1
00:00:01,520 --> 00:00:03,541
اطفالي أحيانا في الحياة تشاهد شخص ما

2
00:00:03,541 --> 00:00:05,082
وبسرعة تعرف أن هذا الشخص

3
00:00:05,082 --> 00:00:06,823
مناسب لك

4
00:00:08,864 --> 00:00:11,900
ويحدث هذا في أي مكان
حتى في عيادة إزالة الأوشام

5
00:00:13,147 --> 00:00:13,922
وهذا ماحدث عندما قابلت

6
00:00:15,900 --> 00:00:18,905
(ستيلا)

7
00:00:21,462 --> 00:00:22,638
طابع الفراشة

8
00:00:22,638 --> 00:00:24,146
خبزي و زبدتي

9
00:00:24,146 --> 00:00:25,988
لذا أعتقد أن هذه القصة الحقيقية

10
00:00:25,988 --> 00:00:27,730
وتتضمن خصام سيء وبعض من الخمر

11
00:00:27,730 --> 00:00:29,171
إلا إذا كان وشم عصابة

12
00:00:29,171 --> 00:00:31,550
في هذه الحاله اعتقد  حان وقت إيجاد عصابة جديدة

13
00:00:32,957 --> 00:00:34,330
اعتقدت من الرائع
الحصول على وشم يرقه

14
00:00:36,039 --> 00:00:37,848
ثم بعد بضعة اسابيع تختفي فجأة

15
00:00:37,848 --> 00:00:40,194
حسنا , انا يمكن ان ازيلها
في عشر جلسات

16
00:00:40,194 --> 00:00:42,841
لكن يجب أن احذرك
عميلة الليزر مؤلمة جداً

17
00:00:44,247 --> 00:00:46,157
اعتقد ستكتشفين  أن لدي قدرة كبيرة على تحمل الألم

18
00:00:46,157 --> 00:00:48,536
الليلة الماضية
شاهدت اسوء فيلم على الأطلاق

19
00:00:48,900 --> 00:00:50,330
(هل هو فيلم  (9 خطط من الفضاء الخارجي

20
00:00:50,942 --> 00:00:54,163
لا  , اسوء فيلم
( كفوف القدر)

21
00:00:54,900 --> 00:00:56,705
انا دكتورة درست في كلية  طب

22
00:00:56,905 --> 00:00:57,900
(انه فيلم ( 9 خطط
اذا لم تصدقني

23
00:00:57,950 --> 00:00:58,922
(انه يعرض في  مسرح  ( باميلا

24
00:00:59,922 --> 00:01:00,998
لا أصدقك

25
00:01:01,998 --> 00:01:03,578
حسنـا , ماذا تفعل هذه الليلة ؟

26
00:01:07,761 --> 00:01:08,336
مرحبـا

27
00:01:08,336 --> 00:01:10,044
(أهلاً ( تيد

28
00:01:10,044 --> 00:01:11,920
ابعدي محفظتك
الليلة  على حسابي

29
00:01:11,920 --> 00:01:13,294
لا ,   أرجوك

30
00:01:13,294 --> 00:01:14,399
أني مصرً

31
00:01:14,399 --> 00:01:16,108
هذا لطف منك  , شكراً

32
00:01:16,108 --> 00:01:17,716
شباب
(هذا صديقي ( تيد

33
00:01:17,716 --> 00:01:18,889
يريد ان يدفع

34
00:01:18,889 --> 00:01:20,966
شكرا لك

35
00:01:26,226 --> 00:01:29,006
ما خطبك ؟

36
00:01:29,006 --> 00:01:30,916
لا , فقط

37
00:01:30,916 --> 00:01:32,558
اشعر بالإحراج  قليلا

38
00:01:32,558 --> 00:01:34,132
اعتقد ان هذا موعد غرامي

39
00:01:34,132 --> 00:01:35,975
لكن , ليس بالأمر المهم

40
00:01:35,975 --> 00:01:38,018
لاتقلقي بشأن هذا

41
00:01:38,018 --> 00:01:39,593
ماخطبك ؟

42
00:01:39,593 --> 00:01:43,010
انه منحرج
لقد اعتقد أنه موعد غرامي

43
00:01:43,010 --> 00:01:45,423
(تيد)
يعتقد أنه موعد غرامي

44
00:01:45,423 --> 00:01:47,600
(ستيلا )
(هل كنتي تعرفين أن (تيد
يعتقد أنه  موعد غرامي ؟

