1
00:00:00,000 --> 00:00:03,045
<font color="#00ffff">-- ترجمة فريق عمل --</font>
<font color="#00ffff">www.HeatDown.com</font>

2
00:00:03,046 --> 00:00:07,248
<i>و الآن مع مسلسل
" كونج فو باندا "</i>

3
00:00:07,250 --> 00:00:10,051
<i>أساطير الروعة</i>

4
00:00:11,354 --> 00:00:13,755
<font color="#2ee909">استمع الى اساطير</font>
<font color="#2ee909">باندا الكونج فو</font>

5
00:00:17,127 --> 00:00:18,626
<font color="#2ee909">نشأ فى مطعم مكرونة</font>

6
00:00:18,628 --> 00:00:20,595
<font color="#2ee909">و لم يسعى ابداً الى</font>
<font color="#2ee909">المجد او الشهرة</font>

7
00:00:20,597 --> 00:00:21,896
<font color="#2ee909">يتسلق الى قمم الجبال</font>

8
00:00:21,898 --> 00:00:24,098
<font color="#2ee909">و يكتسب لقب</font>
<font color="#2ee909">محارب التنين</font>

9
00:00:25,468 --> 00:00:27,235
<font color="#2ee909">كونج فو باندا</font>

10
00:00:29,973 --> 00:00:33,174
<font color="#2ee909">المعلم "شيفو" رأى</font>
<font color="#2ee909">فترات إزدهاره</font>

11
00:00:33,176 --> 00:00:35,276
<font color="#2ee909">و احترف مهارات</font>

12
00:00:35,278 --> 00:00:36,911
<font color="#2ee909">البوداشيوس الرائعة</font>

13
00:00:36,913 --> 00:00:38,713
<font color="#2ee909">كونج فو باندا</font>

14
00:00:40,717 --> 00:00:44,018
<font color="#2ee909">يعيش و يتدرب و يحارب</font>

15
00:00:44,020 --> 00:00:45,453
<font color="#2ee909">مع الغاضبون الخمسة</font>

16
00:00:45,455 --> 00:00:46,788
<font color="#2ee909">و يحمون الوادى</font>
<font color="#2ee909">شيئاً فشيئاً</font>

17
00:00:46,790 --> 00:00:49,624
<font color="#2ee909">فشيئاً</font>
<font color="#2ee909">الى الأبد</font>

18
00:00:49,626 --> 00:00:53,094
<font color="#2ee909">كونج فو باندا</font>

19
00:00:53,096 --> 00:00:55,396
<font color="#2ee909">أساطير الروعة</font>

20
00:00:55,398 --> 00:00:56,597
<font color="#2ee909">! جميل</font>

21
00:00:58,000 --> 00:01:01,002
<font color="#00ffff">الحلقة الثامنة عشر</font>
<font color="#00ffff">" معجبين بو "</font>

22
00:01:16,023 --> 00:01:17,589
لن تهزم أصابعى

23
00:01:17,591 --> 00:01:19,358
هازمى _ أصابع الشر

24
00:01:20,628 --> 00:01:23,462
هذا مستحيل

25
00:01:23,464 --> 00:01:24,963
يا رفاق انتظروا حتى يأتى دوركم

26
00:01:24,965 --> 00:01:26,732
لن تعرفها أبدا

27
00:01:26,734 --> 00:01:28,367
لقد عرفتها بالفعل
عندما كنت فى الخامسة

28
00:01:28,369 --> 00:01:29,368
ماذا؟

29
00:01:29,370 --> 00:01:30,569
نحن ... أيضا

30
00:01:30,571 --> 00:01:31,770
لقد عرفتها بالفعل.
نحن, ايضا

31
00:01:36,243 --> 00:01:38,944
يا رفاق ,لقد فعلتوا كل شئ

32
00:01:38,946 --> 00:01:41,113
لديك شخصيات العمل
لديكم بطاقات تجارية

33
00:01:41,115 --> 00:01:43,148
تايجرز, لقد سموا نوع جديد من الأرز تيمناً بك

34
00:01:43,150 --> 00:01:45,117
الأرز الغاصب

35
00:01:45,119 --> 00:01:46,985
لديك حتى نوادي للمعجبين

36
00:01:46,987 --> 00:01:48,287
ليس لدى أى من هذا

37
00:01:48,289 --> 00:01:49,922
لديك نادي للمعجبين

38
00:01:49,924 --> 00:01:51,023
ماذا ؟

39
00:01:51,025 --> 00:01:53,659
نعم, لقد رأيتهم فى محل المعكرونة.

40
00:01:53,661 --> 00:01:55,227
سأقابل ايم.

