1
00:00:18,688 --> 00:00:20,250
.لابد وأنني فعلت ذلك

2
00:00:20,251 --> 00:00:22,696
!وقد أعجبها ذلك
ماذا لو كانت مصابة بالإيدز؟

3
00:00:22,697 --> 00:00:25,261
!الفتيات اللطيفات لا يصبن بالإيدز

4
00:00:25,262 --> 00:00:28,148
،شكرًا على المداعبة
...لكنكِ مسنّة

5
00:00:28,149 --> 00:00:30,473
.وكثيرة البكاء

6
00:00:30,474 --> 00:00:32,638
.(لقد كانت مرّتي الأولى (كلير

7
00:00:32,639 --> 00:00:36,647
إنه ينام مع الناس, ويغادر قبل
،أن يسنّى له نزع واقيه الذكري

8
00:00:37,931 --> 00:00:41,618
تحوّلك إلى فتاة, هل يوّلد لديك حيرة جنسية؟

9
00:00:41,619 --> 00:00:44,144
.لن تعيش حتى تحظى بنشوة مضاعفة

10
00:00:44,145 --> 00:00:47,792
،في أرجاء جسدك
.مثل موجات من المتعة

11
00:00:47,793 --> 00:00:49,757
هل كنت... تداعب نفسك؟

12
00:00:49,758 --> 00:00:51,200
وماذا فيها لو كنت كذلك؟

13
00:00:51,201 --> 00:00:52,483
.أعتقد أنها دورتك الشهرية

14
00:00:52,484 --> 00:00:54,688
.لا أحد يحب رؤية ذلك

15
00:00:56,052 --> 00:00:59,338
لمَ قامت بطعني
ماذا فعلت لها في حياتي؟

16
00:00:59,339 --> 00:01:00,661
.(تلك لم تكن (كيلي

17
00:01:00,662 --> 00:01:02,626
.لقد بدّلت الأجساد

18
00:01:02,627 --> 00:01:06,635
.ستكون بخير

19
00:01:12,970 --> 00:01:16,978
.مرحبًا

20
00:01:21,710 --> 00:01:24,194
.إنها حفلة جميلة! أنتِ جميلة
...لديكِ

21
00:01:24,195 --> 00:01:25,838
.ما هذان؟ هذان هنا

22
00:01:25,839 --> 00:01:29,486
!إنهما عظمتا الترقوة

23
00:01:29,487 --> 00:01:33,214
أتمانعين إن شممت شعركِ أم أن
هذا سيجعل منّي غريب أطوار؟

24
00:01:33,215 --> 00:01:37,223
!يا لي من غريب أطوار

25
00:01:37,505 --> 00:01:41,513
حسنٌ, أتعلمين أن لديكِ
!كاحلين رشيقين

26
00:01:41,995 --> 00:01:44,600
...نعم, رائحة شعرك تشبه رائحة

27
00:01:44,601 --> 00:01:47,807
.(تشبه رائحة رقائق (ريدي بريك

28
00:01:47,808 --> 00:01:51,456
.إنها لعظامٌ مثيرةٌ تلك
عظام مقلل في تقديرها للغاية, أليست كذلك؟

29
00:01:56,147 --> 00:01:58,992
،سأخبركِ من لديه أفضل الكاحلين
.إنهم الصينيون

30
00:01:58,993 --> 00:02:01,478
لأنكِ لن ترين امرأة صينية ذات
كاحلين سمينين, صحيح؟

31
00:02:01,479 --> 00:02:03,042
.(أحب رقائق (ريدي بريك

32
00:02:03,043 --> 00:02:04,485
...إنه الـ

33
00:02:04,486 --> 00:02:08,494
.إنه إفطار الأبطال

34
00:02:23,930 --> 00:02:27,336
ما ذلك؟
ما ذلك؟

35
00:02:27,337 --> 00:02:31,345
هل سنستفيد من هذا؟ لا؟

36
00:02:32,629 --> 00:02:33,630
.انتظر -
ماذا؟ -

37
00:02:33,631 --> 00:02:34,994
لا أرغب بفعل هذا إن كانت
.ستكون علاقة ليلة واحدة

38
00:02:34,995 --> 00:02:37,640
.لا, لا, لا, لا. بكل تأكيد لاء
.لقد سئمت من إساءة الشباب لي

39
00:02:37,641 --> 00:02:39,965
.أجل, أعرف. أجل, أجل
أتعدني بأنك ستتصل بي غدًا؟

40
00:02:39,966 --> 00:02:43,813
عزيزتي, أعدكِ. أعدكِ أنني لست
.من هذا النوع من الشباب

41
00:02:43,814 --> 00:02:46,700
!انتهينا النقاش الآن. ارتديت الواقي

42
00:02:46,701 --> 00:02:49,466
!لقد ارتديت الواقي يا عزيزتي

43
00:02:49,467 --> 00:02:50,789
أمستعدة أنتِ؟

44
00:02:50,790 --> 00:02:53,355
نعم؟

45
00:03:21,900 --> 00:03:23,944
.كانت علاقة جميلة! كنتُ بحاجةٍ لها

46
00:03:23,945 --> 00:03:26,670
...واسمعي, أ

47
00:03:26,671 --> 00:03:29,597
...أعتقد أنكِ رائعة وكل شيء لكن

48
00:03:29,598 --> 00:03:31,801
أعتقد أنه لمن العدل أن
.أخبركِ أنني لن أتصل بكِ

49
00:03:31,803 --> 00:03:35,530
ماذا؟ إذًا تعاشرني وترحل؟
.قلتَ أنك لست من هذا النوع

50
00:03:35,531 --> 00:03:37,374
...حسنٌ, لقد كذبت

51
00:03:39,179 --> 00:03:40,621
!خفّي عليّ أيتها اللبوة

52
00:03:44,471 --> 00:03:47,397
.سعدتُ بمعرفتك وما إلى ذلك

53
00:03:47,398 --> 00:03:51,406
.وغد

54
00:03:59,425 --> 00:04:37,349
Translated by: dhoRe

55
00:04:39,634 --> 00:04:43,522
.لقد كانت لطيفة
.لقد كانت فـ... فتاة... فتاة لطيفة

56
00:04:43,523 --> 00:04:47,531
.جميلة ولطيفة

57
00:04:48,815 --> 00:04:50,337
...لكي أكون صريحًا
.أنا لا أتذكرها

58
00:04:50,338 --> 00:04:54,066
لا يمكنك تذّكر شخص أقمت علاقة معه؟
.يا له من أمرٍ راقي

59
00:04:54,067 --> 00:04:55,469
.حسنٌ, لقد كانت سعيدة بخدماتي

60
00:04:55,470 --> 00:04:58,997
انظروا إلى ما وجده (رودي) العجوز
.في جيبه صبيحة هذا اليوم

61
00:04:58,998 --> 00:05:01,643
!رقم هاتفها

62
00:05:01,644 --> 00:05:03,287
هل تعزم على الاتصال بها؟

63
00:05:03,288 --> 00:05:06,694
.كلا! كلا, لن أتصل بها
.وسأخبركم بالسبب

64
00:05:06,695 --> 00:05:09,821
،عندها تشتري كلبًا, حسنٌ

65
00:05:09,822 --> 00:05:12,868
،تعلم أنه سيأتي يوم يهرم فيه الكلب

66
00:05:12,869 --> 00:05:14,672
!ويموت

67
00:05:14,673 --> 00:05:16,637
...وسوف تغدو
.سوف تغدو مكسور القلب

68
00:05:16,638 --> 00:05:18,401
،لأنك أحببت ذلك الكلب
.لقد كان مجرّد كلبٍ لطيف وجميل

69
00:05:18,402 --> 00:05:22,410
إليكم فكرة. لا تشتروا الكلب
.اللعين منذ البداية

70
00:05:22,651 --> 00:05:24,615
.ووفروا الحزن على الجميع

71
00:05:24,616 --> 00:05:27,020
.حسنٌ, كل ما أقوله هو

72
00:05:27,021 --> 00:05:29,145
أنه لمن الأفضل أن أجعلها
...تبكي قليلاً الآن

73
00:05:29,146 --> 00:05:32,192
من أن أحطّم قلبها في غضون ثلاث
...سنوات عندما تكون مغرمةً بي بشدّة

74
00:05:32,193 --> 00:05:34,236
وقد اشترينا مجموعة
.من الأثاث القبيح سويةً

75
00:05:34,237 --> 00:05:38,245
إنها... إنها الطبيعة البشرية, أليست كذلك؟

76
00:05:39,048 --> 00:05:40,691
.أنت وغد
.أعرف

77
00:05:40,692 --> 00:05:42,775
ماذا سنفعل اليوم؟
.لن نفعل شيئًا

78
00:05:42,776 --> 00:05:45,542
.فالمشرف الاجتماعي ميت
.أجل

79
00:05:45,543 --> 00:05:48,548
أيجب أن نأتي إلى هنا أصلاً؟
...إن كان المشرف الاجتماعي مفقود

80
00:05:48,549 --> 00:05:50,393
،ولم نحضر لمركز الخدمة الاجتماعية
.فسيبدو الوضع مثيرًا للشبهة

