1
00:00:31,240 --> 00:00:32,520 
.(عمر)

2
00:00:35,720 --> 00:00:36,760 
.مرحباً

3
00:01:06,040 --> 00:01:07,200 
...معذرة

4
00:01:15,040 --> 00:01:18,080 
!أيّها الغبي
!دعني وشأني

5
00:01:32,040 --> 00:01:34,120 
أأنتِ عمياء؟ -
.آسفة -

6
00:02:16,440 --> 00:02:19,520 
.تبدين بحاجة إلى الراحة

7
00:02:19,520 --> 00:02:22,480 
كنتُ آمل في الواقع أن أنال
.قسطاً من نَومُ الريم هذه الليلة

8
00:02:22,480 --> 00:02:25,120 
.إسمعي... هناك مُحقق آخر هنا
.لربّما ستتمكّنين من العودة إلى الفراش

9
00:02:25,120 --> 00:02:27,720 
(هذا غريب. شرطة (ساكرامنتو
.طلبت عوننا بهذه القضيّة

10
00:02:27,720 --> 00:02:28,720 
أأنتما من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات؟

11
00:02:28,720 --> 00:02:31,640 
(أجل. أنا (تيريزاً ليزبن
.(وهذا (باتريك جاين

12
00:02:31,680 --> 00:02:36,000 
الرقيب (هاندرسون). أبقيتُ على مسرح
.الجريمة حتى تصلوا. لقد كنتُ في الحي

13
00:02:36,800 --> 00:02:39,600 
.طلقتان ناريّة في الرأس
.لا حقيبة ولا هويّة مع الضحيّة

14
00:02:39,600 --> 00:02:41,880 
.(والسيّارة مسجّلة لـ(يولاندا هيريرا

15
00:02:41,880 --> 00:02:42,720 
أيّ شهود؟

16
00:02:42,720 --> 00:02:47,200 
كلاّ. ولكن إستجاب هؤلاءِ الضبّاط لإتّصال
.مجهول، لذا لابدّ أنّ هناك شخص قد رأى شيئاً

17
00:02:47,720 --> 00:02:51,320 
.(إنّه من (لاجور
.نادٍ في أدنى الشارع

18
00:02:52,040 --> 00:02:54,880 
لن تكون أوّل ضحيّة نادٍ
.رأيتُهم مُنهكين من قبل تاجرها

19
00:02:54,880 --> 00:02:58,880 
،إنّي أطري على يقينك
.ولكن لا أعتقد أنّه أمر منتهٍ

20
00:02:58,880 --> 00:03:01,120 
،لقد أصابت بإختيار الملابس
.ولكن أنظرا ليديها

21
00:03:01,120 --> 00:03:04,880 
...أظافر قصيرة
.عمل طلاءٍ قذر للغاية

22
00:03:04,880 --> 00:03:06,320 
.ربّما كانت مُستعجلة

23
00:03:06,400 --> 00:03:12,080 
أشكّ في ذلك. صلاحيّة وصول مجّانيّة إلى
.غرفة الشمبانيا تتطلب حذر دقيق للتفاصيل

24
00:03:12,160 --> 00:03:13,680 
.لابدّ أنّك تمزح

25
00:03:13,960 --> 00:03:16,480 
.إنّي أعمل في هذه الشوارع
.وأعرف فتاة النادي حينما أرى واحدة

26
00:03:16,480 --> 00:03:18,560 
،على ما يبدو أنّك لا تعرف
لأنّك فوّت رضّة صغيرة

27
00:03:18,560 --> 00:03:23,160 
على كاحلها الأيسر. أخمّن أنّها لوت
.كاحلها مُحاولة المشي بهذه الأحذية

28
00:03:23,160 --> 00:03:26,800 
.وذراعيها مُعضّلة للغاية
...صحّحي كلامي يا (ليزبن) لو كنتُ مُخطئاً

29
00:03:27,640 --> 00:03:31,720 
.يبدو أنّها ترتدي صدريّة رياضيّة

30
00:03:31,720 --> 00:03:33,840 
.لا أعرف. ربّما -
ما الذي تلمّح إليه؟ -

31
00:03:33,840 --> 00:03:38,760 
.حسناً، فتاة النادي هنا كانت مُتنكّرة
.غلاميّة تحاول الإندماج

32
00:03:38,880 --> 00:03:42,680 
السؤال هو، لماذا؟
وما كانت لعبتُها؟

33
00:03:42,960 --> 00:03:44,280 
أهذا مُنتج حقاً؟

34
00:03:45,280 --> 00:03:47,880 
.أنت تعرفها -
.كلاّ. لم أكن أعرفها -

35
00:03:48,880 --> 00:03:50,360 
،لقد إرتفعت طبقة صوتك

36
00:03:50,360 --> 00:03:54,000 
."مثلما قلت "صدف وكنتَ في الحي -
هل هو مُحق؟ -

37
00:03:54,080 --> 00:03:56,720 
أكنت تعرف الضحيّة؟ -
.بالطبع لا. هذا سخيف -

38
00:03:56,760 --> 00:03:59,520 
...أعرف هذه المرأة
...هذه المرأة

39
00:04:00,640 --> 00:04:03,440 
.حسناً، أنا هنا -
ما الذي يجري؟ -

40
00:04:03,680 --> 00:04:07,120 
.يولاندا هيريرا) هي شرطيّة سرّيّة) -
.هذا ما كنتُ سأقوله بالضبط -

41
00:04:07,120 --> 00:04:10,400 
.أجل، هتاف كبير لك، أيّها المُتحذلق
.لا يمكن أن يعلم أحد ذلك

42
00:04:10,400 --> 00:04:12,640 
إنّه يجعل الأمر أكثر خطورة للشرطي
.التالي الذي سنضعه هناك

43
00:04:12,640 --> 00:04:14,760 
لست معروفاً بمهارتك الإداريّة، صحيح؟

44
00:04:14,760 --> 00:04:17,280 
،إعملوا على القضيّة
.وسأساعدكم بجلّ ما أستطيع

45
00:04:17,280 --> 00:04:19,760 
.ولكن هويّة (يولي) يجب أن تبقى سريّة

46
00:04:20,400 --> 00:04:24,440 
وابقِ هذا المُهرّج قيد السيطرة، مفهوم؟ -
.مفهوم. أجل -

47
00:04:24,480 --> 00:04:29,040 
.(أمر مُخيّب للأمل يا (ليزبن
.ظننتُكِ ستحتوين الأمر قليلاً

48
00:04:29,040 --> 00:04:31,080 
."لقد نعتني ذلك الرجل بـ"المُهرّج

49
00:04:31,480 --> 00:04:34,240 
،الرجل حزينٌ
.أنت من عليه الإحتواء

50
00:04:34,400 --> 00:04:35,720 
.حسناً، سأفعل ذلك -
.لا تجرؤ على فعل ذلك -

51
00:04:35,720 --> 00:04:38,240 
.حسناً، قلتِ أنّ بإستطاعتي ذلك -
.أسحب ما قلتُ -

52
00:04:38,240 --> 00:04:39,600 
.حسناً -
إتفقنا؟ -

53
00:04:41,600 --> 00:04:42,960 
.أحتاج للراحة

54
00:04:44,800 --> 00:04:51,680 
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقة الـثـامـنـة))
((بـعنـوان: الـقـمـــم الـورديّـــة))
((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله))

55
00:04:52,640 --> 00:04:55,920 
،يولاندا كونسيبسيون) كان اسمها الحقيقي)
.(ولكن ناداها الجميع بـ(يولي

56
00:04:56,160 --> 00:04:58,800 
.لقد تركت خلفها عائلة
.زوج وطفلين

57
00:04:58,800 --> 00:05:02,520 
إنّها عضوة مُهمّة بفريق وحدة
.مُكافحة المُخدّرات الخاصّة

58
00:05:02,520 --> 00:05:05,200 
ما الذي كانت تفعله هنا الليلة؟ -
،كان من المُفترض أن تكون في النادي -

59
00:05:05,200 --> 00:05:07,680 
تتقرّب إلى تاجر مُخدّرات
.(يُدعى (عمر فيغا

60
00:05:07,680 --> 00:05:09,840 
.(إنّه تاجر كبير في جنوب (ساكرامنتو

61
00:05:10,040 --> 00:05:14,120 
نعتقد أنّ طاقمه يقف خلف إرتفاع
.حديث بمعدّلات الجرائم هنا

62
00:05:14,120 --> 00:05:17,440 
أتعتقد أنّ (فيغا) إكتشف غطائها؟ -
.من المُبكّر معرفة ذلك -

63
00:05:17,680 --> 00:05:20,440 
ولكنّه قتل أشخاصاً أقلّ من
.كونهم شرطيّين سريين

64
00:05:20,480 --> 00:05:23,080 
.حسناً، سوف نبدأ من النادي
.شكراً

65
00:05:24,000 --> 00:05:26,320 
.(جاين)، قابلني في نادي (لاجور)

66
00:05:28,400 --> 00:05:31,320 
ماذا؟
!لا أستطيع سماع صوتكِ

67
00:05:32,920 --> 00:05:34,440 
!ما زلتُ لا أستطيع سماع صوتكِ

68
00:05:35,280 --> 00:05:36,440 
!وداعاً

69
00:05:49,080 --> 00:05:51,240 
!(جاين) -
!(مرحباً يا (ليزبن -

70
00:05:51,240 --> 00:05:53,400 
.(قابلي (فينس كانديد
.إنّه مُضيفنا

71
00:05:53,400 --> 00:05:56,800 
إنّه مُضحك يُلاحق النساء، ولكن أعتقد
.أنّكِ ستضحكين من وقاحته