41
00:01:55,229 --> 00:01:56,261
يمكننا ارتداء نفس الشئ و

42
00:01:56,263 --> 00:01:57,963
ومعرفة
المصافحة السرية

43
00:01:57,965 --> 00:01:59,698
ليس بسرعة , باندا

44
00:01:59,700 --> 00:02:04,736
لا يزال هناك مسألة معضلة البطل

45
00:02:04,738 --> 00:02:07,039
أنا بطل

46
00:02:07,041 --> 00:02:08,874
لذلك يجب أن أكون قادر على فعل هذا

47
00:02:08,876 --> 00:02:10,208
احترس

48
00:02:11,245 --> 00:02:12,844
شاهد هذا

49
00:02:16,650 --> 00:02:18,383
يجب
رؤية

50
00:02:18,385 --> 00:02:19,885
المعجبين

51
00:02:36,503 --> 00:02:39,805
لماذا تكون الأمور صعبة ؟

52
00:02:41,041 --> 00:02:43,408
بو

53
00:02:43,410 --> 00:02:45,777
اهمالك بدا تقريبا

54
00:02:45,779 --> 00:02:47,746
قبضة الشيطان المنغولى القاتل

55
00:02:47,748 --> 00:02:49,648
هذا يبدو رائعا

56
00:02:49,650 --> 00:02:52,517
انها فى الحقيقة
عكس الرائع

57
00:02:52,519 --> 00:02:55,287
قبضة الشيطان هذه دمرت الوادى تقريبا منذ قرون مضت

58
00:02:55,289 --> 00:02:57,189
يجب أن تضع نوع من الأسوار الضخمة

59
00:02:57,191 --> 00:02:59,424
مع مسامير حولها
بحيث لا يمكن لأي احمق ان يأتى

60
00:02:59,426 --> 00:03:01,827
و يحطمه

61
00:03:01,829 --> 00:03:04,062
حسنا

62
00:03:04,064 --> 00:03:08,800
لقد طلبت منى أن افعل هذا من قبل .... أليس كذلك ؟

63
00:03:12,139 --> 00:03:15,273
بو, السبب أنها تسمى
معضلة البطل هو

64
00:03:15,275 --> 00:03:18,276
انها تبدو مثل القوة الغاشمة
يجب حل هذه المشكلة ولكن

65
00:03:18,278 --> 00:03:20,212
لقد خسرتنى

66
00:03:21,315 --> 00:03:23,515
وهذا عندما كنت تنهى مكافحتك

67
00:03:23,517 --> 00:03:27,085
لدى نادى للمعجبين
مع السلامة

68
00:03:27,087 --> 00:03:29,154
سور !. حسنا

69
00:03:29,156 --> 00:03:31,790
سأفعلها عندما ارجع.
مع السلامة

70
00:03:38,098 --> 00:03:41,099
نادى للمعجبين
نادى للمعجبين. نادى للمعجبين

71
00:03:41,101 --> 00:03:43,502
نادى المعجبين الخاص بى

72
00:03:46,306 --> 00:03:50,142
لقد وضعوا مسامير عليه

73
00:03:50,144 --> 00:03:52,978
من الذى يجرؤ على الاقتراب من التنين دن

74
00:03:52,980 --> 00:03:54,112
! رائع

75
00:03:54,114 --> 00:03:56,848
انه أنا
محارب التنين

76
00:03:56,850 --> 00:03:59,384
حسنا
أغرب عن وجهى تشان غو

77
00:03:59,386 --> 00:04:00,685
انه ليس تشان غو

78
00:04:00,687 --> 00:04:02,721
انه حقا محارب التنين

79
00:04:02,723 --> 00:04:05,690
لا تجعلنى أتى اليك وألكمك, أيها الخاسر

80
00:04:05,692 --> 00:04:07,059
انه حقا أنا

81
00:04:07,061 --> 00:04:09,161
حسنا ؟
اذا جاوب هذا

82
00:04:09,163 --> 00:04:11,563
ما نوع الفأس واسعة النطاق التى يستخدمها محارب التنين

83
00:04:11,565 --> 00:04:14,866
لكى يحرر لوغاريتم اللفة فى تلة الرعد ؟

84
00:04:14,868 --> 00:04:16,568
لم تكن فاسا واسعة النطاق

85
00:04:16,570 --> 00:04:18,236
بل كانت عن طريق السيف زانماداو ذو اليدين

86
00:04:18,238 --> 00:04:20,372
مطوية من البرونز المزور فى عهد اسرة شانغ

87
00:04:20,374 --> 00:04:21,573
بواسطة تشانغ زو جين لى

88
00:04:21,575 --> 00:04:24,009
نجل أحد المسلحين من الحطاب

89
00:04:24,011 --> 00:04:25,210
هل هذا صحيح ؟

90
00:04:25,212 --> 00:04:27,345
لا أعرف
يمكننى البحث عنه

91
00:04:27,347 --> 00:04:32,551
أفتح الباب فقط

92
00:04:37,056 --> 00:04:39,558
حسنا! خذ هؤلاء
الذين سخروا منا

93
00:04:39,560 --> 00:04:43,061
محارب التنين موجود فى النادى الخاص بنا

94
00:04:43,063 --> 00:04:46,565
بو هو التنين
الذى لن يهزم ابدا

95
00:04:46,567 --> 00:04:49,501
بو هو التنين
انه جيد حقا

96
00:04:49,503 --> 00:04:53,004
الى ماذا هو...يفعل ذلك.

