1
00:00:00,960 --> 00:00:02,910
(كانت ليلة السبت في مدينة (نيويورك

2
00:00:02,920 --> 00:00:05,980
ومجموعة الشبان المتحضرين كانوا خارج البلدة

3
00:00:05,990 --> 00:00:07,350
يعيشون حياتهم المجنونة

4
00:00:07,360 --> 00:00:10,220
(التي لاتجدها إلا في (نيويورك

5
00:00:17,020 --> 00:00:18,250
مائة

6
00:00:18,260 --> 00:00:20,110
لقد حصلنا على 82 فقط في شهر العسل

7
00:00:20,120 --> 00:00:21,680
(إذن، (روبن

8
00:00:21,690 --> 00:00:23,510
وجدت رجل مناسب لكِ

9
00:00:23,520 --> 00:00:24,280
حقاً؟

10
00:00:24,290 --> 00:00:25,250
إنه ظريف

11
00:00:25,260 --> 00:00:26,480
مرح، وذكي

12
00:00:26,490 --> 00:00:28,180
ماهو " لكن" الخاص به؟-
ماذا تعني؟-

13
00:00:28,190 --> 00:00:29,680
عندما يريد شخص أن يعرفك بأحدهم

14
00:00:29,690 --> 00:00:31,410
يخبرك دائماً بالأمور الحسنة عنه

15
00:00:31,420 --> 00:00:33,150
لكن بعد ذلك يتغاضى عن عيبه الكبير

16
00:00:33,160 --> 00:00:35,780
إنها مثيرة جداً ومرحه

17
00:00:35,790 --> 00:00:37,610
لكن لديها سن ميت

18
00:00:37,620 --> 00:00:40,680
إنها مثيرة للغاية، وناجحة جداً

19
00:00:40,690 --> 00:00:42,250
لكن لديها جرو

20
00:00:42,260 --> 00:00:44,150
تتجول به في عربة أطفال

21
00:00:44,160 --> 00:00:47,050
إنها ظريفة وذكية جداً

22
00:00:47,060 --> 00:00:48,450
لكن صديقها الأخير

23
00:00:48,460 --> 00:00:50,110
حصل على طلب تقييد ضدها

24
00:00:50,120 --> 00:00:52,750
وبعد ذلك قطته ومكنسته الكهربائية كلاهما فقدا

25
00:00:52,760 --> 00:00:55,110
ياللروعة، عرفيني بها

26
00:00:55,120 --> 00:00:56,280
مازلت مقتنعاً

27
00:00:56,290 --> 00:00:57,880
بأنها قتلت سلحفاتي

28
00:00:57,890 --> 00:01:00,310
أتعلمون شيئاً؟ ليس الجميع لديهم
"لكن"

29
00:01:00,320 --> 00:01:01,780
ماذا عن (جيمي) تلك الفتاة

30
00:01:01,790 --> 00:01:03,510
(التي عرّفتك بها (ليلي

31
00:01:03,520 --> 00:01:05,510
كانت لطيفة جداً، إذا لم تخني الذاكرة، كان لديها " لكن" ضخم

32
00:01:05,520 --> 00:01:06,680
مؤخرتها الضخمه

33
00:01:06,690 --> 00:01:08,010
!أحسنت

34
00:01:08,020 --> 00:01:09,580
!أجل

35
00:01:09,590 --> 00:01:11,310
حسناً، لايوجد عيب في ذلك الرجل

36
00:01:11,320 --> 00:01:13,050
إنه لطيف وظريف حقاً

37
00:01:13,060 --> 00:01:14,080
لكن

38
00:01:14,090 --> 00:01:15,610
حسناً

39
00:01:15,620 --> 00:01:17,220
لكن لديه طفل

40
00:01:17,220 --> 00:01:18,620
هاهو العيب

41
00:01:18,620 --> 00:01:20,750
لن تخرج (روبن) برفقة أحد لديه طفل

42
00:01:20,760 --> 00:01:23,150
لكن الرجل رائع وطفله كذلك

43
00:01:23,160 --> 00:01:24,480
إنه في فصلي

44
00:01:24,490 --> 00:01:26,210
هذا لايهم، (روبن) تكره الأطفال

45
00:01:26,220 --> 00:01:27,380
لا أكره الأطفال

46
00:01:27,390 --> 00:01:28,650
أخبرتني

47
00:01:28,660 --> 00:01:30,850
حتى عندما كنتِ طفلة تكرهين الأطفال

48
00:01:30,860 --> 00:01:32,250
(روبن)
أتشاهدين الرسوم المتحركة معي؟

49
00:01:32,260 --> 00:01:33,850
Nmlah : ترجمة


50
00:01:33,860 --> 00:01:35,510
أذهب للمدرسة طوال الأسبوع

51
00:01:35,520 --> 00:01:36,510
أيمكنني فقط أن أحصل

52
00:01:36,520 --> 00:01:37,910
على خمس دقائق لنفسي

53
00:01:37,920 --> 00:01:41,660
حتى أقرأ الأشياء المهمة وأشرب عصيري؟

54
00:01:41,860 --> 00:01:43,850
حسناً، الأطفال ليسوا الشيء المفضل

55
00:01:43,860 --> 00:01:45,580
في العالم لدي، لكني أحبهم

56
00:01:45,590 --> 00:01:47,510
حسناً، أنتي لاتريدين إنجابهم

57
00:01:47,520 --> 00:01:49,780
أحب السيارات الرياضية، لكن ذلك لايعني

58
00:01:49,790 --> 00:01:52,280
أن أحمل في داخلي سيارة فيراري

59
00:01:52,290 --> 00:01:53,910
سأركب في الأمام

60
00:01:53,920 --> 00:01:56,650
لايمكنك لومنا عندما إعتقدنا بأن الطفل سيكون مشكلة

61
00:01:56,660 --> 00:01:58,410
(أعني، لو أننا اصدقاء لـ (غارفيلد

62
00:01:58,420 --> 00:02:00,650
لن نضبط له موعداً مع أيام الاثنين

63
00:02:00,660 --> 00:02:03,710
لطيف

64
00:02:03,720 --> 00:02:04,810
وجود الطفل ليست مشكلة، أريد أن أقابل هذا الرجل

65
00:02:04,820 --> 00:02:06,210
هذا رائع

66
00:02:06,220 --> 00:02:08,480
ماهو "لكن" الخاص بي؟

67
00:02:08,490 --> 00:02:12,550
تعلمون، أنا لطيفه..، لكن

68
00:02:12,560 --> 00:02:14,580
لكنها تخاف من الإرتباط

69
00:02:14,590 --> 00:02:15,980
لكنها تملك مسدس

70
00:02:15,990 --> 00:02:17,710
لكنها كندية

71
00:02:17,720 --> 00:02:19,310
لكن لم يعجبها فيلم
"Field of Dreams"