72
00:05:56,800 --> 00:05:58,240 
ماذا؟

73
00:05:58,840 --> 00:06:00,080 
...إنّه

74
00:06:00,080 --> 00:06:01,520 
...هذا... إنّه

75
00:06:02,120 --> 00:06:03,920 
أسبق ورأيت هذه المرأة؟

76
00:06:05,920 --> 00:06:08,800 
ماذا عن (عمر فيغا)؟ -
من؟ -

77
00:06:08,800 --> 00:06:10,520 
!(عمر فيغا)

78
00:06:11,440 --> 00:06:15,000 
.آسف. يجب أن أذهب لإدارة المكان -
!لا يُمكنه أن يسمع -

79
00:06:16,280 --> 00:06:17,600 
!(شكراً يا (فينس

80
00:06:23,360 --> 00:06:25,880 
،لو أنّ (فيغا) موجود هنا
.فإنّه هناك

81
00:06:28,880 --> 00:06:30,000 
.شكراً

82
00:06:33,360 --> 00:06:35,280 
.هذا ما يُشبه الأمر

83
00:06:35,440 --> 00:06:37,640 
،معذرة
هل رأيتِ (عمر فيغا)؟

84
00:06:38,000 --> 00:06:39,760 
.لن تجديه بتلك الطريقة

85
00:06:42,160 --> 00:06:43,280 
ماذا لدينا هنا؟

86
00:06:46,440 --> 00:06:48,680 
،حضرات السيّدات والسادة
.شكراً لإنتباهكم

87
00:06:48,960 --> 00:06:55,080 
شريكتي التي هناك غير المُرتدية ملابس
.(الإحتفالات هي من فرقة (فايف أو

88
00:06:55,200 --> 00:06:58,760 
.أجل، مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.(إنّها تبحث عن (عمر فيغا

89
00:06:58,760 --> 00:07:02,480 
لديّ 500 دولار في هذا الجيب
.للشخص الذي سيُشير إليه

90
00:07:02,480 --> 00:07:08,000 
،هذه 500 دولار للإشارة بإصبعك فحسب
.وبعدها سنتولى الأمر من هناك

91
00:07:09,320 --> 00:07:11,120 
.شكراً لكم
.لتمضي الحفلة

92
00:07:11,880 --> 00:07:12,520 
.ماكر

93
00:07:12,520 --> 00:07:14,680 
.ولكنّه فعّال
.إنّه هناك عند المشرب

94
00:07:18,280 --> 00:07:21,600 
.أنت الرجل الذي أبى الجميع النظر إليه
.(لذا لابدّ أنّك السيّد (فيغا

95
00:07:22,440 --> 00:07:24,800 
.يُعجبني تبجّحك -
.حسناً، شكراً لك -

96
00:07:26,200 --> 00:07:29,800 
.نحن نحقق في جريمة قتل -
.(لا حاجة لذلك. أعرف كيف تبدو (يولي -

97
00:07:29,800 --> 00:07:32,400 
.سمعتُ أنّها أرديت قتيلة
.يا له من أمر مؤسف

98
00:07:32,400 --> 00:07:34,160 
هل كانت في النادي هذه الليلة؟

99
00:07:34,160 --> 00:07:36,520 
،أنتِ تعرفين الإجابة على ذلك
.وإلاّ فإنّكِ لن تكوني هنا

100
00:07:37,560 --> 00:07:40,680 
هل تحدّثت إليها؟ -
.أجل. ربّما -

101
00:07:40,680 --> 00:07:43,360 
ما الذي تحدّثتما عنه؟ -
.الطيش -

102
00:07:43,360 --> 00:07:47,600 
إنّها مُجرّد فتاة أخرى جميلة من الحي
.تُحاول أن تلفت إنتباهي

103
00:07:47,840 --> 00:07:51,800 
وهل لفتت إنتباهك؟
هل إصطحبتها إلى الخارج؟

104
00:07:51,800 --> 00:07:53,520 
.كلاّ يا سيّدتي، لم أفعل

105
00:07:53,600 --> 00:07:57,520 
.لقد كنتُ هنا طوال الليلة
.من فضلكِ، إسألي بالجوار

106
00:07:57,520 --> 00:07:59,440 
.لا حاجة لذلك. إنّه يقول الحقيقة

107
00:08:00,440 --> 00:08:04,160 
.ليس لديّ ما أخفيه -
.حسناً، هذا ليس صحيحاً تماماً -

108
00:08:04,440 --> 00:08:08,080 
.أنت تُخفي غضب عميق -
حقاً؟ -

109
00:08:12,240 --> 00:08:17,920 
.التوتر في حافة فكّك يفضحك
ما الذي يزعجك؟

110
00:08:18,400 --> 00:08:20,600 
.ليست امرأة
.لا أعتقد أنك تأبه بما يكفي

111
00:08:20,600 --> 00:08:24,000 
.وليس الإحترار العالمي
ما الذي ترغب به كثيراً؟

112
00:08:24,000 --> 00:08:28,160 
.المال؟ كلاّ
.الإحترام

113
00:08:28,480 --> 00:08:34,240 
.هذه مسألة إحترام
هنالك شخص يزدريك، صحيح؟

114
00:08:34,240 --> 00:08:38,680 
كيف؟ ماذا فعلوا لك؟ -
.واصل التخمين، يا ذو القماش المُخطط -

115
00:08:39,520 --> 00:08:42,560 
.ذو القماش المُخطط -
سيّدتي... هل إنتهينا؟ -

116
00:08:42,560 --> 00:08:44,800 
.أجل، لقد إنتهينا.... يا سيّدي

117
00:08:52,360 --> 00:08:54,800 
.مثير للإهتمام -
.أجل -

118
00:08:55,480 --> 00:08:57,360 
."يُعجبني "ذو القماش المُخطط

119
00:08:57,720 --> 00:09:00,720 
تولى (فيغا) السيطرة على جنوب
.ساكرامنتو) في أقل من عام)

120
00:09:01,040 --> 00:09:04,640 
.منافسيه لم يُوافقوا على العمل معه
.إنتهى بهم الحال هكذا

121
00:09:04,640 --> 00:09:06,480 
أجل، أستطيع أن أرى كيف
.يمكن أن يكون ذلك مُقنعاً

122
00:09:06,480 --> 00:09:10,160 
ليس لديه سوابق جنائيّة؟ -
.فيغا) شخص وحشي وذكي) -

123
00:09:10,160 --> 00:09:14,480 
.يتقدّم أمامنا بخطوة دوماً
.لقد أدار منظمته مثل خلية إرهابية

124
00:09:14,640 --> 00:09:16,960 
كان الجميع يعرف ما يحتاجون لفعله
.تماماً من أجل إنجاز المُهمّة

125
00:09:16,960 --> 00:09:19,720 
.إذن ظلّت يديه سليمة
ماذا كانت مُهمّة (يولي)؟

126
00:09:19,720 --> 00:09:22,920 
.إيجاد قاعدة عمليّات (فيغا) الحاليّة
.إنّها تتغيّر دوماً

127
00:09:22,920 --> 00:09:26,080 
.إذن عملنا سيكون مُتعباً للغاية
أين توصّلنا مع المشتبه بهم يا (ريغسبي)؟

128
00:09:26,080 --> 00:09:27,040 
.لم نتمكّن من إيجاد أحد

129
00:09:27,040 --> 00:09:29,600 
.إستلمتُ نسخة من إتّصال الطوارئ
صدر الإتّصال من هاتف عملة

130
00:09:29,600 --> 00:09:31,600 
على بُعد ثلاث جادّات
.من مسرح الجريمة

131
00:09:32,360 --> 00:09:34,320 
هنا الطوارئ، ما هي حالتك الطارئة؟

132
00:09:34,360 --> 00:09:39,320 
أجل، هناك فتاة ميّتة في (كينون) قرب
.الشارع الرابع، في حال كنت مُهتمة

133
00:09:39,520 --> 00:09:41,760 
أهناك كاميرات بالقرب من ذلك الهاتف؟ -
.ولا كاميرا -

134
00:09:42,320 --> 00:09:44,280 
تمّ إستعمال إحدى بطاقات
.الضحيّة الإئتمانيّة المفقودة

135
00:09:44,280 --> 00:09:46,560 
تمّ دفع أجرة غرفة فندق
.صباح اليوم بوسط المدينة

136
00:09:46,560 --> 00:09:49,840 
(خذ (ريغسبي). هاتف (يولي
كان مفقوداً أيضاً، صحيح؟

137
00:09:50,240 --> 00:09:52,960 
أجل، ولكن الموجة الحاملة لم تتلقى
.إشارة منذ الليلة الماضية

138
00:09:52,960 --> 00:09:55,640 
،من سرق الهاتف إمّا أنّه أغلقه
.أو سحب البطارية

139
00:09:55,640 --> 00:09:56,800 
.واصلي العمل على ذلك

140
00:09:58,880 --> 00:10:01,240 
هل تحدّثتِ إلى العائلة؟ -
.سأتوجّه إلى هناك الآن -

141
00:10:01,240 --> 00:10:03,160 
ماذا يعرفون عن مهمّة (يولي)؟

142
00:10:03,160 --> 00:10:06,200 
،لا شيء. إنّه تحقيق جارٍ
.لذا لا يُمكنهم أن يعرفوا

143
00:10:06,200 --> 00:10:07,360 
.مفهوم

144
00:10:08,200 --> 00:10:09,960 
{\pos(190,200)}
.(منزل عائلة (كونسيبسيون"
".(ساكرامنتو)، (كاليفورنيا)

145
00:10:10,000 --> 00:10:16,480 
.أخبرتها ألاّ تتورّط بمهمّة سريّة سخيفة
.وظائف المكتب لها فوائدها. رواتبها جيّد

146
00:10:17,520 --> 00:10:22,160 
إنّه أحد تجّار المُخدّرات، صحيح؟ -
.أخشى أنّ ليس بإمكاني الحديث عن ذلك الآن -

