1
00:00:14,040 --> 00:00:17,360 
.(صباح الخير يا (ليزبن -
صباح الخير. أأنت قريب؟ -

2
00:00:17,360 --> 00:00:21,240 
.كلاّ. لديّ إطار مخزوق -
.حسناً، سنتحدّث عندما تصل إلى هنا -

3
00:00:21,240 --> 00:00:24,480 
،إنتظري لحظة. عدم وجودي هناك
.لا يعني أنّ ليس بإستطاعتي تقديم المُساعدة

4
00:00:24,480 --> 00:00:26,360 
.إنتظر لحظة
ماذا لديك؟

5
00:00:26,360 --> 00:00:27,640 
...(اسم الضحيّة (ميشيل كارب

6
00:00:27,640 --> 00:00:29,120 
.سأضعكِ على مُكبّر الصوت

7
00:00:29,720 --> 00:00:32,520 
في التاسعة عشر من عمرها. غادرت المطعم
،الذي تعمل فيه الساعة الـ11 مساءً

8
00:00:32,520 --> 00:00:33,480 
.ولم تصل قط إلى المنزل

9
00:00:33,480 --> 00:00:36,880 
يبدو أنّها خُطفت وقتلت، ورميت جثتها
.هنا بوقتٍ مُتأخّر من الليلة الماضية

10
00:00:36,880 --> 00:00:38,160 
.وجدها مُنزّه كلبٍ قبل ساعة

11
00:00:38,160 --> 00:00:39,520 
.شكراً -
.العفو -

12
00:00:40,840 --> 00:00:44,960 
الجثة في مُتنزّه الولاية قرب
.منطقة التنزّه ليست بعيدة عن الطريق

13
00:00:44,960 --> 00:00:46,200 
كيف قتلت؟

14
00:00:46,320 --> 00:00:49,240 
.لقد نُحر حلقها
.ويبدو نظيفاً على نحو دقيق

15
00:00:49,240 --> 00:00:50,560 
دماء؟

16
00:00:50,560 --> 00:00:54,600 
بالكاد هناك قطرة. وهي مُرتدية ملابسها تماماً
.لذا لا وجود لإعتداء جنسي على الأرجح

17
00:00:54,840 --> 00:00:59,520 
.يديها وقدميها مربوطة بأسلاك
.حصوات صغيرة في عينيها

18
00:00:59,520 --> 00:01:03,040 
.لمسة رائعة
حصوات من مسرح الجريمة؟

19
00:01:03,160 --> 00:01:07,440 
.يبدو كذلك، أجل -
والسلك؟ -

20
00:01:08,120 --> 00:01:10,840 
،إنّه معقود
.بعناية وحذر

21
00:01:11,200 --> 00:01:12,760 
.أحدهم أخذ وقته الكافي

22
00:01:16,080 --> 00:01:19,600 
.أجل. أنتِ مُحقة -
.لم أقل شيئاً -

23
00:01:19,600 --> 00:01:20,760 
.أجل، ولكن كنتِ تُفكّرين بشيءٍ

24
00:01:20,760 --> 00:01:25,040 
أنتِ تُفكّرين أنّ أياً كان من فعل هذا
.فقد قتل من قبل. مرّاتٌ عديدة

25
00:01:25,040 --> 00:01:28,880 
.أجل. ولكن لا أستطيع إفتراض ذلك -
.(ثقي بغرائزكِ يا (ليزبن -

26
00:01:28,880 --> 00:01:32,080 
مرحباً أيّتها الرئيسة. لقد أغلقتُ
.(الهاتف مع شرطة (فريسنو

27
00:01:32,080 --> 00:01:35,440 
أسلوب القاتل يُطابق أربع جرائم قتل أخرى
.حدثت في الثمانية عشر شهراً الماضية

28
00:01:35,520 --> 00:01:37,120 
.يبدو أنّ لدينا قاتلاً مُتسلسلاً

29
00:01:39,760 --> 00:01:45,240 
.(أرأيتِ؟ لقد أصبتِ الأمر يا (ليزبن
!لقد أصبتِ الأمر

30
00:01:47,080 --> 00:01:54,000 
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقة الـسـابـعـة))
((بـعنـوان: الضـوء الأحـمـر الـوامـض))
((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله))

31
00:02:02,440 --> 00:02:06,640 
.لقد أرسلت لنا الشرطة ملفاتهم قبل ساعة
.إليكم ما لدينا حتى الآن

32
00:02:06,640 --> 00:02:11,320 
قاتل (سان جواكين) يختطف الفتيات
.اليافعات بين عمر الـ16 والـ20

33
00:02:11,320 --> 00:02:16,360 
.يأخذهنّ لمكان حيث يوثق أيديهنّ وأقدامهنّ بسلك
.وبعدها يقطع حلقهنّ قبل أن يرمي جثثهنّ

34
00:02:16,360 --> 00:02:19,400 
عناصر صغيرة وُجدت بمسارح الجريمة
وضعت على أعينهنّ

35
00:02:19,400 --> 00:02:21,840 
حصوات، قطع من الزجاج
.وغطاء زجاجة حتى الآن

36
00:02:21,840 --> 00:02:24,440 
أيّ نمطٍ حول مكان إيجاد الجثث؟ -
...كلاّ. كان عشوائيا. ولكن -

37
00:02:24,440 --> 00:02:27,360 
قالت الشرطة أنّ جميع الفتيات
،قد خُطفن في لحظات مُلائمة

38
00:02:27,360 --> 00:02:30,680 
.غالباً في اليوم اللآتي تكن فيه بمُفردهنّ
.بمعنى أنّه يترصّدهنّ قبل قتلهنّ

39
00:02:30,680 --> 00:02:33,680 
ألدى الشرطة مُشتبه بهم؟ -
.أجل -

40
00:02:35,840 --> 00:02:36,800 
ثمانية مُشتبه بهم؟

41
00:02:36,800 --> 00:02:40,160 
أجل. بسبب قلّة الجنائيّين لم يتمكّنوا
.من إختصار القائمة

42
00:02:40,160 --> 00:02:43,360 
حسناً. خذ معك (تشو) وأحصل على قائمة
.الأسماء، وتحدّثا إليهم واحداً واحداً

43
00:02:43,360 --> 00:02:44,320 
.أمركِ

44
00:02:45,480 --> 00:02:47,640 
ماذا؟ -
.حسناً. أنتِ مُندفعة بالحركة -

45
00:02:47,640 --> 00:02:51,000 
.أجل. إنّه يُدعى عمل الشرطة -
حقاً، ولمَ لا تُجرّبين طريقاً جديداً؟ -

46
00:02:51,000 --> 00:02:52,680 
مثل ماذا، أوراق التنجيم؟

47
00:02:53,040 --> 00:02:55,160 
إذهبي مُباشرة إلى الشخص
.الذي يبدو كقاتل

48
00:02:55,200 --> 00:02:59,000 
.هؤلاءِ مُشتبه بهم مُهمّين
.لقد أدّت الشرطة عملها على أحسن وجه

49
00:02:59,000 --> 00:03:01,440 
إذن أنتِ ستفعلين نفس العمل مُجدداً؟

50
00:03:01,960 --> 00:03:06,280 
.ألقي نظرة جيّدة على هؤلاءِ، وأستخدمي حدسكِ
أيّهم المذنب؟

51
00:03:08,120 --> 00:03:10,800 
.لا أعرف -
.بربّك. كنتِ شرطيّة منذ أمدٍ بعيد -

52
00:03:10,800 --> 00:03:13,320 
ما لا تعرفينه هو مقدار ما تعلمين
.بدون ما تعرفين ما تعلمينه

53
00:03:13,320 --> 00:03:15,360 
.خذي تخميناً وجاريه

54
00:03:16,240 --> 00:03:17,200 
.حسناً

55
00:03:17,200 --> 00:03:20,360 
.حسناً -
.حسناً -

56
00:03:22,520 --> 00:03:23,680 
.ليس هذا

57
00:03:24,880 --> 00:03:26,320 
.رباط رقبة فراشي الشكل... كلاً

58
00:03:31,000 --> 00:03:35,560 
،ليس هذا
.ولا هذا

59
00:03:39,880 --> 00:03:42,800 
.يمكن أن يكون هذا -
.عيون مُسترقة -

60
00:03:44,880 --> 00:03:46,920 
،ومن الناحية الأخرى
.لديه تعليم جامعي

61
00:03:46,920 --> 00:03:50,160 
.ذلك تحليل سخيف، إنسيه
.إذهبي مع حدسكِ

62
00:03:54,080 --> 00:03:57,960 
ها نحن ذا. خلال ثوانٍ قليلة
.أزحتِ عدّة مُشتبه بهم إلى ثلاثة