72
00:02:19,320 --> 00:02:20,850
..لايمكنني التفكير

73
00:02:20,860 --> 00:02:23,860
"ليس لديك "لكن

74
00:02:38,440 --> 00:02:40,460
وجدتها. ضع رقعة العين هذه

75
00:02:40,470 --> 00:02:41,760
لماذا؟

76
00:02:41,770 --> 00:02:45,200


77
00:02:45,210 --> 00:02:48,170
مجموعة من الكوبرا فلتت في المنتزه المركزي

78
00:02:48,180 --> 00:02:50,400
..أنت وأنا نهرول

79
00:02:50,410 --> 00:02:52,970
نتدرب من أجل رجل وادي الموت الحديدي

80
00:02:52,980 --> 00:02:54,700
ليس بالشيء الكبير، إننا نفعل ذلك يومياً

81
00:02:54,710 --> 00:02:55,970
،فجأه

82
00:02:55,980 --> 00:02:58,370
نرى أولئك المتسللين أبناء الساقطه

83
00:02:58,380 --> 00:03:00,970
يتسللون لإختطاف الطفل الصغير

84
00:03:00,980 --> 00:03:02,700
ليس في وقت مراقبتنا

85
00:03:02,710 --> 00:03:03,600
تسحب الطفل

86
00:03:03,610 --> 00:03:06,130
وأنا أخنق الكوبرا السته

87
00:03:06,140 --> 00:03:08,860
بهاتين اليدين

88
00:03:08,870 --> 00:03:13,660
نساء نيويورك، واحدة تلو الآخرى رجاءً

89
00:03:13,670 --> 00:03:15,330
إذن، مالداعي لتلك الرقعة على العين؟

90
00:03:15,340 --> 00:03:17,140
لقد ضٌربت

91
00:03:17,140 --> 00:03:18,040
في العين؟

92
00:03:18,040 --> 00:03:19,930
أجل

93
00:03:19,940 --> 00:03:21,300
كلانا؟

94
00:03:21,310 --> 00:03:22,800
إنها عيون مختلفة

95
00:03:22,810 --> 00:03:24,860
لا أعلم لم أنت مصدوماً هكذا

96
00:03:24,870 --> 00:03:27,860
أرتديها

97
00:03:27,870 --> 00:03:30,170
خرجت (روبن) برفقة (جورج) في موعد

98
00:03:30,180 --> 00:03:32,270
ولكن بعد ذلك

99
00:03:32,280 --> 00:03:33,530
حسناً، كل مافي الأمر

100
00:03:33,540 --> 00:03:34,700
(جورج)

101
00:03:34,710 --> 00:03:35,860
رجل عظيم

102
00:03:35,870 --> 00:03:38,500
قضينا وقت ممتع.. لكن

103
00:03:38,510 --> 00:03:41,130
عظيم، أتشوق لرؤيته

104
00:03:41,140 --> 00:03:42,630
"أتشوق لرؤيته؟"

105
00:03:42,640 --> 00:03:44,030
لما قلت ذلك؟

106
00:03:44,040 --> 00:03:46,000
لا أريد أن أقابل ذلك الطفل

107
00:03:46,010 --> 00:03:47,630
ستقابلينه عاجلاً أم آجلاً

108
00:03:47,640 --> 00:03:49,460
أوه، كنت أتمنى أن يكون ذلك

109
00:03:49,470 --> 00:03:50,860
بعد 20 سنه

110
00:03:50,870 --> 00:03:52,900
عندما أكون مسنة وهو شاب مثير كوالده

111
00:03:52,910 --> 00:03:54,230
(روبن)
لما تضخمين الأمر؟

112
00:03:54,240 --> 00:03:55,330
إنه مجرد طفل

113
00:03:55,340 --> 00:03:57,270
لن يعضك

114
00:03:57,280 --> 00:03:58,460
ربما يعضك

115
00:03:58,470 --> 00:04:00,200
نحن نعمل على حل مشكلة العض

116
00:04:00,210 --> 00:04:01,660
لماذا هذا الطفل معه على أية حال؟

117
00:04:01,670 --> 00:04:03,100
ألا يجدر به أن يكون مع والدته؟

118
00:04:03,110 --> 00:04:05,500
أعني، أي نوع من المحامين هو

119
00:04:05,510 --> 00:04:08,370
إذا كان يتوجب عليه رعاية هذا الطفل طوال الوقت

120
00:04:08,380 --> 00:04:09,660
محامي جيد

121
00:04:09,670 --> 00:04:11,030
ربح رعاية كامله

122
00:04:11,040 --> 00:04:13,530
ربح؟

123
00:04:13,540 --> 00:04:17,530
يا إلهي، الحصول على الطفل هو ربح؟ أليس كذلك؟

124
00:04:17,540 --> 00:04:20,000
لاتخبري أحداً بأنني قلت ذلك

125
00:04:20,010 --> 00:04:21,330
لا

126
00:04:21,340 --> 00:04:23,600
سأخرج لشراء رقعة العين

127
00:04:23,610 --> 00:04:25,530
ماذا تفعل للمساعدة في الحصول على فتاة؟

128
00:04:25,540 --> 00:04:27,830
حسناً، سأخبرك بسر صغير

129
00:04:27,840 --> 00:04:29,500
الناس الذين يخوضون لعبة حقيقة لايحتاجون إلى رقعة عين

130
00:04:29,510 --> 00:04:32,370
(أوه (ثيودور

131
00:04:32,380 --> 00:04:33,700
لا لا لا

132
00:04:33,710 --> 00:04:36,270
لاتستطيع لفظ "لعبة" بدوني

133
00:04:36,280 --> 00:04:39,830
لدي أفضل لعبة على الإطلاق

134
00:04:39,840 --> 00:04:41,330
حسناً

135
00:04:41,340 --> 00:04:43,500
لدي ألعاب كثيره، أنا محترف وذكي بشأنها

136
00:04:43,510 --> 00:04:46,660
(أوه، حقاً؟ أنا المفوض للألعاب في ولاية (نيويورك

