1
00:00:00,401 --> 00:00:02,384
.هذه القوة الجديدة, إنها سيئة

2
00:00:02,654 --> 00:00:05,364
.أنت عالمة صواريخ -
.نعم, لكنك حقير -

3
00:00:05,639 --> 00:00:10,864
،ما يُقال في الجرائد ترهات
...لقد قالوا أنه بسبب سجلّي

4
00:00:11,059 --> 00:00:12,879
.أرادوا أن يجعلوا منّي عضة وعبرة

5
00:00:12,880 --> 00:00:16,556
بتحوّلك إلى فتاة, هل يسبّب هذا
حيرة جنسية بالنسبة لك؟

6
00:00:16,620 --> 00:00:18,599
.لقد قاموا جميعهم باختيار قواهم قبلي
.هذه كانت الوحيدة المتبقيّة

7
00:00:18,600 --> 00:00:21,519
،هذه الفتاة التي تحوّل إليها
هل كنت لتقيم علاقة معها؟

8
00:00:21,520 --> 00:00:25,239
.لم نرها قط

9
00:00:25,240 --> 00:00:25,759
!سحقًا

10
00:00:25,760 --> 00:00:27,879
،لا يمكن أن يمسكوا بنا
.فنحن تحت المراقبة

11
00:00:27,880 --> 00:00:31,879
لم تستغرقوا كثيرًا حتى عدتم؟
.تهانينا

12
00:01:38,480 --> 00:01:39,839
ماذا قلت؟

13
00:01:39,840 --> 00:01:43,839
قلت هل تفتقده, العدْو؟

14
00:01:44,240 --> 00:01:47,559
،لا يمكنني فعل شيءٍ حيال ذلك
أليس كذلك؟

15
00:01:47,560 --> 00:01:49,119
لم تسألين أصلاً؟

16
00:01:49,120 --> 00:01:53,119
!أنت في مزاج جيّد

17
00:01:53,884 --> 00:01:56,204
*مخيّم تدريبي للعدّاءات*

18
00:02:53,976 --> 00:03:34,019
Translated By:   dhoRe

19
00:03:35,240 --> 00:03:38,679
.مرحبًا, لقد عدوت 11.9
.هذا سريع. هذا سريع للغاية

20
00:03:38,680 --> 00:03:40,439
من هو مدرّبك؟

21
00:03:40,440 --> 00:03:41,599
.لا مدرّب لدي

22
00:03:41,600 --> 00:03:44,599
يجب أن يكون لديك واحدًا. فكّري
.فحسب في ما يمكنك تحقيقه

23
00:03:44,600 --> 00:03:47,919
.كل ما أريده هو العدو
.لست مهتمّة بما سواه

24
00:03:47,920 --> 00:03:51,919
.حسنٌ. القرار عائدٌ إليك

25
00:03:57,720 --> 00:03:59,799
.مرحبًا. مرحبًا

26
00:03:59,800 --> 00:04:02,119
.(أنا (إيما

27
00:04:02,120 --> 00:04:03,919
وأنت؟

28
00:04:03,920 --> 00:04:07,919
.(ميلـ... ـيسا)

29
00:04:08,800 --> 00:04:12,799
أنا إحدى الخاسرات اللواتي
.هزمتِهن هناك

30
00:04:14,960 --> 00:04:18,959
.يبدو أن علينا بذل جهدٍ أكبر

31
00:04:20,760 --> 00:04:24,399
.أنا مضطرّة للذهاب

32
00:04:29,520 --> 00:04:31,919
.المراحيض مزدحمة

33
00:04:31,920 --> 00:04:33,159
ولهذا تقضي حاجتك في المغسلة؟

34
00:04:33,160 --> 00:04:37,039
أجل, لقد كنت سأفعلها في
،قارورة أو في آلة البيع

35
00:04:37,040 --> 00:04:41,039
.لكن هذا يبدو أكثر تحضّرًا
!فأنا لست من العصر الحجري

36
00:04:46,520 --> 00:04:48,439
هل نعرف بعضنا البعض؟

37
00:04:48,440 --> 00:04:50,359
.لا أعتقد ذلك

38
00:04:50,360 --> 00:04:53,999
.الآن تلك تمثّل مأساة

39
00:04:54,000 --> 00:04:57,999
يجب علينا أن نفعل
.شيئًا حيال هذا

40
00:05:04,200 --> 00:05:08,199
!تحرّك

41
00:05:12,000 --> 00:05:15,999
.تخيّل نفسك وأنت تعاشرها

42
00:05:26,520 --> 00:05:27,919
ماذا عساي أحضر لك؟

43
00:05:27,920 --> 00:05:31,919
.فودكا" و"كوكايين". مضاعفة"

44
00:05:33,440 --> 00:05:36,279
أنت (كرتس دونافان), صحيح؟

45
00:05:36,280 --> 00:05:39,199
أنا أتدرّب في المخيّم التدريبي
.في مركز الخدمة الاجتماعية

46
00:05:39,200 --> 00:05:41,359
.لقد رأيتك وأنت تؤدّي الخدمة الاجتماعية

47
00:05:41,360 --> 00:05:44,239
.صحيح

48
00:05:44,240 --> 00:05:45,639
أهذا بسبب حيازتك للمخدّرات؟

49
00:05:45,640 --> 00:05:48,279
.كلا

50
00:05:48,280 --> 00:05:50,599
.شيئًا آخر

51
00:05:50,600 --> 00:05:54,599
.الحساب أربع جنيهات

52
00:05:56,280 --> 00:06:00,279
...سيبدو هذا حزينًا للغاية, لكن

53
00:06:01,280 --> 00:06:05,279
.كانت تروقني مشاهدتك وأنت تجري...

54
00:06:05,520 --> 00:06:09,519
،لقد كنت شديد التركيز
.وكأنه لا شيء في العالم سوى العدو

55
00:06:10,480 --> 00:06:14,479
.إنه ليس رائعًا, أعلم. لقد قلت ذلك

56
00:06:14,880 --> 00:06:18,879
.شكرًا

57
00:06:19,480 --> 00:06:23,479
اعتقدت أنك ممتنعة عن الكحوليات وما
إلى ذلك بما أنك تتدربين؟

