1
00:00:01,580 --> 00:00:03,920
<i>La cucaracha!</i>

2
00:00:04,080 --> 00:00:07,420
<i>Oh, oh!
La cucaracha, la cucaracha</i>

3
00:00:07,590 --> 00:00:09,130
<i>Hey! Hey!</i>

4
00:00:09,300 --> 00:00:11,510
<i>Ya no puede caminar</i>

5
00:00:11,670 --> 00:00:13,510
<i>Porque le falta</i>

6
00:00:13,670 --> 00:00:15,090
<i>Porque le falta</i>

7
00:00:15,260 --> 00:00:16,070
<i>Hey! Hey!</i>

8
00:00:16,200 --> 00:00:18,060
<i>Marihuana que fumar</i>

9
00:00:18,220 --> 00:00:20,310
<i>Yo estoy harto de que me digan...</i>

10
00:00:20,470 --> 00:00:23,170
كان علي معرفة ذلك 
 من نظرة الطلاب

11
00:00:23,290 --> 00:00:24,850
أنني تعمقت في الأمر

12
00:00:25,020 --> 00:00:27,760
<i>My yearly rendition of
"La Cucaracha"on Taco Tuesday</i>

13
00:00:27,880 --> 00:00:29,400
<i>used to be such a hit.</i>

14
00:00:29,570 --> 00:00:31,490
في الحقيقة, أنا خجل من نفسي

15
00:00:31,620 --> 00:00:33,450
لأن أكون أستاذا يقدم لطلابه

16
00:00:33,610 --> 00:00:35,280
طريق للمستقبل 
 وأفسدت الأمر

17
00:00:35,510 --> 00:00:37,490
كيف أصبحت هكذا ؟

18
00:00:39,560 --> 00:00:40,600
..(وليام)

19
00:00:40,730 --> 00:00:42,000
بماذا تعني أنك 
 تلقيت بعض الشكاوي ؟

20
00:00:42,130 --> 00:00:44,170
من الذي اشتكى ؟ -
 لايمكنني إخبارك بذلك

21
00:00:44,300 --> 00:00:46,890
ولكن يمكنني إخبارك أن 
 مهاراتك في التدريس

22
00:00:47,020 --> 00:00:49,310
أثارت بعض التساؤل

23
00:00:49,440 --> 00:00:51,480
انظر, أعلم أني 
 لست اسباني الأصل

24
00:00:51,610 --> 00:00:53,530
أحيانا ما أفشل - 
 (وليام)

25
00:00:53,660 --> 00:00:55,530
ويل) هلا أزلت هذه) 
 القبعة الضخمة ؟

26
00:00:55,660 --> 00:00:57,390
حتى يمكنني 
 أن أحلل لك الأمر

27
00:00:58,580 --> 00:01:01,140
كما سمعت, أن مدرستنا للتاريخ 
 (سيدة (هاجبيرج

28
00:01:01,310 --> 00:01:03,270
تم إرغامها على التقاعد

29
00:01:03,430 --> 00:01:04,690
بسبب بعض المشاكل  
 في التذكر

30
00:01:05,140 --> 00:01:09,060
وهكذا انتصر الألمانيون 
في الحرب العالمية الثانية

31
00:01:09,510 --> 00:01:11,780
هاجبيرج) تم تنصيبها) 
 في هذه المدرسة

32
00:01:11,940 --> 00:01:13,150
لمدة 40 سنة

33
00:01:13,430 --> 00:01:16,890
ترحيلها يعني 
 أنها هنالك منصبا متاحا

34
00:01:17,010 --> 00:01:18,160
[هنا في [مكنلي

35
00:01:18,320 --> 00:01:20,230
أوه حضرة المدير

36
00:01:20,350 --> 00:01:21,710
لقد ارتبطت أنا 
 و(إيما) للتو

37
00:01:21,840 --> 00:01:24,000
سنبدأ عائلتنا قريبا 
 أحتاج لهذا المنصب

38
00:01:24,160 --> 00:01:26,330
وأنا أود أن أعطيك
 (هذا المنصب (وليام

39
00:01:26,500 --> 00:01:28,350
ولكنك واحد 
 من مجموعة المدرسين

40
00:01:28,480 --> 00:01:30,540
الذين أرشحهم 
 لهذا المنصب

41
00:01:30,710 --> 00:01:33,130
ولأكون صريحا, لديك مشاكل 
 في العلاقات

42
00:01:33,300 --> 00:01:34,760
إذا أردت المنصب

43
00:01:34,920 --> 00:01:36,090
عليك اكتسابها 
 في الصف

44
00:01:36,260 --> 00:01:38,010
حسنا
 ماذا أفعل ؟

45
00:01:38,180 --> 00:01:39,230
أنت مدرس للغة الأسبانية

46
00:01:39,350 --> 00:01:41,220
ربما عليك تعلم 
 الأسبانية

47
00:01:41,250 --> 00:01:45,310
(مسلسل (جلي
 الموسم الثالث& الحلقة الثانية عشر
 (الاستاذ الأسباني)

48
00:01:41,250 --> 00:01:45,310
 ONLYME

49
00:01:46,560 --> 00:01:47,640
سيد (مارتينز) ؟

50
00:01:49,420 --> 00:01:51,020
يمكنكِ أن تناديني 
 (دافيد)

51
00:01:51,190 --> 00:01:52,340
دافيد) أنا متحمسة)

52
00:01:52,470 --> 00:01:54,610
أن الأسبانية لها طرق عديدة 
 لقول

53
00:01:54,780 --> 00:01:57,800
أكون" ولكن الآن "
 ما أريد فعله

54
00:01:57,920 --> 00:01:59,920
أن أتعلم 
 كيفية قول

55
00:02:00,040 --> 00:02:02,780
توقف عن استخدام"
 الحمام" لخادمتي

56
00:02:02,950 --> 00:02:05,660
كنت آمل أن تخبرني 
 مامعنى هذه الكلمة "جورديتا" ؟

57
00:02:05,830 --> 00:02:08,210
أعلم أننا جميعا 
 هنا لأسباب مختلفة

58
00:02:08,370 --> 00:02:09,810
معظمكم يريد الشهادة

59
00:02:09,930 --> 00:02:11,840
والبعض منكم يريد الذهاب 
 [إلى [كابو سانلوكاس

60
00:02:12,000 --> 00:02:13,340
ويطلب مثل المحليين

61
00:02:13,500 --> 00:02:16,380
ولكن ألا تعلمون منظمة التعداد السكني 
 تعتقد أنه في عام 2030

62
00:02:16,550 --> 00:02:18,800
معظم الأمريكيين 
 سيتحدثون الأسبانية

63
00:02:18,970 --> 00:02:20,320
كلغتهم الأولى  ؟

64
00:02:20,440 --> 00:02:22,270
لستم هنا لتعلم اللغة

65
00:02:22,400 --> 00:02:25,440
ولكنكم هنا لأنكم أذكياء 
 ونظرتكم مستقبلية

66
00:02:25,570 --> 00:02:28,140
متأسف, أحاول التركيز 
 ولكنك تملك أسنانا رائعة

67
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
(شكرا (شيلي

68
00:02:31,200 --> 00:02:32,430
تحول رائع

69
00:02:32,480 --> 00:02:33,880
هل تعلم أن هنالك فرصة

70
00:02:34,000 --> 00:02:38,750
أن يكون طبيبك للأسنان 
 لاتيني ؟

71
00:02:38,910 --> 00:02:41,040
هيا, كرروا معي

72
00:02:52,540 --> 00:02:53,840
رائع جدا ,
 شكرا جزيلا

73
00:02:54,000 --> 00:02:55,820
تدربوا على حرف 
 R

74
00:02:55,950 --> 00:02:57,800
بالضبط

75
00:02:57,960 --> 00:02:58,810
(مرحبا, أنا (ويل شوستر

76
00:02:58,930 --> 00:03:01,110
أنا أدرس الأسبانية 
 هنا في النهار

77
00:03:01,240 --> 00:03:03,430
هل يمكنني دعوتك 
 إلى شرب القهوة معي ؟

78
00:03:03,590 --> 00:03:04,640
بالتأكيد

79
00:03:04,800 --> 00:03:07,560
هنالك شئ رائع ومحير
 حول تواجدك هنا في المساء

80
00:03:07,720 --> 00:03:08,770
كئيب

81
00:03:09,640 --> 00:03:11,370
لا إهانة -

82
00:03:11,500 --> 00:03:13,560
لماذا لاتحصل على وظيفة 
 رسمية ؟

83
00:03:13,730 --> 00:03:15,520
ألا تشاهد الأخبار ؟
 تم تقليل الميزانيات

84
00:03:15,690 --> 00:03:17,150
الوظائف قلت

85
00:03:17,610 --> 00:03:20,000
ولكني لم أفهم 
 أنت مدرس لغة أسبانية

86
00:03:20,100 --> 00:03:22,300
لماذا تأخذ حصص في 
 تعلم اللغة ؟

87
00:03:22,360 --> 00:03:24,410
تعلم, أيمكنك قول ذلك 
 ببطئ قليلا ؟

88
00:03:24,570 --> 00:03:26,140
أعتقد أنني لم أفهم 
 شيئا بسبب لكنتك

89
00:03:26,260 --> 00:03:27,600
من أين أنت ؟ - 
 [أوهايو]

90
00:03:27,860 --> 00:03:29,390
ولكن والديَ من 
 [شيلي]

91
00:03:29,510 --> 00:03:31,250
ونتحدث الأسبانية فقط 
 في المنزل

92
00:03:32,800 --> 00:03:34,750
منذ متى وأنت 
 تعمل هنا ؟

93
00:03:34,920 --> 00:03:36,610
منذ أشهر قليلة

94
00:03:36,740 --> 00:03:38,700
في الحقيقة , بهذه الوظيفة 
 بدأت أغير مسار حياتي

95
00:03:38,820 --> 00:03:41,420
للسنوات الست الماضية 
 كنت عارض اسنان

96
00:03:41,590 --> 00:03:44,390
مثل عارض لليد , ولكن 
 مع أسنانك

97
00:03:44,550 --> 00:03:46,430
يالهي, أسنانك 
 ناصعة البياض حقا

98
00:03:46,600 --> 00:03:49,350
نعم, لا أشرب القهوة 
 أو السجائر

99
00:03:49,520 --> 00:03:50,790
كانت أسناني أفضل 
 أسنان في البلاد

100
00:03:50,920 --> 00:03:53,330
كلوجيت, كريست وايتسريب 
 سينسوداين

101
00:03:53,450 --> 00:03:54,560
عندما يحتاجون إلى ابتسامة 
 لإعلاناتهم

102
00:03:54,730 --> 00:03:56,270
يتصلون علي

103
00:03:56,440 --> 00:03:58,220
واو, يبدو شيئا 
 رائعا

104
00:03:58,340 --> 00:04:00,090
ماذا, لماذا توقفت ؟

105
00:04:00,360 --> 00:04:01,470
حسنا, في أحد الأيام

106
00:04:01,600 --> 00:04:04,090
أدركت أن أقضي 
 الكثير من الوقت بتنظيف اسناني

107
00:04:04,210 --> 00:04:06,450
لقد أضعت وقتي 
 أريد أن أصنع اختلافا

108
00:04:06,620 --> 00:04:07,910
يبقى وقتا طويلا 
 أكثر من الابتسامة , تعلم ؟

109
00:04:08,080 --> 00:04:10,380
أريد أن أدرس 
 الأطفال

110
00:04:10,500 --> 00:04:13,070
أريد أن أخدمهم 
 بشئ ينفعهم

111
00:04:13,190 --> 00:04:15,630
شيئا يمكنهم 
 الاستفادة منه

112
00:04:15,790 --> 00:04:16,920
طوال حياتهم

113
00:04:17,080 --> 00:04:18,420
أريدهم أن يكتشفوا 
 مابداخلهم

114
00:04:18,590 --> 00:04:20,770
أنت تعرف " الموهبة" صحيح ؟ 
 بالطبع

115
00:04:20,900 --> 00:04:22,490
الروح, نعم

116
00:04:22,620 --> 00:04:24,390
أنت تدرس نادي (جلي)  أيضا ؟

117
00:04:24,520 --> 00:04:26,680
نعم -
 أترى , هذا ملهم

118
00:04:26,840 --> 00:04:29,580
في الحقيقة , أردت أن افتتح 
 نادي (جلي) الليلي

119
00:04:29,710 --> 00:04:31,680
ولكن أن ننتقابل بعد المدرسة 
 تعني الثانية بعد منتصف الليل

120
00:04:31,850 --> 00:04:33,730
حقا - 
 أحب أن أغني -

121
00:04:34,380 --> 00:04:37,520
في الحقيقة , تعلمت الإنجليزية 
 بمشاهدتي  سويلد جولد

