1
00:00:00,520 --> 00:00:02,890
أين كنتم الأسبوع الماضي ؟
 ! أيها الحمقى

2
00:00:02,930 --> 00:00:05,230
.(هذا هو العقيد (كورت مكنيلي

3
00:00:05,270 --> 00:00:07,580
كنت آمل أن تخبرني 
 عن الويست بوينت

4
00:00:07,610 --> 00:00:09,940
راقبي الأطفال من فضلك 
 حسنا أولاد

5
00:00:09,980 --> 00:00:11,180
أنا ذاهبة لمكتبي

6
00:00:11,210 --> 00:00:12,550
(ديبس) و(إيثيل)
 هن المسؤولات

7
00:00:12,580 --> 00:00:15,050
هل تعلم ماهذا ؟ 
 الحرية

8
00:00:15,080 --> 00:00:18,190
اليوم شاحنة بقالة 
 غدا العالم كله

9
00:00:18,220 --> 00:00:20,220
(أريد أن أتزوج (كارين

10
00:00:20,260 --> 00:00:21,890
لن نمارس الجنس مجددا

11
00:00:21,920 --> 00:00:24,060
هل هذا خاتمي ؟

12
00:00:24,090 --> 00:00:25,420
! تبا

13
00:00:27,790 --> 00:00:29,060
هل سنتقابل لاحقا ؟ -
 لم أقرر بعد

14
00:00:29,090 --> 00:00:30,590
.(إذا كنت معجبة بك (ادم

15
00:00:30,630 --> 00:00:33,300
هل كنتِ بالمدرسة مع 
 (كريغ هيسنير)

16
00:00:33,330 --> 00:00:36,630
إنه مثير, أرسلت له رقمك
 مالكلمة المضادة للشكر ؟

17
00:00:36,670 --> 00:00:39,270
أراهن على أنه يريدك أن تخرجي معه
 إنه متزوج

18
00:00:39,300 --> 00:00:41,470
إنه لشئ رائع أني تقابلت 
 .(مع (كريغ هيسنير

19
00:00:41,510 --> 00:00:43,410
إنه متزوج

20
00:00:43,440 --> 00:00:45,080
لقد تفاجأت من وجودك
 في الفيسبوك

21
00:00:45,110 --> 00:00:46,480
لقد كنت دائما مع تلك 
 المشجعة المزعجة

22
00:00:46,510 --> 00:00:48,450
ماذا كان اسمها ؟ 
 لوسي جو) ؟)

23
00:00:48,480 --> 00:00:49,450
.تقصدين زوجتي

24
00:00:49,480 --> 00:00:50,980
اوه, تبا

25
00:00:51,020 --> 00:00:52,580
لقد كان ذلك ممتعا-
 نعم

26
00:00:52,620 --> 00:00:54,250
لو لم أكن متزوجا 
 لأخذت الأمور مجرى آخر

27
00:00:54,280 --> 00:00:55,550
لماذا أردت منا أن نتقابل هنا ؟ -
 لقد قلتي أنه كان

28
00:00:55,590 --> 00:00:57,320
أقدم على خطوتي في
 أيام المدرسة

29
00:00:57,350 --> 00:00:59,920
ماذا عن زوجتك ؟
 لم أكن متزوجا في المدرسة

30
00:00:59,960 --> 00:01:01,290
حقا ؟

31
00:01:04,380 --> 00:01:16,770
Onlyme

32
00:01:04,380 --> 00:01:16,770
(مسلسل (المخزي
 الموسم الثاني& الحلقة الرابعة
 (الفوضى الجميلة)

33
00:01:16,780 --> 00:01:19,350
♪تفكر بالحظ الذي لديك ♪

34
00:01:19,380 --> 00:01:22,850
♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪

35
00:01:22,880 --> 00:01:26,290
♪ لقد كنت سعيدا ♪

36
00:01:26,320 --> 00:01:30,660
♪ ولكنك لست ذلك♪

37
00:01:30,690 --> 00:01:33,360
♪ماهذا الجانب السفلي  ♪

38
00:01:33,390 --> 00:01:37,460
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

39
00:01:37,500 --> 00:01:39,830
♪ماشعورك ♪

40
00:01:39,870 --> 00:01:43,170
♪ الذي أنت متأكد منه♪

41
00:01:43,200 --> 00:01:45,940
♪ ♪

42
00:01:51,080 --> 00:01:54,280
♪ اجمع أصدقائك ♪

43
00:01:54,320 --> 00:01:57,290
♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪

44
00:01:57,320 --> 00:02:00,790
♪ كنت مستعدا من قبل♪

45
00:02:00,820 --> 00:02:04,330
♪ ولكنك لست كذلك ♪

46
00:02:04,360 --> 00:02:08,500
♪ مالجانب السفلي ♪

47
00:02:08,530 --> 00:02:12,170
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

48
00:02:12,210 --> 00:02:14,070
♪ ماشعورك ♪

49
00:02:14,110 --> 00:02:15,640
♪ ...ال ♪

50
00:02:15,680 --> 00:02:17,380
♪المتأكد منها ؟ ♪

51
00:02:20,910 --> 00:02:23,220
أوه لا, لقد اسقطتم شيئا

52
00:02:23,250 --> 00:02:26,750
توقفوا عن رمي الطعام

53
00:02:26,790 --> 00:02:29,750
!ذلك ليس مضحكا

54
00:02:29,790 --> 00:02:31,390
يمكنني الأهتمام بهذا 
 إذا أردتي أخذ قسط من الراحة

55
00:02:33,690 --> 00:02:36,460
ديبي) ؟)
 لاترموا بالطعام

56
00:02:37,430 --> 00:02:40,430
من الذي يلعب هناك ؟

57
00:02:42,270 --> 00:02:45,540
! هيا هيا

58
00:02:49,580 --> 00:02:51,580
هل (فيونا جالجر)  متواجدة ؟

59
00:02:51,610 --> 00:02:52,780
كم عمره ؟

60
00:02:52,810 --> 00:02:54,910
هذه فتاة 
 أين (فيونا) ؟

61
00:02:54,950 --> 00:02:57,380
لحظة من فضلك 
 سأخبرها

62
00:02:58,620 --> 00:03:01,850
لا,من الأفضل البيت محترقا 
 (ديبس)

63
00:03:01,890 --> 00:03:04,720
زبونة جديدة بالأسفل
 سألت عنك خصيصا

64
00:03:04,760 --> 00:03:07,560
ودائما من الأفضل تواجد شخص بالغ 
 في عملية الأخذ

65
00:03:07,600 --> 00:03:09,730
هل يمكنك تحمل 
 طفل إخر ؟

66
00:03:09,760 --> 00:03:12,530
لم أسألك أبدا 
 عن قدرتك في تحمل عملك

67
00:03:12,570 --> 00:03:15,570
كم عمرها ؟ 
 .صغيرة , هيا

68
00:03:15,600 --> 00:03:18,270
(مرحبا أنا (فيونا-
 أيتها العاهرة -

69
00:03:19,680 --> 00:03:21,080
هذا لأنكِ عبثتي مع زوجي

70
00:03:21,110 --> 00:03:23,540
تبا

71
00:03:23,580 --> 00:03:25,610
هل تذكرتيني ؟ 
 (لوسي جو)

72
00:03:25,650 --> 00:03:27,720
!زوجة (كريغ) ؟

73
00:03:27,750 --> 00:03:29,580
تبا

74
00:03:29,620 --> 00:03:32,720
اهربي مثل الجبناء 
 أيتها العاهرة

75
00:03:32,750 --> 00:03:34,750
♪ ♪

76
00:03:34,860 --> 00:03:38,230
لن تهربي مني بتلك السهولة 
 أيتها العاهرة

77
00:03:38,260 --> 00:03:40,290
! تبا تبا

78
00:03:40,330 --> 00:03:43,560
سأضربك ضربا مبرحا

79
00:03:43,600 --> 00:03:44,630
! تبا

80
00:03:47,800 --> 00:03:49,000
! أهربي أيتها الحمقاء

81
00:03:49,040 --> 00:03:50,670
! تبا

82
00:03:52,640 --> 00:03:55,080
تعالي إلى هنا 
 ! أيتها العاهرة

83
00:03:56,480 --> 00:03:57,780
شيلز) ؟)

84
00:03:59,780 --> 00:04:02,420
شيلا)؟)

85
00:04:02,450 --> 00:04:04,820
كيف يمكنني شم رائحة 
 فطور ؟

86
00:04:04,850 --> 00:04:06,790
! يالهي

87
00:04:07,820 --> 00:04:08,960
لماذا أنت متعرٍ؟

88
00:04:08,990 --> 00:04:10,660
علي تركه يتنفس

89
00:04:10,690 --> 00:04:11,760
أين (شيلا) ؟

90
00:04:11,800 --> 00:04:14,460
صالون الحلاقة

91
00:04:14,500 --> 00:04:16,870
497, 498...

92
00:04:16,900 --> 00:04:21,810
499, 500...

93
00:04:23,240 --> 00:04:24,980
معذرة

94
00:04:25,010 --> 00:04:26,640
! مرحبا

95
00:04:26,680 --> 00:04:30,820
هل يمكنك إخبار (فلاري) أني 
 سأتأخر قليلا ؟

96
00:04:35,590 --> 00:04:37,890
لماذا عليها الذهاب إلى 
 صالون التجميل ؟

97
00:04:37,920 --> 00:04:39,360
أنا الشخص الوحيد 
 الذي تراه

98
00:04:39,390 --> 00:04:40,820
لا أملك مؤخرة فأر

99
00:04:40,860 --> 00:04:43,890
ليس لوقت طويل 
 أمي تتمنى أن تستعيد وظيفتها

100
00:04:45,360 --> 00:04:48,130
تبا, أنا أفقدها 
 أليس كذلك ؟

101
00:04:48,170 --> 00:04:50,570
أنا أخفق بيضا , سأعد لك بعضا منها 
 ! تبا

102
00:04:50,600 --> 00:04:52,070
لايمكنك الإختباء للأبد

103
00:04:52,100 --> 00:04:55,410
! يالهي 
 لاتسمح لهذه المرأة بالدخول

104
00:04:55,440 --> 00:04:57,470
مالذي فعلتيه ؟

105
00:04:57,510 --> 00:05:00,040
هل تريدين أن تعلمي 
 كيف علمت أنكِ ضاجعتيه ؟

106
00:05:00,080 --> 00:05:03,310
لأنه أخبرني 
 سارقة الرجال

107
00:05:05,220 --> 00:05:08,490
لماذا فعل ذلك ؟ 
 لماذا أخبرها ؟

108
00:05:08,520 --> 00:05:09,720
هذا لأنك أخترتي 
 شخصا جبانا

109
00:05:09,750 --> 00:05:11,320
أنتِ دائما ماتختارينهم

110
00:05:13,420 --> 00:05:16,330
سينتهي الأمر 
 في يومين

111
00:05:16,360 --> 00:05:18,430
ستصب جام غضبها 
 عليه

112
00:05:18,460 --> 00:05:20,860
إذا كنتِ محظوظة 
 ستحصلين

113
00:05:20,900 --> 00:05:22,230
يأس من ذلك الشخص

114
00:05:22,270 --> 00:05:25,240
من الأفضل أن تكوني 
 في حالة طبية أيتها العاهرة

115
00:05:25,270 --> 00:05:28,010
أطفال (كريغ) جميعهم 
 يزنون 10 باوند

116
00:05:28,040 --> 00:05:30,510
تخرجين أحدهم 
 سيقسمك إلى جزئين

117
00:05:30,540 --> 00:05:33,410
لقد تمت مطاردتي من منزلنا 
 والآن أنا أختبئ في منزلك

118
00:05:33,450 --> 00:05:34,950
بدأت أتحول إليك

119
00:05:34,980 --> 00:05:36,710
لقد انتظرت هذا 
 اليوم طويلا

120
00:05:36,750 --> 00:05:38,080
فرانك) ؟)

121
00:05:38,120 --> 00:05:39,350
هنا بالأسفل

122
00:05:39,380 --> 00:05:41,750
مرحبا

123
00:05:42,920 --> 00:05:44,450
مرحبا

124
00:05:44,490 --> 00:05:46,260
تريدين بعض البيض ؟

125
00:05:48,760 --> 00:05:51,030
أنت حقا تملكين هدية

126
00:05:51,060 --> 00:05:53,400
200حبة 
 الحبة الواحدة بخمسين سنت

127
00:06:00,400 --> 00:06:03,040
لقد عنيت ماقلته 
 لن نمارس الجنس مجددا

128
00:06:03,070 --> 00:06:04,570
نعم, صحيح

129
00:06:08,510 --> 00:06:10,010
ماذا؟ كنتِ جادة حول ذلك ؟

130
00:06:12,350 --> 00:06:14,780
نوع من الرمل ؟ 
 هذا كل مايكلف ؟

131
00:06:14,820 --> 00:06:17,980
أكثر مما أعطيتني 
 طوال حياتك

132
00:06:18,020 --> 00:06:19,920
مامدى عرفتك حول 
 هذا الشخص ؟

133
00:06:19,950 --> 00:06:23,220
أعرف مايكفيني

134
00:06:28,930 --> 00:06:30,500
يمكننا البقاء أصدقاء 
 أليس كذلك ؟

135
00:06:30,530 --> 00:06:32,030
نعم

136
00:06:35,440 --> 00:06:37,600
ماقصة (ميجان فوكس) ؟

137
00:06:37,640 --> 00:06:40,440
كارل) ينام في) 
 هذه السيارة مؤخرا

138
00:06:40,480 --> 00:06:42,610
هل مازال مخيما ؟

139
00:06:42,650 --> 00:06:44,480
هل تعلمين ؟ لست متأكدا 
 إذا كان متواجدا بالجوار

140
00:06:44,510 --> 00:06:46,180
لقد أصبح يقضي الكثير من الأوقات 
 (مع صديقه (هانك

141
00:06:46,220 --> 00:06:47,520
قاصر آخر

142
00:06:47,550 --> 00:06:50,020
عشرة دولار أن يكون 
 في [جوفي] الآن

143
00:06:50,050 --> 00:06:51,420
لابد أنه يتنقل 
 كثيرا

144
00:06:51,450 --> 00:06:52,820
لا,إنه قزم

145
00:06:52,860 --> 00:06:54,820
لابد وأن هذه الأشياء 
 تشعره أنه طبيعي

146
00:06:56,860 --> 00:06:58,660
خدمة حضانة المنازل

147
00:06:58,700 --> 00:07:01,930
أمي, أخبرتك أنه علي إبقاء هذه الخط 
 مفتوحا من أجل العملاء