58
00:06:23,880 --> 00:06:26,279
.تتصرّف وكأنّك مدرّبي

59
00:06:26,280 --> 00:06:28,919
إنه يقول أن عليّ أن آخذ
.عدوي على محمل الجدّية

60
00:06:28,920 --> 00:06:32,919
أتذكّر ذلك! تغدو حياتك كلها
.متعلّقة بالتمرين

61
00:06:33,080 --> 00:06:36,279
.تقولها وكأنك استمتعت بالتمرين

62
00:06:36,280 --> 00:06:37,799
.أنت من هؤلاء الناس

63
00:06:37,800 --> 00:06:39,239
...ماذا نسمّيهم؟ الذين يتعايشون مع الضرب

64
00:06:39,240 --> 00:06:40,279
شواذ؟

65
00:06:40,280 --> 00:06:44,279
كلا. منحرفون. لا أقول أنّك
.تحب أن تُضرب بقسوة

66
00:06:44,840 --> 00:06:48,239
.لعلّك كذلك

67
00:06:48,240 --> 00:06:51,119
!لست واثقة مما كنت أقصده

68
00:06:51,120 --> 00:06:53,799
أين تقيمين؟

69
00:06:53,800 --> 00:06:57,799
.في سكن طلاّبي

70
00:06:59,320 --> 00:07:03,319
إذًا ماذا عسانا فاعلان هنا؟

71
00:07:14,360 --> 00:07:18,359
.يجب أن تجرّب حظك باليانصيب
.استخدم قوّتك. واقرأ الأرقام

72
00:07:19,000 --> 00:07:21,799
.واخترهم
.سوف نتقاسم الربح, النصف بالنصف

73
00:07:21,800 --> 00:07:23,719
ولمَ عساي أتقاسم معك؟

74
00:07:23,720 --> 00:07:25,479
!لأنها كانت فكرتي, يا هذا

75
00:07:25,480 --> 00:07:29,359
.أنا العقل المدبّر, أنت العيون المحدّقة

76
00:07:29,360 --> 00:07:32,039
.حسنٌ, لك أكثر منّي بقليل

77
00:07:32,040 --> 00:07:35,519
.يُفترض بها أن تكون حصّتي كاملةً

78
00:07:35,520 --> 00:07:39,199
مهلاً, لا تفكّر حتّى في العبث
!معي, أيها اللطيف

79
00:07:39,200 --> 00:07:40,759
.العرض الأخير
70:40

80
00:07:40,760 --> 00:07:42,199
.لست مخوّلاً باختيار ما أراه

81
00:07:44,640 --> 00:07:48,639
حسنٌ, 80:30. لكنّي أشعر أنه
.تم اغتصابي, بطريقةٍ سيئة

82
00:07:52,080 --> 00:07:52,799
ما الذي يدعوك للابتسام؟

83
00:07:52,800 --> 00:07:55,599
ماذا؟ أليس مسموحًا لي بالابتسام؟

84
00:07:55,600 --> 00:07:58,119
.يبدو وكأنك قد أقمت علاقةً للتو

85
00:07:58,120 --> 00:07:59,719
هل أقمت علاقة للتو؟

86
00:07:59,720 --> 00:08:01,119
.شيئًا من هذا القبيل

87
00:08:01,120 --> 00:08:02,519
إذًا من تكون الفتاة المحظوظة؟

88
00:08:02,520 --> 00:08:06,519
.لا تعرفونها

89
00:08:13,760 --> 00:08:17,719
!قطعة الخردة

90
00:08:17,720 --> 00:08:20,959
إنها لا تعمل. لا أدري لمَ
.قمتُ بفتح غطائها

91
00:08:20,960 --> 00:08:21,839
.ليس لديّ أدنى فكرة عمّا أنظر إليه

92
00:08:21,840 --> 00:08:22,919
أتريدني أن ألقي نظرة؟

93
00:08:22,920 --> 00:08:24,519
ما الذي تعرفينه عن السيّارات؟

94
00:08:24,520 --> 00:08:28,519
أعرف عن الإلكترونيّات, لأنني عالمة
صواريخ لعينة, أليس كذلك؟

95
00:08:39,440 --> 00:08:41,599
.جرّب الآن

96
00:08:44,720 --> 00:08:48,719
شكرًا. أتريدين توصيلة؟

97
00:08:49,160 --> 00:08:52,119
.اسمعي, لقد قمت بإضعاف رجولتي

98
00:08:52,120 --> 00:08:56,119
.على الأقل دعيني أقلّكِ إلى مكانٍ ما
.اركبي

99
00:08:57,200 --> 00:08:57,839
إلى أين؟

100
00:08:57,840 --> 00:09:01,839
.هناك

101
00:09:11,840 --> 00:09:13,959
.شكرًا على التوصيلة

102
00:09:13,960 --> 00:09:15,839
.على الرحب والسعة. أنا مدينٌ لك

103
00:09:15,840 --> 00:09:17,759
.حسنٌ, يمكنك منحنا قوى جديدة إن أردت

104
00:09:17,760 --> 00:09:20,679
.لست مدينًا لك لتلك الدرجة

105
00:09:20,680 --> 00:09:24,679
.صحيح, أراك لاحقًا

106
00:09:38,200 --> 00:09:40,159
أتمانعين لو جريت معك؟

107
00:09:40,160 --> 00:09:44,159
.أجل, أمانع

108
00:09:47,440 --> 00:09:51,439
أترغبين بالخروج لاحتساء
شراب في وقتٍ ما؟

109
00:09:56,360 --> 00:10:00,359
ماذا عن عشاء؟

110
00:10:02,040 --> 00:10:05,999
!ربّاه

111
00:10:06,000 --> 00:10:09,999
سأراك في الدورة القادمة, اتفقنا؟

112
00:10:11,080 --> 00:10:13,279
تبدين وكأنك نمت في وقت متأخر؟

113
00:10:13,280 --> 00:10:15,559
.لن تحزري أبدًا من قابلته ليلة البارحة

114
00:10:15,560 --> 00:10:16,679
من؟

115
00:10:16,680 --> 00:10:19,679
كرتس دونافان), أتذكرينه؟)

116
00:10:19,680 --> 00:10:22,319
الفتى العدّاء الذي تم حرمانه من
العدو بسبب حيازته للمخدّرات؟

117
00:10:22,320 --> 00:10:24,719
صحيح, إذًا كيف يبدو؟

118
00:10:24,720 --> 00:10:28,719
.حسنٌ, اعتقدت أنه كان لطيفًا

119
00:10:29,480 --> 00:10:31,239
.ومن ثم عدنا لشقته

120
00:10:31,240 --> 00:10:34,279
،عند انتهاء فترة حرماني
.سيكون قد فات الأوان

121
00:10:34,280 --> 00:10:36,599
.لا مدرّب حسن سيرغب بالعمل معي

122
00:10:36,600 --> 00:10:39,799
،كل الشباب اللذين تدرّبت معهم
.لقد كنت أفضل منهم بمراحل

123
00:10:39,800 --> 00:10:43,719
.لقد كان سلبيًا للغاية تجاه كل شي
!يتحدّث عن شعوره بالأسى تجاه نفسه