122
00:04:37,690 --> 00:04:38,610
انتظر , أنت جاد ؟

123
00:04:38,770 --> 00:04:40,240
نعم, لقد اقامو بعض 
 الدراسات فيه

124
00:04:40,370 --> 00:04:42,930
العقل يستقبل المعلومات الجديدة 
 مثل اللغة الجديدة

125
00:04:43,050 --> 00:04:45,580
أو معادلات الرياضيات 
 بسرعة أكبر

126
00:04:45,710 --> 00:04:47,570
وترسيخها يكون أفضل 
 عندما تكون تلك المعلومة

127
00:04:47,740 --> 00:04:49,080
توصل عن طريق الموسيقى

128
00:04:49,210 --> 00:04:52,500
كان يتضمن الكثير من 
 من المشاعر

129
00:04:53,910 --> 00:04:55,580
أتعلم ماذا سأفعل لو كنت 
 أدرس نادي (جلي) ؟

130
00:04:55,750 --> 00:04:57,420
الغناء اللاتيني , فكر بذلك

131
00:04:57,580 --> 00:04:59,130
تجعل هؤلاء الأطفال 
 يغنون بالأسبانية

132
00:04:59,290 --> 00:05:00,360
وبهذا يمكنهم تعلم اللغة

133
00:05:00,490 --> 00:05:02,360
دون أن يدركوا ذلك

134
00:05:02,490 --> 00:05:04,980
إذا جعلت طلابي في النادي 
 يتحدثون بالأسبانية

135
00:05:05,110 --> 00:05:07,670
بنهاية الأسبوع  سيكون 
 إنجازا عظيما

136
00:05:07,800 --> 00:05:10,010
الأستاذ المثالي

137
00:05:10,180 --> 00:05:12,220
مرتين باليوم , 
 أنتم ملوثين

138
00:05:12,390 --> 00:05:14,940
أمهاتكم ,ثنت , أو لوثت 
 جورب القاعة

139
00:05:15,100 --> 00:05:16,770
عليه أن ينتهي من ذلك 
 ويذهب مباشرة إلى العلاج النفسي

140
00:05:17,040 --> 00:05:18,750
لماذا لاتتجهون 
 للعيادة

141
00:05:18,870 --> 00:05:21,270
وتضع حيواناتك المنوية 
 لكي يتم استخدامها بشكل نافع ؟

142
00:05:21,440 --> 00:05:23,120
ستحصل على خمسة دولارات 
 كلما ذهبت إلى هناك

143
00:05:23,240 --> 00:05:25,990
وخالص الامتنان الشكر 
 من بعض النساء

144
00:05:26,150 --> 00:05:26,950
ولكن لست أنت

145
00:05:27,110 --> 00:05:28,950
يمكنك الاحتفاظ بالشئ الخاص فيك

146
00:05:29,120 --> 00:05:30,080
لقد أصبت 
 في الحادث

147
00:05:30,240 --> 00:05:32,490
مع ذلك , 
 الأمر نفسه معك أيها الخزف

148
00:05:32,660 --> 00:05:34,580
دع الغريب ينتهي 
 معك

149
00:05:34,750 --> 00:05:36,750
مالأمر (سو) ؟

150
00:05:37,700 --> 00:05:39,710
ويل) (وليام) أحاول أن) 
 أزرع

151
00:05:39,880 --> 00:05:41,590
روح العطاء 
 في نفوس طلابك

152
00:05:41,750 --> 00:05:44,160
لا, في الحقيقة

153
00:05:44,280 --> 00:05:47,330
كنت مستاءة من نوع الرجال

154
00:05:47,450 --> 00:05:49,510
الذين يمسكون علبة 
 الحيوانات المنوية في بنك الحيوانات المنوية

155
00:05:49,680 --> 00:05:50,930
هذا الصباح

156
00:05:51,100 --> 00:05:52,280
الخيارات غير متاحة

157
00:05:52,410 --> 00:05:54,680
يشبهون طاقم 
 شاحنات الطريق الجليدي

158
00:05:54,850 --> 00:05:57,690
لذا أعتقد أنه من الأفضل 
 أن أحصل على المتبرع هنا

159
00:05:58,350 --> 00:06:00,020
انتظري لحظة 
 هل أنتِ جادة ؟

160
00:06:00,190 --> 00:06:01,670
نعم

161
00:06:01,800 --> 00:06:03,820
لقد قررت أن 
 أحظى بطفل

162
00:06:08,420 --> 00:06:10,530
لم اتوقع يوما ما 
 أنكِ ستصبحين أما

163
00:06:10,700 --> 00:06:12,270
حسنا, لقد اغاظني الأمر 
 (وليام)

164
00:06:12,390 --> 00:06:14,410
أنا أملك غريزة الأمومة

165
00:06:14,580 --> 00:06:16,160
لقد كانت لدي 
 مع أختي

166
00:06:16,330 --> 00:06:17,640
(ولدي مع (بيكي جاكسون

167
00:06:17,770 --> 00:06:20,980
أحب أن ألعب 
 دور والديها في حياتها

168
00:06:21,100 --> 00:06:24,810
ومثل الكثير من النساء اللاتي 
 يفضلن الوظيفة على الأسرة

169
00:06:24,940 --> 00:06:27,670
لقد قررت أن أغير 
 مسار حياتي

170
00:06:27,840 --> 00:06:30,570
بما أني 
 مازالت أملك الوقت لذلك

171
00:06:30,690 --> 00:06:31,930
هل أنتِ متأكدة 
 أن ذلك ممكنا ؟

172
00:06:32,090 --> 00:06:34,160
(نعم (وليام
 أنا متأكدة

173
00:06:34,280 --> 00:06:37,850
أترى, لقد جمدت 
 بيضاتي في السبيعنات

174
00:06:38,020 --> 00:06:40,480
لم تكن لديهم تلك التقنية 
 في آواخر السبعينات

175
00:06:40,640 --> 00:06:42,940
اعلم
 لقد فعلتها بنفسي

176
00:06:43,170 --> 00:06:46,280
[الناس الطيبين في [كروجر
 أبقوا صندوقا

177
00:06:46,440 --> 00:06:48,050
لبويضاتي

178
00:06:48,180 --> 00:06:49,530
دافئة في خزائنهم

179
00:06:49,700 --> 00:06:50,950
وماذا عن الأمور المالية

180
00:06:51,110 --> 00:06:53,530
سأتكفل بالأمر بنهاية الأسبوع

181
00:06:53,700 --> 00:06:55,830
أنا أخيرا مستعدة

182
00:06:55,990 --> 00:06:58,180
لابدأ عائلتي

183
00:06:58,310 --> 00:06:59,820
الآن , لا أعلم 
 (إذا سمعت, (وليام

184
00:06:59,940 --> 00:07:01,040
ولكن هنالك 
 منصب متاح

185
00:07:01,210 --> 00:07:02,710
في مدرستنا

186
00:07:02,880 --> 00:07:05,090
وسأحصل عليه 
 انتظري ,انتظري

187
00:07:05,250 --> 00:07:07,770
مالذي يجعلكِ متأكدة أنكِ 
 ستحصلين على المنصب ؟

188
00:07:08,050 --> 00:07:09,270
(الأسبقية (وليام

189
00:07:09,400 --> 00:07:11,630
أنا الاختيار الأول 
 وحصلت على بطولة

190
00:07:11,800 --> 00:07:15,660
والآن بعدما أكتشفت 
 أن الرضيع الاصلع مخيف

191
00:07:15,790 --> 00:07:17,730
سأحتاج قليلا 
 من حيوانك المنوي

192
00:07:17,860 --> 00:07:20,640
لأضمن أن (سو سليفستر) الصغير 
 سيأتي للدنيا مع شعر كثيف

193
00:07:20,810 --> 00:07:22,350
حضرة المدربة ؟

194
00:07:22,520 --> 00:07:25,360
حضرة المدير (فيجان) يريدك 
 في مكتبه

195
00:07:26,030 --> 00:07:28,760
يبدو أنني سأحصل 
 على المنصب

196
00:07:28,890 --> 00:07:31,250
مجلات التشجيع 
 هنا

197
00:07:31,370 --> 00:07:33,210
استمتع

198
00:07:37,950 --> 00:07:39,440
شكاوي ؟

199
00:07:39,560 --> 00:07:41,940
من الذي اشتكى 
 حول طريقة تدريسي ؟

200
00:07:42,210 --> 00:07:44,090
(لايمكنني إخبارك بذلك (سو

201
00:07:44,220 --> 00:07:45,940
طالب ينبغي 
 أن يبقى مجهولا

202
00:07:46,210 --> 00:07:47,860
حسنا, من هذه ؟

203
00:07:48,520 --> 00:07:50,590
سو) هذه هي الموهوبة) 
 بشكل فاتن

204
00:07:50,760 --> 00:07:52,760
(روز واشنطن)

205
00:07:52,930 --> 00:07:53,970
مدربة هنا

206
00:07:54,130 --> 00:07:55,940
لفريق السباحة المتزامنة

207
00:07:56,060 --> 00:07:58,310
روز) قدمت إلي) 
 بنية النقد البناء

208
00:07:58,470 --> 00:07:59,790
حول طريقتك 
  المتخلفة في التشجيع

209
00:07:59,920 --> 00:08:01,280
لماذا علي الاستماع 
 لهذه المرأة ؟

210
00:08:01,400 --> 00:08:02,640
تعطيني بعض الملاحظات

211
00:08:02,810 --> 00:08:03,940
حول طريقتي في التشجيع ؟

212
00:08:04,100 --> 00:08:06,150
لان فريق التشجيع 
 لم يربح في المنافسة الوطنية في السنة الماضية

213
00:08:06,310 --> 00:08:09,360
وتذكري, أنتِ في قائمتي 
 الصغيرة لمن يمكنهم الحصول على المنصب

214
00:08:09,530 --> 00:08:11,240
والأساتذة المنصبين 
 يعتبرون كفريق واحد

215
00:08:11,400 --> 00:08:13,860
حسنا, دعيني أخبرك لماذا 
 قلت تذاكر البيع

216
00:08:14,030 --> 00:08:15,010
في المناسبات الرياضية

217
00:08:15,130 --> 00:08:18,740
هذه المدرسة لديها طريقة 
 تشجيع من أيام الخمسينات

218
00:08:18,910 --> 00:08:20,620
لماذا لاتعترفين

219
00:08:20,790 --> 00:08:23,180
أنكِ من الماضي 
 (وكذلك طريقة منافستك (سو سليفستر

220
00:08:23,310 --> 00:08:24,290
ودعِ المجال

221
00:08:24,460 --> 00:08:28,290
الحائزة على الميدالية البرونزية 
 لكي تضيف

222
00:08:28,460 --> 00:08:30,200
بعض من الطريقة 
 الحديثة

223
00:08:34,290 --> 00:08:35,410
حسنا, أيها الأولاد

224
00:08:35,540 --> 00:08:36,800
دعوني أسالكم 
 شيئا

225
00:08:36,970 --> 00:08:39,970
ماذا تعتقدون أنه سيحصل لكم 
 في عام 2030 ؟

226
00:08:40,140 --> 00:08:41,810
[ثنائي [برادواي

227
00:08:41,970 --> 00:08:43,390
أستطيع السير

228
00:08:43,560 --> 00:08:44,690
في السجن, أو أب 
 كلاهما

229
00:08:44,850 --> 00:08:46,060
أينما ستكونون

230
00:08:46,230 --> 00:08:48,480
ومهما تفعلون 
ستحتاجون إلى تعلم

231
00:08:48,650 --> 00:08:49,520
اللغة الأسبانية

232
00:08:49,690 --> 00:08:52,240
في الحقيقة , بحلول عام 2030 
 معظم الناس على وجه الخليقة

233
00:08:52,550 --> 00:08:54,780
ستكون الأسبانية 
 أكثر لغة يتحدث بها الناس

234
00:08:54,950 --> 00:08:56,780
العالم يتغير 
 وكذلك الثقافات

235
00:08:56,950 --> 00:08:58,700
وذلك لابد أن ينعكس 
 هنا

236
00:08:58,870 --> 00:09:00,370
واجب هذا الأسبوع 
 سيكون أغاني

237
00:09:00,530 --> 00:09:04,220
كتبت, أو تم غنائها 
 عن طريق لاتيني , أو لاتيني محتشم