45
00:01:47,600 --> 00:01:49,476
ماذا ؟
لا يسمح لي بمواعدة المرضى

46
00:01:49,476 --> 00:01:50,649
إنها قواعد  الرابطة الطبية

47
00:01:50,649 --> 00:01:51,822
لايسمح لها بمواعدة المرضى

48
00:01:51,822 --> 00:01:52,927
إنها قواعد الرابطة الطبية

49
00:01:52,927 --> 00:01:54,099
لا يسمح لها بمواعدة المرضى

50
00:01:54,099 --> 00:01:55,439
إنها قواعد الرابطة الطبية

51
00:01:55,439 --> 00:01:56,713
...لا يسمح لها بمواعدة

52
00:01:56,713 --> 00:01:58,622
لقد فهمت

53
00:01:58,622 --> 00:01:59,963
كلنـا فهمنـا

54
00:01:59,963 --> 00:02:01,738
(تيد)
مغفل

55
00:02:08,738 --> 00:02:14,640

56
00:02:17,987 --> 00:02:20,130
واشتريت كل التذاكر -
أجل -

57
00:02:20,130 --> 00:02:22,208
وكنتي محقـة

58
00:02:22,208 --> 00:02:25,391
اسوء فيلم  على الأطلاق

59
00:02:25,391 --> 00:02:27,636
وبالطبع , لايمكن فعل شيء مع هذا الفيلم

60
00:02:27,636 --> 00:02:29,913
انا آسفة  لإعتقادك  أنه موعد غرامي

61
00:02:29,913 --> 00:02:31,220
لا بأس

62
00:02:31,220 --> 00:02:33,565
تسكعت معك  في ليلة خاصة بالبنات

63
00:02:33,565 --> 00:02:35,777
حسناً . اذا كان لايسمح لك بمواعدة مرضاك

64
00:02:35,777 --> 00:02:38,524
سأصبر حتى  تنتهي العشر جلسات

65
00:02:38,524 --> 00:02:39,998
ثم سأطلب منك الخروج معي

66
00:02:39,998 --> 00:02:42,041
حسنـا , إنذار عادل

67
00:02:42,041 --> 00:02:43,717
سوف أقول لك لا

68
00:02:43,717 --> 00:02:45,894
حقاً ؟
أختلطت عندي  الإشارات القادمة منك

69
00:02:45,894 --> 00:02:49,010
أشعر أنك تحدقين في مؤخرتي  احياناً

70
00:02:50,150 --> 00:02:51,924
هل انتي متزوجة ؟ -
لا -

71
00:02:51,924 --> 00:02:52,929
حبيب ؟ -
لا -

72
00:02:52,929 --> 00:02:54,169
سحقاية ؟ -
لا -

73
00:02:54,169 --> 00:02:56,079
فقط تواعدين الشبان السود ؟
لا -

74
00:02:56,079 --> 00:02:59,228
وتقولين بكل ثقة مطلقة

75
00:02:59,228 --> 00:03:02,210
بعد عشر اسابيع من الآن
إذا طلبت منك الخروج معي

76
00:03:02,210 --> 00:03:03,282
جوابك سيكون

77
00:03:03,282 --> 00:03:04,035
لا

78
00:03:05,092 --> 00:03:06,967
لا

79
00:03:06,967 --> 00:03:08,642
ماذا تقصد بقولها لا

80
00:03:11,356 --> 00:03:12,729
لا اعرف

81
00:03:12,729 --> 00:03:14,003
شيء غامض جداً

82
00:03:14,003 --> 00:03:16,113
هذا الكلام سابق لأوانه

83
00:03:16,113 --> 00:03:17,687
نحن نتحدث عن عشر اسابيع من الآن

84
00:03:17,687 --> 00:03:19,531
من يعرف ماذا تريد حتى ذلك الحين

85
00:03:19,531 --> 00:03:20,703
هل تعرفون ماذا تريدون للغداء

86
00:03:20,703 --> 00:03:21,976
بعد عشر أسابيع من الآن

87
00:03:21,976 --> 00:03:24,086
لحم بقر  وكوكتيل روبيان و ميلك شيك

88
00:03:25,562 --> 00:03:26,935
(تيد)
اتعرف  كم مدة المرأة لتقرر

89
00:03:26,935 --> 00:03:28,878
انها ستضاجع الشاب أم لا

90
00:03:28,878 --> 00:03:30,218
ثواني 8,3

91
00:03:30,218 --> 00:03:31,223
بعد ذلك

92
00:03:31,223 --> 00:03:32,261
أتخذت قرارها

93
00:03:32,261 --> 00:03:33,500
ولن تغير رأيها

94
00:03:33,500 --> 00:03:34,506
هذه سخافة

95
00:03:34,506 --> 00:03:35,846
حقا ً ؟

96
00:03:35,846 --> 00:03:38,157
(أوصف  أول 8.3 ثواني مع (ستيلا

97
00:03:39,532 --> 00:03:40,838
وشم الفراشة في أسفل الضهر

98
00:03:40,838 --> 00:03:42,814
دورك

99
00:03:46,869 --> 00:03:48,577
كانت بداية صعبة

100
00:03:48,577 --> 00:03:50,688
ومن الممكن أن تكون مشكلة لبعض الشباب

101
00:03:50,688 --> 00:03:52,363
لكن أنا أتحسن في كل مره
اليس كذلك ؟

102
00:03:52,363 --> 00:03:54,373
انا لست  مثل أغاني التوب 40

103
00:03:54,373 --> 00:03:55,713
سهل الفهم

104
00:03:55,713 --> 00:03:57,153
أنا معقد

105
00:03:57,153 --> 00:04:00,336
يلزمني وقت والكثير من الإستماع

106
00:04:00,336 --> 00:04:02,078
(أنا مثل أغنية (سٍلم إلى السماء

107
00:04:02,078 --> 00:04:06,133
(روجر دلتري)
للتو خرج من قبره

108
00:04:07,473 --> 00:04:10,253
ليس الرجل الصحيح أليس كذلك ؟

109
00:04:11,460 --> 00:04:14,340
ولم يمت أصلا , أليس كذلك ؟

110
00:04:14,340 --> 00:04:15,815
(أعتقد أن هذا عظيم ( تيد

111
00:04:15,815 --> 00:04:17,657
أنت تفعل أي شيء يدور في خاطرك

112
00:04:17,657 --> 00:04:19,500
في الحقيقة , أنت  شجعتني

113
00:04:19,500 --> 00:04:21,979
سأتوقف عن عض أضافري

114
00:04:21,979 --> 00:04:23,855
ولكن عزيزتي
انتي تحبين عض أضافرك

115
00:04:23,855 --> 00:04:25,765
(اعرف ولكني افعل هذا من اجل (تيد

116
00:04:27,909 --> 00:04:30,287
يإلهي إن هذا مؤلم

117
00:04:31,562 --> 00:04:32,901
أعطني عشر جلسات

118