124
00:10:43,720 --> 00:10:47,599
العدو هو الشيء الوحيد الذي
.كنت ماهرًا فيه بحق

125
00:10:47,600 --> 00:10:50,119
الشيء الوحيد الذي جعلني
.أشعر بالرضا عن نفسي

126
00:10:50,120 --> 00:10:53,079
يبدو وكأنه يلقي بالملامة على
.الجميع بسبب ما كابده

127
00:10:53,080 --> 00:10:56,119
!اضطررت لتقبيله لإخراسه ليس إلاّ

128
00:10:56,120 --> 00:10:58,279
فانتهى بي المطاف أقيم
.علاقةً معه بدافع الشفقة

129
00:10:58,280 --> 00:11:02,279
ما الذي تعنينه؟

130
00:11:04,120 --> 00:11:08,119
.غلطة كبيرة

131
00:11:08,440 --> 00:11:12,439
.إن الفتى يجهل ما يريديه

132
00:11:19,200 --> 00:11:23,199
لقد كانت تقريبًا أسوأ علاقة
.أقمتها في حياتي

133
00:11:26,120 --> 00:11:30,119
.يجب أن أقوم بالإحماء

134
00:11:30,720 --> 00:11:34,719
.أحسنت صنعًا اليوم

135
00:11:40,080 --> 00:11:43,439
مرحبًا, أعائدةٌ أنت لمركز
.الخدمة الاجتماعية؟ سأرافقك

136
00:11:43,440 --> 00:11:44,879
ما الذي تريده؟

137
00:11:44,880 --> 00:11:47,519
.أريدك أن تحتسي شرابًا بصحبتي

138
00:11:47,520 --> 00:11:48,759
.شرابًا واحدًا فقط

139
00:11:48,760 --> 00:11:50,359
لست مهتمّة, فهمت؟

140
00:11:50,360 --> 00:11:54,359
.لا تعلمين ما الذي تفوّتينه
.فأنا أعرف كيف أسعد النساء

141
00:11:56,760 --> 00:12:00,239
!أبعد يدك عنّي قبل أن أكسرها

142
00:12:00,240 --> 00:12:04,239
.إنها غلطتي

143
00:12:05,200 --> 00:12:09,199
!سحاقية

144
00:12:11,800 --> 00:12:12,639
.مرحبًا

145
00:12:12,640 --> 00:12:16,639
.مرحبًا

146
00:12:16,760 --> 00:12:19,719
...اسمعي, بخصوص البارحة

147
00:12:19,720 --> 00:12:22,519
.لا بأس في ذلك

148
00:12:22,520 --> 00:12:26,519
.لقد كنا ثملان كلينا
.لننسى أن ذلك قد حدث

149
00:12:27,440 --> 00:12:31,439
.يجب أن أغيّر ملابسي

150
00:12:37,280 --> 00:12:39,639
لقد كان ذلك قاسيًا, أليس كذلك؟

151
00:12:39,640 --> 00:12:43,079
كان ذلك أشبه بمشاهدة
.أحدهم يلكم حملاً صغيرًا

152
00:12:43,080 --> 00:12:45,799
!لقد أهانتك للغاية توًا

153
00:12:45,800 --> 00:12:46,919
!اخرس يا رجل

154
00:12:46,920 --> 00:12:48,279
.حسنٌ

155
00:12:48,280 --> 00:12:51,799
.اسمع, إن هذا يحدث لنا كلنا

156
00:12:51,800 --> 00:12:55,799
،فالنساء قاسيات ومتبلّدات المشاعر
.ويجرحن مشاعرنا

157
00:13:00,800 --> 00:13:04,679
،لكنهن جميلاتٌ للغاية

158
00:13:04,680 --> 00:13:08,679
.ورائحتهن زكيّة
...إنها تشبه رائحة

159
00:13:10,200 --> 00:13:14,199
.حلوى التفاح...

160
00:13:24,000 --> 00:13:26,319
أيمكنني أن أسألك شيئًا؟

161
00:13:26,320 --> 00:13:29,599
عندما كنا سويةً. هل كنت...؟

162
00:13:29,600 --> 00:13:32,799
ماذا؟

163
00:13:32,800 --> 00:13:35,039
هل كنت جيّدًا؟

164
00:13:35,040 --> 00:13:37,719
تعلمين, الأشياء المتعلّقة
بالعلاقة الحميمة؟

165
00:13:37,720 --> 00:13:40,719
...لم نتمكّن من لمس بعضنا, لذا

166
00:13:40,720 --> 00:13:43,439
.لا, في ما استطعنا فعله

167
00:13:43,440 --> 00:13:45,039
هل كنت مريعًا؟

168
00:13:45,040 --> 00:13:46,479
.لا

169
00:13:46,480 --> 00:13:48,919
إن هذه من إحدى طرق قول
."لا" بقصد "نعم"

170
00:13:48,920 --> 00:13:50,079
"!لا! أعني "أجل

171
00:13:50,080 --> 00:13:51,999
لا! ما الذي تقولينه؟

172
00:13:52,000 --> 00:13:54,199
.لم أقل شيئًا

173
00:13:54,200 --> 00:13:56,319
.لقد كنت تفكّرين في قوله
.هيّا, أريد أن أسمع

174
00:13:56,320 --> 00:14:00,319
!كلا, لا تريد

175
00:14:00,720 --> 00:14:04,719
هل هو أفضل منّي؟

176
00:14:06,800 --> 00:14:09,119
ماذا, هو؟ أهو أفضل منّي؟

177
00:14:09,120 --> 00:14:10,479
!لا تتحدّث عنه بهذه الطريقة

178
00:14:10,480 --> 00:14:12,119
!ربّاه

179
00:14:12,120 --> 00:14:14,279
،عندما كنّا نفعلها
.إنه يركّز علي

180
00:14:14,280 --> 00:14:15,399
مذاا, وأنا لم أركّز عليك؟

181
00:14:15,400 --> 00:14:17,159
كل ما في الأمر أنك تقضي الكثير
.من الوقت في مشاهدة نفسك

182
00:14:17,160 --> 00:14:18,999
!هذا هراء

183
00:14:19,000 --> 00:14:22,999
أحقًّا؟
.اسمع, كنت هكذا

184
00:14:33,680 --> 00:14:35,119
هل انتهيت؟

185
00:14:35,120 --> 00:14:38,959
اسمع, هذا هو السبب الذي يمنع الفتيات
.من إخبار الفتية بهذه الأشياء