97
00:04:53,006 --> 00:04:55,507
أنا اقرع الجرس قليلا فقط

98
00:04:55,509 --> 00:04:56,575
حقا? مرة أخرى ؟

99
00:04:56,577 --> 00:05:00,112
هذا التشجيع
رائع حقا

100
00:05:00,114 --> 00:05:02,447
أعتقد انكم ستدعونى الأنيق ..... مع الدروع الهائلة

101
00:05:02,449 --> 00:05:05,083
ولكن طريقك ممتاز كثيرا

102
00:05:05,085 --> 00:05:07,586
تفضل, يا محارب التنين الأكثر وقارا

103
00:05:07,588 --> 00:05:08,587
اسطورة الكونغ فو

104
00:05:08,589 --> 00:05:10,155
المحارب للشر

105
00:05:10,157 --> 00:05:13,525
حسنا

106
00:05:13,527 --> 00:05:15,460
رائع

107
00:05:15,462 --> 00:05:17,062
أنا لام

108
00:05:17,064 --> 00:05:19,164
أنا تشن
أنا يانج

109
00:05:19,166 --> 00:05:22,434
ممتاز
لام, تشن, يانج

110
00:05:22,436 --> 00:05:25,604
لقد قال اسمى

111
00:05:25,606 --> 00:05:27,472
لقد أغمى عليها فقط لأنها من المعجبين بى

112
00:05:27,474 --> 00:05:30,342
لدى معجبين

113
00:05:30,344 --> 00:05:32,911
أنا متحمس جدا
للبقاء فى فقدان صوابى

114
00:05:32,913 --> 00:05:34,312
هذا هو ناديك

115
00:05:34,314 --> 00:05:36,715
هذا هو ما كنت تتصوره ؟

116
00:05:36,717 --> 00:05:37,716
لا

117
00:05:38,886 --> 00:05:41,219
انها رائعة كثيرا لمئات المرات

118
00:05:44,958 --> 00:05:47,459
هذه اللوحة تبدو مثلى تماما

119
00:05:54,501 --> 00:05:56,768
شئ ممتاز

120
00:05:56,770 --> 00:05:58,336
الشخصية الخاصى بى

121
00:05:58,338 --> 00:06:00,272
مع السراويل الخشنة الأصلية الخاصة بى

122
00:06:01,942 --> 00:06:02,941
ماذا لديك أيضا ؟

123
00:06:05,179 --> 00:06:06,444
تقول الاسطورة

124
00:06:06,446 --> 00:06:09,814
أن محارب التنين العظيم والقوى بنفسه

125
00:06:09,816 --> 00:06:14,152
ذات مرة وقعت منه المعكرونة
على هذا الطوب

126
00:06:14,154 --> 00:06:15,253
لدينا المعكرونة

127
00:06:15,255 --> 00:06:17,856
ولكننى تحمست وأكلتها

128
00:06:18,926 --> 00:06:21,092
دعنى أرى هذا

129
00:06:21,094 --> 00:06:22,694
فنيا
انها استنساخ

130
00:06:22,696 --> 00:06:24,563
ولكنها استنساخ رسمى

131
00:06:24,565 --> 00:06:28,400
من نسخة

132
00:06:28,402 --> 00:06:30,001
لا تخبرنى

133
00:06:30,003 --> 00:06:31,970
يبدو أن هذا مجرد
لبنة حقيقية

134
00:06:31,972 --> 00:06:33,705
التى أوقعت عليها المعكرونة

135
00:06:33,707 --> 00:06:34,940
لقد عرفتها

136
00:06:34,942 --> 00:06:36,007
لقد أخبرتكم يا رفاق

137
00:06:36,009 --> 00:06:38,043
أنها تساوى 200 يوان

138
00:06:38,045 --> 00:06:39,311
أنتم يا رفاق احتفظوا بهذا

139
00:06:39,313 --> 00:06:42,147
سيساوى الكثير فى يوم من الأيام

140
00:06:42,149 --> 00:06:43,715
انه كرم كثير منك

141
00:06:43,717 --> 00:06:45,050
محارب التنين

142
00:06:45,052 --> 00:06:47,819
أدعونى ببو

143
00:06:47,821 --> 00:06:50,288
محارب التنين

144
00:06:50,290 --> 00:06:51,890
لدى نادى للمعجبين

145
00:06:51,892 --> 00:06:53,225
ماذا تريدون أن تفعلوا أولا يا رفاق ؟

146
00:06:53,227 --> 00:06:56,194
غسل الأطباق

147
00:06:56,196 --> 00:06:58,897
أخبرنا كيف هزمت تاى لونغ ؟

148
00:06:58,899 --> 00:07:01,600
حسنا
حسنا

149
00:07:01,602 --> 00:07:05,804
لقد كانت
ليلة مظلمة وعاصفة

150
00:07:05,806 --> 00:07:08,673
ثم في الليلة التالية
كانت صافية

151
00:07:08,675 --> 00:07:11,676
وهذا هو الوقت الذى رايت فيه تاى لونغ للمرة الأولى