63
00:03:57,960 --> 00:04:00,360 
أيّهم يتبادر إلى ذهنكِ؟

64
00:04:08,720 --> 00:04:09,720 
هذا؟

65
00:04:10,480 --> 00:04:12,600 
.أجل، ولكنّه مُجرّد حدس
لا أعرف السبب حتى؟

66
00:04:12,600 --> 00:04:16,120 
أفضل نوع من الحدس
.كمكان جيّد للبدء فيه

67
00:04:17,920 --> 00:04:19,560 
.(أحسنتِ عملاً يا (ليزبن

68
00:04:20,480 --> 00:04:24,320 
،(اسمه (ريتشارد هايباك
،في الـ44 من عمره، يعيش لوحده

69
00:04:24,400 --> 00:04:29,160 
لديه عذر لجريمتي قتل، ولكن الشرطة
.قدّمت عليه بتهمة العبث

70
00:04:29,160 --> 00:04:31,800 
على ما يبدو، فإنّه يُحبّ التوقف خارج
،المدارس الثانويّة المحليّة

71
00:04:31,840 --> 00:04:34,320 
..بما فيها مدرسة ذهبت إليها إحدى الضحايا
.هذا كلّ ما لديّ

72
00:04:34,320 --> 00:04:35,400 
.حسناً

73
00:04:37,160 --> 00:04:39,800 
أتمانعين إنتظاري هنا؟
.أودّ التحدّث إليه بمفردي

74
00:04:39,800 --> 00:04:40,760 
.بالتأكيد

75
00:05:03,040 --> 00:05:05,720 
ريتشارد هايباك)؟) -
من أنتِ؟ -

76
00:05:05,720 --> 00:05:07,960 
(أنا العميلة (ليزبن
.من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

77
00:05:08,040 --> 00:05:11,160 
أتمانع لو طرحتُ عليك بضعة أسئلة؟ -
.في الواقع، إنّي أمانع -

78
00:05:11,200 --> 00:05:13,960 
.لن يستغرق وقتاً طويلاً يا سيّدي
هل بإمكاني الدخول؟

79
00:05:13,960 --> 00:05:15,240 
.ليس بدون أمر قضائي

80
00:05:15,240 --> 00:05:18,360 
حسناً. أيمكنك أن تُخبرني
أين كنت الليلة الماضية؟

81
00:05:18,360 --> 00:05:22,240 
.وحيد في المنزل طوال الليل
لماذا؟ أكانت هناك جريمة قتل أخرى؟

82
00:05:22,240 --> 00:05:26,800 
.لا أستطيع التعليق على تحقيق جاري، سيّدي -
.ذلك يعني أنّه كانت هناك. لستُ غبياً -

83
00:05:26,800 --> 00:05:30,760 
،لقد قلتُ مئة مرّة بالفعل
.ليس لي علاقة بذلك

84
00:05:30,760 --> 00:05:31,680 
...سيّدي، إنّي لم

85
00:05:31,680 --> 00:05:35,760 
.أنتم لن تتركوا الأمر وشأنه
.لقد سئمتُ من مُضايقتكم لي دوماً

86
00:05:35,760 --> 00:05:38,080 
،(سيّد (هايباك
،لديّ بضعة أسئلة فحسب

87
00:05:38,080 --> 00:05:39,960 
.وبعدها سأغادر -
.أعرف القانون -

88
00:05:39,960 --> 00:05:43,200 
.ليس عليّ الإجابة على أسئلتكِ اللعينة
.لا يجب عليّ إخباركِ بأيّ شيء

89
00:06:02,680 --> 00:06:04,800 
.مرحباً أيّتها الرئيسة -
أيّ شيء؟ مُستجدّات جديدة؟ -

90
00:06:04,800 --> 00:06:07,360 
أجل. لقد تحققتُ من المُشتبه بهما
.الآخرين الموجودين على القائمة

91
00:06:07,440 --> 00:06:10,840 
الأوّل كان خارج الولاية طوال الأسبوع
.قائمة وكالة الطيران الفيدرالي أكّدت ذلك

92
00:06:10,840 --> 00:06:13,760 
،والثاني كان في المنزل مع زوجته وأطفاله
.وصهوره الليلة الماضية

93
00:06:13,760 --> 00:06:15,000 
أيّ شخصٍ آخر في القائمة؟

94
00:06:15,040 --> 00:06:17,160 
.تشو) يعمل على تلك)
.نصف أعذار الغياب واضحة

95
00:06:17,160 --> 00:06:18,560 
.إنّه يتحقق من النصف الآخر الآن

96
00:06:18,560 --> 00:06:25,040 
،أجّل ذلك. أريدكما أن تفحصا مسرح الجريمة بدقة
.وترى لو كان (هايباك) هناك الليلة الماضية

97
00:06:26,000 --> 00:06:29,800 
إذن، هل هو القاتل؟ -
.لم أتلقى شعور طيّبٍ منه -

98
00:06:35,200 --> 00:06:40,360 
،(إذن سنبدأ بمُقدّمة عن القاتل (سان جواكين
.وبعدها سأنتقل إليكما بالأسئلة

99
00:06:42,080 --> 00:06:47,160 
.إعذراني يا سادّة للحظات
أيمكنك إيقاف التسجيل للحظة يا (بول)؟

100
00:06:48,960 --> 00:06:50,960 
.(سيّد (جاين
كيف حالك؟

101
00:06:52,840 --> 00:06:54,520 
.(مرحباً يا (كارين -
،حسناً، إسمع، إنّي أتفهّم -

102
00:06:54,520 --> 00:06:55,880 
.ولكن لديّ برنامج جديد الآن

103
00:06:55,880 --> 00:06:57,800 
،إنّه تصميم جديد تماماً، أكثر خصوصيّة

104
00:06:57,800 --> 00:07:00,600 
"لا شيء من صحافة "قبضتُ عليك مُتلبساً
.الذي أرغموني على فعله

105
00:07:02,400 --> 00:07:05,760 
،ماذا فعلوا
وضعوا حذائكِ كرهينة؟

106
00:07:05,800 --> 00:07:09,880 
مُضحك للغاية. هذا الأسبوع، إنّي ألقي نظرة
.(عميقة على جرائم القاتل (سان جواكين

107
00:07:09,880 --> 00:07:14,560 
،كنتُ آمل أن تنظم إلى البرنامج ليلة الخميس
.وتقدّم لنا بصيرتك وخبرتك الشخصيّة

108
00:07:14,560 --> 00:07:16,880 
.لستِ بحاجة إليّ
.لديكِ العميل الخاص (واينرايت) هنا

109
00:07:16,880 --> 00:07:18,440 
.إنّه رجل صالح وصادق

110
00:07:19,360 --> 00:07:21,400 
نعم، ولكنّه لا يظهر على الكاميرا
.بالطريقة التي تظهر بها أنت

111
00:07:21,400 --> 00:07:25,720 
.كارين)، أنتِ تطرين عليّ)
.سُعدتُ لرؤيتكِ. كوني بأفضل حال

112
00:07:28,560 --> 00:07:29,080 
.لنمضي قدماً

113
00:07:29,080 --> 00:07:30,160 
.حسناً

114
00:07:32,400 --> 00:07:35,720 
(معي اليوم العميل الخاص (لوثر واينرايت
.من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات. مرحباً بك

115
00:07:35,720 --> 00:07:39,480 
و(جيمس بانزر)، صُحفي
.تحقيقات إجراميّة ومُدوّن

116
00:07:39,480 --> 00:07:41,080 
.سيّد (بانزر)، سوف نبدأ بك

117
00:07:41,080 --> 00:07:44,640 
كم مضى عليك وأنت تتعقب
القاتل (سان جواكين)؟

118
00:07:44,640 --> 00:07:49,960 
.(لقد كانت قرابة العامين يا (كارين
،(ذلك عندما قتل (مولي ماير

119
00:07:49,960 --> 00:07:55,840 
فتاة يافعة عاشت على بُعد شارع منّي
.في (فريسنو). تلك كانت أوّل ضحاياه