81
00:05:54,202 --> 00:05:57,288
ماذا كان ذلك؟

82
00:05:57,289 --> 00:06:01,297
.لايمكنني سماع شيء

83
00:06:02,581 --> 00:06:06,589
!هناك
لابد وأنكما... أنكما سمعتما ذلك؟

84
00:06:08,915 --> 00:06:10,879
!عرفت ما هي

85
00:06:10,880 --> 00:06:13,525
!إنها سيارة آيس كريم
حسنٌ, من يريد واحدًا؟

86
00:06:13,526 --> 00:06:16,411
من يريد واحدًا؟ هيّا تعال
!أنت... تـ-تـ-تعال معي

87
00:06:16,412 --> 00:06:19,418
.أحتاج لأيدٍ إضافية
!(كرتس)

88
00:06:19,419 --> 00:06:23,267
!(تعال... (كرتس

89
00:06:23,268 --> 00:06:24,790
.هيا

90
00:06:43,353 --> 00:06:45,036
...قلت

91
00:06:45,037 --> 00:06:46,800
!آيس كريم
!سيارة آيس كريم هنا

92
00:06:46,801 --> 00:06:49,325
ماذا تريدين؟
.اسمعي, لا تقلقي بشأن المال

93
00:06:49,326 --> 00:06:51,089
.سنتحاسب فيما بعد -
!اغرب عن وجهي -

94
00:06:51,090 --> 00:06:53,775
حسنٌ, ستندمين, أليس كذلك؟
...عندما لا يكون لديكِ آيس كريم

95
00:06:53,776 --> 00:06:55,620
وأنا... وأنا سأكون أعلق الآيس كريم؟

96
00:06:55,621 --> 00:06:57,464
.لن يكون لديكِ شيء
!لن يكون لديكِ شيء

97
00:07:02,235 --> 00:07:04,800
.عليّ الذهاب للداخل

98
00:07:04,801 --> 00:07:06,484
هل أنت مضطرة لذلك؟ -
...حسنٌ, إنهم دائمًا ما يرسلون -

99
00:07:06,485 --> 00:07:08,489
مشرفًا اجتماعيًا بعد
.أن نقتل واحدًا

100
00:07:14,423 --> 00:07:17,910
أترغب بالدخول؟

101
00:07:17,911 --> 00:07:21,478
.نعم, حسنٌ

102
00:07:26,049 --> 00:07:27,812
.مرحبًا -
.مرحبًا -

103
00:07:27,813 --> 00:07:31,821
...لعلي

104
00:07:33,105 --> 00:07:35,630
.أريد بعض الآيس كريم

105
00:07:35,631 --> 00:07:37,033
.جيد, لأنني أبيعه

106
00:07:38,397 --> 00:07:39,879
.حسنٌ

107
00:07:41,404 --> 00:07:42,846
.ثلاثة آيس كريم

108
00:07:44,370 --> 00:07:46,815
.وواحد ملوّن بألوان قوس قزح

109
00:07:46,816 --> 00:07:48,859
أتريد بعض الفستق والصلصة؟

110
00:07:48,860 --> 00:07:50,303
!فستق

111
00:07:50,304 --> 00:07:51,666
...أعطِني بعض الفسـ

112
00:07:51,667 --> 00:07:53,350
،أعطِني بعض النقانق

113
00:07:53,351 --> 00:07:55,555
،(وأضيفي الصلصة وعود شوكولاته (فلايك
.من فضلك

114
00:07:55,556 --> 00:07:58,682
إنه ليومٌ مريح, أليس كذلك يا رجل؟

115
00:07:58,683 --> 00:07:59,924
،لا عمل

116
00:07:59,925 --> 00:08:02,570
.(فستق, صلصلة إضافيّة وعود (فليك

117
00:08:02,571 --> 00:08:03,853
أيمكن لهذا اليوم أن يغدو
أفضل مما هو عليه؟

118
00:08:03,854 --> 00:08:06,499
!ماذا؟

119
00:08:06,500 --> 00:08:07,702
ماذا؟

120
00:08:07,703 --> 00:08:11,069
.مرحبًا

121
00:08:11,070 --> 00:08:13,635
.مرحبًا

122
00:08:13,636 --> 00:08:15,960
أين رفيقكِ؟

123
00:08:15,961 --> 00:08:16,883
...لقد

124
00:08:16,884 --> 00:08:18,847
.ذهب لاجراء اتصال هاتفي...

125
00:08:21,253 --> 00:08:23,056
.هذان أول آيس كريمان لك

126
00:08:23,057 --> 00:08:27,065
.ناوليـ... ناوليني

127
00:08:34,403 --> 00:08:37,088
عمّا كان كل ذلك؟

128
00:08:37,089 --> 00:08:40,055
التغيير للجنس الآخر؟

129
00:08:40,056 --> 00:08:42,420
.لا أعرف. حدث على حين غرة

130
00:08:42,421 --> 00:08:45,467
حسنٌ, عليّ أن أقول... أنك
.تبدو رائعًا اليوم

131
00:08:45,468 --> 00:08:47,431
...أنا شخصيًا

132
00:08:47,432 --> 00:08:50,238
.لن أمل النظر إلى قوامك

133
00:08:50,239 --> 00:08:51,320
هل ذلك صحيح؟

134
00:08:51,321 --> 00:08:52,322
..حسنٌ, الآن عليك إخباري متى

135
00:08:52,323 --> 00:08:54,487
تنوي التحوّل بهذه الطريقة يا صاح؟

136
00:08:54,488 --> 00:08:55,890
.إنه لأمرٌ مريع

137
00:08:55,891 --> 00:08:59,899
.هاك

138
00:09:15,776 --> 00:09:19,784
ما ذلك بحق الجحيم؟

139
00:09:21,750 --> 00:09:25,317
!لقد انقطع بحق الجحيم
!عضوي اللعين قد انقطع

140
00:09:25,318 --> 00:09:28,243
.هذا ما يحدث عندما تعاشرني وترحل

141
00:09:28,244 --> 00:09:29,727
هل فعلتِ هذا بي؟

142
00:09:29,728 --> 00:09:32,733
لن أدع الشباب أمثالك يعاملونني
.بهذه الطريقة بعد الآن

143
00:09:32,734 --> 00:09:34,858
!حسنٌ, أحطه بالثلج يا رجل

144
00:09:34,859 --> 00:09:36,462
!أيها الأحمق! أنظر ماذا فعلت

145
00:09:36,463 --> 00:09:40,070
!لا... لا... لا تدهس عليه

146
00:09:40,071 --> 00:09:44,079
.خذ هذا

147
00:09:49,612 --> 00:09:53,139
أثمّة... أثمّة خطبٌ بعضوك؟

148
00:09:53,140 --> 00:09:54,743
!ربّاه
!أنا أعرف

149
00:09:54,744 --> 00:09:56,908
!ربّاه
...يا رجل, إن هذا لا يشبه

150
00:09:56,909 --> 00:09:59,073
.أي مرض إيدز رأيته في حياتي

151
00:09:59,074 --> 00:10:01,197
،وثق بي يا صاح, لقد رأيتهم
.لقد رأيت كل الأنواع

152
00:10:01,198 --> 00:10:04,445
...إنه أمرٌ ذو علاقة بالقوى. تلك
.الفتاة التي نمت معها, سببت لك ذلك

153
00:10:04,446 --> 00:10:06,289
أنّى لك أن تعرف؟

154
00:10:06,290 --> 00:10:07,812
...لقد رأيت المستقبل, لكن

155
00:10:07,813 --> 00:10:11,821
آسف, نعم, حسنٌ, وماذا حدث؟

156
00:10:12,063 --> 00:10:13,064
.لقد... لقد انقطع

157
00:10:13,065 --> 00:10:14,588
ما هو الذي انقطع؟ -
.عضوك -

158
00:10:14,589 --> 00:10:17,915
عضوي انقطع؟ -
.أجل. ومن ثم دهس أحدهم عليه -

159
00:10:17,916 --> 00:10:21,924
.عضوي انقـ...! حسنٌ
.لا رغبة لي بالعيش بدون عضوي

160
00:10:22,366 --> 00:10:24,811
تلك ما هي إلا نسخة واحدة من
.المستقبل. يمكننا تغيرها

161
00:10:24,812 --> 00:10:26,053
كيف؟

162
00:10:26,054 --> 00:10:28,058
لقد قالت أنه عقاب لك على
.النوم معها ومن ثم تركها

163
00:10:28,059 --> 00:10:29,301
!صحيح

164
00:10:29,302 --> 00:10:33,310
إذًا كل ما علي هو معاشرتها ثانيةً ومن ثم سيعود عضوي لطبيعته, صحيح؟

165
00:10:35,355 --> 00:10:37,920
.أعتقد ذلك. لست واثقًا -
...عليّ إيجادها -

166
00:10:37,921 --> 00:10:40,366
.ومعاشرتها الآن وحالأً

167
00:10:40,367 --> 00:10:41,729
.لديك رقمها

168
00:10:41,730 --> 00:10:43,773
...اللعـ

169
00:10:43,774 --> 00:10:47,782
!اللعنة! سحقًا

170
00:11:00,853 --> 00:11:02,656
بجديّة؟ -
ماذا كنت تظن؟ -

171
00:11:02,657 --> 00:11:06,665
إنه ليس بفندق خمسة نجوم

172
00:11:06,906 --> 00:11:09,231
حسنٌ, أعني, يمكننا دائمًا
.المغادرة إن كنت راغبًا

