1
00:00:01,000 --> 00:00:03,123
... في الحلقات السابقة

2
00:00:03,583 --> 00:00:06,130
هيه هذا انا
احتاج مساعدتك

3
00:00:06,802 --> 00:00:09,934
انت مصاصة دماء ؟
لم يكن لديك اي حق في تحويلها -

4
00:00:09,999 --> 00:00:11,884
اردنا ان نرى ما الذي
كان مميزا جدا

5
00:00:11,885 --> 00:00:13,352
اشعر كما لو انني الهة

6
00:00:13,353 --> 00:00:15,988
انه اكثر بشاعة مما
يمكن لك تصوره

7
00:00:17,791 --> 00:00:19,992
انا وحيدة
انا كذلك -

8
00:00:19,993 --> 00:00:22,661
يمكنك الانتقال بإفكارك

9
00:00:22,662 --> 00:00:25,231
اخرس
اين نحن ؟ -

10
00:00:25,232 --> 00:00:26,332
منزل (داني) القديم

11
00:00:26,333 --> 00:00:28,500
داني) ؟)
خطيبي -

12
00:00:28,501 --> 00:00:30,502
(داني)

13
00:00:30,503 --> 00:00:32,137
بريجت) ؟)

14
00:00:41,413 --> 00:00:41,614
بسرعة

15
00:00:41,715 --> 00:00:44,450
ماهو اكثر مصدر في العالم
يتبخر بسرعة ؟

16
00:00:44,551 --> 00:00:46,085
النفط ؟

17
00:00:46,186 --> 00:00:48,220
ما هذا ؟
شيئ ما في الاحراش -

18
00:00:48,321 --> 00:00:49,989
الماء ؟
الهواء النقي ؟

19
00:00:52,726 --> 00:00:54,560
لم تقترب حتى من الاجابة

20
00:01:04,905 --> 00:01:07,239
متى اخر مرة كنت حقاُ لوحدك ؟

21
00:01:07,340 --> 00:01:09,441
هل تتذكر هذا الشخص
الذي التقط صورتك ؟

22
00:01:09,542 --> 00:01:10,809
نعم

23
00:01:10,910 --> 00:01:13,012
متى لم تفكر في
.. نفسك

24
00:01:13,113 --> 00:01:14,647
كلاسيكية
نعم -

25
00:01:14,748 --> 00:01:16,248
لقطة كلاسيكية

26
00:01:16,349 --> 00:01:18,651
"شخص ما يراقبني؟"

27
00:01:19,920 --> 00:01:22,354
الانسان يمكن ان يتطلع
الى الخلود هذه الايام

28
00:01:22,455 --> 00:01:26,225
قبل ان يجد مكانا يكون فيه
.. نفسه ، لنذهب

29
00:01:26,326 --> 00:01:28,494
لا نريد اية مشاكل
اسف -

30
00:01:28,595 --> 00:01:30,195
اعوي نحو القمر

31
00:01:30,296 --> 00:01:33,265
كيف سمحنا لهذا ان يحدث لنا ؟

32
00:01:40,106 --> 00:01:42,541
نعم تصبح على خير
نعم

33
00:01:58,658 --> 00:02:00,559
لما نحن نصر على النظر

34
00:02:00,660 --> 00:02:02,728
عندما تكون كل نبضة بنا
... تخبرنا

35
00:02:04,998 --> 00:02:07,099
تطلع بعيدا

36
00:02:07,100 --> 00:02:08,634
اه

37
00:02:14,205 --> 00:02:16,408
ربما لإننا جميعا لدينا
شيئ نخفيه

38
00:02:23,516 --> 00:02:26,752
... ذلك الشيئ الذي نخبئه بعيدا

39
00:02:37,197 --> 00:02:40,699
الاختباء في الظلام مع
كل شيئ لدينا

40
00:02:46,673 --> 00:02:48,741
نحن في خفية نأمل ان نرى

41
00:02:48,842 --> 00:02:52,578
ان الوحش الذي في كل واحد منا
يكون بداخلنا جميعا

42
00:02:54,014 --> 00:02:55,914
هاهو

43
00:02:55,915 --> 00:02:58,650
انظر بدقه سوف تراه

44
00:02:58,751 --> 00:03:00,886
سوف تُرى

45
00:03:12,632 --> 00:03:14,133
اه

46
00:03:15,468 --> 00:03:16,902
لا بأس

47
00:03:18,104 --> 00:03:21,106
انها فقط بعض الملابس
هيا

48
00:03:21,107 --> 00:03:22,975
كان على بعد ميل شمالا
من هنا

49
00:03:23,076 --> 00:03:24,376
من انت ؟

50
00:03:24,477 --> 00:03:26,345
حقا يا زعيم
فقط ارتدي ملابسك

51
00:03:26,446 --> 00:03:28,514
انت لست الوحيد غير المرتاح

52
00:03:31,684 --> 00:03:34,119
تعرف انت مقزز كونك
مستذئب

53
00:03:36,456 --> 00:03:38,323
انه تقريبا امر كريه

54
00:03:39,626 --> 00:03:41,593
عن ماذا تتحدث ؟

55
00:03:41,594 --> 00:03:42,628
اخبرتك

56
00:03:42,729 --> 00:03:44,129
لا بأس

57
00:03:46,366 --> 00:03:48,000
(اسمي (راي

58
00:03:49,069 --> 00:03:50,602
انا مستذئب كذلك

59
00:03:50,802 --> 00:04:01,002
<font color="#ec14bd">فيصل من جده</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>
{\fs30\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 : تعديل التوقيت
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44

60
00:04:04,684 --> 00:04:07,418
هيا يارجل
لا تكن هكذا

61
00:04:07,519 --> 00:04:08,886
انت اخذت ملابسي

62
00:04:08,987 --> 00:04:10,955
اقل مايمكنك فعله ان تتحدث
معي

63
00:04:11,056 --> 00:04:12,590
اسف انا لا اتحدث مع الاشخاص
الخياليين

64
00:04:12,691 --> 00:04:13,792
تعرف انني اخبرك الحقيقة

65
00:04:13,893 --> 00:04:16,995
لقد مرت ساعاتان منذ اخر تغير لك

66
00:04:17,196 --> 00:04:18,831
حواسك مازلت متوهجه

67
00:04:19,032 --> 00:04:20,232
يمكنك ان تشم من اكون انا

68
00:04:20,333 --> 00:04:22,935
(اوه سحقا يا (جوش

69
00:04:33,179 --> 00:04:35,013
كيف تعرف اسمي ؟

70
00:04:35,114 --> 00:04:37,950
انا كنت في هذا المكان لفترة تعرف

71
00:04:39,586 --> 00:04:40,719
استطيع ان اساعدك

72
00:04:43,556 --> 00:04:44,723
كيف ؟

73
00:04:44,824 --> 00:04:47,059
كل شهر انا حيوان

74
00:04:47,160 --> 00:04:48,660
قاتل

75
00:04:48,761 --> 00:04:52,564
علي ان اهرب من بيتي
اصدقائي ، الجميع

76
00:04:52,665 --> 00:04:56,001
علي ان احمي العالم مني

77
00:04:56,102 --> 00:04:57,569
وانا استطيع ان اساعدك في ذلك

78
00:04:57,670 --> 00:04:59,371
يمكننا ان نعتني ببعضنا البعض

79
00:04:59,472 --> 00:05:00,605
نحافظ على الجميع في
مأمن

80
00:05:01,741 --> 00:05:02,875
ما رأيك ؟

81
00:05:04,444 --> 00:05:06,211
شكراً على الملابس

82
00:05:07,881 --> 00:05:09,915
(اوه هيا (جوش

83
00:05:20,793 --> 00:05:22,761
تأخرت
استحم

84
00:05:26,699 --> 00:05:29,101
لما تلبس كأنك مشرد ؟

85
00:05:32,872 --> 00:05:35,841
لإن مشرد اعطاني هذه الملابس

86
00:05:35,942 --> 00:05:40,245
لا اسف مستذئب مشرد اعطاني
هذه الملابس

87
00:05:40,346 --> 00:05:41,713
حقا ؟
اوه انا جاد جدا -

88
00:05:41,814 --> 00:05:44,583
نعم (راي) المستذئب
كان يراقبني

89
00:05:44,684 --> 00:05:45,817
لا

90
00:05:45,918 --> 00:05:47,352
نعم

91
00:05:50,089 --> 00:05:52,791
فقط عندما بدأت احلم ان
هناك امل

92
00:05:52,892 --> 00:05:55,694
كأمل حقيقي ام اكون فقط
مثل اي شخص اخر

93
00:05:55,795 --> 00:05:58,096
استيقظ لإجد نفسي في مأساة

94
00:05:58,197 --> 00:06:00,966
انا من هي في مأساة ن انا مت
وانا الان حقا في مأساة