00:04:32,901 --> 00:04:34,341
وسأغير كلمة لا إلى نعم

119
00:04:34,341 --> 00:04:35,480
(حقاً ( تيد

120
00:04:35,480 --> 00:04:36,821
أتعتقد ذلك ؟

121
00:04:36,821 --> 00:04:39,266
اذا أخبرني كيف كانت بداية الجلسات

122
00:04:39,266 --> 00:04:41,544
سيؤلمك هذا قليلاً

123
00:04:41,544 --> 00:04:43,521
حسنـاً , أعرف كيف أستحمل الألم

124
00:04:43,521 --> 00:04:46,201
...مره كنت ألعب تنس  و

125
00:04:49,820 --> 00:04:53,538
نعم ولكن إزالة الوشم مؤلمة جداً

126
00:04:53,538 --> 00:04:55,917
الجميع على الأرجح سيصرخون هكذا

127
00:04:55,917 --> 00:04:57,324
هل أنتي بخير يادكتورة ؟

128
00:04:57,324 --> 00:04:58,932
سعمت صراخ إمرأة هنا

129
00:05:08,045 --> 00:05:10,423
بصحة الثمان جلسات الباقية

130
00:05:14,902 --> 00:05:16,320
ومرت الأسابيع

131
00:05:16,320 --> 00:05:18,832
الجلسة الثانية  أخبرتها
كيف قضيت عطلة الصيف

132
00:05:18,832 --> 00:05:20,675
بالعمل في مدارس أطفال

133
00:05:21,675 --> 00:05:24,059
الجلسة الثالثة كلانا لم نتكلم إلا بلغة فرنسية

134
00:05:25,059 --> 00:05:27,040
الجلسة الرابعة جعلتها تضحك بقوة

135
00:05:27,040 --> 00:05:28,883
حتى سقطت من الكرسي

136
00:05:30,659 --> 00:05:33,373
وبمرور الوقت, في الجلسة الخامسة
حضر الجواب

137
00:05:33,373 --> 00:05:34,444
لحد  الآن لا

138
00:05:36,087 --> 00:05:37,191
لحد الآن لا

139
00:05:37,191 --> 00:05:38,464
لا اعرف ما المشكلة

140
00:05:38,464 --> 00:05:40,006
اقصد , قدمت  أستعرض لأجلها

141
00:05:40,006 --> 00:05:41,446
إستعراض ؟

142
00:05:41,446 --> 00:05:43,858
إعتقدت أنك تحاول ان تثير إعجابها بك

143
00:05:43,858 --> 00:05:45,199
أنت تفعل الحركات السحرية

144
00:05:45,199 --> 00:05:46,941
كيف يكون الأستعراض أغبى من السحر ؟

145
00:05:46,941 --> 00:05:48,449
السحر ليس غبي

146
00:05:48,449 --> 00:05:49,889
لا أفهم هذا  , اقصد

147
00:05:49,889 --> 00:05:51,296
هل هذا غبي ؟

148
00:05:51,296 --> 00:05:53,741
(لا ( بارني

149
00:05:53,741 --> 00:05:56,254
قلنا لا نريد كرات نارية على الطاولة

150
00:05:56,254 --> 00:05:57,829
ماذا حل بك بحق الجحيم ؟

151
00:05:57,829 --> 00:05:59,202
يوجد كحول هنا

152
00:05:59,202 --> 00:06:00,242
( بارني )

153
00:06:00,242 --> 00:06:01,413
لقد تحدثنا بشأن هذا

154
00:06:01,413 --> 00:06:02,553
وهذا إنتهاك لرمز النار

155
00:06:02,553 --> 00:06:04,731
(أجل ولكن أستفزني (تيد

156
00:06:04,731 --> 00:06:06,037
لا ,أنت مطرود لبعض الوقت

157
00:06:06,037 --> 00:06:07,042
إذهب وأجلس هناك

158
00:06:07,042 --> 00:06:08,717
لكن -
إذهب -

159
00:06:11,231 --> 00:06:13,207
على كل حال , انا لا أفهم ما الذي يحصل

160
00:06:13,207 --> 00:06:14,882
من المفترض أن تكون معي الآن

161
00:06:14,882 --> 00:06:16,523
(تستطيع أن تفعل هذا ( تيد

162
00:06:16,523 --> 00:06:18,299
قلت سأتوقف عن عض أضافري

163
00:06:20,175 --> 00:06:21,850
إنه تحدي

164
00:06:21,850 --> 00:06:23,559
ليس سهلاً إعجاب شخص

165
00:06:23,559 --> 00:06:25,971
بينما مؤخرتك مكشوفه في وجهه

166
00:06:25,971 --> 00:06:27,713
(نجحت مع القرد(بابونز

167
00:06:29,490 --> 00:06:32,169
أطلق عليها التقديم

168
00:06:32,169 --> 00:06:33,777
باقي 4 جلسات

169
00:06:33,777 --> 00:06:36,021
لابد من حل لم أكتشفه لحد الآن

170
00:06:36,021 --> 00:06:38,266
(لايمكن ان تغير كلمة لا إلى نعم يا ( تيد

171
00:06:38,266 --> 00:06:39,272
لايمكن ان تنتهي هكذا

172
00:06:39,272 --> 00:06:40,444
(لا أعرف (بارني

173
00:06:40,444 --> 00:06:42,320
احياناً الإصرار والمثابرة

174
00:06:42,320 --> 00:06:43,325
تجعلني اقول نعم في النهاية

175
00:06:43,325 --> 00:06:44,899
لا , لم تقولي

176
00:06:44,899 --> 00:06:46,340
كنتي  تقولين لا يمكن  نحن أصدقاء

177
00:06:46,340 --> 00:06:48,217
من الممكن أن تعمً الفوضى في المجموعة

178
00:06:48,217 --> 00:06:49,724
( لـ (تيد

179
00:06:49,724 --> 00:06:50,964
حسنـاً

180
00:06:50,964 --> 00:06:52,170
لحظة

181
00:06:52,170 --> 00:06:53,811
لحظة وجدت الحل

182
00:06:53,811 --> 00:06:55,553
سيدي أرجوك لاتصرخ علي

183
00:06:55,553 --> 00:06:57,027
لإن عندما تصرخ الناس علي

184
00:06:57,027 --> 00:06:58,904
عندي إتجاه  للبدء بالبكاء

185
00:06:58,904 --> 00:07:00,980
أرجوك لاتفعل هذا

186
00:07:00,980 --> 00:07:02,556
(لقدأخبرتك سابقاً يا(آبي

187
00:07:02,556 --> 00:07:04,431
عندما يكونوا وقحين معك, أغلقي السماعة

188
00:07:06,208 --> 00:07:07,682
تستطعين فعل هذا
هيا أغلقي

189
00:07:07,682 --> 00:07:08,955
(آبي)