238
00:09:04,350 --> 00:09:06,150
أو أغاني إنجليزية 
 تم أدوائها باللغتين

239
00:09:06,420 --> 00:09:07,540
اوه, أنا أتحدث 
 لغتين

240
00:09:07,800 --> 00:09:10,060
سيد (شو) على الرغم من أني 
 أحببت ذلك

241
00:09:10,190 --> 00:09:12,920
أننا سنغني بلغة بلدي 
 ولكن لماذا الآن ؟

242
00:09:13,090 --> 00:09:14,970
اوه (سانتانا) بسبب التأخير

243
00:09:15,130 --> 00:09:17,860
في الحقيقة 
 أنا أحب الأشياء اللاتينية

244
00:09:19,260 --> 00:09:20,260
أعني, الطعام اللاتيني

245
00:09:20,430 --> 00:09:21,660
والفن اللاتيني 
 والناس اللاتينين

246
00:09:21,780 --> 00:09:23,780
أنت لاتعرف 
 أي شخص لاتيني

247
00:09:29,980 --> 00:09:31,860
اعلم, 
 (هذا (دافيد مارتينز

248
00:09:32,020 --> 00:09:32,940
(دافيد ماريتنز) 
 (هذا هو نادي(جلي

249
00:09:33,110 --> 00:09:33,990
يالهي

250
00:09:34,150 --> 00:09:35,490
أجمل ابتسامة

251
00:09:35,650 --> 00:09:36,650
رأيتها

252
00:09:37,200 --> 00:09:39,340
مرحبا جميعا

253
00:09:39,470 --> 00:09:40,410
إنه لشرف لي أن أكون 
 هنا معكم

254
00:09:40,570 --> 00:09:41,910
دافيد) هنا) 
 أحد

255
00:09:42,080 --> 00:09:44,100
أصدقائي اللاتينين

256
00:09:44,220 --> 00:09:46,430
وهو مهتم أيضا 
 بأن يبدأ

257
00:09:46,560 --> 00:09:48,550
نادي (جلي) الليلي

258
00:09:48,680 --> 00:09:52,250
لذلك دعوته هنا 
 لنريه كيف يمكننا إخراج إبداعاتنا

259
00:09:52,420 --> 00:09:53,550
إبداعاتنا ؟

260
00:09:53,710 --> 00:09:55,050
إنها تعني قزم 
 إيها الأحمق

261
00:09:56,010 --> 00:09:57,630
الآن أنا مشتت الذهن 
 ماهو الواجب ؟

262
00:09:57,850 --> 00:10:01,110
أن نغني بالأسبانية 
 مع إخراج المشاعر والإبداع

263
00:10:01,240 --> 00:10:03,180
والتي تعني حرفيا قزم

264
00:10:03,350 --> 00:10:04,910
ولكن مجازيا تعني

265
00:10:05,030 --> 00:10:07,000
أن تتمتع بالروح 
 الأسبانية

266
00:10:07,130 --> 00:10:09,870
وأن تكون ممتلئا 
 بالشغف الأسباني

267
00:10:10,000 --> 00:10:11,110
ويل) هل يمكنني؟)

268
00:10:11,360 --> 00:10:13,540
هذا صحيح

269
00:10:13,670 --> 00:10:16,860
الأداء مع المشاعر 
 يحولك

270
00:10:17,030 --> 00:10:20,740
يجعلك تغني , وتضحك 
 وتبكي

271
00:10:20,910 --> 00:10:22,490
تجعلك تريد أن تقبل 
 من تحب

272
00:10:22,660 --> 00:10:25,330
الأغنية الأسبانية 
 لابد أن تحتوي على المشاعر

273
00:10:25,490 --> 00:10:26,870
وإلا

274
00:10:27,040 --> 00:10:29,250
اتمانع أن تغني من اجلنا ؟ 
 من فضلك

275
00:10:30,270 --> 00:10:31,580
تفضل

276
00:10:31,900 --> 00:10:34,590
حسنا, أنا لست 
 محترفا مثلكم

277
00:10:34,750 --> 00:10:36,550
ولكنني سأحاول 
 حسنا

278
00:10:36,710 --> 00:10:37,550
الآن

279
00:10:37,710 --> 00:10:40,120
تذكروا سيد (مارتينز) هنا 
 ضيفا لنا حسنا ؟

280
00:10:40,240 --> 00:10:42,720
دعونا نبتدع بيئة 
 آمنة وندعمه كذلك

281
00:10:42,890 --> 00:10:44,610
<i>Uno, dos, tres, cuatro!</i>

282
00:10:44,740 --> 00:10:46,810
(LMFAO's "Sexy and I Know It" begins)

283
00:10:51,460 --> 00:10:52,400
<i>Yeah!</i>

284
00:10:52,560 --> 00:10:54,230
<i>Yeah.</i>

285
00:10:54,400 --> 00:10:55,670
<i>Cuando salgo a andar</i>

286
00:10:55,790 --> 00:10:57,820
<i>The girls be looking, like,
"Ahi esta"</i>

287
00:10:57,990 --> 00:10:59,290
<i>Yo se I got it aqui</i>

288
00:10:59,410 --> 00:11:01,110
<i>Walking down the street
in my new La Freak, yeah</i>

289
00:11:01,280 --> 00:11:02,820
<i>This is how I roll</i>

290
00:11:02,990 --> 00:11:04,950
<i>Animal print pants,
fuera de control</i>

291
00:11:05,120 --> 00:11:06,330
<i>And check me out con mi big Afro</i>

292
00:11:06,490 --> 00:11:08,660
<i>Y como Bruce Lee, right,
got the glow, yo</i>

293
00:11:08,830 --> 00:11:10,290
<i>Girl, look at that body</i>

294
00:11:10,460 --> 00:11:12,040
<i>Girl, look at that body</i>

295
00:11:12,210 --> 00:11:13,880
<i>Girl, look at that body</i>

296
00:11:14,040 --> 00:11:15,920
<i>I-I-I work out</i>

297
00:11:16,090 --> 00:11:17,910
<i>Girl, look at that body</i>

298
00:11:18,030 --> 00:11:19,420
<i>Girl, look at that body</i>

299
00:11:19,590 --> 00:11:21,800
<i>Girl, look at that body</i>

300
00:11:21,970 --> 00:11:22,980
<i>I-I-I work out</i>

301
00:11:23,100 --> 00:11:24,300
<i>Cuando hago mi entrada</i>

302
00:11:24,470 --> 00:11:26,080
<i>- Yeah
- This is what I see</i>

303
00:11:26,210 --> 00:11:27,220
<i>Okay</i>

304
00:11:27,440 --> 00:11:29,870
<i>Todo el mundo para
pa'mirarme a mi</i>

305
00:11:29,990 --> 00:11:31,730
<i>I got passion in my pants</i>

306
00:11:31,890 --> 00:11:34,090
<i>And I ain't afraid to show it</i>

307
00:11:34,210 --> 00:11:36,090
<i>Show it, show it, show it</i>

308
00:11:36,220 --> 00:11:39,620
<i>I'm sexy and I know it</i>

309
00:11:41,240 --> 00:11:43,870
(laughter, cheering)

310
00:11:44,030 --> 00:11:45,960
<i>Soy sexy y lo sabes</i>

311
00:11:52,500 --> 00:11:54,310
<i>Yo, vacilón en el mall</i>

312
00:11:54,430 --> 00:11:56,090
<i>Security just can't fight them off</i>

313
00:11:56,320 --> 00:11:58,760
<i>Hanging out at the beach,
I'm in a G-stro</i>

314
00:11:59,070 --> 00:12:00,370
<i>- Trying to tan my cheeks
- What?</i>

315
00:12:00,490 --> 00:12:01,760
<i>This is how I roll</i>

316
00:12:01,990 --> 00:12:03,450
<i>Vamos, ladies, it's time to go</i>

317
00:12:03,580 --> 00:12:05,220
<i>Nos fuimos pa'el bar,
baby, go, look suave</i>

318
00:12:05,450 --> 00:12:07,760
<i>No shoes, no shirt,
como quiera me sirven, what?</i>

319
00:12:07,930 --> 00:12:09,850
<i>Girl, look at that body</i>

320
00:12:10,020 --> 00:12:11,890
<i>Girl, look at that body</i>

321
00:12:12,060 --> 00:12:13,140
<i>Girl, look at that body</i>

322
00:12:13,310 --> 00:12:14,480
<i>I-I-I work out</i>

323
00:12:14,760 --> 00:12:16,860
<i>- Cuando hago mi entrada
- Yeah</i>

324
00:12:17,020 --> 00:12:18,480
<i>- This is what I see
- Okay</i>

325
00:12:19,110 --> 00:12:21,530
<i>Todo el mundo para
pa'mirarme a mi</i>

326
00:12:21,690 --> 00:12:23,840
<i>I got passion in my pants</i>

327
00:12:23,960 --> 00:12:26,820
<i>And I ain't afraid
to show it, show it, show it</i>

328
00:12:26,990 --> 00:12:28,620
<i>Show it</i>

329
00:12:28,780 --> 00:12:31,290
<i>I'm sexy and I know it</i>

330
00:12:31,450 --> 00:12:32,910
<i>Hey</i>

331
00:12:33,080 --> 00:12:34,860
<i>Check it out</i>

332
00:12:36,830 --> 00:12:38,500
<i>Wiggle, wiggle, wiggle,
wiggle, wiggle, yeah</i>

333
00:12:38,670 --> 00:12:40,570
<i>Wiggle, wiggle,
wiggle, wiggle, wiggle, yeah</i>

334
00:12:40,700 --> 00:12:42,410
<i>Wiggle, wiggle, wiggle,
wiggle, wiggle, yeah</i>

335
00:12:42,530 --> 00:12:44,260
<i>Wiggle, wiggle,
wiggle, wiggle, yeah, yeah</i>

336
00:12:44,420 --> 00:12:46,430
<i>Do the wiggle, man</i>

337
00:12:46,590 --> 00:12:48,850
<i>Es el maneo, man</i>

338
00:12:49,010 --> 00:12:49,850
<i>Yeah</i>

339
00:12:50,010 --> 00:12:52,640
<i>Soy sexy y lo sabes</i>

340
00:12:52,810 --> 00:12:53,810
<i>Girl, look at that body</i>

341
00:12:54,030 --> 00:12:55,900
<i>Girl, look at that body</i>

342
00:12:56,060 --> 00:12:57,480
<i>Girl, look at that body</i>

343
00:12:57,650 --> 00:12:58,650
<i>I-I-I work out</i>

344
00:12:58,810 --> 00:13:01,070
<i>Girl, look at that body</i>

345
00:13:01,230 --> 00:13:02,740
<i>Girl, look at that body</i>

346
00:13:02,900 --> 00:13:04,570
<i>Girl, look at that body</i>

347
00:13:04,740 --> 00:13:06,060
<i>I-I-I work out</i>

348
00:13:13,120 --> 00:13:15,020
<i>I'm sexy and I know it.</i>

349
00:13:23,590 --> 00:13:25,380
هنا المشكلة 
 أنا و(سام) اعتدنا الخروج معا

350
00:13:25,550 --> 00:13:28,180
وعندها أنتقلت 
 (والآن أنا أقطن عن (فين) و(كورت

351
00:13:28,340 --> 00:13:30,640
وبدأت أخرج مع شخص آخر 
 وأنا أحبه أيضا

352
00:13:30,800 --> 00:13:32,470
ولكن بعدها 
 قبلنا بعضنا

353
00:13:32,640 --> 00:13:33,980
وأحسست بشعور غريب

354
00:13:34,200 --> 00:13:35,310
نحاول اكتشاف 
 طريقة

355
00:13:35,480 --> 00:13:37,560
حل هذه المشكلة 
 دون إيذاء مشاعر احدنا

356
00:13:37,730 --> 00:13:38,860
في الحقيقة, أنتم محظوظين

357
00:13:38,990 --> 00:13:41,150
لأني حصلت على سلسلتي 
 الجديدة من الكتيبات

358
00:13:41,270 --> 00:13:42,940
من المطبعة 
 مع عناوين فريدة

359
00:13:43,110 --> 00:13:44,990
لمشاكل المراهقين 
 القرن الواحد والعشرين

360
00:13:45,150 --> 00:13:47,410
حسنا

361
00:13:51,200 --> 00:13:52,410
لذا أنتم اثنين ؟

362
00:13:52,580 --> 00:13:53,580
أنتِ تواعدين اثنين 
 في نفس الوقت

363
00:13:53,740 --> 00:13:55,610
صحيح؟ لقد جذبوا 
 انتباهكم أليس كذلك ؟

364
00:13:55,730 --> 00:13:57,870
أعني, أنكم 
 تريدون قرائتها

365
00:13:58,040 --> 00:13:59,500
آنسة (بلوزبيري) أنا 
 لا أحب اللعب

366
00:13:59,630 --> 00:14:00,840
لست أنا من يفعل ذلك

367
00:14:01,000 --> 00:14:03,050
حسنا - 
 أنا فقط أريد الاستماع إلى قلبي

368
00:14:03,800 --> 00:14:05,880
ولكن يبدو أنني لا استطيع 
 الاستماع إلى مايريده قلبي

