1
00:00:00,855 --> 00:00:03,262
حسن، جئتُ بأسرع ما أستطيع

2
00:00:03,297 --> 00:00:05,592
ليس بسرعة كافية، سبع دقائق
وأربعة وثلاثون ثانية

3
00:00:05,659 --> 00:00:07,456
أبطأ بتسع ثوانٍ عن المرة الأخيرة

4
00:00:07,524 --> 00:00:12,115
ما من كعكة صويا خالية من الغولتين؟ -
كانت متوافرة... قبل تسع ثوانٍ -

5
00:00:12,150 --> 00:00:16,998
ولكنّي أتضوّر جوعًا -
أمّا وقد جعتِ الآن، فلنتغدّ، أنا سأدفع -

6
00:00:17,166 --> 00:00:20,294
أنتِ؟ تدفعين؟ لكنّ عيد مولدي
لن يحلّ قبل شهر

7
00:00:20,629 --> 00:00:22,605
كنتُ أعرف ذلك -
كلاّ -

8
00:00:22,671 --> 00:00:26,514
،لم أكن أعرف
ولكنّي سأدفع الحساب لأحتفل بعزوبتكِ

9
00:00:26,549 --> 00:00:29,585
شكرًا؟ -
كما أنّي أحضرتُ لكِ هديّة -

10
00:00:30,061 --> 00:00:33,581
،رخصتي للقيادة
جدّدتِها، كيف جدّدتِها؟

11
00:00:33,647 --> 00:00:36,283
لنقل إنّ ذلك أحد منافع
أن يكون المرء عمدةً

12
00:00:36,350 --> 00:00:41,486
سارة كننغهام)؟ أعدتِ اسمي السابق؟) -
اسمكِ قبل الزواج يلائمكِ أكثر -

13
00:00:41,554 --> 00:00:43,489
أوحى اسم (حمودي) بانتمائكِ إلى أقليّة

14
00:00:43,555 --> 00:00:49,423
أقدّر مراعاتكِ، ولكنّي اعتمدتُ (سارة
حمودي) معظم حياتي، لا أستطيع تغييره

15
00:00:49,492 --> 00:00:52,600
،سبق السيف العذل
...قد غيّرته قانونيًّا بالفعل، و

16
00:00:52,735 --> 00:00:55,697
...منحتكِ اسمًا أوسط جديدًا
(دَينجر = خطر)

17
00:00:55,764 --> 00:00:57,898
(مكتوب هنا... (دانغلر -
حسن -

18
00:00:57,967 --> 00:01:02,636
وما خطب وجهي؟ -
...ليس أنّه يشكو خطبًا بالضرورة، إنّما -

19
00:01:02,703 --> 00:01:06,439
،أرغب أحيانًا بصفعه
آه، تقصدين... نعم، حسن

20
00:01:06,507 --> 00:01:09,576
أزيلَت الشوائب ونفخَت شفتاكِ رقميًّا

21
00:01:09,611 --> 00:01:12,711
فأنتِ لا تعرفين متى تقدّمينها
إلى شرطيّ جذّاب

22
00:01:15,728 --> 00:01:19,667
مسجد صغير بين المروج
الموسم السادس - الحلقة الثانية
(ما دلالة الاسم؟)

23
00:01:20,223 --> 00:01:22,869
(زيب شيخ)
(في دور: (عمّار

24
00:01:23,470 --> 00:01:26,083
(سيتارا هيويت)
(في دور: (ريّان

25
00:01:26,804 --> 00:01:29,596
(دبرا مكغراث)
(في دور: العمدة (بوبويتز

26
00:01:30,117 --> 00:01:32,754
(مانوج سوود)
(في دور: (بابر

27
00:01:33,221 --> 00:01:35,635
(نيل كرون)
(في دور: (فرد

28
00:01:36,137 --> 00:01:39,035
(آرلين دنكن)
(في دور: (فاطمة

29
00:01:39,588 --> 00:01:42,234
مع
(براندن فيرلا)
(في دور: الموقّر (ثورن

30
00:01:42,912 --> 00:01:46,249
و
(شيلا مكّارثي)
(في دور: (سارة

31
00:01:46,475 --> 00:01:49,274
:من ابتكار
(زرقاء نوّاز)

32
00:01:49,375 --> 00:01:51,206
"(مقهى (فاطمة"

33
00:01:51,346 --> 00:01:54,156
من الغريب جدًّا أن أرى اسمي السابق

34
00:01:54,191 --> 00:01:56,883
،الأمر أشبه بسماع تسجيل لصوتكِ
عليكِ تقبّله وحسب

35
00:01:56,951 --> 00:02:00,954
...(سارة كاننغهام)، (كاننغهام)
يبدو صوتي غريبًا فعلاً

36
00:02:01,021 --> 00:02:03,557
مَن تكون (سارة كاننغهام)؟ -
سؤال وجيه -

37
00:02:03,624 --> 00:02:06,919
كان اسم (سارة) قبل الزواج -
سأتظاهر بالاهتمام -

38
00:02:07,254 --> 00:02:08,829
له وقع جميل

39
00:02:08,896 --> 00:02:11,901
شكرًا أيّها الموقّر -
أستغفر الله، (كاننغهام)؟ -

40
00:02:11,936 --> 00:02:14,266
لمَ تريدين اسمًا يشمل كلمة
هام = لحم خنزير)؟)

41
00:02:14,334 --> 00:02:16,889
وهل كان اسم "(هام-ودي)" أفضل؟

42
00:02:18,388 --> 00:02:22,574
"لقد "فجّرتني -
"بل "أذهلتني" يا (بابر)، "أذهلتني -

43
00:02:22,642 --> 00:02:26,397
حسن، سأرحل -
...لا، قصدتُ -

44
00:02:26,413 --> 00:02:29,476
إذن، مَن تكونين يا (سارة كاننغهام)؟

45
00:02:29,511 --> 00:02:33,752
،لم أكن عزباء منذ أمدٍ طويل
أعلم أنّي كنتُ جامحة

