1
00:00:01,146 --> 00:00:02,440
.. في الحلقات السابقة

2
00:00:02,446 --> 00:00:04,280
انا اضعت خاتم خطوبتي

3
00:00:04,281 --> 00:00:06,282
اين هو ؟

4
00:00:06,283 --> 00:00:08,184
داني) قتلني)

5
00:00:09,185 --> 00:00:10,520
هل تعبثين معي ؟

6
00:00:10,621 --> 00:00:11,855
(بريج)

7
00:00:12,256 --> 00:00:14,024
اريد ان اهز وجوده

8
00:00:14,025 --> 00:00:16,026
هناك امر الان

9
00:00:16,027 --> 00:00:17,994
هناك (بيشوب) وهناك انا

10
00:00:17,995 --> 00:00:21,498
ماذا سيكون ردك ؟
نحن ام هم ؟

11
00:00:21,499 --> 00:00:22,565
انا اخترتهم

12
00:00:24,201 --> 00:00:27,570
انا اخبرت امي وابي انني رأيتك
ماذا اخبرتهما ؟ -

13
00:00:27,571 --> 00:00:28,905
شقيقي العزيز اصيب بالجنون

14
00:00:32,710 --> 00:00:34,844
هل يمكنني ان اساعدك بذلك ؟

15
00:00:34,845 --> 00:00:36,079
(جوش)

16
00:00:37,181 --> 00:00:38,615
اوه يا الهي
اوه لا -

17
00:00:46,557 --> 00:00:49,759
هناك سبب يجعل الوحوش
يختيئون تحت السرير

18
00:00:51,495 --> 00:00:54,030
نحن خائفون منك اكثر من
خوفك انت منا

19
00:00:55,166 --> 00:00:56,866
ذلك المنظر الذي يبدو على
وجهك

20
00:00:56,867 --> 00:01:00,203
تلك الصرخة التي على شفتيك
.. عندما في نهاية المطاف ترانا

21
00:01:03,674 --> 00:01:05,575
انه امر كاف ليجعلنا ننسى

22
00:01:05,576 --> 00:01:07,844
اننا كنا بشراً على الاطلاق

23
00:01:07,845 --> 00:01:10,313
لديها جرح بليغ
.. في رأسها

24
00:01:11,315 --> 00:01:13,283
بعض التورم والكدمات

25
00:01:14,385 --> 00:01:18,955
و اين بالظبط كنت انت ؟

26
00:01:18,956 --> 00:01:22,192
انا سوف اكتشف من فعل ذلك

27
00:01:22,193 --> 00:01:24,094
وماذا ؟ تقتلهم ؟

28
00:01:24,095 --> 00:01:26,229
(هي كانت ثملة (ايدن

29
00:01:26,230 --> 00:01:28,598
احدهم اقترب منها في الشارع

30
00:01:28,599 --> 00:01:30,467
هي ربما طردته

31
00:01:30,468 --> 00:01:32,902
وهو ربما كان ثملا

32
00:01:32,903 --> 00:01:35,805
وه ما جلعني اطلب منك ان تراقبها

33
00:01:35,806 --> 00:01:36,973
.. لذلك

34
00:01:37,975 --> 00:01:41,144
فقط لاتفعل اي شيئ

35
00:01:42,179 --> 00:01:45,748
جوش) انا .. انا اسف)

36
00:01:48,419 --> 00:01:51,121
اتصال هاتفي
(رجاءً دكتور (روبرت

37
00:01:51,122 --> 00:01:52,322
الرجاء الاتصال

38
00:01:52,323 --> 00:01:55,091
ماذا قالت (املي) بخصوص
الرجل الذي هاجمها ؟

39
00:01:56,127 --> 00:01:57,861
ماذا ؟ لا اعرف

40
00:01:57,862 --> 00:01:59,329
كيف كان يبدو ؟

41
00:01:59,330 --> 00:02:01,831
لا اعرف
هو عرض عليها ولاعة

42
00:02:01,832 --> 00:02:03,967
هذا كل شيئ ؟
ذلك كل ما قاله ؟

43
00:02:03,968 --> 00:02:05,935
هو اعطاها اسماً مزيفاً

44
00:02:05,936 --> 00:02:07,470
(ماركوس) ، (مايكل)
لا اعرف

45
00:02:08,739 --> 00:02:10,640
ماركوس) ؟)
هو قال (ماركوس) ؟

46
00:02:19,083 --> 00:02:20,683
انا ابدا لم اظن

47
00:02:20,684 --> 00:02:23,153
ان تنحدر الى هذا الحد
(وتغطي على فوضى (ماركوس

48
00:02:23,154 --> 00:02:24,854
فوضى (ماركوس) ؟

49
00:02:24,855 --> 00:02:26,990
ينبغي ان يعاقب
لماذا بالظبط ؟ -

50
00:02:26,991 --> 00:02:29,058
لإن شريكك في السكن ضربه
في الشارع

51
00:02:29,059 --> 00:02:31,895
او بسبب حقيقة انك بدأت في
نوع من الحراسة من المقام الاول ؟

52
00:02:31,896 --> 00:02:33,663
ماركوس) ضرب فتاة)
تبلغ التاسعة عشر من العمر

53
00:02:33,664 --> 00:02:35,565
هل هذا هو البرنامج الذي تديره انت الان ؟

54
00:02:35,566 --> 00:02:38,501
البرنامج مختلف قليلا
عن ماكان عليه منذ رايتك اخر مرة

55
00:02:38,502 --> 00:02:40,637
انه خارج السيطرة
حتى بالنسبة لك

56
00:02:40,638 --> 00:02:43,840
اوه انا مسيطر . انت من
(ينزلق (ايدن

57
00:02:43,841 --> 00:02:47,810
ماركوس) تم استفزازه من قبل شخص دنئ)
هو قام بالرد

58
00:02:47,811 --> 00:02:50,046
كنت ستفعل ذات الشيئ

59
00:02:50,047 --> 00:02:51,581
هل تعرف اننا اعتقلنا شخصا
الاسبوع الماضي

60
00:02:51,582 --> 00:02:53,516
لإن ثوره قتل فتاة صغيرة في السن ؟

61
00:02:53,517 --> 00:02:55,919
انت سمحت لكلبك بالركض
(في البرية (ايدن

62
00:02:55,920 --> 00:02:58,021
الباقي هو العدالة

63
00:03:04,395 --> 00:03:06,496
انت و (ايملي) عليكما
ان تخرجا من البلدة

64
00:03:06,497 --> 00:03:07,697
ماذا ؟ لماذا ؟

65
00:03:07,698 --> 00:03:09,199
لإنك لايمكن ان تكون مستذئب

66
00:03:09,200 --> 00:03:11,267
وتمزق مصاص دماء
في اراضيهم

67
00:03:11,268 --> 00:03:14,604
هل تعرف ماذا تسببت
لنفسك ولنا ؟

68
00:03:14,605 --> 00:03:17,407
انتظر . ماذا ؟
(ماركوس) -

69
00:03:17,408 --> 00:03:19,609
(نعم (جوش
(الشخص الذي ضرب (ايملي

70
00:03:19,610 --> 00:03:21,711
هو مصاص دماء وهو
الاسوء منهم

71
00:03:21,712 --> 00:03:22,946
كيف لك ان تعرف ذلك ؟

72
00:03:22,947 --> 00:03:25,215
.. ذلك الشرطي الذي تحدثت اليه
انا حاولت ان اخبرك

73
00:03:25,216 --> 00:03:27,584
جوش) هناك امر)
(و (بيشوب

74
00:03:27,585 --> 00:03:29,152
هو مصاص دماء كذلك ؟
(يا الهي (ايدن

75
00:03:29,153 --> 00:03:30,687
اخرس
اخرس

76
00:03:30,688 --> 00:03:34,324
(انت و (ايملي
عليكما مغادرة البلدة

77
00:03:35,726 --> 00:03:37,827
وانا احتاج ان اصلح ذلك

78
00:03:39,263 --> 00:03:41,130
انها ذرة الانسانية تلك

79
00:03:41,131 --> 00:03:44,000
التي تجعلنا في النهاية نزحف
من تحت الدرج

80
00:03:44,001 --> 00:03:45,835
ونبين انفسنا لك

81
00:03:45,836 --> 00:03:48,972
لإنه حتى الوحش يمكن ان
يخاف من الظلام

82
00:03:54,010 --> 00:03:59,010
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com
{\fs30\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 : تعديل التوقيت
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44