369
00:14:06,230 --> 00:14:07,980
حسنا, إذا أردتي الاستماع حقا

370
00:14:08,100 --> 00:14:09,720
عليك التوقف 
 عن الكلام

371
00:14:09,890 --> 00:14:11,390
أنا جادة

372
00:14:11,550 --> 00:14:13,230
تعلمون, هناك الكثير 
 من وسائل التواصل

373
00:14:13,360 --> 00:14:14,530
في حياتكم 
 هذه الأيام

374
00:14:14,660 --> 00:14:16,320
مع الرسائل و أي أم 
 والفيسبوك

375
00:14:16,440 --> 00:14:17,980
أعني, ليس لديكم وفتا

376
00:14:18,140 --> 00:14:20,020
للجلوس مع أنفسكم 
 لتحديد قراراتكم

377
00:14:20,190 --> 00:14:21,990
حول مشاعركم الصادقة

378
00:14:23,250 --> 00:14:24,320
هذا مثال

379
00:14:25,620 --> 00:14:27,240
سام) أخبرني) 
 أن رائحتي جميلة

380
00:14:27,400 --> 00:14:29,030
لن أتوقف 
 إنها رائعة

381
00:14:29,200 --> 00:14:30,510
هذا ما أقصده

382
00:14:30,640 --> 00:14:32,580
(أعتقد أنه عليكِ أنتِ و (سام
 قضاء هذا الأسبوع

383
00:14:32,710 --> 00:14:33,990
دون التحدث مع بعضكم البعض

384
00:14:34,160 --> 00:14:35,620
لا بريد , لا رسائل 
 لا شئ

385
00:14:35,790 --> 00:14:37,540
وأعتقد بنهاية هذا الأسبوع

386
00:14:37,660 --> 00:14:39,080
ستكون لديكم فكرة

387
00:14:39,250 --> 00:14:40,250
حول مشاعركم

388
00:14:40,420 --> 00:14:41,590
لا , لا

389
00:14:41,720 --> 00:14:44,170
بداية , بداية

390
00:14:44,340 --> 00:14:45,890
من الآن

391
00:14:48,390 --> 00:14:50,010
لا تتحدثوا

392
00:14:59,790 --> 00:15:00,940
<i>Whoo, whoo, whoo, whoo</i>

393
00:15:04,540 --> 00:15:06,500
<i>Like dang diggy diggy
d-dang a-dang dang</i>

394
00:15:06,630 --> 00:15:07,940
<i>Diggy dang a-diggy d-dang dang</i>

395
00:15:08,210 --> 00:15:09,920
<i>Diggy diggy diggy
d-dang a-dang dang</i>

396
00:15:10,050 --> 00:15:11,360
<i>Diggy dang a-diggy d-dang dang</i>

397
00:15:11,530 --> 00:15:13,120
<i>Dang diggy diggy
d-dang a-dang dang</i>

398
00:15:13,250 --> 00:15:15,080
<i>Diggy dang a-diggy d-dang dang</i>

399
00:15:15,240 --> 00:15:17,080
<i>Dang diggy diggy d-dang</i>

400
00:15:17,370 --> 00:15:19,790
<i>Dang diggy diggy d-dang.</i>

401
00:15:21,250 --> 00:15:22,630
حسنا, آنساتي

402
00:15:22,760 --> 00:15:26,630
اذهبوا وابحثوا عن بركة السباحة 
 واغمسوا اجسامكم فيها

403
00:15:26,800 --> 00:15:29,610
لأنكم بحاجة للراحة

404
00:15:31,650 --> 00:15:34,110
الآن , أنا لست قارئة للذهن 
 (سو سيلفستر)

405
00:15:34,240 --> 00:15:37,570
وأتيت من منزل

406
00:15:37,690 --> 00:15:40,060
هذه الأشياء غير مسموح فيها

407
00:15:40,230 --> 00:15:42,950
ولكن لدي شعور 
 أنه هؤلاء المشجعات

408
00:15:43,080 --> 00:15:46,190
أعجبتهم الحركات الجديدة 
  أكثر

409
00:15:46,360 --> 00:15:47,990
الطريقة القديمة

410
00:15:48,120 --> 00:15:49,490
التي جعلتيهم 
 يتدربون عليها

411
00:15:49,650 --> 00:15:51,530
أتعلمين (روز) ؟

412
00:15:51,700 --> 00:15:54,500
اللغة الإنجليزية 
 عجزت عن ايجاد الكلمة المناسبة

413
00:15:54,620 --> 00:15:57,950
للتعبير عن مدى 
 كرهي لك

414
00:15:58,120 --> 00:15:59,370
وأنا سأراقبك

415
00:15:59,540 --> 00:16:00,970
نعم, لقد شاهدت 
 " كل شئ حول حواء"

416
00:16:01,100 --> 00:16:02,760
وأعلم ماذا تخططين

417
00:16:02,880 --> 00:16:05,210
تنتظريني لكي آخذ 
 إجازة الأمومة

418
00:16:05,380 --> 00:16:08,090
وعندها ستنقضين وتحاولين 
 سرقة وظيفتي

419
00:16:08,250 --> 00:16:10,130
انتظري, انتظري

420
00:16:10,260 --> 00:16:11,570
يالهي, انتظري

421
00:16:11,690 --> 00:16:13,230
إجازة أمومة ؟

422
00:16:13,360 --> 00:16:14,890
هل تمزحين ؟

423
00:16:15,050 --> 00:16:16,320
لا ,

424
00:16:16,450 --> 00:16:19,770
سأحمل 
 وأنجب طفلا

425
00:16:19,930 --> 00:16:21,060
مع من ؟

426
00:16:21,220 --> 00:16:23,390
سو) لايمكنك) 
 أن تنجبي طفلا

427
00:16:23,560 --> 00:16:25,060
أنتِ كبيرة

428
00:16:25,230 --> 00:16:27,360
لن تنجبي طفلا

429
00:16:27,490 --> 00:16:29,320
ستنجبين حفيدا

430
00:16:29,440 --> 00:16:31,250
ستأخذينهم على المركب

431
00:16:31,380 --> 00:16:33,840
وستدفعين وستدفعين

432
00:16:33,960 --> 00:16:35,660
ستغادرين شبابك

433
00:16:35,780 --> 00:16:38,200
مع حقيبة ووظيفة 
 تتحدثين على الهاتف

434
00:16:38,370 --> 00:16:39,450
وبالمناسبة, لا أحتاج

435
00:16:39,620 --> 00:16:43,080
لأن أسرق وظيفتك

436
00:16:43,250 --> 00:16:44,210
أتعلمين لماذا ؟

437
00:16:44,370 --> 00:16:46,710
(لأن المدير (فيجانز
 سيعطيني الوظيفة

438
00:16:46,880 --> 00:16:48,300
لن يفعل

439
00:16:48,430 --> 00:16:50,940
بل سيفعل

440
00:16:51,060 --> 00:16:52,920
أترين, منذ وقت طويل

441
00:16:53,090 --> 00:16:54,730
ربحتي بعض 
 بعض البطولات

442
00:16:54,850 --> 00:16:56,720
وكان ذلك 
 مثيرا للإعجاب

443
00:16:56,890 --> 00:16:59,700
ولكني أنا 
 منافسة أولمبية

444
00:16:59,820 --> 00:17:02,520
ربحت هذه الميدالية

445
00:17:02,680 --> 00:17:04,190
[في [الصين

446
00:17:04,350 --> 00:17:05,690
تناولت العشاء 
 [مع رئيس [ الولايات المتحدة

447
00:17:05,810 --> 00:17:07,480
والجنس الثلاثي 
 (مع (مايكل فيلبس

448
00:17:07,650 --> 00:17:08,690
ماعليكِ فعله هو

449
00:17:08,910 --> 00:17:10,790
أن تستيقظي وتشتمي 
 رائحة سن اليأس فيكِ

450
00:17:11,140 --> 00:17:14,030
لقد أنتهيتِ كمدربة

451
00:17:14,150 --> 00:17:16,130
[وكل الهرمونات في [تايلاند

452
00:17:16,260 --> 00:17:18,370
لايمكنها تغير حقيقة 
 أنكِ أنتهيتِ كامرأة أيضا

453
00:17:18,530 --> 00:17:20,670
كل عليكِ فعله 
 هو الدعاء

454
00:17:20,790 --> 00:17:22,370
أنكِ تنجبين طفلا

455
00:17:22,540 --> 00:17:24,090
يحب أكل 
 أكل التراب

456
00:17:24,210 --> 00:17:27,020
لأن هذا كل مايمكن إخراجه 
 من صدرك

457
00:17:30,000 --> 00:17:32,480
يمكني فعل ذلك

458
00:17:32,600 --> 00:17:34,690
يمكنني فعل أي شئ

459
00:17:36,420 --> 00:17:38,190
♪

460
00:17:44,180 --> 00:17:46,440
كيف يمكن للفتاة 
 أن تختار بين

461
00:17:46,570 --> 00:17:49,690
المستئذب 
 ومصاص الدماء الكئيب ؟

462
00:17:49,860 --> 00:17:50,920
تحبهم كلاهما

463
00:17:51,040 --> 00:17:53,120
(أوه , هيا (مرسيدس
 إنها تعلم

464
00:17:53,450 --> 00:17:55,750
ماذا إذا كان كلاهما 
 يشعرانها بالسعادة بطرق مختلفة ؟

465
00:17:55,880 --> 00:17:58,170
حسنا, لايمكنك الاختيار
 عندما يأتي الأمر للحب الحقيقي

466
00:17:58,300 --> 00:17:59,510
الحب الحقيقي يختارك

467
00:17:59,630 --> 00:18:01,510
ومن الأفضل أن تكون 
 متأكدة عندما يأتي الأمر على الزواج

468
00:18:01,630 --> 00:18:03,400
لأن الزواج ميثاق 
 يبقى للأبد

469
00:18:03,530 --> 00:18:04,760
آنساتي , أقدر لكم 
 بقائكم معي

470
00:18:04,890 --> 00:18:06,100
بينما (بلاين) يتعافى

471
00:18:06,220 --> 00:18:08,210
ولكن لماذا أصبحتن 
 غريبات وجادات ؟

472
00:18:08,370 --> 00:18:10,390
فترتنا لاتأتي 
 إلا في نهاية الشهر

473
00:18:16,520 --> 00:18:18,090
هل يمكنكم الإبقاء 
 على سر ؟

474
00:18:22,720 --> 00:18:24,140
رايتشل), ماهذا ؟)

475
00:18:24,310 --> 00:18:25,680
خاتم خطوبة

476
00:18:25,850 --> 00:18:27,390
! اصمتي

477
00:18:27,560 --> 00:18:28,600
فين) تقدم لخطبتي)

478
00:18:28,770 --> 00:18:30,690
وبماذا أجبتيه ؟ -
 لقد وافقت -

479
00:18:30,850 --> 00:18:31,980
رايتشل)  هل فقدتي) 
 عقلك ؟

480
00:18:32,150 --> 00:18:33,730
(ولكني أحب (فين
 إنني أحبه حقا

481
00:18:33,900 --> 00:18:35,540
وماذا عن [نيادا] ؟
 مازلت ذاهبة إليها

482
00:18:35,670 --> 00:18:37,080
لقد حلمت 
 بحياة عظيمة

483
00:18:37,200 --> 00:18:38,490
من أجلي, حسنا 
 بعضها يتضمن

484
00:18:38,650 --> 00:18:39,950
يحتاج إلى الكفاح

485
00:18:40,070 --> 00:18:42,000
حتى يمكنني تحقيق 
 كل أحلامي

486
00:18:42,120 --> 00:18:44,280
ستكون حكايات رائعة 
 (لبرنامج (جيمي كيميل

487
00:18:44,410 --> 00:18:45,950
اطلق عليهم 
 أسبوع رامين الرائع

488
00:18:46,120 --> 00:18:48,080
ولكن في كل أحلامي

489
00:18:48,300 --> 00:18:50,960
حسنا, التي تحتاج لكفاح أو لا 
 يكون متواجدا

490
00:18:51,080 --> 00:18:52,500
(فين)

491
00:18:52,670 --> 00:18:54,760
انظروا, أعلم أني 
 (سأكون مع (فين

492
00:18:54,890 --> 00:18:56,730
لبقية حياتي 
 على حسب معرفتي

493
00:18:56,860 --> 00:18:59,510
أني سأكون نجم 
 مشهورة في أحد الأيام

494
00:19:00,360 --> 00:19:01,930
لذلك لا تخبروا أحدا 
 أرجوكم ؟

495
00:19:02,090 --> 00:19:03,970
حسنا, أنا سأذهب الى المنزل الآن 
 (لكي أصرخ على (فين