120
00:07:55,920 --> 00:07:57,960 
وحياتك بأكملها تدور
حول تعقبه الآن، صحيح؟

121
00:07:57,960 --> 00:08:00,760 
قمت بإنشاء موقع إلكتروني
مُكرّس للقبض عليه؟

122
00:08:00,760 --> 00:08:04,320 
...(نعم، هذا صحيح. عائلة (مولي
.أشخاص طيّبين ويستحقون العدالة

123
00:08:04,320 --> 00:08:09,240 
.كلّ هؤلاءِ الضحايا يستحقون العدالة
.وأنا ببساطة أحاول تحقيق ذلك

124
00:08:09,720 --> 00:08:12,440 
...(ويا حضرة العميل... المُلازم (واينبرايت -
.(العميل الخاص (واينرايت -

125
00:08:12,440 --> 00:08:14,160 
العميل الخاص... ويا حضرة
،(العميل الخاص (واينبرايت

126
00:08:14,160 --> 00:08:18,760 
ما مدى قربك من القبض على القاتل؟

127
00:08:19,080 --> 00:08:21,840 
حسناً يا (كارين)، نحن نصنع
.تقدّماً بكلّ تأكيد

128
00:08:29,120 --> 00:08:33,360 
هل تعمل على الحاسوب؟ ما الأمر التالي؟
المُسدّسات، التخاطر الذهني؟

129
00:08:34,120 --> 00:08:36,880 
.إنتظر
.(مرحباً يا (تشو

130
00:08:36,920 --> 00:08:38,480 
.لم يكن (هايباك) بمنزله الليلة الماضية

131
00:08:38,480 --> 00:08:42,400 
لقد كان في (بوديغا) قريب من مسرح الجريمة
.(قبل ساعة من إختفاء (ميشيل كارب

132
00:08:42,520 --> 00:08:46,680 
المالك تعرّف عليه. قال أنّه توقف
.أمام متجره 20 دقيقة قبل أن يدخل

133
00:08:46,680 --> 00:08:48,920 
ما مدى قربه من مسرح الجريمة؟

134
00:08:49,840 --> 00:08:52,520 
ما مدى بُعدنا عن مسرح الجريمة؟ -
.ستّة جادّات -

135
00:08:52,840 --> 00:08:55,320 
ماذا؟ -
.ستّة جادّات -

136
00:08:55,640 --> 00:08:56,600 
.ستّة جادّات

137
00:08:56,600 --> 00:08:58,240 
حسناً، سأستخدم السلطة
.(مع القاضي (واتيرز

138
00:08:58,240 --> 00:09:03,040 
(قربه من مسرح الجريمة، وإحتماليّة كذب (هايباك
.يجب أن تكون كافية لتوقيع أمر تفتيش

139
00:09:03,160 --> 00:09:04,160 
.حسناً

140
00:09:07,360 --> 00:09:08,320 
ماذا؟

141
00:09:09,240 --> 00:09:12,000 
كيف لا تشعر به على وجهك؟ -
بماذا أشعر؟ -

142
00:09:24,000 --> 00:09:26,680 
جيمس بانزر)؟)
.(أنا (باتريك جاين

143
00:09:26,680 --> 00:09:28,280 
.مرحباً -
.شكراً لمُقابلتي -

144
00:09:28,280 --> 00:09:31,000 
أيّ شيءٍ أستطيع فعله
للمُساعدة في التحقيق؟

145
00:09:31,000 --> 00:09:34,120 
،(إذن (جيمس
ما هو أمرك؟

146
00:09:34,360 --> 00:09:40,080 
.لقد كرّست حياتك للقبض على قاتل مُتسلسل
.إمّا أنّ ذلك وَرِع أو غريبٌ للغاية

147
00:09:40,080 --> 00:09:43,960 
.تلك إنطباعة غريبة صادرة منك
.(وأنا أعرف عنك سيّد (جاين

148
00:09:43,960 --> 00:09:46,000 
.ظننتك تعرف

149
00:09:46,560 --> 00:09:50,560 
.ريد جون) قتل عائلتي)
ما الذي يهبك السبب؟

150
00:09:50,560 --> 00:09:52,600 
ما الذي عنته (مولي ماير) لك؟

151
00:09:52,600 --> 00:09:54,680 
.حسناً، لم أكن أعرفها
.ولم أتحدّث إليها قط

152
00:09:54,680 --> 00:09:59,600 
،إنّما رأيتها بموقف الحافلات بضعة مرّات
.ولكنّه كان عملاً وحشياً

153
00:09:59,600 --> 00:10:03,560 
،لقد كان قريباً من منزلي والذي أثر بي
.ولم أستطع إزاحة ذلك الأثر

154
00:10:03,560 --> 00:10:07,640 
،لا أعرف السبب. أقصد
،الناس تبحث عن السبب والمعنى

155
00:10:07,640 --> 00:10:10,880 
،خلف أحداثٍ في حياتهم
.التي تكون في الغالب لا شيء

156
00:10:12,000 --> 00:10:17,000 
.وبالمناسبة، لك تهانيّ -
شكراً. على ماذا؟ -

157
00:10:17,680 --> 00:10:21,760 
.(لقد قتلت (ريد جون -
.ذلك. نعم -

158
00:10:22,000 --> 00:10:27,560 
كيف كان الأمر؟ -
.لستُ راضياً كما تعتقد -

159
00:10:27,880 --> 00:10:29,800 
هناك أمر قد شجّعني عندما كنتُ أقرأ

160
00:10:29,800 --> 00:10:31,400 
.موقعك الإلكتروني -
نعم؟ -

161
00:10:31,400 --> 00:10:37,000 
الأشخاص الذين ينشرون مواضيع في الموقع
هل فكّرت أنّ أحدهم قد يكون القاتل؟

162
00:10:37,000 --> 00:10:40,640 
.حسناً، ذلك مُحتمل
.ولو أنّه سيكون الشخص الواضح

163
00:10:40,640 --> 00:10:44,480 
،(أترى، القاتل (سان جواكين
.ليس كأيّ قاتل مُتسلسل آخر

164
00:10:44,480 --> 00:10:46,800 
.فهو لا يقتل لنفس الأسباب

165
00:10:46,800 --> 00:10:52,000 
،إنّه يرتكب جريمة قتل للمتعة الفوريّة
.التي يستوحيها من التصرّفات

166
00:10:52,000 --> 00:10:56,200 
،وسائل الإعلام، ردود أفعال الأشخاص الآخرين
.هذا غير مُتصل بالموضوع بالنسبة له

167
00:10:56,200 --> 00:10:57,080 
.صفائي

168
00:10:57,080 --> 00:11:05,160 
بالضبط. بالنظر للطريقة التي يقتل بها
،ضحاياه، يقطع حلقهنّ برويّة، وبحذر

169
00:11:05,200 --> 00:11:08,320 
.حتى يرى الحياة تخرج من أعينهنّ

170
00:11:10,320 --> 00:11:15,040 
.أعتذر ما إذا كنتُ أجعلك غير مُرتاح -
.كلاّ. إنّه في حُجرة دفتي -

171
00:11:15,200 --> 00:11:17,880 
.هذا القاتل قد إستحوذ عليّ

172
00:11:19,600 --> 00:11:23,080 
،(سيّد (بانزر
ما رأيك بمُساعدتي في هذا التحقيق؟

173
00:11:23,080 --> 00:11:26,680 
.حسناً. هذا من دواعي سروري -
.ممتاز -

174
00:11:30,160 --> 00:11:32,880 
(سيّد (هايباك)، هنا مكتب (كاليفورنيا
.للتحقيقات. إفتح الباب

175
00:11:33,880 --> 00:11:37,800 
،أخبرتكِ، لقد إكتفيتُ من أسئلتكِ
.وإكتفيتُ من المضايقات

176
00:11:37,800 --> 00:11:40,480 
لديّ حقوق كأيّ شخص آخر، صحيح؟
...لا أريد -

177
00:11:40,480 --> 00:11:42,600 
!التحدّث إليكِ -
.هذا أمر قضائي لتفتيش الملكيّة -