173
00:11:09,232 --> 00:11:10,514
!لا

174
00:11:10,515 --> 00:11:14,523
.تعالي هنا

175
00:11:24,626 --> 00:11:27,672
...حسنٌ, إذًا

176
00:11:27,673 --> 00:11:29,316
...اقرأ الأرقام
.وسأقوم بطلبه

177
00:11:29,317 --> 00:11:31,561
.صفر -
.تلك بداية -

178
00:11:31,562 --> 00:11:34,327
.هيّا

179
00:11:34,328 --> 00:11:36,532
.سبعتان, صفران, تسعة, صفران

180
00:11:36,533 --> 00:11:37,975
.هذا كل ما لدينا

181
00:11:37,976 --> 00:11:39,499
.آخر رقمان مفقودان

182
00:11:39,500 --> 00:11:42,025
حسنٌ, سأقوم بتجربة كل الأرقام
،حتى أجد الرقم الصحيح

183
00:11:42,026 --> 00:11:45,552
أولن أفعل؟

184
00:11:45,553 --> 00:11:48,760
مرحبًا! اسمي (رودي). كنت أتساءل
.إن كنتِ قادرةً على مساعدتي

185
00:11:48,761 --> 00:11:52,007
هل نمت معكِ ليلة البارحة؟
...لأنني

186
00:11:52,008 --> 00:11:53,250
آلو؟

187
00:11:53,251 --> 00:11:55,134
آلـ...؟ آلو؟

188
00:11:55,135 --> 00:11:57,098
حسنٌ, آسف, لكن ما مدى تلك الوقاحة؟

189
00:11:58,503 --> 00:12:00,386
.غير معقول

190
00:12:00,387 --> 00:12:02,912
.(مرحبًا! معكِ (رودي

191
00:12:02,913 --> 00:12:04,796
...أساسًا... لا

192
00:12:04,797 --> 00:12:06,399
.لا, لا, لا, لا, لا. ليس الآن

193
00:12:06,400 --> 00:12:09,045
.فأنا أتحدّث على الهاتف
.نعم, مجرّد سؤال سريع

194
00:12:09,046 --> 00:12:13,054
هل نمت معكِ ليلة البارحة؟

195
00:12:14,378 --> 00:12:17,144
!اللعنة... سحقًا

196
00:12:17,145 --> 00:12:19,509
.لن أسأل حتّى

197
00:12:19,510 --> 00:12:21,995
.لن يفلح هذا

198
00:12:21,996 --> 00:12:25,482
يجب أن تحاول تذكّر
.ما حدث ليلة البارحة

199
00:12:25,483 --> 00:12:28,690
...لقد كانت هذه الفتـ... تـان
.لقد كان هنالك... ثلاثة فتيات

200
00:12:28,691 --> 00:12:30,694
.لقد كنّ ثلاثة بكل تأكيد

201
00:12:30,695 --> 00:12:33,861
.إذًا هي واحدة من بين ثلاثة
ماذا كانت أسماؤهن؟

202
00:12:33,862 --> 00:12:37,870
.لا فكرة لديّ -
كيف كانت أشكالهن؟ -

203
00:12:39,956 --> 00:12:43,964
.كاحلان

204
00:12:44,887 --> 00:12:48,895
.عظمتا ترقوة

205
00:12:49,938 --> 00:12:52,824
.(رقائق (ريدي بريك

206
00:12:52,825 --> 00:12:54,067
رقائق (ريدي بريك)؟

207
00:12:54,068 --> 00:12:56,713
،إن لم يكن لديك شيئًا بنّائًا تقوله

208
00:12:56,714 --> 00:12:58,356
.فابق فمك مغلقًا لو سمحت

209
00:12:58,357 --> 00:13:00,241
،يجب أن نتبع أثر خطواتك

210
00:13:00,242 --> 00:13:02,365
،نعد للمنزل
.لنرى إن كانت لا تزال موجودة

211
00:13:02,366 --> 00:13:03,368
نعم! أترون هذا الفتى؟

212
00:13:03,369 --> 00:13:04,731
!إنه بارع

213
00:13:06,055 --> 00:13:08,379
...أنت فتى تتبع المنطق, ويمكنني
.يمكنني احترامك بكل تأكيد

214
00:13:08,380 --> 00:13:11,025
أراهن أنك بارع للغاية
في البوارج, صحيح؟

215
00:13:11,026 --> 00:13:14,042
.على أية حال, لنتوقف عن الدردشة
.فعلينا إنقاذ عضوي

216
00:13:19,478 --> 00:13:21,381
.ها هو المكان

217
00:13:21,438 --> 00:13:25,446
.بكل تأكيد

218
00:13:42,266 --> 00:13:43,668
أين رأيتها آخر مرّة؟

219
00:13:44,033 --> 00:13:48,041
.غرفة النوم

220
00:14:08,087 --> 00:14:09,690
.هنا, يا رجل, إنها هي

221
00:14:09,691 --> 00:14:13,018
أواثق أنت من أنك بالغرفة الصحيحة؟

222
00:14:13,019 --> 00:14:14,461
هل سنستفيد من هذا؟

223
00:14:14,462 --> 00:14:17,909
.أجل يا رجل, أخبرك, تلك هي
.تلك هي بكل تأكيد

224
00:14:17,910 --> 00:14:19,993
.حسنٌ

225
00:14:19,994 --> 00:14:22,439
،إذًا كل ما عليك هو إيقاظها

226
00:14:22,440 --> 00:14:24,123
.تحدّث إليها

227
00:14:24,124 --> 00:14:26,368
.وحاول معاشرتها

228
00:14:26,369 --> 00:14:27,811
...أو

229
00:14:27,812 --> 00:14:29,415
أو ماذا؟

230
00:14:29,416 --> 00:14:31,379
...حسنٌ, أعني, أأنا بحاجة

231
00:14:31,380 --> 00:14:33,945
لإيقاظها؟...
هل لهذا أهمية؟

232
00:14:33,946 --> 00:14:34,626
ماذا تعني؟

233
00:14:34,627 --> 00:14:35,989
...حسنٌ

234
00:14:35,990 --> 00:14:37,673
.لست أدري. ألا يمكنني معاشرتها فحسب

235
00:14:37,674 --> 00:14:39,317
ومنحها بعض المعاشرة أثناء النوم؟

236
00:14:39,318 --> 00:14:40,720
.ذلك اغتصاب

237
00:14:42,325 --> 00:14:44,088
أهو كذلك؟

238
00:14:44,089 --> 00:14:46,092
!نعم

239
00:14:46,093 --> 00:14:47,856
.لست واثقًا... أنا مشوش يا رجل

240
00:14:47,857 --> 00:14:49,780
.كلا, لست كذلك

241
00:14:49,781 --> 00:14:51,745
!يا له من وغد

242
00:14:51,746 --> 00:14:53,429
!لقد أيقظتها يا رجل

243
00:14:53,430 --> 00:14:55,553
...انتظر هنا فحسب و

244
00:14:55,554 --> 00:14:58,119
تأكد من عدم دخول أي أحد, اتفقنا؟

245
00:14:58,120 --> 00:14:59,803
!مرحبًا

246
00:14:59,804 --> 00:15:01,767
لمَ لا تزال هنا؟

247
00:15:01,768 --> 00:15:03,090
.لقد فهمت

248
00:15:03,091 --> 00:15:05,295
.أنتِ غاضبة مني لتركي إياكِ

249
00:15:05,296 --> 00:15:07,901
!لقد كانت دعابة
.لقد كانت دعابة فعلية

250
00:15:07,902 --> 00:15:10,788
والآن ها أنا ذا, مع هذه
!الزهور الجميلة, انظري

251
00:15:10,789 --> 00:15:13,955
.لست بحاجة لزهور
!أحتاج لمسكنات الآلام

252
00:15:13,956 --> 00:15:14,997
.فرأسي يكاد يقتلني

253
00:15:14,998 --> 00:15:16,040
.اسمعي, حسنٌ

254
00:15:16,041 --> 00:15:17,443
...أعتقد... أعتقد أنني أقع

255
00:15:17,444 --> 00:15:19,327
.توقّفي

256
00:15:19,328 --> 00:15:21,171
.أعتقد أنني أقع في غرامكِ

257
00:15:21,172 --> 00:15:22,494
هل تفهمين؟

258
00:15:22,495 --> 00:15:24,859
.حسنٌ؟ أعتقد أنه لعلكِ أنتِ توأم روحي

259
00:15:24,860 --> 00:15:26,623
هلاّ أعدت لي حبوبي؟

260
00:15:26,624 --> 00:15:28,989
...ليلة البارحة, عندما تعاشرنا

261
00:15:28,990 --> 00:15:32,797
...مارسنا الحب, أيًا كان
.روحينا التقيتا ببعضيهما

262
00:15:32,798 --> 00:15:36,806
...فهمتِ؟ وإليكِ الأخبار الهامّة

263
00:15:37,328 --> 00:15:41,337
.أريد أن أكون صديقكِ الحميم

264
00:15:56,371 --> 00:15:58,936
(سنستقر سوية, وسنذهب لنهر (أوس
.في إجازات نهاية الأسبوع

265
00:15:58,937 --> 00:16:01,582
،سنذهب إلى الموطن, وفي الأمسيات

266
00:16:01,583 --> 00:16:03,747
.سنتداعب ونشاهد الأفلام

267
00:16:03,748 --> 00:16:07,756
.كل ذلك يمكنه أن يكون لكِ

268
00:16:08,118 --> 00:16:11,524
هلاّ أغلقنا الصفقة بالقليل من المعاشرة؟

269
00:16:11,525 --> 00:16:15,534
ولمَ عساي أرغب بأن أكون صديقتك الحميمة؟

270
00:16:16,056 --> 00:16:17,458
.لأنكِ فتاة

271
00:16:17,459 --> 00:16:18,701
هذا ما تردنه أنتن يا معشر الفتيات, صحيح؟

272
00:16:18,702 --> 00:16:21,347
.كلا

273
00:16:21,348 --> 00:16:23,111
.على أية حال, لم أنم معك قط

274
00:16:23,112 --> 00:16:24,353
.بل فعلتِ

275
00:16:24,354 --> 00:16:25,436
.أعتقد أنني أعرف مع من شاركت الفراش

276
00:16:25,437 --> 00:16:29,445
حسنٌ, أنى لي أن آتي إلى
...مسرح الجريمة هنا

277
00:16:29,606 --> 00:16:31,930
وأنتِ لا تزالين بالسرير؟...

