00:20:17,380
الجو حاار 

307
00:20:21,770 --> 00:20:24,059
اوبا بيك سيونغ جو قاااتل 

308
00:20:24,060 --> 00:20:26,579
بيك سيونغ جو ,, بيك سيونغ جو

309
00:20:26,580 --> 00:20:29,230
بيك سيونغ جو

310
00:20:36,100 --> 00:20:38,940
لقد اتيتِ يا اماه ؟

311
00:20:39,800 --> 00:20:42,850
انا جانغ مي , هونغ جانغ مي 

312
00:20:43,430 --> 00:20:44,569
هونغ جانغ مي ؟

313
00:20:44,570 --> 00:20:46,979
لقد اتيت مع والدتي الى منزلكِ في السابق

314
00:20:46,980 --> 00:20:49,420
متجر ساقوراي للنظارات 

315
00:20:50,510 --> 00:20:53,960
اهاا جانغ مي , متجر ساقوراي للنظارات 

316
00:20:53,990 --> 00:20:56,410
مضت مدة طويله 

317
00:20:56,530 --> 00:20:58,599
لكن هل تشجعين سيونغ جو
[اوبا سيونغ جو قاااتل .!]

318
00:20:58,650 --> 00:20:59,980
عفواً ؟

319
00:21:00,730 --> 00:21:01,980
نعم

320
00:21:02,450 --> 00:21:04,840
لقد جئت في الوقت المناسب 

321
00:21:05,070 --> 00:21:08,440
لقد كنت افكر لمن علي ان اشجع 

322
00:21:09,030 --> 00:21:11,160
انتِ شجعي سيونغ جو حسناً ؟

323
00:21:12,850 --> 00:21:13,980
عفواً ؟

324
00:21:18,890 --> 00:21:22,719
1,2,3,4,5,6

325
00:21:22,720 --> 00:21:24,290
بيك سيونغ جو

326
00:21:24,460 --> 00:21:28,240
مهما كان عقلك , الان انت هالك 

327
00:21:28,920 --> 00:21:33,740
هل تعتقد انك سوف تفوز علي 

328
00:21:33,930 --> 00:21:35,900
هذا هو الوقت المناسب لكي اضع لك حد.

329
00:21:35,920 --> 00:21:38,750
5,6,7,8,9

330
00:21:38,880 --> 00:21:42,279
هي انت اذا كان شخص ما يحدثك فعليك ان تستمع اليه 

331
00:21:42,280 --> 00:21:44,990
هل انت اصم ؟
لا استطيع ان اسمعك ,, لا استطيع سماعك

332
00:21:45,470 --> 00:21:47,430
هل انت العداء الاخير ؟

333
00:21:47,510 --> 00:21:50,990
ماذا ؟ 
نعم , لماذا ؟

334
00:21:52,600 --> 00:21:55,580
ااه ,, هل انت العداء الاخير ايضاً ؟

335
00:21:55,720 --> 00:21:56,559
نعم

336
00:21:56,560 --> 00:22:01,870
طبيعي ان يكون العداء الاسرع في الاخير

337
00:22:02,100 --> 00:22:04,240
هل خططتم على نحو خاطئ ؟

338
00:22:11,840 --> 00:22:15,050
اوه , هل انت تقوم بالتحميه الان ؟

339
00:22:15,270 --> 00:22:18,670
لكن انت بيك سيونغ جو
هل تعرف كيف تركض في السباق ؟

340
00:22:18,870 --> 00:22:21,930
ظننت انك جالس طوال الوقت تقرا الكتب فقط 

341
00:22:22,020 --> 00:22:24,160
انه استثناء منك 

342
00:22:25,100 --> 00:22:27,790
المفروض ان يكون غير متوقع وليس استثنائياً 

343
00:22:29,310 --> 00:22:33,280
غير متوقع ؟ استثنائياً

344
00:22:33,990 --> 00:22:35,350
هي بيك سيونغ جو

345
00:22:35,720 --> 00:22:38,670
لاتعبث معي 
لن اتساهل معك

346
00:22:39,830 --> 00:22:41,500
اوبا 

347
00:22:43,690 --> 00:22:45,550
انه اثنان الان مقابل صفر 

348
00:22:46,210 --> 00:22:49,910
انا لم اخسر متعمدة فقط لادعوك اوبا

349
00:22:53,000 --> 00:22:56,730
ااه , نحن نفس السن
كيف يمكنني ان ادعوك اوبا 

350
00:22:59,580 --> 00:23:04,120
من الواضح انكِ قلتي اذا ربحتي الثلاث الجولات

351
00:23:04,140 --> 00:23:08,099
نعم , اذا ربحت الثلاث جولات
سأدعوك اوبا 

352
00:23:08,100 --> 00:23:13,670
اذاً ان ربح صفي في هذا السباق فهذه ستكون نهايه القصه