178
00:11:42,600 --> 00:11:44,760 
هلا تنحّيت جانباً من فضلك؟

179
00:11:51,400 --> 00:11:53,520 
.قومي بتفتيش الخلف
.وسأنتظر هنا

180
00:12:39,520 --> 00:12:41,600 
...الإفراط بإستخدام السلطة
.هذا ما فعلتِه هنا

181
00:13:20,880 --> 00:13:22,400 
.تنحى جانباً

182
00:13:24,560 --> 00:13:27,000 
!قلتُ تنحى جانباً

183
00:13:38,480 --> 00:13:39,880 
!(ليزبن)

184
00:13:49,040 --> 00:13:51,040 
هل عرفتِ هويّة أيّ من النساء
اللآتي في الصور؟

185
00:13:51,040 --> 00:13:54,800 
البعض، ولكن حتى الآن لم نتمكّن من مطابقة
.(أيّ ضحايا للقاتل (سان جواكين

186
00:13:54,800 --> 00:13:57,280 
.هايباك) سيحرقها أوّلاً)
.إنّه ليس غبياً

187
00:13:57,280 --> 00:13:59,360 
.إستمرّي بالبحث
.محاميه في طريقه

188
00:14:07,200 --> 00:14:09,200 
.أبى التحدّث من دون محاميه

189
00:14:09,200 --> 00:14:12,400 
لقد أعتقل بضعة مرّات
.(من قبل شرطة (فريسنو

190
00:14:13,920 --> 00:14:15,280 
ما قصدك بالهمهمة؟

191
00:14:15,280 --> 00:14:21,120 
إنّه وحيد موسوس صعب الإنسجام، يترصّد
.الفتيات اليافعات، وليس لديه عذر غياب

192
00:14:21,120 --> 00:14:26,360 
.أجل، إنّه بالتأكيد يبدو مُتفرّقاً -
.يُعجبني لهذا. يُعجبني كثيراً -

193
00:14:34,320 --> 00:14:36,960 
"مرحباً؟" -
.(مرحباً. أنا (باتريك جاين -

194
00:14:37,080 --> 00:14:39,200 
ما هو إطلاعك على (ريتشارد هايباك)؟

195
00:14:39,400 --> 00:14:43,560 
هو أحد المشتبه بهم
.(الذين حدّدتهم شرطة (فريسنو

196
00:14:43,560 --> 00:14:45,960 
...مُعادي للمجتمع، قليل الإنجازات

197
00:14:45,960 --> 00:14:50,160 
إنّه قادر، ولكنّه لا يملك الذكاء
.الذي سأكون أبحث عنه في قاتلنا

198
00:14:50,160 --> 00:14:53,440 
.شكراً. أتفق معك

199
00:14:54,720 --> 00:14:58,680 
قيل أنّ أصدق دافع لقاتل مُتسلسل
.يقع في كثير من الأحيان مع الضحيّة الأولى

200
00:14:58,680 --> 00:14:59,720 
.(مولي ماير)

201
00:14:59,720 --> 00:15:02,800 
أجل، كنتُ أتساءل لو بإمكانك
.تقديمي إلى عائلتها

202
00:15:02,800 --> 00:15:05,400 
.أجل، سأكون سعيداً بذلك
.إمنحني ساعة أو نحو ذلك

203
00:15:05,400 --> 00:15:08,560 
عظيم. شكراً. وربّما بعد ذلك يمكننا تفحّص
بعض أبحاثك حول هذه القضيّة؟

204
00:15:08,560 --> 00:15:12,520 
.أجل، بالتأكيد
.(يمكنك القدوم لشقتي بعد زيارتنا لعائلة (ماير

205
00:15:12,560 --> 00:15:15,440 
.شكراً -
.حسناً -

206
00:15:31,440 --> 00:15:36,360 
أصبحت (مولي) في الـ 16 من عمرها عندما
.قتلت. ولم يكن لديها حتى رخصة سواقة

207
00:15:36,360 --> 00:15:40,640 
،كانت عائدة مشياً من منزل صديقتها
.إنّما لم تصل إلى المنزل قط

208
00:15:43,000 --> 00:15:45,800 
.كنا نتبع التحقيق

209
00:15:45,800 --> 00:15:49,120 
كان (جيم) طيباً لإبقائنا مُطلعين
.على آخر مُستجدّات الآخرين

210
00:15:49,200 --> 00:15:50,720 
.كلّ تلك الفتيات

211
00:15:51,240 --> 00:15:54,200 
لا أصدق أنّه لم يستطع أحد
.القبض على هذا الوحش

212
00:15:54,200 --> 00:15:56,680 
.سنقبض عليه قريباً

213
00:15:58,280 --> 00:15:59,680 
.لا أعرف

214
00:16:02,080 --> 00:16:03,640 
.لا أعرف

215
00:16:04,240 --> 00:16:08,000 
.لا تفقدي الأمل الآن
لن ترغب (مولي) في ذلك، صحيح؟

216
00:16:09,960 --> 00:16:11,680 
.كلاّ. لن ترغب بذلك

217
00:16:13,960 --> 00:16:17,680 
.سوف يتمّ تقديم هذا القاتل إلى العدالة
.لكِ وعدي

218
00:16:19,960 --> 00:16:21,600 
أتعتقدين أنّ بإمكاني إلقاء نظرة
على غرفة نوم (مولي)؟

219
00:16:21,600 --> 00:16:23,680 
...كلاّ، لا أريد

220
00:16:27,720 --> 00:16:33,080 
بالطبع. هلا أريته الطريق
إلى الطابق العلوي يا (توم)؟

221
00:16:35,560 --> 00:16:37,000 
.شكراً

222
00:16:37,240 --> 00:16:38,920 
.لا بأس

223
00:16:48,000 --> 00:16:51,720 
.متأسّف حول الفوضى
.يجب أن نُنظفها حقاً

224
00:16:52,400 --> 00:16:54,880 
.الحقيقة أننا لسنا قادرين على ذلك

225
00:17:07,080 --> 00:17:09,000 
".تمرين الحفلة الموسيقيّة السخيفة"

226
00:17:16,960 --> 00:17:21,440 
...أتمانع لو -
.بالتأكيد -

227
00:17:21,440 --> 00:17:22,640 
.شكراً لك

228
00:17:23,160 --> 00:17:24,720 
.إنّها تُحبّ الرقص

229
00:17:26,160 --> 00:17:29,520 
.كان ذلك... خاصيتها

230
00:17:38,200 --> 00:17:39,920 
.عملت عليه بجدٍ

231
00:18:07,360 --> 00:18:11,280 
،بمُجرّد أن تُقرّر رغبتها بفعل شيءٍ
.فلا يوجد هناك ما يُوقفها

232
00:18:12,800 --> 00:18:15,240 
.عازمة، ومصمّمة

233
00:18:16,920 --> 00:18:17,920 
.تماماً مثل والدتها

234
00:18:22,840 --> 00:18:25,680 
لابدّ أنني سمعتُ هذه
.الأغنية مئات المرّات

235
00:18:54,920 --> 00:18:59,360 
أيّها المُحامي، لقد وجدنا العشرات من
.الصور لنساء شابات في منزل مُوكّلك

236
00:18:59,360 --> 00:19:03,640 
هذا مُبرّركِ لحجزه بتهمة القتل؟
.أنّه إلتقط صُوراً؟ إنّه مُصوّر

237
00:19:03,640 --> 00:19:10,160 
.صُور مثيرة جنسياً ألتقطت من دون موافقة -
.ألتقطت في مكان عام من دون أيّ شكاوي -

238
00:19:10,600 --> 00:19:12,600 
.هذه ليست حتى جريمة
.هذه مُجرّد هواية

239
00:19:12,600 --> 00:19:16,120 
.لقد كذب حول مكان وجوده ليلة جريمة القتل -
.كنتُ في الخارج ألتاط صُوراً -

240
00:19:16,120 --> 00:19:20,840 
.صـه
.هذه ليست بالضبط جريمة خطيرة جداً

241
00:19:20,840 --> 00:19:26,120 
في غضون ذلك، مُوكّلي عليه أن يتحمّل
.مُضايقات الشرطة بسبب جريمة لم يرتكبها

242
00:19:26,120 --> 00:19:29,720 
!لم أقتل تلك الفتيات -
.(لا تقل كلمة أخرى يا (ريتشارد -

243
00:19:30,120 --> 00:19:33,520 
،(أيّتها العميلة (ليزبن
إمّا أن تُفرجي سراحه الآن