137
00:04:46,670 --> 00:04:47,970
حسناً، لعبتي

138
00:04:47,980 --> 00:04:49,460
محبوكة بشكل جيد، وتجعلك متشوقاً للأحداث

139
00:04:49,470 --> 00:04:51,130
(بطولة (شون بين) و (مايكل دوغلاس

140
00:04:51,140 --> 00:04:52,560


141
00:04:52,570 --> 00:04:55,300
أنتم هنا

142
00:04:55,310 --> 00:04:57,640
ولستم في الطاولة الأخرى

143
00:04:57,640 --> 00:04:58,730
أجل، إذن

144
00:04:58,740 --> 00:05:01,370
ربما أنني أطلقت

145
00:05:01,380 --> 00:05:03,830
بعضاً من التعليقات الغير ملائمة جداً

146
00:05:03,840 --> 00:05:07,540
لرجل محترم يرتدي حذائك

147
00:05:07,770 --> 00:05:09,230
(حسناً (مارشال

148
00:05:09,240 --> 00:05:12,600
من منا يملك مهارات أكثر؟

149
00:05:12,610 --> 00:05:14,930
ليس أي واحد منكما، أليس كذلك

150
00:05:14,940 --> 00:05:17,530
وإلا تزوجتما مثلي

151
00:05:17,540 --> 00:05:18,400
ماذا؟

152
00:05:18,410 --> 00:05:19,760
إذا كانت المواعدة هي اللعبة

153
00:05:19,770 --> 00:05:22,130
الزواج هو الفوز بها

154
00:05:22,140 --> 00:05:24,900
أجل، إذا كنت تلعب في إتحاد النساء

155
00:05:24,910 --> 00:05:25,900
أنت تمزح

156
00:05:25,910 --> 00:05:27,800
لدي لعبة مجنونة يا أخي

157
00:05:27,810 --> 00:05:29,900
حسناً، أولاً

158
00:05:29,910 --> 00:05:32,200
لقد إتفقنا ألا نقول أخي مرة أخرى

159
00:05:32,210 --> 00:05:35,100
كان أسبوعاً جيداً، قضينا وقتاً ممتعاً

160
00:05:35,110 --> 00:05:36,560
لكنه إنتهى

161
00:05:36,570 --> 00:05:37,860
ثانياً

162
00:05:37,870 --> 00:05:39,900
أنت مع (ليلي) منذ 11 سنة

163
00:05:39,910 --> 00:05:41,100
فكرتك عن اللعبة الجيدة

164
00:05:41,110 --> 00:05:43,100
أنها مثل صفع الدكتور (سيو) على قبعته

165
00:05:43,110 --> 00:05:45,460
ثم الحصول على تذكرتين لحضور حفلة أطباء ثملين

166
00:05:45,470 --> 00:05:49,010
حسناً، أكره قول هذا ياصاحبي

167
00:05:49,740 --> 00:05:50,510
لكنك من النوع الذي ليس لديه علاقات

168
00:05:50,520 --> 00:05:51,370
ماذا؟ أنا لست كذلك

169
00:05:51,380 --> 00:05:52,700
أعرف الكثير عن الأمور

170
00:05:52,710 --> 00:05:54,130
يمكنني أن أساعدكم

171
00:05:54,140 --> 00:05:56,330
لا أريد أن أكون على الهامش

172
00:05:56,340 --> 00:05:58,430
(تيد)
لاتملك مهارات أكثر مني

173
00:05:58,440 --> 00:05:59,600
بالعدد المطلق

174
00:05:59,610 --> 00:06:00,860
أنا أربح

175
00:06:00,870 --> 00:06:02,660
هيا ياصاح، لقد رأيت قائمتي

176
00:06:02,670 --> 00:06:04,070
أتريدون سماع سطر واحد منها؟

177
00:06:04,080 --> 00:06:05,700
أولاً، لم أطلب روية قائمتك

178
00:06:05,710 --> 00:06:07,270
ولازلت مذعوراً

179
00:06:07,280 --> 00:06:08,330
واللعبة الحقيقة

180
00:06:08,340 --> 00:06:10,740
حول النوعية، وليست الكمية

181
00:06:10,740 --> 00:06:13,600
والفتاة الجيدة ستختارني أنا قبلك في أي يوم

182
00:06:13,610 --> 00:06:14,930
هل أنتي عارضة؟

183
00:06:14,940 --> 00:06:16,970
تلك مغازلة جيدة

184
00:06:16,980 --> 00:06:18,330
للفتاة

185
00:06:18,340 --> 00:06:20,300
(تيد)

186
00:06:20,310 --> 00:06:24,600
أنا أتحداك أن تتعرف على فتاة أولمبية

187
00:06:24,610 --> 00:06:26,370
وستكون هناك 26 بطولة

188
00:06:26,380 --> 00:06:27,660
تنتشر على مدى 11 أسبوعاً

189
00:06:27,670 --> 00:06:29,430
سنسافر إلى مدينة محايدة

190
00:06:29,440 --> 00:06:30,930
حيث اللجنة العالمية

191
00:06:30,940 --> 00:06:34,760
أو نختار أية فتاة في البداية فقط

192
00:06:34,770 --> 00:06:35,830
وذلك جيد ايضاً

193
00:06:35,840 --> 00:06:39,070
ماذا عنها؟

194
00:06:39,080 --> 00:06:40,030
حسناً

195
00:06:40,040 --> 00:06:42,230
قبل أن نبدأ

196
00:06:42,240 --> 00:06:44,330
لما لاندون بضعة قواعد إجرائية أساسية؟

197
00:06:44,340 --> 00:06:46,370
حسناً، القاعده الأولى: لا لرقعة العين

198
00:06:46,380 --> 00:06:49,170
أو أية دعائم

199
00:06:49,180 --> 00:06:50,930
إحدى المرات

200
00:06:50,940 --> 00:06:53,660
كنت مع فتاة، وقمت بتجربة جملة
" هل أنتي عارضة"