353
00:23:14,690 --> 00:23:17,020
ليصطف اللاعبون 

354
00:23:18,140 --> 00:23:20,740
قاتلو ,, قااتل 

355
00:23:20,940 --> 00:23:22,200
قااتل 

356
00:23:43,690 --> 00:23:46,919
قاااتل

357
00:23:46,920 --> 00:23:48,449
قاتلوا يا اطفال قاتلوا

358
00:23:48,450 --> 00:23:49,989
100 متر خلال 15 ثانيه اليس كذلك ؟

359
00:23:49,990 --> 00:23:52,940
مااذا ,, نعم عندما كنت في المدرسه المتوسطه ؟

360
00:23:52,960 --> 00:23:54,450
ماذا قلت ؟؟

361
00:23:58,270 --> 00:24:05,330
المعلمه ,, المعلمه ,, المعلمه 

362
00:24:06,540 --> 00:24:07,970
اوبا

363
00:24:10,090 --> 00:24:19,200
سونغ جي اوه ,, سونغ جي اوه 

364
00:24:22,630 --> 00:24:24,570
اوه ما العمل ؟

365
00:24:25,550 --> 00:24:26,569
www.yakamar.com/vb 

366
00:24:26,570 --> 00:24:29,259
معلمتي اسرعي بالنهوض اسرعي 

367
00:24:29,260 --> 00:24:33,130
هو انيه ثقي بي ما زلت بجوارك 

368
00:24:34,900 --> 00:24:36,210
اسرعي 

369
00:24:38,230 --> 00:24:42,450
معلمتي بسرعه انهضي 

370
00:24:45,300 --> 00:24:47,350
ها انيه 

371
00:25:20,740 --> 00:25:23,019
وااو رائعه

372
00:25:23,020 --> 00:25:24,799
ها انيه تعالي هنا ,, تعالي الي 

373
00:25:24,800 --> 00:25:26,589
اريت هذا 

374
00:25:26,590 --> 00:25:30,220
هل رايت هل رايت انها سريعه جداً 

375
00:25:38,900 --> 00:25:41,660
يا الهي انها رائعه وسريعه 

376
00:25:41,710 --> 00:25:43,389
ها ان قاتلي 

377
00:25:43,390 --> 00:25:45,390
ها ان

378
00:25:47,400 --> 00:25:49,910
لا تقلقوا جميعكم 

379
00:25:51,330 --> 00:25:52,560
سأكون الاول 

380
00:25:52,590 --> 00:25:55,710
هذا عمل جيد واصلي 

381
00:25:57,820 --> 00:26:00,570
انا اسفه ولكنه انتصار للصف السابع 

382
00:26:02,960 --> 00:26:05,310
جونغ جو سأثق بك 

383
00:26:12,130 --> 00:26:13,620
اوه ؟ ماذا ؟

384
00:26:17,100 --> 00:26:20,880
بيك سيونغ انه ينظر الي 

385
00:26:22,960 --> 00:26:26,870
بيك سيونغ ينظر الي 

386
00:26:33,670 --> 00:26:38,060
بيك سيونغ جو يبتسم لي ويمد يده 

387
00:26:39,460 --> 00:26:41,510
هذه الاولى من نوعها 

388
00:26:52,340 --> 00:26:53,670
غبيه 

389
00:27:02,380 --> 00:27:04,860
اوه هو انيه 

390
00:27:05,150 --> 00:27:06,490
اوه هو انيه 

391
00:27:06,500 --> 00:27:08,110
العصا ,, العصاا

392
00:27:11,130 --> 00:27:13,270
لا تقلقي حنساً 

393
00:27:14,080 --> 00:27:17,179
بيك سيونغ جو ,, بيك سيونغ جو
بيك سيونغ جو ,, بيك سيونغ جو

394
00:27:17,180 --> 00:27:20,019
 

395
00:27:20,020 --> 00:27:23,900
 

396
00:27:23,950 --> 00:27:25,959
 

397
00:27:25,960 --> 00:27:28,460
 

398
00:27:31,480 --> 00:27:36,259
 

399
00:27:36,260 --> 00:27:44,020
 

400
00:28:04,980 --> 00:28:06,320
اوه ها اني

401
00:28:31,010 --> 00:28:36,120
بيك سيونغ جو لاتظن بأنك انتصرت 

402
00:28:36,440 --> 00:28:40,369
كان ذلك بسبب سقوط المعلمه .

403
00:28:40,370 --> 00:28:42,789
من الطبيعي ان تتكلم بصوت عالي
عندما تخسر المسابقه 

404
00:28:42,790 --> 00:28:43,930
ماذاا ؟

405
00:29:01,200 --> 00:29:06,570
لا يوجد بيتزا 

406
00:29:09,720 --> 00:29:11,490
ماذا ؟ لماذا ؟

407
00:29:11,690 --> 00:29:12,739
الوعد وعد , لايوجد بيتزا 

408
00:29:12,740 --> 00:29:15,770
كانت الخساره بسبب سقوطك ايتها المعلمه 
ما الذي تقوليه ؟

409
00:29:15,820 --> 00:29:18,819
بعد ان تجهزت اعطيت العصا لـ ها انيه 

410
00:29:18,820 --> 00:29:20,164
هذا صحيح , اين هي ها انيه

411
00:29:20,284 --> 00:29:22,287
 

412
00:29:23,200 --> 00:29:24,860
ها انيه هناك

413
00:29:26,870 --> 00:29:28,310
ها انيه انها هناك 

414
00:29:33,680 --> 00:29:35,590
معلمتي معلمتي افعلي شيئاً 

415
00:29:35,670 --> 00:29:38,440
انتي ادفعي ثمن وجبتنا 

416
00:29:38,470 --> 00:29:40,230
ماذا ؟ 

417
00:29:43,300 --> 00:29:45,360
فلتسكتوا حسناً ؟

418
00:29:45,700 --> 00:29:48,870
اي شخص يمكن ان يرتبك 
كنا سنخسر حتماً لكنها تمكنت من عكس النتجية 

419
00:29:50,380 --> 00:29:53,480
ها انيه انا حقاً اسف

420
00:29:53,530 --> 00:29:56,980
كان من المفروض ان امد ذراعي اكثر

421
00:29:57,480 --> 00:29:59,420
لكن ذراعي كانت قصيره 

422
00:29:59,540 --> 00:30:00,930
ما هذا ؟

423
00:30:01,040 --> 00:30:02,930
اذن انت من يجب ان يدفع للبيتزا 

424
00:30:04,290 --> 00:30:06,219
ادعنا الى الطعام ,, ادعنا الى الطعام

425
00:30:06,220 --> 00:30:07,989
حسناً حسناً سأشتري لكم البيتزا

426
00:30:07,990 --> 00:30:10,350
لكن كم ثمنها ؟
بقرابه 150 ؟

427
00:30:10,400 --> 00:30:13,380
ماذا ؟ 150 ؟

428
00:30:13,530 --> 00:30:16,930
يا الهي لا املك المال الكافي 

429
00:30:17,050 --> 00:30:19,220
انا سأشتري لكم البيتزا 

430
00:30:21,690 --> 00:30:24,639
الجميع كانوا رائعون اليوم

431
00:30:24,759 --> 00:30:26,879
لاتعلمون كم استمتعت بمشاهدتكم 

432
00:30:26,999 --> 00:30:29,052
شكراً لكم لمنحي هذه المتعه 

433
00:30:29,172 --> 00:30:30,311
لذا سأشتري لكم البيتزا 

434
00:30:30,350 --> 00:30:32,109
اه ولكن من انتي ؟

435
00:30:32,110 --> 00:30:34,409
اه انها ,,,

436
00:30:34,410 --> 00:30:36,530
انا مشجعه ها انيه 

437
00:30:37,430 --> 00:30:39,850
حضرت اليوم لأشجعها 

438
00:30:46,420 --> 00:30:47,910
من انتي ؟

439
00:30:50,400 --> 00:30:52,010
من انتي ؟

440
00:30:53,800 --> 00:30:55,420
يا اطفال 

441
00:31:00,486 --> 00:31:09,139
لا احلل من يسرق اعمالي ويضعها في مواقع اخرى 
لان في موقع جالس يسرق مني الحلقات وقبل جلس يبكي تحتي عشان اخذت مسلسل منهم
المسلسل حصري لمنتديات ياقمر فقط لا احلل السرقه ابداً
<i>{\a6}www.yakamar.com/vb</i>

442
00:31:11,095 --> 00:31:22,002
ايقو ان هذا مؤلم 
ليس هناك اي جزء من جسمي لا يؤلمني 