46
00:02:33,819 --> 00:02:37,388
،أقصد... آسفة
أعجز عن تغيير ردّة فعلي

47
00:02:37,556 --> 00:02:42,659
كنتُ طفلة جامحة في الثانويّة -
تصحيح: أنا كنتُ جامحة، وكنتِ طفلة -

48
00:02:42,726 --> 00:02:45,128
(أتذكرين؟ لعبتُ دور (دورثي
"(في مسرحية "ساحر (أوز

49
00:02:45,196 --> 00:02:47,465
كلاّ، أنا التي لعبَت دور
(دورثي) في "ساحر (أوز)

50
00:02:47,500 --> 00:02:50,353
وأنتِ كنتِ البديلة لساقَي
(ساحرة الشرق الشريرة)

51
00:02:50,388 --> 00:02:53,758
ماذا عن المرّة التي تسلّلتُ فيها
إلى حفلة (جِمي سنو) وثملتُ كثيرًا؟

52
00:02:53,793 --> 00:02:57,376
مجدّدًا: أنا، وأنتِ أمسكتِ شعري
(فيما كنتُ أتقيّأ على كلب (جِمي

53
00:02:57,411 --> 00:03:01,989
لا بدّ أنّي قمتُ بعمل جامح -
صحيح، صادقتِني -

54
00:03:11,019 --> 00:03:13,254
بوبي)؟) -
نعم أيّتها الطبيبة (حمودي)؟ -

55
00:03:13,321 --> 00:03:15,415
هل لديكِ جداول مواعيد اليوم؟

56
00:03:15,450 --> 00:03:18,533
إنّها هنا، وكذلك نتائج المختبر الجديدة -
عظيم -

57
00:03:18,568 --> 00:03:22,263
بعض المرضى يدوّنون أرقام جوّالاتهم
في خانة الهواتف المنزليّة

58
00:03:22,429 --> 00:03:24,761
...حسنًا -
إنّه معلّم بوضوح -

59
00:03:24,796 --> 00:03:29,471
أظنّ أنّ عليّ التحديق فيهم بصمتٍ
حين يملأون استئماراتهم

60
00:03:29,538 --> 00:03:32,022
عظيم، معذرةً

61
00:03:34,309 --> 00:03:36,589
!يا إلهي -
تناولتِ تفّاحة في فترة الغداء -

62
00:03:36,624 --> 00:03:38,825
...صحيح -
...فقصدتُ سوق المزارعين -

63
00:03:38,947 --> 00:03:42,849
واشتريتُ لكِ مكيالاً من كلّ نوع -
!مكيالاً -

64
00:03:43,484 --> 00:03:46,354
شكرًا... جزيلاً

65
00:03:48,972 --> 00:03:51,418
،ربّما، بعد تغيير اسمها
...(تفكّر (سارة كاننغهام

66
00:03:51,453 --> 00:03:53,641
(بالعودة للّعب مع فريق (الأنجليكيّين -
مطلقًا -

67
00:03:53,676 --> 00:03:56,302
وما المانع؟ إنّها موضع ترحيب
دائم للعودة إلى الرعيّة

68
00:03:56,337 --> 00:03:57,879
قد تكون خروفًا أبيض
...وسط قطيع أسمر

69
00:03:57,914 --> 00:04:00,842
ولكن لن يأكلها ذئب أبيض
متنكّر بثوب مسيحيّ

70
00:04:00,877 --> 00:04:03,169
ذلك خيار (سارة) الآن -
وستختار الإسلام -

71
00:04:03,204 --> 00:04:04,923
ليس بعد انتهائي من محادثتها

72
00:04:04,958 --> 00:04:07,573
سأحادثها أوّلاً، أنا الإمام -
حقًّا؟ -

73
00:04:07,642 --> 00:04:11,142
مهلاً... لمَ نجري؟ -
لا أدري، ولكنّي سأفوز -

74
00:04:13,279 --> 00:04:16,849
،أعلم بأنّي كنتُ رائعة ومسلّية
...ثمّة صورة لفوزي بلقب

75
00:04:16,915 --> 00:04:20,017
ملكة الحنطة) هنا في مكان ما) -
هذه؟ -

76
00:04:20,186 --> 00:04:23,606
آن بوبوتز) تفوز بلقب)"
"ملكة الحنطة) ثلاثة أعوام على التوالي)

77
00:04:23,641 --> 00:04:25,932
وهذه أنا أقف إلى جواركِ

78
00:04:25,967 --> 00:04:29,527
،عشتُ حياتي من خلالكِ
أكنتُ غير ممتعة دائمًا؟

79
00:04:29,594 --> 00:04:32,229
،ما كنتُ لأصفكِ بغير الممتعة
بل أقرب إلى... غير ممتعة

80
00:04:32,296 --> 00:04:36,698
كنتُ غير ممتعة؟ -
كنتُ سأقول "مملّة" ولكنّها بدت صفة مثيرة -

81
00:04:36,729 --> 00:04:38,400
مرحبًا، (سارة)، أمتفرّغة لدقيقة؟

82
00:04:38,469 --> 00:04:42,448
،ليس الآن أيّها الفتيان
فهذا وقت الفتيات لا وقت الدّين

83
00:04:46,009 --> 00:04:49,278
كانت هنالك أشياء ممتعة كثيرة
أنوي فعلها ولم أفعلها

84
00:04:49,545 --> 00:04:52,446
مثل ماذا؟ -
كتقبيل (ماثيو وايلد) لمّا واتتني الفرصة -