148
00:07:01,970 --> 00:07:05,800
نعم, أنا على مايرام

149
00:07:05,840 --> 00:07:07,300
غدا

150
00:07:07,340 --> 00:07:09,440
نعم, وأنا كذلك

151
00:07:09,470 --> 00:07:11,440
المشكلة أن صاحب المكان 
 سيأتي غدا

152
00:07:11,470 --> 00:07:12,870
لا عليك, لدي المزيد من العربات 
 للبقاء فيها

153
00:07:12,910 --> 00:07:15,380
ماكان ذلك ؟

154
00:07:16,540 --> 00:07:17,810
مالذي يحصل ؟

155
00:07:17,850 --> 00:07:19,350
تبا,
 لقد قلت يوم الخميس

156
00:07:19,380 --> 00:07:21,620
إنه الخميس , لقد كان من المفترض 
 أن تحضر

157
00:07:21,650 --> 00:07:23,880
البريد والماء 
 أيها الأبله

158
00:07:23,920 --> 00:07:26,120
هل تشرب من 
 من الخمر الخاص بي ؟

159
00:07:26,160 --> 00:07:28,020
لقد أعتقدت أنك تمزح 
 حول قصة القصر

160
00:07:40,870 --> 00:07:43,540
هيا (ايثل) لماذا 
 لاتذهبين للأعلى

161
00:07:43,570 --> 00:07:46,340
وتأخذين أحد ملابس السباحة من (ديبي) ؟
 وتدخلين إلى بركة السباحة ؟

162
00:07:46,380 --> 00:07:48,410
لا شكرا, سيدي 
 لن أشعر بالراحة

163
00:07:48,440 --> 00:07:50,580
إلا إذا ارتديت ملابس السباحة 
 الخاصة بي

164
00:07:52,010 --> 00:07:54,210
حسنا,أهتمي بنفسك 
 مخربة الحفلة

165
00:07:55,920 --> 00:07:57,350
المكان آمن ؟

166
00:07:57,380 --> 00:07:58,650
نعم, من الذي 
 نتهرب منه اليوم ؟

167
00:07:58,690 --> 00:08:00,820
جامع الفواتير؟ 
 الخدمة العامة ؟

168
00:08:00,850 --> 00:08:02,650
(سيدة (كريغ هينسير-
 ماذا فعلتي ؟ -

169
00:08:02,690 --> 00:08:04,690
لقد أصبحتي تتصرفين 
 ببجاحة هذا الصيف

170
00:08:04,720 --> 00:08:06,890
شئ عادي أنتم تمارسوا هذه الأشياء
 أيها الرجال ولكن نحن لايمكننا ذلك ؟

171
00:08:06,930 --> 00:08:08,760
شئ طبيعي إذا أردتي أشخاصا 
 يبدأون بتنظيف

172
00:08:08,790 --> 00:08:10,660
الصحون بعد أن يضاجعوك

173
00:08:10,700 --> 00:08:14,000
اصمت, هذه حماية 
 زائدة

174
00:08:14,030 --> 00:08:15,870
اعلم, لن تخفف من ذلك

175
00:08:15,900 --> 00:08:17,240
لقد بدأت أقلق حقا

176
00:08:17,270 --> 00:08:19,040
لاتحتك مع الأشخاص 
 الذين في عمرها

177
00:08:19,070 --> 00:08:20,710
هل علي إرغامها  
 وإلا ماذا ؟

178
00:08:20,740 --> 00:08:23,170
لا أعلم, أنا أفعل هذه الأمور 
 طوال الوقت

179
00:08:23,210 --> 00:08:25,510
كيف اكتشفت ؟ 
 لوسي جو)؟)

180
00:08:25,540 --> 00:08:27,580
!يالهي
 ماهذا ؟ طفح جلدي ؟

181
00:08:27,610 --> 00:08:30,250
ماذا؟ نعم, أعتقد أنه 
 من صابون الغسيل

182
00:08:30,280 --> 00:08:31,750
حصلت عليه في
 محل الدولار

183
00:08:31,780 --> 00:08:34,260
مصنوع في الصين 
 من الممكن أنه ملوث بالميلامين

184
00:08:34,380 --> 00:08:35,790
مستحيل, أن تدخلي 
 بركة السباحة مع هذا الطفح

185
00:08:35,820 --> 00:08:38,390
هيا, يجب على (في) أن ترى هذا الشئ 
 ماذا عن أطفالي ؟

186
00:08:38,420 --> 00:08:40,060
تدريب كرة السلة 
 سيكون متأخرا

187
00:08:40,090 --> 00:08:42,020
(سنتكفل بالأمر أنا و(إيثل
 (أنا و(إيثيل

188
00:08:42,060 --> 00:08:44,760
أنا وأنتِ سنعرض هذا الطفح 
 (على (فيونا

189
00:08:44,800 --> 00:08:46,060
لنذهب هيا

190
00:08:46,100 --> 00:08:49,770
- توخوا الحذر 
 حسنا

191
00:08:57,280 --> 00:09:00,110
(لقد اتصلت ب(جودي
 مرحبا

192
00:09:00,140 --> 00:09:02,810
هل من الممكن أن يسمى 
 أحدهم (جودي) ؟

193
00:09:02,850 --> 00:09:04,250
ولا يكون أحمقا ؟

194
00:09:04,280 --> 00:09:05,720
هل فكرت أبدا بمناداته 
 (شودي)

195
00:09:05,750 --> 00:09:08,280
لأستعيد فتاتي

196
00:09:08,320 --> 00:09:09,390
لنراجع التاريخ ؟

197
00:09:09,420 --> 00:09:10,920
ماذا؟- 
 أكثر من فتاة جنس

198
00:09:10,950 --> 00:09:12,920
لا, هذا كان كله 
 من عمل عقلي

199
00:09:12,960 --> 00:09:14,990
بينما كانت مؤخرتي 
 تقوم بالحديث

200
00:09:15,020 --> 00:09:17,490
هل تريدون أن تأتوا 
  لسيارة الايسكريم لاحقا ؟

201
00:09:17,530 --> 00:09:18,760
لا استطيع, تطوعت في أحد المناشئ

202
00:09:18,800 --> 00:09:20,760
هذا تضيع للوقت 
 سيبدو رائعا -

203
00:09:20,800 --> 00:09:21,800
في تقديمي للويست بوينت

204
00:09:21,830 --> 00:09:23,270
تعلم, يجب عليك اكتشاف

205
00:09:23,300 --> 00:09:25,500
كيف يعمل النظام 
 بدلا من تطبيقه

206
00:09:25,540 --> 00:09:27,900
الأمريكي أكثر جدارة 
 لن يقوموا بربط الحذاء بعد الآن

207
00:09:27,940 --> 00:09:29,440
كيف تعتقد أنك ستدخل ؟

208
00:09:29,470 --> 00:09:32,440
أيها الأحمق 
 أيها الأحمق

209
00:09:32,480 --> 00:09:36,280
(بالمناسبة, سأسرق (شودي

210
00:09:36,310 --> 00:09:37,780
فيرونكا) ليست ممرضة حقا)

211
00:09:37,810 --> 00:09:39,580
كيف سيمكنها تشخصين 
 هذا الطفح ؟

212
00:09:39,620 --> 00:09:41,820
يمكنها إخبارنا على الأقل 
إذا ماكان يجب علينا الذهاب للعيادة

213
00:09:41,850 --> 00:09:44,920
أتيتي للإختباء تحت السرير؟ 
 أعلم

214
00:09:44,960 --> 00:09:47,420
أعتقد أن (كريغ) يريد التحدث فقط

215
00:09:47,460 --> 00:09:50,090
لقد حدث الأمر
 هلا تفحصتي هذا الطفح ؟

216
00:09:50,130 --> 00:09:51,290
تبا, هذا مقزز

217
00:09:51,330 --> 00:09:53,460
يبدو تقريبا مثل القوباء

218
00:09:53,500 --> 00:09:55,470
ربما الجرب ؟

219
00:09:55,500 --> 00:09:57,200
لنرى  هنا

220
00:09:57,230 --> 00:09:59,800
هل تمشيتي بالغابة 
 مؤخرا ؟

221
00:09:59,840 --> 00:10:01,500
أي غابة ؟

222
00:10:01,540 --> 00:10:02,870
لقد اتصلت على 
 (ستيف)

223
00:10:02,910 --> 00:10:04,370
- ماذا؟ 
 ماذا ؟ لماذا؟ -

224
00:10:04,410 --> 00:10:05,980
تغيير في برنامجك الغذائي ؟

225
00:10:06,010 --> 00:10:07,140
لا أعلم,
 لقد أردت

226
00:10:07,180 --> 00:10:08,310
سماع صوته, على ماعتقد

227
00:10:08,350 --> 00:10:09,180
هل يؤلمك حلقك ؟

228
00:10:09,210 --> 00:10:10,510
لا, أين هو ؟

229
00:10:10,550 --> 00:10:11,950
لم أسأل

230
00:10:11,980 --> 00:10:14,820
أفضل تخمين, أنه طفح الإرهاق 
 علمت ذلك -

231
00:10:14,850 --> 00:10:16,620
الرعاية اليومية 
 كثير جدا عليك

232
00:10:16,650 --> 00:10:17,820
هذا خطأي

233
00:10:17,850 --> 00:10:19,990
لماذا كل شئ يصبح 
 حولك أنتِ ؟

234
00:10:20,020 --> 00:10:22,460
إذا, لاحاجة للطبيب ؟

235
00:10:22,490 --> 00:10:25,530
هذا الكريم سيقوم بمفعوله 
 مع فترة الراحة

236
00:10:25,560 --> 00:10:27,730
إذا كان مرهقا 
 يجب عليك اخذ قسط من الراحة

237
00:10:27,760 --> 00:10:31,170
هل انتهينا ؟ علي الذهاب الى المنزل 
 هناك الكثير من الأطفال بحاجتي

238
00:10:31,200 --> 00:10:33,040
هل ستتصلين عليه 
 مجددا ؟

239
00:10:33,070 --> 00:10:34,340
لا اعلم

240
00:10:34,370 --> 00:10:36,570
ربما تريدين اكتشاف 
 لماذا اتصلتي عليه في المرة الأولى

241
00:10:39,510 --> 00:10:43,280
هذه النبتة 
 (هي المفضلة لدى السيدة (جوناسون

242
00:10:43,370 --> 00:10:45,510
يجب أن يتم سقيها 
 كل يوم

243
00:10:45,550 --> 00:10:48,150
ولكن هذه النبتة 
 صعبة قليلا

244
00:10:48,180 --> 00:10:52,220
ويتم سقيها 
 مرة واحدة في إجازة الأسبوع

245
00:10:52,250 --> 00:10:53,890
إجازة الأسبوع 
 فهمت

246
00:10:53,920 --> 00:10:57,190
دعني أريك النباتات 
 في الدور العلوي

247
00:10:59,800 --> 00:11:02,400
مالذي تريده مع 
 هذا الشئ ؟

248
00:11:02,430 --> 00:11:04,400
ماسك قديم قذر ؟

249
00:11:04,430 --> 00:11:05,530
تدربت على فتحهم

250
00:11:05,570 --> 00:11:06,730
لن نعرف أي نوع من المشابكات

251
00:11:06,770 --> 00:11:08,040
التي ستقابلك في الظلام

252
00:11:08,070 --> 00:11:10,740
عليك أن تكون مستعدا

253
00:11:10,770 --> 00:11:14,640
♪ ♪

254
00:11:22,990 --> 00:11:24,690
إجازة الأسبوع أتت مبكرا

255
00:11:26,620 --> 00:11:28,190
ربما يجب علي 
 العمل لبعض الوقت

256
00:11:28,230 --> 00:11:29,690
وأساعدك مع الرعاية اليومية

257
00:11:29,730 --> 00:11:31,560
بقشيشك هو الشئ 
 الوحيد

258
00:11:31,600 --> 00:11:33,230
الذي سيجعلنا نجتاز هذه 
 المحنة إلى الشتاء

259
00:11:33,260 --> 00:11:35,100
ليس عليك تحمل كل 
 العبء

260
00:11:35,130 --> 00:11:37,730
سيستمر لمدة أسبوعين فقط -
 أسبوعين ؟

261
00:11:37,770 --> 00:11:40,040
حتى تبدأ المدرسة 
 ديب) أنتِ في الحادية عشر من عمرك)

262
00:11:40,070 --> 00:11:42,370
عليك أن تتصرفي 
 مثل باقي الأطفال

263
00:11:42,410 --> 00:11:45,280
تريدين مني أن أجمع الملصقات 
 وملمع الشفاة ؟

264
00:11:45,310 --> 00:11:47,580
نعم, ربما قضاء بعض الوقت 
 في المنتزه

265
00:11:47,610 --> 00:11:48,980
التسكع

266
00:11:49,010 --> 00:11:50,650
ما رأيكِ في دعوة أصدقائك

267
00:11:50,680 --> 00:11:52,050
والاسترخاء في بركة السباحة ؟

268
00:11:52,080 --> 00:11:54,120
بدون حارس 
 مسؤولية

269
00:11:54,150 --> 00:11:57,320
يمكنهم الحضور وقضاء بعض الوقت 
 في البركة ثم يسهرون معك

270
00:11:57,360 --> 00:12:00,230
ستكون مثل حفلة عيد ميلاد 
 أو حفلة ليلية

271
00:12:00,260 --> 00:12:02,060
ميلادي لن يكون 
 حتى أكتوبر

272
00:12:02,090 --> 00:12:05,130
إنه عيد ميلاد أحدهم 
 في أحد البقاع

273
00:12:05,160 --> 00:12:07,470
لذا سنحتفل من أجله 
 اكتبي قائمة الضيوف

274
00:12:07,500 --> 00:12:10,470
اكتبيها أنتِ وإلا سأتكفل بالأمر

275
00:12:10,500 --> 00:12:13,140
♪ ليست لعبة ♪

276
00:12:13,170 --> 00:12:15,640
♪ الكلمة خرجت, صندوق الوقت ♪

277
00:12:15,670 --> 00:12:18,310
♪يهتز مازال وقتي ♪

278
00:12:18,340 --> 00:12:21,680
! فاسقة

279
00:12:26,190 --> 00:12:27,790
هل كنتِ تعلمين 
 بزواجه ؟

280
00:12:29,560 --> 00:12:31,160
عالأقل كسبت 
 بعض الشوكلاتة

281
00:12:32,860 --> 00:12:34,360
هيا

282
00:12:34,400 --> 00:12:35,600
♪ ♪

283
00:12:35,630 --> 00:12:38,870
♪ الطريقة التي نجعلها تضرب ♪

284
00:12:38,900 --> 00:12:41,840
♪تضرب, تضرب تضرب فتاة هكذا
♪

285
00:12:41,870 --> 00:12:43,340
♪ لنذهب ♪

286
00:12:47,010 --> 00:12:49,040
♪ هذه ليست لعبة ♪

287
00:12:49,080 --> 00:12:50,780
♪ لنذهب♪

288
00:12:56,080 --> 00:12:57,890
♪ ليست لعبة ♪

289
00:13:00,990 --> 00:13:03,020
(لقد رحلت (كارين

290
00:13:03,060 --> 00:13:05,030
يالها من مشكلة

291
00:13:05,060 --> 00:13:07,230
هل تعتقد أن (شيلا) ستتخلى عني ؟ -
 نعم

292
00:13:07,260 --> 00:13:09,660
هل مازال (شودي) ينام على الأريكة ؟
 لم يكن علي مضاجعة (دوتي) حتى الموت

293
00:13:09,700 --> 00:13:11,230
كان يمكنني فعل ذلك

294
00:13:11,270 --> 00:13:13,340
ما اسم عائلته ؟
 لايوجد أي نقود هنا

295
00:13:13,370 --> 00:13:16,470
إذا بدأت (شيلا) بالعمل مجددا 
 سيقضى علي

296
00:13:16,510 --> 00:13:17,740
هل تعلم من أين هو ؟

297
00:13:17,770 --> 00:13:20,040
ربما في صالون التجميل

298
00:13:20,080 --> 00:13:24,210
...523, 524,

299
00:13:24,250 --> 00:13:26,650
525!