83
00:04:04,713 --> 00:04:06,247
(بريجت)

84
00:04:09,752 --> 00:04:13,154
بريجت) انا هنا)

85
00:04:15,524 --> 00:04:17,425
هل تستطيعين سماعي ؟

86
00:04:20,596 --> 00:04:23,431
اعرف مايقوم به لك
انت لست وحدك

87
00:04:25,901 --> 00:04:27,402
(بريجت)

88
00:04:28,537 --> 00:04:30,405
هيا فقط استمعي الي

89
00:04:31,532 --> 00:04:33,332
حقا انت لا تستطيعين سماعي ؟

90
00:04:33,333 --> 00:04:36,402
انا شبح
انا تجاوزت تلك التفاهات الزائفة

91
00:04:36,528 --> 00:04:37,828
اتركيني لوحدي

92
00:04:37,829 --> 00:04:39,730
هل تسمعينني ؟

93
00:04:39,731 --> 00:04:41,399
اخرجي من هذا المنزل

94
00:04:41,400 --> 00:04:43,601
اغربي عني

95
00:04:43,602 --> 00:04:45,736
فقط اتركيني لوحدي

96
00:04:45,737 --> 00:04:46,737
هيه

97
00:04:51,710 --> 00:04:54,679
انا لن اذهب الى اي مكان
انا بخير

98
00:04:54,680 --> 00:04:56,814
انا حتى لا احتاج الى المسكنات

99
00:04:56,815 --> 00:04:57,970
سوف نذهب للبيت

100
00:04:57,975 --> 00:04:59,376
نأخذ اغراضك ونمضي

101
00:04:59,377 --> 00:05:00,377
الى اين ؟

102
00:05:00,378 --> 00:05:02,612
سوف نفكر في ذلك

103
00:05:02,613 --> 00:05:04,280
المكان هنا ليس امن

104
00:05:04,281 --> 00:05:06,449
ذلك .. الرجل
الذي اعتدى عليك

105
00:05:07,618 --> 00:05:09,352
هو لايزال في الخارج هناك

106
00:05:09,353 --> 00:05:12,322
اوه يا الهي هو كان تافها
وانا اوقفته عند حده ، حسنا ؟

107
00:05:12,323 --> 00:05:13,890
هو ليس قاتلا خطيرا

108
00:05:13,891 --> 00:05:17,493
ايم) فقط ارجوك)

109
00:05:18,696 --> 00:05:20,663
فقط ان اخذتني الى مكان واحد

110
00:05:20,664 --> 00:05:23,099
نعم بالطبع
الى اي مكان

111
00:05:40,451 --> 00:05:42,051
اهلا

112
00:05:42,052 --> 00:05:44,354
ماذا هناك ؟ اعرف
.. لم تتح لنا فرصة

113
00:05:44,355 --> 00:05:46,956
(اعتقد (داني) يجرح (بريجت
وهو معتوه

114
00:05:46,957 --> 00:05:48,758
ذهبت كي اخبرها
انه معتوه تماما

115
00:05:48,759 --> 00:05:50,426
وهي اخبرتني ان اغرب عن وجهها

116
00:05:50,427 --> 00:05:52,695
وانا اشعر بالاسى لإنني
باركت

117
00:05:52,696 --> 00:05:54,197
ان تكون معه في البداية

118
00:05:54,198 --> 00:05:56,432
انت لم تكوني تعرف انه
.. معتوه لذلك

119
00:05:56,433 --> 00:05:58,000
انا شعوريا لم اكن اعرف ؟

120
00:05:58,001 --> 00:06:00,603
(انا لم اتعمد خداع (بريجت
كي تواعده

121
00:06:00,604 --> 00:06:02,472
لإنني حقا شبح تواق للانتقام

122
00:06:02,473 --> 00:06:04,240
واردت ان تعاني مثلما عانيت انا ؟

123
00:06:04,241 --> 00:06:06,743
لا
اوه انا اسفة -

124
00:06:06,744 --> 00:06:08,745
نعم ، لا ، انت مصاص دماء

125
00:06:08,746 --> 00:06:10,480
وايضا هامس للاشباح

126
00:06:10,481 --> 00:06:11,781
انت لاتعرف ذلك

127
00:06:11,782 --> 00:06:14,050
ماذا لو كان ذلك يتعلق
بإكتشافك الباب ؟

128
00:06:14,051 --> 00:06:16,786
ماذا لو كان جزء من احتجازك
هو لحماية (بريجت) ؟

129
00:06:16,787 --> 00:06:18,554
مثل الواقيات الذكرية بجانب السرير ؟

130
00:06:18,555 --> 00:06:19,555
(من (داني

131
00:06:19,556 --> 00:06:21,657
(كيف يفترض بي مساعدة (بريجت

132
00:06:21,658 --> 00:06:23,659
ان لم تكن هي تريد مساعدتي ؟

133
00:06:23,660 --> 00:06:27,330
ربما هي ليست قوبة بما يكفي
كي تواجه المشكلة التي تعاني منها

134
00:06:27,331 --> 00:06:29,999
او ربما انت
(ليس (بريجت

135
00:06:30,000 --> 00:06:32,535
من يحتاج ان يجعل (داني) يتوقف

136
00:06:34,171 --> 00:06:37,306
انا لم اكن قوية بما يكفي
في البداية

137
00:06:37,307 --> 00:06:39,876
اوه هذا ليس صحيحا
كانت لديك خططا ، تتذكرين ؟

138
00:06:39,877 --> 00:06:42,178
كنت ستفعلين شيئا
بحياتك

139
00:06:42,179 --> 00:06:44,313
(انتِ قوية (سالي

140
00:06:44,314 --> 00:06:45,615
وان كان يمكنك ان تفعلي

141
00:06:45,616 --> 00:06:48,151
اي اثر مادي علي
مهما يكن

142
00:06:49,853 --> 00:06:51,621
سوف اكون قلق منك

143
00:06:53,290 --> 00:06:57,126
كنتِ قوية قبل
(ان يحطمك (داني

144
00:06:57,127 --> 00:06:59,962
وانتِ تعرفين من هو الان

145
00:07:01,031 --> 00:07:03,166
وهو لايستطيع ان يؤذيك بعد الان

146
00:07:48,011 --> 00:07:50,546
جوش) ؟)

147
00:07:50,547 --> 00:07:52,081
جوش) ؟)

148
00:07:54,718 --> 00:07:56,352
جوش) ؟)

149
00:08:03,031 --> 00:08:06,067
سنتان طويلتان جدا
سوف يقومان بمشاجرتي

150
00:08:06,068 --> 00:08:07,135
سوف تكون على مايرام

151
00:08:07,136 --> 00:08:08,903
لا سوف يقومان بمشاجرتي

152
00:08:08,904 --> 00:08:11,906
جوش) والدي امسك بي وانا)
(امارس الجنس مع (امي برينان

153
00:08:11,907 --> 00:08:13,941
تتلمس في حلمات صدري
هناك

154
00:08:13,942 --> 00:08:15,176
هل غضب ؟

155
00:08:15,177 --> 00:08:17,044
هل جعلت (امي برينان) تتلمس حلماتك ؟

156
00:08:19,782 --> 00:08:21,449
تلك كما لو كانت قائمتي المفضلة

157
00:08:22,451 --> 00:08:23,751
انهما  والدتك ووالدك

158
00:08:23,752 --> 00:08:26,320
انت مثل الابن الضال
الذي عاد

159
00:08:30,926 --> 00:08:34,762
اوه يا الهي ، والدك سوف
يصاب بسكتة

160
00:08:34,763 --> 00:08:36,264
انا بخير

161
00:08:40,436 --> 00:08:42,237
(جوش)