147
00:10:22,360 --> 00:10:25,320 
مع ذلك؟ أتمزحين معي؟
ما الذي يهمّ الآن؟

148
00:10:25,320 --> 00:10:27,800 
...زوجتي قد -
.إنّها أروع أمّ في العالم -

149
00:10:36,280 --> 00:10:37,720 
.مرحباً

150
00:10:37,720 --> 00:10:40,520 
.من هناك؟ مرحباً

151
00:10:41,400 --> 00:10:42,600 
رافي)؟)

152
00:10:42,600 --> 00:10:45,360 
رافي)؟ (رافي)؟)

153
00:10:45,920 --> 00:10:49,280 
.ها أنت ذا. سأتولى أمره
.(آسفة بشأن ذلك يا (لالو

154
00:10:49,440 --> 00:10:51,760 
.(هذه (إلفيا)، ابنة عم (يولي

155
00:10:51,760 --> 00:10:54,200 
إنتقلت إلى هنا قبل بضعة أشهر
.لتقديم المساعدة مع الأطفال

156
00:10:54,680 --> 00:10:56,320 
.إنّه صبي جميل

157
00:10:58,920 --> 00:11:00,280 
.إنّه لا يعرف بعد

158
00:11:02,640 --> 00:11:07,800 
كيف تخبر طفلاً صغيراً أنّه لن يرى أمّه مُجدداً؟ -
هل تحدّثت إليك حول عملها؟ -

159
00:11:07,880 --> 00:11:12,560 
كلاّ. لكنّي بالكاد عرفتُ ما تقوم
.به (يولي) على أساس يومي

160
00:11:14,040 --> 00:11:16,040 
.إنّي آسف
لمَ نفعل هذا؟

161
00:11:16,280 --> 00:11:20,600 
لجلب قاتل زوجتك إلى العدالة
.لأجلك ولأجل عائلتك

162
00:11:20,720 --> 00:11:21,920 
العدالة؟

163
00:11:23,160 --> 00:11:27,080 
أتعتقدين حقاً أنّ أطفالي سيُبالون
عندما يُطاح بتاجرٍ في هذه القضيّة؟

164
00:11:28,080 --> 00:11:35,600 
.لقد فقدوا أمّهم. لقد فقدتُ زوجتي
أجل ماذا؟ حرب على المخدرات؟

165
00:11:39,520 --> 00:11:40,760 
.أعطِني فرصة

166
00:11:51,520 --> 00:11:54,000 
.هذا لحن جميل

167
00:11:54,040 --> 00:11:56,840 
.لم أقصد مُباغتتكِ. إنّي آسف
ما... ما الذي تطبخينه؟

168
00:11:57,040 --> 00:11:59,320 
.السباغيتي
.إنّها وجبة غداء الأطفال

169
00:12:01,120 --> 00:12:04,960 
لابدّ أنّكِ و(يولي) مُقرّبتين للغاية
.لمُساعدة العائلة بهذه الطريقة

170
00:12:06,400 --> 00:12:11,000 
.أجل. كنّا أشبه بالأخوات -
.حقاً؟ لا أعتقد ذلك -

171
00:12:11,600 --> 00:12:13,920 
ماذا؟ -
.الدندنة -

172
00:12:14,080 --> 00:12:15,920 
إنّي أدندن. ماذا في ذلك؟

173
00:12:15,920 --> 00:12:20,720 
.حسناً، الدندنة مثل طعام المُواساة
.ممّا يُعيدنا إلى المشاعر

174
00:12:20,760 --> 00:12:23,840 
وأنت أمّ العائلة الآن، أليس كذلك؟

175
00:12:25,600 --> 00:12:28,920 
.في أعماقكِ، أنتِ مسرورة لوفاتها -
أيّ نوع من الشرطة أنت؟ -

176
00:12:30,520 --> 00:12:32,280 
جاين)؟)
ما الذي يجري؟

177
00:12:32,280 --> 00:12:36,560 
كنتُ على وشك أن أسأل (إلفيا) عمّا كانت
.(تفعله الليلة الماضية في (لاجور

178
00:12:38,120 --> 00:12:41,680 
.الختم المُتلاشي على معصمكِ
.لديّ واحد مثله تماماً

179
00:12:42,600 --> 00:12:44,160 
هل تتبّعتِ (يولي) أثناء عملها؟

180
00:12:44,160 --> 00:12:45,720 
...الأمر -
بمَ كنتِ تُفكّرين؟ -

181
00:12:45,720 --> 00:12:49,040 
...أقسم أنّه لو فعلتِ شيئاً عرّضها للقتل -
لمَ تتبّعتِها؟ -

182
00:12:49,040 --> 00:12:55,000 
.(لديها إنجذاب صغير لـ(لالو -
ما... ما الذي تتحدّث عنه؟ -

183
00:12:55,680 --> 00:12:57,360 
.أعتقد أنّ عليها توضيح ذلك

184
00:13:01,200 --> 00:13:05,120 
.يولي) لم تكن تستحقك)
...أنظر، لقد

185
00:13:06,160 --> 00:13:09,880 
لقد وجدتُ هذا في بنطلون الجينز خاصّتها
.عندما كنتُ أغسل الثياب أكثر من مرّة

186
00:13:09,960 --> 00:13:12,000 
(واقٍ ذكري. كانت (يولي
.تتناول حبوب منع الحمل

187
00:13:12,000 --> 00:13:14,880 
...لهذا السبب ذهبتُ إلى النادي الليلة الماضية
.لكي أرى من كانت تُعاشره حميمياً

188
00:13:14,880 --> 00:13:16,440 
ماذا رأيت؟ -
.لا شيء -

189
00:13:16,440 --> 00:13:20,760 
،كانت في عجلة للخروج من هناك
.تُراسل شخصاً ما، ولكنّي فقدتها

190
00:13:20,800 --> 00:13:24,040 
،سنحتاج منكِ أن تأتِ إلى المكتب
.لتدلي بإفادة كاملة

191
00:13:25,040 --> 00:13:28,400 
.وربّما تجميعن أغراضكِ أيضاً قبل ذهابكِ -
ماذا؟ -

192
00:13:28,640 --> 00:13:31,560 
.لن تعودي مُجدداً إلى هذا المنزل -
...ولكن -

193
00:13:32,480 --> 00:13:34,200 
!(ذهبتُ إلى هناك لأجلك يا (لالو

194
00:13:39,840 --> 00:13:43,840 
.المزيد من الملح، ولكنّه جيّد
.الأطفال سيحبّون ذلك

195
00:13:43,880 --> 00:13:45,840 
{\pos(190,200)}
.(فندق (لا ميريديانا"
".(ساكرامنتو)، (كاليفورنيا)

196
00:13:47,120 --> 00:13:49,400 
لقد وضعت رسوم ماليّة هنا هذا الصباح
.من بطاقة إئتمانيّة مسروقة

197
00:13:49,400 --> 00:13:52,600 
دعني أحزر... زوج يطوف خلسة؟ -
.قاتل هارب -

198
00:13:55,320 --> 00:13:56,840 
.ها نحن ذا

199
00:13:56,840 --> 00:14:01,280 
وجبة إفطار أمريكيّة واحدة، ثلاثة أكلات
ماري) الدامية" تمّ تسليمها للغرفة 618)"

200
00:14:01,280 --> 00:14:02,560 
.شكراً لك

201
00:14:08,720 --> 00:14:10,960 
من هناك؟ -
.الشرطة. إفتح الباب -

202
00:14:11,160 --> 00:14:12,640 
!رجاءً دقيقة واحدة

203
00:14:16,520 --> 00:14:18,000 
.أرجوكم لا تُطلقوا النار

204
00:14:19,440 --> 00:14:20,800 
.لا بأس. سأتولى هذا

205
00:14:21,320 --> 00:14:22,640 
.إنهض. هيا

206
00:14:24,080 --> 00:14:25,920 
هلا مرّرت لي منشفة اليد؟

207
00:14:27,240 --> 00:14:28,320 
.أخرجي من الحمام، من فضلكِ

208
00:14:28,320 --> 00:14:30,760 
أقسم لكم، لم أرى تلك المرأة
.من قبل في حياتي

209
00:14:30,760 --> 00:14:31,960 
.إخرس

210
00:14:32,440 --> 00:14:35,320 
أبعد هذا الشيء. أأنت مجنون؟
.قد تؤذي شخصاً ما

211
00:14:40,560 --> 00:14:43,440 
إذن يا (سمر)، أريدكِ أن تخبرني
سبب وضعكِ رسوماً ماليّة

212
00:14:43,440 --> 00:14:47,000 
على بطاقة إئتمانيّة لضحيّة جريمة قتل
.بعد ساعات من وفاتها

213
00:14:47,280 --> 00:14:50,560 
...(تشو)
هذا اسم كوري، صحيح؟

214
00:14:51,360 --> 00:14:53,760 
تحتاجين أيضاً لتفسر طريقة
.حيازتكِ على تلك البطاقة

215
00:14:53,760 --> 00:14:55,400 
ظهر سيء، صحيح؟

216
00:14:56,720 --> 00:14:57,720 
.أجل

217
00:14:57,720 --> 00:14:58,840 
.أستطيع أن أعرف

218
00:14:59,400 --> 00:15:01,760 
أهناك أيّ شيء بإمكاني القيام به
لجعل أفضل حالٍ؟

219
00:15:02,720 --> 00:15:03,880 
.كلاّ

220
00:15:04,360 --> 00:15:06,120 
أأنت متأكّد؟ -
.نعم -

221
00:15:07,280 --> 00:15:10,840 
إسمع، لا أعرف شيئاً
.حول فتاة ميّتة

222
00:15:14,400 --> 00:15:19,800 
أجل، هناك فتاة ميتة في (كينون) قرب"
".الشارع الرابع، في حال كنتِ مُهتمة

223
00:15:21,720 --> 00:15:25,400 
يا للروعة. أنت أكثر براعة من المُغرين
.الذين يُحاولون مُعاشرتي