278
00:16:31,931 --> 00:16:33,374
.لأنني أعيش هنا

279
00:16:33,375 --> 00:16:34,977
.لأن هذا فراشي

280
00:16:34,978 --> 00:16:36,501
.صحيح

281
00:16:36,502 --> 00:16:38,666
أيعني هذا أنك عاشرت إحداهن في سريري؟

282
00:16:38,667 --> 00:16:40,911
.عليّ الرحيل

283
00:16:40,912 --> 00:16:44,078
هل أنت... هل أنتِ طبيبة أو ما شابه؟

284
00:16:44,079 --> 00:16:45,120
.أنا متدرّبة

285
00:16:45,121 --> 00:16:46,203
.سيفي هذا بالغرض

286
00:16:46,204 --> 00:16:48,448
أنا بحاجة لرأي خبير
.طبي في موضوع ما

287
00:16:48,449 --> 00:16:49,169
.انظري إليه

288
00:16:51,255 --> 00:16:53,379
،سايمون)! (سايمون), يا رجل)
.إنها ليست هي

289
00:16:53,380 --> 00:16:55,423
.يجب أن نسرع في بحثنا يا رجل

290
00:16:55,424 --> 00:16:56,426
ما الذي حدث؟

291
00:16:56,427 --> 00:16:57,909
.لقد أريته إياها للتو
.لقد بات أسودًا

292
00:16:57,910 --> 00:16:59,833
،الوضع ليس جميل بالأسفل
.يا صديقي

293
00:16:59,834 --> 00:17:03,842
.(حسنٌ يا عزيزتي أنا (رودي

294
00:17:03,883 --> 00:17:06,689
.أعتقد أنني أعرف من علّها تكون

295
00:17:06,690 --> 00:17:08,212
هل أقمتُ علاقة معها؟

296
00:17:08,213 --> 00:17:09,655
.يا للروعة

297
00:17:09,656 --> 00:17:11,981
هل تعرفين هذه الفتاة؟

298
00:17:11,982 --> 00:17:14,105
.(تلك (إيمي غودوين

299
00:17:14,106 --> 00:17:15,268
أتعرفين أين تقطن؟

300
00:17:26,134 --> 00:17:28,899
...لم أتصوّر أنني سأقول هذا
.أنا أشعر بالملل نوعًا ما

301
00:17:28,900 --> 00:17:29,981
،اتصلي بالمجلس إن كنتِ تريدين ذلك

302
00:17:29,982 --> 00:17:31,745
دعيهم يسارعوا بإحضار
.مشرف اجتماعي جديد

303
00:17:31,746 --> 00:17:33,068
.أنت على حق

304
00:17:45,818 --> 00:17:47,741
.مرحبًا

305
00:17:47,742 --> 00:17:50,026
.ليس ثانيةً

306
00:17:50,027 --> 00:17:52,392
.لا أنفك أتحوّل عشوائيًا

307
00:17:52,393 --> 00:17:54,156
.ثمّة خطبٌ ما بقوتي

308
00:17:54,157 --> 00:17:57,363
.وصدري, إنه يؤلمني بشدّة

309
00:17:57,364 --> 00:17:58,525
...تحدّث بصراحة

310
00:17:58,526 --> 00:18:01,372
أهذا محض عذر للعبك السيء بكرة قدم الطاولة؟

311
00:18:01,373 --> 00:18:05,381
.إنهما يكادان يقتلانني
أهذا طبيعي؟

312
00:18:13,280 --> 00:18:15,283
...إذًا

313
00:18:15,284 --> 00:18:18,130
هذا هو المركز الاجتماعي, صحيح؟

314
00:18:18,131 --> 00:18:22,139
أجل. عادةً ما يكون
.أسوأ من هذا بكثير

315
00:18:24,826 --> 00:18:26,629
ألديكِ جواز سفر؟

316
00:18:26,630 --> 00:18:28,152
ماذا؟

317
00:18:28,153 --> 00:18:30,077
لمَ تريد جواز سفري؟

318
00:18:30,078 --> 00:18:31,760
.اعتقدت أنه يمكننا الذهاب سويةً

319
00:18:31,761 --> 00:18:34,767
ماذا, مثل عطلة؟

320
00:18:34,768 --> 00:18:37,974
...أجل. كنت سأذهب لوحدي لكن

321
00:18:37,975 --> 00:18:40,500
،كنت أفكّر بالذهاب للمغرب
.أو شيئًا من هذا القبيل

322
00:18:40,501 --> 00:18:42,023
وماذا بالمغرب؟

323
00:18:42,024 --> 00:18:46,032
.كل ما فيها أنها مكان لنزوره
.مكان مختلف

324
00:18:47,637 --> 00:18:51,645
.لديّ خدمتي الاجتماعية

325
00:18:52,769 --> 00:18:56,777
لا يهم. لا تقلقي حيال ذلك
.إن لم تكوني مهتمة

326
00:18:57,539 --> 00:19:01,547
.سأفكّر بالأمر

327
00:19:10,328 --> 00:19:13,133
.انتظر لحظة

328
00:19:13,134 --> 00:19:17,143
.دعني أقضي حاجتي قبل أن نبدأ

329
00:19:18,346 --> 00:19:19,909
من قال بأن الرومانسية ميتة؟

330
00:19:19,910 --> 00:19:21,793
.اغرب عن وجهي

331
00:19:21,794 --> 00:19:25,802
.اذهبي إذًا, اذهبي لقضاء حاجتكِ

332
00:19:45,968 --> 00:19:48,373
ما النتيجة؟

333
00:19:48,374 --> 00:19:52,382
.لا يظهر أي شيء

334
00:20:08,419 --> 00:20:11,064
.أنا حامل

335
00:20:44,139 --> 00:20:48,147
،لقد بدأ يؤلمني بشدّة
.هذه... يا رجل

336
00:20:48,349 --> 00:20:49,470
.هذه شقتها

337
00:20:49,471 --> 00:20:51,034
.حسنٌ

338
00:20:51,035 --> 00:20:52,998
.حسنٌ يا سافلة

339
00:20:52,999 --> 00:20:55,083
.لقد حان وقت رد الصاع صاعين

340
00:20:55,084 --> 00:20:57,208
،سأعاشرها بشدّة يا رجل

341
00:20:57,209 --> 00:21:00,415
.سأعاشرها بقلب الأسبوع القادم

342
00:21:00,416 --> 00:21:04,424
...سأعاشرها بقوّة لدرجة أنها سوف

343
00:21:10,960 --> 00:21:13,966
.تلك ليست هي

344
00:21:13,967 --> 00:21:16,411
.أو على الأقل, لا أظن أنها هي

345
00:21:16,412 --> 00:21:18,456
لا يمكنني أن أصل لتلك
.الدرجة من الثمالة

346
00:21:18,457 --> 00:21:20,099
.أعتقد أن علينا الرحيل

347
00:21:20,100 --> 00:21:24,108
!لا! مهلاً! لا
.لن نبرح مكاننا يا صاح

348
00:21:27,998 --> 00:21:29,360
.مرحبًا

349
00:21:29,361 --> 00:21:31,084
.(إيمي غودوين)

350
00:21:31,085 --> 00:21:33,089
كيف... كيف هي أحوالكِ؟

351
00:21:33,090 --> 00:21:35,414
هل قمت بعرض عضوك أمام أختي للتو؟

352
00:21:35,415 --> 00:21:39,182
.لا

353
00:21:39,183 --> 00:21:40,465
.نعم, فعلت. نعم

354
00:21:40,466 --> 00:21:42,029
ما الذي تخال نفسك
فاعلاً بحق الجحيم؟

355
00:21:42,030 --> 00:21:43,592
،إنها بالداخل الآن
!تبكي بشدّة

356
00:21:43,593 --> 00:21:47,601
.لقد كان سوء فهم بسيط
.لقد خلتها أنتِ

357
00:21:47,923 --> 00:21:50,328
ما الذي تفعله هنا أصلاً؟

358
00:21:50,329 --> 00:21:54,056
.زهور

359
00:21:54,057 --> 00:21:57,143
.لأنكِ... زهرتي

360
00:21:57,144 --> 00:21:59,749
.حسنٌ

361
00:21:59,750 --> 00:22:00,992
.اسمع, إن كان هذا ذو علاقة بليلة البارحة

362
00:22:00,993 --> 00:22:02,274
،نعم

363
00:22:02,275 --> 00:22:03,838
.اسمعي, أعتذر على ذلك

364
00:22:03,839 --> 00:22:06,203
.لقد كنت وغدًا

365
00:22:06,204 --> 00:22:07,486
.لم يجب أن يحدث ذلك

366
00:22:07,487 --> 00:22:10,733
.أنتِ محقّة. أرفع يديّ عاليًا
.أنا آسف

367
00:22:10,734 --> 00:22:14,742
.حسنٌ

368
00:22:14,864 --> 00:22:17,188
اسمع, كان من اللطيف
.مقابلتك وكل شيء

369
00:22:17,189 --> 00:22:18,631
.لكن عليك الرحيل

370
00:22:18,632 --> 00:22:20,395
!اسمعي

371
00:22:20,396 --> 00:22:22,480
.أفهم مرادكِ

372
00:22:22,481 --> 00:22:24,525
.أفهم مرادكِ

373
00:22:24,526 --> 00:22:26,168
.حسنٌ؟ لقد كنتُ وغدًا

374
00:22:26,169 --> 00:22:28,453
هلاّ نسينا ذلك؟

375
00:22:28,454 --> 00:22:32,382
!لا يمكنني نسيان ذلك
.لا يمكنني نسيانكِ

376
00:22:32,383 --> 00:22:34,146
،أريدكِ أن تكوني صديقتي الحميمة
.(يا (إيمي غودوين