186
00:14:38,960 --> 00:14:41,199
.فكبرياؤكم لا يتقبّل الحقيقة

187
00:14:41,200 --> 00:14:42,359
إذًا فذلك أحد عيوبي؟

188
00:14:42,360 --> 00:14:43,759
!ها قد بدأنا

189
00:14:43,760 --> 00:14:44,999
ما الذي تعنين بذلك؟

190
00:14:45,000 --> 00:14:48,719
الأمر أشبه بسحابة كبيرة
.معلّقة فوق رأسك

191
00:14:48,720 --> 00:14:49,839
!لا يوجد أية سحابة

192
00:14:49,840 --> 00:14:53,119
!"أحقًا؟ "حياتي مزرية
!كل شيء مزري

193
00:14:53,120 --> 00:14:56,359
"!لا ينبغي أن أتواجد هنا

194
00:14:56,360 --> 00:15:05,999
اسمع, إن لم تكن ترغب بسماع
.الحقيقة, فلا تسأل

195
00:15:53,360 --> 00:15:55,679
أترغبين بالخروج الليلة؟

196
00:15:55,680 --> 00:15:57,759
!سنتستمتع بوقتنا

197
00:15:57,760 --> 00:15:59,919
.ليس لديّ ما أرتديه

198
00:15:59,920 --> 00:16:02,399
.سأعيرك شيئًا
.فمقاسنا متقارب

199
00:16:02,400 --> 00:16:05,039
.بربّك

200
00:16:05,040 --> 00:16:06,279
.اخرجي برفقتي

201
00:16:06,280 --> 00:16:07,639
.حسنٌ

202
00:16:07,640 --> 00:16:10,599
.يا رفاق, اختبار للمخدّرات

203
00:16:10,600 --> 00:16:14,599
.سأحتاج لعيّنة من بول كلتيكما

204
00:16:25,280 --> 00:16:27,879
!سحقًا

205
00:16:27,880 --> 00:16:31,879
!اللعنة

206
00:16:49,000 --> 00:16:52,999
.لقد عانيت من مشكلة في التصويب

207
00:17:06,960 --> 00:17:10,959
.تعالي هنا

208
00:17:15,880 --> 00:17:19,879
إلى أين أنت ذ؟

209
00:17:26,920 --> 00:17:29,439
ما الذي يفعله؟

210
00:17:29,440 --> 00:17:32,399
.لا أعلم

211
00:17:32,400 --> 00:17:35,719
إذًا أترغبين بإخباري بما يجري؟

212
00:17:35,720 --> 00:17:36,999
لمَ تقومين باللحاق به؟

213
00:17:37,000 --> 00:17:40,999
لأنني أرغب بمعرفة
.ما الذي يفعله

214
00:17:44,520 --> 00:17:48,519
!(كيلي)

215
00:17:52,320 --> 00:17:53,480
ما الذي يجري؟

216
00:17:55,049 --> 00:17:57,170
23 في ذكرى (شانين سبيرس) ماتت بعمر
"دائمًا نتذكرها, لا ننساها قط"

217
00:18:03,120 --> 00:18:07,119
ربّاه. إنك واقعةٌ في حبّه, أليس كذلك؟

218
00:18:07,320 --> 00:18:08,799
.أنت واقعةٌ تمامًا في حبّه

219
00:18:08,800 --> 00:18:12,279
!اخرسي

220
00:18:12,280 --> 00:18:16,279
.إنه وسيمٌ للغاية

221
00:18:16,720 --> 00:18:20,719
إذًا من تكون الفتاة الميتة؟

222
00:18:35,480 --> 00:18:37,279
ما الذي تفعلينه؟

223
00:18:37,280 --> 00:18:41,279
.(إن تلك خزانة (كرتس

224
00:18:41,440 --> 00:18:45,439
.(هذا أنا (كرتس
.هذا شكلي عندما أتحوّل إلى فتاة

225
00:18:46,120 --> 00:18:47,239
ما الذي تفعله؟

226
00:18:47,240 --> 00:18:49,119
.إنني أقوم بالعدو ثانيةً

227
00:18:49,120 --> 00:18:50,839
أنت تعدو؟

228
00:18:50,840 --> 00:18:51,999
بهذه الهيئة؟

229
00:18:52,000 --> 00:18:55,039
إنها الطريقة الوحيدة التي تمكنني
.من المنافسة. لا يمكنك إخبار أحد

230
00:18:55,040 --> 00:18:58,759
.(ولا حتى (أليشا

231
00:18:58,760 --> 00:19:02,719
.بربّك يا رجل, فأنا بحاجة لهذا

232
00:19:02,720 --> 00:19:05,479
.حسنٌ

233
00:19:05,480 --> 00:19:07,199
.أسدي إليّ معروفًا

234
00:19:07,200 --> 00:19:10,919
.وأغلق سحّابي

235
00:19:10,920 --> 00:19:14,919
لا أعلم كيف يفترض بك فعل
.هذه الأشياء بنفسك

236
00:19:17,880 --> 00:19:21,879
.إنه لشيٌ غريبٌ للغاية يا رجل

237
00:19:24,240 --> 00:19:28,239
لا تخبر أي أحد بهذا, اتفقنا؟

238
00:19:45,520 --> 00:19:49,239
!مرحبًا

239
00:19:49,240 --> 00:19:53,119
!يبدو الفستان أجمل عليك منّي

240
00:19:53,120 --> 00:19:56,799
.لنحتسي شرابًا

241
00:20:18,480 --> 00:20:21,759
هل ستقومين بإحضار أحد
إلى الحفلة يوم غد؟

242
00:20:21,760 --> 00:20:24,679
.كلا

243
00:20:24,680 --> 00:20:28,679
.لا أصدّق أنه لا حبيب لديك

244
00:20:29,400 --> 00:20:32,719
.فأنت رائعة الجمال

245
00:20:32,720 --> 00:20:36,719
لا وقت لديّ, فمع كل التمرين
.والأشياء الأخرى

246
00:20:38,600 --> 00:20:41,719
هل أنت شاذّة؟

247
00:20:41,720 --> 00:20:44,399
لمَ قد تطرحين عليّ سؤالاً كهذا؟

248
00:20:44,400 --> 00:20:46,039
.فهمت طريقة نظراتك نحوي

249
00:20:46,040 --> 00:20:50,039
إنها النظرات ذاتها التي يرمقني بها
.الفتى عندما يرغب بإقامة علاقة معي