443
00:31:25,659 --> 00:31:27,677
يجب علي اضع كريم مخلص من بقع الالم 

444
00:31:37,863 --> 00:31:39,352
الم تنامي بعد ؟

445
00:31:41,913 --> 00:31:45,506
اذاً انت كنت هناك ؟ 
لم اعلم 

446
00:31:54,194 --> 00:31:55,967
منذ متى وانت جالس هنا ؟

447
00:31:59,428 --> 00:32:03,285
وااو المنظر جميل من هنا 

448
00:32:04,337 --> 00:32:05,830
احرقتيها ؟

449
00:32:06,039 --> 00:32:07,269
ماذا ؟

450
00:32:10,764 --> 00:32:14,309
بما انك خاطرتي بحياتك لابد انك متئلمة

451
00:32:16,232 --> 00:32:17,833
لقد فعلتي افضل ما لديك 

452
00:32:17,982 --> 00:32:19,861
اقل شي يمكنني فعله هو بذل جهدي 

453
00:32:21,064 --> 00:32:26,105
لابد انه جيد لك
كونك جيد بكل شي حتى وانت تركض

454
00:32:26,206 --> 00:32:29,131
انا جيد في كره السله والسباحه ايضاً 

455
00:32:30,543 --> 00:32:31,870
متباهي 

456
00:32:31,995 --> 00:32:34,671
بدوتي متضايقه لمده ايام 

457
00:32:34,791 --> 00:32:36,942
لماذا كنتِ ستعطيني العصى ؟

458
00:32:38,409 --> 00:32:40,291
لقد حصلت على انتصار اخر
لاني فقدت تركيزي

459
00:32:41,173 --> 00:32:45,043
وانا بخير حتى بعد الخساره.

460
00:32:45,892 --> 00:32:48,021
لابد انك عانيت من قبل الطلاب

461
00:32:52,423 --> 00:32:56,093
وامك اتت واشترت لنا البيتزا

462
00:32:56,558 --> 00:32:58,215
اذاً كل شي كان بخير 

463
00:32:58,374 --> 00:33:03,045
امي ,, نموذجي لا تتوقف ابداً 

464
00:33:04,012 --> 00:33:07,124
في الاسر الاخرى قولي ان الاطفال والاباء هم المشاغبين 

465
00:33:07,239 --> 00:33:10,944
لكن في اسرتنا امي هي المشاغبه 

466
00:33:11,981 --> 00:33:13,269
لماذا ؟

467
00:33:14,151 --> 00:33:17,437
احب امك كثيراً جداً 

468
00:33:17,925 --> 00:33:19,115
هل تحبينها بهذا القدر ؟

469
00:33:19,291 --> 00:33:21,032
نعم احبها كثيراً 

470
00:33:22,433 --> 00:33:26,008
حتى انها اليوم اشترت لنا البيتزا

471
00:33:26,084 --> 00:33:28,324
واخذت لنا بعض الصور 

472
00:33:29,227 --> 00:33:30,448
كنت سعيده جداً 

473
00:33:30,550 --> 00:33:32,362
هل انتِ حقاً سعيده ؟

474
00:33:32,701 --> 00:33:36,766
اجل ,, لم احضي بأم تأتي الى مدرستي من قبل

475
00:33:38,014 --> 00:33:40,064
توفيت في سن صغير 

476
00:33:42,363 --> 00:33:45,124
بالتأكيد ابي وجدتي فعلوا هذا بدلاً منها 

477
00:33:45,870 --> 00:33:51,890
لكن كنت ممتنه 
لم اعتقد انني كنت سعيده

478
00:33:53,463 --> 00:33:55,352
اتسائل ان كان هذا سيصيبهم بخيبة امل 

479
00:33:56,502 --> 00:34:01,565
لكن اليوم شعرت كما لو امي اتت حقاً 

480
00:34:13,760 --> 00:34:16,525
انزلي للاسفل واسألي عن مزيل الالم 

481
00:34:18,307 --> 00:34:19,829
سأساعد بالعشاء ايضاً 

482
00:34:19,904 --> 00:34:24,646
يجب عليك ان ترتاحي 
 

483
00:34:24,903 --> 00:34:27,304
حسناً افترض ان كنتِ ستعيشين هنا 
انت تودين المساعده 

484
00:34:30,575 --> 00:34:32,399
ولكن
ايضاً 

485
00:34:32,907 --> 00:34:37,429
الشي الذي كنتِ ترتدينه هذا الصباح 

486
00:34:37,797 --> 00:34:39,167
ماهو ؟

487
00:34:39,222 --> 00:34:42,525
اوه ذلك الكانغر بومبوري
الا تعلم ؟

488
00:34:43,128 --> 00:34:47,181
، (شجع (يى فارت) ، شجع (يى فارت
(شجع (يى) شجع (يى) (فارت)( فارت

489
00:34:51,356 --> 00:34:52,893
نظرات لطيفة

490
00:34:54,309 --> 00:34:58,014
مهم كان ، أنا بخير بالخداع

491
00:35:00,602 --> 00:35:04,890
، كل مرة يتصرف بهذا الهدوء
يجعل الناس يشعرون بالإحراج

492
00:35:08,343 --> 00:35:09,768
لكن ماذا ؟

493
00:35:10,507 --> 00:35:16,237
أى أذن ؟ هل ذهبت الأذن ؟

494
00:35:29,878 --> 00:35:32,122
دونغ جى) يبدو أنه متأخر اليوم)

495
00:35:32,829 --> 00:35:35,996
يشرب الزبائن مشروب 
كحولى فى الليل كما أخمن

496
00:35:40,089 --> 00:35:45,396
ما الأمر؟ هل كان هناك 
صور تم أخذها اليوم ؟

497
00:35:45,587 --> 00:35:47,235
قضيت وقتا ممتعا اليوم

498
00:35:47,356 --> 00:35:49,733
لقد اُخذت

499
00:35:51,013 --> 00:35:53,215
ها نى) مضحكه جدً ، أليس كذلك ؟)

500
00:35:54,694 --> 00:35:58,069
(أبدو حيا منذ أن أتت (ها نى

501
00:35:58,422 --> 00:35:59,799
أليس كذلك ؟

502
00:36:00,545 --> 00:36:03,740
شاهد ، تعبير (سيونج جو) ؟

503
00:36:03,846 --> 00:36:06,105
رأيته هكذا فقط عندما كان شاب

504
00:36:06,296 --> 00:36:09,366
مر وقت طويل منذ أن رأيت هذا

505
00:36:11,276 --> 00:36:12,336
ذلك صحيح

506
00:36:12,439 --> 00:36:13,836
نعم

507
00:36:14,047 --> 00:36:15,677
... قبل أن تأتى الأجازة الصيفية

508
00:36:15,804 --> 00:36:17,349
! لنأخذ عطلة

509
00:36:17,425 --> 00:36:19,359
فقط ليلة واحدة

510
00:36:19,502 --> 00:36:21,013
لكن الأطفال فى سنتهم الثالثة

511
00:36:21,110 --> 00:36:22,927
! السبب الأكثر أننا نريد الذهاب

512
00:36:23,006 --> 00:36:26,046
ليس هناك وقت للمغادرة 
إذا هم يتابعون أحلامهم

513
00:36:28,620 --> 00:36:29,684
حقا ؟

514
00:36:34,019 --> 00:36:37,722
يبدوا أنا حفلة التهانى متأخرة 
قليلا ، أليس كذلك ؟