190
00:07:08,955 --> 00:07:10,228
أغلقيها

191
00:07:14,483 --> 00:07:16,492
انا آسفة ,أتمنى

192
00:07:16,492 --> 00:07:18,905
أحد المراجعين أن يكون لطيفاً معك

193
00:07:18,905 --> 00:07:20,512
موظفة الإستقبال

194
00:07:20,512 --> 00:07:21,518
تلك طريقتي لها

195
00:07:21,518 --> 00:07:22,590
أحب هذا

196
00:07:22,590 --> 00:07:24,265
إغراء موظفة الإستقبال

197
00:07:24,265 --> 00:07:25,705
هذه خطة عظيمة

198
00:07:25,705 --> 00:07:27,046
ليست هذه الخطة

199
00:07:27,046 --> 00:07:28,721
(وكيف ممكن ان يفيدني هذا مع ( ستيلا

200
00:07:28,721 --> 00:07:30,229
من ؟

201
00:07:30,229 --> 00:07:32,239
إليكم الخطة

202
00:07:36,661 --> 00:07:37,799
... توقفت

203
00:07:42,189 --> 00:07:43,428
مرحبا ,توقفت عند المقهى

204
00:07:43,428 --> 00:07:45,305
واعتقدت انه يجب إحضار شيء لك

205
00:07:45,305 --> 00:07:47,449
شكرا , هذا عمل لطيف

206
00:07:47,449 --> 00:07:48,454
أنت مثل الفارس

207
00:07:48,454 --> 00:07:51,067
(يجب أن اناديك السيد (تيد

208
00:07:51,067 --> 00:07:52,173
ماذا ؟

209
00:07:52,173 --> 00:07:53,579
لاشيء , لاشيء

210
00:07:53,579 --> 00:07:55,858
هذا غباء جداً

211
00:07:55,858 --> 00:07:57,800
(دكتورة (زينمان
(هنا (تيد

212
00:07:57,800 --> 00:07:59,811
(شكراً ( آبي

213
00:08:02,458 --> 00:08:04,836
والآن ننتظر

214
00:08:04,836 --> 00:08:06,377
وكما هو متوقع

215
00:08:06,377 --> 00:08:08,890
بالجلسة السابعة شاهدتني بنظرة جديدة

216
00:08:08,890 --> 00:08:11,771
حسنـا , أنا الآن بصدد الإفصاح عن أمر

217
00:08:11,771 --> 00:08:13,011
أفصحي

218
00:08:13,011 --> 00:08:15,088
حسنــاً

219
00:08:15,088 --> 00:08:16,730
(آبي )
تذهب للعب البولينغ

220
00:08:16,730 --> 00:08:18,673
مع أصدقائها من الكنيسة كل  ليلة أربعاء

221
00:08:18,673 --> 00:08:21,353
وتريد أن تدعوك ولكنها خجولة

222
00:08:23,531 --> 00:08:24,736
(آبي ؟؟)

223
00:08:24,736 --> 00:08:27,719
موظفة إستقبالي

224
00:08:27,719 --> 00:08:29,461
أثرت انطباع قويـاً

225
00:08:29,461 --> 00:08:30,935
بجلبك القهوة في ذاك اليوم

226
00:08:30,935 --> 00:08:32,877
إنها حقا لاتكف عن التفكير بك

227
00:08:32,877 --> 00:08:35,256
(آبي)

228
00:08:35,256 --> 00:08:37,468
(أعتقدت أنك قلتي (آلان

229
00:08:37,468 --> 00:08:40,416
(ولكنك للتو قلت (آبي

230
00:08:40,416 --> 00:08:41,957
صحيح

231
00:08:41,957 --> 00:08:44,302
(أعتقدت إني قلت (آلان

232
00:08:44,302 --> 00:08:45,776
(من (آلان

233
00:08:45,776 --> 00:08:48,456
( من (آبي

234
00:08:48,456 --> 00:08:50,567
موظفة إستقبالي

235
00:08:50,567 --> 00:08:51,531
بالضبط

236
00:08:56,095 --> 00:08:57,535
مالذي يحصل

237
00:08:57,535 --> 00:08:59,009
(تيد)

238
00:08:59,009 --> 00:09:01,287
يجب أن تنتبه لنفسك
لامزيد من الحيل

239
00:09:01,287 --> 00:09:03,465
انتٍ على حق,  لامزيد من الحيل

240
00:09:03,465 --> 00:09:04,705
حيلة واحدة فقط

241
00:09:04,705 --> 00:09:06,280
أتعرفون مالذي يوجد على رف مكتبها

242
00:09:06,280 --> 00:09:08,759
كتاب لمساعدة النفس
(قوتي)