300
00:13:26,680 --> 00:13:29,090
لقد فعلتها

301
00:13:30,420 --> 00:13:32,760
هذا أفضل من الجنس

302
00:13:32,790 --> 00:13:36,860
ربما أكون محظوظا وتحصل لها انتكاسة 
 بنهاية الأسبوع

303
00:13:36,890 --> 00:13:38,860
يبدو أنها ستنضم معك للشراب

304
00:13:38,900 --> 00:13:42,400
في الحانة بنهاية هذا الأسبوع 
 تبا

305
00:13:42,430 --> 00:13:44,070
مازالت غرفتي متاحة 
 بالمنزل ؟

306
00:13:46,040 --> 00:13:48,170
هل تريد البقاء هنا ؟

307
00:13:48,210 --> 00:13:51,270
قلبي معلق هنا 
 الجانب الآخر

308
00:13:51,310 --> 00:13:54,740
"نصيحتي, لا أحد يتاجر ب " أ.ن.ث

309
00:13:54,780 --> 00:13:58,250
اجعل نفسي ثمينا 
 قابلة للتداول

310
00:13:58,280 --> 00:13:59,520
بالضبط

311
00:13:59,550 --> 00:14:03,350
أتعلم ماذا؟ العالم الخارجي مرعب

312
00:14:03,390 --> 00:14:06,930
ربما يجب أن يكون 
 أكثر رعبا

313
00:14:13,230 --> 00:14:15,870
ليب) كيف الحال؟)

314
00:14:15,900 --> 00:14:17,940
بخير
 أتعلم ماذا (شودي) أنا على مايرام

315
00:14:17,970 --> 00:14:19,310
هل هذا اختصار 
 لأي شئ ؟

316
00:14:19,340 --> 00:14:21,840
جودي؟-
 لا

317
00:14:23,510 --> 00:14:27,280
هل تعمل هذه الأيام ؟

318
00:14:27,320 --> 00:14:28,620
لا

319
00:14:28,650 --> 00:14:29,820
أنت من هنا ؟ أو

320
00:14:29,850 --> 00:14:31,250
[ويلمات]

321
00:14:31,290 --> 00:14:33,050
عائلتك مازالت هناك ؟

322
00:14:33,090 --> 00:14:34,290
لا

323
00:14:37,490 --> 00:14:39,930
هل تريد قضاء بعض الوقت 
 معي ؟

324
00:14:39,960 --> 00:14:42,000
الليلة في الحانة ؟

325
00:14:42,030 --> 00:14:45,770
أمنيتي أن تكون زيارتي للحانة 
 مع أمي

326
00:14:45,800 --> 00:14:47,900
أمك ؟

327
00:14:47,940 --> 00:14:49,440
(شيلا)

328
00:14:49,470 --> 00:14:53,110
حسنا, أتعلم مايجب عليك 
 فعله ؟

329
00:14:53,140 --> 00:14:55,010
عليك أن تتفقد المكان 
 من أجلها

330
00:14:55,040 --> 00:14:56,740
كما تفعل القوات الخاصة

331
00:14:56,780 --> 00:14:59,850
قبل أن يذهب الرئيس 
 إلى أي مكان

332
00:14:59,880 --> 00:15:01,410
.علم

333
00:15:01,450 --> 00:15:03,020
أراك الليلة

334
00:15:04,220 --> 00:15:05,790
رائع

335
00:15:05,820 --> 00:15:07,990
هلا أسرعت من فضلك ؟

336
00:15:08,020 --> 00:15:09,520
أعلم أنه يمكنك الجري 
 أسرع من ذلك

337
00:15:09,560 --> 00:15:11,530
رونيل) هيا يارجل)

338
00:15:11,560 --> 00:15:14,030
تظاهر وكانك 
 سرقت شيئا

339
00:15:14,060 --> 00:15:15,360
عليك بالتحرك

340
00:15:15,400 --> 00:15:18,930
عليك دفع جسمك

341
00:15:18,970 --> 00:15:20,370
ارتداد, ادفع 
 اخرج

342
00:15:20,400 --> 00:15:21,800
ادفع

343
00:15:21,840 --> 00:15:24,210
(إيثل)

344
00:15:24,240 --> 00:15:26,340
هل تعتقدين أنه يمكنك 
 اللعب قليلا ؟

345
00:15:26,380 --> 00:15:29,010
يمكنني أن أضعك هناك 
 لبعض التدريبات

346
00:15:29,050 --> 00:15:30,550
إلى ماذا تنظرين ؟

347
00:15:30,580 --> 00:15:32,620
ماليك) ؟)

348
00:15:32,650 --> 00:15:33,820
هل تنظرين إليه ؟

349
00:15:35,420 --> 00:15:36,820
! (ماليك)

350
00:15:38,190 --> 00:15:40,460
مالأمر أيها المدرب ؟

351
00:15:40,490 --> 00:15:42,530
(هذه (إيثل

352
00:15:42,560 --> 00:15:43,660
مرحبا

353
00:15:43,700 --> 00:15:44,660
مرحبا

354
00:15:44,700 --> 00:15:46,460
هل هذا أخوكِ الصغير ؟

355
00:15:46,500 --> 00:15:48,360
(لا هذا (جوناه
 ابني

356
00:15:48,400 --> 00:15:50,570
لا تبا ؟

357
00:15:50,600 --> 00:15:54,070
علينا أن نجتمع بإطفالنا لموعد لعب 
 أو شئ مثل ذلك

358
00:15:54,100 --> 00:15:55,810
كم عمر ابن ؟؟

359
00:15:55,840 --> 00:15:59,370
فتاة ستبلغ 13 شهر غدا -
 عمر مناسب

360
00:15:59,410 --> 00:16:01,510
من الأفضل أن تبقي 
 بعيدة عن رجلي

361
00:16:01,550 --> 00:16:04,310
تانيشا) لماذا تتدخلين ؟) 
 تعلمين أننا لم نعد معا

362
00:16:04,350 --> 00:16:06,150
.(لم أقصد إيذائك (تانيشا

363
00:16:06,180 --> 00:16:08,150
من حيث أتيت إنه لشرف 
 أن اشاركك رجلك

364
00:16:08,190 --> 00:16:11,060
حقا؟ مارأيك بأن أشرفك 
 بطوبة على رأسك

365
00:16:11,090 --> 00:16:12,590
(حسنا , حسنا (تانيشا

366
00:16:12,620 --> 00:16:13,930
(هذا ليس (جيري سبنجر
 عليك بالهدوء

367
00:16:13,960 --> 00:16:15,360
ضعي هذه الشجاعة 
 في الساحة

368
00:16:15,390 --> 00:16:17,230
وأنت كذلك 
 هيا

369
00:16:18,730 --> 00:16:21,330
أنتِ مسببة للنزاعات

370
00:16:27,610 --> 00:16:31,040
فرانك) ؟)

371
00:16:33,080 --> 00:16:35,520
فرانك) هلا أتيت و)
 ألقيت نظرة على الموقد ؟

372
00:16:35,550 --> 00:16:37,080
لايمكنني  إشعاله

373
00:16:37,120 --> 00:16:38,720
لا عليك عزيزتي

374
00:16:38,750 --> 00:16:40,920
لقد شممت رائحة 
 غاز

375
00:16:40,950 --> 00:16:43,760
لقد كان على مايرام 
 هذا الصباح

376
00:16:46,490 --> 00:16:48,590
دعينا نرى ماذا 
 لدينا هنا ؟

377
00:16:49,730 --> 00:16:52,630
نعم
 بعض الأسلاك المفصولة

378
00:16:56,230 --> 00:16:57,900
شكرا لك
 (فرانكي)

379
00:16:57,940 --> 00:16:59,940
أنا متواجد من أجلك

380
00:16:59,970 --> 00:17:02,740
الحمدلله 
 أنكِ انتبهتي لهذا الموقد

381
00:17:02,770 --> 00:17:04,540
كان يمكن أن يشعل المنزل 
 بأكمله

382
00:17:04,580 --> 00:17:07,240
يسقط حي بأكمله 
 في[كالفورنيا] 16 ضحية

383
00:17:07,280 --> 00:17:08,380
أعلم, مريع

384
00:17:08,410 --> 00:17:09,810
هل قرأتِ المقال ؟

385
00:17:09,850 --> 00:17:11,110
في صحيفة الأمس ؟-
 أي مقال ؟

386
00:17:11,150 --> 00:17:12,750
شخص دخل السوق

387
00:17:12,780 --> 00:17:14,720
وقطع رأس امرأة 
 بالخنجر

388
00:17:14,750 --> 00:17:15,890
أي سوق ؟

389
00:17:15,920 --> 00:17:17,050
ماذا ؟

390
00:17:17,090 --> 00:17:18,220
أي سوق حصلت  
 حصلت فيه الحادثة ؟

391
00:17:18,260 --> 00:17:20,060
من يهتم ؟

392
00:17:20,090 --> 00:17:22,290
الذي يهم أنه فعل ذلك 
 دون أي سبب يذكر

393
00:17:22,330 --> 00:17:26,000
- حسنا, ربما يكون لديه سببا 
 يقال أنه فعلها فقط للمتعة

394
00:17:26,030 --> 00:17:29,070
حسنا, هذا سبب

395
00:17:29,100 --> 00:17:33,270
أنا أحاول إخبارك أن العالم 
 (الخارجي خطر عليك (شيلا

396
00:17:33,310 --> 00:17:36,070
لذا عديني أنكِ لن 
 تذهبي إلى السوق

397
00:17:36,110 --> 00:17:38,340
حسنا, (فرانك) لم تخبرني  
 أي سوق

398
00:17:38,380 --> 00:17:40,850
! أي واحد منهم

399
00:17:40,880 --> 00:17:43,650
لا أريد أن

400
00:17:43,680 --> 00:17:46,590
يحدث لكِ أي شئ 
 لأني أحبك

401
00:17:46,620 --> 00:17:50,160
لذا أوقفي الاسئلة الغبية

402
00:17:50,190 --> 00:17:52,930
فرانك) أنا أحبك أيضا)

403
00:17:52,960 --> 00:17:55,660
ولكني تعلمت في العلاج

404
00:17:55,700 --> 00:17:58,700
لايمكنك السيطرة على مايحدث 
 بالخارج

405
00:17:58,730 --> 00:18:04,370
لا, يمكنك أن تختار الجزء الذي تريده 
 في كل يوم

406
00:18:12,710 --> 00:18:14,280
وصلت في الدقائق الأخيرة

407
00:18:14,310 --> 00:18:16,450
كان علي أخذ الطريق 
 الطويل

408
00:18:16,480 --> 00:18:18,350
لتجنب (لوسي جو) وعصابتها

409
00:18:23,720 --> 00:18:26,790
ألا تتمنين أن يكون 
 الجنس يستحق العقاب ؟

410
00:18:26,830 --> 00:18:31,200
هاي,(كريغ) عليك إيقاف زوجتك المزعجة

411
00:18:31,230 --> 00:18:32,630
(إنها أنا (فيونا جالجر

412
00:18:32,660 --> 00:18:33,660
,شكرا لك
 وداعا

413
00:18:33,700 --> 00:18:35,130
.ناعم

414
00:18:35,170 --> 00:18:37,130
لم أفهم بعد 
 لماذا أخبرها ؟

415
00:18:37,170 --> 00:18:39,640
لأنه جبان 
 وأنتِ دائما تختارين الجبناء

416
00:18:39,670 --> 00:18:42,240
حسنا, إنهم هم مايؤكلون

417
00:18:42,270 --> 00:18:44,880
ريتشارد) عاد من فرنسا)
 هذا الأسبوع

418
00:18:44,910 --> 00:18:46,380
صديق(ياسمين) ؟

419
00:18:46,410 --> 00:18:48,350
(نعم, أنا و(ياسمين) و(دافيد
 وهو سنتسكع معا

420
00:18:48,380 --> 00:18:49,650
ربما أنتِ و(كيف) أيضا ؟ 
 لا أريد

421
00:18:49,680 --> 00:18:51,720
استمتعي بمثلث فياجرا

422
00:18:51,750 --> 00:18:53,420
ديبس) ستقيم سهرة)
 بعد غد

423
00:18:53,450 --> 00:18:55,720
لأني أخبرتها أنه عليها اقامتها 
 وأنك ستحضرين

424
00:18:55,760 --> 00:18:57,660
لا استطيع أنا اعمل 
 بالمنزل ليلا

425
00:18:57,690 --> 00:18:59,330
ألا تريدين أن تعرفي 
 قائمة ضيوفها ؟

426
00:18:59,360 --> 00:19:02,160
(فيونا) (فيرونكا) والعمة(جنجر)
 يالها من مسكينة

427
00:19:02,200 --> 00:19:06,330
ثلاث أشخاص في قائمتها 
 وشخصين منهم عالق في بيت الرعاية طوال الليل

428
00:19:06,370 --> 00:19:07,870
ليس لديها أصدقاء

429
00:19:07,900 --> 00:19:10,700
كيف لم يمكنني اكتشاف ذلك 
 أنه ليس لديها أصدقاء ؟