95
00:06:01,067 --> 00:06:02,367
ماذا حدث ؟

96
00:06:02,468 --> 00:06:04,503
كنا فقط نتحدث
كيف انني في مأساة

97
00:06:04,604 --> 00:06:06,305
لكن مهما يكن
لنتحدث عنك

98
00:06:06,406 --> 00:06:08,874
انا فقط قضيت ليلتي اراقب
(داني) و (بريجت)

99
00:06:08,975 --> 00:06:10,442
يغازلان بعضهما البعض

100
00:06:10,543 --> 00:06:12,311
لو كنت جسديا مهيأه
كنت قضيت عليهما

101
00:06:12,412 --> 00:06:13,779
من (بريجت) ؟

102
00:06:13,880 --> 00:06:15,447
افضل صديقاتي منذ الصف الثالث

103
00:06:15,548 --> 00:06:17,649
والتي اصبحت ادرك الان انها
عاهرة تماما كذلك

104
00:06:17,750 --> 00:06:19,818
يمكن ان تأتي وتذهبي
كما تريدين الان

105
00:06:19,919 --> 00:06:23,021
نعم . لماذا فقط لا تغادري ؟

106
00:06:23,122 --> 00:06:24,189
هذه هي المشكلة
انا ليس لدي التحكم

107
00:06:24,290 --> 00:06:26,058
من الواضح انني اذهب
حيث عقلي يذهب

108
00:06:26,159 --> 00:06:28,493
(لذلك انا لا اريد ان ارى (داني
و (برجت) لذلك غادرت

109
00:06:28,594 --> 00:06:31,096
لكن بعد ذلك انا لا اقدر
ان اتوقف عن التفكير بهما

110
00:06:31,197 --> 00:06:32,331
الشيئ الاخر الذي اعرفه
بعد ذلك لا شيئ

111
00:06:32,432 --> 00:06:33,699
انت تراقبينهما معا

112
00:06:33,800 --> 00:06:35,467
انها دورة لعينة

113
00:06:37,937 --> 00:06:40,005
لما تلبس كأنك مشرد ؟

114
00:06:40,106 --> 00:06:41,873
جوش) قابل مستذئب اخر)

115
00:06:41,974 --> 00:06:44,109
وهو يطارده

116
00:06:46,980 --> 00:06:48,480
انا ذاهب استحم

117
00:06:50,516 --> 00:06:51,817
ماذا افعل ؟

118
00:06:54,053 --> 00:06:56,288
حسنا انا سوف اخبرك بما
سوف تفعليه

119
00:06:56,289 --> 00:07:00,124
سوف تكونين قوية وتركزين
على امور اخرى

120
00:07:00,225 --> 00:07:02,827
ربما سوف احصل على قوتك
بعد ان اعش

121
00:07:02,928 --> 00:07:03,862
لقرن واحد او قرنين

122
00:07:16,075 --> 00:07:19,478
عبوة الدم 3427

123
00:07:19,479 --> 00:07:22,514
الدم 3427

124
00:07:23,315 --> 00:07:24,715
انتظر
ماذا تفعل ؟

125
00:07:24,816 --> 00:07:26,485
(انا انقل السيد (شو

126
00:07:26,586 --> 00:07:28,987
حقا ؟ الى اين ؟
لا يوجد اية اسره هنا

127
00:07:29,088 --> 00:07:30,922
هل انت متأكدة ؟
(ارسلني الدكتور (برندار

128
00:07:31,023 --> 00:07:31,990
ربما يمكنك فقط التأكد

129
00:07:32,091 --> 00:07:33,458
روبن) ؟)

130
00:07:33,559 --> 00:07:35,494
هلاّ انهيت اوراق هذا السيد ؟

131
00:07:35,595 --> 00:07:37,996
(سوف ننهي جميع امورك سيد (شو

132
00:07:38,097 --> 00:07:41,366
هل تعتقد انني لا اعرف كم سرير
هناك متوفر لدي ؟

133
00:07:41,467 --> 00:07:44,002
لا ، لا ، انه فقط
.. الطبيب (برندار) قال

134
00:07:44,103 --> 00:07:46,438
الطبيب (برندار) هو
ما يعرف سريريا

135
00:07:46,539 --> 00:07:47,673
بغبي وجبان

136
00:07:47,774 --> 00:07:49,308
انا سبق ان اخبرت
(الطبيب (برندار

137
00:07:49,409 --> 00:07:51,576
انه ليس لدي
(مكان للسيد (شو

138
00:07:51,677 --> 00:07:53,845
ذلك هو الذي دعاه
كي يطلب من ممرض مغفل وتافه

139
00:07:53,946 --> 00:07:55,614
وذا مظهر حزين
ان يحضره هنا

140
00:07:55,715 --> 00:07:57,783
هو ظن انني سوف
.. اشفق لإنك

141
00:07:57,884 --> 00:07:59,584
وذا مظهر حزين
فهمت

142
00:08:01,721 --> 00:08:02,754
اذهب

143
00:08:06,759 --> 00:08:08,427
لا اعرف يا رجل

144
00:08:08,528 --> 00:08:11,129
لكنها احدى
.. عيوب

145
00:08:11,230 --> 00:08:13,532
هيه ها هو

146
00:08:13,633 --> 00:08:16,401
ما ذا تفعل هنا ؟
هل انت مستعد للحديث يا زعيم ؟ -

147
00:08:16,502 --> 00:08:18,070
(انه (راي
نعم شكرا -

148
00:08:18,171 --> 00:08:19,271
عليك ان تغادر

149
00:08:19,372 --> 00:08:21,273
كل ما اطلبه هو
كوب من القهوة

150
00:08:21,374 --> 00:08:22,941
هل تعرف ؟
هل تسمح لنا للحظة ؟ -

151
00:08:26,277 --> 00:08:27,978
هو يعرف اين اعمل ؟
اننا شريكان في السكن ؟

152
00:08:28,079 --> 00:08:28,413
هل اقدر ان اقول شيئا ؟

153
00:08:28,514 --> 00:08:31,116
هل تريد مني ان اتمشى مع
هذا المتخلف ؟ حقا ؟

154
00:08:31,217 --> 00:08:32,718
جوش) انت من سلالة نادرة)

155
00:08:32,819 --> 00:08:34,986
لكن الا تعتقد انه ربما من الجيد

156
00:08:35,087 --> 00:08:37,589
ان تقضي بعض الوقت مع
شخص مثلك ؟

157
00:08:37,690 --> 00:08:40,224
لا
في الحقيقة لا

158
00:08:40,325 --> 00:08:41,093
الامر الوحيد الذي استطيع
ان اقوم به

159
00:08:41,194 --> 00:08:42,928
مع هذا الشيئ
الذي احمله معي

160
00:08:43,029 --> 00:08:43,995
هو ان احافظ عليه ضئيلاً

161
00:08:44,096 --> 00:08:46,398
حسنا ؟ انا اريد ان احتوي
مصيبتي الخاصة

162
00:08:46,499 --> 00:08:48,333
والان هذا الشخص يظهر

163
00:08:48,434 --> 00:08:50,335
وفجأة يصبح هناك اثنان منا

164
00:08:50,436 --> 00:08:52,771
(لو سمحت له بالدخول (ايدن

165
00:08:52,872 --> 00:08:55,073
كل شيئ سوف يكبر

166
00:08:55,174 --> 00:08:57,109
ربما انت تتغير مرة كل شهر

167
00:08:57,210 --> 00:08:59,978
لكن قلقك بخصوص من تكون انت
ماذا تكون انت

168
00:09:00,079 --> 00:09:00,979
يستهلك

169
00:09:01,080 --> 00:09:02,981
انه ليس امرا بسيطا

170
00:09:08,688 --> 00:09:12,057
دكتور (سميث) رجاءً الاتصال على 7428

171
00:09:14,827 --> 00:09:16,895
كوب واحد من القهوة

172
00:09:17,864 --> 00:09:19,331
غداً

173
00:09:19,432 --> 00:09:20,732
جميل

174
00:09:20,833 --> 00:09:22,434
هذا رائع يا صديقي

175
00:09:25,004 --> 00:09:26,705
نحن لسنا اصدقاء

176
00:09:37,984 --> 00:09:39,551
انت خشن مع كل الفتيات

177
00:09:39,652 --> 00:09:40,986
انه فقط معي ؟

178
00:09:41,087 --> 00:09:43,422
ماذا تريدين (ريبيكا) ؟
فقط ان نتحدث -

179
00:09:43,523 --> 00:09:44,689
اعرف انك تكرهني

180
00:09:44,790 --> 00:09:46,958
لكنك انت الوحيد الذي يعي

181
00:09:47,059 --> 00:09:48,059
ماذا ؟

182
00:09:48,160 --> 00:09:49,895
فقط حاول ان تتذكر للحظة

183
00:09:49,996 --> 00:09:51,430
انك قمت بإيذائي

184
00:09:51,531 --> 00:09:53,598
اريد منك ان تخلصني

185
00:09:53,699 --> 00:09:54,833
.. او فقط

186
00:09:55,835 --> 00:09:58,703
يا الهي انهي هذا الان

187
00:10:03,100 --> 00:10:05,468
(اذا انت تريدين ان نتخلصي من (بيشوب
فقط هكذا

188
00:10:05,955 --> 00:10:07,489
بيشوب) فقط هو الرأس)