162
00:08:42,238 --> 00:08:44,239
مرحبا امي

163
00:08:46,208 --> 00:08:48,843
شكرا لإحضارك هذا
الى المنزل

164
00:08:49,845 --> 00:08:51,446
حسنا اذا نحن سوف نذهب للداخل

165
00:08:51,447 --> 00:08:54,415
سوف نضع شيئا في تلك المعدة

166
00:08:54,416 --> 00:08:56,951
ومن ثم سوف نذهب كي
(نرى الدكتور (روبن

167
00:08:56,952 --> 00:08:59,320
هو طبيب الاطفال الخاص بي
منذ كنت لا شيئ -

168
00:08:59,321 --> 00:09:01,756
لذلك هو يعرف جسدك
افضل من اي احد اخر

169
00:09:16,005 --> 00:09:20,341
حسنا لقد تصرفت مع شقيقة ذلك
المستذئب بشكل جيد جدا

170
00:09:23,078 --> 00:09:25,513
لو تم مهاجمة (ايدن) بواسطة
مجموعة من الكلاب

171
00:09:25,514 --> 00:09:27,515
لقام بذات الشيئ

172
00:09:28,751 --> 00:09:30,952
وكنت ربت على ظهره

173
00:09:30,953 --> 00:09:32,020
لتفانيه في العمل

174
00:09:32,021 --> 00:09:33,655
ايدن) لم يقحم نفسه ابدا)

175
00:09:33,656 --> 00:09:36,491
في موقف محرج كهذا

176
00:09:37,493 --> 00:09:39,527
اعتقد فعلت مايكفي

177
00:09:54,443 --> 00:09:56,377
جوش) ؟)

178
00:09:57,346 --> 00:09:58,713
نعم ؟

179
00:09:58,714 --> 00:10:01,382
انا اطبخ دجاجة
هل انت جائع ؟

180
00:10:02,384 --> 00:10:04,118
حسنا

181
00:10:08,691 --> 00:10:13,428
هيه ، هل امي تعيش في
عالم اخر الان ؟

182
00:10:13,429 --> 00:10:14,729
ماذا تقصد ؟

183
00:10:14,730 --> 00:10:16,832
الا تعتقدين انها تتصرف
بشكل غريب نوعا ما

184
00:10:16,833 --> 00:10:19,634
كما لو انني للتو عدت
من مخيم صيفي ؟

185
00:10:19,635 --> 00:10:21,403
هي تطبخ دجاجة

186
00:10:22,738 --> 00:10:24,506
ماذا تريد منها ان تفعل ؟

187
00:10:24,507 --> 00:10:27,442
لا اعرف
هي لم ترني منذ سنتين

188
00:10:28,511 --> 00:10:31,513
تظهر نوعا من العاطفة ؟
ماذا بخصوص الشعور بالذنب ؟

189
00:10:31,514 --> 00:10:34,115
(امي لن تقول شيئا (جوش

190
00:10:34,116 --> 00:10:36,885
هي .. هي تشعر بالرعب

191
00:10:37,853 --> 00:10:38,853
منيّ ؟

192
00:10:38,854 --> 00:10:40,422
من فقدانك

193
00:10:45,027 --> 00:10:46,394
وابي ؟ ماذا ؟

194
00:10:46,395 --> 00:10:49,497
هل هو خائف جدا منيّ لدرجة انه
حتى لا يريد ان يريني وجهه ؟

195
00:10:51,467 --> 00:10:53,401
ابي لم يعد يعيش هنا

196
00:10:58,941 --> 00:11:00,442
والسبب ؟

197
00:11:01,444 --> 00:11:03,111
لقد انفصلا

198
00:11:05,047 --> 00:11:06,981
منذ متى ؟

199
00:11:06,982 --> 00:11:08,283
منذ متى تعتقد ؟

200
00:11:13,088 --> 00:11:14,756
جيد يمكنك ان تساعدني
في السلطة

201
00:11:14,757 --> 00:11:15,790
هل انفصلت ؟

202
00:11:16,992 --> 00:11:21,096
نعم لكن .. لاعليك ان تقلق
بخصوص ذلك

203
00:11:21,097 --> 00:11:23,331
بلى ، بلى يجب
لإنه من الواضح يا أمي

204
00:11:23,332 --> 00:11:25,033
انا من تسبب في ذلك

205
00:11:25,034 --> 00:11:26,167
... هل نستطيع فقط ان

206
00:11:26,168 --> 00:11:28,369
انا افضل ان نناقش هذا عندما
يكون والدك هنا ، حسنا ؟

207
00:11:28,370 --> 00:11:30,538
انا لست مرتاحا لذلك
.. انا لا

208
00:11:30,539 --> 00:11:32,340
(مرحبا ؟ (جوش

209
00:11:34,710 --> 00:11:35,977
يسعدني مقابلتك

210
00:11:35,978 --> 00:11:38,079
شكرا ، نعم

211
00:11:40,950 --> 00:11:43,485
... هل نستطيع ان
... هل تمانعان لو اننا ، نحن

212
00:11:46,188 --> 00:11:47,489
انا اخطأت ، حسنا ؟

213
00:11:47,490 --> 00:11:49,724
انا غضبت وانا اسف جدا

214
00:11:49,725 --> 00:11:54,395
ان تسببت او اسهمت في
مهما يكن ما حدث هنا ، حسنا ؟

215
00:11:54,396 --> 00:11:55,864
.. لكن هو فقط

216
00:11:55,865 --> 00:11:57,999
مهم جدا ان يعلم كل منكما
انني على مايرام

217
00:11:58,000 --> 00:12:01,202
مهما يكن مالدي
هو تحت السيطرة

218
00:12:01,203 --> 00:12:03,238
انا ذهبت الى الطبيب
انا اتلقى علاجا

219
00:12:03,239 --> 00:12:05,373
(انا اعمل في مستشفى في (بوسطن

220
00:12:05,374 --> 00:12:08,877
انا في الحقيقة نوعا ما
سعيد

221
00:12:09,979 --> 00:12:12,680
.. حقا . لذلك فقط

222
00:12:12,681 --> 00:12:16,851
ليس .. ليس عليكما ان تقلقا
بشأني ، حسنا ؟

223
00:12:16,852 --> 00:12:20,321
(شكرا (جوش
لمشاركتنا ذلك

224
00:12:20,322 --> 00:12:22,090
نعم شكرا

225
00:12:22,091 --> 00:12:24,759
حسنا على نحو جاد هل يمكن
ان نتوقف عن شكرنا بعضنا البعض

226
00:12:24,760 --> 00:12:26,895
وان نتصرف كما لو اننا اقارب
لدقيقة ؟

227
00:12:26,896 --> 00:12:30,098
ليس عليكما ان تعاملاني
بطلف شديد

228
00:12:30,099 --> 00:12:32,000
ان كنتما تريدان  ان تصرخا ، اصرخا

229
00:12:33,035 --> 00:12:34,102
حسنا

230
00:12:37,239 --> 00:12:39,174
حسنا منذ متى ، (جوش) ؟

231
00:12:39,175 --> 00:12:41,743
تقصد منذ متى ماذا ؟

232
00:12:41,744 --> 00:12:44,279
منذ متى عرفت انك مستذئب ؟

233
00:12:49,818 --> 00:12:53,154
.. هل انا فقط
.. هل انت للتو قلت

234
00:12:53,155 --> 00:12:55,690
هل انا للتو سمعتك تقول
انك  تعتقد

235
00:12:55,691 --> 00:12:57,859
.. انني كنت اعتقد انني كنت

236
00:12:59,728 --> 00:13:01,162
من اين حصلت على ذلك ؟

237
00:13:02,198 --> 00:13:04,365
هذا يخصني شخصيا

238
00:13:06,202 --> 00:13:08,236
(ايملي)