85
00:04:52,514 --> 00:04:54,648
وأن أكون أكثر مرحًا وغزلاً

86
00:04:54,717 --> 00:05:01,021
وما يمنعكِ الآن؟ -
لا شيء، لا شيء إطلاقًا -

87
00:05:02,293 --> 00:05:09,462
،جميع العلامات تشير إلى الأنفلونزا
"دعني أنظر إلى حلقكَ، افتح فمكَ وقل "آه

88
00:05:09,975 --> 00:05:12,123
"مساء الخير"

89
00:05:12,258 --> 00:05:16,405
بوبي)، ماذا تفعلين؟) -
شاي العصر، إنّها عادة بريطانيّة -

90
00:05:16,440 --> 00:05:23,216
،لا تأبها لي، تظاهرا بأنّي لستُ هنا
ذلك يبدو ملتهبًا

91
00:05:23,576 --> 00:05:27,044
"دعني أنظر ثانيةً... "آه -
"آه" -

92
00:05:27,213 --> 00:05:29,047
شريحة تفّاح؟ -
لا -

93
00:05:29,114 --> 00:05:31,548
،يداك مشغولتان
"افتحي فمكِ وقولي "آه

94
00:05:31,583 --> 00:05:36,220
ماذا؟ لا -
حسنًا، لاحقًا، سأتركها لكِ هنا -

95
00:05:36,288 --> 00:05:39,208
شكرًا -
"على الرحب والسعة" -

96
00:05:42,361 --> 00:05:43,565
آسفة

97
00:05:44,217 --> 00:05:47,898
إنّها لطيفة جدًّا -
أجل -

98
00:05:48,534 --> 00:05:51,273
تبدو لطيفة بالفعل -
أظنّ ذلك -

99
00:05:51,308 --> 00:05:54,172
إنّما لا أعرف ما الذي يدفعني
إلى الجنون بسببها

100
00:05:54,239 --> 00:05:56,482
حسنًا، لمَ وظّفها الطبيب (كونر)؟

101
00:05:56,517 --> 00:05:59,743
إمّا أنّه خسر رهانًا أو أنّهما قريبان
(أو أنّه استعمل موقع (كريغز لست

102
00:05:59,810 --> 00:06:05,581
لا أدري، المغزى أنّي ورثتُها، وليتني
أستطيع طردها، لكنّها ليست غير مؤهّلة

103
00:06:05,647 --> 00:06:08,122
حسنًا، أتريدين نصيحتي؟ -
لا بدّ أنّ مشتاق إلى النصح -

104
00:06:08,157 --> 00:06:10,820
بعد أن لم تعد إمامًا -
ربّما... لماذا؟ -

105
00:06:10,886 --> 00:06:13,921
أطلتَ الحديث عن فوائد
بلسم ما بعد الغسل صباح اليوم

106
00:06:13,990 --> 00:06:19,962
وستلاحظين الفرق في الملمس واللمعان -
إنّه يلمع كوبر الماعز -

107
00:06:21,830 --> 00:06:25,431
حسن، يحسن بي أن أرجع إلى العمل -
(يبدو أنّ عليكِ طرد (بوبي -

108
00:06:25,500 --> 00:06:28,376
لا أستطيع طردها -
ولم لا؟ أنتِ الر ئيسة -

109
00:06:28,468 --> 00:06:32,637
،عندها سبعة أفواه جائعة تطعمها
صحيح أنّها قطط، ولكنّي سأستاء لذلك

110
00:06:32,705 --> 00:06:37,177
،ستستائين لأسباب وجيهة
...يحاول قلبكِ إخباركِ

111
00:06:37,243 --> 00:06:38,669
كُل هذه

112
00:06:38,704 --> 00:06:41,056
،وتعال لتتطعّم ضدّ الإنفلونزا
فثمّة مرض متفشٍ

113
00:06:41,091 --> 00:06:44,811
ألا يفترض بهذه أن تجنّبني الطبيب -
الطعام الخارجيّ ممنوع -

114
00:06:45,486 --> 00:06:48,921
آن) الحمقاء، كانت عندي)
(مواضيع جيّدة لـ(سارة

115
00:06:48,956 --> 00:06:50,257
أوافقكَ الرأي، وأنا أيضًا

116
00:06:50,517 --> 00:06:51,856
ماذا كان لديكَ؟ -
قل أنتَ أوّلاً -

117
00:06:51,923 --> 00:06:54,491
،لم أكن أعتزم البدء بهذا
لكنّ عيد الميلاد سيكون مهمًا

118
00:06:54,559 --> 00:06:58,194
أيقنتُ بأنّكَ ستلعب ببطاقة عيد الميلاد -
كلاّ، لا نلعب بها بل نرسلها -

119
00:06:58,229 --> 00:07:03,859
لطالما قلتُ إنّي أكره الأنوار ولكنّها جميلة -
...بالفعل، عليكَ استخدامها لـ -

120
00:07:03,894 --> 00:07:05,759
احتفالكم...؟ -
العيد؟ -

121
00:07:05,794 --> 00:07:07,427
العيد، نعم -
سيكون ذلك جميلاً -

122
00:07:07,462 --> 00:07:10,059
أجل، أتعرف ما يعجبني في العيد؟

123
00:07:10,094 --> 00:07:13,071
ماذا؟ -
"لا شيء، إنّه "غبيّ -

124
00:07:13,106 --> 00:07:15,878
ولكنّي أحبّ تناول الكعك في زبديّة الهلام

125
00:07:15,944 --> 00:07:18,126
قلاب جامن)؟) -
(نعم... (ملاب مامن -

126
00:07:18,161 --> 00:07:21,999
قد أعدّ لكَ (قلاب جامن) ذات يوم -
وقد أعيركَ أنواري ذات يوم -