189
00:10:07,590 --> 00:10:10,492
لكل هذه الكومة القذرة
من نفايات اشتهاء الدم

190
00:10:10,593 --> 00:10:12,327
لإن اخر ما اتذكره

191
00:10:12,428 --> 00:10:14,563
كنت تمضين اجمل ايام حياتك

192
00:10:14,664 --> 00:10:16,498
عبر تمزيق الناس الابرياء

193
00:10:17,767 --> 00:10:19,735
ظننت انه سيجعلني قوية

194
00:10:19,836 --> 00:10:21,436
لا اقاوم

195
00:10:22,472 --> 00:10:24,940
انا اضعف شيئ على الارض

196
00:10:25,041 --> 00:10:28,644
لكن النزعة ، الرغبة في
كيف سوف اقتل ، متى سوف اقتل

197
00:10:28,745 --> 00:10:29,911
ذهبت

198
00:10:30,012 --> 00:10:31,747
كما لو اني نزعت من
نومة شفق

199
00:10:31,848 --> 00:10:33,715
والان استطيع ان اسمع
الناس يتألمون

200
00:10:33,816 --> 00:10:35,484
ارى الخوف في اعينهم

201
00:10:36,853 --> 00:10:38,720
.. اكره من انا

202
00:10:39,722 --> 00:10:41,556
ماذا اصبحت

203
00:10:41,657 --> 00:10:44,159
لا اقدر ان اتوقف
لا اقدر ان اواجهه

204
00:10:44,260 --> 00:10:45,794
وحدي لا اقدر

205
00:10:45,895 --> 00:10:48,563
انها .. انها ليست غلطتك

206
00:10:48,664 --> 00:10:49,931
انت لم تختاري

207
00:10:50,032 --> 00:10:52,067
لا انا لم افعل

208
00:10:54,237 --> 00:10:57,706
لكن كل شيئ فعلته
منذ ان تحولت

209
00:10:59,776 --> 00:11:02,177
يمكنني ان اتوقف
انت توقفت

210
00:11:02,178 --> 00:11:04,146
انه ليس بتلك السهولة

211
00:11:04,247 --> 00:11:05,747
لكن يمكن لك ان تساعدني

212
00:11:06,949 --> 00:11:08,116
لا اعرف

213
00:11:09,152 --> 00:11:10,786
انت اردت ان تساعدني

214
00:11:13,956 --> 00:11:18,526
الم يعد "ان تأتي متأخرا خير
من ان لا تأتي ابدا" مهما الان ؟

215
00:11:26,669 --> 00:11:29,304
متى المبارة تبدأ ؟

216
00:11:29,405 --> 00:11:30,572
السابعة والنصف

217
00:11:30,673 --> 00:11:32,974
يتعين ان ننتهي في الوقت

218
00:11:33,075 --> 00:11:34,042
اوه سوف اتقيأ

219
00:11:34,143 --> 00:11:36,712
هل لديك مصفاة ؟
نعم -

220
00:11:36,813 --> 00:11:39,081
الخزانة اليمنى الى الاسفل

221
00:11:39,182 --> 00:11:41,349
تعرفين كان يمكننا ان نطلب بعض
البيتزا

222
00:11:41,450 --> 00:11:42,484
لم يكن عليك ان تتطبخي

223
00:11:42,585 --> 00:11:43,919
انا احب الطبخ

224
00:11:44,020 --> 00:11:45,587
ارجوك

225
00:11:45,688 --> 00:11:47,823
انا لم اكن اعرف ابدا
انك من هواة البيسبول

226
00:11:47,924 --> 00:11:50,058
هذا لإنها هي ليست كذلك
اوه نعم -

227
00:11:50,159 --> 00:11:51,993
وانك تحبين الطبخ

228
00:11:52,094 --> 00:11:53,562
لا هي في الحقيقة لا تستطيع

229
00:11:53,663 --> 00:11:55,697
يتعين عليك ان تتذوق
قبل ان تحكم

230
00:11:55,798 --> 00:11:58,233
(اوه (داني
انا احب البيسبول والطبخ

231
00:11:58,334 --> 00:11:59,935
وان اكون عاهرة واتمدد

232
00:12:00,036 --> 00:12:01,403
هلاّ لو سمحت مارست الجنس معي ؟

233
00:12:01,504 --> 00:12:03,271
اسمعي ما هذا ؟

234
00:12:04,874 --> 00:12:06,541
ماذا نفعل نحن هنا ؟

235
00:12:06,642 --> 00:12:08,343
انه عشاء وبيسبول

236
00:12:08,444 --> 00:12:09,911
نعم انا لا اهتم بالعشاء

237
00:12:10,012 --> 00:12:11,847
انا لا اهتم بخصوص
(مبارة (ريد سوكس

238
00:12:11,948 --> 00:12:13,682
كل ما اواصل التفكير به

239
00:12:13,783 --> 00:12:16,118
ماذا حدث في تلك الليلة

240
00:12:16,219 --> 00:12:18,954
كنت اتساءل ان كنا سوف
نتصرف كما لو ان شيئا لم يحدث

241
00:12:19,055 --> 00:12:21,356
هل تريد ان تعرف ما الذي يحدث ؟
.. سوف اخبرك

242
00:12:21,457 --> 00:12:23,859
لكن فيما بعد انت اتيت
وتقربت لي . لما تفعلي لك ؟

243
00:12:23,960 --> 00:12:26,661
وانت على وشك ان تقوم
... بغلطة كبيرة

244
00:12:26,762 --> 00:12:28,196
(بسبب (سالي

245
00:12:28,297 --> 00:12:30,599
سالي) نعم)
شكرا على الاهتمام

246
00:12:30,700 --> 00:12:32,367
ماذا عنا ؟

247
00:12:32,468 --> 00:12:34,369
اقصد نحن لا نزال هنا

248
00:12:34,470 --> 00:12:35,537
وكذلك انا

249
00:12:37,673 --> 00:12:38,707
اللعنة

250
00:12:38,808 --> 00:12:40,075
هل انا فقط ؟

251
00:12:40,176 --> 00:12:42,043
.. دعيني
انا لم اقصد ذلك -

252
00:12:42,144 --> 00:12:43,779
لا اعرف ما الذي حدث

253
00:12:43,880 --> 00:12:45,614
انا فعلت ذلك
هذا غريب -

254
00:12:53,422 --> 00:12:55,390
توقفا
انتظر -

255
00:12:56,926 --> 00:12:58,093
لا استطيع فعل هذا

256
00:12:59,629 --> 00:13:01,096
.. هل سبق لك

257
00:13:01,197 --> 00:13:02,798
لا اعرف

258
00:13:02,899 --> 00:13:05,567
هل سبق لك ان شعرت
كما لو انها تراقبنا ؟

259
00:13:05,668 --> 00:13:08,136
انا لا اعرف بخصوص ذلك

260
00:13:11,274 --> 00:13:13,208
ربما هذه فكرة سيئة

261
00:13:15,978 --> 00:13:17,712
اعتقد يتعين ان اذهب

262
00:13:26,189 --> 00:13:29,257
هيه (جوش) ما رأيك
في كوب من القهوة

263
00:13:29,358 --> 00:13:32,060
وسير لمدة عشرة اميال
عبر الغابة ؟

264
00:13:31,961 --> 00:13:34,229
(يبدو رائعا (راي

265
00:13:34,330 --> 00:13:36,932
لا نقدر ان نفعل هذا
في احد المقاهي

266
00:13:37,033 --> 00:13:38,700
نحتاج ان نخرج هنا

267
00:13:38,801 --> 00:13:40,869
من اجل ماذا ؟
تعليمك -

268
00:13:40,970 --> 00:13:45,539
انت رجل خطر
لنفسك وللاخرين

269
00:13:45,640 --> 00:13:46,775
هل تعتقد انني لا اعرف ذلك ؟

270
00:13:46,876 --> 00:13:50,312
لذلك سوف نعلمك ان تنتقل
بشكل امن

271
00:13:51,347 --> 00:13:54,149
القاعدة رقم واحد
لا احد يتأذى

272
00:13:54,250 --> 00:13:55,517
حسنا ؟

273
00:13:55,618 --> 00:13:57,452
لا نريد ان نقتل احداً

274
00:13:57,553 --> 00:13:59,421
او تحويله

275
00:13:59,522 --> 00:14:01,122
هل انا على صواب ؟

276
00:14:04,060 --> 00:14:06,061
حسنا ماهي القاعدة رقم اثنان ؟

277
00:14:06,162 --> 00:14:09,898
حسنا عادة
انت تتخبئ من مصاصي الدماء

278
00:14:09,999 --> 00:14:13,835
لكنك بالفعل
فشلت في ذلك

279
00:14:15,104 --> 00:14:17,072
كيف هو الوضع على اية حال ؟

280
00:14:17,173 --> 00:14:19,140
كل مرة اكون بالقرب
من مصاصي الدماء

281
00:14:19,241 --> 00:14:21,509
هم يهزئون مني

282
00:14:21,610 --> 00:14:24,546
لا (ايدن) ليس هكذا
هو احد الجيدين

283
00:14:24,647 --> 00:14:26,448
اوه بالتأكيد لابد انه جزء
من ذلك

284
00:14:26,549 --> 00:14:30,018
الصنف الحنون من مصاصي الدماء
الذين سمعت عنهم

285
00:14:30,119 --> 00:14:32,554
هيه كيف وجدتني على اية حال ؟

286
00:14:32,655 --> 00:14:34,856
بذات الطريقة التي
اجد بها اي احد منا

287
00:14:36,025 --> 00:14:37,859
صحف ، مواقع

288
00:14:37,960 --> 00:14:40,061
انا ابحث عن انماط

289
00:14:40,162 --> 00:14:43,465
جلوستر) لديهم عمليات)
قتل حيونية غريبة

290
00:14:43,566 --> 00:14:47,736
انت مزقت الكثير من الضباء
في هذه الغابة ياصديقي