243
00:09:08,759 --> 00:09:10,769
أعرف , أعرف
لكن اعتقد

244
00:09:10,769 --> 00:09:13,650
إذا قرأته سيكون شيء جديد للتحدث عنه

245
00:09:15,426 --> 00:09:16,699
في الحقيقة إنه كتاب عظيم

246
00:09:16,699 --> 00:09:19,044
علمني كيف أقوي ذاكرتي

247
00:09:19,044 --> 00:09:20,384
هل أستطيع أن أستعير نسختك ؟

248
00:09:20,384 --> 00:09:22,528
وضعتها في مكان ما

249
00:09:22,528 --> 00:09:23,935
نسيت

250
00:09:27,991 --> 00:09:29,429
(تيد موزبي)
(للدكتورة (زينمان

251
00:09:29,429 --> 00:09:33,651
(مرحبا (تيد
سأخبرها

252
00:09:35,260 --> 00:09:37,437
بتوارد الأفكار؟

253
00:09:37,437 --> 00:09:39,045
هذا مضحك

254
00:09:39,045 --> 00:09:40,284
مضحك وذكي وعظيم

255
00:09:41,960 --> 00:09:44,640
أنا آسف لتأخري

256
00:09:44,640 --> 00:09:46,282
عندي دقيقتين للغداء  كل يوم

257
00:09:46,282 --> 00:09:47,756
إنه جنون -
أنا أتفهم -

258
00:09:47,756 --> 00:09:50,570
كنت أتفحص الكتب هنا

259
00:09:50,570 --> 00:09:52,480
(أرى أنك قرأتي كتاب (قوتي

260
00:09:52,480 --> 00:09:54,824
شيء غريب -
ماذا , لا -

261
00:09:54,824 --> 00:09:57,839
لا , لايمكن أن أقرأ هذه السخافه

262
00:09:57,839 --> 00:09:59,884
واحد من المرضى وضعه هنا

263
00:09:59,884 --> 00:10:01,055
حمدلله

264
00:10:01,055 --> 00:10:02,228
أتفق معك بقوة

265
00:10:02,228 --> 00:10:03,602
إنه سخافه بالكامل

266
00:10:03,602 --> 00:10:05,311
أشاهد الناس يقرأونه في القطار

267
00:10:05,311 --> 00:10:07,522
وأريد أن اصرخ عليهم
عيشوا حياتكم ياناس

268
00:10:07,522 --> 00:10:09,264
(لقد وجدت كتابك يا(تيد

269
00:10:09,264 --> 00:10:10,336
ماذا ؟

270
00:10:10,336 --> 00:10:11,676
(كتابك (قوتي

271
00:10:11,676 --> 00:10:13,116
أعتقد أنك بالخطاء وضعته في القمامة

272
00:10:13,116 --> 00:10:14,289
ماذا ؟ إنه ليس لي

273
00:10:14,289 --> 00:10:15,529
أنا لم اشاهد هذا في حياتي من قبل

274
00:10:15,529 --> 00:10:17,539
لا , لقد كنت تقرأة في اللوبي

275
00:10:17,539 --> 00:10:19,314
انتٍ ملخبطة مع شخص آخر

276
00:10:19,314 --> 00:10:20,487
لا لا , أنظر هنا

277
00:10:20,487 --> 00:10:22,732
(من المكتبة الشخصية لـ(تيد موزبي

278
00:10:22,732 --> 00:10:24,507
إنه أنت

279
00:10:26,987 --> 00:10:29,164
(اكره قول هذا (تيد

280
00:10:29,164 --> 00:10:32,213
ولكن إنه وقت المضاجعة مع موظفة الإستقبال

281
00:10:32,213 --> 00:10:33,788
لن أضاجع موظفة الإستقبال

282
00:10:33,788 --> 00:10:35,798
كل صغير حلمه أن يكبر

283
00:10:35,798 --> 00:10:37,473
ليضاجع دكتورة أو محامية

284
00:10:37,473 --> 00:10:40,153
يوم ما يجب  مضاجعة موظفة الإستقبال

285
00:10:40,153 --> 00:10:41,996
(لا , أنا احب (ستيلا

286
00:10:41,996 --> 00:10:43,638
(حسنـا , أنا سأوقفك قليلاً (تيد

287
00:10:43,638 --> 00:10:46,552
(صغيرتك (ستيلا
ليست مثالية

288
00:10:46,552 --> 00:10:47,490
ماذا تقصد

289
00:10:47,490 --> 00:10:48,997
ذهبت إلى هناك

290
00:10:48,997 --> 00:10:51,208
وشاهدتها بنفسي

291
00:10:51,208 --> 00:10:52,448
أجل

292
00:10:53,421 --> 00:10:54,894
وعندما كنت هناك

293
00:10:54,894 --> 00:10:57,340
أكتشتف أن لديها سر

294
00:10:57,340 --> 00:11:01,326
سر فضيع

295
00:11:01,326 --> 00:11:02,532
ماذا ؟

296
00:11:02,532 --> 00:11:03,739
ماذا كان ؟

297
00:11:05,750 --> 00:11:07,725
أنتظر , يجب أن أتبول

298
00:11:11,947 --> 00:11:13,756
حسنـا , لقد عدت

299
00:11:13,756 --> 00:11:15,598
كيف العمل ؟

300
00:11:15,598 --> 00:11:17,039
ماهو السر الكبير ؟

301
00:11:17,039 --> 00:11:18,379
صحيح

302
00:11:18,379 --> 00:11:20,289
(مرحبـا . أريد أن اقابل الدكتورة (زينمان

303
00:11:20,289 --> 00:11:21,428
بخصوص ماذا ؟

304
00:11:21,428 --> 00:11:22,936
فقط أريد أن اراها

305
00:11:22,936 --> 00:11:24,879
واعرف كيف يبدو شكلها

306
00:11:24,879 --> 00:11:26,922
لم أفهم

307
00:11:26,922 --> 00:11:28,463
آسف هل بالغلط

308
00:11:28,463 --> 00:11:30,340
ضغطت زر اللغة الأسبانية

309
00:11:30,340 --> 00:11:32,250
هل تتحدثين الأنقليزية ؟

310
00:11:32,250 --> 00:11:34,426
أريد أن أراها

311
00:11:34,426 --> 00:11:36,169
سيدي أرجوك لاتصرخ علي

312
00:11:36,169 --> 00:11:37,643
لإن عندما الناس تصرخ علي

313
00:11:37,643 --> 00:11:39,285
عندي إتجاه للبدء في البكاء

314
00:11:39,285 --> 00:11:40,290
ماهي مؤهلاتك ؟

315
00:11:40,290 --> 00:11:41,496
أرجوك لاتفعل هذا

316
00:11:41,496 --> 00:11:43,338
أريد أن اعرف مع من أتكلم

317
00:11:43,338 --> 00:11:45,750
في البداية بدًت عظيمة وجميلة وذكية

318
00:11:45,750 --> 00:11:47,560
وليست على مستواك

319
00:11:47,560 --> 00:11:49,235
بعد ذلك سمعت هذه المحادثة

320
00:11:49,235 --> 00:11:50,742
انا آخر مولود في البيت

321
00:11:50,742 --> 00:11:52,753
(هل أتصل معالجي يا(آبي

322
00:11:52,753 --> 00:11:53,925
لا

323
00:11:55,266 --> 00:11:57,946
متى سأحصل على فيلكلوفيليا ؟

324
00:12:04,345 --> 00:12:06,087
فيلكلوفيليا ؟

325
00:12:06,087 --> 00:12:08,332
فيلكلوفيليا ؟

326
00:12:08,332 --> 00:12:09,806
ما معنى هذا ؟

327
00:12:09,806 --> 00:12:12,285
(أمرأتك المثالية يا(تيد

328
00:12:12,285 --> 00:12:16,037
لا يعجبها إلا الرجال بالشوارب

329
00:12:18,383 --> 00:12:21,330