496
00:19:04,100 --> 00:19:05,430
لأن هذا جنون

497
00:19:05,600 --> 00:19:07,350
(هذا ليس عادلا (كورت
 أعني, ماذا

498
00:19:07,520 --> 00:19:09,020
ستفعل لو تقدم لك 
 بلاين)  هذه الأيام؟)

499
00:19:12,600 --> 00:19:14,060
هلا حافظت على سري 
 أرجوك ؟

500
00:19:14,230 --> 00:19:16,780
ألستِ خائفة 
 من أنكِ قررتي قراراً خاطئا ؟

501
00:19:16,990 --> 00:19:20,650
انظري, أعلم أنني حصلت 
 على الشخص المناسب

502
00:19:20,780 --> 00:19:24,200
الجزء المخيف هو فقط 
 اختيار معرفته

503
00:19:24,420 --> 00:19:26,210
(Gloria Estefan's
"Don't Wanna Lose You" begins)

504
00:19:26,340 --> 00:19:30,250
<i>Sometimes it's hard</i>

505
00:19:32,260 --> 00:19:36,300
<i>To make things clear</i>

506
00:19:38,350 --> 00:19:41,510
<i>Or know when to face the truth</i>

507
00:19:41,680 --> 00:19:43,430
<i>And I know</i>

508
00:19:43,590 --> 00:19:47,140
<i>That the moment is here</i>

509
00:19:49,980 --> 00:19:54,360
<i>So open your eyes</i>

510
00:19:55,580 --> 00:20:00,780
<i>And see who I am</i>

511
00:20:00,940 --> 00:20:03,550
<i>And not who you want</i>

512
00:20:03,670 --> 00:20:06,800
<i>For me to be</i>

513
00:20:06,930 --> 00:20:10,700
<i>I am only myself</i>

514
00:20:10,930 --> 00:20:13,460
<i>Myself</i>

515
00:20:13,620 --> 00:20:19,090
<i>Si voy a perderte ya</i>

516
00:20:19,300 --> 00:20:25,010
<i>Que sea por vez final</i>

517
00:20:25,180 --> 00:20:30,140
<i>Si voy a perderte ya</i>

518
00:20:31,450 --> 00:20:33,890
<i>Si voy a perderte</i>

519
00:20:34,020 --> 00:20:37,440
<i>Voy a perderte</i>

520
00:20:37,660 --> 00:20:43,900
<i>Ya...</i>

521
00:20:45,160 --> 00:20:48,870
<i>Yeah</i>

522
00:20:49,030 --> 00:20:51,660
<i>No, no vuelvas</i>

523
00:20:53,040 --> 00:20:55,620
<i>No, no vuelvas</i>

524
00:20:55,790 --> 00:20:57,880
<i>No vuelvas</i>

525
00:20:58,040 --> 00:21:00,420
<i>Si voy a perderte</i>

526
00:21:00,590 --> 00:21:05,260
<i>Ya</i>

527
00:21:05,430 --> 00:21:07,850
(cheering and applause)

528
00:21:21,020 --> 00:21:24,280
Este amor llega así
de esta manera

529
00:21:25,780 --> 00:21:27,190
<i>No tiene la culpa</i>

530
00:21:28,700 --> 00:21:30,660
<i>Caballo de danza vana</i>

531
00:21:30,780 --> 00:21:32,120
<i>Porque muy despreciado</i>

532
00:21:32,250 --> 00:21:33,870
<i>Por eso</i>

533
00:21:34,040 --> 00:21:36,150
<i>No te perdona de llorar</i>

534
00:21:37,830 --> 00:21:40,340
<i>Este amor llega así
de esta manera</i>

535
00:21:41,960 --> 00:21:43,840
<i>No tiene la culpa</i>

536
00:21:46,260 --> 00:21:48,050
<i>Amor de comprementa</i>

537
00:21:48,220 --> 00:21:49,890
<i>Amor del pasado</i>

538
00:21:50,050 --> 00:21:52,340
<i>Bembele, bembele, bembele</i>

539
00:21:52,470 --> 00:21:53,840
<i>Bem, bembele, bembele</i>

540
00:21:57,100 --> 00:22:01,440
<i>Bamboleo, bambolea</i>

541
00:22:01,610 --> 00:22:04,860
<i>Porque mi vida,
yo la prefiero vivir asi</i>

542
00:22:04,980 --> 00:22:06,860
<i>Bamboleo!</i>

543
00:22:07,030 --> 00:22:09,030
<i>Bambolea!</i>

544
00:22:09,200 --> 00:22:13,700
<i>Porque mi vida,
yo la prefiero vivir asi</i>

545
00:22:13,870 --> 00:22:18,040
<i>Would you dance
if I asked you to dance?</i>

546
00:22:18,210 --> 00:22:22,000
<i>Would you run
and never look back?</i>

547
00:22:22,170 --> 00:22:25,970
<i>Would you cry
if you saw me crying?</i>

548
00:22:26,130 --> 00:22:28,550
<i>And would you save
my soul tonight?</i>

549
00:22:30,930 --> 00:22:32,970
<i>I can be your hero, baby</i>

550
00:22:33,140 --> 00:22:35,020
<i>La-la-la-la-la</i>

551
00:22:35,150 --> 00:22:36,930
<i>I can kiss away the pain</i>

552
00:22:37,100 --> 00:22:39,270
<i>La-la-la-la-la</i>

553
00:22:39,440 --> 00:22:41,440
<i>I will stand by you forever</i>

554
00:22:41,600 --> 00:22:42,700
<i>La-la-la-la-la</i>

555
00:22:42,820 --> 00:22:45,560
<i>You can take my breath away</i>

556
00:22:45,690 --> 00:22:47,150
<i>You can take my breath away</i>

557
00:22:47,320 --> 00:22:52,320
<i>I can be your hero</i>

558
00:22:55,910 --> 00:22:59,100
لقد كان ذلك رائعا

559
00:23:01,460 --> 00:23:03,340
لقد شاركت 
 من أجل الحذاء

560
00:23:03,500 --> 00:23:06,010
نعم, مالأمر مع هذه الأحذية ؟ 
 لأنه

561
00:23:06,170 --> 00:23:08,620
إنها أحذية مكسيكية 
 يبدو وكأنها زي

562
00:23:08,750 --> 00:23:11,550
للمجموعات الذين 
 يحبون الرقص

563
00:23:11,720 --> 00:23:13,390
ونحن نبدو وكأننا 
 فرقة رقص

564
00:23:13,550 --> 00:23:14,640
السيد (مارتينز) أخبرنا 
 عنها

565
00:23:14,800 --> 00:23:16,810
الأسنان, المشاعر

566
00:23:16,970 --> 00:23:18,480
الزي المكسيكي 
 السيد (مارتينز) يبدو وكأنه

567
00:23:18,640 --> 00:23:20,560
أفضل أستاذ أسباني

568
00:23:20,730 --> 00:23:22,670
لا أطيق الانتظار 
 (لمشاهدة أدائك سيد (شو

569
00:23:22,940 --> 00:23:24,270
أدائي ؟

570
00:23:24,440 --> 00:23:26,230
نعم, لكي تدافع 
 عن شرفك كأستاذ اللغة الأسبانية

571
00:23:26,400 --> 00:23:29,900
أنا متأكدة أنه أعددت 
 شيئا رائعا

572
00:23:41,410 --> 00:23:42,920
أعتقد أن 
 ويل) قد أخبرك)

573
00:23:43,210 --> 00:23:44,840
نعم, (ويل) يخبرني 
 يخبرني بكل شئ

574
00:23:45,000 --> 00:23:49,260
إنه من غير اللائق أن 
 تسأليه أن يكون أبا لطفلك

575
00:23:49,420 --> 00:23:52,130
تفضلي ,أيتها الطير صاحب 
 الحوض الأجوف

576
00:23:52,300 --> 00:23:54,050
وتوخي الحذر 
 لأن هذه المقاعد قاسية

577
00:23:54,220 --> 00:23:55,640
أعلم عن مدى 
 هشاشة عظامك

578
00:23:55,800 --> 00:23:58,600
حسنا, انظري , أعرف ماهو الشعور 
 أن تريدي

579
00:23:58,890 --> 00:23:59,730
أن تكوني أسرة

580
00:23:59,890 --> 00:24:01,060
أريد أن أنجب طفلا أيضا

581
00:24:01,230 --> 00:24:02,360
لاتأملي كثيرا

582
00:24:02,480 --> 00:24:04,060
أشك في أنك هيكلك 
 يستطيع التحمل

583
00:24:04,180 --> 00:24:05,310
قسوة الولادة

584
00:24:05,480 --> 00:24:06,900
حسنا, أخبريني 
 لماذا (ويل) بالذات ؟

585
00:24:07,960 --> 00:24:10,240
أنتِ تكرهينه 
 ولقد جعلت ذلك أمرا واضحا

586
00:24:10,400 --> 00:24:12,030
حسنا, في حال 
 (لم تلاحظي (دينا

587
00:24:12,160 --> 00:24:13,660
لدي القليل من الاهداف

588
00:24:13,820 --> 00:24:17,020
أنا مخادعة, انتقامية 
 أصرف الكثير من البروتينات

589
00:24:17,150 --> 00:24:19,960
في كل يوم , أهتز 
 في مشاهد ملموسة

590
00:24:20,080 --> 00:24:21,920
وحشية,وغضب غير منطقي

591
00:24:23,920 --> 00:24:28,050
ولا أريد من طفلي 
 أن يكون لديه ذلك الشعور

592
00:24:28,210 --> 00:24:31,390
وفي كل مرة أهين 
 (ويل)

593
00:24:31,510 --> 00:24:33,310
أو أحاول إيقاف 
 حملته

594
00:24:33,430 --> 00:24:36,060
لتحطيم الثقافة الموسيقية 
 هو

595
00:24:36,180 --> 00:24:38,140
والأغاني المملة

596
00:24:38,300 --> 00:24:44,020
ينهض من جد 
 ويقابلني بالإحسان

597
00:24:44,190 --> 00:24:47,860
اذا كان الطيبة والتفاؤل 
 بطريقة ما وراثية

598
00:24:48,020 --> 00:24:50,950
هذا مأريده لطفلي

599
00:24:57,200 --> 00:24:59,410
لن يفعلها أليس كذلك ؟

600
00:24:59,580 --> 00:25:01,250
أفضل أن أدعه 
 يخبرك بذلك

601
00:25:01,410 --> 00:25:05,250
أنا متأسفة حقا 
 (سو)

602
00:25:05,540 --> 00:25:07,370
تعلمين, إذا كان يهمك الأمر

603
00:25:07,500 --> 00:25:10,220
أعتقد أنه عليك 
 إنجاب طفل

604
00:25:12,670 --> 00:25:14,390
سيكون رائعا بالنسبة لك

605
00:25:27,740 --> 00:25:30,230
هاي
 أتريد رفع الأثقال ؟

606
00:25:30,400 --> 00:25:31,860
لا شكرا

607
00:25:31,990 --> 00:25:33,620
لم أفهم أبدا 
 العملية كلها

608
00:25:33,740 --> 00:25:36,120
بالإضافة أني 
 (أقوم بأسلوب (تريسي أندرسون

609
00:25:36,240 --> 00:25:38,400
بكل راحة وخصوصية 
 في غرفتي

610
00:25:41,870 --> 00:25:45,210
لماذا لاتختار 
 أحد هذه الكتيبات ؟

611
00:25:45,370 --> 00:25:47,050
إنها من السيدة 
 (بلوزبيري)

612
00:25:47,170 --> 00:25:48,800
كتيبات للجامعة 
 ماذا لديك ؟

613
00:25:49,070 --> 00:25:50,750
[فوردهام] [أنوايو]
 [ادلفي]

614
00:25:50,920 --> 00:25:52,120
هذه في تلك 
 الجزيرة

615
00:25:52,240 --> 00:25:53,950
نعم, هنالك محطة قطار 
 بجانب الحرم الجامعي

616
00:25:54,080 --> 00:25:55,050
[يوصلك إلى [مانهاتن

617
00:25:55,210 --> 00:25:57,550
أعتقد أن لديهم 
 فريق كرة قدم

618
00:25:57,720 --> 00:25:59,640
أعتقد أن لديهم 
 مسارح للعروض الموسيقية أيضا

619
00:25:59,800 --> 00:26:00,980
هذا رائع, ولكن كما تعلم

620
00:26:01,100 --> 00:26:02,180
الجامعة ليست للجميع

621
00:26:02,350 --> 00:26:03,470
وكذلك الزواج أيضا

622
00:26:04,930 --> 00:26:06,600
لايمكنني التصديق 
 أنها أخبرتك

623
00:26:06,770 --> 00:26:09,230
لايمكنني التصديق أنك لم تخبرني 
 من المفترض أن نكون أخوة