152
00:07:11,678 --> 00:07:14,079
هذا رائع جدا

153
00:07:14,081 --> 00:07:18,183
مانيكى
مانيكى

154
00:07:18,185 --> 00:07:19,718
مانيكى
ألديك شئ مبهر

155
00:07:19,720 --> 00:07:22,487
الذى ربما يراه المعجبين فى نادى المعجبين الخاص بى

156
00:07:22,489 --> 00:07:23,955
بالتأكيد, بو

157
00:07:23,957 --> 00:07:25,423
ماذا عن هذا الكوب من الشاى ؟

158
00:07:25,425 --> 00:07:26,725
رائع

159
00:07:26,727 --> 00:07:29,494
هل هذه الأدوات الخاصة بشيفو

160
00:07:29,496 --> 00:07:30,895
لا يمكنك أن تأخذ هذه

161
00:07:30,897 --> 00:07:32,397
حسنا, انه لا يستخدمهم

162
00:07:32,399 --> 00:07:34,766
أو هذه الأجراس المقاتلة النحاسية القديمة

163
00:07:34,768 --> 00:07:37,302
حسنا, هذا يبدو فقط مثل انها موجودة هنا

164
00:07:37,304 --> 00:07:39,237
أو...مانتيس ؟

165
00:07:39,239 --> 00:07:42,173
ليس رائعا, يا رجل

166
00:07:42,175 --> 00:07:45,110
أنا فقط
حسنا, مع السلامة

167
00:07:51,851 --> 00:07:53,318
أنظروا ماذا أحضرت لكم يا رفاقى

168
00:07:53,320 --> 00:07:55,720
حسنا

169
00:07:59,825 --> 00:08:01,192
انها نجمة الرمى القديمة الخاصة بى

170
00:08:02,562 --> 00:08:04,696
انها لزجة

171
00:08:04,698 --> 00:08:06,798
لقد استخدمتها
لوضع الزبد على الخبز

172
00:08:06,800 --> 00:08:08,733
يا رفاق ,هل أنتم على استعداد
لمحارب التنين

173
00:08:08,735 --> 00:08:11,469
أن يأخذكم فى جولة تنين خاصة

174
00:08:11,471 --> 00:08:13,872
نعم
رائع

175
00:08:13,874 --> 00:08:17,075
وسأقول لكم قصة تاى لونغ مرة أخرى فى الطريق

176
00:08:23,683 --> 00:08:25,350
حسنا
ماذا لدينا ؟

177
00:08:28,689 --> 00:08:29,754
هنا

178
00:08:29,756 --> 00:08:31,289
هذا المكان

179
00:08:31,291 --> 00:08:34,993
المكان الذى قمت فيه بمعركة ضد القوى وحيد القرن , هاندن

180
00:08:34,995 --> 00:08:36,728
كنت واقفا هنا
وكان مثل

181
00:08:36,730 --> 00:08:37,862
أفضل مما كان

182
00:08:37,864 --> 00:08:39,831
هل تعتقد انك ربما تقاتله هنا مرة أخرى ؟

183
00:08:39,833 --> 00:08:42,400
حسنا, أفعلها
الأن

184
00:08:42,402 --> 00:08:43,535
حسنا,لاأستطيع

185
00:08:43,537 --> 00:08:45,937
لأنه نوع ما متواجد فى السجن

186
00:08:49,676 --> 00:08:50,675
هذا رائع

187
00:08:50,677 --> 00:08:52,110
هل ترى هذا التجويف فى الشارع ؟

188
00:08:52,112 --> 00:08:53,345
رأسى صنعت هذا

189
00:08:53,347 --> 00:08:56,548
بعدما تم رمى على سقف بواسطة حشود بربرية

190
00:08:57,584 --> 00:08:59,951
أنظر , رأسي لا يزال يناسبها

191
00:08:59,953 --> 00:09:01,252
هذا جيد جدا

192
00:09:01,254 --> 00:09:02,554
فلتصنع تجويف أخر

193
00:09:02,556 --> 00:09:03,488
حسنا, أفعلها

194
00:09:03,490 --> 00:09:04,756
الأن

195
00:09:04,758 --> 00:09:07,759
لا, لا أستطيع أن أضرب رأسي.

196
00:09:07,761 --> 00:09:12,163
هذا محبط

197
00:09:12,165 --> 00:09:14,065
هناك

198
00:09:14,067 --> 00:09:15,233
هذا هو المكان الذى سحقت فيه

199
00:09:15,235 --> 00:09:18,002
أمراء الطين الناضج المشهورين الى مسحوق

200
00:09:18,004 --> 00:09:19,971
نريد أن نرى هذا

201
00:09:19,973 --> 00:09:22,474
حسنا, أفعلها
الأن

202
00:09:22,476 --> 00:09:24,209
حسنا, أنا-أنا لا أستطيع

203
00:09:24,211 --> 00:09:26,444
انهم--انهم مسحوقين.