224
00:15:25,400 --> 00:15:26,800 
هل أرديتِ الضحيّة؟ -
!كلاّ -

225
00:15:26,800 --> 00:15:27,920 
هل رأيتِ من فعل ذلك؟

226
00:15:28,640 --> 00:15:31,400 
سمعتُ طلقات نارية. هرعتُ لتقديم
.المساعدة. وكانت ميتة بالفعل

227
00:15:31,400 --> 00:15:34,160 
.على الأقل بلّغتُ عن الأمر -
هرعتِ لتقديم المُساعدة؟ -

228
00:15:34,480 --> 00:15:38,480 
.لمَ لا أفعل؟ أمر تعيس -
.لقد سرقتِ بطاقة الضحيّة الإئتمانيّة -

229
00:15:41,840 --> 00:15:44,120 
هذا حول (عمر فيغا)، أليس كذلك؟

230
00:15:46,600 --> 00:15:48,040 
ماذا تعرفين عن (فيغا)؟

231
00:15:50,120 --> 00:15:52,240 
أعرف أنّ فتاتك الميتة
.كانت تتسكّع معه

232
00:15:52,640 --> 00:15:58,240 
أعرف أيضا أنّ لديّ متّسع لمدّة 18 ساعة
.ببطاقة مسروقة، ولكنّك أتيت بوقتٍ قياسي

233
00:15:58,720 --> 00:16:00,520 
.أنت تسعى خلف شخص كبير

234
00:16:01,640 --> 00:16:06,880 
.إسمع، إنّي أعرف أموراً
.ربّما نتمكّن من إبرام إتفاق

235
00:16:06,880 --> 00:16:08,880 
ماذا لديكِ؟ -
ما هو إتفاقك؟ -

236
00:16:12,560 --> 00:16:15,120 
،لو قدّمتِ لي شيئاً مفيداً
.فسوف أسقط تهمة السرقة

237
00:16:15,960 --> 00:16:20,200 
قسمٌ بالإصبع الخنصر؟
.حسناً

238
00:16:21,240 --> 00:16:23,440 
.كان قد إستلم (فيغا) بضاعته للتو

239
00:16:23,560 --> 00:16:27,360 
داهمت عصابة فتيان (بيري) أحد مخابئه منذ بضعة
.أيام. لقد إستولوا على جميع الكوكايين تبعه

240
00:16:27,360 --> 00:16:28,200 
ما المقدار؟

241
00:16:28,200 --> 00:16:30,400 
.قرابة العشر أكياس، وربّما أكثر

242
00:16:32,520 --> 00:16:33,760 
.(فتيان عائلة (بيري

243
00:16:34,240 --> 00:16:36,120 
.(أجل. فتيان عائلة (بيري

244
00:16:36,760 --> 00:16:44,600 
،يحتاج (فيغا) لمزيد من النتاج وإنتقام سريع
.وإلاّ سيخسر عملائه وسيفقد الإحترام

245
00:16:45,000 --> 00:16:47,920 
أراهن أنّك تُشخبط في هذا الشيء، صحيح؟

246
00:16:51,880 --> 00:16:55,480 
،إذن... هذا يكفي لإخراجي من هنا
أليس كذلك؟

247
00:16:56,440 --> 00:16:57,600 
.سوف أعلمكِ

248
00:17:07,000 --> 00:17:13,640 
إذن؟ هل هي مُناسبة لجريمة القتل؟ -
كلاّ، ولكنّها تُعجبني. ماذا لديكِ؟ -

249
00:17:13,640 --> 00:17:16,120 
.رسائل نصيّة من هاتف الضحيّة

250
00:17:16,120 --> 00:17:18,840 
قالت ابنة عمّها أنّها كانت تتراسل
.عندما كانت تُغادر النادي

251
00:17:18,840 --> 00:17:21,800 
ما هي آخر رسالة أرسلتها قبل قتلها؟

252
00:17:22,160 --> 00:17:26,880 
.في طريقي. إفتح الشمبانيا"
.في فندقنا المفضّل؟" يبدو شخصياً

253
00:17:26,880 --> 00:17:28,720 
شخصيّ للغاية. إلى من؟

254
00:17:28,720 --> 00:17:31,600 
.هاتف مُسبق الدفع
.لا يوجد سجل للمالك

255
00:17:31,960 --> 00:17:34,520 
ربما كانت ابنة عمّها هائجة
.حول مُهمّة العلاقة الغراميّة هذه

256
00:17:34,680 --> 00:17:36,720 
أعتقد أننا يجب أن نتحدّث
.إلى الرئيس مُجدّداً

257
00:17:41,200 --> 00:17:44,000 
{\pos(190,200)}
.وحدة مُكافحة المُخدّرات السريّة الخاصّة"
".(ساكرامنتو)، (كاليفورنيا)

258
00:17:44,000 --> 00:17:47,520 
المعذرة. نحن نبحث عن مكتب
.(الرقيب (هندرسون

259
00:17:47,520 --> 00:17:49,600 
.في الخلف على اليسار -
.شكراً -

260
00:17:49,600 --> 00:17:52,680 
هل ذلك مكتب (يولي)؟ -
.أجل، هناك تجلس -

261
00:17:52,680 --> 00:17:54,160 
.شكراً لكِ

262
00:17:55,480 --> 00:17:58,720 
.سألحق بكِ -
.حسناً. إنتبه ألاّ تظلّ الطريق -

263
00:17:58,760 --> 00:18:00,120 
.لن أحلم بذلك

264
00:18:16,760 --> 00:18:21,040 
.بدأت الرسائل النصيّة قبل نحو أسبوعين
.إنّها ترسم صورة لعلاقة غراميّة طائشة

265
00:18:21,360 --> 00:18:25,200 
هل تعرف ما إذا كانت (يولي) على علاقة
عاطفية مع أي شخص في العمل؟

266
00:18:25,760 --> 00:18:29,600 
،(بإمكاني أن أؤكّد لكِ أيّتها العميلة (ليزبن
.إنّي أبقِ سيطرة محكمة على ضباطي السرّيين

267
00:18:29,600 --> 00:18:32,320 
إذن كيف تُفسّر هذه الرسائل؟
.هناك صفحات منها

268
00:18:32,320 --> 00:18:34,440 
.هذه ليست رسائل حبًّ
.إنّما هي رموز عصابات

269
00:18:34,680 --> 00:18:38,200 
إختارت (يولي) هذا عندما كانت تُراقب
...العصابة قبل بضعة أشهر. أنظري

270
00:18:38,200 --> 00:18:40,800 
أترين ذلك؟
،الشمبانيا" هو الكوكايين"

271
00:18:40,800 --> 00:18:43,640 
في الطريق" معناه"
.أنّ هناك شخص في مشكلة

272
00:18:44,000 --> 00:18:45,360 
من يستخدم هذا الرمز؟

273
00:18:45,360 --> 00:18:47,480 
.لا أحد قد سمعتِ به قبلاً
.(فتيان عائلة (بيري

274
00:18:47,480 --> 00:18:51,400 
المُرتدّين مُجهّزي التأييد. أخّان وابن عم؟ -
كيف تعرفين عنهم؟ -

275
00:18:51,400 --> 00:18:55,760 
"أجريتُ بعض الأبحاث عن عصابة "بيري
.(عندما إكتشفتُ أنّهم إقتحموا مخبأ لـ(فيغا

276
00:18:55,800 --> 00:18:56,880 
أتمّت سرقة (فيغا)؟

277
00:18:56,880 --> 00:18:59,760 
.(قبل يومين من قتل (يولي
ألم تُخبرك عن ذلك؟

278
00:19:00,320 --> 00:19:02,680 
.ظننتُ أنّك أحكمت السيطرة على جماعتك

279
00:19:03,080 --> 00:19:07,480 
(إسمعي، لا شيء في تقارير مُراقبة (يولي
."يذكر عصابة "بيري

280
00:19:07,480 --> 00:19:09,360 
...هل من الممكن أنّها كانت تعمل معهم

281
00:19:09,360 --> 00:19:11,240 
أمن المُمكن أنّ هذا هو السبب
لعدم إخبارك عن السرقة؟

282
00:19:11,240 --> 00:19:15,400 
.لن تفضح فريقها بهذه الطريقة
.لم تكن (يولي) قذرة

283
00:19:16,040 --> 00:19:16,880 
أأنت مُتأكّد من ذلك؟ -
.أجل -

284
00:19:16,880 --> 00:19:20,600 
لأنّ عندي أحد جماعتي في منزلها حالياً
.يبحث عن أدلة على وجود علاقة غراميّة

285
00:19:22,400 --> 00:19:24,080 
...فان بيلت)، أوامر تقدّم جديدة)

286
00:19:24,080 --> 00:19:28,680 
أريدكِ أن تكتشفي لو كانت (يولي) تعمل
.(أو على اتصال مع عصابة تدعى فتيان (بيري

287
00:19:37,680 --> 00:19:41,120 
هل أستطيع مساعدتك؟ -
.آسف. كنتُ أحاول ألاّ أزعجكِ -

288
00:19:41,120 --> 00:19:43,760 
.ولكن بما أنّكِ سألتِ، نعم

289
00:19:46,400 --> 00:19:47,320 
من هذا الرجل؟

290
00:19:48,040 --> 00:19:52,240 
.(هذا (تراي -
تراي). هل هو زميل؟) -

291
00:19:52,680 --> 00:19:54,320 
.أجل، لقد أتينا جميعاً في العام نفسه

292
00:19:55,320 --> 00:19:57,480 
إذن لابدّ أنّكِ و(يولي) قد كنتما مُقرّبتين؟

293
00:19:58,600 --> 00:20:01,200 
.تلك الفتاة كانت محوري
.كانت هنالك دوماً لأجلي