624
00:26:09,400 --> 00:26:10,800
انظر, لم أرد أن 
 أضعك

625
00:26:10,930 --> 00:26:11,870
في موقف محرج 
 مع (بورت)  حسنا ؟

626
00:26:12,000 --> 00:26:13,360
لا أريده أن 
 يعلم بالأمر الآن

627
00:26:13,520 --> 00:26:14,440
انت, أتعتقد أنه شئ

628
00:26:14,570 --> 00:26:16,020
عليك اخفائه عنه الجميع 
 ربما

629
00:26:16,150 --> 00:26:18,110
حبك لايكون الفكرة المثالية 
 في المقام الأول

630
00:26:18,280 --> 00:26:20,080
لاتذهب بعيدا  حول 
 هذا الامر

631
00:26:20,200 --> 00:26:21,980
رايتشل) إنها الشئ الوحيد) 
 الرائع الذي أملكه

632
00:26:22,110 --> 00:26:23,200
في حياتي

633
00:26:23,370 --> 00:26:25,000
لا, إنها ليست كذلك 
 (فين)

634
00:26:25,160 --> 00:26:27,660
انظر, أعلم أنك مررت 
 بسنة قاسية

635
00:26:27,830 --> 00:26:29,920
باكتشافك حقيقة والدك 
 وخسارتك للمنحة الدراسية

636
00:26:30,080 --> 00:26:33,630
ولكنك نجم مشع 
 (مثل (رايتشل

637
00:26:33,750 --> 00:26:35,170
ولكنك لاتؤمن بنفسك

638
00:26:35,340 --> 00:26:36,960
نعم, لن تعرف حتى تجرب حسنا ؟

639
00:26:37,090 --> 00:26:39,340
ويبدو أن تجربتي 
 كانت سيئة

640
00:26:39,510 --> 00:26:42,180
انظر, أنا لا أخبرك 
 (ألا تتزوج (رايتشل

641
00:26:42,310 --> 00:26:43,970
أحبها على الرغم 
 من جنونها

642
00:26:44,140 --> 00:26:47,060
وأعتقد أنك ستكون محظوظا 
 لزواجكَ بها أحد الأيام

643
00:26:47,230 --> 00:26:48,940
ولكني لا أريدك أن تحول 
 نفسك إلى شخص عديم  الأهمية

644
00:26:49,070 --> 00:26:50,900
يحمل حقيبتها 
 على البساط الأحمر

645
00:26:51,060 --> 00:26:52,310
انظر, أنا أحاول الوصول 
 لهدفي في الحيث

646
00:26:52,440 --> 00:26:54,440
أني أحتاج أن أكون صادقا 
 حول حقيقتي

647
00:26:54,610 --> 00:26:55,820
ومن هذا ؟

648
00:26:55,980 --> 00:26:57,750
ليس أنت

649
00:26:57,870 --> 00:27:00,450
(وليس (رايتشل

650
00:27:00,610 --> 00:27:02,650
هذا مأقصده 
 (فين)

651
00:27:02,780 --> 00:27:05,410
هناك الكثير منا 
 ثق بي

652
00:27:05,580 --> 00:27:09,000
(الشئ الوحيد الذي لايملكه نادي (جلي
 ولا المسارح

653
00:27:09,160 --> 00:27:11,960
لاعب كرة مثير ومستقيم
 يمكنه الغناء والرقص نوعا ما

654
00:27:13,800 --> 00:27:15,420
أنت فريد من نوعك 
 (فين)

655
00:27:15,860 --> 00:27:17,920
ولايمكنني رؤية موضوع الخطبة 
 سوى أنك

656
00:27:18,050 --> 00:27:20,010
تعلن الاستسلام

657
00:27:20,170 --> 00:27:22,470
لا, الأمر ليس كذلك

658
00:27:25,050 --> 00:27:27,020
عالأقل, لا أعتقد ذلك

659
00:27:28,580 --> 00:27:30,330
وقتك لم ينتهي 
 (فين)

660
00:27:31,260 --> 00:27:32,510
لقد بدأ للتو

661
00:27:36,350 --> 00:27:37,850
(كورت)

662
00:27:40,320 --> 00:27:42,370
شكرا لك

663
00:27:53,770 --> 00:27:55,290
انتظري عندك 
 كيسة الرمل

664
00:27:55,600 --> 00:27:57,300
علينا أن نتحدث

665
00:27:57,600 --> 00:27:59,310
الآن أدركت 
 (عندما عينت (بيكي

666
00:27:59,440 --> 00:28:00,560
مساعدة لقائدة 
 المشجعات

667
00:28:00,690 --> 00:28:02,090
ربما أثر بكِ الأمر 
 بطريقة خاطئة

668
00:28:03,610 --> 00:28:05,270
لطالما تعجبت 
 من قسوة قلبك

669
00:28:05,390 --> 00:28:07,680
لمحاولتك لطعني 
 من الخلف

670
00:28:08,000 --> 00:28:10,040
ارجعتني قليلا 
 الى الأيام الجميلة نوعا ما

671
00:28:10,170 --> 00:28:11,980
ولكنكِ تعديت الحدود

672
00:28:12,140 --> 00:28:13,900
عندما بدأت العبث 
 (مع عائلة (سو سيلفستر

673
00:28:14,060 --> 00:28:16,020
مالذي تتحدثين عنه ؟
 أي عائلة ؟

674
00:28:16,190 --> 00:28:18,320
اشتكيتي حول طريقتي 
 التدريسية

675
00:28:18,480 --> 00:28:20,490
عند المدير (فيجانز) من 
 الممكن إعاقة مسيرتي

676
00:28:20,740 --> 00:28:23,490
لكسب المنصب عندما 
 حاولت أن أنجب طفلا

677
00:28:23,710 --> 00:28:26,370
طفل ؟ مع من ؟

678
00:28:26,600 --> 00:28:28,040
أنتم, مالذي يجري هنا ؟

679
00:28:28,300 --> 00:28:30,640
المدربة (سلفستر) تتهمني 
 بإشياء لم أفعلها

680
00:28:30,770 --> 00:28:33,100
توقفي عن الكذب وإلا

681
00:28:33,220 --> 00:28:34,920
عارية النجف خلف القمامة

682
00:28:35,080 --> 00:28:36,170
بحلول العطلة

683
00:28:36,390 --> 00:28:37,400
أعلم أنكِ من فعلها

684
00:28:37,530 --> 00:28:38,740
! سو) يكفي)

685
00:28:39,030 --> 00:28:41,380
لا أحد يعبث مع 
 عائلتي , لا أحد

686
00:28:42,860 --> 00:28:44,940
يمكنك أن تريح بالك 
 (وليام)

687
00:28:45,070 --> 00:28:46,810
لم أعد أحتاج إليك

688
00:28:46,940 --> 00:28:49,660
حصلت على متبرع 
 أفضل منك

689
00:28:49,790 --> 00:28:51,240
من ؟

690
00:29:05,290 --> 00:29:07,320
حصلت على كتيبات جديدة 
 من المطبعة

691
00:29:07,640 --> 00:29:11,220
أشعر باني ملكة 
 مع هذه الأشياء مؤخرا

692
00:29:11,340 --> 00:29:13,270
تعلم, مثمر جدا

693
00:29:13,400 --> 00:29:14,940
هذا رائع, ولكني أحتاج

694
00:29:15,060 --> 00:29:16,890
أن أترجم هذه 
 الأغنية من أجل أداء الغد

695
00:29:17,020 --> 00:29:19,090
إنها فرصتي الأخيرة لكي 
 أبهر الأطفال مع أسبانيتي

696
00:29:19,430 --> 00:29:20,880
بنهاية الأسبوع, أريد

697
00:29:21,140 --> 00:29:22,650
كل هؤلاء الأطفال 
 (أن يطلبوا من (فيجانز

698
00:29:22,770 --> 00:29:24,900
حتى يمنحني المنصب

699
00:29:25,020 --> 00:29:27,150
محادثة
 بالطبع

700
00:29:35,560 --> 00:29:37,600
هل تعرفين مدى أهمية 
 هذا المنصب لنا

701
00:29:37,840 --> 00:29:39,050
إذا أردنا أن 
 نكون عائلة

702
00:29:39,170 --> 00:29:41,050
سيعني أننا سنكون 
 دائما قادرين على إطعام أولادنا

703
00:29:41,170 --> 00:29:43,320
الحصول على تأمين 
 صحي من أجلهم

704
00:29:46,040 --> 00:29:47,550
ايما) يكفي)

705
00:29:47,680 --> 00:29:51,000
ألا ترين أني أفعل 
 هذا الشئ لكي أهتم بكِ ؟

706
00:29:52,670 --> 00:29:55,750
حسنا, أعتقد أنه 
 يمكنني الاعتناء بنفسي

707
00:29:55,910 --> 00:29:57,920
أتعلم ماذا 
 أنا متأسفة

708
00:29:58,170 --> 00:29:59,850
فقط أردت أن 
 أريك كتيباتي الجديدة

709
00:29:59,980 --> 00:30:01,230
أنا فخورة بهم

710
00:30:01,360 --> 00:30:04,210
(إنها سخيفة ,(إيما
 متأسف, أنا أحبك

711
00:30:04,510 --> 00:30:06,490
ولكن أتعتقدين أن الأولاد 
 يأخذونها على محمل الجدية ؟

712
00:30:06,620 --> 00:30:07,440
حسنا, أتعلم ماذا ؟

713
00:30:07,560 --> 00:30:09,580
أعلم أن العناوين سخيفة 
 هذا هو الهدف

714
00:30:09,700 --> 00:30:11,950
أحيانا , عليك أن تنزل 
 من مستواك

715
00:30:12,070 --> 00:30:14,000
إذا أردت أن 
 تجذب انتباه المراهقين

716
00:30:14,120 --> 00:30:15,770
إنهم يستفتحون المحادثات

717
00:30:15,930 --> 00:30:17,480
وأنت أصبحت قاسيا

718
00:30:17,710 --> 00:30:19,610
لديك كتيب 
 من أجل ذلك ؟

719
00:30:20,580 --> 00:30:22,270
ايما) أنا متأسف)

720
00:30:22,500 --> 00:30:23,730
انتظري

721
00:30:28,360 --> 00:30:30,550
(Madonna's "La Isla Bonita" begins)

722
00:30:32,570 --> 00:30:34,760
<i>Como puede ser verdad?</i>

723
00:30:36,360 --> 00:30:40,420
<i>Last night I dreamt of San Pedro</i>

724
00:30:40,670 --> 00:30:44,590
<i>Just like I'd never gone,
I knew the song</i>

725
00:30:44,840 --> 00:30:49,420
<i>A young girl with eyes
like the desert</i>

726
00:30:49,540 --> 00:30:53,100
<i>It all seems like yesterday,
not far away</i>

727
00:30:53,800 --> 00:30:55,310
<i>BOTH:
Tropical the island breeze</i>

728
00:30:55,470 --> 00:30:57,760
<i>All of nature wild and free</i>

729
00:30:57,880 --> 00:30:59,190
<i>This is where I long to be</i>

730
00:30:59,350 --> 00:31:01,480
<i>La isla bonita</i>

731
00:31:01,600 --> 00:31:04,150
<i>And when the samba played</i>

732
00:31:04,320 --> 00:31:05,610
<i>The sun would set so high</i>

733
00:31:05,780 --> 00:31:08,150
<i>Ring through my ears
and sting my eyes</i>

734
00:31:08,320 --> 00:31:11,950
<i>Your Spanish lullaby</i>

735
00:31:12,200 --> 00:31:15,120
<i>I fell in love with San Pedro</i>

736
00:31:15,280 --> 00:31:17,140
سيد (شو) مالخطب مع 
 هذا المعطف ؟

737
00:31:17,270 --> 00:31:18,500
ظننت أنك 
 (كورت)

738
00:31:18,620 --> 00:31:21,540
مصارع ثيران أصيل

739
00:31:21,710 --> 00:31:25,500
<i>Te dijo te amo</i>

740
00:31:25,670 --> 00:31:29,260
<i>I prayed that the days would last,
they went so fast</i>