515
00:36:38,002 --> 00:36:40,791
(حقا ؟ أنا آسف يا (ها نى

516
00:36:41,065 --> 00:36:44,029
لقد خططت هذا حقا بسرعة 
بعد أن ظهرت نتائجك

517
00:36:44,469 --> 00:36:48,283
حسنا ، أنا كنت مشغوله 
بالمباراة الجميلة أيضا

518
00:36:48,706 --> 00:36:50,263
! كم فاخر

519
00:36:55,446 --> 00:36:58,199
جديد جدا ! هل هذا (نيبو) ؟

520
00:36:58,247 --> 00:37:01,001
مكرونة مورى
ماذا تعنى مورى ؟ -

521
00:37:01,053 --> 00:37:04,215
إنه تعنى فقط أنه لكى تضيف كل 
أنواع المأكولات ومنتجاتها بحرية

522
00:37:04,304 --> 00:37:06,482
ثم كثيرا من الناس يأكلون معا

523
00:37:06,532 --> 00:37:08,872
كان من المفترض أن 
(تكون مكرونة (مودى

524
00:37:09,037 --> 00:37:11,326
... هناك بضعة أصناف فيما بعد

525
00:37:11,425 --> 00:37:13,144
(وهم ينتهون بمكرونة (مورى ...

526
00:37:14,110 --> 00:37:16,343
مورى) يعنى أن الجميع يأكلون معا)

527
00:37:16,411 --> 00:37:17,903
ذلك صحيح

528
00:37:19,286 --> 00:37:23,522
أوه ها نى) ، أبوك فى مزاج جيد)

529
00:37:24,137 --> 00:37:25,962
! إبنتى رهيبة جدا

530
00:37:26,012 --> 00:37:28,250
رهيبة جدا

531
00:37:32,032 --> 00:37:33,795
(شكرا جزيلا يا (سيونج جو

532
00:37:34,231 --> 00:37:36,081
أنت عظيم جدا

533
00:37:36,231 --> 00:37:38,832
إنه لا شئ
تلك ليست الحالة -

534
00:37:39,304 --> 00:37:44,091
(الشىء الأعظم لـ (سيونج جو
أن يواجه ويتعلم من هذا

535
00:37:45,699 --> 00:37:47,139
أنا ممتن

536
00:37:47,259 --> 00:37:50,479
، لا ، أنا الوحيد الذى أكون ممتن
حقا شاكر جدا

537
00:37:50,533 --> 00:37:53,236
لا ، أنا شاكره جدا

538
00:37:53,373 --> 00:37:55,356
ستحصل على شعرك فى الغذاء

539
00:38:00,656 --> 00:38:02,655
يجب أن نشرب على مثل هذا اليوم

540
00:38:02,782 --> 00:38:05,656
كيف ؟ هل المالك يريد أن 
يمتلك مثل هذا الشراب ؟

541
00:38:05,808 --> 00:38:07,210
أنا ؟

542
00:38:11,156 --> 00:38:16,582
، منذ أن كان عجوز
ربما تشرب كأس

543
00:38:23,519 --> 00:38:26,933
هنا ! الأقداح فوق

544
00:38:28,789 --> 00:38:32,415
! من أجل شبابنا ، نخبكم

545
00:38:32,631 --> 00:38:35,391
! نخبكم

546
00:38:41,142 --> 00:38:44,033
ها نى) عملت بجد حقا)

547
00:38:44,174 --> 00:38:45,521
لقد صٌدمت فعلا

548
00:38:45,609 --> 00:38:49,579
كنية (ها نى) هى حلزون نوح

549
00:38:49,662 --> 00:38:50,770
حلزون نوح ؟

550
00:38:50,865 --> 00:38:53,101
تم تلقيبها بهذه الكنية من قبل جدتى

551
00:38:53,152 --> 00:38:54,685
هل تعنى أن نوح من سفينة نوح ؟

552
00:38:54,728 --> 00:38:55,847
ذلك صحيح

553
00:38:55,909 --> 00:38:59,624
هل يوجد على تلك السفينة 
الكثير من الحيوانات ؟

554
00:38:59,783 --> 00:39:03,522
لكن لا أحد يعير الإنتباه 
إلى هذا الحلزون

555
00:39:03,672 --> 00:39:07,006
لذلك هذا الحلزون يرتفع 
بشدة ليلا ونهارا

556
00:39:07,146 --> 00:39:11,144
، إنه لا يتوقّف عن الإرتفاع
أخيرا ركب على السفينة

557
00:39:11,262 --> 00:39:14,873
طالما عندى تصميم ، فيمكننى 
أن أفعل الأشياء بشكل صحيح