204
00:09:26,446 --> 00:09:28,446
قاتل شئ ما
حسنا, قاتل هذا الشخص

205
00:09:28,448 --> 00:09:30,248
قتال! فتال! قتال

206
00:09:30,250 --> 00:09:31,683
قتال! فتال! قتال

207
00:09:31,685 --> 00:09:33,118
قتال! فتال! قتال

208
00:09:33,120 --> 00:09:36,955
أنا- أنا- أنا- أنا
لا أستطيع حتى ان أبدا قتال مع شخص ما فقير

209
00:09:36,957 --> 00:09:39,691
هذه مشكلة

210
00:09:42,895 --> 00:09:43,895
سأخبرك
القصة مرة أخرى

211
00:09:43,897 --> 00:09:45,063
وبعد هذا كان مثل

212
00:09:45,065 --> 00:09:46,197
لا تستطيع هزيمتى
أنا تاى لونغ

213
00:09:46,199 --> 00:09:47,532
وبعد ذلك
وبعد ذلك, قلت

214
00:09:47,534 --> 00:09:48,967
لام,تشن, و يانغو
سيكودش

215
00:09:48,969 --> 00:09:52,937
قريب , ولكن النطق الصحيح هو "سكيد, وليس اوش

216
00:09:52,939 --> 00:09:54,539
حسنا

217
00:09:54,541 --> 00:09:56,741
أنت تقريبا لم تفعل شيئا

218
00:09:56,743 --> 00:09:59,411
مثل محارب التنين المثير ؟

219
00:09:59,413 --> 00:10:00,912
حسنا

220
00:10:00,914 --> 00:10:02,680
أنا أعنى
لقد حصلت على التدريبات والغسيل

221
00:10:02,682 --> 00:10:04,282
وحصلت بعض الاشياء
لدي تحفظ

222
00:10:04,284 --> 00:10:06,017
لا, أشياء ممتازة

223
00:10:06,019 --> 00:10:08,052
مثل
مثل مقاتلة شخص ما

224
00:10:08,054 --> 00:10:09,621
حسنا,افعل هذا

225
00:10:09,623 --> 00:10:13,358
فقط, الاشياء تبدو مثل منخفضة مؤخرا

226
00:10:13,360 --> 00:10:17,996
ربما يجب علينا
نضعها فى حزمة اليوم

227
00:10:17,998 --> 00:10:21,499
ممتاز
غدا فى الوقت نفسة

228
00:10:21,501 --> 00:10:24,102
أعتقد اننى مشغول غدا

229
00:10:24,104 --> 00:10:25,937
حسنا
أنا-أنا-أنا مشغول

230
00:10:25,939 --> 00:10:28,673
حسنا, سأكون مشغولا
مع, , بعض

231
00:10:28,675 --> 00:10:31,476
بعض الأشياء والأمور

232
00:10:31,478 --> 00:10:32,677
لا توجد مشكلة

233
00:10:32,679 --> 00:10:34,879
انها عطلة نهاية الأسبوع

234
00:10:34,881 --> 00:10:36,281
سأراكم يا رفاق
مبكرا

235
00:10:36,283 --> 00:10:37,949
أراكم
بالتأكيد

236
00:10:37,951 --> 00:10:40,919
يبدو جيدا

237
00:10:40,921 --> 00:10:43,988
تقريبا لقد نسيت أذنى أنا محارب التنين

238
00:10:43,990 --> 00:10:45,457
لا استطيع احباط جمهورى

239
00:10:45,459 --> 00:10:47,625
لا

240
00:10:47,627 --> 00:10:50,328
أنظر, أنا بو
محارب التنين

241
00:10:50,330 --> 00:10:52,897
و أنا خائف من البط

242
00:10:55,435 --> 00:10:57,836
يا له من بطل أعرج

243
00:10:57,838 --> 00:10:59,270
انه لم يضرب أي شيء مطلقا

244
00:10:59,272 --> 00:11:02,073
أعنى
أننى أود أن الكم بطة

245
00:11:11,344 --> 00:11:23,671
: لتحميل باقى الحلقات مترجمة حصرياً على
www.HeatDown.Com

246
00:11:32,289 --> 00:11:33,856
مرحبا, يا بو

247
00:11:33,858 --> 00:11:35,291
لماذا وجهك مستدير ؟

248
00:11:35,293 --> 00:11:36,459
حصلت عليها ؟

249
00:11:36,461 --> 00:11:38,094
من المفترض أن اقول "وجه تعلوه علامات الأسي,"
ولكننى