239
00:13:08,237 --> 00:13:10,305
هذا .. هذا
..  ليس

240
00:13:10,306 --> 00:13:13,775
هل تعتقد حقا انني اعتقد
انني مستذئب ؟

241
00:13:13,776 --> 00:13:15,143
هل تعتقد ذلك (جوش) ؟

242
00:13:15,144 --> 00:13:16,744
لا يا امي
يا الهي

243
00:13:16,745 --> 00:13:20,281
انا ... لماذا حتى تعتقدان ذلك ؟

244
00:13:20,282 --> 00:13:24,219
البحث العلمي اثبت
حقيقة اساسية واحدة

245
00:13:24,220 --> 00:13:25,720
انا مستذئب

246
00:13:25,721 --> 00:13:27,355
لكن بحثي لايزال يحتاج

247
00:13:27,356 --> 00:13:31,726
ان يجيب على السؤال الاهم
 لماذا ؟

248
00:13:31,727 --> 00:13:32,727
نعم

249
00:13:33,762 --> 00:13:35,563
تعتقدان ذلك هو انا

250
00:13:37,166 --> 00:13:40,735
اكره ان اخيب املكما

251
00:13:40,736 --> 00:13:44,138
.. لكن تلك
تلك .. الملاحظات

252
00:13:44,139 --> 00:13:46,874
تخص رواية مصورة

253
00:13:46,875 --> 00:13:50,211
عن شخص يظن انه مستذئب

254
00:13:54,016 --> 00:13:55,683
والدي

255
00:13:58,053 --> 00:14:00,288
اخبرك ماذا

256
00:14:00,289 --> 00:14:02,724
لنتعشى
لنسرع

257
00:14:02,725 --> 00:14:05,426
و .. من ثم نتحدث

258
00:14:06,462 --> 00:14:07,962
لنقم بذلك

259
00:14:09,465 --> 00:14:12,533
بما ان الهدف من اي تصرف قانوني

260
00:14:12,534 --> 00:14:15,270
ان يكتشف ان كان يمكن
 استخلاص دليل مقنع

261
00:14:53,909 --> 00:14:55,810
هذا صحيح

262
00:14:55,811 --> 00:14:59,314
كيف تشعر ؟

263
00:15:01,016 --> 00:15:03,518
ربما عُشر ما جعلتني خائفة منه ؟

264
00:15:04,653 --> 00:15:06,354
سالي) ؟)

265
00:15:10,592 --> 00:15:12,226
سالي) هل هذه هي انت ؟)

266
00:15:13,228 --> 00:15:14,228
اوه

267
00:15:14,229 --> 00:15:15,229
لإنه لو كان كذلك

268
00:15:15,230 --> 00:15:16,931
لدي سؤال لك

269
00:15:19,535 --> 00:15:21,769
هذا افضل ما لديك ؟

270
00:15:23,639 --> 00:15:26,808
مصباح اضاءة تافه
وجعة مسكوبة ؟

271
00:15:28,477 --> 00:15:31,479
هل من المفترض ان يخيفني هذا ؟
حقا ؟

272
00:15:32,548 --> 00:15:34,349
(يا الهي (سالي

273
00:15:34,350 --> 00:15:38,052
انتِ اكثر اثارة للشفقة كشبح
مما كنت علىه وانتِ على قيد الحياة

274
00:15:38,053 --> 00:15:41,356
ولنكن واضحين جدا هنا
هذا مثير للشفقة جدا

275
00:15:41,357 --> 00:15:42,357
ماذا ؟

276
00:15:42,358 --> 00:15:43,825
تعرفين ، انا سمعت

277
00:15:43,826 --> 00:15:46,327
بخصوص تجولك في قاعات
منزلنا القديم

278
00:15:46,328 --> 00:15:47,695
حبيبتي ذلك كان محزنا جدا

279
00:15:47,696 --> 00:15:50,598
انت لا تزالين ليس لديك
اي شيئ افضل من ذلك كي تفعليه

280
00:15:50,599 --> 00:15:53,267
من ان تنتظري رجوعي الى المنزل

281
00:15:53,268 --> 00:15:56,371
ذلك ابدا ماكنت اريده
انت جعلتني اصبح كذلك

282
00:15:56,372 --> 00:16:00,308
وكل تلك التفاهات بخصوص كيف انني
جعلتك تنهي احلامك

283
00:16:01,510 --> 00:16:04,078
انتِ فقط كنت تنتظرينني
كي امارس معك الجنس

284
00:16:04,079 --> 00:16:06,581
كي يمكن لك ان تجلسي في المنزل
(وتشاهدي (لايف تايم

285
00:16:06,582 --> 00:16:07,982
اخرس

286
00:16:11,520 --> 00:16:12,854
تعرفين

287
00:16:12,855 --> 00:16:15,690
(ربما تخيفين (بريجت
بهذه التفاهة يا حبيبتي

288
00:16:15,691 --> 00:16:17,892
لكنك لا تخيفنني

289
00:16:17,893 --> 00:16:20,027
لإني اعرف انك لاشيئ

290
00:16:20,996 --> 00:16:22,730
انتِ ميتة

291
00:16:23,699 --> 00:16:24,966
وانا على قيد الحياة

292
00:16:26,001 --> 00:16:27,869
انا على قيد الحياة

293
00:16:28,871 --> 00:16:30,838
.. وانا سعيد

294
00:16:32,875 --> 00:16:34,709
اخيرا

295
00:16:41,476 --> 00:16:42,509
.. اذا

296
00:16:43,612 --> 00:16:46,480
على الاقل حصلت على
كتابك التالي ، صحيح ؟

297
00:16:46,481 --> 00:16:49,817
امي تصاب بإنهيار
ايملي) تبدأ في تقبيل الفتيات)

298
00:16:49,818 --> 00:16:52,553
وابنك يظن انه مستذئب

299
00:16:53,955 --> 00:16:57,658
عليك ان تعترف انه
نوع من الاضطراب العقلي

300
00:16:57,659 --> 00:16:58,926
الا تعتقد ذلك ؟

301
00:17:02,130 --> 00:17:03,397
لا تفعل ذلك

302
00:17:03,432 --> 00:17:04,232
لا افعل ماذا ؟

303
00:17:04,233 --> 00:17:05,933
لا تعتبرني مريضا عقليا

304
00:17:05,934 --> 00:17:08,803
قبت انك تريد ان تتحدث
لنتحدث

305
00:17:08,804 --> 00:17:09,971
انا فقط احاول ان افهم

306
00:17:09,972 --> 00:17:12,006
.. اذا اسأل ، اصرخ
انا ابنك

307
00:17:12,007 --> 00:17:13,274
يمكنك ان تتحدث معي

308
00:17:22,483 --> 00:17:23,351
انا اسفة
.. انا

309
00:17:24,786 --> 00:17:26,954
ظننت انك تحتاج الى مساعدة
كنت خائفة

310
00:17:34,061 --> 00:17:34,661
اقسم بالله

311
00:17:34,662 --> 00:17:36,596
لو كان مدرس الرياضيات
في الثانوية العامة هنا

312
00:17:36,597 --> 00:17:38,699
من اجل التدخل
كنت سوف اقطع وجهي

313
00:17:45,273 --> 00:17:47,141
فقط استمع لي
يمكنني ان اساعد

314
00:17:47,142 --> 00:17:49,276
ماذا ؟
لايمكنك ان تكون هنا

315
00:17:49,277 --> 00:17:51,545
جوش) ، (جوش) دعني ادخل)
لا ، لا -

316
00:17:51,546 --> 00:17:53,280
هذه عائلتي

317
00:17:53,531 --> 00:17:55,299
(لابد انك والدة (جوش

318
00:17:55,300 --> 00:17:56,300
نعم

319
00:17:56,301 --> 00:17:57,301
(انا (ايدن

320
00:17:57,302 --> 00:17:58,735
انا شريك (جوش) في الغرفة

321
00:17:58,736 --> 00:18:00,137
اوه

322
00:18:00,138 --> 00:18:02,139
هو كان ماراً من هنا
هو سوف يذهب

323
00:18:02,140 --> 00:18:04,141
في الحقيقة انا سوف
اقوم بالقتل من اجل كأس من الماء