هذا أغبى شيء سمعته على الأطلاق

330
00:12:21,330 --> 00:12:22,871
هذا غير صحيح

331
00:12:22,871 --> 00:12:25,351
(إنك محق يا(تيد
أنا فقط أخلق هذا

332
00:12:25,351 --> 00:12:27,762
أعرف هذا
لأن هذا غير صحيح

333
00:12:28,768 --> 00:12:31,347
أنا لدي هذا الشعور قليلاً

334
00:12:37,480 --> 00:12:39,455
(مرحبـا (تيدموزبي
(لمقابلة الدكتورة (زينمان

335
00:12:39,455 --> 00:12:41,532
(مرحبـا (تيد
أحب هذا الشنب

336
00:12:42,370 --> 00:12:43,509
(انت تشبه الممثل (توم سيليك

337
00:12:43,509 --> 00:12:45,151
بإسثناء أنك مليون مره أجمل منه

338
00:12:47,363 --> 00:12:50,477
(دكتورة (زينمان
ماغنوم هنا لرؤيتك

339
00:12:50,477 --> 00:12:51,818
أمزح فقط

340
00:12:51,818 --> 00:12:53,894
غباء

341
00:12:55,236 --> 00:12:56,776
آسف لقد تأخرت
دقيقتين بالضبط  للغداء

342
00:12:56,776 --> 00:12:59,456
... إذاً نحن قريبين من

343
00:13:05,386 --> 00:13:08,100
لماذا أخبرني لماذا ؟

344
00:13:08,100 --> 00:13:10,813
هل نسيت ؟

345
00:13:10,813 --> 00:13:12,722
سأراهن الجميع بعشرة دولار

346
00:13:12,722 --> 00:13:15,504
(أستطيع أن اجعل (تيد
يطلق شنبه

347
00:13:15,504 --> 00:13:18,050
حسنـاَ

348
00:13:19,424 --> 00:13:21,467
خربت آخر فرصة لي
(للخروج مع (ستيلا

349
00:13:21,467 --> 00:13:23,041
مقابل عشرة دولارات

350
00:13:23,041 --> 00:13:26,592
أعرف ,كدت أفلعها مجاناً

351
00:13:26,592 --> 00:13:28,603
لا,  أنت مدين لي بعشرة دولارات

352
00:13:28,603 --> 00:13:32,824
هذا مريع
جلستي العاشرة الأسبوع القادم

353
00:13:32,824 --> 00:13:34,968
سأطلب منها الخروج وسوف تقول

354
00:13:34,968 --> 00:13:38,520
وستقول المقطع الأكثر إحباط في اللغة الأنقليزية
لا

355
00:13:39,526 --> 00:13:40,496
أنسوا الأمر

356
00:13:40,496 --> 00:13:41,703
أنا لن أسئلهـا

357
00:13:41,703 --> 00:13:43,545
لا , يجب عليك ذلك
إنها تحبك

358
00:13:43,545 --> 00:13:45,019
لقد قالت هذا بنفسها

359
00:13:45,019 --> 00:13:46,460
... أقصد

360
00:13:46,460 --> 00:13:48,536
يإلهي
ذهبتٍ وشاهدتيها أيضاً ؟

361
00:13:48,536 --> 00:13:50,748
أقسم أني لم افعل

362
00:13:56,143 --> 00:13:58,990
زوجتي دائما تمزح معي بخصوص أكواعي الجافة

363
00:13:58,990 --> 00:14:00,698
شيء رائع أن تكون على علاقـة

364
00:14:00,698 --> 00:14:02,038
هل هناك شخص مميز في حياتك ؟

365
00:14:02,038 --> 00:14:03,915
أو شخص مهتمه فيه

366
00:14:03,915 --> 00:14:06,795
مهتمـــــــه ؟

367
00:14:09,209 --> 00:14:11,151
اتعلم يجب أن نفحص لك هذه الشامه

368
00:14:11,151 --> 00:14:12,457
إنها غير ثابتة

369
00:14:12,457 --> 00:14:15,975
غير ثابتة , يإلهي

370
00:14:15,975 --> 00:14:17,550
هذه هي , كل شيء إنتهى

371
00:14:17,550 --> 00:14:19,091
واحد من مرضاي لديه

372
00:14:19,091 --> 00:14:20,799
وشم فراشة في أسفل ضهره

373
00:14:20,799 --> 00:14:23,681
هل نستطيع أن نتوقف عن الحديث عن مرضاك الآخرين ؟

374
00:14:23,681 --> 00:14:25,858
أنا أحتضر هنا يا أمرأة

375
00:14:25,858 --> 00:14:28,102
أسمع , حتى لو كان هناك شيء

376
00:14:28,102 --> 00:14:30,381
فأنه سهل ويمكن علاجه بكل سهوله
لذا حاول أن ترتاح

377
00:14:30,381 --> 00:14:31,822
حسنــاً

378
00:14:31,822 --> 00:14:33,396
ماذا كنتٍ تقولين بشأن

379
00:14:33,396 --> 00:14:35,038
الشاب الذي لديه وشم فراشة ؟

380
00:14:35,038 --> 00:14:37,551
لاشيء

381
00:14:37,551 --> 00:14:39,025
فقط القليل من الإعجاب

382
00:14:39,025 --> 00:14:42,241
سأتصل بك عند طلوع النتائج

383
00:14:42,241 --> 00:14:43,514
شكراً لك

384
00:14:45,660 --> 00:14:47,669
كتابك ياسيدي

385
00:14:49,378 --> 00:14:50,148
لا

386
00:14:50,148 --> 00:14:51,085
بلا

387
00:14:51,085 --> 00:14:53,967
قالت أنها معجبة

388
00:14:53,967 --> 00:14:56,547
وكانت تتحدث بي

389
00:14:56,547 --> 00:14:59,260
آخر جلسة كانت أقل الجلسات ألماً

390
00:14:59,260 --> 00:15:02,477
أستمتعت بكل حرقه من أشعة الليزر

391
00:15:02,477 --> 00:15:04,051
أنتهينــا

392
00:15:04,051 --> 00:15:07,334
ثم وصلت اللحظة التي أنتظرها منذ عشر أسابيع

393
00:15:07,334 --> 00:15:09,043
(ستيلا)

394
00:15:10,316 --> 00:15:13,867
الآن أنا لست مريضك بعد الآن

395
00:15:13,867 --> 00:15:15,944
هل تريدين أن تخرجي معي للعشاء ؟

396
00:15:19,630 --> 00:15:21,405
(أنت شاب  لطيف (تيد

397
00:15:21,405 --> 00:15:23,248
لا

398
00:15:23,248 --> 00:15:25,827
كان لي الشرف للتعرف بك

399
00:15:25,827 --> 00:15:27,436
(سأقتل (مارشال

400
00:15:27,436 --> 00:15:29,110
أستمتعت كثيرا في العشر أسابيع الأخيرة

401
00:15:29,110 --> 00:15:31,958
يإلهي هذا أسواء من الليزر

402
00:15:31,958 --> 00:15:33,835
لدي طفلة

403
00:15:34,874 --> 00:15:36,314
ماذا ؟

404
00:15:36,314 --> 00:15:38,023
(إسمها (لوسي
وعمرها 8 سنوات

405
00:15:38,023 --> 00:15:42,009
العمل والجلوس معها تلك هي حياتي

406
00:15:42,009 --> 00:15:43,617
جدول أعمالي هو الخروج مره بالشهر

407
00:15:43,617 --> 00:15:45,091
لمشاهدة فيلم  مع البنات

408
00:15:45,091 --> 00:15:46,532
عندما أحصل على مربية

409
00:15:46,532 --> 00:15:48,978
خرجت مره واحده لحفلة السنة الماضية

410
00:15:48,978 --> 00:15:51,189
( إحتفال عيد القديس (باتريك
وكانت سيئة وخرجت مبكرا