294
00:20:02,920 --> 00:20:09,240 
...يبدو أنّ شريكتي تعتقد أنّ
.أنّ (يولي) تُقيم علاقة غراميّة

295
00:20:09,600 --> 00:20:12,360 
.كلاّ. (يولي) لن تخون (لالو) أبداً

296
00:20:12,760 --> 00:20:15,400 
عائلتها وجدت واقٍ ذكري
.في جيوبها أكثر من مرّة

297
00:20:16,440 --> 00:20:17,560 
.جميعنا يحمله

298
00:20:18,640 --> 00:20:21,560 
لا تعرف أبداً متى عليك أخذ عينات مُخدّرات
.في وعاء مُضاد للماء عندما تكون بالميدان

299
00:20:22,840 --> 00:20:23,920 
.من المُفيد معرفة ذلك

300
00:20:34,320 --> 00:20:36,960 
.حسناً يا بُنيّتي
.حان وقت الغفوة

301
00:20:38,400 --> 00:20:39,240 
.إذهبي إلى فراشكِ

302
00:20:42,920 --> 00:20:44,320 
كم سيستغرق هذا؟

303
00:20:45,800 --> 00:20:46,600 
.لا أعرف

304
00:20:47,600 --> 00:20:50,600 
.أخبريني فحسب ما تبحثين عنه
...ربّما أستطيع تسريع الأمر. أطفالي

305
00:20:50,600 --> 00:20:52,160 
.لن يخلدوا للنوم وأنتِ مُتواجدة هنا

306
00:20:52,560 --> 00:20:54,480 
آسفة يا سيّدي، ولكن لا أستطيع
.مُناقشة القضية

307
00:20:55,640 --> 00:20:58,440 
.شرطيّة آليّة أخرى
من أين وجدوكم؟

308
00:21:01,560 --> 00:21:05,680 
.هذه كلها ملفات العائلة
هل إحتفظت (يولي) بسجلاّت خاصّة؟

309
00:21:06,960 --> 00:21:11,680 
مذكّرة شخصيّة أو ربّما يوميّات؟ -
.بإمكانكِ التحقق من حاسوبها -

310
00:21:12,080 --> 00:21:14,520 
لقد فعلنا ذلك بالفعل، في العمل
.والحاسوب المحمول في المنزل

311
00:21:14,920 --> 00:21:18,760 
.إنّها لا تُبقي أيّ شيءٍ مُهم في تلك
.زورانيّة للغاية

312
00:21:20,080 --> 00:21:21,320 
أيّ حاسوب إستخدمت؟

313
00:21:26,880 --> 00:21:27,840 
.هناك

314
00:21:28,840 --> 00:21:30,000 
.معذرة

315
00:21:31,160 --> 00:21:32,160 
.(لا بأس (رافي

316
00:21:33,000 --> 00:21:36,400 
.السيّدة تحتاج للبحث في الحاسوب
.لن تبقى هنا لوقتٍ طويل

317
00:21:49,880 --> 00:21:52,520 
.ستذهب خلال بضع دقائق
.لا بأس

318
00:22:08,640 --> 00:22:09,800 
.(فان بيلت) -
.مرحباً أيّتها الرئيسة -

319
00:22:10,240 --> 00:22:11,440 
هل وجدتِ شيئاً؟

320
00:22:11,440 --> 00:22:15,920 
لقد رفعت صوراً لمنزل من حاسوب
.أطفالها قبل يوم من الجريمة

321
00:22:16,280 --> 00:22:20,840 
إرتباط الصور لموقع منزوع الملكيّة
.يعرض منزلاً ظلّ شاغراً لستة أشهر

322
00:22:21,240 --> 00:22:25,560 
."المكان المثالي لإختباء عصابة "بيري
.سنحتاج إلى هذا العنوان

323
00:22:26,480 --> 00:22:27,560 
.لقد عاد بابا إلى المنزل

324
00:22:28,960 --> 00:22:30,480 
.(مرحباً! لابدّ أنّك (تراي

325
00:22:30,880 --> 00:22:33,760 
.مرحباً. لابدّ أنّي كذلك
من الذي ألوّح إليه بيدي؟

326
00:22:34,040 --> 00:22:37,000 
أحد أفراد مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.(الذين يُحققون بجريمة قتل (يولي

327
00:22:38,280 --> 00:22:39,040 
حقاً؟ على أريكتنا؟

328
00:22:39,040 --> 00:22:43,760 
.حسناً، سوف تتفاجئ بما يمكن أن تتعلمه -
حقاً؟ مثل ماذا؟ -

329
00:22:44,200 --> 00:22:47,080 
،حسناً، هذه الأريكة على وجه الخصوص
،مُريحة للغاية في الجلسة الأولى

330
00:22:47,080 --> 00:22:50,200 
،ولكن بعد فترة
.ستعطي ظهرك كارثة كبيرة

331
00:22:50,200 --> 00:22:51,400 
أأنت على إستعداد للذهاب؟

332
00:22:51,400 --> 00:22:53,360 
إلى أين؟ -
.(إلقاء القبض على فتيان (بيري -

333
00:22:53,360 --> 00:22:56,040 
.(قد يكونون قتلوا (يولي -
أتريديني أن آتِ معكِ؟ -

334
00:22:56,040 --> 00:22:57,080 
..لدينا سترات واقية إضافيّة

335
00:22:57,080 --> 00:22:58,960 
.أجل، ربّما ليست بمقاسي

336
00:22:58,960 --> 00:23:01,040 
لمَ لا تنتظرنا هنا؟ -
.هذا عظيم... سأنتظر هنا -

337
00:23:01,720 --> 00:23:03,560 
.إقتحموا الحصن. حظاً سعيداً

338
00:23:07,800 --> 00:23:09,160 
.إنّه شكل جديد تماماً منك

339
00:23:09,640 --> 00:23:12,680 
أجل. كن سعيداً أنني لم أكن في الخارج
.بإعتباري مُدمن على "الكراك" اليوم

340
00:23:14,040 --> 00:23:16,840 
.تشمل الدعائم البول الغارق في البناطيل -
.ساحر -

341
00:23:18,960 --> 00:23:22,200 
هل تلك دعائم أيضاً؟ -
.المُخدّرات -

342
00:23:22,800 --> 00:23:26,480 
.كلاّ. هذه مواد حقيقيّة
.كنتُ بالخارج اليوم أجري أعمالاً من يد ليد

343
00:23:26,480 --> 00:23:29,400 
،نكوّن مُشترين في مختلف المناطق
.ونرى الباعة الحاليّين

344
00:23:29,840 --> 00:23:33,880 
.يا له من جذبٍ جميل. نابض بالحياة
ما... ماذا تفعل بالبضائع؟

345
00:23:36,640 --> 00:23:37,920 
.كلّ شيء يذهب إلى غرفة المُمتلكات

346
00:23:39,160 --> 00:23:43,600 
وحدة التحقيق تُراقبك بأكبر قدر من أنابيب
.الكراك" في سيارتك، يُصبحون قاسين للغاية"

347
00:23:46,440 --> 00:23:48,360 
.لابدّ أنّه أمر صعب عيش حياتين

348
00:23:49,640 --> 00:23:54,640 
.حسناً، أنت تتعلم التقسيم لفئات مُختلفة-
كيف تعاملت (يولي) مع ذلك؟ -

349
00:23:55,720 --> 00:23:57,600 
.(يولي)
.ليرحمها الربّ

350
00:23:57,960 --> 00:23:59,480 
.في الواقع، كانت واحدة من الأفضل

351
00:23:59,480 --> 00:24:01,160 
.كان عليها أن تكون كذلك
قابلت عائلتها، أليس كذلك؟

352
00:24:01,200 --> 00:24:02,000 
."أجل"

353
00:24:02,480 --> 00:24:04,480 
.أجل، كانت موفقة في الحياة مع زوجها

354
00:24:04,840 --> 00:24:08,160 
،إذن (يولي) كانت جيّدة
ولكن أنت الأفضل؟

355
00:24:09,960 --> 00:24:13,800 
،(إذن لمَ تولّت (يولي) قضيّة (فيغا
وليس أنت؟

356
00:24:13,800 --> 00:24:15,320 
هذه قضيّة كبيرة، أليس كذلك؟

357
00:24:15,320 --> 00:24:17,960 
حسناً، دعنا نقول أنّ الفساتين القصيرة
.لم تؤذي (يولي) على الإطلاق

358
00:24:19,280 --> 00:24:22,520 
،سأخبرك أمراً واحداً على الرغم من ذلك
.لم أكن لأدع رجال (فيغا) يفعلون بي هكذا

359
00:24:22,880 --> 00:24:24,360 
أتعتقد أنّ (فيغا) أمر بقتلها؟

360
00:24:24,720 --> 00:24:28,480 
.بربّك. إنّها شرطيّة سريّة
.وهذا رجل عصابات سيئة السمعة

361
00:24:28,960 --> 00:24:30,120 
الى أيّ مدى عليك النظر حقاً؟

362
00:24:31,720 --> 00:24:33,560 
كيف الحال يا (تراي)؟ -
.حصلت عليها -

363
00:24:34,040 --> 00:24:37,480 
.إنّي آسف للغاية. إنّي آسف
.تراي)... هذا مُحرج)

364
00:24:37,480 --> 00:24:39,640 
مايك)، ألديك منشفة أو منديل)
.أو ما شابه؟ هيا

365
00:24:41,080 --> 00:24:43,120 
.هذا فظيع. غلطتي

366
00:24:44,480 --> 00:24:47,240 
.إمسح ذلك
.(سأحتاج لواحدة أخرى يا (مايك

367
00:24:47,640 --> 00:24:49,920 
.حسناً، عظيم
.شكراً لك

368
00:24:50,680 --> 00:24:53,040 
.يا لي من أخرق. إنّي آسف

369
00:24:55,320 --> 00:24:57,760 
(نحن نبحث عن (وارن
(دواين) و(راسيل بيري)