558
00:39:20,909 --> 00:39:24,663
هذه عائلتنا يا (سوجو) ، لا تضيف ماء

559
00:39:24,727 --> 00:39:26,999
ربما لا تشعر بشىء أثناء الشرب

560
00:39:27,077 --> 00:39:30,460
، لكن عندما تشرب الخمر
يمكنك أن تسكر على الفور

561
00:39:30,564 --> 00:39:31,764
هل ذلك إذن ؟

562
00:39:33,966 --> 00:39:35,815
مهلا يا صديقى

563
00:39:36,250 --> 00:39:38,810
ألا تحب ذلك ؟ خذ واحدة

564
00:39:40,277 --> 00:39:43,025
إعتدت أن تعطينى غذاء 
كهذا عندما كنا صغار

565
00:39:43,122 --> 00:39:44,550
الآن هو مازال كما كان عليه سابقا

566
00:39:44,672 --> 00:39:45,960
لقد سمعت كل شىء عنه

567
00:39:46,077 --> 00:39:48,929
حتى أنك صنعت وجبة طعام 
له عندما كان صغير

568
00:39:50,145 --> 00:39:51,865
كنا أغنياء جدا فى ذلك الوقت

569
00:39:51,937 --> 00:39:54,881
إلتصقنا دائما معا وجيدا

570
00:39:55,700 --> 00:39:57,351
صنعنا فرقة معا

571
00:39:57,475 --> 00:40:00,153
هاه ؟ تلك المرة الأولى التى سمعت هذا

572
00:40:00,654 --> 00:40:02,663
ليس فرقة بالضبط 

573
00:40:02,810 --> 00:40:04,659
مجرد شىء أردنا أن نفعله

574
00:40:05,459 --> 00:40:06,955
أبى ، سأحصل على القيثارة

575
00:40:17,541 --> 00:40:27,059
أرحب بشروق الشمس معك كل يوم 

576
00:40:27,909 --> 00:40:36,705
أفتح عيونى واسعة معك كل يوم 

577
00:40:38,253 --> 00:40:43,310
(أنا معك كل يوم (معك كل يوم

578
00:40:43,433 --> 00:40:47,990
عندنا فقط بعضهم البعض 

579
00:40:48,508 --> 00:40:53,730
(أنا معك كل يوم (معك كل يوم

580
00:40:53,784 --> 00:40:57,501
ندردش سوية 

581
00:40:58,054 --> 00:41:03,045
مطر بعد الظهيرة على الشوارع

582
00:41:03,306 --> 00:41:08,263
السماء الحمراء عندما تسطع الشمس 

583
00:41:08,523 --> 00:41:17,680
أريد أن أشارك فى كل شىء يحيط بنا 

584
00:41:17,899 --> 00:41:19,874
سيونج جو) ، (أوبا) هنا)

585
00:41:22,079 --> 00:41:26,085
أنا معك كل يوم 

586
00:41:27,317 --> 00:41:31,726
نعانق بعضنا البعض 

587
00:41:32,414 --> 00:41:37,537
(أنا معك كل يوم (معك كل يوم

588
00:41:37,610 --> 00:41:41,676
ننام سوية

589
00:41:42,032 --> 00:41:46,968
مطر بعد الظهيرة على الشوارع

590
00:41:47,219 --> 00:41:52,130
السماء الحمراء عندما تسطع الشمس

591
00:41:52,420 --> 00:42:02,081
أريد أن أشارك فى كل شىء يحيط بنا 

592
00:42:05,951 --> 00:42:11,006
(أنا معك كل يوم (معك كل يوم

593
00:42:11,102 --> 00:42:14,708
ننام سوية 

594
00:42:16,278 --> 00:42:21,329
أنا معك كل يوم ، حقا

595
00:42:21,428 --> 00:42:26,483
أنا معك كل يوم ، حقا

596
00:42:26,629 --> 00:42:30,674
أنا معك كل يوم 

597
00:42:34,231 --> 00:42:36,100
! إنها مزعجة

598
00:42:36,551 --> 00:42:40,513
! (أوبا) (أوبا)

599
00:42:44,827 --> 00:42:48,424
! أنت ما زلت جيد 

600
00:42:48,683 --> 00:42:53,373
كم أنا سعيد ! (سيونج جو) ، يلتحق بنا

601
00:42:53,890 --> 00:42:55,318
هل أنت سكران ؟

602
00:42:56,143 --> 00:42:59,087
ماذا ؟ توقّف عن الهدوء ، غنى أغنية واحدة

603
00:42:59,199 --> 00:43:00,751
إنسى الأمر

604
00:43:01,398 --> 00:43:07,299
(هل المشهور (بيك سيونج جو 
سيغنى فى مثل هذا المكان الرث ؟

605
00:43:08,010 --> 00:43:09,612
أنت سكران

606
00:43:09,901 --> 00:43:14,450
ماذا سكران ؟ لم أنهى 
ما ملأت حتى الآن

607
00:43:19,072 --> 00:43:21,669
يدعوننى خطر عام

608
00:43:23,262 --> 00:43:26,707
... أبى ، إنه يقول أنى

609
00:43:26,827 --> 00:43:29,967
عديم الفائدة فى كل شىء أفعله ...

610
00:43:31,236 --> 00:43:33,714
ذلك يعنى أننا سنحملهم مجانا

611
00:43:34,158 --> 00:43:35,516
حقا ؟

612
00:43:36,448 --> 00:43:37,762
أليس كذلك ؟

613
00:43:37,870 --> 00:43:39,454
ليس كذلك

614
00:43:39,489 --> 00:43:41,343
كان قول جيد

615
00:43:41,514 --> 00:43:42,715
(بيك إيون جو)

616
00:43:42,895 --> 00:43:46,983
! (بيك سيونج جو) 
هل أنت ذلك العظيم ؟

617
00:43:47,433 --> 00:43:51,324
عظيم جدا بحيث أنك لا تستطيع 
أن تنظر بإستصغار إلى الناس

618
00:43:51,899 --> 00:43:55,079
قلت أن لا نقترب عندما نبقى سوية

619
00:43:55,916 --> 00:43:58,091
لكن ما العمل ؟

620
00:43:59,847 --> 00:44:02,181
كيف أوضح ؟

621
00:44:03,412 --> 00:44:05,974
أمام كل شخص ، هل من 
واجبك أن تقول أشياء كهذه ؟

622
00:44:06,497 --> 00:44:09,721
، كل لحظة منفردة أنت هكذا
! (أنت (باديى

623
00:44:11,463 --> 00:44:13,065
وقت للعودة
صحيح -

624
00:44:13,367 --> 00:44:15,475
انظر ، انظر إليه ، إنظر إلى ذلك

625
00:44:15,798 --> 00:44:18,144
هو ما زال يريد قطع خطاب الناس

626
00:44:18,569 --> 00:44:21,401
إستمر بإنتقادي ، إسخر منى

627
00:44:21,577 --> 00:44:25,683
تقول ملاحظات موجعة 

628
00:44:27,159 --> 00:44:28,879
أكرهك حقا ، كليا

629
00:44:28,953 --> 00:44:31,399
هل تشرب حقا ؟

630
00:44:31,461 --> 00:44:33,511
أيقو) ، انظر إلى نفسك)

631
00:44:35,577 --> 00:44:37,818
ها نى) ، هل تكرهي (سيونج جو) حقا ؟)

632
00:44:37,944 --> 00:44:40,020
... لكن أثناء مباراة اليوم الجميلة

633
00:44:40,299 --> 00:44:43,513
إعتقدت أن كلاكما صنعتم زوج متوافق

634
00:44:44,356 --> 00:44:46,586
لم أعرف أنك كرهته كثيرا

635
00:44:46,636 --> 00:44:47,682
ذلك صحيح

636
00:44:47,795 --> 00:44:49,794
أكرهه حقا

637
00:44:50,430 --> 00:44:55,378
(أمى ، أبى ، (إيون جو

638
00:44:55,513 --> 00:44:57,429
كلكم عظماء

639
00:44:58,533 --> 00:45:03,208
بيك سيونج جو) الوحيد الذى أكره)