430
00:19:10,740 --> 00:19:14,000
مرحبا, انت 
 هل يمكنكم إظهار هويتكم ؟

431
00:19:14,040 --> 00:19:16,170
هل تمزح ؟

432
00:19:16,210 --> 00:19:19,110
أرني أي شئ 
 علي حماية نفسي

433
00:19:25,450 --> 00:19:27,850
شكرا لك,
(داوين فوستر)

434
00:19:29,050 --> 00:19:30,550
هل يمكنني الحصول 
 على الكولا ؟

435
00:19:35,790 --> 00:19:38,030
الآن, لماذا تفعل ذلك ؟

436
00:19:38,060 --> 00:19:39,200
ماذا ؟

437
00:19:39,230 --> 00:19:41,000
أن لا تشرب

438
00:19:44,800 --> 00:19:47,200
علي التبول

439
00:19:50,240 --> 00:19:52,280
كيف سيمكنني

440
00:19:52,310 --> 00:19:54,380
إفقاده لوعيه والحصول على 
 بعض المعلومات منه

441
00:19:54,410 --> 00:19:55,610
إذا كان متزنا ؟

442
00:19:55,650 --> 00:19:57,980
قلت لك 
 لا أعتقد أن هذا الشخص

443
00:19:58,020 --> 00:19:59,880
عليه سلبيات
 لابد أن هناك زاوية مظلمة

444
00:19:59,920 --> 00:20:02,450
أعتقد أنه شخص 
 جو) أحمق وصديق الدونات)

445
00:20:02,490 --> 00:20:06,760
(أو (جون واين
 سأفتش محفظته

446
00:20:06,790 --> 00:20:09,560
تفضل شرابك

447
00:20:09,590 --> 00:20:13,660
(غريب رقم (كارين
 مكتوب في الحمام

448
00:20:13,700 --> 00:20:14,900
تفضل

449
00:20:14,930 --> 00:20:17,570
تبا
 أنا متأسف

450
00:20:17,600 --> 00:20:19,740
لقد تلقيت بعضها 
 على قدمي

451
00:20:19,770 --> 00:20:21,670
متأسف حول ذلك

452
00:20:32,110 --> 00:20:33,480
أحمق

453
00:20:38,890 --> 00:20:41,420
أعطني محفظته وهاتفه
 لقد عدتي -

454
00:20:41,460 --> 00:20:45,260
(تعلمين تلك الفتاة من (جلي
 أنه ليس جميلا استخدام تلك الكلمة

455
00:20:45,290 --> 00:20:47,330
لماذا أنت أحمق لهذه الدرجة ؟

456
00:20:47,360 --> 00:20:48,860
بالحديث عن الحمقى

457
00:20:48,900 --> 00:20:50,600
هل (شودي ) يملك 
 شود أو ماذا ؟

458
00:20:52,300 --> 00:20:54,140
تستحقين أفضل من
 (ذلك (كارين

459
00:21:00,050 --> 00:21:03,050
الأمر أني لست 
 (كذلك (ليب

460
00:21:18,030 --> 00:21:20,330
(ربما بأتي (ماليك
 (مع ابنته (تاميكا

461
00:21:20,360 --> 00:21:22,200
إذا لم يكن لديك 
 مانع

462
00:21:22,230 --> 00:21:23,730
لاعليك, ولكن إذا أكلوا 
 سنحاسبهم

463
00:21:23,770 --> 00:21:26,870
أعتقد أنكِ ستكوني 
 نائمة

464
00:21:26,900 --> 00:21:28,640
لدينا حفلة لنخطط لها

465
00:21:28,670 --> 00:21:31,910
أهم شئ في كل حفلة 
 هو الكعكة

466
00:21:31,940 --> 00:21:33,680
بماذا ترغبين ؟

467
00:21:33,710 --> 00:21:36,210
كعكة الفراولة وكعكة القهوة والجبن 
 (من مخبر(ويبرز

468
00:21:36,250 --> 00:21:37,710
بالطبع

469
00:21:37,750 --> 00:21:41,080
حتى ذوقك بالطعام 
 مثل ذوق شخص في الأربعينات

470
00:21:41,120 --> 00:21:43,520
حسنا, إنها حفلتك

471
00:21:45,290 --> 00:21:46,990
ثلاث أكواب 
 اسبرسو لاتيه

472
00:21:47,020 --> 00:21:48,160
(مرحبا,(ياسمين

473
00:21:48,190 --> 00:21:49,490
هل تملك 
 مفتاحا الآن ؟

474
00:21:49,520 --> 00:21:50,990
لقد كان مفتوحا

475
00:21:53,290 --> 00:21:55,100
بالمناسبة يجب عليك ألا تنامي 
 بمكياجك

476
00:21:55,130 --> 00:21:56,730
انظري لحب 
(كوررتني)

477
00:21:56,760 --> 00:21:59,100
لا شكر على واجب 
 (آنسة (ديبي

478
00:21:59,130 --> 00:22:02,240
هل اتصل عليك ؟ 
 من -

479
00:22:02,270 --> 00:22:03,770
(ريتشارد)
 أعطيته رقمك

480
00:22:03,810 --> 00:22:05,410
بالطبع فعلتي

481
00:22:05,440 --> 00:22:07,710
لم تذهبي إلى المنزل بعد ؟
 أيتها الفتاة الشقية ؟

482
00:22:07,740 --> 00:22:09,240
قضيت الليلة 
 (في مركب (ديفد

483
00:22:09,280 --> 00:22:11,180
ريتشارد) في رحلة عمل)
 روما][سنغافورة]؟]

484
00:22:11,210 --> 00:22:12,510
في مكان غريب

485
00:22:12,550 --> 00:22:14,610
لدي بعض البقايا 
 من ليلة الأمس

486
00:22:14,650 --> 00:22:16,080
هل تريدين القليل ؟

487
00:22:16,120 --> 00:22:17,950
يالهي إنها الساعة 
 الثامنة صباحا

488
00:22:17,980 --> 00:22:19,850
ديفد) أعتقد أنه سيأخذني)
 [إلى[باريس

489
00:22:19,890 --> 00:22:22,250
لديه اجتماع ما

490
00:22:22,290 --> 00:22:24,290
بماذا ستخبرين (هال) ؟

491
00:22:24,320 --> 00:22:26,530
لا أعلم 
 سأفكر بشئ ما

492
00:22:26,560 --> 00:22:28,430
بماذا أخبرتيه 
 ليلة الأمس ؟

493
00:22:28,460 --> 00:22:31,400
أن والدتي مريضة 
 وأنا أقوم برعايتها

494
00:22:31,430 --> 00:22:33,930
تستخدمين مرض والدتك 
 لتغشي زوجك ؟

495
00:22:33,970 --> 00:22:36,070
إنه الشئ الوحيد 
 المفيد من عمليتها

496
00:22:36,100 --> 00:22:37,400
ابنه العام

497
00:22:37,440 --> 00:22:38,970
أنت من عليك الحديث

498
00:22:39,010 --> 00:22:41,440
سيدة (هينسير) بالخلف مع 
 طفلها والمضرب ؟

499
00:22:41,480 --> 00:22:43,210
هل سمعتي عن 
 ذلك أيضا ؟

500
00:22:43,240 --> 00:22:45,250
لاتقدر بثمن

501
00:22:47,920 --> 00:22:50,050
الكرة والسلسلة

502
00:22:50,080 --> 00:22:52,450
علي العودة للمنزل

503
00:22:52,490 --> 00:22:55,120
هل يمكنني الاستحمام وتغيير 
 ملابسي في الأعلي ؟

504
00:22:55,160 --> 00:22:56,620
بالتأكيد

505
00:22:56,660 --> 00:22:58,230
وعندما يتصل عليك 
 (ريتشارد)

506
00:22:58,260 --> 00:23:00,630
وافقي 
 إنه شخص رائع

507
00:23:00,660 --> 00:23:03,000
لديه مايكفيه لمعاملتك 
 معاملة رائعة

508
00:23:03,030 --> 00:23:06,270
ويمكنه ايضا الوقوف 
 على قدميه لوحده

509
00:23:08,040 --> 00:23:10,110
هل كنت تعلم أن مشكلة 
 المثلثات

510
00:23:10,140 --> 00:23:11,910
لها حلول غير منتهية

511
00:23:11,940 --> 00:23:13,810
إذا كان التوبيز 
 معاكس للمعامل أ ؟

512
00:23:13,850 --> 00:23:16,510
نعم, ليس عليه شئ 
 سوى مخالفات الوقوف الخطأ

513
00:23:16,550 --> 00:23:18,520
هذا الفتى يمكنه جعل مذاق 
 الفانيلا مثل

514
00:23:18,550 --> 00:23:19,920
التوابل التايلاندية

515
00:23:19,950 --> 00:23:21,450
هل تجري بحثا عنه ؟

516
00:23:21,490 --> 00:23:22,950
(توني)

517
00:23:22,990 --> 00:23:24,950
تعلم , أكثر شئ مثير للإعجاب

518
00:23:24,990 --> 00:23:26,090
أمر منع

519
00:23:26,120 --> 00:23:27,460
ضد صديقته السابقة

520
00:23:27,490 --> 00:23:28,990
لأنها ألقت عليها 
 كاميرا

521
00:23:29,030 --> 00:23:30,690
إنه سخيف جدا

522
00:23:30,730 --> 00:23:33,930
أنت مثل (ليام) عندما يلمس 
 أحدهم لعبة من ألعابه

523
00:23:33,960 --> 00:23:37,200
لم أجد أي شبهة عليه 
 ربما يجب أن أختلق واحدة

524
00:23:37,230 --> 00:23:38,470
تعتقدون أنهم يمكنكم 
 البقاء هنا

525
00:23:38,500 --> 00:23:40,000
ليلة السبت ؟

526
00:23:40,040 --> 00:23:41,640
ديبس) تقيم حفلة) 
 وتحتاج مساعدة في دعوة الأشخاص

527
00:23:41,670 --> 00:23:44,840
بالتأكيد 
 سأحضر راقصات وعمود الرقص

528
00:23:44,870 --> 00:23:48,010
أنا امزح

529
00:23:48,040 --> 00:23:49,550
لقد أعتقدت أن 
 ذلك مضحكا

530
00:23:51,650 --> 00:23:54,350
♪ الأشخاص بالحافلة رائحتهم مثل البول ♪

531
00:23:54,380 --> 00:23:57,820
♪ رائحة بول, رائحة بول ♪

532
00:23:57,860 --> 00:23:59,560
♪ الناس الذي بالحافلة, رائحتهم رائحة بول♪

533
00:23:59,590 --> 00:24:02,860
♪هذا لأنهم يتبولون ♪

534
00:24:02,890 --> 00:24:06,800
أتعلم ماذا سينفع الآن ؟
 عصير تفاح

535
00:24:06,830 --> 00:24:08,800
سأجرب ذلك 
 هذه الفتاة الصغيرة

536
00:24:08,830 --> 00:24:10,830
لم تخرج روائح 
 منذ ثلاثة أيام

537
00:24:10,870 --> 00:24:11,930
يالها من مسكينة

538
00:24:15,040 --> 00:24:17,640
إذا أنت تعيش مع 
 جدك وجدتك ؟

539
00:24:17,670 --> 00:24:19,540
نعم,
 ذلك رائع جدا

540
00:24:19,570 --> 00:24:23,210
أعني أنهم أشخاص رائعين 
 وكل ذلك ولكن إنه مرهق

541
00:24:23,250 --> 00:24:26,080
لأنهم يكبرون وإنه أمر صعب 
 عليهم القيام ببعض الأشياء

542
00:24:26,110 --> 00:24:29,150
الذهاب للمنتزه , رفع الأشياء
  العمل البعيد

543
00:24:29,180 --> 00:24:31,720
الأمر كذلك أيضا 
 (مع زوجي (كلايد

544
00:24:31,750 --> 00:24:34,760
كان علينا الحصول على تلك الأجهزة 
 مع الأرقام الكبيرة

545
00:24:36,030 --> 00:24:38,260
أحتاج إلى مساعدة 
 مع تغيير الحفاضة

546
00:24:38,300 --> 00:24:39,760
على كل الجسم 
 حتى الظهر

547
00:24:39,800 --> 00:24:42,100
سأعود خلال دقيقة

548
00:24:42,130 --> 00:24:44,000
حسنا

549
00:24:46,570 --> 00:24:48,870
أعلم

550
00:24:48,910 --> 00:24:50,510
يالهي,
 علينا إخبار أمه

551
00:24:50,540 --> 00:24:52,440
لتتوقف عن اطعامه 
 بقطع الفواكه

552
00:24:52,480 --> 00:24:54,280
أتي بالمناديل بسرعة

553
00:24:54,310 --> 00:24:57,450
هل أنتِ و(ماليك) مثل 
 فتى وخليلته ؟

554
00:24:57,480 --> 00:25:00,220
ماذا ؟

555
00:25:00,250 --> 00:25:02,350
لا, بالطبع لا 
 نحن أصدقاء فقط

556
00:25:02,390 --> 00:25:04,450
إنه معجب بك

557
00:25:04,490 --> 00:25:07,890
بيننا الكثير من الأمور المشتركة 
 بسبب الأطفال ولكن هذا فقط

558
00:25:09,060 --> 00:25:12,300
بجانب حقيقة أني 
 متزوجة

559
00:25:12,330 --> 00:25:16,100
إذا (كلايد) يحصل على 10 زوجات 
 ولكن أنتِ تحصلين على زوج واحد

560
00:25:18,000 --> 00:25:23,440
الإضاءة متوقفة 
 سألقى عليها نظرة لاحقا هذا اليوم

561
00:25:23,480 --> 00:25:25,480
إلي أين ستذهبين ؟

562
00:25:25,510 --> 00:25:28,110
أنا و(كارين) سنلقي نظرة 
 على فساتين الزفاف

563
00:25:28,150 --> 00:25:31,380
بماذا أخبرتك عما يمكن حصوله 
 للمرأة المتسوقة

564
00:25:31,420 --> 00:25:34,050
شيلز) أحتاجك هنا معي)

565
00:25:34,090 --> 00:25:35,590
سليمة 
 ورأسك معك

566
00:25:35,620 --> 00:25:37,720
عزيزي, لاشئ سيحدث

567
00:25:37,760 --> 00:25:39,060
(سأكون مع (كارين

568
00:25:39,090 --> 00:25:41,130
سنستخدم نظام الصديق

569
00:25:41,160 --> 00:25:43,290
لاتقلق

570
00:25:43,330 --> 00:25:45,800
! (كارين)

571
00:25:45,830 --> 00:25:48,170
لن تذهبي من طريق 
 كول] أليس كذلك]