291
00:14:50,339 --> 00:14:53,575
.. هل
هل هناك اخرون ؟

292
00:14:56,078 --> 00:14:57,679
ليس في هذه الغابة

293
00:15:01,017 --> 00:15:02,217
ها هي

294
00:15:02,318 --> 00:15:03,818
ما هذه ؟

295
00:15:05,154 --> 00:15:07,155
مدرسة

296
00:15:08,958 --> 00:15:11,859
هل كنت تتحول الى
مستذئب هنا ؟

297
00:15:11,960 --> 00:15:12,427
لا

298
00:15:12,528 --> 00:15:14,429
لو ان احد جاء الى
هذا المكان

299
00:15:14,530 --> 00:15:15,864
سوف تكون نهايتكما الاثنان مأسوية

300
00:15:16,999 --> 00:15:18,500
لا هذا المكان

301
00:15:18,601 --> 00:15:21,736
انه فقط مكان ما كي
تحافظ على اشيائك جافة وامنة

302
00:15:21,837 --> 00:15:23,705
.. الان

303
00:15:23,806 --> 00:15:27,943
المفتاح لانتقال مستذئب
سهل وبسيط

304
00:15:28,044 --> 00:15:29,577
هو الاستعداد

305
00:15:29,678 --> 00:15:33,148
اول شيئ نخرجه
هو تغيير الملابس

306
00:15:33,249 --> 00:15:34,816
اكيد

307
00:15:34,917 --> 00:15:38,520
الشيئ التالي لدينا مناديل مبللة
كي تنظف نفسك

308
00:15:38,621 --> 00:15:42,390
انا افضل الرائحة العطرة
انت تبدو من محبي الليمون

309
00:15:43,526 --> 00:15:46,528
هاتف يمكن التخلص منه فيما بعد
للطوارئ

310
00:15:46,629 --> 00:15:49,030
صحيح
ماء -

311
00:15:49,131 --> 00:15:50,165
من اجل قبل وبعد

312
00:15:50,266 --> 00:15:52,901
انا وجدت ان التغير
يصبح اكثر سلاسة

313
00:15:53,002 --> 00:15:53,935
لو كنت مرتويا

314
00:15:55,171 --> 00:15:58,840
فول سوداني وحلوى في حالة انك
لم تأكل بينما انت تتغير

315
00:15:58,941 --> 00:16:01,910
هل عدلت معدتك ؟

316
00:16:02,011 --> 00:16:03,845
عدلت الى ماذا ؟

317
00:16:03,946 --> 00:16:07,549
معدة الذئب تهضم الطعام بطريقة
تختلف عن البشر

318
00:16:07,650 --> 00:16:10,118
بعد المرات القليلة الاولى
من التغير

319
00:16:10,219 --> 00:16:13,855
وجدت نفشي اتقياً جميع
الحيوانات التي اكلتها

320
00:16:13,956 --> 00:16:17,058
الذئب يمكن ان يلتهم
بعض الاشياء الغريبة

321
00:16:17,159 --> 00:16:18,893
هل ذلك حدث معك ؟

322
00:16:22,264 --> 00:16:25,400
اعتقد ان الذئب يأكل
برازه

323
00:16:27,203 --> 00:16:28,670
نعم

324
00:16:30,306 --> 00:16:31,906
نعم ذلك هو الاسوء

325
00:16:35,711 --> 00:16:39,080
هل انت متأكد ان هذا ليس اكثر امنا
من الركض بعيدا هناك ؟

326
00:16:39,181 --> 00:16:41,750
اقصد لا احد في مأمن
معنا ونحن نجوب الغابة

327
00:16:41,851 --> 00:16:44,419
هناك حيث جاء هذا الرجل

328
00:16:44,520 --> 00:16:46,154
ما هذه قطعة لحم ؟

329
00:16:46,255 --> 00:16:48,723
ورك مشوي كي اكون دقيقا

330
00:16:48,824 --> 00:16:53,428
الان لدينا ساعتان او قريبا من ذلك
بعد غروب الشمس

331
00:16:53,529 --> 00:16:55,463
قبل ان نتغير ، صحيح ؟

332
00:16:55,564 --> 00:16:56,698
نعم

333
00:16:56,799 --> 00:16:58,333
لذلك سوف نستغل هذا الوقت

334
00:16:58,434 --> 00:17:01,803
لنأخذ صديقنا هذا في تمشية ، صحيح ؟

335
00:17:01,904 --> 00:17:05,106
مستخدمين هذا المكان
كنقطة رئيسية

336
00:17:05,207 --> 00:17:07,008
سوف نمشي في دائرة

337
00:17:07,109 --> 00:17:09,944
بما يقارب ميل او ماشابه كقطر

338
00:17:10,045 --> 00:17:12,247
هذا الوقت انت تتغير

339
00:17:12,348 --> 00:17:14,082
الذئب سوف يشتم الرائحة

340
00:17:14,183 --> 00:17:15,517
ويقضي ليلته

341
00:17:15,618 --> 00:17:18,653
يلتهم هذا الجزء اللذيذ
من اللحم الجيد

342
00:17:20,990 --> 00:17:24,092
اذا الذئب فقط يمشي
في دائرة

343
00:17:24,193 --> 00:17:27,495
لا يتوه
(لا يركض نحو (بامبي

344
00:17:29,365 --> 00:17:31,599
ماهي القاعدة رقم واحد ؟

345
00:17:34,437 --> 00:17:36,271
لا احد يتاذى

346
00:17:38,707 --> 00:17:39,941
هذا صحيح

347
00:17:45,681 --> 00:17:48,216
هل احضرته ؟
يا الهي ان اتضور جوعا

348
00:17:48,317 --> 00:17:50,652
هذا ليس فعالاً
مثلما الذي كنا معتادين عليه

349
00:17:50,753 --> 00:17:52,320
اتى بنتيجة معك اليس كذلك ؟

350
00:17:52,421 --> 00:17:54,789
انه ليس بشهوة الشيئ الحقيقي

351
00:17:54,890 --> 00:17:56,491
انه مسكن
انه حليب مسحوق

352
00:17:56,592 --> 00:17:57,525
انه دم

353
00:17:57,626 --> 00:17:58,927
... ايضا مذاقه ليس

354
00:18:00,296 --> 00:18:02,797
انه فقط يتطلب بعض الوقت
كي تتعودي عليه

355
00:18:03,899 --> 00:18:05,300
.. ريبيكا) ذلك كان)

356
00:18:05,401 --> 00:18:07,135
لا استطيع فعل هذا
كل الذي احضرته -

357
00:18:07,236 --> 00:18:09,938
لا علي ان اذهب
... علي

358
00:18:10,039 --> 00:18:12,373
هيه تعالي
لا -

359
00:18:12,474 --> 00:18:14,309
اسمعي سوف تكونين بخير

360
00:18:14,410 --> 00:18:16,377
سوف تكونين على مايرام

361
00:18:20,116 --> 00:18:23,551
انا لم اكل لإيام
حسنا -

362
00:18:23,652 --> 00:18:24,552
استطيع ان احضر اكثر

363
00:18:24,653 --> 00:18:26,387
انا فقط احتاج ان اعود
الى المنزل

364
00:18:26,488 --> 00:18:27,589
... لا

365
00:18:30,259 --> 00:18:31,726
ابقى

366
00:18:35,731 --> 00:18:37,165
(ارجوك (ايدن

367
00:18:37,266 --> 00:18:38,867
لا تفعلي هذا

368
00:18:38,968 --> 00:18:40,168
(ارجوك (ايدن

369
00:18:41,670 --> 00:18:43,571
.... فقط

370
00:18:53,282 --> 00:18:55,150
... دم مصاص الدماء

371
00:18:55,251 --> 00:18:57,986
ليس افضل من دم المستشفى

372
00:18:58,087 --> 00:18:59,187
انه جيد

373
00:19:01,056 --> 00:19:03,258
مذاقك لذيذ

374
00:19:34,921 --> 00:19:36,922
اوه ذلك كان جيداً

375
00:19:37,023 --> 00:19:38,256
... ذلك

376
00:19:39,358 --> 00:19:41,059
ذلك لا يمكن ان يحدث مرة اخرى

377
00:19:45,331 --> 00:19:46,731
لماذا ؟

378
00:19:46,832 --> 00:19:48,934
انه ليس كما لو اننا
قتلنا احدا

379
00:19:49,035 --> 00:19:51,603
ريبيكا) انا اريد ان اساعدك)