377
00:22:34,147 --> 00:22:36,752
هلا غربت عن وجهي من فضلك؟

378
00:22:36,753 --> 00:22:38,757
أو سأضطر للاتصال بالشرطة, حسنٌ؟

379
00:22:38,758 --> 00:22:40,039
...(لكن (إيمي

380
00:22:40,040 --> 00:22:44,048
.(إيمي غودوين)

381
00:22:44,170 --> 00:22:47,176
.يجب أن أجرّب واحدًا آخر

382
00:22:47,177 --> 00:22:50,383
.لا تهدر مالك
.كلها ستظهر نفس النتيجة

383
00:22:50,384 --> 00:22:51,946
.لا يمكن لذلك أن يكون صحيحًا

384
00:22:51,947 --> 00:22:55,955
.كرتس), أنت حامل)

385
00:22:58,803 --> 00:22:59,964
لا يمكنكِ البوح لأحد, اتفقنا؟

386
00:22:59,965 --> 00:23:03,973
.لا تقلق, لن أبوح لأحد

387
00:23:04,816 --> 00:23:06,740
من هو الأب؟

388
00:23:06,741 --> 00:23:08,504
.لست أدري

389
00:23:08,505 --> 00:23:11,390
حسنٌ, مع من أقمت علاقة عندما كنت فتاة؟

390
00:23:11,391 --> 00:23:11,991
!لا أحد

391
00:23:11,992 --> 00:23:13,475
.لا يمكن أن يكون لا أحد

392
00:23:13,476 --> 00:23:15,760
ماذا عمّا حدث مع المدرّب المخيف؟

393
00:23:15,761 --> 00:23:19,248
.ليس هو. لم يفعل شيئًا

394
00:23:19,249 --> 00:23:23,257
حسنٌ, إذًا من؟

395
00:23:28,069 --> 00:23:32,077
هل... حاول (رودي) فعلها معك؟

396
00:23:37,169 --> 00:23:41,177
!اللعين

397
00:23:41,339 --> 00:23:43,823
كان عليك رؤية وجهها. إنها تعرف
.إنها تعرف ما فعلته بي

398
00:23:43,824 --> 00:23:45,186
.يجب أن نفكر بحل ما

399
00:23:45,187 --> 00:23:48,834
يا صاح, يجب أن تفكر بحل
.لأنك رجل الأفكار

400
00:23:48,835 --> 00:23:52,843
.أنا على وشك الهلاك هنا

401
00:23:54,047 --> 00:23:57,815
كم من المال لديك؟

402
00:23:57,816 --> 00:24:00,180
ستدفع لها لتقيم علاقة معك؟

403
00:24:00,181 --> 00:24:02,706
.حسنٌ, لنفكّر بحلٍ أفضل

404
00:24:03,428 --> 00:24:06,995
.انتظر لحظة

405
00:24:06,996 --> 00:24:08,158
نعم؟

406
00:24:08,159 --> 00:24:09,040
هل أقمت علاقة معي؟

407
00:24:09,041 --> 00:24:09,922
ماذا؟

408
00:24:09,923 --> 00:24:12,047
هل أقمت علاقة معي عندما كنت فتاة
تلك المرة في غرفة الخزانات؟

409
00:24:12,235 --> 00:24:13,503
.لا, لا, يا صاح, لقد داعبتك فحسب

410
00:24:13,551 --> 00:24:14,492
حسنٌ إذًا, فأنى لي أن أكون حامل؟

411
00:24:14,493 --> 00:24:17,258
.بجدّية يا رجل, تهانينا

412
00:24:17,259 --> 00:24:19,944
.سايمون), صديقنا (كرتس) حامل)

413
00:24:19,945 --> 00:24:21,308
.أجل يا رجل, تخنقه العبرة

414
00:24:21,309 --> 00:24:23,232
.اسمع, كلانا سعيدان للغاية من أجلك

415
00:24:23,233 --> 00:24:24,755
تقول أنه لم يحدث شيء؟

416
00:24:24,756 --> 00:24:26,279
.يا رجل, لم يحدث شيء

417
00:24:26,280 --> 00:24:27,602
،يا صاح, عليّ الذهاب

418
00:24:27,603 --> 00:24:29,566
،فلدي أشياء أهم بكثير لأفعلها الآن

419
00:24:29,567 --> 00:24:31,370
!أحب عضوي, والذي على وشك أن ينقطع

420
00:24:31,371 --> 00:24:33,415
."لا أحد"

421
00:24:33,416 --> 00:24:34,658
ما الذي قاله؟

422
00:24:34,659 --> 00:24:37,063
.لقد قال أن عضوه يكاد ينقطع

423
00:24:37,064 --> 00:24:41,072
ماذا عن الرضيع؟

424
00:24:41,434 --> 00:24:42,636
.يقول أنه ليس هو

425
00:24:42,637 --> 00:24:44,921
حسنٌ, لابد وأنه أحد ما. فهذه
!الأشياء لا تحدث من تلقاء نفسها

426
00:24:44,922 --> 00:24:48,930
!أجل! أعرف هذا

427
00:25:04,526 --> 00:25:05,816
!سحقًا

428
00:25:14,820 --> 00:25:15,581
.أنا ثانيةً

429
00:25:20,466 --> 00:25:21,527
ماذا تفعل؟

430
00:25:21,554 --> 00:25:23,317
...لدي

431
00:25:23,318 --> 00:25:25,081
£16.76.

432
00:25:25,149 --> 00:25:25,710
لمَ؟

433
00:25:25,711 --> 00:25:27,153
،انسي كل شيء فحسب

434
00:25:27,154 --> 00:25:29,719
.خذي المال, أقيمي علاقة معي

435
00:25:29,720 --> 00:25:31,803
!أتخالني بائعة هوى؟

436
00:25:31,804 --> 00:25:35,812
.أو يمكنكِ أن تكوني كذلك
.إن أردتِ

437
00:25:35,813 --> 00:25:38,138
.لأنكِ غاية في الجمال

438
00:25:38,139 --> 00:25:39,100
.ربّاه

439
00:25:39,101 --> 00:25:41,305
،باسم الأب

440
00:25:41,306 --> 00:25:43,911
!أرجوكِ, خذي المال وعاشريني

441
00:25:43,912 --> 00:25:44,672
.اسمعي, سأكون سريعًا للغاية

442
00:25:44,673 --> 00:25:46,035
.اخرج فحسب

443
00:25:46,036 --> 00:25:46,797
.وسأنظف خلفي

444
00:25:46,798 --> 00:25:49,563
إيمي), أنتِ بخير؟)

445
00:25:49,564 --> 00:25:52,610
.هلاّ ذهبتِ؟ نحن في قلب شيء ما, آسف

446
00:25:52,611 --> 00:25:56,258
.لا شيء, إنه... مجرد شاب

447
00:25:56,259 --> 00:26:00,267
مجرد... شاب قامت بإقامة
.علاقة معه ليلة البارحة

448
00:26:00,268 --> 00:26:01,350
!ماذا؟

449
00:26:01,351 --> 00:26:02,232
ماذا يريد؟

450
00:26:02,233 --> 00:26:05,720
.ولا أنا لستُ خجلاً من ذلك
!سأصرخ من أسطح المنازل قائلاً

451
00:26:05,721 --> 00:26:09,608
لقد عاشرت (إيمي غودوين) ليلة
!البارحة, وقد كانت رائعة

452
00:26:09,609 --> 00:26:10,691
.لقد كنتِ رائعة

453
00:26:10,692 --> 00:26:13,257
.لم نقم علاقة

454
00:26:13,258 --> 00:26:15,221
!لقد تبادلنا القبلات ليس إلا, أيها الوغد

455
00:26:15,222 --> 00:26:16,063
!قمتِ بتقبيله؟

456
00:26:16,064 --> 00:26:18,428
.حسنٌ, هذا يبدو أسوأ مما هو عليه

457
00:26:18,429 --> 00:26:21,154
مهلاً, آسف, نحن لم نقم علاقة؟

458
00:26:21,155 --> 00:26:22,077
إذًا... ماذا... عدتِ لعلاقاتكِ بالشباب الآن؟

459
00:26:22,078 --> 00:26:23,359
.لقد كنت ثملة

460
00:26:23,360 --> 00:26:25,845
إنه لأمرٌ غريب. أتذكّر أن هذا
.كان العذر المرة الماضية