201
00:06:53,670 --> 00:06:56,170
وحصلت على حركة مثيرة جداً

202
00:06:56,180 --> 00:06:57,860
تجعلك تقول توقفي

203
00:06:57,870 --> 00:06:59,070
توقف يارجل

204
00:06:59,080 --> 00:07:02,070
إنك تقلد الجميع

205
00:07:03,210 --> 00:07:05,200
القاعدة الثانية

206
00:07:05,210 --> 00:07:08,340
إن الرهان لمليون دولار

207
00:07:08,980 --> 00:07:09,970
ربحت

208
00:07:09,980 --> 00:07:10,870
كيف؟

209
00:07:10,870 --> 00:07:12,030
أوه، لقد ضاجعتها

210
00:07:12,040 --> 00:07:13,200
منذ سنة تقريباً

211
00:07:13,210 --> 00:07:14,300
فقط نسيت

212
00:07:14,310 --> 00:07:16,330
أوه حسناً، ذلك لايحتسب

213
00:07:16,340 --> 00:07:18,300
الرهان بدأ منذ أن إنصدمنا

214
00:07:18,310 --> 00:07:21,030
لكن لا يمكنني مضاجعتها ثانيةً، إنها تكرهني

215
00:07:21,040 --> 00:07:22,370
أوه، مثير

216
00:07:22,380 --> 00:07:23,960
إنظر إلى من أحرز تقدماً

217
00:07:23,970 --> 00:07:27,430
الآن، عندما أصبحت خارج الموضوع سأستطيع

218
00:07:27,440 --> 00:07:29,760
إبتعد عن طريقي

219
00:07:29,770 --> 00:07:31,100
بالنظر

220
00:07:31,110 --> 00:07:35,040
لذلك الحذاء، لقد أتى رفيقك من دورة المياه

221
00:07:39,510 --> 00:07:43,880
أنظر إلى من دخل في اللعبة

222
00:07:44,910 --> 00:07:47,130
إذن، أنتي من المحبين للأطفال؟

223
00:07:47,140 --> 00:07:48,260
الأكثر حباً على الإطلاق

224
00:07:48,270 --> 00:07:50,760
أعتقد أن الأطفال رائعون جداً

225
00:07:50,770 --> 00:07:55,930
خصوصاً ذلك النوع الصغير، تعرف السمين

226
00:07:55,940 --> 00:07:58,070
لايستطيع الوقوف وليس لديه أسنان بعد

227
00:07:58,080 --> 00:07:58,970
أتعنين المواليد؟

228
00:07:58,980 --> 00:08:00,600
أجل، أحب ذلك النوع

229
00:08:00,610 --> 00:08:02,730
حسناً، (دوغ) في السادسة تقريباً

230
00:08:02,740 --> 00:08:04,030
أوه، السادسة رائعون

231
00:08:04,040 --> 00:08:05,800
أوه، سأحبه

232
00:08:05,810 --> 00:08:09,460
في السادسة عندما يبدأون حقاً بـ

233
00:08:09,470 --> 00:08:12,100
أكره الأطفال

234
00:08:12,110 --> 00:08:13,430
المعذره، ماذا؟

235
00:08:13,440 --> 00:08:15,100
أعني، أنا لا أكره الأطفال

236
00:08:15,110 --> 00:08:16,860
أنا فقط لست من أولئك الذين يفضلون الأطفال

237
00:08:16,870 --> 00:08:19,560
أعني، أجل من الظريف أن أحذيتهم صغيره حقاً

238
00:08:19,570 --> 00:08:22,530
لكن ماذا غير ذلك؟

239
00:08:22,540 --> 00:08:24,630
لابد أنك تعتقد بأني مجنونه

240
00:08:24,640 --> 00:08:25,800
ماذا؟ لا لا

241
00:08:25,810 --> 00:08:27,170
لاتحبين الأطفال، ماذا يهم؟

242
00:08:27,180 --> 00:08:28,170
وأنا لا أبحث عن

243
00:08:28,180 --> 00:08:29,830
(أم لـ (دوغ

244
00:08:29,840 --> 00:08:32,300
لم لا نؤجل مقابلته فقط؟

245
00:08:32,310 --> 00:08:33,530
أجل

246
00:08:33,540 --> 00:08:35,430
لنأخذ الأمور بتروي

247
00:08:35,440 --> 00:08:37,840
ويا أولاد، ذلك مافعلته بالضبط

248
00:08:37,840 --> 00:08:40,930
وعلى عكس ذلك الموعد تماماً

249
00:08:40,940 --> 00:08:42,630
ذلك بالتأكيد ما كان في الصباح التالي

250
00:08:42,640 --> 00:08:46,970
العمه (روبن) كان لابد عليها من مواجهة اسوأ مخاوفها

251
00:08:48,980 --> 00:08:50,400
مرحبا، كيف حالك؟

252
00:08:50,410 --> 00:08:51,660
(إنه هنا (ليلي

253
00:08:51,670 --> 00:08:52,900
ينظر إلي

254
00:08:52,910 --> 00:08:54,170
ماذا؟

255
00:08:54,180 --> 00:08:56,200
الطفل، ماذا أفعل؟

256
00:08:56,210 --> 00:08:57,830
(تكلمي معه، يمكنك فعل ذلك (روبن

257
00:08:57,840 --> 00:08:58,970
من أنتي؟

258
00:08:58,980 --> 00:09:02,130
(أنا (روبن

259
00:09:02,140 --> 00:09:03,170
ذلك أسم طائر

260
00:09:03,180 --> 00:09:04,330
أوه، لا. إنه ليس كذلك

261
00:09:04,340 --> 00:09:05,730
إنه في الواقع نوع من الطيور

262
00:09:05,740 --> 00:09:09,530
(صديقي (باتريك) لديه ببغاء إسمه (روبن

263
00:09:09,540 --> 00:09:10,780
أتريدين أن نتحدث بالرموز؟

264
00:09:10,780 --> 00:09:14,350
..ياصاح، أنا أقرأ الجريدة الآن، لذا

265
00:09:20,870 --> 00:09:23,030
أنا أتضور جوعاً، أيمكنك أن تعدي لي بعضاً من الحبوب؟