250
00:20:54,040 --> 00:20:58,039
.إنها تعجبني

251
00:21:04,520 --> 00:21:07,159
أسبق وأقمت علاقة مع فتاة؟

252
00:21:07,160 --> 00:21:10,839
.لا بأس بذلك

253
00:21:10,840 --> 00:21:14,839
.سأريك ما يعجبني

254
00:22:08,600 --> 00:22:12,599
،خروجي برفقتها
.وكأننا متصلان

255
00:22:12,960 --> 00:22:14,479
.تحدّثنا فحسب

256
00:22:14,480 --> 00:22:17,039
...لم يكن هناك سخافات, مثل

257
00:22:17,040 --> 00:22:18,719
.يمكنني أن أتصرّف على طبيعتي ببساطة

258
00:22:18,720 --> 00:22:20,159
.لكنك لم تكن على طبيعتك

259
00:22:20,160 --> 00:22:23,959
.أنا لا أعجبها كفتى
.لقد حاولت ذلك

260
00:22:23,960 --> 00:22:26,319
.الوضع مختلف

261
00:22:26,320 --> 00:22:28,479
.لعلّي أنا المختلف

262
00:22:28,480 --> 00:22:31,599
لمَ لا يكون الوضع جيّدًا معها
عندما أكون أنا؟

263
00:22:31,600 --> 00:22:35,439
.إن طريقة تفكيرنا مختلفة عنهن

264
00:22:35,440 --> 00:22:39,039
.الفتيات

265
00:22:39,040 --> 00:22:41,159
.ليس هذا كل شيء

266
00:22:41,160 --> 00:22:42,439
...العلاقة الحميمة

267
00:22:42,440 --> 00:22:45,399
.لن تعيش حتى تحصل على نشوة مضاعفة

268
00:22:45,400 --> 00:22:49,319
.الفتية يحصلن على فترة قصيرة
.العلاقة لدينا مقتصرة على

269
00:22:49,320 --> 00:22:51,079
...لكنهن

270
00:22:51,080 --> 00:22:55,079
،البطئ
...ومن ثم

271
00:22:55,560 --> 00:22:59,559
،تسير كلها في جسمك
.كموجات من المتعة

272
00:22:59,720 --> 00:23:01,639
هل أنت سحاقية؟

273
00:23:01,640 --> 00:23:04,359
.ماذا؟ لا! لا

274
00:23:04,360 --> 00:23:07,999
...عندما أكون هي, أكون لازلت أنا و

275
00:23:08,000 --> 00:23:10,759
،وأنا أحب الفتيات
.لذا أعتقد أنها كذلك

276
00:23:10,760 --> 00:23:12,679
إذًا هي سحاقية؟

277
00:23:12,680 --> 00:23:16,679
.لا أعتقد أن ثمة مصلح رسمي لذلك

278
00:23:18,960 --> 00:23:22,959
إذًا ما الذي ستقوم بفعله؟

279
00:23:23,520 --> 00:23:27,519
.لا رغبة لي بالتوقّف عن مقابلتها

280
00:23:38,880 --> 00:23:39,959
.مرحبًا

281
00:23:39,960 --> 00:23:43,559
.مرحبًا

282
00:23:43,560 --> 00:23:47,559
...طريقة تصرفي معك
...تلك الليلة

283
00:23:49,040 --> 00:23:50,959
.كوني سلبيًا للغاية

284
00:23:50,960 --> 00:23:54,959
.لم أرد أن يكون هذا حالي

285
00:23:55,240 --> 00:23:59,239
.أعتقد أن عليّ حل بعض المشاكل

286
00:24:01,080 --> 00:24:05,079
.أنا آسف

287
00:24:38,440 --> 00:24:39,599
.مرحبًا

288
00:24:39,600 --> 00:24:42,959
لقد سمعت أنكن يا فتيات
...ستحتفلن الليلة. لقد كنت

289
00:24:42,960 --> 00:24:44,719
أفكّر في أنه لربمّا علينا...
.أن نذهب سويةً

290
00:24:44,720 --> 00:24:46,039
.لقد قررت الذهاب مسبقًا

291
00:24:46,040 --> 00:24:50,039
.وسأراك هناك

292
00:24:51,560 --> 00:24:53,879
.سأتواجد هناك بكل تأكيد يا صديقتي

293
00:24:53,880 --> 00:24:56,439
والشيء الجميل هو أنها
،قد رأت عضوي سلفًا

294
00:24:56,440 --> 00:24:58,079
...وما زالت موافقة على الذهاب, لذا

295
00:24:58,080 --> 00:24:58,919
كيف رأت عضوك؟

296
00:24:58,920 --> 00:25:00,519
.رأتني وأنا أقضي حاجتي في المغسلة

297
00:25:00,520 --> 00:25:02,479
.لقد سار الأمر بطريقة لطيفة

298
00:25:05,480 --> 00:25:09,479
.مرحبًا

299
00:25:17,920 --> 00:25:19,599
ماذا؟

300
00:25:19,600 --> 00:25:23,599
.لا شيء

301
00:25:23,600 --> 00:25:27,599
.حسنٌ, سأراك لاحقًا

302
00:25:45,720 --> 00:25:47,599
هل تؤلمك؟

303
00:25:47,600 --> 00:25:51,599
.لقد أصبت عضلةً للتو

304
00:25:52,800 --> 00:25:56,799
.لنلقي نظرة

305
00:26:02,360 --> 00:26:06,359
.أنت قويّة للغاية

306
00:26:07,200 --> 00:26:11,199
.إن العضلات معقدة للغاية

307
00:26:17,800 --> 00:26:21,799
،لايمكنك جعلها تتشنّج الآن
أليس كذلك؟

308
00:26:27,960 --> 00:26:29,839
أنت بخير؟

309
00:26:29,840 --> 00:26:32,519
.أجل

310
00:26:32,520 --> 00:26:35,742
.أشعر بتحسّن. سأذهب للاستحمام

311
00:27:22,440 --> 00:27:25,879
ميل)؟ مرحبًا. أتريدين شرابًا؟)

312
00:27:25,961 --> 00:27:27,000
.استمرّي

313
00:27:27,001 --> 00:27:28,600
.استمتعي بوقتك. استرخي

314
00:27:28,601 --> 00:27:29,680
.لا تدريب غدًا

315
00:27:29,681 --> 00:27:32,720
.شكرًا

316
00:27:32,721 --> 00:27:35,920
اسمعي, أعتقد أننا يجب أن نتحدّث عن
.تحسين مستواك بتكثيف التمرين

317
00:27:35,921 --> 00:27:39,920
خطوة بخطوة. أعتقد أننا
.سنستفيد من ذلك

318
00:27:40,281 --> 00:27:41,520
.حسنٌ, أجل

319
00:27:41,521 --> 00:27:44,920
لعلنا يجب أن نذهب لمكان أكثر هدوءًا
.ونتحدّث عن الموضوع بطريقة لائقة