244
00:19:33,520 --> 00:19:39,160 
وإلاّ سأقدّم دعوى قضائيّة ضدّك وضد مكتب
.كاليفورنيا) للتحقيقات كأوّل أمر صباح غدٍ)

245
00:19:42,640 --> 00:19:45,360 
،(سيّد (هايباك
.أنت حُرّ لتُغادر

246
00:19:46,600 --> 00:19:47,800 
.شكراً لكِ

247
00:20:03,080 --> 00:20:06,160 
.شقتي في الطابق العلوي
.إعذرني حول الفوضى

248
00:20:13,320 --> 00:20:14,280 
.يا للروعة

249
00:20:17,320 --> 00:20:23,520 
،مقالات صُحفيّة، معلومات أساسيّة عن الضحايا
.مقابلات مع أسر الضحايا... تمتع بها

250
00:20:23,960 --> 00:20:27,440 
.من الصعب أن تعرف من أين تبدأ -
ماء؟ صودا؟ قهوة؟ -

251
00:20:27,440 --> 00:20:29,520 
.الماء سيكون رائعاً
هل بإمكاني البحث؟

252
00:20:29,520 --> 00:20:31,200 
.البيت بيتك -
.شكراً لك -

253
00:20:39,680 --> 00:20:41,160 
...مسرح الجريمة

254
00:21:09,880 --> 00:21:12,800 
.آمل ألاّ تُمانع
.الموسيقى تُساعدني على التفكير

255
00:21:13,040 --> 00:21:15,920 
.لا مانع على الإطلاق
.سأضع الماء هنا

256
00:21:31,000 --> 00:21:36,880 
كلما فكّرتُ أكثر، كلّما بدأت الإعتقاد أنّ تحليلك
.للقاتل (سان جواكين) قد يكون خاطئاً

257
00:21:38,160 --> 00:21:39,120 
كيف ذلك؟

258
00:21:39,160 --> 00:21:43,960 
،حسناً، قلت أنّه صافٍ
.رجل يقتل ببساطة لغرض مُتعته

259
00:21:44,200 --> 00:21:50,720 
بدأتُ الإعتقاد أنّه رجل مُتضرّر بشدّة
.الذي يقتل من خلال الحاجة للإهتمام

260
00:21:53,600 --> 00:21:58,640 
.إخمّن أنّه أهمل كطفل
ماذا تعتقد يا (جيم)؟

261
00:21:59,600 --> 00:22:01,680 
.حسناً، لا أعتقد أنك أكثر خطأ

262
00:22:04,320 --> 00:22:08,320 
(إسمع، أنا أعرف القاتل (سان جواكين
.أفضل من أيّ شخص، كما قلتَ بنفسك

263
00:22:08,360 --> 00:22:14,120 
.لقد قضيتُ أكثر من سنة أسكن عقله
.هذا الرجل ذكيّ

264
00:22:14,840 --> 00:22:20,720 
.إنّه عبقريّ في وضع المتاهات حول الشرطة
.لقد قتل بإرادة من دون إرتداد

265
00:22:23,800 --> 00:22:27,040 
.هذا رجل يُخشى منه، ولا يُشفق عليه

266
00:22:29,800 --> 00:22:30,720 
.إعذرني

267
00:22:34,720 --> 00:22:35,640 
مرحباً؟

268
00:22:35,920 --> 00:22:39,200 
جاين)؟ لقد عثرت الشرطة)"
".على جثة أخرى

269
00:22:40,160 --> 00:22:43,680 
".(يبدو أنّه القاتل (سان جواكين" -
.حسناً -

270
00:22:47,040 --> 00:22:48,320 
هذا هو، صحيح؟

271
00:22:50,000 --> 00:22:51,160 
.لقد قتل مُجدداً

272
00:22:55,000 --> 00:22:58,440 
.الاسم (جيل ريسيرت)، في الـ18 من عمرها
.(إنّه القاتل (سان جواكين

273
00:22:58,600 --> 00:23:01,880 
،اليدين والقدمين مربوطة بنفس السلك
.في عُقدة واحدة

274
00:23:01,880 --> 00:23:03,880 
،لقد قتلت في مكان آخر
.ورميت عشوائيّاً

275
00:23:04,400 --> 00:23:08,000 
الحصوات على العينين؟ -
.كلاّ. لا توجد عينين -

276
00:23:18,960 --> 00:23:23,520 
.بعد أيام قليلة من آخر جريمة -
.لديه ذوق بالإهتمام الآن -

277
00:23:24,480 --> 00:23:28,680 
.مدينة أكبر، مرحلة أكبر، عنف أكبر
.إنّه يزداد حماساً بكلّ شيء

278
00:23:28,760 --> 00:23:30,200 
متى قتلت؟

279
00:23:30,200 --> 00:23:32,680 
إستناداً إلى تيبّس الجثة، الطبيب الشرعي
.يعتقد أنّه في وقت ما بهذا الصباح

280
00:23:32,680 --> 00:23:34,880 
.كان (هايباك) طليقاً آنذاك
.كان بإمكانه فعل ذلك

281
00:23:34,880 --> 00:23:37,520 
...كلاّ. أعرف من فعل هذا

282
00:23:38,000 --> 00:23:41,960 
.(جيمس بانزر) -
بانزر)؟ الصحفي الذي يُغطي القضيّة؟) -

283
00:23:42,000 --> 00:23:44,840 
.لكانت الشرطة قد تحققت من أمره -
.لقد فعلوا ذلك -

284
00:23:44,840 --> 00:23:48,080 
،لديه عُذر غياب لجريمتي قتل
.كلتاهما مُزوّرة بطريقة أو بأخرى

285
00:23:48,080 --> 00:23:49,920 
أنظري إليها إذا لم تكوني
.تُصدّقيني أو لا تفعلي

286
00:23:49,920 --> 00:23:53,360 
.لا أبالي. أعلم أنّه القاتل -
.الأدلة -

287
00:23:53,520 --> 00:23:56,880 
هذه هي المشكلة. ليس لدينا أيّ شيء
.يربط بينه وبين الجريمة

288
00:23:57,040 --> 00:23:58,960 
المباحث الفيدراليّة تضغط
.علينا لتولي هذه القضيّة

289
00:23:59,160 --> 00:24:03,800 
،إنّي أفعل كلّ ما بوسعي لإبعادهم، ولكن بصدق
.ليس بيدي الأمر. يجب أن نقبض عليه

290
00:24:03,920 --> 00:24:05,240 
.سأقبض عليه
.إنّما أحتاج إلى وقت

291
00:24:05,240 --> 00:24:07,440 
.وقت ليس لدينا -
.قلتُ أنني سأقبض عليه -

292
00:24:07,840 --> 00:24:12,200 
حسناً. كم من الوقت تحتاج؟ -
.سأضعه في الحجز بحلول الصباح -

293
00:24:15,680 --> 00:24:17,880 
.سأمنحك حتى الصباح
.حظاً سعيداً

294
00:24:20,320 --> 00:24:26,240 
.بانزر) يعرف كلّ شيء حول هذه القضيّة)
.ليس لدينا أيّ أدلّة جنائيّة ولا شهود عيان

295
00:24:26,440 --> 00:24:29,840 
كيف تقترح أن نقبض عليه؟ -
.نسلب ما يُريده أكثر -

296
00:24:41,400 --> 00:24:42,400 
.(سيّد (جاين

297
00:24:45,560 --> 00:24:46,560 
أيّ خبر؟

298
00:24:46,800 --> 00:24:50,920 
.(ليس الآن يا كارين -
.أرجوك، أعطنا معلومة صغيرة، أيّ شيء -

299
00:24:59,640 --> 00:25:02,800 
.حسناً. لدينا مشتبه به
.سنلقي القبض عليه هذه الليلة

300
00:25:02,800 --> 00:25:05,160 
سوف نعلن ذلك للصحافة
.أوّل شيء في صباح الغد

301
00:25:05,160 --> 00:25:07,600 
من هو؟ -
.سوف تعرفين غداً -

302
00:25:07,640 --> 00:25:11,000 
.بربّك يا (باتريك). أحتاج إلى أكثر من ذلك
.أخبرني لو كان أحد المشتبه بهم السابقين

303
00:25:13,520 --> 00:25:14,760 
هو كذلك، صحيح؟

304
00:25:16,760 --> 00:25:19,440 
.لم تسمعي ذلك مني -
.بإمكانك الوثوق بي -

305
00:25:19,440 --> 00:25:21,960 
.(كلاّ. أعني ذلك يا (كارين
.لا يمكنكِ نشر الخبر اليوم