324
00:18:04,142 --> 00:18:06,143
اوه نستطيع تقديم ماهو
افضل من الماء

325
00:18:06,144 --> 00:18:07,845
هل تحب الدجاج المشوي ؟
لا ، يا امي -

326
00:18:07,846 --> 00:18:10,214
انا اعشق الدجاج المشوي

327
00:18:10,215 --> 00:18:12,382
حسنا تفضل اذا
ادخل

328
00:18:21,693 --> 00:18:25,929
(اذا (ايدن) انت و (جوش
تقابلتما في المستشفى

329
00:18:25,930 --> 00:18:27,197
نعم

330
00:18:27,198 --> 00:18:30,534
منزلهما في الحقيقة محترم يا امي

331
00:18:30,535 --> 00:18:32,469
ليست منزل عزاب تقليدي

332
00:18:33,505 --> 00:18:36,006
هذا يبعث على الاطمئنان

333
00:18:38,743 --> 00:18:41,778
هذه الدجاجة لذيذة

334
00:18:41,779 --> 00:18:43,580
(شكرا (ايدن

335
00:18:47,218 --> 00:18:49,219
اذا (جوش) يقول انه سعيد

336
00:18:49,220 --> 00:18:52,089
.. هل انتما

337
00:18:52,090 --> 00:18:55,292
سعيدان في السكن معا ؟

338
00:18:55,293 --> 00:18:56,160
امي

339
00:18:56,211 --> 00:18:58,445
نعم
نعم هو مريح ، حقا

340
00:18:59,446 --> 00:19:01,848
.. لاتمانعان ان
لو سمحت ؟ -

341
00:19:01,849 --> 00:19:05,051
جوش) كانت معه فتاة البارحة)

342
00:19:05,052 --> 00:19:06,121
لا ، لايهمني
ارجوك استمر

343
00:19:06,122 --> 00:19:08,056
فقط فتاة رائعة

344
00:19:08,057 --> 00:19:11,892
ذكية ومرحة وانا لا اقصد
اقلل من شأن ابنكما

345
00:19:11,893 --> 00:19:12,393
لا بالطبع لا

346
00:19:12,394 --> 00:19:15,196
لكن اجعلوه يتناول
كأسين

347
00:19:15,197 --> 00:19:17,465
وهو في الحقيقة يعرف
كيف يسحر سيدة

348
00:19:19,234 --> 00:19:22,469
هل يمكنك ان تشرب اثناء
فترة العلاج ؟

349
00:19:23,470 --> 00:19:25,138
انا لا

350
00:19:26,707 --> 00:19:27,341
افعل ذلك

351
00:19:27,346 --> 00:19:31,883
لا ، اعتقد انه امر جيد ان يكون لديك
نوع اخر من ... الاستجمام

352
00:19:32,256 --> 00:19:34,925
اوه يالهي
سوف اكون قلقا -

353
00:19:34,926 --> 00:19:37,260
لو كنت تقضي طوال وقتك
على ذلك الكتاب

354
00:19:41,199 --> 00:19:42,432
اي كتاب ؟

355
00:19:42,433 --> 00:19:46,102
روايتي المصورة
حول المستذئبين

356
00:19:46,103 --> 00:19:49,739
والتي تعتقد عائلتي
انه دفتر شخصي

357
00:19:49,740 --> 00:19:51,875
دفتري الشخصي

358
00:19:58,859 --> 00:20:00,427
لحظة

359
00:20:00,428 --> 00:20:02,095
... اذا

360
00:20:02,096 --> 00:20:05,699
(حسنا انتم تعتقدون ان (جوش
يعتقد انه مستذئب ؟

361
00:20:05,700 --> 00:20:07,801
صحيح ؟
انه هراء اليس كذلك ؟ -

362
00:20:09,103 --> 00:20:10,537
نعم

363
00:20:10,538 --> 00:20:13,873
هل يمكن ان ننهي هذا الان رجاءً ؟

364
00:20:13,874 --> 00:20:16,910
انا لست مجنونا
انه ليس دفترا ، حسنا ؟

365
00:20:16,911 --> 00:20:20,180
انا لا اعتقد انني مستذئب
انا لا اؤمن بالوحوش

366
00:20:20,181 --> 00:20:23,316
هل تعرفون لماذا ؟ لإنه لايوجد
شيئ اسمه وحوش

367
00:20:24,719 --> 00:20:25,986
ايدن) هل انت بخير ؟)

368
00:20:25,987 --> 00:20:27,687
انا بخير
انا اسف

369
00:20:33,094 --> 00:20:35,428
هاهي الفكرة
هل تعرفون ؟

370
00:20:35,429 --> 00:20:37,163
هو للتو مر بحالة انفصال

371
00:20:37,164 --> 00:20:38,565
انا سوف اذهب كي اتفقده

372
00:20:38,566 --> 00:20:40,233
لإنني لا اعتقد انه بخير

373
00:20:46,107 --> 00:20:47,841
فقط شيئ ما حدث

374
00:20:47,842 --> 00:20:49,909
لا اعرف

375
00:20:49,910 --> 00:20:53,213
هل انت تمزح الان ؟
عليك ان تفعل هذا الان ؟

376
00:20:53,214 --> 00:20:55,015
هل امك تطبخ بالثوم ؟

377
00:20:55,016 --> 00:20:56,016
لا اعرف

378
00:20:56,017 --> 00:20:57,517
حقا ، هل هو السبب ؟

379
00:20:57,518 --> 00:20:59,619
(نعم ام لا (جوش
اعتقد لا -

380
00:20:59,620 --> 00:21:00,920
هل يقتلك ؟

381
00:21:00,921 --> 00:21:02,055
لا ، انه لا يقتلني

382
00:21:02,056 --> 00:21:03,623
... انه فقط
.. انه يجعلنا

383
00:21:03,624 --> 00:21:05,592
حسنا ، حسنا
توقف عن التصرف هكذا

384
00:21:05,593 --> 00:21:07,560
كيف ؟
كيف لنا ان نفعل ذلك ؟

385
00:21:07,561 --> 00:21:08,995
الينسون

386
00:21:08,996 --> 00:21:11,631
الينـ ... ماذا ؟
هل هذه فرقة ؟

387
00:21:11,632 --> 00:21:13,900
(انه عشب يا (جوش

388
00:21:13,901 --> 00:21:17,103
حسنا ماذا عن الاعشاب الاخرى ؟
اي اعشاب اخرى على الارض

389
00:21:17,104 --> 00:21:18,972
الدبق ؟

390
00:21:18,973 --> 00:21:21,241
ما رأيك في وجبة من الفطير ؟

391
00:21:21,242 --> 00:21:24,044
اي شيئ لا احتاج لساحر
كي يحضره ؟

392
00:21:24,045 --> 00:21:25,278
حسنا

393
00:21:25,279 --> 00:21:26,746
كل شيئ على مايرام

394
00:21:26,747 --> 00:21:29,082
ايدن) يعاني من ردة فعل)
لشيئ ما قام بأكله

395
00:21:29,083 --> 00:21:32,252
لذلك انا فقط احضر له بعضا من
بابونج الشاي ، بعضا شاي البابونج

396
00:21:35,890 --> 00:21:39,325
حسنا ، حسنا ، لدينا خزامى البابونج
نعناع البابونج

397
00:21:39,326 --> 00:21:41,828
اعتقد هنا مايشبه الليمون

398
00:21:41,829 --> 00:21:45,765
وانت دون ملابس وتستحم
وسط العشاء

399
00:21:45,766 --> 00:21:46,900
اخرج

400
00:21:46,901 --> 00:21:49,936
انا لا اريد ان اكون هنا
حسنا ، جيد

401
00:21:49,937 --> 00:21:51,037
اخرج ، اخرج

402
00:22:07,955 --> 00:22:10,523
المطر اصاب المحرك الخاص بك ، هاه ؟

403
00:22:10,524 --> 00:22:12,659
هم قالوا ربما تهطل
قليلا الليلة

404
00:22:12,660 --> 00:22:14,594
(مرحبا (جوش

405
00:22:38,976 --> 00:22:40,743
لا تفتح ذلك الباب

406
00:22:40,744 --> 00:22:43,780
لا تدعو ذلك الرجل الى هذا المنزل
فقط لا تفعل

407
00:22:43,781 --> 00:22:45,415
ماذا ؟ هذا امر سخيف

408
00:22:45,416 --> 00:22:46,950
لا ابي لا تفعل

409
00:22:52,856 --> 00:22:54,991
جوش) لماذا لا تخبرني)