572
00:25:48,200 --> 00:25:50,640
المرأة التي تمت مهاجمتها 
 كانت على ذلك الشارع

573
00:25:50,670 --> 00:25:52,140
أي امرأة ؟

574
00:25:52,170 --> 00:25:55,010
التي كان عمرها 
 77سنة

575
00:25:55,040 --> 00:25:56,780
حيوان حاول 
 تمزيقها

576
00:25:56,810 --> 00:25:59,750
لحسن الحظ 
 كلبها أرعبه وهرب بعيدا

577
00:25:59,780 --> 00:26:01,750
علينا الحصول على كلب

578
00:26:01,780 --> 00:26:03,520
(لدينا (فرانك

579
00:26:03,550 --> 00:26:05,690
ماذا يعني ذلك ؟

580
00:26:05,720 --> 00:26:07,290
لأنك تتعلق بالسجادة

581
00:26:07,320 --> 00:26:08,520
تعلمين
 لماذا عليك ؟

582
00:26:08,560 --> 00:26:10,490
أنتم اسمعوا

583
00:26:10,530 --> 00:26:13,030
هذا يوم عظيم 
 بالنسبة لي حسنا ؟

584
00:26:13,060 --> 00:26:14,300
لا شجار

585
00:26:14,330 --> 00:26:15,530
متأسفة أمي

586
00:26:15,560 --> 00:26:17,030
لنذهب

587
00:26:17,070 --> 00:26:18,870
اذهبي واسحقيهم أمي

588
00:26:18,900 --> 00:26:20,900
(شكرا (جودي

589
00:26:22,070 --> 00:26:24,040
فخور بها

590
00:26:24,070 --> 00:26:26,310
نعم, لا 
 وأنا كذلك

591
00:26:26,340 --> 00:26:28,880
أتمنى ألا تحمل نفسها 
 فوق طاقتها

592
00:26:28,910 --> 00:26:32,010
طبيبها أخبرني أنها 
 قابلة للكسر الآن

593
00:26:32,050 --> 00:26:33,550
مهيأة للانتكاسة

594
00:26:33,580 --> 00:26:36,180
لقد سمعتك 
 كارين) أيضا قابلة للكسر)

595
00:26:36,220 --> 00:26:39,950
ليست الكلمة الأولى 
 التي تتبادرت إلى ذهني ولكن لاعليك

596
00:26:39,990 --> 00:26:41,720
مثل صغير الغزال 
 في الغابة

597
00:26:41,760 --> 00:26:43,720
والحياة مثل الصياد

598
00:26:45,530 --> 00:26:48,160
أعتقد أنه عليكِ المحاولة

599
00:26:48,200 --> 00:26:50,400
لتوسيع دائرة حياتك

600
00:26:50,430 --> 00:26:53,170
(لماذا؟ لديك نحن و (في
 (وصديقتك المزعجة (ياسمين

601
00:26:53,200 --> 00:26:54,730
ويبدو أن ذلك كافيا

602
00:26:54,770 --> 00:26:57,070
أنا بالحقيقة أحاول 
 توسيع دائرتي أيضا

603
00:26:57,100 --> 00:26:58,570
أقابل ناس جدد

604
00:27:10,080 --> 00:27:12,050
ماذا عن (إيثيل) ؟

605
00:27:12,090 --> 00:27:13,890
لماذا لم ترسل لها 
 أي دعوة ؟

606
00:27:13,920 --> 00:27:15,490
هي أشبه بزميلة

607
00:27:15,520 --> 00:27:18,490
هيا- 
 حسنا سيكون أنا

608
00:27:18,530 --> 00:27:19,560
(وأنتٍ و (إيثيل

609
00:27:19,590 --> 00:27:21,230
(و (كارل

610
00:27:21,260 --> 00:27:22,860
ماذا ؟ -
 ليلة السبت

611
00:27:22,900 --> 00:27:24,230
(ستحضر حفلة (ديبس

612
00:27:24,260 --> 00:27:25,360
تبدو شاذة

613
00:27:25,400 --> 00:27:27,230
يمكنك احضار صديق 
 حسنا

614
00:27:27,270 --> 00:27:28,770
أريد منك دعوة 
 اثنين من الأصدقاء

615
00:27:28,800 --> 00:27:30,100
من صفك 
 وأنتِ معجبة بهم

616
00:27:30,140 --> 00:27:31,440
لست معجبة بأي طفل 
 من صفنا

617
00:27:31,470 --> 00:27:33,910
حسنا, إذا اثنين 
 تقريبا أنتِ معجبة بهم

618
00:27:33,940 --> 00:27:36,210
أو أشخاص محبوبين 
 أو يُعتقد أنه رائعين

619
00:27:36,240 --> 00:27:38,610
أو تعتقدين أنهم معجبين بك

620
00:27:38,650 --> 00:27:41,680
أنت طفلة رائعة 
 (ديب)

621
00:27:41,710 --> 00:27:43,180
تستحقين أن يكون 
 لديك أصدقاء

622
00:27:46,950 --> 00:27:48,590
لا نقود, لا شراب

623
00:27:48,620 --> 00:27:49,890
أنا لست هنا للشراب

624
00:27:49,920 --> 00:27:51,460
أنا هنا لاستعارة شئ ما

625
00:27:51,490 --> 00:27:53,090
عقل أو قلب ؟

626
00:27:53,130 --> 00:27:56,030
ذلك
 ستانز لوجر)؟ مستحيل)

627
00:27:56,060 --> 00:27:58,970
(سحبه من جثة (كراوت
 [في [الراين

628
00:27:59,000 --> 00:28:01,700
وأطلق على رأس الرجل 
 فقط للضحك والهراء

629
00:28:01,740 --> 00:28:02,740
هل يمكنني رؤيته فقط ؟

630
00:28:02,770 --> 00:28:04,910
يمكنك رؤيته من هنا

631
00:28:13,450 --> 00:28:16,380
♪أه ♪

632
00:28:16,420 --> 00:28:19,490
♪ أه-أه-أه-أه-أه ♪

633
00:28:21,160 --> 00:28:24,790
♪ سأذهب ماشيا من هنا ♪

634
00:28:24,830 --> 00:28:27,430
♪أه ♪

635
00:28:27,460 --> 00:28:29,800
ديبي) مرحبا)

636
00:28:29,830 --> 00:28:31,130
أنا قريب من حركة 
 كش ملك

637
00:28:31,170 --> 00:28:32,170
هل تريدين المشاهدة ؟

638
00:28:32,200 --> 00:28:33,970
هراء

639
00:28:34,000 --> 00:28:35,240
أين ؟

640
00:28:35,270 --> 00:28:37,640
هنا

641
00:28:37,670 --> 00:28:40,170
انت تعرف (هولي هيركمر) ؟

642
00:28:40,210 --> 00:28:41,340
هولي هيكي ميكر) ؟)

643
00:28:41,380 --> 00:28:42,910
نعم لماذا ؟

644
00:28:42,940 --> 00:28:44,810
تبا

645
00:28:44,850 --> 00:28:47,520
(تعرفني على (هولي)
 عندها يمكنك الحضور لحفلتي

646
00:28:47,550 --> 00:28:49,180
رائع, متى ستكون الحفلة ؟

647
00:28:49,220 --> 00:28:50,450
ليلة الغد

648
00:28:50,490 --> 00:28:52,320
دعيني أتفقد جدولي

649
00:28:53,460 --> 00:28:55,420
نعم

650
00:28:55,460 --> 00:28:56,990
نعم, هذا ينفع

651
00:28:57,030 --> 00:28:58,960
رائع

652
00:29:05,200 --> 00:29:07,540
تستعد لموسم 
 سرقة البنوك ؟

653
00:29:07,570 --> 00:29:08,940
(ليست لدي أي كلاب (فرانك

654
00:29:08,970 --> 00:29:10,170
رأيت مجموعة من 
 علب الصبغ

655
00:29:10,210 --> 00:29:11,440
خلف محل الخمور 
 يمكنك تفريغ غضبك هناك

656
00:29:11,470 --> 00:29:13,010
لماذا تعتقد أن أريد 
 شيئا ما ؟

657
00:29:13,040 --> 00:29:14,380
أنت تتنفس

658
00:29:14,410 --> 00:29:15,710
أتمنى أن أحصل

659
00:29:15,740 --> 00:29:18,050
على مجموعة من الرصاصات 
 منك

660
00:29:18,080 --> 00:29:20,350
من الذي تصطاده ؟

661
00:29:20,380 --> 00:29:22,720
أحاول إخافة كلب 
 الجيران

662
00:29:22,750 --> 00:29:25,990
نعم, شخص أعرفه ؟

663
00:29:26,020 --> 00:29:27,520
لوجر الرائع

664
00:29:27,560 --> 00:29:28,790
هذا رائع

665
00:29:28,830 --> 00:29:30,360
لقد كان ملكا لوالدي

666
00:29:30,390 --> 00:29:32,190
لأعتقد أنهم يصنعون 
 لهذا السلاح رصاصا حتى الآن

667
00:29:32,230 --> 00:29:34,030
هيا غطاء واحد فقط 
 مالذي تعنيه غطاء واحد ؟ -

668
00:29:34,060 --> 00:29:35,500
الرصاصات مخصصة لكل 
 (سلاح (فرانك

669
00:29:35,530 --> 00:29:36,970
ليست مختلطة جميعها

670
00:29:37,000 --> 00:29:38,200
نعم, نعم

671
00:29:38,230 --> 00:29:40,070
الاسلحة ليست رحيمة

672
00:29:40,100 --> 00:29:41,840
انظر

673
00:29:41,870 --> 00:29:43,570
متناسبة

674
00:29:55,580 --> 00:29:57,180
يالهي

675
00:29:57,220 --> 00:29:59,490
ماذا كان ذلك

676
00:29:59,520 --> 00:30:00,820
أنا متأكدة أنه فقط

677
00:30:00,860 --> 00:30:02,760
عادم سيارة عزيزتي

678
00:30:03,790 --> 00:30:06,360
خدش القرنية

679
00:30:06,390 --> 00:30:08,090
شرارة نحاسية 
 تطايرت أمام عيني

680
00:30:08,130 --> 00:30:10,100
أنت محظوظ أن كل هذا 
 حدث لك

681
00:30:10,130 --> 00:30:12,100
في الكارتون 
 الرأس كله ينفجر

682
00:30:12,130 --> 00:30:15,430
(لن تستلم (كيف

683
00:30:15,470 --> 00:30:17,570
شيلا) ستأتي إلى هنا) 
غدا إلا إذا أوقفتها

684
00:30:17,600 --> 00:30:19,570
ربما لن تكون 
 تلك المعضلة الكبيرة

685
00:30:19,610 --> 00:30:21,910
ستأتي إلى هنا وتجلس معنا 
 وتحصل على شراب

686
00:30:21,940 --> 00:30:23,240
تضحك قليلا 
 ربما ترقص أيضا

687
00:30:23,280 --> 00:30:25,240
لن يكون ضارا 
 أبدا

688
00:30:25,280 --> 00:30:27,450
أعلم جميعنا نحب

689
00:30:27,480 --> 00:30:29,850
أن نقضي الكثير 
 من الأوقات هنا

690
00:30:29,880 --> 00:30:33,220
ولكن جديا شباب 
 إذا (شيلا) حضرت هنا غدا

691
00:30:33,250 --> 00:30:35,290
عاهدوني ألا تتحدثوا معها 
 عني ؟

692
00:30:35,320 --> 00:30:36,790
لا, نعم حسنا 
 تبا لك

693
00:30:36,820 --> 00:30:39,190
سأخبرها أنك ضاجعت ابنتها

694
00:30:50,340 --> 00:30:52,710
دان) صديقي)

695
00:30:54,410 --> 00:30:55,940
مضحك جدا أيها الأحمق

696
00:30:55,980 --> 00:30:57,210
هيا

697
00:30:57,250 --> 00:30:59,080
أنا أعبث معك 
 فقط

698
00:30:59,120 --> 00:31:02,120
نبدو وكأننا قراصنة

699
00:31:02,150 --> 00:31:04,990
دعني أدعوك إلى شراب 
 (صديقي (داني

700
00:31:07,860 --> 00:31:10,260
ماذا تريد (مارتن) ؟

701
00:31:11,530 --> 00:31:13,990
(سايمون) 
 (اسمي (سايمون

702
00:31:14,030 --> 00:31:16,260
(هذه صديقتي (ديبي جالجر

703
00:31:16,300 --> 00:31:18,400
مرحبا, في الحقيقة نحن ندرس 
 معا في فصل التاريخ

704
00:31:18,430 --> 00:31:20,170
حقا ؟

705
00:31:20,200 --> 00:31:22,470
أنا أدعك تغشين من ورقتي 
 دائما

706
00:31:22,500 --> 00:31:25,010
شئ رائع بالنسبة لك

707
00:31:27,480 --> 00:31:30,280
جالجر) هل لك صلة)
 ب (ليب) ؟

708
00:31:30,310 --> 00:31:32,780
نعم, إنه أخي

709
00:31:32,810 --> 00:31:34,520
(إنه اختصار ل(فيلب

710
00:31:34,550 --> 00:31:36,520
(إنه (ليب

711
00:31:39,690 --> 00:31:41,490
إذا, أتساؤل

712
00:31:41,520 --> 00:31:43,760
هل من الممكن أن 
 تحضرين لحفلتي ؟

713
00:31:43,790 --> 00:31:46,330
ليلة الغد ؟

714
00:31:46,360 --> 00:31:47,760
هل سيكون هنالك طعاما ؟

715
00:31:47,800 --> 00:31:49,160
بالتأكيد نعم

716
00:31:49,200 --> 00:31:51,530
هل يمكننا مشاهدة فيلم للكبار؟ 
 بالتأكيد

717
00:31:51,570 --> 00:31:53,600
هل سيتواجد أخوك ؟

718
00:31:53,640 --> 00:31:56,640
نعم

719
00:32:00,240 --> 00:32:02,210
حسنا

720
00:32:02,240 --> 00:32:05,610
رائع

721
00:32:05,650 --> 00:32:07,020
أراكِ هناك

722
00:32:11,050 --> 00:32:12,860
ليندا) لم تعلم بعد) 
 ولكنها دعتني آخذ

723
00:32:12,890 --> 00:32:14,190
الكنكت الخاص بطفلها 
 (لحفلة (ديب

724
00:32:14,230 --> 00:32:15,830
رائع -
 نعم

725
00:32:17,900 --> 00:32:20,230
ماذا تشاهد ؟

726
00:32:20,270 --> 00:32:23,570
بعض الأشياء في قناة التعليم 
 حول راقصات العمود