127
00:07:24,212 --> 00:07:28,623
بجّلني -
أبجّلكَ؟ لن أنحني لكَ أبدًا -

128
00:07:32,528 --> 00:07:35,063
قد خرجَت الطبيبة مؤقتًا
في زيارة منزليّة

129
00:07:35,130 --> 00:07:37,164
فضلاً اقعد إن كنتَ جئتَ
من أجل لقاح الإنفلونزا

130
00:07:37,234 --> 00:07:41,320
(مرحبًا، (بوبي)، أنا (عمّار
(زوج الطبيبة (حمودي

131
00:07:43,405 --> 00:07:45,239
أعرف مَن تكون

132
00:07:45,407 --> 00:07:49,811
عرفتُ شعركَ المصفّف جيّدًا
(من الصورة التي على مكتب الد.(حمودي

133
00:07:49,846 --> 00:07:50,724
شكرًا

134
00:07:50,779 --> 00:07:53,581
يجب أن تظهر في الإعلانات -
لا، حقًّا؟ -

135
00:07:53,848 --> 00:07:58,556
إذن، كيف عرفتَ مَن أكون؟ -
إنّكِ تعملين هنا؟ -

136
00:07:59,854 --> 00:08:04,308
،صحيح، أعمل هنا بالفعل
!كم أنتَ مضحك

137
00:08:04,343 --> 00:08:06,845
!لم أضحك هكذا منذ سنين

138
00:08:07,162 --> 00:08:10,190
يسرّني أنّكَ وجدتَ متسعًا
للمرور بالمكتب

139
00:08:19,106 --> 00:08:24,544
"فوّتُ الكثير بكوني "عفيفة حييّة -
"وبقولكِ أشياء من قبيل "عفيفة حييّة -

140
00:08:24,613 --> 00:08:26,392
لا مزيد من (حمودي) المتجهّمة

141
00:08:26,414 --> 00:08:32,285
أحسنتِ -
سأستمتع وأغتنم اليوم وأواجه الأمر بحزم -

142
00:08:32,353 --> 00:08:35,988
أعرف إلى أين أصحبكِ -
ليلة فتيات -

143
00:08:36,467 --> 00:08:40,726
(سنقصد مكان تسلية (أودينا -
(ظننتُ أنّ (مرسي) هي مكان تسلية (أودينا -

144
00:08:40,793 --> 00:08:44,886
صحيح، لكن هنالك أنفلونزا متفشيّة
ولا أريد أن تصيبني العدوى

145
00:08:51,004 --> 00:08:53,405
لا يمكنكِ لوم الفتاة على المحاولة

146
00:09:04,582 --> 00:09:07,124
حسنًا -
لا -

147
00:09:07,749 --> 00:09:13,324
إذن؟ كان جذّابًا، كيف جرى الأمر؟ -
سألتُه عن أرقامه لأنّي أضعتُ أرقامي -

148
00:09:13,392 --> 00:09:17,127
قولي لي إنّكِ لم تقولي ذلك -
ثمّ سألتُه إن كان والده خبّازًا -

149
00:09:17,294 --> 00:09:19,994
كلاّ، لم تفعلي -
"لأنّ "كعكتيه ساخنة -

150
00:09:20,063 --> 00:09:25,067
استعملتِ عبارات تودّد طريفة؟ -
ذعرتُ، لطالما أجدَت معي في الثانويّة -

151
00:09:25,134 --> 00:09:27,768
كلّ شيء أجدى معكِ في الثانويّة

152
00:09:27,838 --> 00:09:31,727
،لا بأس، مهاراتكِ واهنة
كوني مسترخية وودودة وحسب

153
00:09:31,862 --> 00:09:34,207
تابع تقديمها -
كولا) الحمية لي، من فضلكَ) -

154
00:09:34,572 --> 00:09:36,776
حسنًا، مسترخية وودودة

155
00:09:38,130 --> 00:09:44,652
مرحبًا، أنا "مسترخية = فاجرة" وودودة -
حسنًا، لا تقوليها، بل تصرّفي وفقها -

156
00:09:44,987 --> 00:09:48,440
حسنًا، لا تفقدي زخمكِ، انطلقي يا نمرة

157
00:09:49,093 --> 00:09:53,393
مرحبًا، أنتَ رجل، أليس كذلك؟
إنّه غلام

158
00:09:54,295 --> 00:09:56,019
(آن) -
ماذا؟ -

159
00:10:02,304 --> 00:10:03,599
شريحة تفّاح؟

160
00:10:03,941 --> 00:10:06,294
بوبي)، أيمكننا أن نتحدّث؟) -
بالتأكيد -

161
00:10:08,342 --> 00:10:10,710
...عملتُ في مكاتب رفيعة المستوى

162
00:10:10,777 --> 00:10:15,448
لا يكاد يكون هذا مكتبًا رفيع المستوى
"ولكنّي... "أبذل قصارى جهدي

163
00:10:15,516 --> 00:10:18,851
أقصد أنّي عملتُ مع أناس لا يعرفون
كيف يقيسون مستوى راحة رئيسهم

164
00:10:18,918 --> 00:10:22,855
أأضايق الطبيبة (حمودي)؟
هل أرسلتكَ إلى هنا لإخباري؟

165
00:10:22,923 --> 00:10:25,491
لا، ولكن يجب أن تدركي
أن الأمر غريب قليلاً

166
00:10:25,560 --> 00:10:28,326
تراني غريبة اجتماعيًّا؟ -
لا، بلى -

167
00:10:28,395 --> 00:10:33,057
،ولكنّ ذلك ليس ما كنتُ أحاول قوله
...المسألة أنّكِ بصوتكِ الغنائيّ تخيفين

168
00:10:33,099 --> 00:10:40,601
،إذن، لستُ إلاّ مخيفة تغنّي؟ آسفة
"فهمتُ عليكَ... "أنا مطرودة

169
00:10:40,933 --> 00:10:42,704
...لا، ليس ذلك ما

170
00:10:43,519 --> 00:10:46,909
حسنًا، الأهداف تنفد منّا -
نهتني أمّي عن محادثة الغرباء -