410
00:22:54,992 --> 00:22:57,760
بما تعتقد انه يجري الان ؟

411
00:23:06,136 --> 00:23:09,539
بُني هذا ليس حلاً

412
00:23:09,540 --> 00:23:10,873
خذ هذه
(جوش) -

413
00:23:10,874 --> 00:23:13,443
ان قام بالدخول
عليك ان تقطع رأسه

414
00:23:13,444 --> 00:23:14,877
تقطعه بشكل كامل

415
00:23:14,878 --> 00:23:16,913
هل تفهمني ؟
ماذا ؟ -

416
00:23:16,914 --> 00:23:19,315
حسنا ، احتفظ بهما خلفك ، حسنا ؟

417
00:23:19,316 --> 00:23:21,451
جوش) هذا جنون)

418
00:23:21,452 --> 00:23:22,819
فقط افعل ما اقوله لك

419
00:23:22,820 --> 00:23:24,354
(ايدن)

420
00:23:37,835 --> 00:23:40,636
جوش) ما الذي يجري ؟)
ليس الان ابي -

421
00:23:55,978 --> 00:23:58,880
سوف يطول عليك الوقت
وانت تحميهم

422
00:24:00,483 --> 00:24:02,617
وسوف يطول بك الوقت كي تقتل
احدا

423
00:24:02,618 --> 00:24:04,419
سوف تعود الى (بيشوب) وتخبره انك فشلت

424
00:24:04,420 --> 00:24:06,287
بيشوب) لم يرسلني)

425
00:24:06,288 --> 00:24:08,890
(ما الذي يجري (جوش

426
00:24:08,891 --> 00:24:11,426
نستطيع ان نجلس ونتحدث
حول ذلك

427
00:24:13,262 --> 00:24:15,296
هو لم يرد ابدا مني

428
00:24:15,297 --> 00:24:18,800
ان اعبث مع طفله المدلل

429
00:24:18,801 --> 00:24:21,803
اذا انت اتيت الى هنا من تلقاء نفسك
الى هذا الحي من اجل ماذا ؟

430
00:24:21,804 --> 00:24:22,804
قتلهم جميعا ؟

431
00:24:22,805 --> 00:24:24,239
من تحاول ان تؤذي ؟

432
00:24:24,240 --> 00:24:26,775
الكلب الذي تقول انه دائما تحتك
او انا ؟

433
00:24:26,776 --> 00:24:30,578
ان كان هذا يتعلق بنا ، عندئذ
حافظ عليه بيننا

434
00:24:30,579 --> 00:24:33,048
بيشوب) لن يسمح لي ابدا)

435
00:24:33,049 --> 00:24:37,052
ما الذي اريد حقا ان افعله بك

436
00:24:47,396 --> 00:24:48,396
تعال

437
00:24:50,299 --> 00:24:51,733
هنا ايها الفتى

438
00:24:51,734 --> 00:24:53,802
اوه يا الهي
جوش) انزلها) -

439
00:24:53,803 --> 00:24:54,803
جوش) انتظر)

440
00:24:55,805 --> 00:24:57,572
هيا ايها الكلب اللعين

441
00:25:10,453 --> 00:25:12,487
(ايدن)

442
00:25:12,488 --> 00:25:13,955
امسكت بهذا

443
00:25:18,494 --> 00:25:21,362
اقتلني الان ان كنت تعتقد
فعل ذلك

444
00:25:21,363 --> 00:25:24,099
(وسوف تدفع ثمن (بيشوب

445
00:25:24,100 --> 00:25:27,902
لكن اترك صديقي وعائلته
خارج ذلك

446
00:25:30,306 --> 00:25:33,508
انت وكلبك لا تستحقان ذلك

447
00:25:47,490 --> 00:25:49,991
اعرف انك لا تريدين ان تعترفي بذلك

448
00:25:49,992 --> 00:25:52,994
تعتقدين انه سوف يكون افضل
خلال اسابيع

449
00:25:53,963 --> 00:25:56,164
عدة اشهر

450
00:25:57,133 --> 00:25:59,300
لو لبستِ فستاناً جديداً

451
00:26:00,269 --> 00:26:02,103
لو جربتِ منصباً جديداً

452
00:26:03,572 --> 00:26:06,508
لو انك خبزتِ الكعكة الرائعة

453
00:26:09,912 --> 00:26:11,980
(هذه ليست انتِ (بريجت

454
00:26:13,232 --> 00:26:15,266
ولم تكن انا

455
00:26:16,402 --> 00:26:19,904
(انه فقط كيف ان (داني
اقتحم رؤوسنا

456
00:26:19,905 --> 00:26:23,041
وانا اقسم بالله انني سوف
اجعله يتوقف

457
00:26:24,043 --> 00:26:26,044
لكنني احتاج ان تساعديني

458
00:26:27,079 --> 00:26:28,880
احتاج منك ان تفهمين

459
00:26:28,881 --> 00:26:30,181
ماذا فعل بي

460
00:26:39,491 --> 00:26:42,126
اعرف انك تشعرين بي

461
00:26:58,043 --> 00:27:00,144
هل انتِ هنا ؟

462
00:27:02,114 --> 00:27:04,248
لماذا تفعلين هذا ؟

463
00:27:19,949 --> 00:27:22,549
هو قتلني

464
00:27:29,118 --> 00:27:30,652
تحتاج مساعدة

465
00:27:33,488 --> 00:27:36,423
ليس هناك طريقة لعلاج مابي

466
00:27:36,424 --> 00:27:38,325
هناك دائما حل

467
00:27:38,326 --> 00:27:39,560
لا ، لايوجد

468
00:27:39,811 --> 00:27:42,579
انت فقط تحتاج ان تكون
متفتحا في قبول ذلك

469
00:27:46,517 --> 00:27:48,118
... انت

470
00:27:49,153 --> 00:27:50,921
فقط ترفض ان ترى هذا

471
00:27:50,922 --> 00:27:54,791
كأي شيئ سوى انه ابيض ام اسود
اليس كذلك ؟

472
00:27:54,792 --> 00:27:57,494
كما كنت دائما تفعل
كما لو اننا جزءً من دراستك القادمة

473
00:27:57,495 --> 00:27:58,628
انت تواصل قول ذلك

474
00:27:58,629 --> 00:28:01,298
هل هذا ما تشعر به ؟
كما لو انني كنت اقيم دراسة عليك ؟

475
00:28:01,299 --> 00:28:02,833
لا ، لو قمت بدراسة عليّ

476
00:28:02,834 --> 00:28:05,769
كنت سوف تدرك
ان هناك امراً خاطئاً

477
00:28:05,770 --> 00:28:07,771
دعني اسألك سؤالا

478
00:28:07,772 --> 00:28:10,073
قبل ان اغادر
قبل ان اهرب

479
00:28:10,074 --> 00:28:13,110
هل مر بك انني كنت غير سعيد ؟

480
00:28:13,111 --> 00:28:15,479
كنت مندفعاً
انت كنت من يدفعني -

481
00:28:15,480 --> 00:28:17,848
ماذا تقول ؟
اليست لديك مشكلة ؟

482
00:28:17,849 --> 00:28:19,983
لإن الشخص السليم لايفعل هذا
(جوش)