727
00:32:23,600 --> 00:32:25,040
بالحديث عن العاهرات 
 مأخبار (كارين) ؟

728
00:32:25,070 --> 00:32:27,000
اغرب عن وجهي

729
00:32:27,040 --> 00:32:29,210
هل مازلت تعمل على 
 (عملية (شودي

730
00:32:29,240 --> 00:32:31,880
لدي بعض الأفكار 
 لأجعل الرجل ينحرف عن الطريق

731
00:32:31,910 --> 00:32:33,340
لماذا لانقتله ؟

732
00:32:33,380 --> 00:32:34,880
لايستحق أن نقضي 
 فترة السجن , صديقي

733
00:32:34,910 --> 00:32:36,850
كنت أفكر حول شئ 
 أكثر تناسبا

734
00:32:36,880 --> 00:32:39,720
في وضع بعض الصور الخليعة 
 ل (ليام) في جهازه

735
00:32:39,750 --> 00:32:40,990
فكرة رائعة

736
00:32:41,020 --> 00:32:42,390
نعم, أعتقدت ذلك 
 حسنا

737
00:32:46,120 --> 00:32:48,760
الآن حقا هذا 
 لايؤثر عليك ؟

738
00:32:50,930 --> 00:32:53,260
مازلت شاذا

739
00:32:53,300 --> 00:32:54,870
مازلت شاذا

740
00:32:54,900 --> 00:32:56,270
(تاي مي أب تاي مي داون) 
 مقيم للكبار

741
00:32:56,300 --> 00:32:58,370
أنا قلت يمكنك مشاهدة شئ 
 تقيمه متوسط

742
00:32:58,400 --> 00:33:00,270
لابد أن يكون قاتلا للأعصاب 
 ورائع

743
00:33:00,300 --> 00:33:02,670
الهدف أن يكون مرعبا 
 وليس مروعا

744
00:33:02,710 --> 00:33:05,270
(ربما (ايان) و(ليب
 لديهم شئ مناسب

745
00:33:05,310 --> 00:33:06,780
لن تكوني سعيدة

746
00:33:06,810 --> 00:33:08,440
علينا العمل ليلة الغد

747
00:33:08,480 --> 00:33:10,210
لا استطيع 
 حفلة (ديب) ليلة الغد

748
00:33:10,250 --> 00:33:12,210
حسنا, (ايفن) استأجر المكان 
 لحفلة خاصة

749
00:33:12,250 --> 00:33:14,620
أنتِ من جعلني أقيم 
 هذه الحفلة الغبية

750
00:33:14,650 --> 00:33:16,380
أخبرتك أنها 
 لن تنجح

751
00:33:16,420 --> 00:33:18,120
لا ستنجح 
 نعم لن تنجح -

752
00:33:18,150 --> 00:33:19,520
ألا يمكن لشخص ما 
 أن يعمل بدلا عني ؟

753
00:33:19,560 --> 00:33:21,090
(شخص اسمه (ريتشارد
 من القاعة الداخلية المشهورة

754
00:33:21,120 --> 00:33:23,390
أي شخص لايعمل 
 يتم طرده

755
00:33:23,430 --> 00:33:25,260
ربما نستطيع إقامة 
 الحفلة في ليلة أخرى

756
00:33:25,290 --> 00:33:26,860
قومي بعملك

757
00:33:26,900 --> 00:33:29,230
سنهتم بالحفلة 
 ستبقون هنا الليل كله ؟

758
00:33:29,270 --> 00:33:30,930
بالطبع
 ستكون أفضل حفلة مرت على التاريخ

759
00:33:30,970 --> 00:33:32,200
ماندي) قادمة أيضا)

760
00:33:32,240 --> 00:33:34,870
يالهي! ذلك سيكون

761
00:33:34,910 --> 00:33:36,070
رائع

762
00:33:52,490 --> 00:33:54,460
(لقد اتصلت على (ستيف

763
00:33:54,490 --> 00:33:56,830
قل ماتريد

764
00:33:56,860 --> 00:33:58,760
محاولة بعيدة المدى

765
00:33:58,790 --> 00:34:02,160
هل تريد الحضور لحفلة 
 ديبي) ليلة الغد؟)

766
00:34:02,200 --> 00:34:04,730
ربما يكون صعبا قدومك
 من النصف الآخر من العالم

767
00:34:04,770 --> 00:34:06,570
أعني, يبدو

768
00:34:06,600 --> 00:34:09,840
أنني سأفوت الحفلة وأنا أعيش هنا

769
00:34:09,870 --> 00:34:12,680
بدأت أتحدث 
 بكلام غير منطقي

770
00:34:12,710 --> 00:34:14,910
حسنا

771
00:34:14,950 --> 00:34:16,950
اتصل بي

772
00:34:19,150 --> 00:34:23,450
♪ربما هادئ جدا ♪

773
00:34:25,390 --> 00:34:28,490
♪لقد كنت تقاوم كثيرا  ♪

774
00:34:37,670 --> 00:34:39,640
.صباح الخير,عزيزي

775
00:34:39,670 --> 00:34:40,970
صباح الخير

776
00:34:41,000 --> 00:34:42,470
أين هي (إيثل) ؟

777
00:34:42,510 --> 00:34:44,540
(إنها مع (ماليك
 تقضي وقتا جميلا

778
00:34:44,570 --> 00:34:46,510
سمحت لها بالذهاب ؟

779
00:34:46,540 --> 00:34:48,140
إنهم أصدقاء فقط

780
00:34:48,180 --> 00:34:50,480
(الأولاد مثل (ماليك
 لايتصادقون مع البنات

781
00:34:50,510 --> 00:34:52,280
حسنا, أعتقد أنه لشئ رائع 
 أن تقضي بعض الأوقات

782
00:34:52,320 --> 00:34:54,620
مع أشخاص في عمرها 
 تقوم بأشياء غير الأعمال المنزلية

783
00:34:54,650 --> 00:34:56,650
ربما جعلها تقوم 
 بأعماله المنزلية

784
00:34:56,690 --> 00:34:58,150
ماخطبك مع هذا 
 الفتى (مايك) ؟

785
00:34:58,190 --> 00:35:00,290
(لا أريد من (إيثيل
 أن تواعد ذلك الفتى الأسود

786
00:35:00,320 --> 00:35:01,560
.عنصرية

787
00:35:01,590 --> 00:35:02,830
.إنكِ عنصرية

788
00:35:02,860 --> 00:35:04,130
أنا لست كذلك

789
00:35:04,160 --> 00:35:06,060
لا أكره جميع الأشخاص 
 ذوي البشرة السوداء

790
00:35:06,100 --> 00:35:09,400
فقط الذين ينجبون الأطفال 
 .في الرابعة عشر من عمرهم, ولايستطيعون القراءة

791
00:35:14,110 --> 00:35:15,340
على ماذا تبتسم ؟

792
00:35:15,370 --> 00:35:17,240
أنتِ مثل أم الدب -
 ماذا ؟

793
00:35:17,280 --> 00:35:20,240
بدأتي تتحولين إليها 
 (مع ابنتك الصغيرة (إيثيل

794
00:35:20,280 --> 00:35:22,310
.اصمت

795
00:35:22,350 --> 00:35:24,650
" أم الدب"- 
 اصمت -

796
00:35:24,680 --> 00:35:25,880
أم الدب " الخاصة بي "

797
00:35:27,280 --> 00:35:29,050
إذا, أنت شخص في 
 الثانية عشر من عمرك

798
00:35:29,090 --> 00:35:30,390
أي نوع تعتقد
 يمكننا

799
00:35:30,420 --> 00:35:31,650
يمكننا متابعته في 
 حفلة (ديب) ؟

800
00:35:31,690 --> 00:35:33,690
" [الكابوس في شارع [إلم"

801
00:35:33,720 --> 00:35:35,930
ريميك" مازال مخيفا"

802
00:35:35,960 --> 00:35:37,760
كارين) تجهزت للعمل) 
 والستائر كانت مفتوحة

803
00:35:37,790 --> 00:35:39,030
والذي كان رائعا

804
00:35:39,060 --> 00:35:40,600
ثم توقفت من أجل 
 علبة سجائر

805
00:35:40,630 --> 00:35:42,230
ثم ذهبت مباشرة للعمل 
 في السينما

806
00:35:42,270 --> 00:35:43,670
ستبقى هناك 
 لوقت طويل

807
00:35:43,700 --> 00:35:45,540
آخر عرض سيكون الساعة 
 الواحدة, أيضا لاتنسى التنظيف

808
00:35:45,570 --> 00:35:46,900
شكرا لك صديقي

809
00:35:46,940 --> 00:35:50,170
جعلت (كارل) يتبعها 
 في كل مكان

810
00:35:50,210 --> 00:35:52,080
لايمكنني التصديق بأنك مازلت 
 (متعلق ب (كارين

811
00:35:52,110 --> 00:35:53,340
لست متعلقا

812
00:35:53,380 --> 00:35:55,250
كيف أتعلق بها ؟ 
 انسى الأمر -

813
00:35:56,320 --> 00:35:58,280
ماذا تريد ؟

814
00:35:58,320 --> 00:36:02,020
هل تريد الزاوج منها 
 وقضاء عمرك كله معها ؟

815
00:36:02,050 --> 00:36:03,690
انظر, أنا فقط أعتني بها

816
00:36:03,720 --> 00:36:05,960
إنها صديقتي المفضلة - 
 أنا صديقك المفضل-

817
00:36:05,990 --> 00:36:07,390
إنها صديقتك للجنس فقط- 
 لا, أنت أخي -

818
00:36:07,430 --> 00:36:09,130
الذي عليه إغلاق فمه

819
00:36:09,160 --> 00:36:11,560
الأصدقاء يريدون 
 الأفضل لأصدقائهم

820
00:36:11,600 --> 00:36:13,260
ربما يكون هذا الشئ 
 (الأفضل ل(كارين

821
00:36:13,300 --> 00:36:15,260
أوه, الآن تعرف ماهو 
 الأفضل للجميع ؟

822
00:36:15,300 --> 00:36:17,130
الطفل الذي يريد الموت 
 من أجل موطنه

823
00:36:17,170 --> 00:36:18,600
الذي يعتقد أنه 
 من أخطاء الكون ؟

824
00:36:18,630 --> 00:36:20,970
الطبيب النفسي في المدرسة 
 قال أني من أخطاء الكون

825
00:36:21,000 --> 00:36:22,640
الفتاة لديها وشم 
 " في ذراعها مكتوب فيه "عاهرة

826
00:36:22,670 --> 00:36:24,910
مارست الجنس معي 
 لأنك سألتها ذلك

827
00:36:24,940 --> 00:36:26,570
ماذا ؟ - 
 عليك أن تصمت -

828
00:36:26,610 --> 00:36:28,910
إذا, تحصل عليها 
 لكي تتخلص من ذلك الشخص ؟

829
00:36:28,940 --> 00:36:31,610
تبقى حولنا 
 حتى يبلغ (كارل) الحلم

830
00:36:31,650 --> 00:36:33,910
حتى تفعل له ذلك أيضا ؟

831
00:36:33,950 --> 00:36:36,080
أنا بلغت الحلم فعلا

832
00:36:36,120 --> 00:36:37,390
في صف التاريخ عندما

833
00:36:37,420 --> 00:36:39,950
كنا نتحدث عن (ماري انتونيت) تم 
 قطع رأسها

834
00:36:41,320 --> 00:36:43,290
ماذا؟ هل تستخدم 
 الليكوبين الآن ؟

835
00:36:43,330 --> 00:36:46,490
أنت عديم الجدوى حقا ؟

836
00:36:46,530 --> 00:36:49,400
لماذا تصبح أحمق 
 هكذا دائما ؟

837
00:36:49,430 --> 00:36:51,430
التفاح وقع في المكان 
 الذي ألقيته

838
00:36:51,470 --> 00:36:56,400
هل تعتقد أن (كارين) وذلك الفتى 
 على وفاق ؟

839
00:36:56,440 --> 00:36:57,770
من يعلم ؟

840
00:36:57,810 --> 00:36:59,740
إنها متقلبة المزاج

841
00:36:59,770 --> 00:37:02,840
في الحقيقة, تذكرني بوالدتك

842
00:37:02,880 --> 00:37:05,180
فوضى جميلة

843
00:37:07,480 --> 00:37:09,850
هذا رائع جدا 
 قدومك بثياب النوم

844
00:37:09,890 --> 00:37:12,320
هذه ليست ملابس نومي

845
00:37:12,350 --> 00:37:13,360
كعكة فراولة وقهوة الجبن من

846
00:37:13,390 --> 00:37:15,520
(محل (ويبر

847
00:37:15,560 --> 00:37:16,830
شكرا لك

848
00:37:16,860 --> 00:37:20,830
علي أن أستعد للعمل 
 ! تبدين رائعة, فتاة الحفلة

849
00:37:20,870 --> 00:37:23,630
يالهي! تبدين جميلة

850
00:37:23,670 --> 00:37:25,170
شكرا لك

851
00:37:25,200 --> 00:37:27,170
العشاء كان رائعا 
 أمي

852
00:37:27,210 --> 00:37:30,340
قطعة لحم البقر 
 تبدو مثل قطع الدجاج البارميزان