461
00:26:25,846 --> 00:26:27,729
هلاّ تحدّثنا بهذا الموضوع لاحقًا؟

462
00:26:27,730 --> 00:26:29,854
...أعتذر لمقاطعتي لهذا النقاش

463
00:26:29,855 --> 00:26:31,538
،الصغير الذي يجري هنا

464
00:26:31,539 --> 00:26:34,384
لكن أواثقةٌ أنتِ من
أننا لم نقم علاقة؟

465
00:26:34,385 --> 00:26:36,629
!نعم, لذا يمكنك الغروب عن وجهي

466
00:26:36,630 --> 00:26:39,436
!ربّاه

467
00:26:40,639 --> 00:26:44,647
أعتذري لشقيقتكِ نيابةً عنّي, حسنٌ؟
...تعلمين

468
00:26:46,452 --> 00:26:50,060
لعلّي سأعود وأريها مرة أخرى عندما تتحسن الأوضاع أو شيئًا من هذا القبيل

469
00:26:50,061 --> 00:26:54,069
.أختكِ جميلة

470
00:27:01,446 --> 00:27:03,049
.إنها ليست هي يا صاح

471
00:27:03,050 --> 00:27:05,174
...لابد وأنها ذات عظمتا الترقوة
.إنها الفتاة المنشودة

472
00:27:05,175 --> 00:27:07,539
يجب أن نعود للمنزل الذي
.أقيمت فيه الحفلة

473
00:27:07,540 --> 00:27:08,862
.لابد أن أحدهم يعرف من تكون

474
00:27:08,863 --> 00:27:12,029
.هيّا, لنذهب

475
00:27:12,030 --> 00:27:16,038
!اللعنة

476
00:27:37,648 --> 00:27:41,656
...إذًا... كنت تداعب نفسك وأنت ذكر

477
00:27:43,100 --> 00:27:47,108
...ومن ثم تبدل الجنس وتفعلها ثانية...

478
00:27:47,430 --> 00:27:50,035
وأنت فتاة؟...

479
00:27:51,479 --> 00:27:54,886
لمَ؟

480
00:27:54,887 --> 00:27:56,249
.إنها تجعل الوقت يمضي

481
00:27:59,377 --> 00:28:03,385
...أعتقد أنني أستخدمت ذات الـ
...ذات المنديل لـ

482
00:28:04,869 --> 00:28:08,556
.للمسح

483
00:28:08,557 --> 00:28:10,761
.في كلتا المرتان

484
00:28:10,762 --> 00:28:12,164
.هذا مقرف للغاية

485
00:28:12,165 --> 00:28:16,173
شكرًا على التعاطف, حسنٌ؟

486
00:28:16,215 --> 00:28:20,223
ألديكِ لحظة؟

487
00:28:28,282 --> 00:28:29,724
هل أنتِ حبلى؟

488
00:28:29,725 --> 00:28:31,648
.كلا

489
00:28:31,649 --> 00:28:34,575
،حسنٌ, يوجد ذلك الشيء في الحمام
.عصا التبول لكشف الحمل

490
00:28:34,576 --> 00:28:37,662
.لا أعلم عمّا تتحدّث

491
00:28:37,756 --> 00:28:40,481
.صحيح. حسنٌ

492
00:28:40,482 --> 00:28:44,490
.لا يهم

493
00:28:51,226 --> 00:28:53,551
.بدأ هذا يزعجني بالفعل

494
00:28:53,552 --> 00:28:57,560
،إذًا فعد لطبيعتك فحسب
.وتوقّف عن التذمر حيال ذلك

495
00:29:07,463 --> 00:29:09,346
!لا يمكنني العودة لطبيعتي

496
00:29:09,347 --> 00:29:13,355
.لابد وأنك تمزح

497
00:29:19,490 --> 00:29:23,498
!أنا عالق

498
00:29:23,445 --> 00:29:26,228
*قسم الشرطة*

499
00:29:48,155 --> 00:29:50,198
...تكشف نفسك

500
00:29:50,199 --> 00:29:52,924
.لفتاة في الثانية عشر

501
00:29:52,925 --> 00:29:55,971
.لقد كان سوء فهم بسيط
.يمكن أن يحدث لأي شخص

502
00:29:55,972 --> 00:29:57,575
.سينقطع عضوك

503
00:29:57,576 --> 00:29:59,499
ماذا قلت لك؟
لقد قلت, ألم أقل؟

504
00:29:59,500 --> 00:30:01,383
،أن تسير في الأرجاء
،تتصرف كالأبله

505
00:30:01,384 --> 00:30:04,150
،تعاشر جميع الفتيات
.ستصاب بمرض ما

506
00:30:04,151 --> 00:30:07,878
خلت أنني قد أصاب بالسيلان أو أحد
.تلك الأمراض المريعة المنتشرة

507
00:30:07,879 --> 00:30:10,123
.لم أكن أتوقع هذا
!إنه يتعفن أمام عيناي

508
00:30:10,124 --> 00:30:12,208
،حسنٌ, لعلّك لو عاملتها معاملة حسنة

509
00:30:12,209 --> 00:30:14,653
.بدلاً عن التصرف كوغد طول الوقت...

510
00:30:14,654 --> 00:30:15,335
.هذا ما جنيته على نفسك

511
00:30:15,336 --> 00:30:16,457
،واجه الواقع فحسب

512
00:30:16,458 --> 00:30:20,346
،السبب الوحيد يا صاح
...في معاملتك السيئة للفتيات

513
00:30:20,347 --> 00:30:22,150
.هي لأنك خائف

514
00:30:22,151 --> 00:30:26,159
،أنت خائف من أنك إن أدخلتهم في حياتك
،وتعرفوا عليك على حقيقتك

515
00:30:26,240 --> 00:30:28,084
،تعرف
.عندما قد يرفضونك

516
00:30:28,085 --> 00:30:31,652
،لذا تقوم برفضهم
.قبل أن تسنح لهم الفرصة

517
00:30:31,653 --> 00:30:33,656
.أنت لا تتخلى عن حمايتك قط

518
00:30:33,657 --> 00:30:35,941
...أنت

519
00:30:35,942 --> 00:30:37,866
.مثير للشفقة...

520
00:30:37,867 --> 00:30:40,351
...لكن الآن سينقطع عضوك, لذا

521
00:30:40,352 --> 00:30:44,360
!اخرس فحسب يا رجل

522
00:30:44,441 --> 00:30:48,049
هل أنت سعيد الآن؟

523
00:30:48,050 --> 00:30:52,058
.أنا خائف

524
00:30:52,580 --> 00:30:56,588
لن أقيم علاقات بعد الآن
.وسأبدو كغريب أطوار

525
00:30:58,273 --> 00:31:00,156
حسنٌ, لا يمكنني العيش
...معك بهذا الشكل

526
00:31:00,157 --> 00:31:04,165
.ستفسدني معك

527
00:31:05,769 --> 00:31:09,457
.أعتقد أن لديّ فكرة

528
00:31:09,458 --> 00:31:13,386
فكرت أن أعد لك طعام
.العشاء الليلة

529
00:31:13,387 --> 00:31:14,989
.أصابع البطاطا, لا شيء مميز

530
00:31:14,990 --> 00:31:17,074
أأنتِ حبلى؟

531
00:31:17,075 --> 00:31:18,156
ماذا؟

532
00:31:18,157 --> 00:31:19,559
.لا بأس

533
00:31:19,560 --> 00:31:23,007
.أعرف أنه ليس ما خططنا له
...كل ما أريد قوله هو

534
00:31:23,008 --> 00:31:25,613
،أنا موجودٌ لأجلك
...إن كنتِ, تعلمين

535
00:31:25,614 --> 00:31:27,938
.أنا لست حبلى

536
00:31:27,939 --> 00:31:29,141
.لقد رأيت اختبار الحمل في الحمام

537
00:31:29,142 --> 00:31:30,945
.إنه ليس لي

538
00:31:30,946 --> 00:31:32,509
،حسنٌ, (إليشا) تقول أنه ليس لها
إذًا فلمن يكون؟

539
00:31:32,510 --> 00:31:34,032
!لست أدري

540
00:31:34,033 --> 00:31:36,959
.يمكنكِ إخباري
.فقط... أخبريني بالحقيقة

541
00:31:36,960 --> 00:31:38,201
!أنا أقول الحقيقة

542
00:31:38,202 --> 00:31:40,687
.إنه ليس لي
.أنا لست حبلى, أيها الأحمق

543
00:31:40,688 --> 00:31:42,772
.صحيح

544
00:31:42,773 --> 00:31:44,736
.لذا يمكنك التوقف عن الفزع

545
00:31:44,737 --> 00:31:46,941
.ماذا؟ لا بأس, لم أكن قلقًا

546
00:31:46,942 --> 00:31:48,745
!لا, بكل تأكيد لم تكن كذلك

547
00:31:48,746 --> 00:31:50,229
.حسنٌ, لعلّي كنت مصاب بالفزع قليلاً

548
00:31:51,673 --> 00:31:54,719
إنه العمل, يجب أن أجيب
.على هذه المكالمة

549
00:31:54,720 --> 00:31:56,202
نعم؟

550
00:31:56,203 --> 00:31:59,610
.حسنٌ

551
00:31:59,611 --> 00:32:03,458
ماذا, وجدتها؟

552
00:32:03,459 --> 00:32:07,467
وأين هي الآن؟

553
00:32:08,150 --> 00:32:11,196
.أجل, أجل, لازلت هنا

554
00:32:11,197 --> 00:32:13,561
.أجل, أريدها

555
00:32:13,562 --> 00:32:17,570
.سأكون موجودًا

556
00:32:21,179 --> 00:32:22,501
.لقد طرأ أمر

557
00:32:22,502 --> 00:32:23,904
.يجب أن أذهب

558
00:32:23,905 --> 00:32:27,272
.لا بأس, لا تقلق حيال ذلك

559
00:32:27,273 --> 00:32:31,281
.أنا آسف للغاية

560
00:32:46,997 --> 00:32:48,279
.افعلها بسرعة

561
00:32:48,280 --> 00:32:52,288
فهمت... أنت مراقِب. حسنٌ, لسوء الحظ, لأنني يجب أن أقضي حاجتي