640
00:45:04,360 --> 00:45:05,390
حسنا

641
00:45:05,526 --> 00:45:06,740
حسنا

642
00:45:06,982 --> 00:45:08,613
ألا تتكلم بالطريق المعاكس ؟

643
00:45:09,056 --> 00:45:10,421
ماذا ؟

644
00:45:10,857 --> 00:45:14,964
(في واقع الحال ، أنا لا أدعوك (سيونج جو

645
00:45:15,343 --> 00:45:18,975
أريد أن أدعوك روح الغابة

646
00:45:19,714 --> 00:45:22,980
، من ذلك اليوم فصاعدا
كنت مريض لمدة أيام

647
00:45:23,729 --> 00:45:25,039
لقد كانت تجربة مخيفة

648
00:45:25,122 --> 00:45:26,057
! (يا)
www.yakamar.com/vb

649
00:45:26,120 --> 00:45:28,933
أثناء المدرسة ، بالرغم من 
أنه يمكننى فقط أن أتجاوزك

650
00:45:29,044 --> 00:45:33,215
لكنى مازلت أفكر بك كل يوم

651
00:45:33,975 --> 00:45:37,468
أنت ودود جدا فى أحلامى

652
00:45:37,681 --> 00:45:39,799
(إسكت يا (يا

653
00:45:43,961 --> 00:45:45,344
(باديى)

654
00:45:45,441 --> 00:45:48,544
ماذا عن ذلك ؟ روح الغابة ؟

655
00:45:49,124 --> 00:45:50,844
(أومو) ، (ها نى)

656
00:45:51,447 --> 00:45:54,615
هل كتبت رسالة إلى (سيونج جو) ؟

657
00:45:54,668 --> 00:45:57,392
ثم ، إنه الوحيد الذى ذكرته 
أنت فى ذلك الوقت

658
00:45:58,053 --> 00:45:59,708
لذا ، هل هو (سيونج جو) ؟

659
00:46:02,117 --> 00:46:04,017
هل تريد أشياء هذا الطريق حقا ؟

660
00:46:04,683 --> 00:46:06,899
هل أظهرت لهم أنك تستطيع أن 
تجد فرصة لكى تُلقنى درس ؟

661
00:46:06,987 --> 00:46:09,386
يمكننى أن أتذكر بعد القراءة فقط 
مرة ، ماذا يمكننى أن أفعل ؟

662
00:46:10,000 --> 00:46:11,215
حسنا

663
00:46:12,742 --> 00:46:15,411
أنا ضعيف أمام أى شخص أحبه

664
00:46:15,690 --> 00:46:18,957
لكنه سينتهى الآن

665
00:46:19,109 --> 00:46:21,150
نهاية كليا

666
00:46:22,141 --> 00:46:27,228
حتى إذا كان هناك هذه القطعة 
الصغيرة ، فسيذهب الجميع الآن

667
00:46:28,750 --> 00:46:32,317
أليس كذلك ؟
نعم ، حقير -

668
00:46:32,911 --> 00:46:37,229
، إنه قذر وحقير جدا
لا يمكننى الإستمرار أكثر

669
00:46:39,380 --> 00:46:41,300
! بيك سيونج جو) ، أنت)

670
00:46:42,287 --> 00:46:44,192
أكرهك 

671
00:46:45,917 --> 00:46:47,510
(ها نى)

672
00:46:52,496 --> 00:46:54,584
(باديى)

673
00:46:55,420 --> 00:46:57,970
إنها حقا مخادعة ومتمكنة

674
00:46:59,203 --> 00:47:01,303
سيونج جو) ، إحملها بسرعة)

675
00:47:01,400 --> 00:47:03,076
أنا ؟
ثم ؟ هل تريدنى أن أضعها على ظهرى ؟ -

676
00:47:03,155 --> 00:47:05,450
لا داعى ، دعنى

677
00:47:06,022 --> 00:47:07,111
دع أباك يحملك

678
00:47:07,249 --> 00:47:08,772
حسنا ، بخير

679
00:47:12,142 --> 00:47:13,593
هل أنت بخير ؟

680
00:47:13,865 --> 00:47:17,170
ما العمل ؟ هذه مشكلة حقا

681
00:47:17,578 --> 00:47:19,522
سيونج جو) ، أسرع)

682
00:47:20,110 --> 00:47:21,356
! كم ذلك مُزعج

683
00:47:35,199 --> 00:47:36,977
(دونج جى)
نعم ؟ -

684
00:47:37,140 --> 00:47:39,490
إذا إستمر هذا ، هل تعتقد 
أننا سنصبح أقرباء ؟

685
00:47:40,731 --> 00:47:41,909
حقا ؟

686
00:47:42,018 --> 00:47:45,042
، مستحيل ، إذا ذلك حدث
أنا سأترك المنزل

687
00:47:45,291 --> 00:47:47,529
كيف تجرؤ على أن تتكلم هكذا ؟

688
00:47:52,913 --> 00:47:54,325
لماذا ؟

689
00:47:56,878 --> 00:47:58,911
أليس هذا جميل ؟

690
00:48:08,313 --> 00:48:10,335
(باديى)

691
00:48:14,626 --> 00:48:16,592
أوه ها نى) ، عندك طريقك حقا)

692
00:48:16,876 --> 00:48:19,034
مازلت أحملك على ظهرى

693
00:48:20,358 --> 00:48:21,683
ماذا ؟

694
00:48:22,419 --> 00:48:24,244
أقول أن (أوه ها نى) عظيم

695
00:48:31,020 --> 00:48:33,351
يا) ! أنزلنى)

696
00:48:33,820 --> 00:48:35,470
لماذا تحملنى ؟

697
00:48:36,798 --> 00:48:38,679
ألم تتوقّف عن حبى ؟

698
00:48:39,036 --> 00:48:42,093
هاه ؟ نعم ، لقد توقّفت

699
00:48:43,721 --> 00:48:46,626
لماذا نبض قلبك بهذه السرعة ؟

700
00:48:47,029 --> 00:48:49,236
ماذا ؟
هل أنتم جميعا بخير ؟ -

701
00:48:52,920 --> 00:48:55,147
القلب ، أعنى قلبك

702
00:48:59,892 --> 00:49:04,384
(لكنه يبدو أسوأ من المتوقع يا (أوه ها نى

703
00:49:04,680 --> 00:49:06,329
إلى ماذا تشير ؟

704
00:49:06,568 --> 00:49:08,250
... إذا إستمريت بحب هذا

705
00:49:08,586 --> 00:49:10,888
، حتى اليوم الذى وُلد به طفلك 
هل أنت قادر على رفعه جيدا ؟

706
00:49:29,810 --> 00:49:32,506
أوه ، وجدته

707
00:49:40,107 --> 00:49:41,637
(ها نى)