380
00:19:51,704 --> 00:19:53,438
.. انا اريد ، لكن

381
00:19:55,274 --> 00:19:56,942
انا كنت هنا من قبل

382
00:19:57,043 --> 00:20:00,479
الدم يؤدي الى سفك دماء
وسفك الدماء يؤدي الى اراقة دماء

383
00:20:00,580 --> 00:20:01,813
لا

384
00:20:02,915 --> 00:20:04,182
لا ، لا ، لا ، لا

385
00:20:04,283 --> 00:20:06,852
علينا ان نحتوي المشكلة
في مهدها

386
00:20:06,953 --> 00:20:08,720
اذا هذه اخر مرة ؟

387
00:20:08,821 --> 00:20:11,523
هل يجب علي ان اعيش
كراهبة فاقدة للشهية ؟

388
00:20:20,466 --> 00:20:23,001
اعتقد ان هذا ربما يكون
قاسياً جداً علي

389
00:20:24,504 --> 00:20:26,338
كلما امتنعت

390
00:20:26,439 --> 00:20:28,473
كلما سوف تقدرين

391
00:20:28,574 --> 00:20:30,408
السبب لماذا انت تفعلين هذا

392
00:20:30,509 --> 00:20:32,477
انت كامل جدا منه

393
00:20:34,480 --> 00:20:37,382
تعرف بدا جيدا ان
تقضم لحمة

394
00:20:37,483 --> 00:20:39,985
ان تشربه حتى لا ترى طريقك

395
00:20:41,153 --> 00:20:42,988
احتجت ان اتغذى

396
00:20:45,725 --> 00:20:48,193
لكن اعتقد ربما انك احتجت
لهذا اكثر

397
00:20:48,294 --> 00:20:49,661
.. اه

398
00:20:53,032 --> 00:20:54,566
... وانا اعتقد

399
00:20:54,667 --> 00:20:56,401
... ربما

400
00:20:56,502 --> 00:20:58,403
انك ربما لا تزال جائعاً

401
00:21:07,780 --> 00:21:11,349
ومن ثم هما قاما بإلتقاط
الكأس الذي كسرته

402
00:21:11,450 --> 00:21:12,584
ومن ثم هو اعطاها

403
00:21:12,685 --> 00:21:14,920
"نظرة " انا سوف اقبلك قبلة فرنسية

404
00:21:15,021 --> 00:21:16,288
لا هو لم يفعل

405
00:21:16,389 --> 00:21:18,723
في الحقيقة هو لم يفعل
"لإنني صرخت "اه

406
00:21:18,824 --> 00:21:21,059
ومن ثم هما سمعا ذلك
او شعرا به

407
00:21:21,160 --> 00:21:22,827
لإنهما بعد ذلك توقفا

408
00:21:22,928 --> 00:21:25,730
هالتك اوقفته
من وراء المقبرة -

409
00:21:25,831 --> 00:21:27,899
كانت بمثابة الضربة القاضية

410
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
هيه ها هو

411
00:21:29,101 --> 00:21:30,802
اهلا
ماذا هناك ؟

412
00:21:30,903 --> 00:21:32,504
(هيه (راي

413
00:21:32,605 --> 00:21:34,806
انتِ فصلت (داني) وصديقتك ؟

414
00:21:34,907 --> 00:21:35,907
نعم ، نعم

415
00:21:36,008 --> 00:21:38,310
وكسرت كأس نبيذ بواسطة
عقلي

416
00:21:38,411 --> 00:21:41,079
من مستعد من اجل الفطيرة ؟
اوه نعم -

417
00:21:41,180 --> 00:21:43,248
حسنا اذا انتما اصبحتما قريبين

418
00:21:43,349 --> 00:21:46,551
نعم الرجل يعرف طريقه
بخصوص الورك المشوي

419
00:21:49,121 --> 00:21:50,822
هو يعرف اموره

420
00:21:52,391 --> 00:21:54,926
هل انت بخير
انت تبدو نوعا ما محبطاً

421
00:21:55,027 --> 00:21:57,162
اعرف هذه النظرة

422
00:21:57,263 --> 00:21:59,898
شخص ما عبث به البارحة

423
00:21:59,999 --> 00:22:02,601
اوه فهمت

424
00:22:02,702 --> 00:22:04,002
حقا ؟

425
00:22:05,438 --> 00:22:06,938
حقا ؟

426
00:22:09,809 --> 00:22:12,210
هل عبث بك ؟

427
00:22:12,311 --> 00:22:14,913
نعم انا لن اسحب ذلك
هل تريد فطيرة ؟

428
00:22:15,014 --> 00:22:15,880
لا

429
00:22:15,981 --> 00:22:17,649
هيه انت كنت محقا في الحقيقة

430
00:22:17,750 --> 00:22:21,852
راي) هو شخص بدائي جدا)
هو ليس لديه مكان للسكن

431
00:22:21,953 --> 00:22:23,321
انا كنت افكر ربما انه يمكن
ان ياتي هنا لبعض الوقت

432
00:22:23,422 --> 00:22:25,890
حقا ؟ لإننا بالكاد نعرفه

433
00:22:28,094 --> 00:22:31,863
حسنا انت الوحيد الذي قال لي
ان اعطيه فرصة

434
00:22:32,865 --> 00:22:34,532
.. اذا ماذا

435
00:22:34,633 --> 00:22:37,969
هل انت قلق بخصوص وجود اكثر من
مستذئب في المنزل ؟

436
00:22:38,070 --> 00:22:40,505
بالطبع لا

437
00:22:40,606 --> 00:22:42,107
جيد

438
00:22:43,376 --> 00:22:45,710
انتظر . هل يمكن ان تناقش
هذا مع (سالي) ؟

439
00:22:45,811 --> 00:22:47,178
.. فكروا في تلك مرتين

440
00:22:47,279 --> 00:22:48,546
يا الهي
حقا ؟

441
00:22:48,647 --> 00:22:50,815
اقذفيها جميعا
.. على بعضها

442
00:22:52,318 --> 00:22:53,785
ان لم يكن من اجلك

443
00:22:53,886 --> 00:22:57,222
سوف يكون هناك بالتأكيد
تلاعب رقمي

444
00:22:59,058 --> 00:23:00,358
نعم

445
00:23:01,360 --> 00:23:02,861
هي جيدة بتلك

446
00:24:14,400 --> 00:24:16,868
نحتاج جولة اخرى

447
00:24:16,969 --> 00:24:19,804
اريد ان اصنع نخب من اجل
افضل وقت لدي في الشهر

448
00:24:21,107 --> 00:24:23,007
القمر تقريبا موات

449
00:24:23,108 --> 00:24:26,377
كل شيئ بالنسبة لنا
فقط على مايرام

450
00:24:27,413 --> 00:24:29,647
القوة هناك

451
00:24:29,748 --> 00:24:32,083
الحواس هائجة

452
00:24:33,552 --> 00:24:34,886
هل تشم ذلك ؟

453
00:24:34,987 --> 00:24:36,454
ماذا ؟

454
00:24:36,555 --> 00:24:37,722
النساء

455
00:24:40,092 --> 00:24:42,427
هل سبق ان مارست
الجنس في هذا الوقت ؟

456
00:24:44,096 --> 00:24:45,230
لا

457
00:24:45,331 --> 00:24:46,564
انه قطار مجنون
نعم

458
00:24:47,767 --> 00:24:49,501
وانا لم احظى بأي علاقة

459
00:24:49,602 --> 00:24:52,237
منذ ان حدث هذا لي

460
00:24:52,338 --> 00:24:54,839
نعم انا لا اريد اي احد ان يتأذى

461
00:24:55,841 --> 00:24:57,342
القاعدة رقم واحد ، صحيح ؟

462
00:24:57,443 --> 00:25:00,011
انا لا اسأل عن العلاقات

463
00:25:00,112 --> 00:25:01,713
انا اتكلم عن الاثارة

464
00:25:01,814 --> 00:25:03,815
النساء يعشقن الذئاب

465
00:25:03,916 --> 00:25:07,252
هل انتما جائعان ؟
هل تريدان ان تريا بعض القوائم ؟