171
00:10:46,976 --> 00:10:51,045
ربّما علينا ممارسة التزحلق -
لا مزيد من الخمر وإلاّ أخذتُ مفاتيحكِ -

172
00:10:51,080 --> 00:10:53,037
إنّنا بخير، انصرف

173
00:10:54,284 --> 00:10:59,888
لربّما أصابت والدتكِ، لا تكلّمي الغرباء -
تلك سخافة، كيف أغازل إن لم أحادثهم؟ -

174
00:10:59,955 --> 00:11:03,792
اسمعي، جليّ أنّ تلك الخطوة
لا تفلح معكِ، لذا فلنتجاوزها

175
00:11:03,858 --> 00:11:07,277
ثمّ ماذا؟ -
لا أدري، قبّليه -

176
00:11:07,312 --> 00:11:09,130
لا أستطيع تقبيل غريب كليًّا

177
00:11:09,198 --> 00:11:14,341
إنّها مجرّد قبلة -
لم أقبّل غير (ياسر) في ثلاثين عامًا -

178
00:11:15,501 --> 00:11:19,992
لماذا؟
لا عليكِ، افعلي ذلك الآن، تحرّري

179
00:11:20,027 --> 00:11:23,334
إن كان ذلك سهلاً فافعليه أنتِ -
...حسنًا، أنتَ -

180
00:11:24,912 --> 00:11:28,915
...أترين؟ فعلتُها
(انصرف يا (جاك

181
00:11:29,998 --> 00:11:31,272
حسنًا

182
00:11:34,955 --> 00:11:37,457
وجدتُه، تمنّي لي التوفيق

183
00:11:38,865 --> 00:11:42,767
،بوبي)، أحتاج معرفة عدد لقاحات الأنفلونزا)
سنفتح إلى ساعة متأخّرة ليأتي الناس ليتطعّموا

184
00:11:42,863 --> 00:11:44,766
شريحة تفّاح؟

185
00:11:44,801 --> 00:11:47,267
عمّار)؟ أين (بوبي)؟) -
عاطفيًّا، هي في طفولتها -

186
00:11:47,333 --> 00:11:50,602
جسديًّا، الأرجح أنّها في مكان ما
تبكي على شريحة تفّاح

187
00:11:50,669 --> 00:11:53,965
ماذا فعلتَ؟ -
قد أكون قد طردتُها خطأ -

188
00:11:54,287 --> 00:11:56,641
،هذه عيادتي
لا يمكنكَ القدوم وطرد الناس

189
00:11:56,709 --> 00:12:00,599
إحقاقًا للحقّ، ذلك ما أدرتِه -
ليس الآن، فثمّة غرفة انتظار ملأى بالناس -

190
00:12:00,634 --> 00:12:02,347
(أحتاج (بوبي -
سيكون كلّ شيء على ما يرام -

191
00:12:02,415 --> 00:12:06,550
...تعرفين ما يقولون، زوجان يعملان معًا
يتشاجران معًا

192
00:12:12,824 --> 00:12:14,892
،(مكتب الطبيبة (حمودي
كيف لي أن...؟ انتظر

193
00:12:14,961 --> 00:12:21,066
تنفّس الصعداء، حسنًا، كيف أساعدكَ؟
أمتأكّد أنّكَ لا ترغب بإزالة ذلك بنفسكَ؟

194
00:12:21,133 --> 00:12:26,068
عمّار)؟ ماذا تصنع؟) -
انتظر من فضلكَ -

195
00:12:27,197 --> 00:12:28,757
قد قطعتَ المكالمة

196
00:12:28,792 --> 00:12:33,173
هذه هي الملفات من الغرفة 1 و2
وهذه نتائج الفحوص من المختبر

197
00:12:33,208 --> 00:12:37,073
وهذه بطاقات "نشتاق إليك" التي
يتناقلها المرضى لـ(بوبي)، ليست لكِ

198
00:12:37,425 --> 00:12:39,125
(عمّار) -
في الواقع، أستطيع إعطاءكِ إيّاها -

199
00:12:39,131 --> 00:12:41,475
إنّما لا تخبريهم بأنّي الفاعل -
لا أريد توقيعها -

200
00:12:41,487 --> 00:12:46,373
أنصحكِ بتوقيعها لأنّ سمعتكِ تشوّهت
لطردكِ إيّاها، إنّهم يحبّونها كثيرًا

201
00:12:46,408 --> 00:12:50,328
ما دمتَ بارعًا في اتخاذ القرارات نيابة
(عنّي، ما أفعل بسعال السيّد (مالنك

202
00:12:50,395 --> 00:12:53,298
(وبحمّى السيّد (بيتر
وخوف السيّد (وانغ) من الإبر؟

203
00:12:53,365 --> 00:12:56,449
ماذا تقترح؟ -
أقترح أن أجلب قهوة -

204
00:12:56,584 --> 00:12:58,784
هذا أفضل قرار اتخذتَه طوال اليوم

205
00:13:05,178 --> 00:13:07,705
مرحبًا -
مرحبًا -

206
00:13:11,122 --> 00:13:12,841
حسنًا، كانت تلك قبلة

207
00:13:15,937 --> 00:13:17,933
مرحبًا أيّتها الطويلة

208
00:13:18,777 --> 00:13:20,936
!يا ويلي

209
00:13:21,630 --> 00:13:23,139
وغد

210
00:13:26,324 --> 00:13:27,865
سفتلانا)، أقسم بأنّي لا أعرف هذه المرأة)

211
00:13:27,900 --> 00:13:29,008
لا أريد سماع كلامكَ -
...ولكنّي -

212
00:13:29,043 --> 00:13:31,075
هل طلبتُ إليكَ الكلام؟ -
...كلاّ، ولكن -

213
00:13:33,141 --> 00:13:37,511
مرحبًا، اسمكِ (سفتلانا)، صحيح؟ -
لا أريد أن أسمع صوتكِ -