320
00:27:44,921 --> 00:27:48,200
أيمكننا التحدّث في
الموضوع في وقتٍ آخر؟

321
00:27:48,201 --> 00:27:52,200
.شكرًا على الشراب

322
00:27:56,041 --> 00:27:57,120
.مرحبًا. لقد جئتِ

323
00:27:57,121 --> 00:27:58,680
لم تحدّق بصدري؟

324
00:27:58,681 --> 00:28:02,080
!مرحبًا
إنه موجودٌ فحسب, أليس كذلك؟

325
00:28:02,081 --> 00:28:04,200
.إنه جميل للغاية, وأنيق
.إنهما انعكاسان لبعضيهما

326
00:28:04,201 --> 00:28:08,200
.اشربي. سوف نرقص

327
00:28:09,281 --> 00:28:12,200
.قومي بالرقص قليلاً وسأجلب لك شرابًا

328
00:28:12,201 --> 00:28:16,200
.مرحى

329
00:29:09,961 --> 00:29:13,960
أنت بخير؟

330
00:29:21,081 --> 00:29:25,080
.أنا بحاجة لاستنشاق بعض الهواء

331
00:29:36,801 --> 00:29:40,800
كم من الكؤوس شربت؟

332
00:29:41,721 --> 00:29:44,120
سأصطحبك للمنزل, اتفقنا؟

333
00:29:44,121 --> 00:29:48,120
.سأقوم بإحضار رقم سيّارة أجرى
.لا تتحرّكي

334
00:30:06,921 --> 00:30:08,200
أنت على ما يرام, يا عزيزتي؟

335
00:30:15,481 --> 00:30:19,480
أنت بخير؟

336
00:30:19,681 --> 00:30:20,680
...قبّليني

337
00:30:20,681 --> 00:30:23,440
أواثقةٌ من أن تلك فكرة جيّدة؟

338
00:30:23,441 --> 00:30:27,440
...لأنك تبدين فاقدةً للوعي و

339
00:30:27,761 --> 00:30:31,760
!حسنٌ

340
00:30:32,121 --> 00:30:35,440
.أجل, سأنتظر بالخارج

341
00:30:41,121 --> 00:30:44,720
إيما)؟)

342
00:30:44,721 --> 00:30:46,360
ما الذي تفعله؟

343
00:30:48,121 --> 00:30:52,120
أنا... إنني أسعدك؟

344
00:30:55,961 --> 00:30:58,120
إنها ليست رياضة للتفرج
.بشكل عام

345
00:30:58,121 --> 00:30:59,400
!لقد اعتقدت أنه أنتِ

346
00:30:59,401 --> 00:31:03,400
ألهذا السبب كنت تناديني بـ(إيما)؟

347
00:31:03,641 --> 00:31:07,000
!إيما)! انتظري)

348
00:31:08,241 --> 00:31:12,240
.لديّ بعضًا من قذارتك عالقٌ في حنجرتي

349
00:31:15,641 --> 00:31:18,280
أنت بخير؟

350
00:31:18,281 --> 00:31:19,600
.(عليّ إيجاد (إيما

351
00:31:19,601 --> 00:31:22,520
.حسنٌ. سوف نجدها

352
00:31:22,521 --> 00:31:26,520
.هيّا بنا

353
00:31:50,001 --> 00:31:54,000
.استرخي فحسب

354
00:33:02,081 --> 00:33:06,080
أيمكنني الدخول؟

355
00:33:16,841 --> 00:33:20,840
أنت بخير؟

356
00:33:20,961 --> 00:33:23,200
،تعلم, تخال نفسك تعرف أحدهم

357
00:33:23,201 --> 00:33:27,200
لكن عندها يتحّولون إلى شيءٍ مختلف؟

358
00:33:28,441 --> 00:33:32,440
.اللعنة
.لا رغبة لي بالتفكير في الموضوع

359
00:33:40,041 --> 00:33:43,640
إذًا, ماذا كنت تفعل؟

360
00:33:43,641 --> 00:33:47,640
.لا شيء, أتجوّل فحسب

361
00:33:52,641 --> 00:33:56,640
.لا أعتقد أنك تريدين هذا حقًا

362
00:33:58,921 --> 00:33:59,920
.قومي بارتداء ثيابك

363
00:33:59,921 --> 00:34:01,320
ما مشكلتك؟

364
00:34:01,321 --> 00:34:02,880
،أترغبين بإقامة علاقة معي

365
00:34:02,881 --> 00:34:05,160
أو أنك تقومين بهذا من باب الانتقام؟
.لأن لا رغبة لي بذلك

366
00:34:05,161 --> 00:34:09,160
.لا حاجة لك لفعل هذا

367
00:34:10,441 --> 00:34:13,880
.قومي بارتداء ثيابك

368
00:34:13,881 --> 00:34:17,880
.لقد أسأت الظن بك

369
00:34:19,481 --> 00:34:21,000
هل جعلت الأمور تسوء؟

370
00:34:21,001 --> 00:34:25,000
.كلا

371
00:34:52,761 --> 00:34:55,040
.هذا فستاني

372
00:34:55,041 --> 00:34:59,040
لمَ فستاني لديك؟
.(لقد أعرته (ميل

373
00:35:00,161 --> 00:35:01,320
أنت تقيم علاقة معها؟

374
00:35:01,321 --> 00:35:02,280
.لا, الأمر ليس كما تعتقدين

375
00:35:02,281 --> 00:35:05,720
إذًا, ما هو إذًا؟
كيف وصل هذا إلى هنا؟

376
00:35:05,780 --> 00:35:06,739
.أنت وغد حقير

377
00:35:06,740 --> 00:35:09,379
!(انتظري, (إيما

378
00:35:09,662 --> 00:35:11,278
إيما)؟)

379
00:35:21,681 --> 00:35:24,920
.لقد وجدت (إيما) الفستان الذي أعارتني
.(إنها تعتقد أنني أقيم علاقة مع (ميل

380
00:35:24,921 --> 00:35:27,040
هي تعتقد أنك تقيمين علاقة مع (ميل)؟

381
00:35:27,041 --> 00:35:29,320
.كلا
!(تعتقد أن (كرتس) يقيم علاقة مع (ميل

382
00:35:29,321 --> 00:35:32,240
لكن اعتقدت أنك تنام مع (إيما)؟

383
00:35:32,241 --> 00:35:35,520
كنت, لكن بعدها أتت (إيما) إلي
.ليلة البارحة. أرادت إقامة علاقة معي

384
00:35:35,521 --> 00:35:36,960
أرادت إقامة علاقة معك؟

385
00:35:36,961 --> 00:35:39,920
.(كلا. أرادت إقامة علاقة مع (كرتس

386
00:35:39,921 --> 00:35:41,560
أليس هذا ما تريده؟

387
00:35:41,561 --> 00:35:43,960
أجل, لكن بعدها عثرت على
،الفستان الذي أعاردتني إيّاه