370
00:24:57,760 --> 00:25:01,040 
.نتوقع أن يكونوا مُسلحين -
.إنّهم مُتذبذبين وفي غاية الخطورة -

371
00:25:07,000 --> 00:25:09,160 
.فان بيلت)، تولّي ذلك الجانب) -
.أمركِ يا سيّدتي -

372
00:25:28,280 --> 00:25:29,200 
!الشرطة

373
00:25:35,480 --> 00:25:38,280 
.لم نأتِ إلى هنا للتدرّب
.لا تتحرّك يا فتى

374
00:25:38,800 --> 00:25:40,440 
!إرفع يديك عالياً

375
00:25:40,840 --> 00:25:42,160 
.الطابق العلوي خالي

376
00:25:42,640 --> 00:25:43,800 
.الغرفة الأماميّة خالية

377
00:25:44,360 --> 00:25:45,520 
.المطبخ خالٍ

378
00:25:52,200 --> 00:25:55,760 
.لم أكن لأدع هذا المكان يهزمني
...لقد فعلتُ ما كان عليّ القيام به

379
00:25:55,760 --> 00:25:58,160 
.خالٍ -
.(إنّهم بالتأكيد عائلة (بيري -

380
00:25:58,760 --> 00:25:59,680 
.لقد حاربتُ

381
00:26:02,520 --> 00:26:04,400 
!أيّتها الرئيسه، لديّ واحد هنا مقتول أيضاً

382
00:26:11,320 --> 00:26:12,640 
.لا يمكن لأحد مُساعدتي

383
00:26:22,480 --> 00:26:23,120 
من أين أتى كلّ هذا؟

384
00:26:24,800 --> 00:26:28,600 
.صديقك (واين) لطيف جداً
.إنّه رجل يعرف كيف يبتسم

385
00:26:29,080 --> 00:26:30,360 
أكان بفرقة صبيانيّة للغناء؟

386
00:26:31,360 --> 00:26:34,840 
.(كنتِ مُحقة بشأن (فيغا -
إذن كانت معلوماتي مُفيدة؟ -

387
00:26:34,840 --> 00:26:38,720 
.كلاّ، ولكنّها كانت دقيقة
.أنتِ حرّة لتُغادري. تمّ إسقاط كلّ التهم

388
00:26:42,000 --> 00:26:46,600 
.(شكراً أيّها العميل (تشو
.(كيمبل)

389
00:26:47,080 --> 00:26:47,920 
.على الرحب والسعة

390
00:26:54,320 --> 00:26:58,800 
.يجب أن تفعل شيئاً حقاً حول ظهرك

391
00:26:58,840 --> 00:27:00,520 
.إنّه لا شيء -
أنت مُحاصر للغاية -

392
00:27:00,520 --> 00:27:03,040 
،في روتين الرجل ذو الوجه الحديدي
صحيح؟

393
00:27:03,880 --> 00:27:05,600 
أراهن أنّ بإمكاني أن أجعلك
.تبكي مثل الطفل

394
00:27:08,880 --> 00:27:12,840 
.قبلتُ رهانكِ -
.قد يكون ما زال هناك أمل لك -

395
00:27:19,160 --> 00:27:22,200 
لقد إنتهت شرطة وحدة مكافحة المُخدّرات
.(من تفتيش منزل عائلة (بيري

396
00:27:22,200 --> 00:27:25,400 
،لقد وجدوا أكياساً وموازين وبقايا مُخدّرات
ولكن لا وجود للمُخدّرات نفسها

397
00:27:25,400 --> 00:27:26,720 
يبدو أنّ (فيغا) أعاد سرقة
.الكوكايين الخاصّ به

398
00:27:27,040 --> 00:27:30,320 
كلاّ. عائلة (بيري) هم من سمحوا للقاتل
.أن يدخل المنزل. كان شخصاً يثقون به

399
00:27:30,320 --> 00:27:34,880 
خلاف ذلك، لكان (دواين) سيموت وبحوزته
.مُسدّس بيده بدلاً من جهاز التحكّم بلعبة فيديو

400
00:27:35,120 --> 00:27:36,160 
هل صدرت نتائج المقذوفات؟

401
00:27:36,160 --> 00:27:38,320 
أجل، أغلفة عيار 380 التي عثر
(عليها في منزل (بيري

402
00:27:38,320 --> 00:27:40,960 
تُطابق التي وجدت بمسرح جريمة
.قتل (يولي)، كلّ من المسدس نفسه

403
00:27:40,960 --> 00:27:44,160 
ويضع الطبيب الشرعي وقت وفاتهم
.(في نفس الليلة التي قتلت فيها (يولي

404
00:27:44,160 --> 00:27:46,160 
.(إذن من قتلهم فقد قتل (يولي

405
00:27:46,160 --> 00:27:49,040 
.عظيم. ليس لدينا أيّ مشتبه بهم
.عُدنا إلى نقطة البداية

406
00:27:49,560 --> 00:27:54,640 
.حسناً... لن أقول نقطة البداية بالضبط -
لا؟ -

407
00:27:55,960 --> 00:27:56,800 
.لا

408
00:28:07,080 --> 00:28:09,240 
.يا (كانديد)، نحن مُستعدّين

409
00:28:35,000 --> 00:28:38,880 
.تلك كومة أموال مُثيرة للإعجاب حقاً
ما الذي تفعله هنا؟

410
00:28:38,880 --> 00:28:41,880 
.أبحث عنك -
.حسناً، لا يمكن أن تكون هنا -

411
00:28:42,400 --> 00:28:46,440 
.بإمكاني أن أكون أينما أريد -
من قال ذلك؟ -

412
00:28:46,840 --> 00:28:49,880 
.القانون
.إنّه لا يعرف حدوداً

413
00:28:51,600 --> 00:28:54,880 
ماذا تُريد؟ -
.لستُ متأكّداً بعد -

414
00:28:55,720 --> 00:28:57,800 
.مسرور لرؤيتك تحظى بأسبوع جيّد

415
00:29:00,280 --> 00:29:01,320 
كم تريد؟

416
00:29:03,360 --> 00:29:04,160 
.عشرون

417
00:29:04,960 --> 00:29:06,440 
ألف؟ -
.بالمئة -

418
00:29:07,400 --> 00:29:11,160 
.ذلك... ذلك أمر جنونيّ -
.حسناً إذاً. إجعلها 25 -

419
00:29:12,000 --> 00:29:12,920 
.أخرج

420
00:29:13,440 --> 00:29:14,360 
...أخبرك أمراً

421
00:29:14,680 --> 00:29:19,280 
أخبر (عمر فيغا) أنّ لديّ صفقة أودّ
.إجرائها، وسنعتبر الأمر تعادلاً

422
00:29:19,760 --> 00:29:23,000 
.(أخبرتُك أنني لا أعرف أحداً يُدعى (فيغا -
حقاً؟ -

423
00:29:24,040 --> 00:29:25,520 
إذن لماذا تعدّ ماله؟

424
00:29:26,560 --> 00:29:30,720 
يستخدم (فيغا) هذا النادي لغسل أموال
.مُخدّراته. إنّه ناديه، هذا أمر واضح

425
00:29:31,200 --> 00:29:31,960 
.أنظر لنفسك

426
00:29:32,960 --> 00:29:34,360 
.لست مالك نادٍ كبير

427
00:29:35,960 --> 00:29:38,120 
أخبر (فيغا) أنّ هناك المزيد
.من هذه من حيث أتت تلك

428
00:29:50,960 --> 00:29:53,080 
تلك العاهرة مُنجزة، صحيح؟

429
00:29:54,840 --> 00:29:55,520 
من، (سمر)؟

430
00:29:55,520 --> 00:29:59,480 
.أهي (سمر = صيف) الآن -
.إنّها (سمر). هذا هو اسمها -

431
00:29:59,960 --> 00:30:03,080 
.(مثلما تعرف أنّ اسمك هو (واين -
.إسمع، كانت مُجرّد رقائق بطاطس -

432
00:30:03,080 --> 00:30:05,600 
.لقد أفرغت آلة البيع بكاملها -
.أجل. كانت جائعة -

433
00:30:08,240 --> 00:30:08,960 
.تلقيتُ ذلك

434
00:30:11,680 --> 00:30:15,080 
.مرحباً. كنتُ على وشك المُغادرة -
.كلاّ. لن تُغادر -

435
00:30:15,080 --> 00:30:16,640 
.حقاً؟ أعتقد أنني لن أغادر

436
00:30:20,200 --> 00:30:21,040 
.حان دورنا

437
00:30:29,680 --> 00:30:31,440 
هل تُمانع في إخفاض الجهير قليلاً؟

438
00:30:32,600 --> 00:30:33,880 
!يجعلني أرغب في الذهاب إلى الحمام

439
00:30:37,920 --> 00:30:40,080 
ألديك الإشارة؟ -
.أجل -

440
00:30:42,520 --> 00:30:44,000 
أعطهم مسافة واسعة
.قبل البدء بمُلاحقتهم

441
00:31:04,240 --> 00:31:05,200 
.إلى الأمام مباشرة

442
00:31:11,200 --> 00:31:12,040 
.إستدر يميناً من هنا

443
00:31:19,480 --> 00:31:22,120 
.أعرف هذا الحي
.إنّه مهجور

444
00:31:22,120 --> 00:31:24,160 
.إنّه مكان مثالي لإنشاء عمليّة مُخدّرات

445
00:31:26,440 --> 00:31:27,760 
.حسناً، لقد توقفوا
.خفض السرعة

446
00:31:27,760 --> 00:31:30,480 
إنّهم على بُعد بضع مئات من الأقدام
.إلى الأمام. دعنا نوقف السيّارة هنا

447
00:31:33,960 --> 00:31:36,800 
كم شهراً إستغرق فريق شرطة مكافحة
المُخدّرات في البحث عن مخبأ (فيغا)؟