562
00:33:05,720 --> 00:33:07,763
أنت بخير؟

563
00:33:07,764 --> 00:33:11,732
.إنني أعاني من صعوبة قليلاً
.وضعك أفضل وأنت بالخارج

564
00:33:13,056 --> 00:33:15,942
.أقسِم أنك ستعود من أجلي

565
00:33:15,943 --> 00:33:18,708
.أجل, اسمع, أعدك

566
00:33:18,709 --> 00:33:21,073
.شكرًا لفعل هذا يا رجل

567
00:33:21,074 --> 00:33:25,002
بالتوفيق, حسنٌ؟

568
00:33:25,003 --> 00:33:29,011
.مرحبًا

569
00:33:34,023 --> 00:33:37,390
على الأقل أنا بحاجة لصابون
...مضاد للجراثيم

570
00:33:37,391 --> 00:33:41,399
...أو منشقة لليد. هذا يقرفنـ...

571
00:33:54,012 --> 00:33:56,927
*ملهى ليلي*
*أحدث الضرر*

572
00:34:01,124 --> 00:34:04,331
.اتصل بـ(هاري هوديني) فحسب

573
00:34:04,332 --> 00:34:06,135
.أعتقد أنني أعرف أين علّها تكون

574
00:34:06,136 --> 00:34:09,222
ماذا؟

575
00:34:09,223 --> 00:34:11,346
ما ذلك؟
أهذا أفضل ما لديك؟

576
00:34:11,347 --> 00:34:15,035
إن مستقبل عضوي يعتمد على
...هذه الفرصة الضئيلة

577
00:34:15,036 --> 00:34:18,202
في أنها قد تكون في أحد الملاهي الليلية؟...
أهذا ما تقوله؟

578
00:34:18,203 --> 00:34:19,485
.نعم

579
00:34:19,486 --> 00:34:23,494
!حسنٌ, لنذهب إذًا

580
00:34:29,629 --> 00:34:31,071
.سحقًا

581
00:34:31,072 --> 00:34:32,594
.أجل

582
00:34:32,595 --> 00:34:34,398
.أعرف

583
00:34:34,399 --> 00:34:35,882
ماذا ستفعل؟

584
00:34:35,883 --> 00:34:37,205
.لقد جربت كل الطرق

585
00:34:37,206 --> 00:34:40,412
.أنا عالق

586
00:34:40,413 --> 00:34:42,296
إذًا ما الذي حل بـ(كرتس)؟

587
00:34:42,297 --> 00:34:45,664
!أنا لا أزال هنا

588
00:34:45,665 --> 00:34:48,831
إذًا... بمَ عسانا نناديك؟

589
00:34:48,832 --> 00:34:50,875
مثلاً... (ميليسا) أو...؟

590
00:34:50,876 --> 00:34:52,960
!لا أبالي مطلقًا

591
00:34:52,961 --> 00:34:54,443
.سوف أنجب طفلاً

592
00:34:54,444 --> 00:34:55,686
.هذا غير صائب

593
00:34:55,687 --> 00:34:56,929
.(كيلي)

594
00:34:56,930 --> 00:34:58,011
.عذرًا

595
00:34:58,012 --> 00:35:02,021
لا يمكنك إنجاب طفل أمه عبارة
.عن رجل يتحول لامرأة

596
00:35:05,028 --> 00:35:09,036
.ثمة خيارات, كما تعلم

597
00:35:11,002 --> 00:35:15,010
.أراكما غدًا

598
00:35:40,107 --> 00:35:44,115
.إنها في صندوق السيارة

599
00:35:45,880 --> 00:35:48,966
ألن تسألني أين وجدتها؟

600
00:35:48,967 --> 00:35:50,570
ماذا؟

601
00:35:50,571 --> 00:35:52,855
،تعرف شيئًا، بعد كل تلك المشاحنة

602
00:35:52,856 --> 00:35:55,822
.خلتك ستكون أكثر حماسًا

603
00:35:55,823 --> 00:35:57,746
.الوضع معقّد

604
00:35:57,747 --> 00:35:59,350
لا زلت تريدها, صحيح؟

605
00:35:59,351 --> 00:36:03,359
،أعني, لأنه إن غيرت رأيك
.يمكننا دائمًا إيجاد مشترٍ آخر

606
00:36:04,883 --> 00:36:06,165
.نعم

607
00:36:06,166 --> 00:36:10,174
.نعم. أريدها

608
00:36:39,802 --> 00:36:41,765
،لا تقلق
.لن ألحق بك الأذى

609
00:36:41,766 --> 00:36:43,805
.لقد أتيت لسلب قوّتك ليس إلا

610
00:37:16,421 --> 00:37:17,543
أين هي يا رجل؟

611
00:37:17,544 --> 00:37:18,745
.يجب أن نفترق

612
00:37:18,746 --> 00:37:20,229
.إن تلك لفكرة سديدة

613
00:37:20,230 --> 00:37:24,238
اسمع, ابحث عن فتاة ذات
.عظمتا ترقوة جميلتان

614
00:37:24,760 --> 00:37:28,768
.فهمت؟ بالتوفيق

615
00:37:55,509 --> 00:37:57,072
.بحق المسيح

616
00:37:59,117 --> 00:38:00,720
!إنه لمن الرائع رؤيتك

617
00:38:00,721 --> 00:38:02,444
!أيها الوغد

618
00:38:02,445 --> 00:38:06,453
.اسمعي, أرجوكِ ساعديني
.عاشريني وأخرجيني من عذابي

619
00:38:06,454 --> 00:38:08,457
ماذا, تعتقد أن هذا ما فعلت ما فعلته لأجله؟

620
00:38:08,458 --> 00:38:09,820
،أريد علاقة أخرى
وأن يعود كل شيء لطبيعته؟

621
00:38:09,821 --> 00:38:12,186
!لا أعرف ما تريده

622
00:38:12,187 --> 00:38:14,631
كل ما في الأمر أنني لم
!أرد أن تساء معاملتي

623
00:38:14,632 --> 00:38:18,320
الشباب مثلك, يسفّلون بالفتاة
.ومن ثم يرحلون, لم يحدث أي ضرر

624
00:38:18,321 --> 00:38:20,124
.أنت تشعرني بالغثيان

625
00:38:20,125 --> 00:38:24,133
حسنٌ, خمّن أمرًا؟
.الآن سينقطع عضوك

626
00:38:24,134 --> 00:38:25,656
.وأنا مسرورة

627
00:38:25,657 --> 00:38:29,665
لديّ خطر يهدد حياتي. لديّ
!خطر يهدد حياتي! ساعديني

628
00:38:29,947 --> 00:38:31,269
.أرجوكِ ساعديني

629
00:38:31,270 --> 00:38:35,278
!اللعنة! اللعنة! عضوي

630
00:38:35,920 --> 00:38:39,928
.ربّاه! ابتعد عن الطريق, تحرّك

631
00:38:47,867 --> 00:38:49,430
.ابتعد عن المنصّة أيها الغبي

632
00:38:49,431 --> 00:38:52,918
...أعتذر لمقاطعتي الحفلة

633
00:38:52,919 --> 00:38:54,762
كل ما في الأمر أن ثمة
.ما أردت قوله

634
00:38:54,763 --> 00:38:55,804
!اغرب عن وجوهنا

635
00:38:55,805 --> 00:38:57,247
،كل ما أريد أن أقوله

636
00:38:57,248 --> 00:38:59,693
لكل الفتيات اللواتي
...لربما كنت عاشرتهن

637
00:38:59,694 --> 00:39:02,259
،وأسأت معاملتهن

638
00:39:02,260 --> 00:39:04,223
.أنني آسف

639
00:39:04,224 --> 00:39:06,147
.أنا آسف

640
00:39:06,148 --> 00:39:09,395
.لا أعرف لم أفعل ذلك

641
00:39:09,396 --> 00:39:11,640
.لعلي لأنني... أنا خائف

642
00:39:11,641 --> 00:39:15,609
أنا فقط... خائف من أن إن
،عرفتموني على حقيقتي

643
00:39:15,610 --> 00:39:19,618
عندما لا أكون غاضبًا ومتباهيًا
،بكوني أحمقًا

644
00:39:20,501 --> 00:39:23,105
...فستعتقدن أنني لا شيء

645
00:39:23,106 --> 00:39:27,115
.مميز...