388
00:35:43,961 --> 00:35:47,760
،والآن تعتقد أن (ميل) تخونها
.معي

389
00:35:47,761 --> 00:35:49,400
إذًا من يكون مع (إيما)؟

390
00:35:49,401 --> 00:35:53,400
.لا أحد
.إنها تعتقد أنني أقيم علاقة مع نفسي

391
00:35:57,241 --> 00:36:01,240
سأغيّر ملابسي, حسنٌ؟

392
00:36:12,281 --> 00:36:14,840
.مرحبًا

393
00:36:14,841 --> 00:36:18,840
.اسمعي, بخصوص ليلة البارحة
.أعتقد أن كلانا كنّا ثملان

394
00:36:19,201 --> 00:36:22,520
...لم أشرب سوى كأسًا واحدًا
.الذي أعطيتني إيّاه

395
00:36:22,521 --> 00:36:25,240
،حسنٌ, إذًا لعلي كنت أنا الثمل

396
00:36:25,241 --> 00:36:29,240
بدا وكأن أشياءًا غريبة
،للغاية قد حدثت

397
00:36:30,601 --> 00:36:34,600
أعتقد أنه من الأفضل
.ألا نقول شيئًا عمّا جرى

398
00:36:35,081 --> 00:36:39,080
لننسى ما حدث كلانا, اتفقنا؟

399
00:36:51,121 --> 00:36:52,440
ما الذي بينك وبين (سايمون)؟

400
00:36:52,441 --> 00:36:53,640
.ماذا؟ لا شيء

401
00:36:53,641 --> 00:36:54,960
،ذلك حبيب صديقتي
.لذا ابقي بعيدةً عنه

402
00:36:54,961 --> 00:36:56,320
...اسمعي

403
00:36:56,321 --> 00:36:57,600
ما الذي يجري؟

404
00:36:57,601 --> 00:36:59,040
.لا شيء

405
00:36:59,041 --> 00:37:03,000
."يفضّل أن يكون "لا شيء

406
00:37:03,001 --> 00:37:04,440
ما الذي يجري؟

407
00:37:04,441 --> 00:37:07,200
.يبدو أنها تخطّط لسرقة حبيبك

408
00:37:07,201 --> 00:37:09,320
.ولا أحد يعلم السبب

409
00:37:09,321 --> 00:37:09,680
.هذا هراء

410
00:37:09,681 --> 00:37:11,600
إذًا لمَ رأيته وهو
.يغلق سحّاب فستانك

411
00:37:11,601 --> 00:37:13,960
.وقد كنت تستعرضين مفاتنك أمامه

412
00:37:14,047 --> 00:37:14,566
هل هذا صحيح؟

413
00:37:14,567 --> 00:37:16,486
.ليس الأمر كما تعتقدين

414
00:37:16,487 --> 00:37:18,926
ما الذي يجري؟

415
00:37:18,927 --> 00:37:21,806
،ألمي في حنجرتي هذا
.بسببك أنتِ

416
00:37:21,807 --> 00:37:24,086
هل كنت تغازلينه؟

417
00:37:24,087 --> 00:37:25,166
.كلا

418
00:37:25,167 --> 00:37:26,526
،ابحثي لك عن حبيب خاصٍ بكِ
.أيتها العاهرة

419
00:37:26,527 --> 00:37:28,166
.أنا لست بعاهرة

420
00:37:28,167 --> 00:37:29,886
أنت تغازلين (كرتس دانفان) صحيح؟ -
.لا -

421
00:37:29,887 --> 00:37:31,526
أصبحت تقيمين علاقة مع (كرتس) الآن؟

422
00:37:31,527 --> 00:37:32,806
.الأمر ليس كما يبدو عليه

423
00:37:36,007 --> 00:37:40,006
!(إيما)

424
00:37:40,727 --> 00:37:42,606
،لديها سلوك سيء اتجاهها
أليس كذلك؟

425
00:37:42,607 --> 00:37:44,486
أنا لديّ سلوك سيء؟

426
00:37:44,487 --> 00:37:48,286
أنت لا تتحدّث إلي بدون أن
.تلمسني وتحدّق بمفاتني

427
00:37:48,287 --> 00:37:50,286
.لقد كنت أتصرف بلطف ليس إلا

428
00:37:50,287 --> 00:37:53,526
.واستأذن قبل أن تلمس

429
00:37:53,527 --> 00:37:56,486
كل التحرّش والتحديق, والمحادثات...
...الغير أخلاقية

430
00:37:56,487 --> 00:38:00,486
ليس لديكم أدنى فكرة عمّا...
.هو الشعور أن تكوني امرأة

431
00:38:02,927 --> 00:38:04,926
!ماذا؟

432
00:38:04,927 --> 00:38:08,526
.أعتقد أنها دورتك الشهريّة

433
00:38:08,527 --> 00:38:12,526
.لا أحد يرغب برؤية هذا

434
00:38:21,807 --> 00:38:22,926
.(إنه (كرتس

435
00:38:25,607 --> 00:38:27,526
.الفتاة

436
00:38:27,527 --> 00:38:29,566
.(إنه (كرتس

437
00:38:30,687 --> 00:38:34,686
أنت تمزح؟

438
00:38:35,687 --> 00:38:36,326
ما خطبك؟

439
00:38:36,327 --> 00:38:40,326
.لا شيء... بي

440
00:38:48,087 --> 00:38:51,606
كرتس)؟)

441
00:38:51,607 --> 00:38:54,126
أعلم أنه أنت, أنت بخير؟

442
00:38:54,127 --> 00:38:57,566
!أجل, أنا بأفضل حال

443
00:38:57,567 --> 00:39:01,566
هل تحتاج إلى سدّادة؟

444
00:39:02,087 --> 00:39:06,086
أتحتاجني لأريك كيفية وضعها؟

445
00:39:09,567 --> 00:39:13,566
.أنا بخير. شكرًا

446
00:39:14,407 --> 00:39:18,406
.عليك غسلهم بماءٍ ساخن يا صاح

447
00:39:26,247 --> 00:39:27,766
إذًا ما الذي ستفعله؟

448
00:39:27,767 --> 00:39:31,766
.(سوف أخبر (إيما

449
00:39:31,927 --> 00:39:35,926
.ليس لديّ خيارٌ آخر

450
00:39:47,487 --> 00:39:49,206
مرحبًا, أنت بخير؟

451
00:39:49,207 --> 00:39:51,806
أجل, كل ما في الأمر
.أني خلتك شخصًا آخر

452
00:39:51,807 --> 00:39:54,966
.اسمعي قبل أن تغادري

453
00:39:54,967 --> 00:39:57,726
يجب أن نتحدّث حول تقويتك
.بتكثيف التدريب

454
00:39:57,727 --> 00:40:00,831
.خطوة بخطوة

455
00:40:28,294 --> 00:40:30,253
إيما)؟)