266
00:09:23,040 --> 00:09:25,700
بالتأكيد

267
00:09:25,710 --> 00:09:27,000
ماذا تفعلين؟! من المفترض

268
00:09:27,010 --> 00:09:28,200
أن تسكبي الحليب قبل

269
00:09:28,210 --> 00:09:29,660
ماذا؟ لا، عليك أن تضع الحبوب ثم الحليب

270
00:09:29,670 --> 00:09:31,330
لتعرف كم يحتاج من الحليب

271
00:09:31,340 --> 00:09:33,000
!يكون مذاقه أشهى إذا كان الحليب قبل

272
00:09:33,010 --> 00:09:35,660
مذاقها هو نفسه عندما تكون جميعها في الإناء

273
00:09:35,670 --> 00:09:37,460
لماذا ترتدين بنطال أبي؟

274
00:09:37,470 --> 00:09:40,780
الحليب قبل إذن

275
00:09:40,910 --> 00:09:42,460
ماذا تقرأين؟

276
00:09:42,470 --> 00:09:44,560
قسم الأعمال

277
00:09:44,570 --> 00:09:46,400
الـ (فيدز) تخفض النسب

278
00:09:46,410 --> 00:09:48,000
ليتخلصون بسرعه من الدائنون

279
00:09:48,010 --> 00:09:49,600
مجموعة من البلهاء

280
00:09:49,610 --> 00:09:52,430
(السيد الديرن)
يقول: ليس من اللائق شتم الناس

281
00:09:52,440 --> 00:09:54,270
حسناً، ربما إذا كانوا ليسوا كهؤلاء البلهاء

282
00:09:54,280 --> 00:09:56,170
لن أشتمهم

283
00:09:56,180 --> 00:09:58,430
ذلك ماقلته

284
00:09:58,440 --> 00:09:59,760
أنتي رائعة جداً

285
00:09:59,770 --> 00:10:03,010
وأنت أيضاً

286
00:10:03,040 --> 00:10:05,430
في هذه الأثناء، أنا و (ستايسي) بدأنا علاقتنا

287
00:10:05,440 --> 00:10:07,430
أوه، (ستايسي) كانت تلك الفتاة من الحانة

288
00:10:07,440 --> 00:10:09,600
على أية حال، كنت على وشك الفوز بالرهان

289
00:10:09,610 --> 00:10:10,860
عندما حدث شيء غير متوقع

290
00:10:10,870 --> 00:10:13,660
بدأت تعجبني حقاً

291
00:10:13,670 --> 00:10:14,900
حسناً، استمتعي باليوغا

292
00:10:14,910 --> 00:10:16,070
إنها تقوي نفسها

293
00:10:16,080 --> 00:10:17,900
أعتقد بأن ذلك سيصبح جيداً

294
00:10:17,910 --> 00:10:19,600
حقاً؟ حسناً

295
00:10:19,610 --> 00:10:23,110
أراكِ لاحقاً ياتمساح

296
00:10:23,570 --> 00:10:24,700
أترى هذا؟

297
00:10:24,710 --> 00:10:25,810
وجه الإنتصار

298
00:10:25,820 --> 00:10:28,350
لايهم

299
00:10:28,350 --> 00:10:30,150
أنها تعزف الجيتار

300
00:10:30,150 --> 00:10:32,170
في فرقة ريجي

301
00:10:32,180 --> 00:10:34,170
لديهم عرض يوم الجمعة

302
00:10:34,180 --> 00:10:35,430
كم ذلك رائع

303
00:10:35,440 --> 00:10:38,710
أوه، أتعرف هي تلك الأغنية؟

304
00:10:39,570 --> 00:10:41,130
ماذا تدعى تلك الأغنية؟

305
00:10:41,140 --> 00:10:44,730
أوه صحيح، إنها تدعى كل أغاني الريجي

306
00:10:44,740 --> 00:10:46,300
أنا لست محصور العلاقات

307
00:10:46,310 --> 00:10:47,530
قمت بإحصاء العدد

308
00:10:47,540 --> 00:10:50,400
إذا كنا أنا و (ليلي) نمارس الجنس مرتين أسبوعياً

309
00:10:50,410 --> 00:10:52,430
دعنا نكون صادقين، نحن محافظون

310
00:10:52,440 --> 00:10:53,910
ونحن سوية منذ

311
00:10:53,910 --> 00:10:55,330
عشر سنوات

312
00:10:55,340 --> 00:10:58,600
بالإضافة إلى 17 مرة في شهر العسل

313
00:10:58,610 --> 00:11:01,230
وأستثني منه فترة الأسبوعين

314
00:11:01,240 --> 00:11:03,510
(التي قلت فيها أن صاحب المتجر ربما رآني أنا و (ليلي

315
00:11:03,510 --> 00:11:06,430
لقد مارسنا الجنس

316
00:11:06,440 --> 00:11:08,730
إنتظروا

317
00:11:08,740 --> 00:11:11,960
1,053-1/2 مره

318
00:11:11,970 --> 00:11:13,930
إتصلت أمي مرة

319
00:11:13,940 --> 00:11:15,500
(لكن أكثر من المرات التي مارس (بارني

320
00:11:15,510 --> 00:11:17,930
(فيها الجنس، ولنظريتك يا (تيد

321
00:11:17,940 --> 00:11:19,400
(ليلي)
فتاة ممتازة

322
00:11:19,410 --> 00:11:20,600
فزت

323
00:11:20,610 --> 00:11:23,480
بجدارة

324
00:11:24,340 --> 00:11:25,760
لاتُحتسب

325
00:11:25,770 --> 00:11:27,660
إنها تحتسب بالتأكيد

326
00:11:27,670 --> 00:11:28,830
أنت محق، لاتُحتسب

327
00:11:28,840 --> 00:11:29,900
تُحتسب على أنها واحدة

328
00:11:29,910 --> 00:11:31,300
مارست الجنس لمرة واحدة

329
00:11:31,310 --> 00:11:33,970
كيف ذلك؟

330
00:11:34,280 --> 00:11:38,410
مازلت أهم

331
00:11:38,810 --> 00:11:41,170
حسناً (تيد) فز بهذا الرهان

332
00:11:41,180 --> 00:11:44,130
إليك بركاتي، إنها فتاة رائعة

333
00:11:44,140 --> 00:11:45,600
يجب أن أعرف

334
00:11:45,610 --> 00:11:46,970
أوه، حسناً

335
00:11:46,980 --> 00:11:48,760
أعلم ماذا تفعل

336
00:11:48,770 --> 00:11:51,630
(لم نتشارك إمراة من قبل، أليس كذلك (تيد

337
00:11:51,640 --> 00:11:52,860
ألا يبدو ذلك مضحكاً؟

338
00:11:52,870 --> 00:11:53,900
أنت معها الآن

339
00:11:53,910 --> 00:11:55,430
كنت معها منذ سنة

340
00:11:55,440 --> 00:11:58,370
أتعتقد بأنها تحممت 200 مرة؟

341
00:11:58,380 --> 00:12:00,070
عليك أن تسأل نفسك

342
00:12:00,080 --> 00:12:01,760
"هل 200 مرة كافية؟"