483
00:28:19,984 --> 00:28:22,652
الشخص السليم لا يهرب
من عائلته

484
00:28:22,653 --> 00:28:24,221
من خطيبته ، من مستقبله

485
00:28:24,222 --> 00:28:28,058
تاركا ليس اكثر من ورقة تافهة
"تقول "انا اسف

486
00:28:31,028 --> 00:28:33,230
ربما قسوت عليك كثيرا

487
00:28:34,198 --> 00:28:37,434
لكن فقط لإنك كنت دائماً تتصرف

488
00:28:37,435 --> 00:28:40,871
كما لو انه كل ذلك
ما كنت تريده من الحياة

489
00:28:41,873 --> 00:28:43,173
بُني

490
00:28:44,175 --> 00:28:46,610
لايمكن انك تريد هذا

491
00:28:48,613 --> 00:28:51,281
(سوف  نساعدك (جوش
مهما يكن هذا

492
00:28:55,353 --> 00:28:58,355
ارجوك لايمكن ان تكون تريد هذا

493
00:29:12,870 --> 00:29:14,905
لا اريد

494
00:29:15,907 --> 00:29:17,407
انتما محقان

495
00:29:18,943 --> 00:29:20,310
انتما محقان

496
00:29:21,345 --> 00:29:23,380
هذه ليست رواية مصورة

497
00:29:25,850 --> 00:29:27,517
انها ليست رواية خيالية

498
00:29:30,621 --> 00:29:33,190
انه امر يحدث ليّ

499
00:29:33,191 --> 00:29:36,693
ماذا يحدث لك يا صغيري ؟

500
00:29:39,030 --> 00:29:40,530
انا مستذئب

501
00:29:44,302 --> 00:29:46,069
هذا هو انا

502
00:29:47,471 --> 00:29:49,606
هذا هو السبب في مغادرتي

503
00:29:55,846 --> 00:29:59,482
اي مكان محتمل لي هنا ؟

504
00:30:24,609 --> 00:30:26,109
هل انتِ بخير ؟

505
00:30:27,111 --> 00:30:30,146
احتاج منك ان تخبرني كيف
(ماتت (سالي

506
00:30:30,147 --> 00:30:32,983
انتِ تعرفين كيف هي توفيت

507
00:30:32,984 --> 00:30:34,818
انتِ عملياً كنت اول من عرف

508
00:30:36,754 --> 00:30:40,290
(واصلي (بريج
انتِ تفعلين الامر الصواب

509
00:30:40,291 --> 00:30:41,858
هل قتلتها ؟

510
00:30:41,859 --> 00:30:44,594
ماذا ؟
كيف لك ان ... ؟

511
00:30:44,595 --> 00:30:47,030
كيف يمكن لكِ ان تقولي ذلك لي ؟

512
00:30:48,833 --> 00:30:51,468
لإن ذلك ما اظن انها
تقوله لي

513
00:31:01,613 --> 00:31:03,380
اخيرا

514
00:31:03,381 --> 00:31:05,549
كان حادثا

515
00:31:05,550 --> 00:31:07,718
اذا انه صحيح ؟

516
00:31:07,719 --> 00:31:09,353
لا
لا

517
00:31:09,354 --> 00:31:13,590
اسمعي (سالي) وانا ، لم يكن
(مثلما انتِ وانا (بريجت

518
00:31:13,591 --> 00:31:15,058
لم نكن سعداء

519
00:31:15,059 --> 00:31:18,829
انا لم اتشاجر مع اي احد
مثلما تشاجرت معها

520
00:31:18,830 --> 00:31:20,130
.. هي جعلتني

521
00:31:21,499 --> 00:31:23,000
لم اكن انا

522
00:31:23,251 --> 00:31:25,886
اذا هي غلطتي ؟

523
00:31:25,887 --> 00:31:28,588
هي كانت قوية جدا

524
00:31:29,624 --> 00:31:31,558
(انتِ تعرفين كيف كانت (سالي

525
00:31:31,559 --> 00:31:34,795
شعرتُ كما لو انها لم تكن تريدني
اصبحت لا اشعر بالامان

526
00:31:34,796 --> 00:31:36,897
لذلك كان عليك ان تنتقم مني

527
00:31:36,898 --> 00:31:38,932
وفي تلك الليلة
هي اضاعت خاتمها

528
00:31:38,933 --> 00:31:40,100
الخاتم

529
00:31:40,101 --> 00:31:42,102
هي قالت انه سقط في انبوب التصريف

530
00:31:44,072 --> 00:31:45,906
وانا لم اصدقها

531
00:31:45,907 --> 00:31:49,076
لذلك .. وقعنا في شجار

532
00:31:49,077 --> 00:31:50,077
سحبتُ ذراعها

533
00:31:51,312 --> 00:31:54,147
.. هي سقطت لكنني ابدا لم

534
00:31:56,284 --> 00:31:57,951
.. يا الهي ، انا لم ... ، لا

535
00:32:00,088 --> 00:32:02,355
لذلك هي تعتقد انك قتلتها

536
00:32:02,356 --> 00:32:04,324
يا الهي ربما قمت بذلك
(بريج)

537
00:32:04,325 --> 00:32:06,860
يا الهي ربما انا فعلت ذلك
.. لكنني ابدا لم

538
00:32:07,895 --> 00:32:09,996
هي كانت كل شيئ بالنسبة ليّ

539
00:32:11,232 --> 00:32:14,067
تعرفين انا احاول ان
اتذكر تلك اللحظة

540
00:32:14,068 --> 00:32:15,368
عندما التوى كاحلها

541
00:32:16,504 --> 00:32:19,606
بريجت) لا هو ليس نادماً)

542
00:32:19,607 --> 00:32:22,476
تعرفين كل صباح استيقظ

543
00:32:22,477 --> 00:32:27,214
وافكر كيف انني افسدت حياتي
حياتنا

544
00:32:27,215 --> 00:32:29,049
بريجت) لا)

545
00:32:29,050 --> 00:32:30,717
احببتها كثيرا

546
00:32:30,718 --> 00:32:33,720
(بريجت)
لا تصدقيه

547
00:32:37,925 --> 00:32:39,259
كان حادثا

548
00:32:40,261 --> 00:32:41,728
اعرف ذلك الان

549
00:32:54,701 --> 00:32:57,836
لقد كان مثيرا بشكل غريب
.. انه اخيرا فقط

550
00:32:58,838 --> 00:33:00,472
اقول ذلك لهم

551
00:33:02,042 --> 00:33:04,043
وبطريقة او بأخرى

552
00:33:05,045 --> 00:33:07,279
كان محبطاً بشكل لايصدق

553
00:33:12,185 --> 00:33:14,620
.. تعرف ، انا جربت ذات الشيئ

554
00:33:16,122 --> 00:33:18,223
منذ وقت طويل

555
00:33:22,896 --> 00:33:25,030
زوجتي وابني

556
00:33:29,002 --> 00:33:33,038
ظننت انه لابد ان يكون هناك
طريقة ما كي افسر لهما

557
00:33:33,039 --> 00:33:36,141
.. ما اصبحت انا عليه

558
00:33:37,143 --> 00:33:38,877
واحتفظ بهما

559
00:33:40,213 --> 00:33:44,216
في وقت معين هما كانا سوف يتفهمان
انهما عائلتي

560
00:33:45,251 --> 00:33:47,286
ذلك ماكنت احاول ان اقوله لنفسي

561
00:33:50,557 --> 00:33:52,024
ماذا حدث ؟

562
00:33:57,931 --> 00:33:59,765
ينبغي ان نذهب

563
00:34:01,568 --> 00:34:03,502
ماذا لو كنت محقاً ؟

564
00:34:05,572 --> 00:34:07,373
المحاولة اقصد

565
00:34:10,143 --> 00:34:12,578
يمكنني ان اتحكم في هذا
.. انه ليلة واحدة في الشهر . استطيع

566
00:34:12,579 --> 00:34:14,313
لا انه اكبر من ذلك

567
00:34:14,314 --> 00:34:16,548
و (ماركوس) ؟
.. اقصد ماذا لو انه

568
00:34:16,549 --> 00:34:19,585
هل من المفترض فقط ان اترك عائلتي
ان كان سوف يعود  ؟