306
00:25:21,960 --> 00:25:28,200 
.إنّي أخبركِ حتى لا تتفاجئين صباح الغد -
.(شكراً لك. إنتظر. (باتريك -

307
00:25:29,320 --> 00:25:31,760 
العرض لا يزال مفتوحاً
.لو أردت الظهور في برنامج ليلة الغد

308
00:25:31,760 --> 00:25:34,480 
،أجل، شكراً لكِ
.ولكن كلاّ، شكراً

309
00:25:34,600 --> 00:25:36,360 
.فكّر بالأمر فحسب
.هذا جلّ ما أطلبه

310
00:25:36,360 --> 00:25:37,400 
.بالتأكيد

311
00:25:38,000 --> 00:25:39,840 
.(دان). (دان)

312
00:25:41,520 --> 00:25:43,840 
،إتّصلي بالمكتب
.وفرّغي جدول الساعة السابعة

313
00:25:44,560 --> 00:25:46,000 
.لديّ خبر كبير في القصّة

314
00:25:46,960 --> 00:25:48,440 
حسناً. ما الذي يجري؟

315
00:25:48,440 --> 00:25:52,920 
.إرتكب (بانزر) هذه الجرائم لكبريائه
.(يُريد خلق الأساطير حول القاتل (سان جواكين

316
00:25:52,920 --> 00:25:55,080 
.لهذا السبب بدأ بالموقع الإلكتروني

317
00:25:55,280 --> 00:25:58,160 
.لا يريد أن يقتل فقط
.بل يريد أن تكون الناس في رهبة منه

318
00:25:58,160 --> 00:25:59,040 
نعم؟

319
00:25:59,040 --> 00:26:02,520 
،لذا سنعتقل شخصاً آخر بتهمة جرائم القتل
،شخص مثير للشفقة وغير جدير

320
00:26:02,520 --> 00:26:05,880 
وبالتالي فإنّها ستدمّر أساطيره
.بضربة واحدة مُميتة

321
00:26:05,880 --> 00:26:10,480 
سيخرج (بانزر) ويقتل مُجدداً ليُثبت
.أننا مخطين، وسنكون هناك بإنتظاره

322
00:26:10,600 --> 00:26:12,040 
إعتقال شخص آخر؟

323
00:26:15,920 --> 00:26:17,000 
أأنتِ واثقة أيّتها الرئيسة؟

324
00:26:18,040 --> 00:26:19,240 
.سأتولى هذا

325
00:26:20,480 --> 00:26:24,480 
بربّكِ. أنتم لا تتركون الأمر وشأنه، صحيح؟ -
.أنت رهن الإعتقال -

326
00:26:24,480 --> 00:26:27,160 
لماذا؟ -
.سنفكّر بشيءٍ ما -

327
00:26:29,840 --> 00:26:30,640 
مرحباً؟

328
00:26:30,760 --> 00:26:33,640 
.(سيّد (بانزر)، أنا (باتريك
.لديّ بعض المعلومات

329
00:26:39,120 --> 00:26:40,040 
.لقد قبضنا عليه

330
00:26:40,440 --> 00:26:42,840 
.(القاتل (سان جواكين
.لقد أجرينا الإعتقال

331
00:26:42,840 --> 00:26:46,280 
أجل، لقد سمعتُ شيئاً حول هذا الموضوع
على الأخبار، ولكنّي لم أصدّق ذلك. من هو؟

332
00:26:46,280 --> 00:26:49,080 
.(ريتشارد هايباك) -
.حسناً، ظننتُ أنّ لديه عذر غياب -

333
00:26:49,080 --> 00:26:54,240 
مُزيّفة. لقد كذب بشأن كلّ شيء، النجاح
.ليس صعباً، إذا كنت تعرف ما تفعله

334
00:26:54,240 --> 00:26:55,560 
أأنت مُتأكّد أنّه هو؟

335
00:26:55,560 --> 00:26:59,800 
.لقد وجدنا صور فتيات يافعات في منزله
.فتاتان من الضحايا كانتا بين الصور

336
00:26:59,800 --> 00:27:01,520 
.حسناً، ذلك لا يُثبت أنّه القاتل

337
00:27:01,520 --> 00:27:04,760 
لقد وجدنا شيئاً آخر
،لا يمكنني التعليق على التفاصيل

338
00:27:04,760 --> 00:27:07,680 
،ولكن مكتب المُدّعي العام واثق من الأمر

339
00:27:07,680 --> 00:27:13,520 
بالإضافة لقرب (هايباك) من مسرح جريمة قتل
.كارب)، وستكون هذه الصور كافية للإدانة)

340
00:27:14,240 --> 00:27:16,320 
.سنقوم بإعلان ذلك للصحافة صباح الغد

341
00:27:16,800 --> 00:27:20,960 
،كنتُ أريدك أن تعرف أوّلاً
.نظراً... لإرتباطك الشخصي بالقضيّة

342
00:27:22,520 --> 00:27:25,480 
وأردتُ المرور لشكرك
.(على مُساعدتك يا (جيم

343
00:27:25,480 --> 00:27:27,440 
.نعم، بالطبع

344
00:27:28,080 --> 00:27:33,720 
أسمع، هل أحضر لك شراباً أو ما شابه؟ -
كلاّ، شكراً. أتمانع لو إستخدمتُ حمّامك؟ -

345
00:27:33,720 --> 00:27:35,200 
.بالتأكيد، بالتأكيد
.إنّه... إنّه هناك

346
00:27:35,200 --> 00:27:37,000 
آخر الرواق هنا؟ -
.نعم -

347
00:28:18,120 --> 00:28:20,800 
أأنت مُتأكّد أنّك لا تُريد مشروب
أو وجبة خفيفة؟

348
00:28:22,760 --> 00:28:25,360 
.كلاّ. يجب أن أغادر

349
00:28:28,720 --> 00:28:31,840 
أتعلم، إنّه مُضحك، صحيح؟ -
ما هو؟ -

350
00:28:32,440 --> 00:28:38,680 
كِلانا كان مُخطئاً حول القاتل (سان جواكين). إنّه
.ليس صافٍ، بل مُجرّد رجل شديد الحاجة للإهتمام

351
00:28:38,680 --> 00:28:42,600 
كان مُجرّد رجلاً مريضاً مُختل جنسياً
.يحبّ إلتقاط صوراً لفتيات يافعات

352
00:28:44,000 --> 00:28:47,280 
.مُنحرف بسيط
.تُصبح على خير

353
00:29:12,440 --> 00:29:13,520 
.هيا

354
00:29:19,640 --> 00:29:20,640 
.ها هو

355
00:29:39,520 --> 00:29:40,480 
.إنتظري

356
00:30:10,560 --> 00:30:12,320 
.سأتّصل بالشرطة لأجل الدعم

357
00:30:18,880 --> 00:30:19,640 
!(جاين)

358
00:30:37,960 --> 00:30:39,480 
.السيّدات أوّلاً

359
00:30:53,400 --> 00:30:55,560 
ليزبن)؟)

360
00:31:22,320 --> 00:31:23,960 
لم تستطع البقاء بعيداً، صحيح؟

361
00:31:25,600 --> 00:31:29,320 
.إرفع يديك عالياً. وأبتعد عن المنضدة -
ماذا تفعلان هنا؟ -

362
00:31:29,440 --> 00:31:31,840 
!قلتُ إرفع يديك عالياً في الحال

363
00:31:32,040 --> 00:31:34,280 
.إسمعي، أنتِ لا تفهمين
...إنّي

364
00:31:37,440 --> 00:31:38,600 
ماذا تفعلين هنا؟

365
00:31:40,680 --> 00:31:41,720 
.أطفئي الكاميرا

366
00:31:42,120 --> 00:31:46,600 
.لقد إتّصلت بي (كارين) منذ حوالي ساعة
.وأعطتني هذا العنوان. وطلبت لقائي هنا

367
00:31:46,960 --> 00:31:49,600 
.لم أكن هنا من قبل في حياتي

368
00:31:51,600 --> 00:31:54,760 
.قلتُ أطفئي الكاميرا -
.أطفئها -

369
00:31:57,680 --> 00:31:58,880 
أنتِ إتّصلتِ به؟

370
00:31:59,120 --> 00:32:04,560 
.إنّه الخبير. كنتُ أريده أن يوثق أنّ هذه هي
.غرفة القتل المُستخدمة من قبل القاتل