411
00:15:51,189 --> 00:15:53,400
لكن حقـاً وقت فراغي

412
00:15:53,400 --> 00:15:55,578
دقيقتين , وهي وقت غدائي

413
00:15:55,578 --> 00:15:56,884
لهذا السبب لا أواعد

414
00:15:58,158 --> 00:15:59,766
وقتي فقط

415
00:15:59,766 --> 00:16:02,513
(لأهم شخص في حياتي وهي بنتي (لوسي

416
00:16:03,887 --> 00:16:05,393
على كل حال , أستمتعنا كثيراً

417
00:16:05,393 --> 00:16:08,140
المرة القادمة فكر قبل أن توشم

418
00:16:08,140 --> 00:16:10,553
لكن إذا صحيت و وجدت

419
00:16:10,553 --> 00:16:15,110
وشم بحجم الفيل في كاحلك
أتصل بي

420
00:16:19,533 --> 00:16:21,073
وهذا مافي الموضوع

421
00:16:21,073 --> 00:16:22,379
إنها أم

422
00:16:22,379 --> 00:16:24,657
لن يحصل هذا

423
00:16:24,657 --> 00:16:26,634
آسف صديقي

424
00:16:26,634 --> 00:16:28,108
تذوق  الروبيان

425
00:16:28,108 --> 00:16:29,449
أنا بخير

426
00:16:30,823 --> 00:16:32,229
اعتقد لا ألوم أحد إلا نفسي

427
00:16:32,229 --> 00:16:33,569
فقط كانت صريحة معي منذ البداية

428
00:16:33,569 --> 00:16:36,986
وبالتأكيد كانت ستقول لا

429
00:16:36,986 --> 00:16:39,064
لحظة

430
00:16:43,487 --> 00:16:45,328
مرحبـا -
أهلا -

431
00:16:45,328 --> 00:16:46,903
أنتٍ لم تقولي لا

432
00:16:46,903 --> 00:16:48,679
ماذا تقصد ؟

433
00:16:48,679 --> 00:16:50,455
كنتٍ دائمـا تقولين لا

434
00:16:50,455 --> 00:16:52,632
لكن هذه المره لم تفعلي
راجعت النص

435
00:16:53,972 --> 00:16:55,546
إليك ما سأعرضه عليك

436
00:16:55,546 --> 00:16:57,222
لديك دقيقتين فقط , أليس كذلك ؟

437
00:16:57,222 --> 00:16:58,093
صحيح

438
00:16:58,093 --> 00:17:01,711
حسنـاً , هل تريدين  أن نخرج في موعد لمدة دقيقتين

439
00:17:03,487 --> 00:17:05,932
آخر موعد لمدة دقيقتين كان مع إبنتي

440
00:17:06,938 --> 00:17:08,880
حسنـأً

441
00:17:08,880 --> 00:17:09,603
عظيم

442
00:17:12,365 --> 00:17:14,542
هيـا

443
00:17:14,542 --> 00:17:16,620
تاكسي

444
00:17:19,299 --> 00:17:20,505
(بجد (تيد
انا لا أملك سوا دقيقتين

445
00:17:20,505 --> 00:17:21,578
أعلم ذلك

446
00:17:23,589 --> 00:17:25,196
يعني 120 ثانية

447
00:17:25,196 --> 00:17:26,871
منطقة 22 في الغرب لو سمحت

448
00:17:26,871 --> 00:17:28,546
توقف بها نحن مستعجلين

449
00:17:28,546 --> 00:17:30,289
... منطقة 22 في الغرب إنها

450
00:17:34,107 --> 00:17:35,213
من هذا الإتجاه

451
00:17:35,213 --> 00:17:36,922
شكراً سيدي

452
00:17:36,922 --> 00:17:39,468
أتعلم لطالمـا أردت  أن اجرب هذا المكان

453
00:17:39,468 --> 00:17:41,143
سلطة البيت

454
00:17:41,143 --> 00:17:42,617
اي جامعة  ذهبتي ؟

455
00:17:42,617 --> 00:17:43,824
(ستانفورد)

456
00:17:43,824 --> 00:17:44,929
(ويزليان)