466
00:25:08,454 --> 00:25:10,588
انا جائع لكن ما اريده

467
00:25:10,689 --> 00:25:11,623
هو ليس في القائمة

468
00:25:11,724 --> 00:25:12,891
واو هذا امر بديع

469
00:25:12,992 --> 00:25:15,293
انا اسف ان كان ذلك فجاً

470
00:25:15,394 --> 00:25:18,163
لكنني فقط انا احاول
ان اكون صريحاً جداً

471
00:25:18,064 --> 00:25:20,999
انا اخبرك الحقيقة

472
00:25:21,100 --> 00:25:23,668
انا اعتقد انك فاتنة الجمال

473
00:25:27,239 --> 00:25:29,407
حسنا ، تفضل

474
00:25:29,508 --> 00:25:34,846
اريد ان اشتري لك مشروباً
ربما اثنان وارى ما الذي يحدث

475
00:25:34,947 --> 00:25:39,050
لكنني مستعد ان اراهن انه
بعد المشروب او ربما الاثنان

476
00:25:39,151 --> 00:25:40,852
سوف ينتهي بنا الى السرير

477
00:25:41,887 --> 00:25:43,788
حسنا انا لا اشرب

478
00:25:52,798 --> 00:25:54,799
هذا رقمي

479
00:25:54,900 --> 00:25:57,001
انا انتهي من العمل عند الواحدة

480
00:25:58,571 --> 00:26:01,339
انا في الحقيقة سوف
اخذ بعضا من قشور البطاطس

481
00:26:03,209 --> 00:26:04,909
هل كان ذلك الذئب ام انت ؟

482
00:26:05,010 --> 00:26:05,910
هل يهم ؟

483
00:26:06,011 --> 00:26:07,045
قبل هذا اليوم

484
00:26:07,146 --> 00:26:08,947
كنا غير مرتاحين لبعضنا ، اليس كذلك ؟

485
00:26:09,048 --> 00:26:10,415
يتعين عليك ان تجرب ذلك يوما ما

486
00:26:10,516 --> 00:26:12,450
لا ، ذلك في الحقيقة ليس اسلوبي

487
00:26:13,986 --> 00:26:16,721
انه ليس فقط يتعلق
بالاتصال الجنسي

488
00:26:16,822 --> 00:26:20,491
انه يتعلق بإنتزاع الحياة
بواسطة الحلق

489
00:26:20,592 --> 00:26:23,228
وجعله يغني

490
00:26:26,232 --> 00:26:28,266
ذلك هو السبب انهم يكرهوننا
هل تعرف ؟

491
00:26:28,367 --> 00:26:31,169
مصاصوا الدماء ميتون
ونحن احياء

492
00:26:31,270 --> 00:26:35,173
لذلك هم يهزموننا ويركلوننا
كل يوم

493
00:26:35,274 --> 00:26:38,376
حتى صديقنا .. القمر .. يصبح
جميلا وممتلئاً

494
00:26:38,477 --> 00:26:40,612
ومن ثم دورنا

495
00:26:40,713 --> 00:26:42,680
علينا ان نجلس
على العرش

496
00:26:42,781 --> 00:26:45,583
ونغرز وجوههم في الشوارع

497
00:26:45,684 --> 00:26:48,987
هل لديك اية فكرة ما الذي
يمكن لنا نحن الاثنان ان نفعل لهم

498
00:26:49,088 --> 00:26:50,521
في هذا الوقت من الشهر ؟

499
00:26:50,622 --> 00:26:53,725
ليس كل مصاصوا الدماء سيئون

500
00:26:55,227 --> 00:26:57,128
ايدن) فعلا مختلف)

501
00:26:57,229 --> 00:26:59,697
ايدن) مختلف)

502
00:27:01,033 --> 00:27:03,968
انت محق
انا اسف

503
00:27:06,105 --> 00:27:08,006
نخب الذئب

504
00:27:12,811 --> 00:27:14,445
نخب الذئب

505
00:27:38,604 --> 00:27:40,204
رائع

506
00:27:44,910 --> 00:27:47,211
اين دمي ؟
اين دمي ؟

507
00:27:50,049 --> 00:27:51,482
انا اسف يارجل

508
00:27:51,483 --> 00:27:53,651
كان علي ان ارتب
الغرفة من اجل اولائك الجميلات

509
00:27:53,752 --> 00:27:55,019
اين هو ؟

510
00:27:55,120 --> 00:27:56,454
كانت حالة طارئة يا رجل

511
00:27:56,555 --> 00:27:58,790
تعرف ، انا لم ارد
لغزلاني ان يتضررن

512
00:27:58,891 --> 00:27:59,991
اين ؟

513
00:28:00,092 --> 00:28:01,559
انه هناك

514
00:28:03,762 --> 00:28:08,199
ظننت انه يمكنك ان تحصل على
كمية اكبر من المستشفى ، تعرف

515
00:28:08,300 --> 00:28:11,768
او فقط تقفز على احدههم
هناك في الزقاق

516
00:28:11,904 --> 00:28:14,438
اكتمال القمر قادم قريباً

517
00:28:14,539 --> 00:28:16,307
نعم ، لا استطيع ان
انتظر من اجل ذلك

518
00:28:16,408 --> 00:28:19,777
نعم ، كانت رائعة
(المساعدة التي قدمتها الى (جوش

519
00:28:19,878 --> 00:28:22,447
لكنك سوف تذهب بعد هذا القمر

520
00:28:22,548 --> 00:28:24,749
نعم ، اراهن انك تود ذلك ، هاه ؟

521
00:28:24,850 --> 00:28:26,084
سوف يكون افضل شيئ

522
00:28:26,185 --> 00:28:28,119
انت غير مرحب بك
كثيرا هنا

523
00:28:28,220 --> 00:28:31,656
جوش) ربما لديه شيئ ما)
مختلف كي يقوله بخصوص هذا

524
00:28:31,757 --> 00:28:33,124
جوش) سوف يفعل ماهو صحيح)

525
00:28:33,225 --> 00:28:35,159
من سيقول ما هو الصحيح ، هاه ؟

526
00:28:35,260 --> 00:28:38,596
شخص ما  في الحقيقة اظهر
له كيف يعيش على قيد الحياة

527
00:28:38,697 --> 00:28:40,498
كيف يتقدم

528
00:28:40,599 --> 00:28:43,368
او شيئ لا يموت

529
00:28:44,436 --> 00:28:47,205
يسمح له
يسير كحيوان اليف

530
00:28:47,306 --> 00:28:51,476
انها فقط مسألة وقت
قبل ان يعرف ويدينك

531
00:28:51,577 --> 00:28:53,144
لخبثك الذي بك

532
00:28:53,245 --> 00:28:55,913
اوه لقد اخترت الوقت الخطأ
(كي تعبث معي يا (راي

533
00:28:56,014 --> 00:28:57,081
ماذا سوف تفعل ؟

534
00:28:58,150 --> 00:28:59,817
تمزقني الى اشلاء
في هذا المطبخ

535
00:28:59,918 --> 00:29:01,552
(وتثبت لصديقك (جوش

536
00:29:01,653 --> 00:29:04,389
كم انت قاتل لعين
وهو ما يعرفه كل منا ؟

537
00:29:16,080 --> 00:29:19,115
هل الخبز جيد
من اجل الدوار ؟

538
00:29:21,730 --> 00:29:23,364
(ايدن)

539
00:29:24,734 --> 00:29:26,702
(ايدن)

540
00:29:31,808 --> 00:29:33,041
ماذا ؟

541
00:29:35,311 --> 00:29:36,311
مرحباً

542
00:29:36,412 --> 00:29:38,680
عيون الغزال
كيف حالك ؟

543
00:29:38,781 --> 00:29:40,182
بخير

544
00:29:40,283 --> 00:29:44,186
لم يصرخ بي بواسطة اية ممرضة
خلال شهر او ماشابه

545
00:29:44,287 --> 00:29:47,356
.. نعم انا
انا اسفة بخصوص ذلك

546
00:29:47,457 --> 00:29:49,925
كان يوما قاسيا

547
00:29:50,026 --> 00:29:52,661
وبصراحة لم تكن غلطتك

548
00:29:52,762 --> 00:29:56,231
دكتور (براون) رجاء الرد
على الخط رقم خمسة

549
00:29:57,500 --> 00:29:59,367
انه حقا امر جيد

550
00:29:59,468 --> 00:30:01,570
.. دعيني اطلب لك
دعيني اطلب لك قهوة

551
00:30:01,671 --> 00:30:02,571
اوه لا عليك

552
00:30:02,672 --> 00:30:04,539
لا ارجوك
انا اصر

553
00:30:04,640 --> 00:30:05,941
شكرا
عفوا -

554
00:30:06,042 --> 00:30:07,576
سوف اقدم انا المشروب التالي

555
00:30:07,677 --> 00:30:08,577
حسنا

556
00:30:11,047 --> 00:30:13,081
حسنا هل انت جائعة ؟

557
00:30:13,182 --> 00:30:15,083
لإنني انا جائع

558
00:30:15,184 --> 00:30:17,452
لكن ما اريد

559
00:30:17,553 --> 00:30:20,522
ليس على هذه القائمة

560
00:30:20,623 --> 00:30:22,357
اية قائمة ؟

561
00:30:22,458 --> 00:30:25,093
اسمعي انا اعرف انت مشغولة
بنفس القدر الذي انت مثيرة به