448
00:31:36,800 --> 00:31:38,040 
.لقد وجدناه في يوم واحد

449
00:31:46,040 --> 00:31:47,240 
.لا أرى سيّارة الدفع الرباعي

450
00:31:49,080 --> 00:31:50,840 
لابدّ أنّهم أدخلوها إلى إحدى
.هذه المستودعات

451
00:31:51,920 --> 00:31:52,920 
أجل، ولكن أين؟

452
00:31:54,120 --> 00:31:56,600 
.إنتظر لحظة
أين قمت بإخفاء جهاز تتبّع (جاين)؟

453
00:31:57,040 --> 00:31:58,480 
.بطانة سترته

454
00:32:00,840 --> 00:32:04,160 
.سترة (جاين) وحذائه
.لقد أخفقنا

455
00:32:04,600 --> 00:32:08,320 
.نحن لم نُخفق
.بل (جاين) من أخفق

456
00:32:13,680 --> 00:32:17,040 
إذن كنتُ أفكّر أنّ المكان بدأ
.يُصبح مُزدحماً قليلاً هنا

457
00:32:17,320 --> 00:32:19,840 
.أخرج من هنا
.حالاً

458
00:32:24,120 --> 00:32:26,640 
لو أردت موعداً، فجلّ ما عليك
.القيام به هو الطلب

459
00:32:27,080 --> 00:32:28,160 
أين يمكن أن أجد (عمر فيغا)؟

460
00:32:28,160 --> 00:32:30,040 
لماذا؟ -
.بحوزته أحد جماعتنا -

461
00:32:30,040 --> 00:32:31,600 
ما الذي يحملك على الإعتقاد
أنني أعرف مكانه؟

462
00:32:31,600 --> 00:32:34,880 
.(أنتِ عاهرة. لديك معلومات عن (فيغا
.لذا لابدّ أنّكِ عاشرتِ رجاله حميمياً

463
00:32:35,960 --> 00:32:38,760 
أنت لا تلفظ مُتصنّعاً كلماتك، أليس كذلك؟ -
.(ليس لديّ وقت لهذا يا (سمر -

464
00:32:38,760 --> 00:32:43,160 
ولا أنا. لقد قضيتُ قرابة ساعة في
.التحدّث معه. إنّه يُطارد أموالاً طائلة

465
00:32:43,160 --> 00:32:47,720 
.عليّ الآن البدء من البداية -
ما الذي تفعله؟ -

466
00:32:47,720 --> 00:32:49,160 
.أقبض عليكِ بتهمة الإغراء

467
00:32:50,600 --> 00:32:54,760 
.تأكّد من جعلها مُتقنة وضيقة
.إنّي أعرف كيف تحبّ فرض سلطتك

468
00:32:55,160 --> 00:32:59,200 
.ما خطبكِ؟ هنالك حياة على المحك -
ما خطبك أنت؟ -

469
00:32:59,200 --> 00:33:02,280 
أتعتقد أنّ بإمكانك القدوم إلى هنا
وأخذ ما تريد منّي وقتما أردت؟

470
00:33:03,480 --> 00:33:06,560 
.لقد إعتدتِ إستلام أجر
حسناً. كم تريدين؟

471
00:33:07,400 --> 00:33:11,680 
لا أريد مالك يا (تشو). إنّما كنتُ أبحث
.فحسب عن مُجاملة صغيرة مُشتركة

472
00:33:17,520 --> 00:33:20,040 
يحتجز (فيغا) مرآباً مهجوراً
.في الشارع العاشر

473
00:33:20,040 --> 00:33:23,960 
،فكّ هذه الأصفاد عنّي الآن
.واتركني لوحدي

474
00:33:42,760 --> 00:33:45,200 
.إنّي خائب الأمل بسبب ما حدث لحذائي

475
00:33:49,080 --> 00:33:50,760 
أهكذا تُعامل كلّ ضيوفك؟

476
00:33:52,240 --> 00:33:54,800 
ماذا تُريد أن تبيع لي؟ -
.المُخدّرات، طبعاً -

477
00:33:54,800 --> 00:33:58,040 
،أنت بحاجة إلى مُوّرد جديد
.وإلاّ لربّما سينتهي بك الحال حافي القدمين

478
00:33:58,840 --> 00:34:01,280 
هذا الأحمق يعتقد أنّه مُورّد، نعم؟

479
00:34:01,760 --> 00:34:06,000 
...إذن، هذا المخزون
من أين أتى بالضبط؟

480
00:34:06,960 --> 00:34:10,880 
وحدة مُكافحة المُخدّرات الخاصّة تجمع
...المعلومات حول كلّ تاجر في المدينة

481
00:34:10,880 --> 00:34:13,520 
،أين يُجرون عملياتهم
.وأين تقع مخابئهم

482
00:34:14,720 --> 00:34:19,400 
...أعطيك تلك المعلومات... مقابل أجرٍ
.وبإمكانك إستعادة مخزونك متى شئت

483
00:34:22,640 --> 00:34:26,280 
كيف يكون هذا مُسلياً؟ -
."إنّه ليس مسلّ "ها ها -

484
00:34:26,280 --> 00:34:28,080 
.بل جنون مُسلّ

485
00:34:28,640 --> 00:34:32,280 
كما ترى، لقد تلقيتُ البارحة
.نفس العرض بالضبط

486
00:34:35,520 --> 00:34:37,760 
.تكتيك تفاوض مُثير للإهتمام

487
00:34:38,760 --> 00:34:40,240 
.سوف أبطل خُدعتك

488
00:34:41,840 --> 00:34:44,840 
تعتقد أنّي أكذب؟ -
.هنالك مُجتذب تجاري وحيد -

489
00:34:49,520 --> 00:34:50,240 
.قم بإدخالها

490
00:34:52,520 --> 00:34:56,240 
ماذا تفعل؟
!أبعد يديك عنّي

491
00:34:56,960 --> 00:34:58,040 
أين (فيغا)؟

492
00:34:58,520 --> 00:35:00,880 
!أطالب أن أتحدّث معه
!نحن شركاء في الأعمال

493
00:35:04,720 --> 00:35:08,080 
ماذا يفعل هنا؟ -
ماذا تفعل لي يا (فيغا)؟ -

494
00:35:08,640 --> 00:35:11,360 
،أكره أن أزف لك الخبر
.ولكن هذه المرأة شرطيّة سريّة

495
00:35:11,360 --> 00:35:12,720 
.أجل، أعرف بالضبط ما تكون

496
00:35:13,240 --> 00:35:17,840 
في الواقع، هي جزء من نفس الوحدة
.التي تدعي أنّ لديك صلاحيّة وصول إليها

497
00:35:18,760 --> 00:35:21,640 
.أنتِ ماهرة
.أنتِ ماهرة للغاية. إنّها ماهرة

498
00:35:22,120 --> 00:35:25,080 
ويتمّ نصب فخّ لك لرحلة
بإتجاه واحد إلى السجن؟

499
00:35:25,080 --> 00:35:27,000 
هل فتّشتها بحثاً عن أسلاك التنصّت؟

500
00:35:27,280 --> 00:35:29,640 
فيغا)، لا يمكن أن تستمع لهذا)
.الرجل على محمل الجدّيّة

501
00:35:29,640 --> 00:35:33,120 
،كلاّ، لأكون صادقاً معكما
.لا أعرف ما أصنع بكما

502
00:35:33,120 --> 00:35:38,800 
أقصد، ليس كلّ أسبوع يأتي شرطيّين قذرين
.لأعتاب منزلي، ويعرض كِليهما الصفقة نفسها

503
00:35:38,800 --> 00:35:40,520 
أقصد، ما هي الإحتمالات؟

504
00:35:40,520 --> 00:35:43,240 
الإحتمالات؟
.الإحتمالات أنّ هناك شخص يكذب

505
00:35:43,240 --> 00:35:44,360 
.قم بإردائها الآن

506
00:35:45,160 --> 00:35:46,880 
.وبعد ذلك سنتحدّث عن بعض الأعمال -
!سحقاً -

507
00:35:46,880 --> 00:35:49,560 
!إنّه ليس حتى شرطي حقيقي
!هذا الرجل مُستشار

508
00:35:49,600 --> 00:35:54,120 
كلاّ، أعتقد أنّ الخيار الأكثر أماناً لي
!هو قتل كليكما

509
00:35:54,680 --> 00:35:57,440 
.إنتظر لحظة. إنتظر لحظة
.دعنا نكن هادئين هنا

510
00:35:57,440 --> 00:36:01,560 
.لا يمكنك إردائي
.لقد قتلتُ فتيان عائلة (بيري) لأجلك

511
00:36:04,240 --> 00:36:05,320 
.فسّر ذلك

512
00:36:05,800 --> 00:36:07,000 
.كنتُ أعرف أنّهم سطوا على مخبأك

513
00:36:07,000 --> 00:36:09,320 
،كنتُ أعرف أين كانوا يختبئون
...لذا أصلحتُ الأمر

514
00:36:10,160 --> 00:36:12,920 
.كبادرة حسن نيّة -
.إنّه يكذب -

515
00:36:12,920 --> 00:36:14,400 
كيف عرفتِ ذلك؟
.لم تكوني هناك

516
00:36:14,400 --> 00:36:16,840 
.بلى. أنا التي قتلتهم

517
00:36:16,840 --> 00:36:20,920 
هذا مستحيل. المسدّس الذي أستخدم لقتل
فتيان عائلة (بيري) كان هو المسدّس نفسه

518
00:36:20,920 --> 00:36:23,040 
.(الذي أستخدم لقتل (يولي كونسيبسيون

519
00:36:23,040 --> 00:36:26,400 
.وأعرف أنّك لم تقتليها لأنّها كانت صديقتكِ المُقرّبة -
.كانت صديقتي المُقرّبة -