457
00:17:44,929 --> 00:17:46,604
(هل تعرف (آدم لازار

458
00:17:46,604 --> 00:17:48,647
لا -
(سكوت كرابل) -

459
00:17:48,647 --> 00:17:50,657
الباذنجان مع الجبن الجاف

460
00:17:50,657 --> 00:17:52,400
شكراً -
جاهز ومقطع -

461
00:17:52,400 --> 00:17:53,840
أريد الفاتورة أرجوك

462
00:17:53,840 --> 00:17:55,214
سنحاول اللحاق على  الفيلم في 15 ثانية

463
00:17:56,755 --> 00:17:58,196
كيف تريدين طريقة الدفع

464
00:17:58,196 --> 00:17:59,301
طلبك باذنجان مع الجبن

465
00:17:59,301 --> 00:18:00,843
أنا طلبت ماء فقط

466
00:18:00,843 --> 00:18:02,853
أمزح

467
00:18:02,853 --> 00:18:04,260
فل نذهب

468
00:18:04,260 --> 00:18:06,370
تاكسي , هل انتي متوترة ؟

469
00:18:06,370 --> 00:18:07,845
قليلاً -
لا تتكلمي على اللإطلاق -

470
00:18:17,126 --> 00:18:19,001
منطقة 22 الغربي

471
00:18:20,208 --> 00:18:21,748
الفيلم ابتدأ منذ 15 ثانية

472
00:18:21,748 --> 00:18:23,356
الدعايات , ستأخرة

473
00:18:26,707 --> 00:18:28,516
في الوقت المناسب لم يبدأ لحد الآن

474
00:18:28,516 --> 00:18:29,789
ماذا سنشاهد ؟

475
00:18:29,789 --> 00:18:30,995
(فيلم ( كفوف القدر

476
00:18:30,995 --> 00:18:32,000
كل الفيلم  ؟

477
00:18:32,000 --> 00:18:33,541
الأجزاء المهمة فقط

478
00:18:40,443 --> 00:18:42,184
اسوء فيلم على الأطلاق

479
00:18:42,184 --> 00:18:44,865
أجل  , كدت أن اخرج 5 مرات

480
00:18:44,865 --> 00:18:46,740
تاكسي
كيف الوقت الآن ؟

481
00:18:46,740 --> 00:18:47,880
لدينا بعض الوقت

482
00:18:47,880 --> 00:18:49,354
هل تريدين أن نمشي

483
00:18:49,354 --> 00:18:50,359
أجل

484
00:18:51,565 --> 00:18:54,144
وداعاً

485
00:18:54,144 --> 00:18:55,384
في أي صف إبنتك ؟

486
00:18:55,384 --> 00:18:56,390
الثالث

487
00:18:56,390 --> 00:18:57,595
إنها سنة جيدة

488
00:18:57,595 --> 00:18:59,606
أجل إنها رائعـة

489
00:18:59,606 --> 00:19:01,548
اتمنى فقط ان تقتلع عن التدخين

490
00:19:01,548 --> 00:19:03,090
ماذا ؟ -
أمزح -

491
00:19:03,090 --> 00:19:06,273
أنظري
قهوة و حلوى

492
00:19:06,273 --> 00:19:08,417
هذا الحي يتغير بإستمرار

493
00:19:08,417 --> 00:19:10,092
هذا المكان كان مطعم إيطالي صغير

494
00:19:10,092 --> 00:19:11,432
أعلم هذا , إنها نيويورك

495
00:19:11,432 --> 00:19:13,543
مثل العيش في كائي حي له نسيج ورسوم

496
00:19:13,543 --> 00:19:15,285
أنظري للوقت

497
00:19:15,285 --> 00:19:16,491
فل نذهب

498
00:19:16,491 --> 00:19:17,864
كعكة الجبن لذيذة

499
00:19:19,038 --> 00:19:20,210
أزهار ؟

500
00:19:20,210 --> 00:19:21,516
لدي حساسية

501
00:19:21,516 --> 00:19:24,665
ارأيتي ؟
بدأنا نتعرف  على بعض أكثر

502
00:19:24,665 --> 00:19:27,211
...كان لدي

503
00:19:27,211 --> 00:19:29,188
بقية الأكل

504
00:19:29,188 --> 00:19:31,366
كان لدي وقت رائع

505
00:19:31,366 --> 00:19:32,740
وانا ايضاً

506
00:19:32,740 --> 00:19:34,449
موعد

507
00:19:36,023 --> 00:19:37,362
لم يكن سيئا , أليس كذلك ؟

508
00:19:37,362 --> 00:19:39,909
ليس طويل ولا لحظات صمت

509
00:19:39,909 --> 00:19:41,484
الحلوى أخرتنا قليلاً

510
00:19:41,484 --> 00:19:43,728
وحذفت قبلة تصبح على خير

511
00:19:45,002 --> 00:19:47,681
أعتقد يمكن أن أتاخر لمره واحدة

512
00:19:58,604 --> 00:20:00,010
(تيد)

513
00:20:00,010 --> 00:20:02,925
أسمعي , أتمنى أن أحصل على موعد ثاني

514
00:20:02,925 --> 00:20:05,772
لكن أتفهم أن ليس لديك وقت حاليـاً

515
00:20:05,772 --> 00:20:08,386
لكن إذا كان لديك
هل تتصلين بي ؟

516
00:20:08,386 --> 00:20:09,726
نعم

517
00:20:09,726 --> 00:20:10,765
حسنـاً

518
00:20:13,949 --> 00:20:15,958
وهكذا يا أطفال كيف تغير كلمة لا

519
00:20:15,958 --> 00:20:17,331
إلى نعم

520
00:20:21,855 --> 00:20:23,864
كل أصدقائي أخبروني أن اكون قوية

521
00:20:23,864 --> 00:20:25,071
وأنك لا تستحق فرصة ثانية

522
00:20:25,071 --> 00:20:26,276
لا لا لا -
لكن انا أسامحك -

523
00:20:33,814 --> 00:20:35,422
هو  يبدو لطيفاً
ولكنه يستمر بالتلاعب في مشاعري

524
00:20:37,064 --> 00:20:39,275
هذا الشاب يبدو أنه فعلا أحمق

525
00:20:40,314 --> 00:20:41,352
أتعرفين ماهي مشكلتك ؟

526
00:20:41,352 --> 00:20:42,860
أنك لطيفة جداً

527
00:20:42,860 --> 00:20:45,037
هل ستدخل على الدكتورة بخصوص هذه الشامه ؟

528
00:20:45,037 --> 00:20:46,344
أجل

529
00:20:46,344 --> 00:20:47,919
(نقلعها كحلوى (رايسنت

530
00:20:49,026 --> 00:20:53,547
ما رأيك أن أصطحبك إلى مطعم راقي ؟

531
00:20:53,547 --> 00:20:55,792
ثم نذهب للتسوق ببذخ

532
00:20:55,792 --> 00:20:58,137
أعاملك بالطريقة التي يجب أن تعاملي بها

533
00:20:58,137 --> 00:21:00,549
(هل هذا ينسيك المتوحش (تيد؟

534
00:21:00,549 --> 00:21:02,358
أمي كانت مخطئة

535
00:21:02,358 --> 00:21:04,168
هناك شباب لطفاء في نيويورك

536
00:21:05,341 --> 00:21:07,384
لكن يجب أولا أن نذهب للفندق

537
00:21:07,384 --> 00:21:10,390
لأتأكد أنهم أصلحوا سريري المكسور

538
00:21:10,399 --> 00:21:12,074
إذا أنتهوا من تصليحه

539
00:21:12,074 --> 00:21:14,385
هل من الممكن أن نمارس الجنس ثم نذهب للتسوق

540
00:21:16,564 --> 00:21:18,272
أحبك

541
00:21:18,276 --> 00:21:22,900
منسدح بالبلكونه : ترجمة