569
00:34:19,586 --> 00:34:22,921
لا هو لن يعود
انه بيني انا وهو الان

570
00:34:22,922 --> 00:34:25,924
لكن (جوش) هو كان يتعقبك

571
00:34:25,925 --> 00:34:28,460
انت لم تجعل ذلك اكثر امنا هنا

572
00:34:28,461 --> 00:34:30,295
يمكني ان اشرح ذلك لهم

573
00:34:31,297 --> 00:34:32,631
اجعلهم يستوعبون ذلك

574
00:34:32,632 --> 00:34:34,933
هم متعلمون
هم متفهمون

575
00:34:34,934 --> 00:34:37,936
اذا انت سوف تفسر لهم
وربما يوم ما

576
00:34:37,937 --> 00:34:40,472
هم سوف يصدقون
انك مستذئب

577
00:34:40,473 --> 00:34:43,475
ولذلك هم سوف يبنون لك قفصاً

578
00:34:44,477 --> 00:34:45,911
وسوف ينجح ذلك

579
00:34:45,912 --> 00:34:50,315
كل شهر سوف تتحول في
بيتك المريح

580
00:34:50,316 --> 00:34:51,984
وفي الصباح

581
00:34:51,985 --> 00:34:56,121
والدك سوف ينتظرانك
بالطعام والماء

582
00:34:56,122 --> 00:34:57,856
وسوف ينظفانك

583
00:34:57,857 --> 00:35:01,026
مثل اليوم الذي ولدت به
.. لإنك

584
00:35:02,495 --> 00:35:05,197
لإنه ليس وحشاً

585
00:35:06,633 --> 00:35:08,500
هو ابننا

586
00:35:08,501 --> 00:35:13,038
وهو ابداً ابداً لن يؤذينا

587
00:35:14,374 --> 00:35:17,743
وذات يوم احدهم
سوف يترك القفص مفتوحاً

588
00:35:17,744 --> 00:35:20,579
بسبب ما الاسوء الذي يمكن
ان يحدث ؟

589
00:35:21,614 --> 00:35:22,848
وبوحشية

590
00:35:22,849 --> 00:35:25,484
.. ضد رغبتك البشرية

591
00:35:28,087 --> 00:35:30,355
سوف تقتلهم جميعاً

592
00:35:38,665 --> 00:35:40,766
انا لا اريد ان اصل الى ذلك

593
00:35:42,168 --> 00:35:45,504
انا اعرف ما الذي اقوم به الان
سوف اذهب الى الغابة

594
00:35:45,505 --> 00:35:48,474
ليس مهما ما تقوم به
هم سوف يريدون ان يكون لهم دوراً

595
00:35:48,475 --> 00:35:49,508
هم عائلتك

596
00:35:51,778 --> 00:35:54,813
وهو تماما السبب الذي يجعلهم
مسالمين امامك

597
00:35:56,015 --> 00:35:59,284
انا بالفعل اذيتهم كثيرا
كي لا يحاولوا

598
00:36:20,473 --> 00:36:24,176
ايدن) يالها من مفاجأة جميلة)

599
00:36:24,177 --> 00:36:25,644
من هولاء ؟

600
00:36:25,645 --> 00:36:29,147
حسنا اخبرتك الامور تغيرت

601
00:36:30,850 --> 00:36:32,684
بعض الامور لا تتغير

602
00:36:34,854 --> 00:36:37,456
عليك ان تبتعد عن اصدقائي

603
00:36:37,457 --> 00:36:39,291
بالتأكيد

604
00:36:42,996 --> 00:36:44,129
(ايدن)

605
00:36:44,130 --> 00:36:46,331
رائحتك كأحدهم تعرف ؟

606
00:36:46,332 --> 00:36:49,268
نعم انها تخرج منك

607
00:36:50,503 --> 00:36:54,339
رائحة ذئاب
عرق ذئاب

608
00:36:54,340 --> 00:36:55,908
دموع ذئاب

609
00:36:57,076 --> 00:36:59,114
الرفاق سوف يبدأون في التساؤل

610
00:36:59,715 --> 00:37:02,015
ماذا هناك (ماركوس) ؟

611
00:37:02,415 --> 00:37:05,684
كيف يمكن لعائلتنا
ان تنكص بنفسها ؟

612
00:37:06,719 --> 00:37:08,487
تنكص على الاضعف بيننا ؟

613
00:37:08,488 --> 00:37:11,256
لدينا الكثير لنفعله
في وقت قصير جدا

614
00:37:11,257 --> 00:37:13,926
كي نقوي القوة التي لدينا

615
00:37:13,927 --> 00:37:15,460
هذا ينطبق على الاضعف

616
00:37:17,830 --> 00:37:20,032
وينطبق على الاخطاء

617
00:37:46,225 --> 00:37:49,227
اذا هل تعتقدين ان ابي سوف
يمضي مع فتاة في الخامسة والعشرين ؟

618
00:37:50,363 --> 00:37:51,530
كم انت غيوراً ؟

619
00:37:51,531 --> 00:37:53,265
كم انتِ غيورة ؟

620
00:37:54,434 --> 00:37:56,568
سوف تبقى ، صحيح ؟
لبعض الوقت ؟

621
00:37:57,870 --> 00:38:01,673
انا استطيع ان اتي للبيت
مرة في الشهر ، للمساعدة

622
00:38:01,674 --> 00:38:03,342
مهما يكن ما تريد

623
00:38:08,381 --> 00:38:09,581
هيا

624
00:38:11,751 --> 00:38:13,418
جوش) تعال تناول قليلا من الدجاج)

625
00:39:01,951 --> 00:39:03,619
مرحباً ؟

626
00:39:08,691 --> 00:39:10,225
سالي) ؟)

627
00:39:13,430 --> 00:39:15,130
انا هنا

628
00:39:20,670 --> 00:39:22,504
انا اسفة

629
00:39:24,374 --> 00:39:26,642
بخصوص كيف متِ

630
00:39:28,144 --> 00:39:30,245
وانا افتقدك

631
00:39:31,247 --> 00:39:32,748
كل يوم

632
00:39:35,785 --> 00:39:39,054
لكن هذه هي المرة الاخيرة
التي سوف اتحدث بها اليك

633
00:39:42,492 --> 00:39:44,793
لو جئتِ ليّ

634
00:39:44,794 --> 00:39:46,728
(لو قمت بملاحقتي او بملاحقة (داني

635
00:39:48,731 --> 00:39:50,499
لن اعترف بك

636
00:39:52,168 --> 00:39:54,870
مهما علا صوتك بالصراخ

637
00:39:57,040 --> 00:39:58,941
مهما يكن حجم خوفي

638
00:40:02,946 --> 00:40:05,147
هذا سوف ينتهي الان

639
00:40:08,918 --> 00:40:11,119
سوف يفعل ذلك بك

640
00:40:12,121 --> 00:40:14,623
تلك فقط هي شخصيته

641
00:40:16,960 --> 00:40:19,061
انتِ لا تشعرين بالراحة

642
00:40:20,630 --> 00:40:22,598
افهم ذلك الان

643
00:40:24,033 --> 00:40:26,602
لكنه لم يحدث بالطريقة
التي تعتقدين انه حدث بها

644
00:40:28,605 --> 00:40:31,907
فقط تقبلي ذلك

645
00:40:34,344 --> 00:40:38,347
تقبلي ذلك وربما تستطيعين
ان تجدي بعض السلام وتواصلي السير

646
00:40:41,351 --> 00:40:43,352
نحن سوف نواصل السير

647
00:40:45,955 --> 00:40:49,157
وانت تحتاجين ان تتركينا لوحدنا

648
00:41:33,736 --> 00:41:35,137
وماذا حدث ؟

649
00:41:36,172 --> 00:41:37,739
الاسوء

650
00:42:31,427 --> 00:42:35,364
(لدي اخبار من (بوسطن
قلق بطبعي

651
00:42:36,366 --> 00:42:37,566
هل يمكنني ان اراهم ؟

652
00:42:44,907 --> 00:42:47,743
ساعتان حتى الغروب

653
00:42:48,745 --> 00:42:50,245
سوف انتظر

654
00:43:17,774 --> 00:43:20,776
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com
{\fs30\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 : تعديل التوقيت
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44