562
00:30:25,194 --> 00:30:27,229
سوف اجعل ذلك
"قسيراً و خلواً"

563
00:30:27,330 --> 00:30:30,799
قصيراً وحلواً

564
00:30:32,535 --> 00:30:34,303
متى تنتهين من العمل ؟

565
00:30:34,404 --> 00:30:35,971
لماذا ؟

566
00:30:36,072 --> 00:30:37,673
لإنني اريد ان اخذك خارجا

567
00:30:37,774 --> 00:30:39,174
.. واطلب لك مشروباً

568
00:30:40,677 --> 00:30:42,477
.. ربما اثنان ، ربما ثلاثة

569
00:30:43,446 --> 00:30:44,780
و اربعة

570
00:30:46,115 --> 00:30:49,351
وفقط ارى ما الذي سيحدث

571
00:30:49,452 --> 00:30:52,054
وما الذي تعتقد انه سوف يحدث ؟

572
00:30:52,155 --> 00:30:55,357
حسنا انا مستعد ان اراهن
.. انه بعد ذلك المشروب

573
00:30:57,160 --> 00:30:59,194
او الرابع

574
00:30:59,295 --> 00:31:01,997
نحن ننتهي بممارسة الجنس

575
00:31:02,098 --> 00:31:05,100
في السرير
ممارسة الجنس في السرير

576
00:31:06,169 --> 00:31:08,403
او مهما يكن

577
00:31:08,404 --> 00:31:11,506
واو
.. هذا فقط جدا

578
00:31:13,808 --> 00:31:14,643
ما اسمك ؟

579
00:31:14,744 --> 00:31:15,978
(جوش)

580
00:31:15,879 --> 00:31:18,313
جوش) نعم  صحيح)

581
00:31:18,414 --> 00:31:22,084
انا اريد ان اواصل هذه المحادثة

582
00:31:23,720 --> 00:31:25,153
حقا ؟

583
00:31:25,254 --> 00:31:28,423
لكنني انا مشغولة جداً

584
00:31:28,524 --> 00:31:31,725
مشغولة جدا في الحقيقة
بحيث انه ليس لدي وقت

585
00:31:31,826 --> 00:31:32,760
كي اذهب الى وكالة المصادر البشرية

586
00:31:32,861 --> 00:31:34,830
واخبرهم اي مختلين ومثيرين
للاشمئزاز

587
00:31:34,931 --> 00:31:37,032
يعملون هنا كاممرضين

588
00:31:37,133 --> 00:31:40,302
لذلك لنقل فقط انك سوف تتحدث
لي مرة اخرى ، سوف تندم

589
00:31:44,574 --> 00:31:45,941
ماذا كان ذلك ؟

590
00:31:46,042 --> 00:31:48,310
ماذا ؟ انا اتواصل مع الذئب
الذي بداخلي

591
00:31:48,411 --> 00:31:51,179
حسنا اذا الذئب لايريد ابدا
ان يمارس الجنس مرة اخرى كذلك

592
00:31:51,280 --> 00:31:53,314
من علمك تلك التفاهه ؟
راي) ؟)

593
00:31:53,415 --> 00:31:56,249
(راي) صديقي (راي)
نعم هو فعل ذلك

594
00:31:56,350 --> 00:31:56,918
هو علمني اشياء كثيرة

595
00:31:57,019 --> 00:31:57,786
ما خطبك ؟

596
00:31:57,887 --> 00:31:58,820
لا اعرف

597
00:31:58,921 --> 00:32:00,956
هل اخبرك
عندما تكون غير مشغول الليلة

598
00:32:01,057 --> 00:32:03,759
في اي مكان كنت خلال .. من يعرف
كم من الليالي

599
00:32:03,860 --> 00:32:05,060
ربما هو سوف يأتي لك

600
00:32:06,529 --> 00:32:10,465
انت افسدت المواعدة
وفجأة انه يتعلق بي ؟

601
00:32:25,114 --> 00:32:26,481
هل انا وقحة ؟

602
00:32:28,718 --> 00:32:30,585
لماذا انا اعتقد ذلك ؟

603
00:32:30,686 --> 00:32:34,022
انا استخدم سلطاتي الاخروية
في تدمير العلاقات

604
00:32:34,123 --> 00:32:36,491
انا وقحة ، صحيح ؟

605
00:32:43,399 --> 00:32:45,267
داني) ؟)

606
00:32:47,170 --> 00:32:48,837
لماذا كان عليها ان تكون (بريجت) ؟

607
00:32:53,076 --> 00:32:56,511
انت تحبين (داني) ، صحيح ؟

608
00:32:56,612 --> 00:32:58,346
و (بريجت) ؟

609
00:32:58,447 --> 00:33:02,250
عندما لم تكن تفرك تدييها
على خطيبي

610
00:33:02,351 --> 00:33:04,019
نعم هي الافضل

611
00:33:04,120 --> 00:33:07,222
حسنا ما الذي يمكن ان يكون افضل
من شخصين انت تحبينهما

612
00:33:07,323 --> 00:33:10,525
يأتينا معا مع الحب
الذي يتشاركان به من اجلك ؟

613
00:33:10,626 --> 00:33:13,929
هما لا يتشاركان في الحب
(سيد (هولمارك

614
00:33:14,030 --> 00:33:15,864
هما يرقصان على قبري

615
00:33:15,965 --> 00:33:16,932
(سالي)

616
00:33:19,669 --> 00:33:23,638
هذه الحياة تصبح باردة بشكل قارص

617
00:33:23,739 --> 00:33:26,208
احيانا فقط تحتاج ان تتشبث
بشخص

618
00:33:26,309 --> 00:33:29,010
في حين يمكنك ان تنير الطريق له

619
00:33:29,111 --> 00:33:33,515
(داني) و (بريجت)
قد لا يكونان محتومين لبعضهما

620
00:33:34,550 --> 00:33:37,586
لكننا كلنا نستحق جرعة من الحياة الطبيعية

621
00:33:37,587 --> 00:33:39,454
هما يستحقان
انت تستحقين

622
00:33:39,555 --> 00:33:41,389
انت تستحق

623
00:33:43,926 --> 00:33:45,560
ربما

624
00:33:54,470 --> 00:33:56,805
بريجت) لا عليك)

625
00:34:00,543 --> 00:34:03,478
بريجت) اعرف ربما انك)
.. لا تستطيعين ان تسمعينني لكن

626
00:34:05,848 --> 00:34:07,949
لا اعرف ماذا يمكنني ان
افعل ايضا

627
00:34:09,118 --> 00:34:11,253
احتاج منك ان تعرفي انه لا بأس

628
00:34:12,722 --> 00:34:14,122
لقد فهمت

629
00:34:14,223 --> 00:34:17,559
ارجوك اذهبي له

630
00:34:17,660 --> 00:34:20,529
مرحبا ؟
هل هناك احد ؟

631
00:34:32,083 --> 00:34:34,251
هذا المكان حقا جميل

632
00:34:35,753 --> 00:34:37,087
نعم

633
00:34:37,088 --> 00:34:39,122
وهو موجود منذ وقت طويل

634
00:34:39,223 --> 00:34:41,625
اعتقد هم اعادوا تزيينه

635
00:34:44,962 --> 00:34:46,596
الطعام يبدو جيدا

636
00:34:48,066 --> 00:34:51,535
حقا جميل

637
00:34:57,475 --> 00:34:59,109
(ايدن)

638
00:35:00,144 --> 00:35:02,045
فقط .. فقط حاولي

639
00:35:31,743 --> 00:35:35,345
حسنا ، كيف كان يومك على اية حال ؟

640
00:35:56,167 --> 00:35:58,335
المدرسة انتهت

641
00:35:58,436 --> 00:36:01,505
لقد استوعبت كل جزء من المعرفة
التي كان علي ان اقدمها لك

642
00:36:02,940 --> 00:36:05,342
(شكرا (راي
انا اعني ذلك

643
00:36:05,443 --> 00:36:07,744
ما رأيك ان نحتفل ؟

644
00:36:07,845 --> 00:36:09,513
نعم حسنا

645
00:36:10,548 --> 00:36:11,748
اين نحن ؟

646
00:36:14,318 --> 00:36:16,153
هل ترى ذلك المكان ؟

647
00:36:17,188 --> 00:36:19,456
هم يخبئون انفسهم هناك

648
00:36:19,557 --> 00:36:20,590
من ؟

649
00:36:20,691 --> 00:36:21,958
من تعتقد ؟

650
00:36:22,059 --> 00:36:26,830
انهم متخمون جدا من الدم
انهم في الحقيقة يستحقون الرجم