646
00:39:28,439 --> 00:39:32,447
.أنا محض أحمق ذو فم كبير

647
00:39:32,728 --> 00:39:34,852
.لم أقصد جرح مشاعر أحد

648
00:39:34,853 --> 00:39:38,460
.أنا آسف

649
00:39:38,461 --> 00:39:39,743
.شكرًا, هذا كل ما أريد قوله

650
00:39:39,744 --> 00:39:41,387
!إذًا فاغرب عن وجهنا

651
00:39:41,388 --> 00:39:44,193
!اخرس أيها القرد الشمالي

652
00:40:09,812 --> 00:40:11,414
.بدوت وكأنك عنيت ما قلته

653
00:40:11,415 --> 00:40:13,379
.لقد عنيته. لقد عنيته

654
00:40:13,380 --> 00:40:15,143
.لا تفعل هذا لأي أحد بعد الآن

655
00:40:15,144 --> 00:40:17,308
،أقسم! أقسم بالرب
.لن أعيد الكرّة

656
00:40:17,309 --> 00:40:21,317
.أخرجيني من عذابي فحسب. أرجوكِ

657
00:40:23,001 --> 00:40:26,568
أهذا...؟ إنه يعود لطبيعته؟
!إنه يعود لطبيعته

658
00:40:26,569 --> 00:40:28,453
!شكرًا جزيلاً

659
00:40:28,454 --> 00:40:29,856
.على أية حال, تشرفت بمعرفتك

660
00:40:29,857 --> 00:40:33,865
...لا انتظري, آسف, أنا لم

661
00:40:33,946 --> 00:40:35,990
.لم أعرف اسمكِ...

662
00:40:35,991 --> 00:40:38,796
.(أنا (رودي

663
00:40:38,797 --> 00:40:42,645
.(ليا)

664
00:40:42,646 --> 00:40:46,654
.تبدين فتاة لطيفة للغاية

665
00:40:47,136 --> 00:40:49,620
...أترغبين بـ

666
00:40:49,621 --> 00:40:51,785
أترغبين بالخروج لاحتساء شراب؟...

667
00:40:53,229 --> 00:40:57,237
إذًا تريد أن تجعلني أثمل لكي تقيم
معي علاقة مرة أخرى, أهذا مقصدك؟

668
00:40:57,399 --> 00:41:00,605
.هذا ليس مقصدي

669
00:41:00,606 --> 00:41:03,131
.إنه ليس كذلك

670
00:41:03,132 --> 00:41:07,140
.أراك لاحقًا

671
00:41:27,917 --> 00:41:30,640
*تم رفض المكالمة*

672
00:41:32,799 --> 00:41:35,644
".معك (سيث). اترك رسالة

673
00:41:35,645 --> 00:41:38,731
.هذه أنا
.كل ما أردت قوله بخصوص المغرب

674
00:41:38,732 --> 00:41:42,740
.لا أعلم لمَ لم أوافق على الفور
.أنا حمقاء

675
00:41:43,102 --> 00:41:47,110
كل ما في الأمر أنه لم يسبق وطلب
.مني أحدهم مرافقته في عطلة

676
00:41:47,271 --> 00:41:51,279
،على أية حال, نعم
.خابرني لاحقًا

677
00:41:52,363 --> 00:41:56,371
.اشتقت لك

678
00:42:19,865 --> 00:42:21,547
أين (كرتس)؟

679
00:42:21,548 --> 00:42:23,071
.لا أعلم

680
00:42:23,072 --> 00:42:25,035
.أعتقد أنه يعاني من غثيان الصباح

681
00:42:25,036 --> 00:42:27,441
.يجب أن يتناول بسكويت الزنجبيل

682
00:42:27,442 --> 00:42:31,450
من الواضح أنه يساعد
.على تخفيف الغثيان

683
00:42:31,571 --> 00:42:35,579
،انظروا لهذا! ها نحن ذا
.انظروا لهذا

684
00:42:36,542 --> 00:42:38,706
،انظر لهذا الوغد
!إنه طاهر

685
00:42:38,707 --> 00:42:40,069
.أنا مسرور للغاية لأجلك

686
00:42:40,070 --> 00:42:41,192
.شكرًا

687
00:42:41,193 --> 00:42:43,557
.و, تعلم, شكرًا

688
00:42:43,558 --> 00:42:46,644
،صديقكِ الحميم أنقذ حياة عضوي
هل علمت بهذا؟

689
00:42:46,645 --> 00:42:47,927
!أنا فخورة للغاية

690
00:42:47,928 --> 00:42:49,611
.نعم, وكذلك يجب أن تكوني

691
00:42:49,612 --> 00:42:51,695
أتعلم ماذا يا رجل؟
.جعلني ذلك أتساءل

692
00:42:51,696 --> 00:42:53,539
.لأنك لا تستطيع التفكير عن نفسك

693
00:42:53,540 --> 00:42:55,504
.فتضطر للتفكير حول الناس الآخرين

694
00:42:55,505 --> 00:42:57,308
...مثل تلك الأغنية, تعرف

695
00:42:57,309 --> 00:42:59,673
،"هاي صكول ميوزيكال"

696
00:42:59,674 --> 00:43:00,996
جميعنا في هذا سويةً"؟"

697
00:43:00,997 --> 00:43:05,005
،لم أفهم تلك الأغنية قط
...حتى الآن يا صاح. و

698
00:43:05,968 --> 00:43:07,491
!يا صاح

699
00:43:07,492 --> 00:43:08,613
.أنا آسف

700
00:43:08,614 --> 00:43:11,019
.لقد نسيت تمامًا يا صاح

701
00:43:11,020 --> 00:43:13,585
!أنا... أنا آسف

702
00:43:13,586 --> 00:43:14,948
!لا تغضب مني

703
00:43:14,949 --> 00:43:18,115
لا تغضب يا رجل. كنت لأتذكرك
!طال الزمن أو قصر

704
00:43:18,116 --> 00:43:19,317
!لا... اللعنة

705
00:43:19,318 --> 00:43:21,081
.يا رجل! تعال هنا يا صاح

706
00:43:21,082 --> 00:43:25,090
!آسف, أنا آسف

707
00:43:30,664 --> 00:43:33,509
وكيف يمكنني مساعدتك اليوم؟

708
00:43:33,510 --> 00:43:37,278
.(هذا أنا (كرتس

709
00:43:37,279 --> 00:43:39,122
.صحيح

710
00:43:39,123 --> 00:43:41,487
.يناسبك

711
00:43:41,488 --> 00:43:42,971
.أنا عالق

712
00:43:42,972 --> 00:43:44,334
.لا يمكنني العودة لطبيعتي

713
00:43:44,335 --> 00:43:48,343
.أريد منك أن تأخذ قوتي

714
00:43:50,308 --> 00:43:52,873
.يمكنني مساعدتك

715
00:43:52,874 --> 00:43:54,356
.لكن يجب أن تفعل شيئًا من أجلي

716
00:43:54,357 --> 00:43:55,399
.أيًا كان

717
00:43:55,400 --> 00:43:56,521
.سأفعله

718
00:43:56,522 --> 00:43:58,285
.لديّ قوة أخرى

719
00:43:58,286 --> 00:44:01,853
،عليّ وضعها بداخلك
.وعليك استخدامها من أجلي

720
00:44:01,854 --> 00:44:04,619
أية قوة؟

721
00:44:04,621 --> 00:44:08,228
.قوة إعادة الأموات إلى الحياة

722
00:44:08,229 --> 00:44:09,310
مثل من؟

723
00:44:09,311 --> 00:44:12,357
.فتاة

724
00:44:12,358 --> 00:44:16,366
.سأحتاج لمعلومات أكثر من ذلك

725
00:44:17,530 --> 00:44:20,134
.خليلتي الميتة

726
00:44:20,135 --> 00:44:22,820
.لا. فـ(كيلي) صديقتي
.لا يمكنني فعل هذا بها

727
00:44:22,821 --> 00:44:25,346
.الأمر ليس كذلك

728
00:44:25,347 --> 00:44:29,275
.يجب أن أفعل هذا

729
00:44:29,276 --> 00:44:33,284
.يمكننا مساعدة بعضنا البعض

730
00:44:41,544 --> 00:44:45,552
.حسنٌ

731
00:45:17,531 --> 00:45:20,150
تمّت الترجمة بواسطة دهّـــوري

732
00:45:20,386 --> 00:45:22,956
.لنذهب لبعث خليلتي الميتة

733
00:45:22,957 --> 00:45:24,840
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

734
00:45:24,841 --> 00:45:26,083
لم تهجرني؟

735
00:45:26,084 --> 00:45:27,125
.شانون) حية)

736
00:45:27,126 --> 00:45:30,292
!مشجعات! جميل

737
00:45:30,293 --> 00:45:32,137
.إنه ميت

738
00:45:32,138 --> 00:45:34,863
.(لقد صدمت سيارة السيد (ميغلز
.لقد أعدته إلى الحياة

739
00:45:34,864 --> 00:45:35,945
!(ميغلز)

740
00:45:35,946 --> 00:45:37,108
.لقد هاجمني

741
00:45:37,109 --> 00:45:40,074
.إنهم يعتقدون أنك ميت-حي
.سوف يأتون لقتلك

742
00:45:40,075 --> 00:45:44,084
.قمنا بسحق جماجمهم لتحطيم أدمغتهم
.لقد قتلناهم جميعًا

743
00:45:45,728 --> 00:45:48,574
.لسنا فتية سيئون

744
00:45:48,575 --> 00:45:49,593
.نعم

745
00:45:50,102 --> 00:45:55,414
تمّت الترجمة بواسطة دهّــــوري