250
00:11:38,096 --> 00:11:40,429
لقد فقدت نادى المعجبين الخاص بى

251
00:11:40,431 --> 00:11:41,931
ماذا ؟
كيف ؟

252
00:11:41,933 --> 00:11:43,599
لأننى أعرج

253
00:11:43,601 --> 00:11:46,502
ربما كان لا ينبغي
أن أفعل هذا

254
00:11:46,504 --> 00:11:49,472
أنا لست جيد كبطل

255
00:11:49,474 --> 00:11:52,041
منذ كنت طفلا

256
00:11:52,043 --> 00:11:54,076
سوف أقرا الفن القديم من الكونغ فو

257
00:11:54,078 --> 00:11:56,712
وسأحلم بأن أصبح واحدا مثل هؤلاء الأبطال

258
00:11:56,714 --> 00:11:58,280
المعلم الطائر وحيد القرن

259
00:11:58,282 --> 00:12:01,250
المعلم لى لينج
صاحب ألاف القبضات

260
00:12:01,252 --> 00:12:03,586
الأساسى لدى الكثير من هؤلاء الرجال هو ابقاء السلام حتى

261
00:12:03,588 --> 00:12:04,687
أنا لا أهتم

262
00:12:04,689 --> 00:12:05,888
جمهورى يكرهنى

263
00:12:05,890 --> 00:12:08,424
لأننى لم اضرب شيئا ما طوال الاسبوع

264
00:12:08,426 --> 00:12:10,359
حصلت عليها

265
00:12:10,361 --> 00:12:12,495
أول نادى معجبين لك

266
00:12:12,497 --> 00:12:14,130
تريد التباهى

267
00:12:14,132 --> 00:12:16,732
لا يوجد أشخاص سيئة
حتى تقاتلهم الأن

268
00:12:16,734 --> 00:12:18,534
حسنا
أو أشخاص أنقذها

269
00:12:18,536 --> 00:12:19,969
أو كوارث حتى أمنعها

270
00:12:19,971 --> 00:12:22,538
أو

271
00:12:22,540 --> 00:12:23,806
بو ؟

272
00:12:23,808 --> 00:12:26,041
ألديك واحدة من هذه الأفكار ؟

273
00:12:26,043 --> 00:12:28,144
التى أخبرك شيفو أن تتجاهلها ؟

274
00:12:28,146 --> 00:12:30,613
ماذا ؟
لا

275
00:12:30,615 --> 00:12:32,548
ماذا ؟
سخيف

276
00:12:32,550 --> 00:12:34,483
نعم

277
00:12:41,793 --> 00:12:44,693
مرحبا, جرة قبضة الشيطان المنغولى

278
00:12:44,695 --> 00:12:46,962
ودود,جرة شيطان غير مؤذية.

279
00:12:46,964 --> 00:12:48,697
هل يمكنك الخروج ؟

280
00:12:48,699 --> 00:12:50,199
ونتقاتل قليلا

281
00:12:50,201 --> 00:12:52,301
هل تعرف
أنها ليست صفقة كبيرة

282
00:12:52,303 --> 00:12:53,836
ماذا لو كنت تمتلك أنيابا ؟

283
00:12:53,838 --> 00:12:55,504
أنت تمتلك أنياب

284
00:12:55,506 --> 00:12:57,440
يمكننى أن أنظر وأرى الحقيقة بسرعة

285
00:12:57,442 --> 00:12:59,208
فقط حتى اختبر فانغ

286
00:12:59,210 --> 00:13:01,677
صحيح ؟

287
00:13:03,347 --> 00:13:04,613
ولكن
حسنا

288
00:13:04,615 --> 00:13:06,949
يا أخى: أريد أن أقاتل أى شئ

289
00:13:06,951 --> 00:13:11,220
هذا خطير للغاية
ويمكن أن يدمر الوادي

290
00:13:11,222 --> 00:13:13,989
يا أخى
اريد ؟

291
00:13:13,991 --> 00:13:18,928
كيف يمكن أن يكون هذا سيئا ؟

292
00:13:20,398 --> 00:13:22,064
انه شيطان

293
00:13:23,734 --> 00:13:27,903
انه شيطان

294
00:13:27,905 --> 00:13:29,305
ساعدنا, بو

295
00:13:29,307 --> 00:13:32,908
- Ya!

296
00:13:32,910 --> 00:13:34,810
محارب التنين

297
00:13:34,812 --> 00:13:38,647
يبدو وكأنه شخص يحتاج
لتعلم بعض آداب المائدة

298
00:13:55,600 --> 00:13:59,502
كون
كون يفوز

299
00:14:07,512 --> 00:14:08,944
لا
لا

300
00:14:08,946 --> 00:14:10,946
ارجع الى
ارجع الى

301
00:14:10,948 --> 00:14:16,085
لا

302
00:14:20,925 --> 00:14:23,659
أنت صغير

303
00:14:24,996 --> 00:14:27,429
ولطيف

304
00:14:32,736 --> 00:14:34,236
مرحبا,
هذه أشيائى

305
00:14:49,419 --> 00:14:51,420
شيطان شئ

306
00:14:59,829 --> 00:15:00,896
لا

307
00:15:03,000 --> 00:15:05,234
ربما هذه ليست فكرة جيدة

308
00:15:12,743 --> 00:15:15,444
أخرج من هنا

309
00:15:29,826 --> 00:15:32,628
ماذا ؟

310
00:16:14,580 --> 00:16:16,081
أنت فى أمان الأن

311
00:16:19,953 --> 00:16:22,454
تعالى هنا
شيطان, شيطان, شيطان.