708
00:50:12,463 --> 00:50:14,799
لذا إنه يأتى معنا هنا فى الغرفة

709
00:50:14,965 --> 00:50:17,336
... لهذا أقول  

710
00:50:17,496 --> 00:50:20,229
أوه ، جميعم جافون

711
00:50:25,716 --> 00:50:27,605
إنها فراولة

712
00:50:28,025 --> 00:50:30,470
! أوه كم لطيف

713
00:50:34,130 --> 00:50:36,015
... رأسى

714
00:50:36,205 --> 00:50:38,636
أنت مستيقظ ؟ إنهض إذا أنت مستيقظ

715
00:50:38,767 --> 00:50:40,703
يمكنك أن تعود للنوم 
عندما تنهى وجبة طعامك

716
00:50:48,428 --> 00:50:50,403
أنت هنا
نعم -

717
00:50:50,701 --> 00:50:53,307
لم أرد إيقاظك

718
00:50:54,263 --> 00:50:56,122
منذ أنت مستيقظ ، أنهى وجبة 
طعامك وعد إلى النوم لاحقا

719
00:50:56,223 --> 00:50:57,952
لقد خمرت شوربة

720
00:50:58,087 --> 00:50:59,078
حسنا

721
00:50:59,156 --> 00:51:00,655
يجب أن تنزل

722
00:51:07,139 --> 00:51:08,729
رأسى

723
00:51:14,798 --> 00:51:18,062
ماذا ؟ إنه متأخر حقا

724
00:51:30,444 --> 00:51:32,334
(يبدو أسوأ من المتوقع يا (أوه ها نى

725
00:51:32,489 --> 00:51:34,087
... إذا إستمريت بحب هذا

726
00:51:34,485 --> 00:51:36,420
، حتى اليوم الذى وُلد به طفلك 
هل أنت قادر على رفعه جيدا ؟

727
00:52:42,450 --> 00:52:43,995
... حول أمس  

728
00:53:04,083 --> 00:53:09,361
ألم يخبرنى أنه يعمل ؟ 

729
00:53:20,304 --> 00:53:21,970
! ها نى) ! هنا)

730
00:53:22,237 --> 00:53:25,014
لأن طقس اليوم رائع ، سنأكل خارج

731
00:53:25,170 --> 00:53:26,548
حسنا

732
00:53:31,813 --> 00:53:33,386
حمقاء سكرانه

733
00:53:37,665 --> 00:53:42,207
، هذه الشوربة تنعش
صنعتها خصيصا لك

734
00:53:43,252 --> 00:53:45,131
شكرا جزيلا

735
00:53:45,617 --> 00:53:48,455
أنا كنت عديمه الإحترام جدا أمس

736
00:53:48,633 --> 00:53:50,328
كيف يكون ذلك  عديم الإحترام ؟

737
00:53:50,390 --> 00:53:52,644
لأنكِ ، لا تعرفي كم هو مرح

738
00:53:54,054 --> 00:53:56,205
سآكل حسنا
(إيون جو) -

739
00:53:56,413 --> 00:53:58,206
إمسك المقبض جيدا

740
00:53:58,327 --> 00:54:02,036
إقفز أعلى وإستعمل رسغك 
للإمتزاج مع الإيقاع

741
00:54:02,141 --> 00:54:04,077
واحد إثنان ، واحد إثنان ، فهمت ؟

742
00:54:04,155 --> 00:54:05,421
! إنه لذيذ

743
00:54:05,469 --> 00:54:08,366
حقا؟ ثم له أكثر
حسنا -

744
00:54:13,586 --> 00:54:16,706
لا تُحرك ذراعك كله ، حرك رسغك

745
00:54:17,070 --> 00:54:20,760
كفى ، ركزي على وجبة طعامك

746
00:54:21,480 --> 00:54:22,684
حسنا

747
00:54:24,843 --> 00:54:26,426
آه ، لا أريد قفز أكثر

748
00:54:26,525 --> 00:54:29,757
إيون جو) ، إبقى على مقربة) 
إلى إبطيك ، مثل ذلك

749
00:54:29,828 --> 00:54:32,122
إذا أنتِ جيده فيها ، أرينى إياها

750
00:54:47,153 --> 00:54:50,651
أوو) ، أنتي عظيمه)

751
00:55:02,868 --> 00:55:04,684
أنتي تقفزي جيدا

752
00:55:07,366 --> 00:55:10,087
ثم ، إبقى على مقربة من إبطيك

753
00:55:10,294 --> 00:55:12,300
وبعد ذلك ، إستعمل كعوب حذائك للوثب

754
00:55:12,423 --> 00:55:14,131
لكنّك تستعمل القدم بأكملها للقفز

755
00:55:14,231 --> 00:55:15,893
لهذا هو يعيق طريقك

756
00:55:16,054 --> 00:55:17,659
تفضل ، جربها

757
00:55:18,516 --> 00:55:21,390
تعال هنا ، أسرع

758
00:55:23,098 --> 00:55:25,560
تفضل ، إمسك جيدا

759
00:55:26,049 --> 00:55:27,773
ثم إبقى على مقربة من إبطيك

760
00:55:31,668 --> 00:55:33,340
إبق على مقربة من إبطيك

761
00:55:33,824 --> 00:55:36,621
! ذلك صحيح
أومو) ، أحضرها) -

762
00:55:37,276 --> 00:55:40,825
أوه صحيح ، ألم تقل أنك ستذهب 
إلى إمتحان موسيقى قريبا ؟

763
00:55:41,000 --> 00:55:43,417
هل إخترت قطعتك ؟
"أخطط لأغنية "سماء حمراء -

764
00:55:43,626 --> 00:55:47,748
سماء حمراء؟ "بدلا من ذلك"  

765
00:55:47,857 --> 00:55:49,498
غنى إقفز إقفز إقفز ؟

766
00:55:57,944 --> 00:55:59,893
مثير جدا

767
00:55:59,930 --> 00:56:02,089
مهلا يا (إيون جو) ، فقط إختار هذه القطعة

768
00:56:04,235 --> 00:56:07,990
سيونج جو) ، أليس (ها نى) رائع ؟)

769
00:56:11,609 --> 00:56:13,228
أنت تقفز جيدا

770
00:56:13,840 --> 00:56:15,216
جربه

771
00:56:18,871 --> 00:56:20,553
ما ذلك ؟

772
00:56:21,449 --> 00:56:22,495
(أومو)

773
00:56:22,597 --> 00:56:24,018
ما ذلك ؟

774
00:56:26,270 --> 00:56:28,861
يبدو مثل جورب

775
00:56:29,144 --> 00:56:30,956
لا

776
00:56:36,805 --> 00:56:40,214
حقا ؟ مُكيف الهواء جيد جدا ؟

777
00:56:40,494 --> 00:56:43,060
نعم ، إنه بارد جدا

778
00:56:43,405 --> 00:56:44,738
مازلت أن ألبس أكمام طويلة

779
00:56:44,929 --> 00:56:46,516
سمعت بأن كل منكم معه كمبيوتر

780
00:56:46,631 --> 00:56:49,649
نعم ، سرعة الإنترنت سريعة خصوصا

781
00:56:49,739 --> 00:56:51,772
، إذا إستعمله للعب الألعاب
فيجب أن يكون مرحا

782
00:56:52,928 --> 00:56:56,651
(ها نى) ، (ها نى) ، (ها نى) ، (ها نى)