853
00:37:30,380 --> 00:37:33,210
ولكن بدون صلصة الطماطم 
 والجبن

854
00:37:33,250 --> 00:37:34,850
هل كنت تعرف ذلك ؟

855
00:37:34,880 --> 00:37:36,180
لا

856
00:37:36,210 --> 00:37:37,720
هل كنت تعرف ذلك (فرانك) ؟

857
00:37:37,750 --> 00:37:39,720
إنه دجاج مخفوق

858
00:37:39,750 --> 00:37:41,120
نوجيت الدجاج تقريبا
 قطع لحم صغيرة

859
00:37:41,150 --> 00:37:42,350
كلها تقريبا نفس الشئ

860
00:37:42,390 --> 00:37:44,690
إنها كذلك

861
00:37:44,720 --> 00:37:47,660
علي الذهاب

862
00:37:47,690 --> 00:37:49,360
انتظري 
 تذهبين أين ؟

863
00:37:49,400 --> 00:37:52,000
(أنا ذاهبة إلى منزل (جايل
 لمشاهدة الفلم

864
00:37:52,030 --> 00:37:54,700
وإنه قريب جدا 
 من الحانة

865
00:37:54,740 --> 00:37:56,900
والذي يعني أني 
 سأصل غدا إلى الحانة

866
00:37:56,940 --> 00:37:58,170
دعيني أهتم بهذا

867
00:37:58,210 --> 00:38:00,840
(شكرا لك (فرانكي

868
00:38:00,880 --> 00:38:02,840
أتعلمين ماذا ؟

869
00:38:02,880 --> 00:38:05,340
أشعر أني محتاج 
 للمرح هذه الليلة

870
00:38:05,380 --> 00:38:06,880
ابقي معي بالمنزل

871
00:38:06,910 --> 00:38:09,010
شكرا لك -
 هلا فعلتي ؟ ابقي بالمنزل والعبي معي

872
00:38:09,050 --> 00:38:10,380
(أوه (فرانك
 هيا

873
00:38:10,420 --> 00:38:12,080
أتعلم ماذا عزيزي؟ - 
 ؟

874
00:38:12,120 --> 00:38:14,850
أنا أشعر بالإطراء حقا 
 (ولكن (جايل

875
00:38:14,890 --> 00:38:17,360
ولكنها هي التي حاولت 
 شنق نفسها في أحد المرات

876
00:38:17,390 --> 00:38:20,860
لذا أنا أحاول 
 إيقافها عن مثل هذه الأمور

877
00:38:20,890 --> 00:38:22,830
ولكني أشعر بالإطراء -
 انتظري-

878
00:38:22,860 --> 00:38:25,830
هل أبدو لكِ مريضا ؟ - 
 أشعر أني بدأت بالتعب -

879
00:38:25,860 --> 00:38:27,400
هلا مكثتي معي
 وأعددتي لي الحساء ؟

880
00:38:27,430 --> 00:38:28,730
تبدو على مايرام

881
00:38:28,770 --> 00:38:30,540
سأعود قبل أن تشعر

882
00:38:30,570 --> 00:38:31,670
وإذا كنت ماتزال 
 تشعر بـالحرارة ؟

883
00:38:31,710 --> 00:38:34,710
سأعد لك شراب 
 الزنجبيل

884
00:38:34,740 --> 00:38:36,040
أتمنى لك التوفيق أمي

885
00:38:36,080 --> 00:38:37,280
(شكرا لك (جودي

886
00:38:37,310 --> 00:38:38,680
تبا

887
00:38:40,920 --> 00:38:42,880
هل تريد اللعب معي ؟

888
00:38:44,250 --> 00:38:45,620
لاتفتح

889
00:38:45,650 --> 00:38:47,790
! يالهي -
 ! يالهي -

890
00:38:47,820 --> 00:38:49,220
الحمدلله 
 أنك فتحت الباب

891
00:38:49,260 --> 00:38:50,460
أرجوك ساعدني

892
00:38:50,490 --> 00:38:51,720
مالذي حدث ؟

893
00:38:51,760 --> 00:38:53,460
(هاي (فرانك
 اتصل بالطوارئ

894
00:38:53,490 --> 00:38:55,860
كنت أتمشى بالشارع 
 عندها بدأت مرآة الحافلة

895
00:38:55,900 --> 00:38:58,700
بقطع ذراعي واستمرت 
 بذلك ولم تتوقف

896
00:38:58,730 --> 00:38:59,930
سحبتني تقريبا 
 لمسافة 50 قدم

897
00:38:59,970 --> 00:39:01,470
أين هي ذراعي ؟

898
00:39:01,500 --> 00:39:02,730
فرانك) اضغط قليلا)

899
00:39:02,770 --> 00:39:03,970
! سأبحث عن الذراع

900
00:39:05,910 --> 00:39:07,310
ما رأيك ؟

901
00:39:07,340 --> 00:39:10,880
لقد كان عرضا رائعا 
 ولكن لم يكن الشخص المقصود

902
00:39:10,910 --> 00:39:13,910
هل تأكل من هذا ؟

903
00:39:13,950 --> 00:39:15,980
تفضل

904
00:39:22,620 --> 00:39:24,060
شكرا, أيها الأولاد

905
00:39:24,090 --> 00:39:25,560
هاي, إنها حفلتك

906
00:39:25,590 --> 00:39:27,760
لا عمل , هيا

907
00:39:27,790 --> 00:39:28,960
هل لديك ولاعة ؟

908
00:39:29,000 --> 00:39:30,930
نعم

909
00:39:30,970 --> 00:39:32,330
شكرا لبقائكم 
 الليلة

910
00:39:32,370 --> 00:39:35,240
(من أجل (ديب
 ليس من أجلك

911
00:39:35,270 --> 00:39:37,240
مع ذلك, شكرا

912
00:39:39,610 --> 00:39:40,810
مرحبا, فتاة الحفلة

913
00:39:40,840 --> 00:39:42,280
أحضرت معي مجموعة 
 من المصابيح السوداء

914
00:39:42,310 --> 00:39:43,680
اعتقدت أنها تعدل 
 الجو

915
00:39:43,710 --> 00:39:45,310
تعطي شعورا أفضل 
 لجميع الناس

916
00:39:45,350 --> 00:39:47,780
أليست أيضا معدة 
 لتتبع آثار الدماء ؟

917
00:39:47,820 --> 00:39:50,120
والدي استخدمها 
 لأوراق عمل مزيفة

918
00:39:50,150 --> 00:39:51,650
يالهي , هذه الرداء 
 إذا بدأ بالقصر أكثر من ذلك

919
00:39:51,690 --> 00:39:52,790
سيكون لباسا داخليا

920
00:39:52,820 --> 00:39:53,820
أكثر جلد, أكثر قربة

921
00:39:53,850 --> 00:39:56,490
قرع الدونج 
 رائع

922
00:39:56,520 --> 00:39:58,160
كارل) هذه للضيوف)

923
00:39:58,190 --> 00:39:59,320
رائع , أحضرت شخصا

924
00:39:59,360 --> 00:40:00,460
مرحبا, فتاة الميلاد

925
00:40:00,490 --> 00:40:01,660
(أنا (هانك

926
00:40:01,690 --> 00:40:03,600
(مرحبا, أنا (ديبي

927
00:40:03,630 --> 00:40:05,960
هذا ليس عيد 
 ميلادي حقا

928
00:40:06,000 --> 00:40:07,770
رائع, لأني لم أحضر 
 أي هدية

929
00:40:14,240 --> 00:40:16,880
أنا هنا من أجل 
 (حفلة (جالجر

930
00:40:16,910 --> 00:40:19,880
حقا ؟

931
00:40:19,920 --> 00:40:21,220
دعوتي (هولي هيركمير) ؟

932
00:40:21,250 --> 00:40:22,620
إنها في الخامسة عشر 
 من عمرها

933
00:40:22,650 --> 00:40:24,550
لقد قلتي أي شخص 
 من صفي

934
00:40:24,590 --> 00:40:26,450
ليس خطأها أنها مازالت 
 في الصف الرابع

935
00:40:26,490 --> 00:40:27,820
نعم, إنه خطأها

936
00:40:27,860 --> 00:40:29,860
حصلنا على ألعاب نارية

937
00:40:29,890 --> 00:40:31,790
سنشغل ألعاب نارية

938
00:40:31,830 --> 00:40:32,860
أين أجد الأنبوب ؟

939
00:40:32,900 --> 00:40:34,400
في عدتي 
 في السيارة

940
00:40:34,430 --> 00:40:36,900
سآتي بها 
 لنذهب

941
00:40:36,930 --> 00:40:37,870
أنت متأكد 
 ستهتم بكل هذا ؟

942
00:40:37,900 --> 00:40:39,200
نعم, لاعليك

943
00:40:39,240 --> 00:40:42,800
حسنا, استمتعوا 
 ولكن لاتستمتعوا كثيرا

944
00:40:42,840 --> 00:40:45,070
متأسفة, علي الذهاب

945
00:40:45,110 --> 00:40:47,080
أتمنى لكِ قضاء وقتِ رائع 
 هذه الليلة

946
00:40:47,110 --> 00:40:49,080
وأنا أيضا

947
00:40:49,110 --> 00:40:50,510
حسنا

948
00:40:53,850 --> 00:40:54,850
كريس) حسنا)

949
00:40:54,880 --> 00:40:56,320
(أنتِ! أنت! (كريس

950
00:40:56,350 --> 00:40:59,390
توقفي (كريس) توقفي

951
00:41:07,300 --> 00:41:09,330
هل يمكنني أن أحضر 
 (لك المزيد من البيتزا ؟ (هانك

952
00:41:09,370 --> 00:41:10,870
هانك) الصغير)

953
00:41:10,900 --> 00:41:13,030
(والدي (هانك
 أحمق

954
00:41:13,070 --> 00:41:14,240
كذلك والدي

955
00:41:24,580 --> 00:41:26,110
ماذا تفعل ؟

956
00:41:26,150 --> 00:41:28,050
أردت فقط أن أعرف 
 ماهي رائحة شعرك

957
00:41:28,080 --> 00:41:29,780
ظننت أنها ستبدو 
 مثل رائحة الورود

958
00:41:29,820 --> 00:41:31,020
ولكنها سجائر 
 وجوز الهند

959
00:41:31,050 --> 00:41:32,790
ولكنه مايزال مثيرا

960
00:41:32,820 --> 00:41:36,420
لقد رأيت هذا الفلم من قبل 
 والبيتزا سيئة جدا

961
00:41:36,460 --> 00:41:37,960
متأسفة, أيمكنني أن أصنع 
 لكِ جبنا مشويا ؟

962
00:41:37,990 --> 00:41:39,390
يمكن أن تصنعي 
 لي واحدا

963
00:41:40,390 --> 00:41:41,730
أين (ليب) ؟

964
00:41:44,330 --> 00:41:45,800
يالهي, يالك من رائع

965
00:41:45,830 --> 00:41:47,100
هذا رائع

966
00:41:47,130 --> 00:41:48,730
الإطراء ينفع 
 معك في كل مكان

967
00:41:51,840 --> 00:41:54,140
(لا أريد من (إيان
 أن يسمعنا

968
00:41:54,170 --> 00:41:55,740
لن يسمعنا

969
00:42:18,370 --> 00:42:20,630
أراهن على أنه يمكنك 
 مضاجعة أي شخص ؟

970
00:42:20,670 --> 00:42:24,500
نعم, لماذا ؟

971
00:42:33,650 --> 00:42:34,910
كارين) بالمنزل؟)

972
00:42:34,950 --> 00:42:36,750
في العمل,تعمل فترتين

973
00:42:38,550 --> 00:42:40,120
هل تمانع لو انتظرت ؟

974
00:42:51,730 --> 00:42:55,300
♪ أنا تقريبا فقدتك ♪

975
00:42:55,340 --> 00:42:59,310
♪ والآن عدت إلي ♪

976
00:42:59,340 --> 00:43:02,310
♪ابتسامتك الجميلة ♪

977
00:43:07,080 --> 00:43:09,420
(لقد اتصلتٍ ب(ستيف
 تحدثي

978
00:43:14,820 --> 00:43:16,850
أعتقد أنكِ تتساؤلين 
 أين كنت ؟

979
00:43:16,890 --> 00:43:18,490
لا لم أفعل

980
00:43:18,520 --> 00:43:20,290
الصين] أعقد صفقة]

981
00:43:20,330 --> 00:43:22,030
هل تبول أحدهم 
 في سيارتك ؟

982
00:43:23,060 --> 00:43:24,400
هل هذا عرض ؟

983
00:43:24,430 --> 00:43:26,200
أود ذلك 
 ولكن علي الذهاب للمنزل

984
00:43:26,230 --> 00:43:27,400
أوه, هيا 
 سأوصلك

985
00:43:27,430 --> 00:43:28,500
يالك من رجل محترم

986
00:43:28,530 --> 00:43:30,570
الدافع الخفي

987
00:43:30,600 --> 00:43:32,670
أعتقد بهذه الطريقة 
 يمكنني الحصول على عرض

988
00:43:32,700 --> 00:43:34,310
للدخول إلى المنزل 
 لتخطي هذه الليلة

989
00:43:34,340 --> 00:43:35,570
أعتقد أنك 
 اكتفيت

990
00:43:35,610 --> 00:43:36,880
ماذا عن أن أقود عنك ؟

991
00:43:40,850 --> 00:43:42,180
- حسنا 
 نعم, حسنا, حسنا

992
00:43:42,220 --> 00:43:43,880
الآن, هذا تقدم ملحوظ 
 حسنا ؟

993
00:43:43,920 --> 00:43:45,020
لم أدع أحدا 
 يقودها من قبل

994
00:43:45,050 --> 00:43:46,320
حتى الخدم أيضا

995
00:43:46,350 --> 00:43:47,390
أوه, هذا ذكاء

996
00:43:47,420 --> 00:43:48,860
سمعت أنهم 
 يسرقون السيارات

997
00:43:48,890 --> 00:43:50,660
نعم, حسنا 
 على مهلك, على مهلك

998
00:43:50,690 --> 00:43:52,590
لا عليك, أعرف كيفية 
 التعامل مع هذه الأشياء

999
00:43:52,630 --> 00:43:54,600
نعم ؟ 
 نعم

1000
00:43:54,630 --> 00:43:55,860
حسنا

1001
00:44:17,320 --> 00:44:19,090
حصلت على شريط 
 لاصق إذا أردت

1002
00:44:19,120 --> 00:44:21,420
يمكننا وضعه في السيارة

1003
00:44:24,790 --> 00:44:27,530
هل تريدين رؤية مدى سرعتي 
 في فتح صدريتك ؟

1004
00:44:27,560 --> 00:44:29,200
لا أرتدي صدرية 
 أيها القزم

1005
00:44:29,230 --> 00:44:31,430
تحرك, علي أن أتبول

1006
00:44:48,850 --> 00:44:51,520
يالهي ! أنتٍ تعملين بسرعة

1007
00:44:51,520 --> 00:44:53,490
صحيح, لقد بذلت 
 جهدي

1008
00:44:53,520 --> 00:44:55,320
لكي أهرب من غرفة المعيشة 
 ماذا ؟ -

1009
00:44:55,360 --> 00:44:57,390
! (هولي)

1010
00:44:57,430 --> 00:44:58,630
لن أخبر أحدا

1011
00:44:58,660 --> 00:45:00,800
تبا ! ابتعدي عني

1012
00:45:00,830 --> 00:45:02,960
هولي) هيا أخرجي)