520
00:36:27,800 --> 00:36:29,000 
.(لقد أحببتُ (يولي

521
00:36:30,120 --> 00:36:35,480 
لكنّها بدأت تشكّ أنّ أحداً في وحدتنا قذر. كانت
.مُجرّد مسألة وقت قبل أن تكتشف أنّي القذرة

522
00:36:36,000 --> 00:36:41,840 
.كان (يولي) من فرقة (فايف أو)؟ اللعنة -
.تلك قصّة مؤثرة -

523
00:36:43,000 --> 00:36:44,840 
.إنّما هناك مشكلة واحدة في ذلك

524
00:36:45,800 --> 00:36:49,080 
.(أنا قتلتُ (يولي) وفتيان عائلة (بيري

525
00:36:50,800 --> 00:36:52,120 
.لقد قتلتهم جميعاً

526
00:36:54,640 --> 00:36:58,440 
...واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة

527
00:36:59,120 --> 00:37:03,240 
.القبض على الكاذب من أخمص قدميه
.إذا صرخوا، دعهم يرحلون

528
00:37:04,200 --> 00:37:07,800 
...واحد، إثنان، ثلاثة

529
00:37:11,040 --> 00:37:13,360 
.أربعة -
!مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات! إرمي المسدّس -

530
00:37:13,400 --> 00:37:16,000 
.لنتحرّك، إنبطحوا أرضاً
!لينبطح الجميع أرضاً في الحال

531
00:37:16,000 --> 00:37:17,440 
.لا تفكّر في ذلك

532
00:37:20,280 --> 00:37:21,480 
!لا تتحرّك

533
00:37:22,760 --> 00:37:24,480 
أصدف وأن رأى أحدكم حذائي؟

534
00:37:26,680 --> 00:37:31,320 
(إذن... أنتِ من ساعد عائلة (بيري
.(لسرقة كوكايين (فيغا

535
00:37:31,800 --> 00:37:32,800 
.هذا صحيح

536
00:37:33,320 --> 00:37:36,560 
عندما إشتبهت (يولي) بوجود
شرطي قذر، فلمَ لم تأتِ إليّ؟

537
00:37:37,000 --> 00:37:40,200 
.أنت بيروقراطي
.أنا و(يولي) تخرّجنا معاً

538
00:37:40,200 --> 00:37:41,320 
...وكنتُ الوحيدة التي

539
00:37:43,080 --> 00:37:45,840 
.كنتُ الوحيدة التي تثق بها -
.أنظري أين أوصلتها تلك الثقة -

540
00:37:46,400 --> 00:37:49,480 
(وأوقعتِ بفتيان (بيري
.(بتهمة قتل (يولي

541
00:37:49,960 --> 00:37:52,880 
لهذا السبب أرسلتِ لها
.الرسائل النصيّة برموز

542
00:37:53,360 --> 00:37:55,120 
.كان من السهل إلهاء (يولي) بذلك

543
00:37:55,600 --> 00:37:59,800 
،أخبرتها أنّه لو كان هناك شرطي قذر بفريقنا
.فلابدّ أن نستخدم الرموز حتى لا نُثير ذعره

544
00:38:01,600 --> 00:38:03,720 
.رسالة الشمبانيا تعني أنني في ورطة

545
00:38:04,520 --> 00:38:07,360 
بمُجرّد أن أرسلتها إليها، جلّ ما كان عليّ
.القيام به هو إنتظار ظهورها عند سيّارتها

546
00:38:15,240 --> 00:38:20,440 
لقد عملتِ بشدّة لتوريطهم بتهمة قتل
يولي)، وبعد ذلك قتلهم بنفس المُسدّس؟)

547
00:38:21,560 --> 00:38:25,800 
.أجل، ذلك الجزء لم يكن مُخطط له
.ذهبتُ لعائلة (بيري) لتقاسم ربحنا

548
00:38:26,240 --> 00:38:29,920 
.وقد أرادوا تعديل الصفقة
.أخبروني أنّ عليّ أخذ ربح مُخفض

549
00:38:29,920 --> 00:38:32,520 
أخبروني أنّهم سوف
.يقتلوني إذا لم أتنازل

550
00:38:35,360 --> 00:38:36,480 
.لم أتنازل

551
00:38:37,320 --> 00:38:40,240 
.أعتقد أنّكِ عرضتِ لهم -
.أنت لا تفهم -

552
00:38:40,800 --> 00:38:43,400 
.البدلة لا تفي بالغرض -
.جرّبي معي -

553
00:38:46,240 --> 00:38:48,200 
كنتُ في قسم مُكافحة المُخدّرات
...طوال حياتي المهنية كلها

554
00:38:49,400 --> 00:38:53,520 
(أقبض على أشرار مثل عائلة (بيري
.الذين يجنون أموالاً أكثر ممّا أجنيه بالسنة

555
00:38:54,680 --> 00:38:56,000 
.لا ينتهي أبداً

556
00:38:57,160 --> 00:39:00,360 
،لمَ تحاول الإطاحة بهم
بينما بإمكانك الإنضمام لهم؟

557
00:39:01,400 --> 00:39:03,280 
حسناً، يمكنكِ الآن
.الإنضمام إليهم في السجن

558
00:39:12,320 --> 00:39:13,240 
.شكراً لك

559
00:39:15,000 --> 00:39:15,920 
.مرحباً

560
00:39:18,600 --> 00:39:23,240 
ماذا تُريد؟ أتشعر بالسوء الآن؟
تعنيف مومس بشدّة؟

561
00:39:23,800 --> 00:39:25,240 
.لا تقلق بشأني. إنّي على ما يُرام

562
00:39:28,880 --> 00:39:32,400 
.أريد إستخدامكِ -
.لا يزال قلبي يخفق -

563
00:39:32,400 --> 00:39:33,320 
نعم أم لا؟

564
00:39:35,360 --> 00:39:36,200 
.حسناً

565
00:39:36,760 --> 00:39:39,560 
،ولكن لا تتوقع لأنّ كونك شرطي
.فإنّ بإمكانك الحصول على خصم

566
00:39:40,480 --> 00:39:42,800 
.أسعار التطبيقات القياسيّة -
.ليس للمُعاشرة الحميميّة -

567
00:39:43,400 --> 00:39:47,000 
.بل للحصول على معلومات
.بإمكاني إستخدام مُخبر سرّي جيّد

568
00:39:51,720 --> 00:39:55,440 
أموال نقدية، صحيح؟ -
.صحيح -

569
00:39:56,520 --> 00:40:02,880 
.أتعلم يا (تشو)، إنّك تروق لي
.لديك ذبذبة ماكرة غامضة

570
00:40:02,880 --> 00:40:03,960 
هل تلك موافقة بـ"نعم"؟

571
00:40:05,760 --> 00:40:06,800 
...(كيمبل)

572
00:40:08,320 --> 00:40:09,840 
،مقابل المال النقدي
.فسأوشي على أمّي

573
00:40:16,000 --> 00:40:16,880 
ماذا فعلت؟

574
00:40:21,200 --> 00:40:23,200 
ألديك إستمارة لتوقيعها أم ماذا؟

575
00:40:35,920 --> 00:40:38,760 
لا يبدو أنّك مُنهك بعد مواجهتك
.(الحاسمة مع (فيغا

576
00:40:38,760 --> 00:40:43,000 
إنّي على ما يُرام، بغضّ النظر عن بضعة
.ثقوب في جواربي من الرقص النقري

577
00:40:43,000 --> 00:40:46,120 
(أنت مُحق. لقد ساعد عرضك لـ(فيغا
.في إظهار القاتل الحقيقي

578
00:40:46,680 --> 00:40:47,760 
كيف عرفت أنّها (بيانكا)؟

579
00:40:47,760 --> 00:40:51,160 
،حسناً، خلافاً لزملائها في العمل
.بيانكا) لم تخاع أبداً تنكّرها الإجرامي)

580
00:40:51,640 --> 00:40:54,440 
.إذن كان مُجرّد تخمين -
.تجعلينه يبدو ساذجاً للغاية -

581
00:40:55,280 --> 00:40:56,600 
.لقد حان الوقت -
أجل ماذا؟ -

582
00:40:57,080 --> 00:40:58,760 
.(يجب أن نتحدّث حول (ريد جون

583
00:40:58,760 --> 00:41:01,560 
.أرمل حزين في إتّجاه الساعة الـ12:00

584
00:41:03,360 --> 00:41:04,880 
إتّجاه الـ06:30

585
00:41:06,000 --> 00:41:08,040 
العميلة (ليزبن)؟ -
مرحباً. أأستطيع مساعدتك؟ =

586
00:41:08,040 --> 00:41:11,320 
.أنا أبحث عن غرفة الأدلة
.(إنّهم يُحرّرون أغراض (يولي

587
00:41:11,840 --> 00:41:13,240 
.إنّه في الطابق السفلي الغرفة الثانية

588
00:41:15,360 --> 00:41:16,320 
سيّدي؟

589
00:41:19,200 --> 00:41:26,120 
،(مُهمّة زوجتك كانت للإطاحة بـ(عمر فيغا
.تاجر مُخدّرات ذو صلة بجرائم قتل متعددة

590
00:41:27,440 --> 00:41:29,680 
،(ممّا تعلمناه من (يولي

591
00:41:30,120 --> 00:41:34,600 
وجدنا عمليّة (فيغا) الليلة الماضية، وإعتقلناه
.وبحوزته 20 باوند من الكوكايين

592
00:41:35,160 --> 00:41:37,640 
.أشكّ أنّه سيطؤ قدماً في الشارع مُجدداً

593
00:41:39,560 --> 00:41:44,760 
.لقد أنقذت (يولي) الكثير من الحيوات -
.شكراً لكِ... حسب ما أعتقد -

594
00:41:50,000 --> 00:41:55,960 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>