741
00:31:29,420 --> 00:31:31,300
<i>Tropical the island breeze</i>

742
00:31:31,470 --> 00:31:33,510
<i>All of nature wild and free</i>

743
00:31:33,640 --> 00:31:35,460
<i>This is where I long to be</i>

744
00:31:35,590 --> 00:31:37,970
<i>La isla bonita</i>

745
00:31:38,140 --> 00:31:40,350
<i>And when the samba played</i>

746
00:31:40,480 --> 00:31:42,050
<i>The sun would set so high</i>

747
00:31:42,180 --> 00:31:43,610
<i>Ring through my ears
and sting my eyes</i>

748
00:31:43,770 --> 00:31:47,140
<i>Your Spanish lullaby</i>

749
00:31:47,270 --> 00:31:51,240
<i>Yo quiero estar
donde el sol toca el cielo</i>

750
00:31:51,400 --> 00:31:53,450
<i>Cuando es hora de siesta</i>

751
00:31:53,610 --> 00:31:55,120
<i>Tu los puedes ver pasar</i>

752
00:31:55,240 --> 00:31:57,790
<i>Caras tan bellas</i>

753
00:31:57,950 --> 00:32:00,080
<i>Se importan nada</i>

754
00:32:00,330 --> 00:32:05,290
<i>Where a girl loves a boy,
and a boy</i>

755
00:32:05,460 --> 00:32:06,750
<i>Loves a girl</i>

756
00:32:06,920 --> 00:32:09,760
<i>Ah, ah, ah, ah</i>

757
00:32:09,920 --> 00:32:12,500
<i>Ooh-ooh-ooh ooh-ooh oooh</i>

758
00:32:12,620 --> 00:32:14,870
<i>- Your Spanish lullaby
- Hey</i>

759
00:32:14,990 --> 00:32:17,390
<i>Tropical the island breeze</i>

760
00:32:17,560 --> 00:32:19,060
<i>All of nature wild and free</i>

761
00:32:19,220 --> 00:32:21,850
<i>This is where I long to be</i>

762
00:32:22,020 --> 00:32:23,480
<i>La isla bonita</i>

763
00:32:23,640 --> 00:32:25,940
<i>And when the samba played</i>

764
00:32:26,170 --> 00:32:28,480
<i>The sun would set so high,
ring through my ears</i>

765
00:32:28,650 --> 00:32:29,880
<i>And sting my eyes</i>

766
00:32:30,010 --> 00:32:31,690
<i>Your Spanish lullaby</i>

767
00:32:31,820 --> 00:32:33,360
<i>Yeah, yeah, yeah-yeah</i>

768
00:32:33,530 --> 00:32:34,910
<i>Bop-bop-bop bop-ba</i>

769
00:32:35,030 --> 00:32:36,490
<i>Ooh</i>

770
00:32:36,660 --> 00:32:39,580
<i>Oooh, yeah</i>

771
00:32:39,740 --> 00:32:41,120
<i>La isla bonita</i>

772
00:32:41,290 --> 00:32:42,230
<i>La isla</i>

773
00:32:42,350 --> 00:32:44,830
<i>Bonita</i>

774
00:32:44,960 --> 00:32:47,570
<i>Bonita, bonita</i>

775
00:32:47,700 --> 00:32:50,090
<i>Your Spanish lullaby</i>

776
00:32:53,800 --> 00:32:55,470
آنساتي وسادتي

777
00:32:55,630 --> 00:32:57,030
(دافيد مارتينز)

778
00:32:59,640 --> 00:33:01,270
سانتانا) رائع)

779
00:33:01,430 --> 00:33:02,270
دافيد) أنا)

780
00:33:02,430 --> 00:33:03,920
تقريبا, لا أعلم

781
00:33:04,040 --> 00:33:06,540
مشوش حول مشاركتك

782
00:33:09,730 --> 00:33:11,320
ألم تكن 
 تلك الأغنية رائعة

783
00:33:11,480 --> 00:33:12,990
وأصيلة حقا

784
00:33:14,990 --> 00:33:16,530
شكرا جزيلا

785
00:33:16,700 --> 00:33:18,780
والآن إذا سمحتم لي 
 لدي الكثير

786
00:33:18,950 --> 00:33:20,580
من اوراق الاختبار 
 على طاولتي

787
00:33:20,740 --> 00:33:23,330
لن تصحح نفسها

788
00:33:24,290 --> 00:33:25,250
إلى اللقاء

789
00:33:25,410 --> 00:33:27,750
(حسنا, سيد (شو
 المصنة كلها تحت أمرك

790
00:33:27,920 --> 00:33:30,380
أنا متحمسة -
 (هيا سيد (شو

791
00:33:30,500 --> 00:33:32,370
حقا, أنا متحمسة 
 سيد (شو) يمكنك فعلها

792
00:33:35,660 --> 00:33:37,290
Ya-ha-ha-ha-hi!

793
00:33:37,410 --> 00:33:39,040
(mariachi music playing)

794
00:33:39,160 --> 00:33:42,500
<i>(whooping):
Ow-hoo-hoo-hoo-hoo!</i>

795
00:33:49,920 --> 00:33:53,490
<i>A little less conversation,
a little more action, please</i>

796
00:33:53,650 --> 00:33:57,820
<i>All this aggravation
ain't satisfactioning me</i>

797
00:33:57,990 --> 00:33:59,990
<i>A little more bite,
a little less bark</i>

798
00:34:00,160 --> 00:34:01,740
<i>A little less fight,
a little more spark</i>

799
00:34:01,910 --> 00:34:03,620
<i>Close your mouth
and open up your heart</i>

800
00:34:03,790 --> 00:34:05,180
<i>And baby, satisfy me</i>

801
00:34:05,310 --> 00:34:08,250
<i>Satisfy me, baby</i>

802
00:34:08,420 --> 00:34:10,340
<i>Vamos ir a los dos
escuchar la musica</i>

803
00:34:10,500 --> 00:34:11,940
<i>Y viajar por la brisa de verano</i>

804
00:34:12,060 --> 00:34:14,820
<i>Que buenisima la noche
ya te enseñe como salga</i>

805
00:34:14,950 --> 00:34:17,130
<i>Andale, muchacha, ven, relájate</i>

806
00:34:17,300 --> 00:34:20,830
<i>Menos conversación y mas
accion, por favor</i>

807
00:34:20,960 --> 00:34:24,520
<i>Este agravamiento no me
satisface a mi</i>

808
00:34:24,680 --> 00:34:27,310
<i>A ltle more bite,
a little less bark</i>

809
00:34:27,480 --> 00:34:29,000
<i>A little less fight,
a little more spark</i>

810
00:34:29,130 --> 00:34:32,630
<i>No hablas mas y abre tu
corazon y satisfaceme</i>

811
00:34:32,900 --> 00:34:35,610
<i>Satisfaceme, bebe</i>

812
00:34:36,280 --> 00:34:39,450
<i>Come on, baby,
I'm tired of talking</i>

813
00:34:39,610 --> 00:34:43,210
<i>Grab your coat
and let's start walking</i>

814
00:34:43,580 --> 00:34:47,640
<i>A little less conversation,
a little more action, please</i>

815
00:34:47,770 --> 00:34:52,210
<i>All this aggravation
ain't satisfactioning me</i>

816
00:34:52,380 --> 00:34:54,590
<i>A little more bite,
a little less bark</i>

817
00:34:54,750 --> 00:34:56,480
<i>A little less fight,
a little more spark</i>

818
00:34:56,610 --> 00:34:57,920
<i>Shut your mouth
and open up your heart</i>

819
00:34:58,090 --> 00:34:59,970
<i>And, baby, satisfy me</i>

820
00:35:00,130 --> 00:35:02,930
<i>Satisfy me, baby</i>

821
00:35:03,100 --> 00:35:05,680
<i>Menos conversación y mas
accion, por favor</i>

822
00:35:05,850 --> 00:35:07,230
<i>Hey! Muchas gracias.</i>

823
00:35:12,810 --> 00:35:14,400
لقد كان أنتِ

824
00:35:14,570 --> 00:35:16,360
أنتِ الشخص الذي اشتكى
 (للمدير (فيجانز

825
00:35:16,530 --> 00:35:18,900
وسأفعلها مرة أخرى 
 بعد هذا الأداء

826
00:35:19,070 --> 00:35:20,620
أنتِ تعبثين مع أمور
 (البالغين (سانتانا

827
00:35:20,750 --> 00:35:22,950
هذه وظيفتي
 حياتي

828
00:35:23,120 --> 00:35:25,630
وهذا تعليمي 
 ولا يعتبر مزحة بالنسبة لي

829
00:35:25,750 --> 00:35:27,450
ولكنه يبدو كذلك 
 بالنسبة لك

830
00:35:27,620 --> 00:35:29,710
مالذي تتحدثين عنه ؟ 
 كلهم أعجبوا بإدائي

831
00:35:29,870 --> 00:35:31,150
لأنهم لم يعرفوا 
 شيئا أفضل من ذلك

832
00:35:31,280 --> 00:35:33,330
إنه خطأك 
 أنت مدرسهم

833
00:35:33,500 --> 00:35:36,710
"لقد انتقلت من "لاكورشا
 "إلى "بلوفايتن مارياشي

834
00:35:36,840 --> 00:35:40,050
لماذا لاترتدي مثل 
 (تاكو بيل شوواوا)

835
00:35:40,220 --> 00:35:42,220
وتغير موضوع الأغنية إلى 
 دورا) المستكشفة)

836
00:35:42,380 --> 00:35:44,430
لا تعرف مايكفيك 
 حتى تشعر بالخجل

837
00:35:44,600 --> 00:35:46,930
حول الصور النمطية 
 التي قدمتها

838
00:35:47,100 --> 00:35:48,350
هذا ليس عادلا 
 حقا ؟

839
00:35:48,520 --> 00:35:51,390
ماهو حلمك ؟
 عندما كنت صغيرا

840
00:35:51,560 --> 00:35:53,660
لماذا أصبحت مدرسا 
 أسبانيا سيد (شو)؟

841
00:35:57,160 --> 00:35:58,160
بسبب

842
00:36:03,190 --> 00:36:06,480
لأنه كان المجال الوحيد 
 في ذلك الوقت

843
00:36:08,800 --> 00:36:11,640
أريدك أن اذكرك 
 بشئ

844
00:36:11,770 --> 00:36:14,000
رائع
 تعلمته من أستاذي

845
00:36:14,170 --> 00:36:17,460
بدون الحب
 لايمكنك النجاح

846
00:36:18,690 --> 00:36:19,990
من الذي 
 علمكِ هذا الشئ ؟

847
00:36:20,340 --> 00:36:21,980
أنت فعلت

848
00:36:22,110 --> 00:36:23,450
ومازلت

849
00:36:23,580 --> 00:36:24,930
عندما تدرسنا 
 في هذا النادي

850
00:36:29,100 --> 00:36:31,870
أنا أخبرك
 ليس هنالك كلمة سوى عبقرية

851
00:36:32,100 --> 00:36:33,730
لن اسميها عبقرية

852
00:36:33,890 --> 00:36:35,360
ماهي العبقرية ؟
 مخططي للمنافسة ؟

853
00:36:35,520 --> 00:36:38,360
لا, هذه الكتيبات الصغيرة

854
00:36:39,690 --> 00:36:40,780
سوء التصرف

855
00:36:41,830 --> 00:36:43,020
إنه حول أهمية

856
00:36:43,150 --> 00:36:44,570
حول غسيل 
 أعضائك التناسلية

857
00:36:46,320 --> 00:36:48,280
عدوى البكتيريا 
 ليس شيئا مضحكا

858
00:36:48,450 --> 00:36:49,410
لايهم مهما تحدثت

859
00:36:49,670 --> 00:36:52,710
لفريقي حول هذه 
 الأشياء القذرة والخطرة

860
00:36:52,870 --> 00:36:53,750
لا أحد يهتم

861
00:36:54,010 --> 00:36:56,000
حتى وجدت (ايما) طريقة 
 نجحت في التواصل معهم

862
00:36:56,170 --> 00:36:57,920
! هيا

863
00:36:58,050 --> 00:37:01,090
لماذا, الأسبوع الماضي 
 ثلاث أعضاء في الصالة الرياضية