783
00:56:57,981 --> 00:56:59,963
هل تُمشط شعرك ؟
نعم -

784
00:57:01,011 --> 00:57:01,907
هل أكلت ؟

785
00:57:02,003 --> 00:57:05,443
هناك غذاء تود أن تأكله اليوم
نعم ، أكلت -

786
00:57:05,669 --> 00:57:07,359
هل ستشهق أثناء دورة تنقيحك ؟

787
00:57:07,454 --> 00:57:09,373
أنت فقط من سيعمل ذلك

788
00:57:09,423 --> 00:57:11,293
أنت ... هذا الزميل

789
00:57:12,722 --> 00:57:16,290
جون جو) ، هل بإمكانك أن) 
تُحضر لى ذلك الكتاب ؟

790
00:57:16,533 --> 00:57:18,085
بالطبع ، بالطبع

791
00:57:18,539 --> 00:57:19,938
إهرب

792
00:57:20,658 --> 00:57:23,754
أصبحتِ أميرة ، أليس كذلك ؟

793
00:57:29,659 --> 00:57:30,994
يبدو أن شىء ما سقط

794
00:57:40,157 --> 00:57:41,591
ما ذلك ؟

795
00:57:58,357 --> 00:58:01,342
لماذا؟ ما ذلك ؟

796
00:58:02,393 --> 00:58:03,957
ماذا يجرى ؟

797
00:58:12,967 --> 00:58:16,390
يا) ! (أوه ها نى) ، ما هذا ؟)

798
00:58:16,707 --> 00:58:19,015
لماذا تنام مع (بيك سيونج جو) ؟

799
00:58:24,880 --> 00:58:28,202
لا، ذلك …  نحن لم ننم سوية

800
00:58:59,242 --> 00:59:02,010
(أوه ها نى)

801
00:59:02,690 --> 00:59:04,212
ماذا ؟ هل هم يعيشون معا ؟

802
00:59:04,394 --> 00:59:05,358
مع (بيك سيونج جو) ؟

803
00:59:05,447 --> 00:59:08,280
ماذا يحدث ؟
ربما تم تصوير ذلك ؟

804
00:59:08,402 --> 00:59:10,075
مستحيل

805
00:59:19,419 --> 00:59:21,182
(ها نى)

806
00:59:26,253 --> 00:59:28,551
ماذا يحدث ؟

807
00:59:29,086 --> 00:59:31,572
ألم (ها نى) و (بونج جون 
جو) يكونوا سوية ؟

808
00:59:31,697 --> 00:59:33,573
ذلك صحيح ، ماذا عن
بيك سيونج جو) ؟)

809
00:59:33,680 --> 00:59:35,994
ألم تخبرنى أن (بيك سيونج 
جو) هو الذى إختطفها ؟

810
00:59:41,191 --> 00:59:44,666
منزل ؟ ألم تخبرنى أنك تعيش في 
نفس البيت كـ (بيك سيونج جو) ؟

811
00:59:50,103 --> 00:59:51,271
ماذا يُشبه منزل (بيك سيونج جو) ؟

812
00:59:51,374 --> 00:59:54,777
هل هو كبير؟ هل هو كبير جدا ؟
هل هو رائع جدا ؟

813
00:59:54,994 --> 00:59:57,085
ماذا عن غرفتك ؟ 
كيف تكون غرفتك ؟

814
00:59:57,928 --> 00:59:59,178
جيد

815
01:00:02,180 --> 01:00:04,743
أنا فضولى كليا

816
01:00:05,519 --> 01:00:07,167
كليا

817
01:00:07,763 --> 01:00:09,805
يا) ! هل تنوون المجىء يا رجال ؟)

818
01:00:09,895 --> 01:00:11,192
! لا ، بالتأكيد لا

819
01:00:11,285 --> 01:00:14,184
! لا ، بالتأكيد لا
لماذا ؟ -

820
01:00:14,284 --> 01:00:15,916
لا ، لا
فقط مرة -

821
01:00:17,125 --> 01:00:20,186
هنا ، كم ذلك مُحرج

822
01:00:21,843 --> 01:00:24,931
هذا لا يمكن أن يكون كهذا

823
01:01:05,410 --> 01:01:06,956
(أوه ها نى)

830
01:01:30,295 --> 01:01:32,976
المنسقون : سايرو ، بنت لطيفة

832
01:01:38,389 --> 01:01:39,981
دعنا نذهب بسرعة
أين ؟ -

833
01:01:42,382 --> 01:01:44,148
! النجدة

834
01:01:44,218 --> 01:01:45,729
(يا) ! (بيك إيون جو)

835
01:01:47,663 --> 01:01:49,105
هل تغرق ؟

836
01:01:51,420 --> 01:01:52,839
تريد شراب ؟

837
01:01:54,275 --> 01:01:56,379
هل جئت بسبب (أوه ها نى) ؟

838
01:01:56,414 --> 01:01:57,458
! ليس ذلك بالتأكيد

839
01:01:57,540 --> 01:02:00,500
حسنا ، كلاكما تبدوان متوافقان

840
01:02:02,560 --> 01:02:03,392
ماذا ؟

841
01:02:03,467 --> 01:02:05,041
لا أستطيع عمل هذا

842
01:02:05,459 --> 01:02:06,742
نعم ؟

843
01:02:08,925 --> 01:02:11,204
مرحبا ، عندى سؤال 

844
01:02:11,416 --> 01:02:12,242
لا أريد أى أسئلة

845
01:02:12,310 --> 01:02:13,895
فقط سؤال واحد

846
01:02:14,219 --> 01:02:15,467
هل نمت ؟

847
01:02:16,007 --> 01:02:17,656
أنا آسف جدا

848
01:02:17,769 --> 01:02:18,851
(يا)

849
01:02:20,292 --> 01:02:22,615
(صباح الخير يا معلم (سيونج جو

850
01:02:22,953 --> 01:02:24,342
(أوه ها نى)

851
01:02:25,026 --> 01:02:25,884
... إذا هذا هو

852
01:02:25,998 --> 01:02:28,834
تجتمعون سوية عندما تكبرون 
يا رجال ، أليس كذلك ؟

853
01:02:31,842 --> 01:02:33,542
سيونج جو) , ماذا تفعل ؟)

854
01:02:33,657 --> 01:02:34,698
(سيونج جو).

855
01:02:34,734 --> 01:02:37,024
للمزيد من المسلسلات الكوريه واليابانيه قوموا بزياره منتديات ياقمر
www.yakamar.com/vb

856
00:00:00,000 --> 01:06:51,392
{\a4}{\3c&HFF0000&\1c&HFFFFFF}yakamar.com/video