651
00:36:26,931 --> 00:36:28,198
خنازير قذرة

652
00:36:28,299 --> 00:36:30,534
مصاصو دماء ؟
يوجد هناك مصاصو دماء ؟

653
00:36:30,635 --> 00:36:32,836
نعم . هذا النوع من الامور

654
00:36:32,937 --> 00:36:35,472
صديقك (ايدن) سوف لن يخبرك
بخصوصها

655
00:36:35,573 --> 00:36:36,706
هيا

656
00:36:36,807 --> 00:36:39,509
هذا هو السبب انني اريدك ان تعرف كل شيئ

657
00:36:39,610 --> 00:36:41,878
هولاء الاوغاد قادرون عليه

658
00:36:41,979 --> 00:36:43,480
توقف عن الركض

659
00:36:43,381 --> 00:36:45,982
انا حقا لا اعتقد
اننا ينبغي علينا ان نكون هنا

660
00:36:46,083 --> 00:36:48,852
هذا تماما مانحتاج ان
نكون به الليلة

661
00:36:48,953 --> 00:36:50,020
بينما نحن اقوياء

662
00:36:51,956 --> 00:36:54,057
انا فخور بك بُني

663
00:36:54,158 --> 00:36:56,726
سوف تتبع قيادتي

664
00:36:56,827 --> 00:36:58,094
وتستمتع بالحفلة

665
00:37:02,767 --> 00:37:04,601
هل انت جاهز لبعض الحركات ؟

666
00:37:06,170 --> 00:37:07,204
لو سمحت

667
00:37:07,305 --> 00:37:08,438
انتظر ، انتظر

668
00:37:09,574 --> 00:37:10,740
لو سمحت سيدي

669
00:37:10,741 --> 00:37:13,076
لا شكرا
انا مكتف

670
00:37:14,478 --> 00:37:15,712
(راي)

671
00:37:30,862 --> 00:37:31,928
... راي) هو)

672
00:37:32,029 --> 00:37:34,130
ماذا ؟
هو ميت

673
00:37:34,231 --> 00:37:36,099
هو مات منذ وقت طويل

674
00:37:36,200 --> 00:37:38,235
كيف يمكن لك فقط ان تقف هناك ؟

675
00:37:38,336 --> 00:37:39,970
الا تريد بعض الانتقام ؟

676
00:37:40,071 --> 00:37:43,240
تعذيب بسيط من اجل كل
الحماقات التي كان علينا ان نأخذها

677
00:37:43,341 --> 00:37:45,275
من قطع القمامة كهذه ؟

678
00:37:45,376 --> 00:37:48,879
يوما بعد يوم

679
00:37:51,482 --> 00:37:54,384
حسنا انظر لهذا

680
00:37:55,386 --> 00:37:58,154
اثنان من المشردين

681
00:37:58,255 --> 00:37:59,956
هل تريد قطعة من هذه ؟

682
00:38:00,057 --> 00:38:01,591
راي) لنذهب)

683
00:38:01,692 --> 00:38:03,460
اعتقد لدي غرفة صغيرة متبقية

684
00:38:03,561 --> 00:38:04,628
اوه

685
00:38:05,730 --> 00:38:08,131
حسنا هذا فقط
.. يجعلك ويجعلني

686
00:38:17,942 --> 00:38:20,343
راي) نحن نحتاج ان نخرج)
من هنا حالاً

687
00:38:20,444 --> 00:38:22,379
هيه انت لست الوحيد الذي يعض

688
00:38:35,893 --> 00:38:36,927
انتظري

689
00:38:37,028 --> 00:38:39,396
اخرجي من هنا حالاً

690
00:38:39,497 --> 00:38:41,064
هو لي

691
00:38:41,165 --> 00:38:42,899
علينا ان نذهب
هيا

692
00:38:44,568 --> 00:38:45,969
(احسنت (جوش

693
00:38:46,070 --> 00:38:47,971
مزقه ارباً

694
00:38:55,013 --> 00:38:56,051
اهلا
مرحباً -

695
00:39:00,150 --> 00:39:01,115
الامر على مايرام

696
00:39:01,520 --> 00:39:03,087
حسنا
ماهو  ؟

697
00:39:03,188 --> 00:39:04,489
انه
نحن

698
00:39:04,590 --> 00:39:05,609
لا يجب علينا ان نشعر بالذنب

699
00:39:05,710 --> 00:39:07,210
اعتقد (سالي) حاولت ان تخبرني

700
00:39:07,311 --> 00:39:08,177
تخبرك ؟
... ماهو

701
00:39:08,278 --> 00:39:09,645
اعتقد
لا اعرف

702
00:39:09,746 --> 00:39:11,581
شعرت بشيئ
شعور بالراحة

703
00:39:11,682 --> 00:39:13,316
انتظري ، انتظري
ماذا ؟

704
00:39:14,485 --> 00:39:16,152
اعتقد كانت هي

705
00:39:26,796 --> 00:39:28,697
لا استطيع ان افعل هذا مرة اخرى

706
00:39:28,798 --> 00:39:29,832
هيه عزيزتي

707
00:39:29,933 --> 00:39:30,866
لا استطيع

708
00:39:30,967 --> 00:39:32,101
لا بأس
لا بأس

709
00:39:32,202 --> 00:39:33,769
احضرت لك شيئا

710
00:39:35,138 --> 00:39:37,906
انا لست وحشاً
وكذلك انت

711
00:39:38,007 --> 00:39:39,341
لكننا نحن كذلك

712
00:39:40,777 --> 00:39:43,012
نحن كذلك

713
00:39:59,896 --> 00:40:03,365
كل يوم سوف يجعل منا نريد
ان نمزق اظفارنا

714
00:40:03,466 --> 00:40:05,467
ان كان علينا ان نحافظ
على العيش هكذا

715
00:40:07,437 --> 00:40:10,305
انا لا استطيع ان اذهب الى مطعم
واتظاهر انني من البشر

716
00:40:10,406 --> 00:40:12,875
عندما يكون كل ما اريد ان افعله
ان اكل الطاولة التي بجانبي

717
00:40:15,345 --> 00:40:17,546
انا لست بتلك القوة

718
00:40:19,149 --> 00:40:21,617
سوف اكون قوياً من اجل كل
واحد منا

719
00:40:23,953 --> 00:40:25,754
انا اتيت هنا من قبل

720
00:40:27,624 --> 00:40:31,193
عندما تستيقظين في الصباح
سوف تشعرين انك افضل

721
00:40:41,504 --> 00:40:43,172
هيه يارفاق

722
00:40:43,273 --> 00:40:44,973
(انه (داني

723
00:40:53,116 --> 00:40:54,716
سالي) ؟)

724
00:41:00,790 --> 00:41:02,157
هل انت هنا ؟

725
00:41:13,970 --> 00:41:15,504
(سالي)
.. انا

726
00:41:24,145 --> 00:41:24,545
هل انت هنا ؟

727
00:41:47,662 --> 00:41:50,374
كان ينبغي عليك ان ترى منظر
وجهه عندما قمت بعضه

728
00:41:50,642 --> 00:41:52,643
اقصد .. تعرف
كانت مفاجأة

729
00:41:52,744 --> 00:41:55,612
وكان .. وكان ذلك الرجل
الذي كاد ان يعض خدي

730
00:41:55,713 --> 00:41:56,613
كان امراً مفاجئاً

731
00:41:57,949 --> 00:41:59,616
انا لا اصدق انني
للتو فعلت ذلك

732
00:41:59,717 --> 00:42:01,184
تحتاج جعة ياصديقي

733
00:42:03,021 --> 00:42:06,523
حقاً
انا لا افعل اموراً كتلك

734
00:42:06,624 --> 00:42:09,826
انا لا ... انا لا
اقهر الرجال في الازقة

735
00:42:09,927 --> 00:42:11,495
اولائك لم يكونوا رجالاً

736
00:42:16,534 --> 00:42:18,435
كن صريحاً مع ذلك

737
00:42:18,536 --> 00:42:20,437
شعرت بشعور جيد ، اليس كذلك ؟

738
00:42:24,042 --> 00:42:25,709
هيه انظر لي

739
00:42:27,578 --> 00:42:29,279
هيه ، هيه

740
00:42:29,380 --> 00:42:31,181
اوه

741
00:42:31,282 --> 00:42:32,249
لا بأس

742
00:42:33,651 --> 00:42:34,651
هل انت بخير ؟

743
00:42:37,388 --> 00:42:39,389
(انا كنت اراقبك (جوش

744
00:42:40,525 --> 00:42:41,925
.. وما رأيته الليلة

745
00:42:43,327 --> 00:42:44,961
.. ذلك المنظر الذي كان على وجهك

746
00:42:44,962 --> 00:42:47,497
عندما كنت تمزق
.. ذلك الوغد ارباً

747
00:42:49,133 --> 00:42:51,034
كانت هناك متعة في ذلك

748
00:42:51,135 --> 00:42:55,138
انت استمتعت بذلك عميقاً هناك

749
00:42:55,239 --> 00:42:56,873
حيث الذئب يسكن

750
00:42:56,974 --> 00:43:00,010
انت تعرف انك شعرت
شعوراً جيداً

751
00:43:16,559 --> 00:43:26,759
<font color="#ec14bd">فيصل من جده</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>
{\fs30\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 : تعديل التوقيت
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44