456
00:40:30,254 --> 00:40:32,773
!مرحبًا

457
00:40:32,774 --> 00:40:34,573
.(أنا أبحث عن (إيما

458
00:40:34,574 --> 00:40:38,573
لقد خرجت لاحتساء مشروب
.برفقة مدرّبها

459
00:40:48,614 --> 00:40:52,613
.استرخي فحسب

460
00:42:14,014 --> 00:42:18,013
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
كيف جئت إلى هنا؟

461
00:42:18,574 --> 00:42:19,773
.(لقد خدّرك (مارك

462
00:42:19,774 --> 00:42:23,773
لا تقلقي, لقد ردعته قبل أن
.يقدم على فعل شيء

463
00:42:26,534 --> 00:42:27,613
أين هو؟

464
00:42:27,614 --> 00:42:29,053
.مقيّد في صندوق السيّارة

465
00:42:29,054 --> 00:42:31,133
.لقد فعل بي الشيء ذاته ليلة البارحة

466
00:42:31,134 --> 00:42:34,453
خدّرني. ولهذا السبب
.كنت غريب الأطوار

467
00:42:34,454 --> 00:42:38,453
ما الذي تتحدّث عنه؟

468
00:42:39,054 --> 00:42:43,053
.ثمة ما أود أن أريك إيّاه

469
00:42:47,414 --> 00:42:49,453
.كرتس) لا يقيم علاقةً معي)

470
00:42:49,454 --> 00:42:53,453
،إنه لا يخونك
.ولا أنا

471
00:42:58,534 --> 00:43:02,533
.هذا جنوني للغاية

472
00:43:05,214 --> 00:43:08,893
.كل ما أردته هو العدو

473
00:43:08,894 --> 00:43:12,893
...أن أشعر به مرّةً أخرى... أن أشعر

474
00:43:13,774 --> 00:43:17,213
.بالرضا عن نفسي...

475
00:43:17,214 --> 00:43:20,493
...وبكوني هي

476
00:43:20,494 --> 00:43:23,533
.لقد كانت السبيل الوحيد أمامي لفعلها...

477
00:43:23,534 --> 00:43:27,533
،لم أقصد لأيًا من هذا أن يحدث
.أو أن أجرح مشاعرك

478
00:43:32,734 --> 00:43:36,733
،اعتقدت أنني أردته أكثر من أي شيء
.إنه لا يستحق العناء

479
00:43:40,934 --> 00:43:44,933
.عليّ إيجاد شيئًا آخر يشعرني بالرضا

480
00:44:03,254 --> 00:44:05,213
ماذا علينا أن نفعل به؟

481
00:44:05,629 --> 00:44:08,434
*أنا أخدّر الفتيات وأغتصبهن*

482
00:45:01,534 --> 00:45:04,013
.أنت السبب, أنت فعلت هذا بي

483
00:45:04,014 --> 00:45:07,013
.يجب ألا يعلم أحد بهذا
...والمرّة القادمة عندما ترى فتاة

484
00:45:07,014 --> 00:45:09,453
فاقدةً الوعي, لا تقم بلمسها. أتفهم؟...

485
00:45:09,454 --> 00:45:12,333
.لقد كنت أتفقّد أحوالك
،وأنت قمت بالإمساك بي

486
00:45:12,334 --> 00:45:14,853
.تقبّلني, وتدفع برأسي للأسفل
.لا يروقني ذلك

487
00:45:14,854 --> 00:45:16,693
من هو الضحيّة الحقيقية؟

488
00:45:16,694 --> 00:45:17,973
ألم يسبق وسمعت بـ"لا" بمعنى "لا"؟

489
00:45:17,974 --> 00:45:20,293
."لم تقل "لا
."لقد قلت "داعبني

490
00:45:20,294 --> 00:45:24,293
لقد كنت مخدّرًا. ألم تشعر أنه غريب 
عندما ناديتك بـ(إيما)؟

491
00:45:24,614 --> 00:45:28,333
الناس يتفوهون بكل الأشياء 
.الغريبة أثناء العلاقة

492
00:45:28,334 --> 00:45:32,333
،كنت أعاشر تلك الفتاة, ذات مرّة
،صحيح, كنت مثارًا للغاية

493
00:45:32,334 --> 00:45:36,333
"وقلت لا أراديًا "عمّتي
ما المغزى من هذا؟

494
00:45:37,214 --> 00:45:38,533
.يجب أن تعرف بنفسك

495
00:45:38,534 --> 00:45:40,893
.لا تبغض هدّيتي لك

496
00:45:40,894 --> 00:45:43,973
تلك نظرة جميلة نظرة البغيض
.التي ترمقني بها

497
00:45:48,174 --> 00:45:49,733
.لقد خرجت

498
00:45:49,734 --> 00:45:52,173
أتلك شعرة؟

499
00:45:52,174 --> 00:45:55,533
هل ترغب باستعادتها؟

500
00:45:55,534 --> 00:45:56,573
هل...؟

501
00:45:56,574 --> 00:46:00,573
.كشخص, لديه عضو جميل

502
00:46:01,494 --> 00:46:05,493
.اللعنة

503
00:46:20,814 --> 00:46:23,373
لم أنت مهووس للغاية بأن تغدو هو؟

504
00:46:23,374 --> 00:46:24,733
.يجب أن أنقذك

505
00:46:24,734 --> 00:46:27,653
،لكن إن غدوت هو
.فسوف تتركني

506
00:46:27,654 --> 00:46:28,653
!أنت الرجل المقنّع

507
00:46:28,654 --> 00:46:29,813
.لا يمكنك إخبار أحد

508
00:46:29,814 --> 00:46:31,293
لديك شخصية مستقبلية؟

509
00:46:31,294 --> 00:46:32,733
.إنه قدَري

510
00:46:32,734 --> 00:46:34,453
.هذا رائع للغاية

511
00:46:34,454 --> 00:46:38,373
،كونه بطل خارق وامتلاكه لصديقة حميمة
.شيئان لا يجتمعان

512
00:46:38,374 --> 00:46:41,373
أين كنت بحق الجحيم الأسابيع القليلة المنصرمة؟

513
00:46:41,374 --> 00:46:43,613
!لا أعلم ما الذي يجري

514
00:46:43,614 --> 00:46:45,493
!سايمون), انتظر)

515
00:46:45,494 --> 00:46:47,999
سيأتي يوم تدركين فيه 
.أنني قمت بهذا لأجلك

516
00:46:48,536 --> 00:46:59,286
dhoRe تمت الترجمة بواسطة