214
00:13:37,579 --> 00:13:40,205
أنا شديدة الأسف لتقبيلي خليلكِ

215
00:13:40,248 --> 00:13:43,416
،كان فعلاً غير ناضج ومقزّزًا
أعني: لم تكن قبلته مقزّزة

216
00:13:43,485 --> 00:13:48,855
،في الواقع، كانت... عذبة ورقيقة
لكن... لكنّ تقبيلي إيّاه كان مقزّزًا

217
00:13:48,923 --> 00:13:54,745
لا أحد يقبّل خليلي سواي -
لا، معكِ حقّ، قانون جيّد، قانون ممتاز -

218
00:13:54,780 --> 00:13:58,063
،حان وقت النزال
أنصحكِ بطلب شراب قويّ المفعول

219
00:13:58,132 --> 00:14:01,903
لا أشرب الخمر -
حريّ بكِ شربه إذ سيخفّف ألمكِ -

220
00:14:06,820 --> 00:14:08,342
!يا لطيف

221
00:14:09,035 --> 00:14:13,812
استرداد الأرواح لـ(يسوع) يصيب بالجوع -
(لم أجد في المطبخ إلاّ خبز (تورتيلاّ -

222
00:14:13,880 --> 00:14:18,251
،(أعتقد أنّ اسمها ينطق (تورتياس
هل وجدتَ أيّ صلصة أو (غواكامول)؟

223
00:14:18,318 --> 00:14:21,779
كلاّ، لم أجد إلاّ مربّى -
هل جلبتَه؟ -

224
00:14:21,814 --> 00:14:24,572
بالتأكيد -
"بالتأكيد = تراهن" -

225
00:14:24,607 --> 00:14:27,198
لا، لا، لا أراهن فأنا مسلم

226
00:14:27,233 --> 00:14:30,394
جميل، قمار، نعم، سأضيف هذا
(إلى قائمة كيفيّة استعادة (سارة

227
00:14:30,462 --> 00:14:35,566
وأنا سأضيف: "ليس عليكِ القلق
"أبدًا من خسارة مالكِ بسبب إدمان القمار

228
00:14:35,635 --> 00:14:37,535
لا، لا يمكنكَ كتابة ذلك -
وما المانع؟ -

229
00:14:37,603 --> 00:14:44,108
لأنّ أحدهما يلغي الآخر، لا، اشطبه -
حسنًا، ماذا لديكَ غير ذلك؟ -

230
00:14:44,175 --> 00:14:47,945
حسن، فلنبدأ بأمن المطارات

231
00:14:48,999 --> 00:14:51,348
آن)، حقًّا؟)

232
00:14:53,410 --> 00:14:55,720
إذن يا (كاننغهام)، هل حرّرتِ
الفتاة الرعناء في داخلكِ؟

233
00:14:55,787 --> 00:15:00,918
لا، هنالك امرأة ستقتل الفتاة الرعناء
داخلي ثمّ ستسلخها وترتديها وشاحًا

234
00:15:00,953 --> 00:15:05,094
جميل، لم أحضر شجار حانات من قبل -
لا، علينا أن نغادر هذا المكان -

235
00:15:05,161 --> 00:15:07,096
(كلاّ، لا نستطيع يا (سارة -
لم لا؟ -

236
00:15:07,164 --> 00:15:11,298
"لأنّ الساقي "يحثب" أنّي "فملة
"و"أخظ" مفاتيح "ثيّارتي

237
00:15:11,333 --> 00:15:14,535
أنا لستُ ثملة -
كرهتُ هذا فيكِ دائمًا -

238
00:15:14,572 --> 00:15:16,873
أتقصدين بأنّنا عالقتان هنا؟ -
نعم، أمر مسلّ، صحيح؟ -

239
00:15:16,941 --> 00:15:18,674
كلاّ، ليس مسلّيًا

240
00:15:18,742 --> 00:15:20,778
،يجب أن تجلبي تلك المفاتيح
إنّها في مكان ما في الخلف

241
00:15:20,844 --> 00:15:25,048
حسنًا يا (سارة)، دعيني أتولّى الأمر

242
00:15:25,215 --> 00:15:27,450
سأجلب مفاتيح السيّارة -
حسنًا، أسرعي -

243
00:15:27,519 --> 00:15:29,552
...بالتأكيد سأفعل، سوف -
حاذري -

244
00:15:29,620 --> 00:15:31,720
...لا بأس لأنّ مفاتيح السيّارة

245
00:15:35,624 --> 00:15:40,328
،قال إنّي ضايقتُ الطبيبة
أتصدّقين ذلك؟ أنا؟

246
00:15:40,395 --> 00:15:44,298
لمَ تلمسيني؟
لم أسألكِ عن حالكِ إلاّ بدافع اللباقة

247
00:15:44,367 --> 00:15:47,317
يبدو أنّ إحداهن تحتاج عناق محبّة

248
00:15:49,071 --> 00:15:51,005
بوبي)؟)

249
00:15:51,072 --> 00:15:53,874
أدرك بأنّكِ مستاءة وأنا آسف

250
00:15:53,942 --> 00:15:56,762
ما كان عليّ نعتُكِ بشديدة الحساسيّة -
لم تنعتني بذلك -

251
00:15:56,797 --> 00:15:59,413
نعتّني بالغريبة اجتماعيًّا قبل أن تطردني -
...لم أطردكِ -

252
00:15:59,480 --> 00:16:03,083
بلى... تطردني؟ عندي كبرياء -
...غادرتِ قبل أن يتاح لي -

253
00:16:03,152 --> 00:16:04,779
...لا، قبل أن يتاح لي قول

254
00:16:04,787 --> 00:16:08,195
،أنّ رائحتي تشبه روث القطط
أمن إهانات أخرى يا سيّد (ركلس)؟