343
00:12:01,770 --> 00:12:03,660
أتعلم شيئاً؟

344
00:12:03,670 --> 00:12:04,970
لا أكترث

345
00:12:04,980 --> 00:12:06,600
بالطبع لاتكترث

346
00:12:06,610 --> 00:12:08,270
فقط مثل ثاني رجل تسلق

347
00:12:08,280 --> 00:12:10,530
جبل افريست، لم يكترث أن يصل إلى القمة

348
00:12:10,540 --> 00:12:13,200
(فقط لإيجاد السيد (إدموند هيلاري

349
00:12:13,210 --> 00:12:15,530
متربعاً على القمة

350
00:12:15,540 --> 00:12:17,660
لا، أنا متأكد عندما تكون معها

351
00:12:17,670 --> 00:12:19,500
سأكون أبعد شيء في عقلك

352
00:12:19,510 --> 00:12:21,760
تقبّل ماقبّلته أنا من قبلك

353
00:12:21,770 --> 00:12:24,600
تمرّغ مامرّغته أنا من قبلك

354
00:12:24,610 --> 00:12:26,370
تصل

355
00:12:26,380 --> 00:12:29,970
إلى ماوصلت إليه من قبلك

356
00:12:29,980 --> 00:12:32,400
(بارني)
لست خائفاً

357
00:12:32,410 --> 00:12:34,630
من إلتقاط العدوى من مرضك

358
00:12:34,640 --> 00:12:36,970
حقاً؟ (تيد) ليس خائفاً من المرض؟

359
00:12:36,980 --> 00:12:39,000
إذن، أعتقد أنك لاتمانع

360
00:12:39,010 --> 00:12:40,300
أن تشرب من كأسي

361
00:12:40,310 --> 00:12:42,510
حسناً

362
00:12:47,210 --> 00:12:51,070
وحركت ذلك فقط بخنصري

363
00:12:52,010 --> 00:12:54,800
(خمني من يحب (روبن

364
00:12:54,810 --> 00:12:58,660
(الأطفال، الأطفال يحبون (روبن

365
00:12:58,670 --> 00:13:00,370
يعتقد (دوغ) أنني رائعة

366
00:13:00,380 --> 00:13:01,560
حقاً؟! ذلك عظيم

367
00:13:01,570 --> 00:13:04,530
أنتي و (جورج)، كل ذلك بفضلي

368
00:13:04,540 --> 00:13:06,400
أوه، علي أن أنفصل عنه

369
00:13:06,410 --> 00:13:07,560
ماذا؟

370
00:13:07,570 --> 00:13:09,200
حسناً، كل مافي الأمر

371
00:13:09,210 --> 00:13:11,130
أنه بدأ يصبح جدياً مع الطفل

372
00:13:11,140 --> 00:13:12,460
تعلمين، ليس فقط

373
00:13:12,470 --> 00:13:14,170
ما أبحث عنه

374
00:13:14,180 --> 00:13:15,180
من الأفضل أن أنفصل

375
00:13:15,180 --> 00:13:18,030
قبل أن يتعلق بي أكثر

376
00:13:18,040 --> 00:13:19,030
ماذا؟

377
00:13:19,040 --> 00:13:21,530
أكره أن أخبركِ بهذا، لكن

378
00:13:21,540 --> 00:13:24,540
فات الآوان

379
00:13:26,280 --> 00:13:28,710
لقد رسمها في الصف اليوم

380
00:13:28,710 --> 00:13:31,880


381
00:13:35,270 --> 00:13:37,760
من المستحيل أن تكون هذه الصورة لي

382
00:13:37,770 --> 00:13:39,230
تلك المرأة ترتدي حلقاً مطوقاً

383
00:13:39,240 --> 00:13:40,930
أنا لا أملك حتى حلقاً مطوقاً

384
00:13:40,940 --> 00:13:42,390
لدي زوج واحد وهما ذهبيان

385
00:13:42,400 --> 00:13:43,690
تلك حلقات فواكة

386
00:13:43,700 --> 00:13:45,730
أنتي في حالة نكران الآن

387
00:13:45,740 --> 00:13:48,660
وأنتي تتصرفين كعادتك دائماً في العلاقات

388
00:13:48,670 --> 00:13:52,490
عندما تتقربين من رجل، تريدين الهرب على الفور

389
00:13:52,500 --> 00:13:53,530
حسناً إنه في السادسة

390
00:13:53,540 --> 00:13:54,990
لكن النظرية هي نفسها

391
00:13:55,000 --> 00:13:57,660
حسناً، سنسأل أصحابنا

392
00:13:57,670 --> 00:13:59,430
سيقولون أنها ليست لي

393
00:13:59,440 --> 00:14:00,760
تلك أنتي بكل تأكيد

394
00:14:00,770 --> 00:14:02,660
ماذا؟! يارفاق أنتم مجانين للغاية

395
00:14:02,670 --> 00:14:04,330
(مرحبا، من رسم تلك الصورة لـ (روبن

396
00:14:04,340 --> 00:14:05,330
ليست أنا

397
00:14:05,340 --> 00:14:06,390
أنتي تمزحين، أليس كذلك؟

398
00:14:06,400 --> 00:14:08,630
"أمي الجديدة"

399
00:14:08,640 --> 00:14:10,960
يبدو قولها لطيفاً

400
00:14:10,970 --> 00:14:12,660
الآن عندما أصبحتي أماً هل ستبدأين بإرتداء

401
00:14:12,670 --> 00:14:14,170
تلك الجينز الرائعة

402
00:14:14,170 --> 00:14:15,230
التي ترتفع بإتجاه ثدييك؟

403
00:14:15,240 --> 00:14:17,360
أتعتقدون حقاً بأنها انا؟

404
00:14:17,370 --> 00:14:18,790
عزيزتي، إنها أنتي

405
00:14:18,800 --> 00:14:20,660
(وإذا كنتِ ستنفصلين عن (جورج

406
00:14:20,670 --> 00:14:22,330
عليك أن تنفصلي عن طفله أيضاً

407
00:14:22,340 --> 00:14:23,530
حقاً؟

408
00:14:23,540 --> 00:14:25,290
لايمكنك أن تتجاهليه وحسب

409
00:14:25,300 --> 00:14:27,790
يجب أن تتحدثي معه

410
00:14:27,800 --> 00:14:28,930
هيا، تعلمين

411
00:14:28,940 --> 00:14:30,160
إنه التصرف الصحيح

412
00:14:30,170 --> 00:14:32,130
أوه يارجل

413
00:14:32,140 --> 00:14:35,940
(دوغ)
كان محقاً بشأنك أنتي مضجره للغايه

414
00:14:36,240 --> 00:14:38,630
لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليله

415
00:14:38,640 --> 00:14:39,730
وأنا أيضاً

416
00:14:39,740 --> 00:14:43,000
أجل

417
00:14:43,240 --> 00:14:46,260
هيا (تيد) إفعل ماتريد فعله

418
00:14:46,270 --> 00:14:49,770
لكنني كنت هنا قبلك

419
00:14:56,670 --> 00:14:59,360
من هذا المكان بدأت أيضاً

420
00:14:59,370 --> 00:15:02,660
بإستكشاف تلك الحافتين الكبيرتين

421
00:15:02,670 --> 00:15:06,370
هناك

422
00:15:15,440 --> 00:15:17,460
(تيد)