1013
00:45:14,840 --> 00:45:16,810
مالأمر؟ - 
 مالذي حصل ؟ -

1014
00:45:16,840 --> 00:45:17,910
ليب) أحمق)
 سأخرج من هنا

1015
00:45:17,950 --> 00:45:18,750
ماذا فعل ؟

1016
00:45:18,780 --> 00:45:20,180
أتريدين مني أن 
 ألقنه درسا ؟

1017
00:45:20,210 --> 00:45:22,650
سأعد وافلا للفطور 
 حقا ؟ -

1018
00:45:22,680 --> 00:45:24,480
حسنا, يمكنك حشرها في 
 (مؤخرة (ليب

1019
00:45:24,520 --> 00:45:26,920
تمهلي, تمهلي

1020
00:45:26,950 --> 00:45:27,950
ذلك كان رائعا

1021
00:45:29,890 --> 00:45:31,360
السرعة والغضب ؟

1022
00:45:31,390 --> 00:45:33,960
شكرا على التوصيلة

1023
00:45:35,060 --> 00:45:36,360
متأسف على  الرمي

1024
00:45:38,230 --> 00:45:39,800
هولي)؟)

1025
00:45:39,830 --> 00:45:41,530
كارل) مالذي حدث ؟)

1026
00:45:41,570 --> 00:45:42,770
لا أعلم

1027
00:45:42,800 --> 00:45:44,800
! يالهي

1028
00:45:44,840 --> 00:45:46,340
مالذي حدث ؟

1029
00:45:46,370 --> 00:45:48,110
هولي) تركت حفلتي) 
 في منتصف الليل

1030
00:45:48,140 --> 00:45:49,310
بسبب شئ فعله 
 (ليب)

1031
00:45:49,340 --> 00:45:50,840
لم تفعل - 
 لا, لم أفعل

1032
00:45:50,880 --> 00:45:52,850
حسنا, لقد رفضتها 
 ولذلك غضبت

1033
00:45:52,880 --> 00:45:55,380
كان بإمكانك ارضائها وعندها 
 لن تصبح حفلتي بهذا السوء

1034
00:45:55,420 --> 00:45:56,380
ديب) إنها في) 
 الرابعة عشر من عمرها

1035
00:45:56,420 --> 00:45:57,550
أيهم (هولي) ؟

1036
00:45:57,590 --> 00:45:59,220
! لقد رحلت

1037
00:45:59,260 --> 00:46:00,820
وكذلك (هانك) الصغير

1038
00:46:03,030 --> 00:46:06,690
ديب) أنا متأكدة أن) 
 باقي الحفلة كانت رائعة

1039
00:46:06,730 --> 00:46:08,730
كيف علمتي ذلك ؟

1040
00:46:08,760 --> 00:46:10,830
لم تكوني هنا

1041
00:46:10,870 --> 00:46:12,130
أنت (كريغ) ؟

1042
00:46:12,170 --> 00:46:14,300
من ؟
 لا

1043
00:46:14,340 --> 00:46:16,500
أنتِ هل تريدين 
 فتح هديتي الآن ؟

1044
00:46:16,540 --> 00:46:19,540
لا, (سايمون) لا أهتم 
 أبدا بهديتك

1045
00:46:19,570 --> 00:46:21,010
عمل رائع 
 أيها المرافق

1046
00:46:21,040 --> 00:46:22,540
مالذي تريدين مني 
 فعله ؟

1047
00:46:22,580 --> 00:46:24,410
أفعلها مع الطفلة ؟

1048
00:46:24,450 --> 00:46:26,910
هذا أسوأ عيد 
 ميلاد مر علي

1049
00:46:26,950 --> 00:46:29,320
ديب) دعيني) 
 أعوضكِ عن ذلك

1050
00:46:29,350 --> 00:46:32,250
حسنا؟ مارأيك في أن آخذك 
 إلى فيلم للكبار في وقت ما

1051
00:46:32,290 --> 00:46:34,190
و(هانك) الصغير أيضا ؟

1052
00:46:36,230 --> 00:46:39,160
لن يذهب معي أنا فقط

1053
00:46:39,200 --> 00:46:40,700
هل يمكن أن تأتي (هولي) ؟

1054
00:46:40,730 --> 00:46:42,770
حسنا

1055
00:46:42,800 --> 00:46:44,070
موعد ثنائي

1056
00:46:44,100 --> 00:46:45,730
لا, أنا فقط أشتري

1057
00:46:45,770 --> 00:46:48,100
مرافق

1058
00:46:48,140 --> 00:46:50,540
حسنا موافقة

1059
00:46:54,640 --> 00:46:56,110
ينبغي علي

1060
00:46:56,140 --> 00:46:57,780
ينبغي علي أن 
 أفرش أسناني

1061
00:46:57,810 --> 00:46:59,610
قبل أن أًقبلك 
 أو أي شئ

1062
00:46:59,650 --> 00:47:01,180
نام على الأريكة

1063
00:47:01,220 --> 00:47:02,720
لا أنتِ يمكنني القيادة

1064
00:47:02,750 --> 00:47:04,750
لا , لايمكنك

1065
00:47:04,790 --> 00:47:06,750
أراك في الصباح

1066
00:47:11,160 --> 00:47:13,760
هل تعتقدين أن سيارتي 
 ستبقى في مكانها ؟

1067
00:47:13,800 --> 00:47:15,800
بعض أجزائها

1068
00:47:25,970 --> 00:47:27,780
يالهي, هذا

1069
00:47:27,810 --> 00:47:29,240
لاتفعلي ذلك

1070
00:47:29,280 --> 00:47:31,410
أول الصباح

1071
00:47:31,450 --> 00:47:33,410
لنذهب إلى الحانة

1072
00:47:33,450 --> 00:47:34,880
هيا, أريد أن أقابل

1073
00:47:34,920 --> 00:47:36,280
كل زملائك بالعمل -
 لا أريد -

1074
00:47:36,320 --> 00:47:37,720
مناوبتي لاتبدأ 
 حتى المساء

1075
00:47:38,990 --> 00:47:42,120
حسنا

1076
00:47:43,160 --> 00:47:46,660
تعلم مايقولون

1077
00:47:46,690 --> 00:47:50,500
" الطائر الأبكر يمسك الدودة"

1078
00:47:50,530 --> 00:47:51,830
أمسكت به

1079
00:47:55,500 --> 00:47:57,640
يالهي ! أهذه يدك ؟

1080
00:47:57,670 --> 00:48:00,240
لا هذه قدمي

1081
00:48:00,270 --> 00:48:01,810
لا , لا , لا , لا

1082
00:48:01,840 --> 00:48:02,810
لا, لا ,لا ,لا

1083
00:48:02,840 --> 00:48:04,610
قلت بدون أدوات

1084
00:48:06,180 --> 00:48:08,080
اوه, يمكنني استخدام 
 أدواتي

1085
00:48:09,780 --> 00:48:11,820
هذا الأصبع الصغير 
 دخل السوق

1086
00:48:15,990 --> 00:48:18,190
وهذا الأصبع 
 بقي بالمنزل

1087
00:48:18,220 --> 00:48:20,490
حسنا, هذا اصبعين 
 أليس كذلك ؟

1088
00:48:20,530 --> 00:48:21,860
هذا الإصبع الصغير

1089
00:48:23,000 --> 00:48:24,530
حصل على 
 لحم بقري مشوي

1090
00:48:24,560 --> 00:48:26,660
وهذا الإصبع لم 
 يحصل على شئ

1091
00:48:26,700 --> 00:48:27,800
يالهي

1092
00:48:27,830 --> 00:48:28,800
ولكن هذا الإصبع

1093
00:48:28,830 --> 00:48:30,130
لا, لا , لا

1094
00:48:30,170 --> 00:48:31,800
ليس كل الطريق 
 ليس كل الطريق

1095
00:48:31,840 --> 00:48:32,800
وصل إلى المنزل

1096
00:48:41,750 --> 00:48:43,050
! (كارل)

1097
00:48:43,080 --> 00:48:44,720
! توقف عن ذلك

1098
00:48:52,890 --> 00:48:54,020
نعم, ارمها

1099
00:48:54,060 --> 00:48:55,330
ارمها , هيا دعني ألعب 
 كرة القاعدة

1100
00:48:58,330 --> 00:49:00,330
أنا متأسفة 
 اضطررت لأن أفوت حفلتك

1101
00:49:03,340 --> 00:49:06,300
إذا, أخبريني 
 (عن (هانك

1102
00:49:07,370 --> 00:49:08,740
إنه لطيف, أليس كذلك ؟

1103
00:49:11,040 --> 00:49:13,240
هل لديكم أي 
 قهوة ؟

1104
00:49:14,880 --> 00:49:16,480
(مرحبا, أنا (آدم

1105
00:49:16,520 --> 00:49:18,080
هل أنت متزوج ؟

1106
00:49:23,720 --> 00:49:25,090
أوه, هيا اضربيني 
 بالمضرب

1107
00:49:25,120 --> 00:49:26,760
ليس لدي وقت 
 لهذه السخافات

1108
00:49:26,790 --> 00:49:28,390
لم تكن فكرتي القدوم 
 إلى بيت العاهرة

1109
00:49:28,430 --> 00:49:31,200
لقد كانت فكرتي

1110
00:49:31,230 --> 00:49:33,060
في الحقيقة, قسيسنا

1111
00:49:33,100 --> 00:49:35,170
يعتقد أنه بإمكاننا 
 وضع هذا في الماضي والمضي في حياتنا

1112
00:49:35,200 --> 00:49:36,900
ولكننا نحتاج 
 إلى مساعدتك

1113
00:49:36,940 --> 00:49:38,270
مساعدتي ؟

1114
00:49:38,310 --> 00:49:39,770
من هذا ؟

1115
00:49:39,810 --> 00:49:41,040
(مرحبا, أنا (آدم

1116
00:49:41,070 --> 00:49:43,440
افعل فقط ماجئت 
 لفعله

1117
00:49:47,380 --> 00:49:52,220
أنا أسألكم 
 أنتما الاثنتان

1118
00:49:52,250 --> 00:49:53,620
أرجو منكما أن 
 تسامحوني

1119
00:49:53,650 --> 00:49:55,690
أنا أسامحك

1120
00:49:55,720 --> 00:49:57,120
هل انتهينا الآن ؟

1121
00:49:57,160 --> 00:49:58,620
هل تسامحيني ؟

1122
00:49:58,660 --> 00:50:01,260
أريد أن أسامحك

1123
00:50:01,290 --> 00:50:02,430
حقا أريد ذلك

1124
00:50:02,460 --> 00:50:04,600
ولكن في كل مرة 
 أتخيل ذلك الشئ

1125
00:50:04,630 --> 00:50:05,960
أريد فقط 
 أن أمزق وجهك

1126
00:50:06,000 --> 00:50:07,530
وأريد أن أدق 
 عنقك

1127
00:50:07,570 --> 00:50:10,140
حسنا, ماتقولينه

1128
00:50:10,170 --> 00:50:12,940
أنكِ تريدين مسامحتي

1129
00:50:12,970 --> 00:50:14,470
ولكنكِ تحتاج إلى 
 المزيد من الوقت

1130
00:50:29,090 --> 00:50:31,220
(إذا, تبا للقسيس(نيكولاس
 لوسي جو) هيا)

1131
00:50:48,610 --> 00:50:49,680
! هيا

1132
00:50:49,710 --> 00:50:51,110
إن (كيف) عملاق

1133
00:50:51,150 --> 00:50:52,610
هذا ليس عدلا - 
  (الحياة ليست عادلة (ديب

1134
00:50:52,650 --> 00:50:54,680
ألم تتعلمي ذلك حتى الآن ؟ 
 حسنا, أسقطها هيا

1135
00:50:54,720 --> 00:50:57,420
هيا, أيتها الفتاة الصغيرة 
 ! ستسقطين

1136
00:50:57,450 --> 00:50:59,750
لا أمزح, لا أمزح

1137
00:51:01,660 --> 00:51:03,660
يبدو أن طفحك بدأ بالتعافي - 
 نعم

1138
00:51:03,690 --> 00:51:06,160
هل أنتهيتم من 
 جلستكم العلاجية ؟

1139
00:51:06,200 --> 00:51:07,530
مازالو بالمنزل

1140
00:51:07,560 --> 00:51:09,200
إنه يغني لها 
 " جسدك بلد العجائب"

1141
00:51:10,230 --> 00:51:11,530
من هذا ؟

1142
00:51:11,570 --> 00:51:12,800
(كيفن) 
 (هذا (ادم

1143
00:51:12,840 --> 00:51:14,140
(آدم) هذا (كيفن)
 كيف حالك ؟

1144
00:51:14,170 --> 00:51:15,640
تشرفت بلقائك 
 أوه متأسف أخي

1145
00:51:15,670 --> 00:51:17,310
مرحبا بك

1146
00:51:17,340 --> 00:51:20,480
هل أنتِ على مايرام ؟

1147
00:51:20,510 --> 00:51:22,850
لماذا كانت

1148
00:51:22,880 --> 00:51:25,850
ماندي مليكوفيش) في منزلي) 
 !تحاول العبث مع (جودي) ؟

1149
00:51:25,880 --> 00:51:28,650
لقد رفضها 
 ! وأخبرني بما حدث

1150
00:51:28,690 --> 00:51:30,390
نعم, هذا لأنه 
 جبان

1151
00:51:30,420 --> 00:51:32,890
! تبا لك - 
 حسنا, أنتٍ -

1152
00:51:32,920 --> 00:51:35,690
ابتعد عني 
 (وابتعد عن (جودي

1153
00:51:35,720 --> 00:51:39,660
وابتعد أيضا عن 
 هذا الجنين

1154
00:51:39,660 --> 00:53:36,200
 Onlyme

1155
00:52:01,750 --> 00:52:02,980
تحسسي رأسي

1156
00:52:03,020 --> 00:52:04,390
تحسسيه مرة أخرى

1157
00:52:04,420 --> 00:52:05,850
أنا متأكد 
 أني أشعر بالحرارة هذه المرة

1158
00:52:05,890 --> 00:52:08,690
فرانك) ,(فرانك) دائما هكذا)
 بعد ممارسة الجنس

1159
00:52:08,720 --> 00:52:11,230
بجد, أنت تبدو 
 مثل محرك بخاري  صغير

1160
00:52:11,260 --> 00:52:15,030
الآن, هيا , أنت متأخر 
 عن العمل ,لنذهب

1161
00:52:18,470 --> 00:52:20,870
.هيا

1162
00:52:22,240 --> 00:52:25,040
فرانك) هيا)
 رافقني

1163
00:52:25,070 --> 00:52:30,110
♪ سحابة سوداء ♪

1164
00:53:16,030 --> 00:53:18,630
شكرا لك
 شكرا لك

1165
00:53:19,570 --> 00:53:20,630
! نعم

1166
00:53:21,450 --> 00:53:22,270
.حسنا

1167
00:53:29,280 --> 00:53:30,290
♪ ♪

1168
00:53:32,700 --> 00:53:36,200
♪ سحب سوداء تجمعت في الزاوية  ♪