255
00:16:08,230 --> 00:16:12,221
،قلتُ الكثير
وذلك ما أوقعني في هذه المشكلة

256
00:16:12,638 --> 00:16:16,285
لا أفهم -
(تجاوزتُ حدودي مع (ريّان -

257
00:16:16,420 --> 00:16:22,247
لا أستطيع طردكِ -
لا تقل المزيد، أقبل باستعادة وظيفتي -

258
00:16:24,106 --> 00:16:30,011
لم أعد توظيفكِ بالضبط -
"ولم تطردني أيضًا" -

259
00:16:30,478 --> 00:16:33,371
"أنا فعلاً في ورطة الآن"

260
00:16:34,552 --> 00:16:39,990
،حسنًا، نعم، سأشطب هذه أيضًا
عندي أن بوسعها أكل لحم الخنزير

261
00:16:40,057 --> 00:16:41,623
لمَ قد تريد (سارة) أكل لحم الخنزير؟

262
00:16:41,691 --> 00:16:44,627
اللحم المقدّد -
"عندي "لا تستطيع أكل لحم الخنزير -

263
00:16:44,662 --> 00:16:47,196
حسنًا، لا بأس، عظيم

264
00:16:47,363 --> 00:16:49,951
"عندي "ستبرزين على البيض الآخرين

265
00:16:49,986 --> 00:16:53,745
لا، لأنّ عندي "تستطيع أخيرًا
...الاندماج مع مَن حولها"، لذا

266
00:16:55,305 --> 00:16:56,674
حسنًا، آخر واحدة

267
00:16:57,175 --> 00:16:59,625
الخلاص بواسطة سيّدنا (يسوع) المسيح -
التوبة -

268
00:16:59,660 --> 00:17:00,975
(ما من (يسوع -
(يسوع) -

269
00:17:01,042 --> 00:17:03,143
(ما من (يسوع -
(يسوع) -

270
00:17:03,211 --> 00:17:04,598
(لا (يسوع

271
00:17:04,763 --> 00:17:08,048
،لا سبيل لتفادي هذه
جليّ أنّ تبادلنا ينتهي هنا

272
00:17:08,117 --> 00:17:12,541
ذلك جليّ، أفضّل أن ترحل -
ولكنّ هذا مكتبي -

273
00:17:13,481 --> 00:17:15,561
صحيح، حسنًا

274
00:17:16,591 --> 00:17:23,397
مهلاً، سأحضر لعبة (بارتشيزي) غدًا -
وأنا سأحضر الناتشو بنكهة الجبن -

275
00:17:23,465 --> 00:17:25,599
لا تُضحك في كلّ مرة تقولها

276
00:17:25,767 --> 00:17:29,437
المفاتيح، المفاتيح، أبحث عن المفاتيح

277
00:17:29,877 --> 00:17:32,155
مرحبًا أيّها الوسيم

278
00:17:32,190 --> 00:17:36,878
ألا نستطيع تسوية هذا الأمر؟
أعني: لمَ لَم يعد أحد يتناقش؟

279
00:17:37,044 --> 00:17:40,079
تظنين أنّي لا أتواصل حسنًا لأنّي مزارعة؟ -
جيّدًا -

280
00:17:40,147 --> 00:17:43,116
جيّدًا ماذا؟ -
لا، تتواصلين جيّدًا -

281
00:17:43,183 --> 00:17:48,386
أهمّ بجعل قبضتي تتواصل مع رأسكِ -
لا، لا موجب للجوء إلى العنف -

282
00:17:48,454 --> 00:17:52,029
فلنكن ناضجتين -
لستُ ناضجة الآن؟ -

283
00:17:52,464 --> 00:17:55,741
أنتِ التي قبّلتِ خليلي

284
00:17:55,795 --> 00:17:59,757
آن)، المفاتيح؟) -
مرحبًا، هل التقينا قبلاً؟ -

285
00:18:00,834 --> 00:18:05,290
نزال، نزال، نزال، نزال -
هلاّ كلّمتَها -

286
00:18:05,325 --> 00:18:07,361
لا يسمح بالنزال في الحانة، صحيح؟

287
00:18:07,396 --> 00:18:10,367
لا، لا أمانع ذلك ما دمتما
تدفعان ثمن ما تحطّمانه

288
00:18:10,402 --> 00:18:16,522
لن أحطّم شيئًا سوى وجهكِ الجميل -
(آن)؟ (آن)، (آن) -

289
00:18:16,657 --> 00:18:18,781
نزال، نزال، نزال

290
00:18:19,049 --> 00:18:21,650
لن نتقاتل فعلاً، أليس كذلك؟

291
00:18:22,762 --> 00:18:27,515
،إنّها جادّة، أنا المستضعَفة هنا
لمَ لا يشجّع أحد المستضعَفة؟

292
00:18:29,016 --> 00:18:33,495
حسنًا، اسمعي، تطلّقتُ حديثًا
بعد زواج دام 30 عامًا

293
00:18:33,662 --> 00:18:39,589
أنا بخير ولكنّي أحاول بدء حياة جديدة
وأردتُ تسليةً بسيطة من باب التغيير

294
00:18:39,624 --> 00:18:42,571
لم أنوِ سوءًا

295
00:18:44,232 --> 00:18:49,543
أرجوكِ، أنا آسفة، حسنًا، انسي الأمر -
لقّنيها درسًا -