371
00:32:04,880 --> 00:32:06,160 
كيف عرفتِ حول هذا المكان؟

372
00:32:06,160 --> 00:32:09,440 
،لقد تمّ الإتصال بها
.(من قبل القاتل (سان جواكين

373
00:32:09,960 --> 00:32:14,760 
نعم. بعد برنامج الساعة السابعة، حيث سأعلن أنّ
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات لديه شخص بالحجز

374
00:32:14,760 --> 00:32:19,520 
راسلني شخص برقم محجوب، وقال أنّه القاتل
.سان جواكين)، ثمّ أعطاني هذا العنوان)

375
00:32:19,960 --> 00:32:21,120 
.حسناً. أخرجي

376
00:32:21,360 --> 00:32:24,240 
هذا مسرح جريمة رسمي بمكتب
.كاليفورنيا) للتحقيقات. أخرجي)

377
00:32:51,920 --> 00:32:55,880 
.حاولتُ أن أخبرك أنّ بحوزتك الرجل
.الخطأ.لقد أعددت هذا الأمر

378
00:32:56,960 --> 00:33:00,480 
.كنت تعرف أننا نُلاحققك -
،لا أعرف ما تتحدّث عنه -

379
00:33:00,480 --> 00:33:03,000 
،ولكن يجب أن أعترف
.إنّي مُتألّم للغاية من كلّ هذا

380
00:33:03,200 --> 00:33:06,760 
،أقصد، ظننتُ أنّك تسعى لمُساعدتي
.أنّ روحينا مُتشابهة

381
00:33:07,600 --> 00:33:10,880 
.منذ البداية، كنت تكذب عليّ
.لقد إستغليتني

382
00:33:12,320 --> 00:33:13,680 
...هذا النوع من النفاق

383
00:33:14,640 --> 00:33:17,200 
...يقود حياة مزدوجة
.لا أعرف كيف تفعل ذلك

384
00:33:34,800 --> 00:33:36,400 
،(أيّتها العميلة (ليزبن)، (جاين

385
00:33:37,080 --> 00:33:39,400 
أريدكما أن تُقابلا عميلة المباحث الفيدراليّة
.(الخاصّة (سوزان دارسي

386
00:33:41,000 --> 00:33:44,280 
،إعتباراً من هذا الصباح
.هي وفريقها سيتولون التحقيق

387
00:33:44,280 --> 00:33:46,120 
...سيّدي -
.كلاّ، لا بأس -

388
00:33:46,120 --> 00:33:48,520 
الرجل الذي تريدينه
.(هو (جيمس بانزر

389
00:33:50,600 --> 00:33:52,520 
ما هي الأدلة التي بحوزتكم ضدّه؟

390
00:33:52,680 --> 00:33:54,600 
...حسناً، لا شيء -
.لا شيء مادّي -

391
00:33:54,600 --> 00:33:56,640 
.ليست نوعكِ من الأدلة، على أيّ حال

392
00:33:58,560 --> 00:34:00,200 
ماذا عن نوعك من الأدلة؟

393
00:34:01,560 --> 00:34:03,840 
.خزانة أدويته مُرتبة للغاية

394
00:34:07,360 --> 00:34:09,160 
.هذا منظور مُثير للإهتمام

395
00:34:09,760 --> 00:34:12,800 
،سوف أستوعب ملفات القضايا
،(وإذا لم يبدو (بانزر) جيّداً إلينا

396
00:34:12,800 --> 00:34:15,440 
فيمكنك أن تطمئن أننا سنكون
.حوله أنا وفريقي

397
00:34:16,480 --> 00:34:17,560 
.كلاّ، لن تكوني كذلك

398
00:34:19,000 --> 00:34:19,560 
جاين)؟)

399
00:34:19,560 --> 00:34:22,920 
،في حين أنّها تستوعب ملفات القضيّة
.سيقوم بالقتل مُجدداً

400
00:34:22,920 --> 00:34:24,920 
.لست بناءً في الوقت الحالي -
.إنّي صادق وحسب -

401
00:34:24,920 --> 00:34:25,800 
.لا بأس

402
00:34:27,440 --> 00:34:30,320 
.أفهم أنك مُستاء
.لديك كلّ سبب لتكون مُستاء

403
00:34:30,880 --> 00:34:33,160 
وسأكون كذلك أيضاً، لو إستولى
.شخص ما على قضيّتي

404
00:34:33,680 --> 00:34:37,800 
،إذا قتل مُجدداً، فإنّها ستكون مسؤوليتي
.وسأجيب عن ذلك

405
00:34:37,880 --> 00:34:39,560 
...ولكن دعني أكن واضحة تماماً

406
00:34:40,320 --> 00:34:44,000 
هذا التحقيق هو الآن تحت
.صلاحيّة المباحث الفدراليّة

407
00:34:44,280 --> 00:34:45,600 
.إنّه لكِ

408
00:34:51,000 --> 00:34:53,440 
من فضلك، سأحتاج لملفات القضيّة
.هذه بأقرب وقت ممكن

409
00:34:53,440 --> 00:34:54,560 
.أجل

410
00:34:58,040 --> 00:34:58,760 
.(جاين)

411
00:35:00,080 --> 00:35:03,360 
.(جاين)، لقد سمعت (واينرايت)
.أيدينا مُقيّدة

412
00:35:03,600 --> 00:35:04,480 
.أجل

413
00:35:08,400 --> 00:35:10,360 
.أجل. ربّما يديكِ مُقيّدة

414
00:35:19,680 --> 00:35:22,920 
حسناً يا (كارين)، بدون إزدراء لمكتب
،كاليفورنيا) للتحقيقات، أو المباحث الفيدراليّة)

415
00:35:22,920 --> 00:35:29,000 
ولكنها ليست علامة جيّدة عندما تكون قضيّة
.مُعقدة ومهمّة كهذه تنقل من وكالة إلى أخرى

416
00:35:29,000 --> 00:35:36,040 
،هناك... هناك نقص في التواصل والإتساق
.هناك تكرار جُهد طائل

417
00:35:36,040 --> 00:35:39,440 
أقصد، أنتِ ترين نفس المشاكل
.(في البحث عن القاتل (زودياك

418
00:35:39,440 --> 00:35:43,120 
.(إحتفظ بتلك الفكرة يا (جيمس
،سوف نعود بعد إستراحة سريعة

419
00:35:43,120 --> 00:35:46,880 
،(مع ضيفنا، (جيمس بانزر
،وضيف مفاجئ مُميّز

420
00:35:46,960 --> 00:35:49,200 
،مستشار مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.(باتريك جاين)

421
00:35:49,880 --> 00:35:51,360 
.و... إنقطع البث

422
00:35:51,960 --> 00:35:54,440 
.آمل أنّك لا تُمانع -
...ولكن -

423
00:35:54,480 --> 00:35:55,520 
.(باتريك)

424
00:35:55,880 --> 00:35:57,720 
.شكراً جزيلاً على حضورك حقاً

425
00:36:00,120 --> 00:36:00,840 
.مرحباً

426
00:36:02,200 --> 00:36:04,560 
سنضع للسيّد (جاين) ميكرفوناً، صحيح؟ -
.أجل -

427
00:36:08,120 --> 00:36:11,600 
...بعد خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان

429
00:36:13,720 --> 00:36:16,680 
ينضمّ إلينا الآن في هذه الحلقة الخاصّة
،(بالقاتل (سان جواكين

430
00:36:16,680 --> 00:36:19,600 
باتريك جاين)، مُستشار لدى)
،مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

431
00:36:19,600 --> 00:36:25,360 
الذي لديه قصّة مُذهلة لمأساة فظيعة للإنتقام
.البارد. (باتريك)، شكراً لإنضمامك إلينا

432
00:36:25,360 --> 00:36:27,160 
.(إنّه لمن دواعي سروري يا (كارين
.(جيمس)

433
00:36:27,160 --> 00:36:32,040 
(بإيجاز كليّ، لمَ أثبت القاتل (سان جواكين
أنّه من الصعب إلقاء القبض عليه؟

434
00:36:32,080 --> 00:36:35,400 
.حسناً، (جيمس) مُحق تماماً
.هنالك الكثير من الطهاة في المطبخ