423
00:15:17,470 --> 00:15:21,900
أهناك شيء؟

424
00:15:22,940 --> 00:15:24,530
(مرحبا (دوغ

425
00:15:24,540 --> 00:15:25,960
هل أنتي هنا لتقابلي والدي؟

426
00:15:25,970 --> 00:15:27,360
إنه يستحم

427
00:15:27,370 --> 00:15:29,630
في الواقع، أتيت لرؤيتك

428
00:15:29,640 --> 00:15:30,730
كتبت قصيدة

429
00:15:30,740 --> 00:15:32,190
أتودين سماعها؟

430
00:15:32,200 --> 00:15:33,290
بالطبع لما لا

431
00:15:33,300 --> 00:15:36,670
"إلى أمي الجديده"

432
00:15:36,740 --> 00:15:38,460
"أنتي جميلة"

433
00:15:38,470 --> 00:15:40,290
"أنتي لطيفة"

434
00:15:40,300 --> 00:15:42,290
"ورائحتك كالورد"

435
00:15:42,300 --> 00:15:43,890
أوه، ذلك لطيف جداً

436
00:15:43,900 --> 00:15:45,890
بالرغم من أنه ليس صحيحاً

437
00:15:45,900 --> 00:15:48,820
(أنظر (دوغ

438
00:15:48,830 --> 00:15:51,160
ليست هناك طريقة جيدة لقول هذا

439
00:15:51,170 --> 00:15:53,590
العمة (روبن) لا تعلم ماذا تقول

440
00:15:53,600 --> 00:15:55,990
هذا الطفل لم يُهجر من قبل

441
00:15:56,000 --> 00:15:57,790
لكن بعد ذلك أدركت بأن

442
00:15:57,800 --> 00:16:00,590
هذا الطفل لم يُهجر من قبل

443
00:16:00,600 --> 00:16:02,590
تستطيع أن تستخدم أية طريقه

444
00:16:02,600 --> 00:16:03,830
يجب أن نتحدث

445
00:16:03,840 --> 00:16:05,930
أعتقد فقط

446
00:16:05,940 --> 00:16:08,260
بأننا نحتاج إلى الإبتعاد عن بعضنا

447
00:16:08,270 --> 00:16:10,260
ليس بسببك وإنما بسببي

448
00:16:10,270 --> 00:16:13,290
أعلم بأنه مؤلم، ولكنك تستحق شخص أفضل

449
00:16:13,300 --> 00:16:16,860
أنا أحاول التركيز فقط على عملي حالياً

450
00:16:16,870 --> 00:16:18,430
أتعلم؟

451
00:16:18,440 --> 00:16:21,840
وأتمنى فقط أن نبقى أصدقاء

452
00:16:26,600 --> 00:16:28,630
(مرحبا، أنا (بروك

453
00:16:28,640 --> 00:16:30,040
(أنا هنا من أجل موعدي مع (جورج

454
00:16:30,040 --> 00:16:31,370
لابد أنكِ

455
00:16:31,370 --> 00:16:34,400
حاضنة الأطفال

456
00:16:38,500 --> 00:16:39,660
إحتسيت الكثير من القهوة باكراً

457
00:16:39,670 --> 00:16:42,940
(يجب أن أسرع لكن، مرحبا (دوغي

458
00:16:45,300 --> 00:16:47,090
ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

459
00:16:47,100 --> 00:16:49,430
تلك كانت أمي الجديدة

460
00:16:49,440 --> 00:16:53,160
إذن، تلك الصورة لم تكن لي؟

461
00:16:53,170 --> 00:16:55,230
لما أرسم صورةً لكِ؟

462
00:16:55,240 --> 00:16:57,160
ماذا؟

463
00:16:57,170 --> 00:16:58,990
كم خرجت من مرة مع والدك؟

464
00:16:59,000 --> 00:17:00,130
مرتين

465
00:17:00,140 --> 00:17:01,240
لقد خرجت معه خمس مرات

466
00:17:01,240 --> 00:17:02,330
وفضلتها علي؟

467
00:17:02,340 --> 00:17:04,460
نحن متقاربين وحسب

468
00:17:04,470 --> 00:17:05,830
وماذا عني؟

469
00:17:05,840 --> 00:17:08,160
أتعتقد أنني أدور وأضع حبوباً

470
00:17:08,170 --> 00:17:09,730
لكل طفل في البلدة؟

471
00:17:09,740 --> 00:17:12,460
(لم أنتي منزعجة (روبيرتا

472
00:17:12,470 --> 00:17:14,940
(روبن)
(إسمي (روبن

473
00:17:14,940 --> 00:17:16,790
مثل الطائر، أتتذكر؟

474
00:17:16,800 --> 00:17:19,730
لايهم

475
00:17:19,740 --> 00:17:21,890
إذن، أهذا كل شيء؟

476
00:17:21,900 --> 00:17:24,730
أنظري، أنتي عظيمة، لكن

477
00:17:24,740 --> 00:17:28,230
أجل، هناك " لكن" دائماً

478
00:17:28,240 --> 00:17:29,660
حسناً، لم أفعلها

479
00:17:29,670 --> 00:17:31,090
أنفصلت عنها

480
00:17:31,100 --> 00:17:32,590
شكراً جزيلاً، بالمناسبة

481
00:17:32,600 --> 00:17:34,160
فتاة مثيرة وجميلة

482
00:17:34,170 --> 00:17:36,590
وكل مافكرت به إنك كنت معها من قبل

483
00:17:36,600 --> 00:17:39,730
لقد علقت في رأسي كأغنية لـ
(Chumbawamba)

484
00:17:39,740 --> 00:17:43,790
أية أغنية؟

485
00:17:43,800 --> 00:17:46,790
حسناً، ياله من تغيير رائع لمجرى الأحداث

486
00:17:46,800 --> 00:17:49,090
يبدو أنني سأربح

487
00:17:49,100 --> 00:17:50,930
ماذا تعني بأنك ستربح؟ أنت لاتستطيع أن تتحدث معها حتى

488
00:17:50,940 --> 00:17:52,560
حاولت مرة والنتيجة كانت صفعة

489
00:17:52,570 --> 00:17:53,860
ذلك ماتعتقد بأنه حدث

490
00:17:53,870 --> 00:17:54,990
حسناً، رائع. القاعدة الأولى

491
00:17:55,000 --> 00:17:57,360
لا رقعة عين أو أي نوع من الدعائم

492
00:17:57,370 --> 00:17:59,360
إليك الإتفاق، صديقي هُجر مؤخراً، وهو خجول قليلاً

493
00:17:59,370 --> 00:18:01,390
لكن أريد أن أشتري لك شراباً وأعرفك عليه

494
00:18:01,400 --> 00:18:03,590
المشكلة أن فتاة جميلة مثلك لن تتعرف على شاب مثله