296
00:18:49,612 --> 00:18:53,042
قد لا تكونين ساقطة قذرة
كما ظننتُكِ

297
00:18:53,450 --> 00:18:54,648
لستُ كذلك

298
00:18:56,345 --> 00:19:00,007
أنا سعيدة لحلّنا الخلاف بالنقاش -
وأنا كذلك -

299
00:19:00,579 --> 00:19:03,247
خضتُ طلاقًا مؤلمًا قبل بضع سنين

300
00:19:04,225 --> 00:19:05,767
ستتعافين

301
00:19:06,761 --> 00:19:09,295
انظروا ما وجدتُ

302
00:19:10,664 --> 00:19:13,297
سارة)، وجدتُ المفاتيح)

303
00:19:13,629 --> 00:19:14,892
اركبي أنتِ

304
00:19:16,403 --> 00:19:19,640
لم أفعل ذلك، غلطتُها

305
00:19:19,706 --> 00:19:22,012
"نزال، نزال، نزال"

306
00:19:23,852 --> 00:19:26,076
آخر مريض الليلة، لم يكن ذلك سيّئًا

307
00:19:26,111 --> 00:19:27,833
أليس كذلك يا سيّد (وانغ)؟ -
بلى -

308
00:19:29,223 --> 00:19:31,483
،(مكتب الطبيبة (حمودي
بوبي) تتحدّث)

309
00:19:31,870 --> 00:19:34,914
أيمكنني مقابلتكَ في مكتبي للحظة؟

310
00:19:36,323 --> 00:19:39,467
هل يظهر الطفح على راحتيكَ فقط؟

311
00:19:39,502 --> 00:19:41,195
أعتذر بشدّة لصراخي عليكَ

312
00:19:41,230 --> 00:19:45,113
(ولكنّكَ ذهبتَ الآن وأعدتَ (بوبي
واتخذتَ قرارًا آخر نيابة عنّي

313
00:19:45,148 --> 00:19:50,443
إنّما كنتُ أحاول تصحيح ما فعلتُ -
ولكنّي لم أطلب إليكَ فعل أو تصحيح شيء -

314
00:19:50,478 --> 00:19:52,537
إنّما كنتُ أحاول تنظيم أفكاري

315
00:19:52,604 --> 00:19:54,838
يجب أن تسمح لي بالتنفيس
دون الاستيلاء

316
00:19:54,907 --> 00:19:57,373
...أعلم بأنّي أخفقتُ، اسمعي

317
00:19:59,643 --> 00:20:01,377
أنا آسف

318
00:20:01,874 --> 00:20:03,709
لا بأس في ذلك

319
00:20:03,748 --> 00:20:06,749
كنتُ أعلم بأنّكَ مهووس بحلّ المشاكل
حين تزوّجتُكَ

320
00:20:06,817 --> 00:20:10,687
وكنتُ أعلم بأنّكِ صبورة ومسامحة
حين تزوّجتُكِ

321
00:20:11,342 --> 00:20:12,854
إنّكَ تتملّقني الآن

322
00:20:12,923 --> 00:20:16,081
أيفلح ذلك؟ -
لا أدري، أخبرني أنتَ -

323
00:20:18,094 --> 00:20:20,338
اذهب لأخذ مصّاصتكَ

324
00:20:21,397 --> 00:20:25,165
بوبي)، هلاّ جئتِ إلى هنا للحظة) -
"أنا قادمة" -

325
00:20:25,234 --> 00:20:27,867
سمعتُ كلّ شيء، لا موجب للاعتذار

326
00:20:28,501 --> 00:20:32,369
...لم أكن أعتزم الاعتذار، واقعًا، كنتُ

327
00:20:32,604 --> 00:20:34,525
وقت الشاي

328
00:20:36,810 --> 00:20:41,580
مصّاصة = حمقاء"؟" -
نعم، أنا كذلك بالفعل -

329
00:20:43,449 --> 00:20:47,717
كدنا ننجح، تعلّمنا الدرس على ما أظنّ

330
00:20:47,886 --> 00:20:50,452
تعلّمتُ كيف أستمتع بإحدى
أفضل الليالي في حياتي

331
00:20:50,520 --> 00:20:53,562
ماذا؟ -
أتلهّف إلى العودة الأسبوع المقبل -

332
00:20:53,597 --> 00:20:55,023
ليس إلى تلك الحانة بالطبع
...فنحن ممنوعتان منها، ولكن

333
00:20:55,059 --> 00:20:56,892
آن)، لا أستطيع فعل ذلك)
ثانيةً عطلة الأسبوع المقبلة

334
00:20:56,960 --> 00:21:00,515
حسنًا، فالعطلة التي تليها -
لا، لا يعبّر ذلك عن شخصيّتي -

335
00:21:01,231 --> 00:21:03,865
أعلم يا فتاتي، قد حاولت الماما

336
00:21:12,285 --> 00:21:16,121
هل أعدتما إلى محبّة الإمساك وظيفتها؟ -
سأترك (ريّان) تجيب عن ذلك -

337
00:21:16,189 --> 00:21:19,692
،نعم، كان (عمّار) مصيبًا
(المرضى يحبّون (بوبي

338
00:21:19,758 --> 00:21:22,961
وحادثتُها
عن مسألة المساحة الشخصيّة

339
00:21:23,129 --> 00:21:27,541
أتعرفين ما أقول عن المساحة الشخصيّة؟
مبالغ في تقديرها

340
00:21:32,922 --> 00:21:34,776
!يا لها من ليلة جامحة -
أجل -

341
00:21:34,843 --> 00:21:37,589
لا أصدّق أنّي قبّلتُ ذلك الرجل
صاحب الخليلة المختلّة

342
00:21:37,624 --> 00:21:39,578
أنا مَن قبّلتُه -
ثمّ تعيّن عليّ قتالها -

343
00:21:39,646 --> 00:21:42,028
مجدّدًا، أنا فعلتُ ذلك -
ماذا فعلتُ أنا؟ -

344
00:21:42,449 --> 00:21:46,189
كنتِ صديقتي -
!يا للجموح -

345
00:22:15,171 --> 00:22:19,439
ترجمة: هاشم