312
00:16:22,456 --> 00:16:26,691
تعالى هنا, قبضة الشيطان المنغولى

313
00:16:26,693 --> 00:16:27,793
أخرج, يا شيطان

314
00:16:27,795 --> 00:16:31,430
لدى فطائر من أجلك

315
00:16:31,432 --> 00:16:34,566
لدى فطائر من أجلك

316
00:16:34,568 --> 00:16:37,335
لدى

317
00:16:37,337 --> 00:16:38,603
فقط أخرج

318
00:16:38,605 --> 00:16:41,206
هذا ليس جيدا

319
00:16:43,043 --> 00:16:45,477
لا
مانكى

320
00:16:49,149 --> 00:16:52,517
كيف أصبحت ضخما جدا هكذا ؟

321
00:17:08,869 --> 00:17:10,235
انه شيطان

322
00:17:11,305 --> 00:17:13,605
انه شيطان

323
00:17:20,948 --> 00:17:23,515
رائع

324
00:17:23,517 --> 00:17:24,616
أنتم يا رفاق انتظروا هنا

325
00:17:24,618 --> 00:17:26,618
شاهدوا عن قرب
ستروا بعض الضرب

326
00:17:26,620 --> 00:17:29,588
أقض عليه
افعلها

327
00:17:29,590 --> 00:17:30,655
الأن

328
00:17:30,657 --> 00:17:33,492
أى شئ من أجل جمهورى

329
00:17:33,494 --> 00:17:35,760
والأن دعنا نعرف ماذا لديك ايها الشيطان ؟

330
00:17:35,762 --> 00:17:36,761
ماذا لديك ؟

331
00:17:57,618 --> 00:17:58,717
نقطة اضافية

332
00:18:00,687 --> 00:18:03,021
بو هو التنين
الذى لن يهزم ابدا

333
00:18:03,023 --> 00:18:04,422
بو هو المحارب

334
00:18:09,463 --> 00:18:13,031
هل أصبحت أكبر فقط أو أن عينى أصبحت أصغر ؟

335
00:18:13,033 --> 00:18:14,165
أضربه
يا محارب التنين

336
00:18:14,167 --> 00:18:17,135
اسحقه, يا أسطورة الكونغ فو,
محارب الشر

337
00:18:32,686 --> 00:18:33,685
الجميع
قاتل!قاتل! قاتل

338
00:18:33,687 --> 00:18:34,953
كيف تحب هذا الضرب  ؟

339
00:18:34,955 --> 00:18:35,987
لام, تشان, و يونغ
قاتل! قاتل! قاتل

340
00:18:42,495 --> 00:18:44,963
لا أحب
الأشياء التى تبدو كبيرة

341
00:18:44,965 --> 00:18:46,131
قاتل!قاتل! قاتل

342
00:18:46,133 --> 00:18:47,566
قاتل!قاتل! قاتل

343
00:18:47,568 --> 00:18:48,800
انتظر لحظة

344
00:18:48,802 --> 00:18:51,870
لو أن ضربه يجعله أكبر

345
00:18:51,872 --> 00:18:54,272
فإن عدم ضربه

346
00:18:54,274 --> 00:18:55,874
أرنى ما لديك, ايها الشيطان

347
00:19:06,652 --> 00:19:08,086
هذا هو

348
00:19:08,088 --> 00:19:09,588
أنظر كيف
أتجنب الصراع بطريقة مذهلة

349
00:19:09,590 --> 00:19:12,424
اخبرنى أن لديك
أكثر من هذا

350
00:19:12,426 --> 00:19:16,127
لماذا تهرب منه يا محارب التنين ؟

351
00:19:16,129 --> 00:19:17,762
أنا لا أهرب

352
00:19:17,764 --> 00:19:22,233
أنظر كيف
أتجنب الصراع بطريقة مذهلة ؟

353
00:19:22,235 --> 00:19:23,702
يا له من مأزق

354
00:19:23,704 --> 00:19:25,070
انه خائف منه

355
00:19:25,072 --> 00:19:27,772
لا ... أنا لست خائفا منه

356
00:19:30,243 --> 00:19:31,476
لا

357
00:19:34,548 --> 00:19:36,247
لم يضرب أى شئ مطلقا

358
00:19:36,249 --> 00:19:37,549
استخدم قبضتك

359
00:19:37,551 --> 00:19:39,985
استخدمها لمحاربة
محاربة الشر

360
00:19:39,987 --> 00:19:44,623
حسنا, سوف

361
00:19:47,494 --> 00:19:49,260
اضرب!ضرب! ضرب

362
00:19:49,262 --> 00:19:52,697
اضرب!ضرب! ضرب
اضرب!ضرب! ضرب

363
00:19:52,699 --> 00:19:55,433