495
00:18:03,600 --> 00:18:05,060
لذا أتصفعيني على وجهي ليرى ذلك؟

496
00:18:05,070 --> 00:18:06,330


497
00:18:06,340 --> 00:18:07,430
مارأيك؟ بشأن صديقي؟

498
00:18:07,440 --> 00:18:10,230
أنت لطيف جداً

499
00:18:10,240 --> 00:18:12,130
إذن، كل شيء لطيف

500
00:18:12,140 --> 00:18:13,590
فعله (تيد) معها

501
00:18:13,600 --> 00:18:15,430
أنا أفضل منه

502
00:18:15,440 --> 00:18:16,690
إذن، لم تمارس الجنس معها

503
00:18:16,700 --> 00:18:18,530
بتاتاً البته

504
00:18:18,540 --> 00:18:20,690
ياللروعه، ذلك جيد

505
00:18:20,700 --> 00:18:21,990
إن الأمر يتحسن

506
00:18:22,000 --> 00:18:23,390
أتذكر محادثة (تيد) في الهاتف؟

507
00:18:23,400 --> 00:18:24,960
إستمتعي في اليوغا

508
00:18:24,970 --> 00:18:27,600
..حسناً

509
00:18:27,700 --> 00:18:29,090
أنا آسفه

510
00:18:29,100 --> 00:18:30,690
(ستايسي)
أليس كذلك؟

511
00:18:30,700 --> 00:18:33,590
أجل، أنت صديق (تيد) من الحانة

512
00:18:33,600 --> 00:18:35,790
أجل، أنتظري! لاتقولي لي أنكِ تذهبين إلى اليوغا أيضاً

513
00:18:35,800 --> 00:18:36,990
بلى

514
00:18:37,000 --> 00:18:40,060
إنها تعزف الجيتار في فرقة ريجي

515
00:18:40,070 --> 00:18:42,230
وبعد ذلك سأترأس حفلة موسيقية للريجي

516
00:18:42,240 --> 00:18:43,290
أنا من محبي الريجي

517
00:18:43,300 --> 00:18:44,560
يا إلهي

518
00:18:44,570 --> 00:18:46,230
أنا أعزف في فرقة ريجي

519
00:18:46,240 --> 00:18:47,660
مستحيل

520
00:18:47,670 --> 00:18:48,960
أستغرب لما لم يخبرني (تيد) بذلك

521
00:18:48,970 --> 00:18:51,390
كما قلت، أنا من المعجبين بالريجي

522
00:18:51,400 --> 00:18:53,790
حسناً، علي أن أدخل الآن

523
00:18:53,800 --> 00:18:55,290
أراك لاحقاً، تمساح

524
00:18:55,300 --> 00:18:58,730
أراك لاحقاً ياتمسا..، أراك لاحقاً ياتمساح

525
00:18:58,740 --> 00:18:59,960
نحن متشابهين

526
00:18:59,970 --> 00:19:01,730
حسناً، إهتمي بنفسك

527
00:19:01,740 --> 00:19:05,770
إلى اللقاء

528
00:19:10,100 --> 00:19:11,890
أنت معدوم الضمير

529
00:19:11,900 --> 00:19:14,790
وتلك سجادة اليوغا الخاصة بي

530
00:19:14,800 --> 00:19:16,190
لذا الآن و (تيد) خارج الموضوع

531
00:19:16,200 --> 00:19:18,330
سأربح كل شيء

532
00:19:18,340 --> 00:19:21,700
لماذا؟

533
00:19:21,700 --> 00:19:23,490
الترجمة

534
00:19:23,500 --> 00:19:26,260
"أنا أربح الرهان، ياساقطات"

535
00:19:26,270 --> 00:19:28,860
لا لا، ذلك لايثبت أي شيء بسبب

536
00:19:28,870 --> 00:19:30,260
إنتظر لحظة

537
00:19:30,270 --> 00:19:31,760
(إنها (ستايس

538
00:19:31,770 --> 00:19:33,590
(مرحبا (ستايس

539
00:19:33,600 --> 00:19:35,760
ماذا حدث؟

540
00:19:35,770 --> 00:19:38,430
لا أصدق

541
00:19:38,440 --> 00:19:39,430
إبقي هناك

542
00:19:39,440 --> 00:19:42,500
سآتي حالاً

543
00:19:43,340 --> 00:19:47,970
كان علي فقط أن أضع رقعة العين تلك

544
00:19:48,470 --> 00:19:51,130
أوه، لا أصدق أنكِ هجرتي من قبل طفل في السادسة

545
00:19:51,140 --> 00:19:54,130
على أية حال، كان غبياً للغاية

546
00:19:54,140 --> 00:19:56,130
أنا فقط إكتفيت من الأطفال

547
00:19:56,140 --> 00:19:59,130
وبالطبع في نهاية الأمر، (روبن) إكتفت من الأطفال

548
00:19:59,140 --> 00:20:01,190
وكما تعلمون، ظهرت

549
00:20:01,200 --> 00:20:04,280
في صور رسومية: لكم

550
00:20:04,290 --> 00:20:08,590
(نحن والعمة (روبن

551
00:20:08,600 --> 00:20:12,180
نحن والعمة (روبن) في حديقة الحيوان

552
00:20:12,190 --> 00:20:15,640
نحن والعمة (روبن) على الشاطئ

553
00:20:16,700 --> 00:20:22,010
بعد شهر

554
00:20:22,020 --> 00:20:23,880


555
00:20:23,890 --> 00:20:25,510
أتعلم، أنا أقدّر

556
00:20:25,520 --> 00:20:28,650
كم أنت رائع في أخذ الأمور بتروي

557
00:20:28,660 --> 00:20:30,150
منذ أن كان (تيد)، تعلم

558
00:20:30,160 --> 00:20:31,750
لا أريد حقاً التسرع بخصوص الإتصال الجسدي

559
00:20:31,760 --> 00:20:35,080
ذلك مايجعلك مميزة ياعزيزتي

560
00:20:35,090 --> 00:20:37,050
على أية حال، أنا متشوقة جداً

561
00:20:37,060 --> 00:20:38,680
للعزف غداً

562
00:20:38,690 --> 00:20:40,880
سيستمر مابين 6:00 و 11:00

563
00:20:40,890 --> 00:20:45,410
لذا من المحتمل أن تصل إلى هناك قبل 9:00 فقط لكي تكون آمناً

564
00:20:45,420 --> 00:20:48,790
أوه، وسيصبح موحلاً