435
00:36:35,400 --> 00:36:39,520 
ولكنّي أودّ أن أضيف أيضاً أنّ القاتل
هو على الأرجح شخص

436
00:36:39,520 --> 00:36:45,640 
..قد ربط نفسه في التحقيق بطريقة أو بأخرى
.شخص يختبئ على مرأى من الجميع

437
00:36:45,880 --> 00:36:49,000 
هذا مُمتع. هل هناك أيّ شخص
تُفكّر به على وجه الخصوص؟

438
00:36:49,160 --> 00:36:51,920 
.لدينا شكوكنا -
.حسناً، هذا يبدو واعداً -

439
00:36:51,920 --> 00:36:55,440 
أيمكننا توقع عمليّة إعتقال بأيّ وقتٍ قريب؟ -
.هذا مُرجّح للغاية -

440
00:36:55,520 --> 00:36:57,480 
...كارين)، لو سمحتِ لي بسؤال (جاين) سؤالاً) -
...في الواقع -

441
00:36:57,520 --> 00:36:59,600 
...أودّ -
هلا إحتفظت بتلك الفكرة يا (جيمس)؟ -

442
00:36:59,600 --> 00:37:02,720 
...حسناً، أنا -
هل بإمكانك التأكيد على ذلك يا (باتريك)؟ -

443
00:37:02,720 --> 00:37:05,760 
ما الذي يجعلك تعتقد أنّ القاتل (سان
جواكين) سوف يتمّ القبض عليه قريباً؟

444
00:37:05,760 --> 00:37:12,000 
.حسناً، لقد أصبح مُنغمساً بأساطيره الخاصّة
.كان يشرب من مادّته المُنكّهة، إذا جاز التعبير

445
00:37:12,280 --> 00:37:15,160 
حسناً، لا يوجد على الإطلاق
.ما يُشير إلى ذلك

446
00:37:15,160 --> 00:37:19,560 
،أنت مُحقّ يا (جيمس)، ليس لديّ أيّ دليل
.إنّما مُجرّد شعور جيّد

447
00:37:19,600 --> 00:37:25,320 
القاتل (سان جواكين) هو شخص بائس
.يعيش في عالم الخيال والقوة والهيبة

448
00:37:25,320 --> 00:37:28,440 
إنّها مُجرّد مسألة وقت
.قبل أن يرتكب خطأ

449
00:37:29,920 --> 00:37:30,680 
جيم)؟)

450
00:37:30,680 --> 00:37:35,280 
حسناً، أودّ أن أقول أنني أصدّق ما قاله
.السيّد (جاين)، ولا أخالفه الرأي

451
00:37:36,080 --> 00:37:40,920 
،أقصد، هذا الرجل ذكيّ، وعقلاني
.إنّه عبقريّ، في الواقع

452
00:37:41,760 --> 00:37:47,040 
،(أحترم مهاراتك كصُحفي ومُدوّن يا (جيمس
،ولكنّي أفعل ذلك من أجل لقمة العيش

453
00:37:47,040 --> 00:37:49,800 
ولا أعتقد أنك تعرف أو تفهم
.هذا الرجل على الإطلاق

454
00:37:49,800 --> 00:37:51,960 
!حسناً، هذا أمر سخيف
...أقصد، هذا

455
00:37:53,080 --> 00:37:56,960 
،هذا... رأيك
.وأنا أحترم ذلك

456
00:37:57,960 --> 00:38:01,040 
ولكن يا (باتريك)، أعتقد أنّك يجب
.أن تُفكّر حقاً بالوقائع الواضحة

457
00:38:01,040 --> 00:38:03,800 
.(إحتفظ بتلك الفكرة يا (جيمس -
.لو بإستطاعتي الردّ هنا للحظة -

458
00:38:03,800 --> 00:38:09,080 
وستكون لديك الفرصة عندما نعود مع المزيد
.(من البحث عن القاتل (سان جواكين

459
00:38:09,800 --> 00:38:11,960 
.قُطع البث
.ثلاثون ثانية يا جماعة

460
00:38:11,960 --> 00:38:13,520 
.أمور عظيمة يا رفاق

461
00:38:28,040 --> 00:38:29,440 
.أنا أعرف ما تفعله

462
00:38:31,960 --> 00:38:34,600 
أتعتقد أنني غبي؟ -
.نعم -

463
00:38:35,800 --> 00:38:37,640 
.لن تُفسد هذا عليّ

464
00:38:40,440 --> 00:38:42,400 
،(عندما نعود للبث يا (جيم
.يحين دورك

465
00:38:43,160 --> 00:38:44,360 
.عشر ثوان

466
00:38:47,440 --> 00:38:50,800 
...بعد خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان

467
00:38:51,200 --> 00:38:55,080 
جيمس بانزر) قد يكون أفضل)
.(من يعرف القاتل (سان جواكين

468
00:38:55,240 --> 00:38:58,160 
،(حدّثنا يا (جيم
هل سيقتل مُجدداً؟

469
00:38:58,200 --> 00:39:03,440 
،حسناً يا (كارين)، أكره أن أقول هذا
،ولكنّي أعتقد أنّه سيقتل من جديد

470
00:39:03,440 --> 00:39:06,800 
وأعتقد أنّه ستكون هناك
.ضحايا كثيرة للغاية

471
00:39:07,320 --> 00:39:10,600 
.تنبؤ مُظلم
ما الذي يجعلك تعتقد ذلك؟

472
00:39:10,920 --> 00:39:14,760 
،حسناً، إنّه يزداد جرأة
...وأكثر ثقة في كلّ يوم

473
00:39:14,760 --> 00:39:18,480 
.ومزيد من مؤهلاته وعظمته
ولم لا يجب أن يكون كذلك؟

474
00:39:18,480 --> 00:39:23,360 
لقد كان قادراً على التملص من الكشف
.بسهولة، إنّه ماهر للغاية لكي يُقبض عليه

475
00:39:25,920 --> 00:39:27,040 
باتريك)، أيّ أفكار؟)

476
00:39:33,520 --> 00:39:34,440 
باتريك)؟)

477
00:39:36,320 --> 00:39:39,160 
(هذا مُضحك. لقد إعتقد (ريد جون
.الشيء نفسه بالضبظ

478
00:39:40,040 --> 00:39:45,560 
بطريقة أو بأخرى، لا أعتقد أنّ القاتل (سان
.(جواكين) سيكون سهل القتل مثل (ريد جون

479
00:39:45,560 --> 00:39:46,960 
.أنت مُخطئ للغاية

480
00:39:47,800 --> 00:39:53,400 
،كان (ريد جون) قاتلاً بارعاً، بلا شك
.وأحييك على تخليصنا منه

481
00:39:53,440 --> 00:39:56,960 
ولكن لا توجد هنالك مقارنة
.(بالقاتل (سان جواكين

482
00:39:57,360 --> 00:40:02,440 
...كان (ريد جون) مُعتلاً إجتماعياً ووضيع
.كسول، وقذر، ومُتوهّم

483
00:40:02,440 --> 00:40:05,240 
.لا فكرة لديك عمّا تقوله حقاً
...(ريد جون)

484
00:40:05,480 --> 00:40:06,480 
.ريد جون) ميّت)

485
00:40:08,080 --> 00:40:12,080 
وحقيقة أنّه سمح لنفسه كي يتمّ القبض عليه
.وقتله من قبلك قد أثبت وجهة نظري

486
00:40:14,760 --> 00:40:18,440 
،(مقارنة بالقاتل (سان جواكين
...كان (ريد جون) نكرة

487
00:40:18,920 --> 00:40:22,000 
.هاوٍ قد نُسي بالفعل

488
00:40:32,040 --> 00:40:33,240 
...أنت

489
00:40:35,680 --> 00:40:37,360 
.كنت ماهراً هناك

490
00:40:38,680 --> 00:40:40,920 
.حسناً... شكراً لك

491
00:40:51,120 --> 00:40:52,200 
.كنتُ ماهراً

492
00:41:03,800 --> 00:41:04,600 
مرحباً؟

493
00:41:08,640 --> 00:41:09,440 
أين؟

494
00:41:34,360 --> 00:41:35,400 
ماذا حدث؟

495
00:41:36,000 --> 00:41:38,360 
.(بانزر)
.أنظر بنفسك

496
00:42:05,480 --> 00:42:08,440 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>