اضرب!ضرب! ضرب
اضرب!ضرب! ضرب

364
00:19:55,435 --> 00:19:56,635
لا

365
00:20:07,114 --> 00:20:10,515
بو
اخرج من المرحلة

366
00:20:10,517 --> 00:20:12,584
تعالى
يا بنا نذهب

367
00:20:20,894 --> 00:20:24,429
ربما فقدت جمهورى ولكننى لن أفقدك

368
00:20:47,988 --> 00:20:50,321
يا رفاق

369
00:20:50,323 --> 00:20:52,123
القليل من المساعدة لإحتجازه ؟

370
00:20:52,125 --> 00:20:54,426
أحتاج جرة شيطان

371
00:20:54,428 --> 00:20:56,361
هل هذا شئ ؟

372
00:20:56,363 --> 00:20:57,362
هل لدينا تلك متناثرة ؟

373
00:20:57,364 --> 00:20:58,697
لا

374
00:20:58,699 --> 00:21:02,200
لحسن الحظ, يمكن اصلاحهم بسهولة الى حد ما

375
00:21:02,202 --> 00:21:03,201
الأن , باندا

376
00:21:08,375 --> 00:21:10,175
كان هذا
كثير من المتاعب الفظيعة

377
00:21:10,177 --> 00:21:12,277
فقط لاقناع جمهورك

378
00:21:12,279 --> 00:21:15,213
أتمنى انه كان يستحق ذلك

379
00:21:22,489 --> 00:21:23,855
كل من يدخل
التنين--

380
00:21:23,857 --> 00:21:26,558
انساها

381
00:21:32,631 --> 00:21:34,999
مرحبا

382
00:21:35,001 --> 00:21:37,302
أنظر, هناك

383
00:21:37,304 --> 00:21:38,970
لماذا لم تقاتله ؟

384
00:21:38,972 --> 00:21:41,206
أنت بالكاد ضربته كليا ؟

385
00:21:41,208 --> 00:21:43,641
لقد جعلته يهزمك

386
00:21:43,643 --> 00:21:44,876
هل أنا ؟

387
00:21:46,246 --> 00:21:48,546
قبضة الشيطان المنغولى

388
00:21:48,548 --> 00:21:49,714
... ممتاز

389
00:21:52,319 --> 00:21:55,120
لقد هزمته ؟
غير معقول! كيف ؟

390
00:21:55,122 --> 00:21:57,322
أنت حتى لم تضربه

391
00:21:57,324 --> 00:22:00,759
ليس الضرب هو كل شئ
لكى تصبح بطلا

392
00:22:00,761 --> 00:22:02,660
ربما
10 %

393
00:22:02,662 --> 00:22:05,330
وانها لحوالي
90 %
لكى لا يتم ضربك

394
00:22:06,867 --> 00:22:08,199
وناه لحوالى 5 % غاز

395
00:22:08,201 --> 00:22:10,502
هل يمكنك الاحتفاظ بهذه ؟

396
00:22:10,504 --> 00:22:12,604
قبضة الشيطان المنغولى
شئ واحد

397
00:22:12,606 --> 00:22:15,774
ولكن, مثل الهزيمة من محارب التنين

398
00:22:15,776 --> 00:22:17,675
ربما تكون, مثل المحور

399
00:22:17,677 --> 00:22:19,844
عن نادى المعجبين الخاص بمحارب التنين

400
00:22:19,846 --> 00:22:23,915
لديك نادى للمعجبين ؟

401
00:22:23,917 --> 00:22:25,016
نعم

402
00:22:25,018 --> 00:22:27,285
نحن نأسف
للشك فيك,بو

403
00:22:27,287 --> 00:22:28,653
لأننا لم نكن نعرف ما يتطلبه الأمر

404
00:22:28,655 --> 00:22:32,557
لكى تكون رائع رهيب جدا

405
00:22:32,559 --> 00:22:33,625
هذا حسنا

406
00:22:33,627 --> 00:22:34,859
وفى الأسابيع القادمة

407
00:22:34,861 --> 00:22:37,629
ساريكم
بعض مهارات الكونغ فو القليلة.

408
00:22:37,631 --> 00:22:38,763
حسنا

409
00:22:38,765 --> 00:22:40,465
قوة

410
00:22:40,467 --> 00:22:41,933
قدرة على التحمل

411
00:22:41,935 --> 00:22:43,034
والتحكم

412
00:22:49,342 --> 00:22:52,076
شيطان سئ! اسفل,بنى
لا

413
00:22:54,059 --> 00:23:28,490
<font color="#00ffff">: تابعو التغطية الحصرية للمسلسل على</font>
<font color="#00ffff">www.HeatDown.com</font>