864
00:37:01,220 --> 00:37:03,540
اضطروا للقيام بعملية 
 بتر

865
00:37:03,670 --> 00:37:06,180
توقفت عن غسيل ذلك 
 لأني أعتقدت أن ذلك شذوذا

866
00:37:06,300 --> 00:37:08,510
ظننت أن الشعر وضع 
 من أجل التقاط القذارة

867
00:37:09,020 --> 00:37:10,680
رفع وفرك

868
00:37:10,810 --> 00:37:12,140
من يعلم 
 إنه كان شيئا سهلا ؟

869
00:37:12,440 --> 00:37:14,230
والآن اعضائهم

870
00:37:14,440 --> 00:37:15,940
نظيفة جدا

871
00:37:16,100 --> 00:37:18,060
وعندما عرضت ذلك 
 على المشرف

872
00:37:18,180 --> 00:37:21,940
وليس أنه فقط طلب 10000 نسخة 
 [من أجل [أوهايو

873
00:37:22,110 --> 00:37:25,280
جعل كل الفرق تطلب 
 نسخا أيضا

874
00:37:25,450 --> 00:37:27,490
واو هذا 
  عبقرية -

875
00:37:27,660 --> 00:37:29,990
لم أقابل أبدا مدرسا 
 شغفه

876
00:37:30,160 --> 00:37:31,830
حرفيا, إنقاذ حياة الآخرين

877
00:37:31,990 --> 00:37:33,370
ألست فخورا بها  (ويل) ؟

878
00:37:34,750 --> 00:37:36,280
نعم

879
00:37:36,400 --> 00:37:37,330
بالتأكيد

880
00:37:38,920 --> 00:37:40,380
يالك من عبقرية

881
00:37:40,540 --> 00:37:41,550
توقفي

882
00:37:44,680 --> 00:37:47,220
وجائزة أفضل طالب تذهب

883
00:37:47,380 --> 00:37:48,390
(للسيدة (ستيفني

884
00:37:50,880 --> 00:37:53,530
(شكرا , سيد (مارتينز

885
00:37:53,650 --> 00:37:55,730
والشكر عائد إليك 
 كلوديا) الآن تعلم)

886
00:37:55,850 --> 00:37:57,930
أن تذهب للحمام 
 قبل أن تأتي لعملها

887
00:37:59,690 --> 00:38:02,070
والآن آخيرا 
 الذي تحسن كثيرا

888
00:38:02,230 --> 00:38:04,540
(ويل شوستر)

889
00:38:04,660 --> 00:38:06,040
واو -
 هيا

890
00:38:06,160 --> 00:38:07,740
شكرا

891
00:38:07,910 --> 00:38:09,540
أنا

892
00:38:10,700 --> 00:38:11,660
<i>Fue un año maravilloso.</i>

893
00:38:11,790 --> 00:38:12,990
لقد كانت 
 سنة رائعة جميعا

894
00:38:13,250 --> 00:38:14,410
شكرا

895
00:38:14,670 --> 00:38:16,460
شكرا

896
00:38:16,670 --> 00:38:18,840
أسنانك تبدو ناصعة البياض

897
00:38:18,960 --> 00:38:20,500
مثل الطائر الأبيض

898
00:38:22,550 --> 00:38:24,090
أكثر تحسنا

899
00:38:24,250 --> 00:38:27,050
لا أعتقد أن هذه جائزة 
 يريد الحصول عليها مدرس اللغة

900
00:38:27,220 --> 00:38:28,460
في صف اللغة الأسبانية

901
00:38:28,590 --> 00:38:31,480
ويل) أنت تعمل بجد)
 تعتني بطلابك

902
00:38:31,610 --> 00:38:33,100
إنهم محظوظين 
 لأنك تدرسهم

903
00:38:33,260 --> 00:38:34,930
إنهم يستحقون أفضل

904
00:38:35,060 --> 00:38:36,140
إنهم يستحقونك

905
00:38:36,310 --> 00:38:38,650
أوه , متى أبدأ إذا ؟

906
00:38:38,810 --> 00:38:40,560
ماذا عن الأثنين ؟

907
00:38:40,730 --> 00:38:41,970
لقد تحدثت 
 (مع (فيجانز

908
00:38:42,100 --> 00:38:44,310
وجعلت الطلاب يتحدثون 
 معه أيضا

909
00:38:44,440 --> 00:38:47,070
كلهم يريدون الدخول 
 في الصف إذا كنت أنت المدرس

910
00:38:47,240 --> 00:38:49,010
ماذا, هل سيقدم لي 
 وظيفة ؟

911
00:38:51,280 --> 00:38:52,290
التدريس ؟

912
00:38:52,410 --> 00:38:53,620
في النهار ؟

913
00:38:53,780 --> 00:38:56,350
أتمنى أنك 
 لست مصاص دماء

914
00:38:56,950 --> 00:38:58,460
يالهي

915
00:38:59,500 --> 00:39:01,250
حسنا

916
00:39:01,420 --> 00:39:03,880
أنت لم تفهم

917
00:39:04,040 --> 00:39:05,550
والديَ

918
00:39:05,710 --> 00:39:07,430
كان مهاجرين

919
00:39:07,560 --> 00:39:10,270
كان عليهم الكذب 
 حول موطنيتهم

920
00:39:10,400 --> 00:39:12,220
للذهاب إلى المدرسة

921
00:39:12,350 --> 00:39:14,520
والآن أنا أدرس

922
00:39:14,650 --> 00:39:16,180
هذا الحلم الأمريكي 
 أليس كذلك ؟

923
00:39:16,400 --> 00:39:17,680
نعم

924
00:39:17,850 --> 00:39:19,450
ولكن ماذا عنك ؟

925
00:39:19,570 --> 00:39:22,750
هنالك مجال مفتوح
  قسم التاريخ

926
00:39:22,870 --> 00:39:24,270
لطالما أحببت التاريخ

927
00:39:24,440 --> 00:39:26,110
قنوات التاريخ 
 على الأقل

928
00:39:26,280 --> 00:39:28,530
حسنا -
 ربما أجد نفسي هناك

929
00:39:28,690 --> 00:39:31,490
لقد رأيتك , لقد رأيتك 
 (وأنت تدرسهم في نادي (جلي

930
00:39:31,620 --> 00:39:33,830
لقد أبدعت هناك

931
00:39:34,950 --> 00:39:36,410
الأذان -
 الأذان حقا -

932
00:39:36,580 --> 00:39:37,700
لقد فهمتك

933
00:39:37,820 --> 00:39:38,870
شكرا جزيلا

934
00:39:39,040 --> 00:39:41,370
شكرا

935
00:39:41,490 --> 00:39:44,500
انتظر لحظة 
 من الذي حصل على المنصب ؟

936
00:39:48,840 --> 00:39:50,710
شكرا لكِ 
 (بيكي)

937
00:39:50,840 --> 00:39:53,980
الصيدلاني الخاص بي 
 أوصاني بهذه

938
00:39:54,110 --> 00:39:56,430
الحقن , مرتين في اليوم

939
00:39:56,560 --> 00:39:59,350
حتى تمسكها (سوسي) الصغيرة 
 (أو (سليفستر

940
00:39:59,520 --> 00:40:00,390
موافقة على ذلك ؟

941
00:40:00,560 --> 00:40:01,890
لا مشكلة أيتها المدربة

942
00:40:04,020 --> 00:40:05,190
مالأمر ؟

943
00:40:05,360 --> 00:40:07,480
أيتها المدربة 
 أريد أن أعترف لكِ بشئ

944
00:40:07,650 --> 00:40:09,110
تفضلي

945
00:40:09,240 --> 00:40:10,530
الآن, إذا كان ذلك

946
00:40:10,690 --> 00:40:13,970
حول الشكوى ضدي 
 عند المدير

947
00:40:14,090 --> 00:40:15,370
أنا أعلم بالأمر

948
00:40:15,530 --> 00:40:16,450
حقا ؟

949
00:40:16,620 --> 00:40:17,690
(أوه (بيكي
 لقد علمت

950
00:40:17,810 --> 00:40:19,290
منذ أن حاولت 
 رؤية

951
00:40:19,410 --> 00:40:21,410
ملفات (فيجانز) بطريقتي 
 الخاصة وعندها قرأت

952
00:40:21,580 --> 00:40:22,460
بطاقات التقييم

953
00:40:22,620 --> 00:40:23,680
وعندها رأيت واحدة

954
00:40:23,800 --> 00:40:25,150
مكتوبة بقلم ملون 
 علمت أنه إحداكما

955
00:40:25,270 --> 00:40:27,420
(أنتِ أو (بريتني
 وأنتِ أفضل في التهجئة

956
00:40:27,590 --> 00:40:28,550
أنا متأسفة أيتها المدربة

957
00:40:28,670 --> 00:40:30,090
لقد كنت أعتني 
 بالفريق

958
00:40:30,260 --> 00:40:33,690
هل كنتِ 
 تعنين ماكتبتي ؟

959
00:40:33,810 --> 00:40:36,180
أنكِ قلقة أنني لست واضعة 
 كامل تركيزي على فريق التشجيع

960
00:40:36,350 --> 00:40:37,760
كما كنت من قبل ؟

961
00:40:37,930 --> 00:40:39,390
حسنا, ليس عليكِ 
 أن تعتذري

962
00:40:39,520 --> 00:40:41,770
وشكرا لك 
 على ردة فعلك

963
00:40:41,930 --> 00:40:43,190
لستِ غاضبة ؟

964
00:40:43,350 --> 00:40:44,690
(لا , (بيكي

965
00:40:46,190 --> 00:40:49,820
ولكن الأمومة التي على وشك 
 الحدوث أعطتني وجهة نظر

966
00:40:49,980 --> 00:40:53,700
أوه (بيكي) أنا تذكرت كل 
 شغفي , حب الانتصار

967
00:40:53,860 --> 00:40:54,990
فتياتي

968
00:40:55,160 --> 00:40:56,790
تحطيم أعدائي

969
00:40:56,920 --> 00:40:58,460
الأمومة لن تغير ذلك

970
00:40:58,590 --> 00:41:01,200
بل ستزيد من طمعي 
 لهذه الأمور

971
00:41:01,370 --> 00:41:03,920
أنتِ مساعدة قائد 
 (رائعة (بيكي

972
00:41:04,040 --> 00:41:05,710
أنتِ تشبهيني

973
00:41:05,870 --> 00:41:07,500
لست خائفة 
 من القرار الصعب

974
00:41:07,630 --> 00:41:08,880
أيتها المدربة ؟

975
00:41:09,040 --> 00:41:10,940
ستصبحين أما عظيمة

976
00:41:37,950 --> 00:41:39,870
ها أنتِ هل أنت جاهزة 
 عزيزتي ؟

977
00:41:39,990 --> 00:41:41,870
للغداء

978
00:41:42,040 --> 00:41:43,250
سنذهب خارج المبنى 
 أليس كذلك ؟

979
00:41:43,410 --> 00:41:44,910
(مرحبا (سام

980
00:42:05,190 --> 00:42:06,600
ما كل هذا ؟

981
00:42:11,780 --> 00:42:15,610
لقد كنت وغدا 
 مع خطيبتك

982
00:42:17,280 --> 00:42:20,740
ليس ذكيا 
 ولكني آخذ بالجوهر أيضا

983
00:42:23,060 --> 00:42:25,710
مبارك عليك 
 أحبك

984
00:42:25,870 --> 00:42:27,210
هذه رائعة

985
00:42:27,370 --> 00:42:28,590
إنها رائعة

986
00:42:30,160 --> 00:42:33,210
ربما يبدو بسيطا
 ولكنه عمل رائع

987
00:42:37,050 --> 00:42:38,430
أنا فخورة بك

988
00:42:38,670 --> 00:42:41,510
بماذا أناديك 
 البرفسور أو سيدتي أو ماذا ؟

989
00:42:41,640 --> 00:42:43,230
لست متأكدا من 
 الإجراء هنا

990
00:42:43,360 --> 00:42:44,520
لا, إنه منصب وحسب

991
00:42:44,640 --> 00:42:45,770
يمكنك مناداتي 
 (ايما)

992
00:42:45,890 --> 00:42:48,230
عزيزتي ,أيتها اللطيفة 
 وجه الدمية

993
00:42:48,390 --> 00:42:49,390
أو البرفيسور صاحبة وجه الدمية

994
00:42:49,510 --> 00:42:50,490
لقد أعجبني

995
00:42:54,190 --> 00:42:56,150
زواجي الأول لم ينجح 
 لأن زوجتي

996
00:42:56,320 --> 00:42:57,360
لم تؤمن بي

997
00:42:57,530 --> 00:43:01,280
وعندها أيضا أنا 
 لم أؤمن بكِ أيضا

998
00:43:01,450 --> 00:43:05,250
كل مأعرفه الآن في هذه اللحظة

999
00:43:05,380 --> 00:43:08,880
أريد التوقف

1000
00:43:09,000 --> 00:43:13,130
وأريد الجلوس هنا وأكل بعض الدجاج 
 وانظر في كل

1001
00:43:13,290 --> 00:43:15,210
عمل أنجزتيه 
 حتى تصلي لهذه اللحظة

1002
00:43:15,380 --> 00:43:19,250
وكل شئ سأفعله من 
 هذه اللحظة

1003
00:43:19,380 --> 00:43:23,850
هو أن أشعرك بالتميز 
 والروعة

1004
00:43:24,010 --> 00:43:26,650
كما أعرفك

1005
00:43:26,700 --> 00:43:34,820
 ONLYME

