[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Glee Audio File: ?video Video File: ..\Downloads\Video\1-3-3-8.com_glee.310.hdtv-lol.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 38023 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: A,HASOOB,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Songs,HASOOB,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003CBD3F,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Onlyme,HASOOB,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C1743C,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.39,Onlyme,,0000,0000,0000,,(هذا مافاتكم من (جلي Dialogue: 0,0:00:02.39,0:00:04.00,A,,0000,0000,0000,,سام) و(مرسيدس) بدأوا)\N علاقة سرية Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:05.22,A,,0000,0000,0000,,وعندها غادر المدينة \N وقد عاد الآن Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:05.89,A,,0000,0000,0000,,ويريد أن يستعيدها Dialogue: 0,0:00:05.89,0:00:07.09,A,,0000,0000,0000,,ولكن (مرسيدس) لديها صديق جديد Dialogue: 0,0:00:07.09,0:00:08.16,A,,0000,0000,0000,,لقد مضيت في حياتي Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:10.33,A,,0000,0000,0000,,المدربة (بيست) كانت تكن المشاعر\N (للمستكشف (كوتر Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:11.72,A,,0000,0000,0000,,وهو يكن لها المشاعر أيضا\N وعندما اكتشفت (سو) ذلك Dialogue: 0,0:00:11.72,0:00:13.72,A,,0000,0000,0000,,قررت أن تستولي على\N كوتر) لها وحدها) Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:14.86,A,,0000,0000,0000,,ايما) مصابة بحمى الزفاف) Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:15.64,A,,0000,0000,0000,,ولكن (ويل) متردد Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:17.32,A,,0000,0000,0000,,لأنه آخر زواج له \N لم يسر على مايرام Dialogue: 0,0:00:17.33,0:00:18.44,A,,0000,0000,0000,,تيري) تظاهرت بالحمل) Dialogue: 0,0:00:18.44,0:00:20.01,A,,0000,0000,0000,,(تصرخ كثيرا, وتكره نادي(جلي Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:22.06,Onlyme,,0000,0000,0000,,(وهذا مافاتكم من (جلي Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:25.77,A,,0000,0000,0000,,مالذي حصل بينكٍ أنتٍ و(سام) ؟ Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:27.34,A,,0000,0000,0000,,لقد كنتِ تسترقين النظر \N في غرفة التدريب Dialogue: 0,0:00:27.34,0:00:28.51,A,,0000,0000,0000,,.ولم تخبرينا بشئ بعد Dialogue: 0,0:00:28.51,0:00:30.48,A,,0000,0000,0000,,مالذي حدث في \N الإجازة الصيفية ؟ Dialogue: 0,0:00:31.98,0:00:33.74,A,,0000,0000,0000,,حسنا , حسنا Dialogue: 0,0:00:34.81,0:00:35.85,A,,0000,0000,0000,,- ابدأي \N كل ماتعتقدونه صحيح Dialogue: 0,0:00:35.85,0:00:39.13,A,,0000,0000,0000,,أنا و (سام) قضينا الكثير \N من الوقت معا عند البحيرة Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:42.52,A,,0000,0000,0000,,وكنا نكن المشاعر لبعضنا Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:43.61,A,,0000,0000,0000,,أنت, أخبرنا بكل شئ Dialogue: 0,0:00:43.61,0:00:44.95,A,,0000,0000,0000,,نعم , بالتفصيل Dialogue: 0,0:00:44.95,0:00:46.99,A,,0000,0000,0000,,لقد كان رائعا,شباب Dialogue: 0,0:00:50.39,0:00:54.21,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لقد عصف الحب الصيفي ♪ Dialogue: 0,0:00:54.21,0:00:57.86,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الحب الصيفي, حدث سريعا ♪ Dialogue: 0,0:00:57.86,0:01:01.91,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قابلت فتاة مجنونة بي ♪ Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:05.26,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قابلت فتى من أروع مايكون ♪ Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:09.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أيام الصيف , انحرفت بعيدا ♪ Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:11.57,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لتلك الليالي الرائعة ♪ Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:13.62,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:15.53,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أخبرنا بالمزيد , أخبرنا بالمزيد ♪ Dialogue: 0,0:01:15.53,0:01:17.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هل وصلت بعيدا ♪ Dialogue: 0,0:01:17.54,0:01:19.43,Songs,,0000,0000,0000,,♪ اخبرينا بالمزيد , أخبرينا بالمزيد ♪ Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:21.12,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هل بحوزته سيارة ♪ Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:23.12,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:01:23.12,0:01:24.90,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:28.99,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كانت تغرق, وأنا انقذت حياتها ♪ Dialogue: 0,0:01:28.99,0:01:32.46,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لقد ظهر مشعا حولي ♪ Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:35.80,Songs,,0000,0000,0000,,♪ محاولة الصيف لاتعني شئ ♪ Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:40.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكن تلك الليالي ♪ Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:42.67,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أخبرنا بالمزيد, أخبرنا بالمزيد ♪ Dialogue: 0,0:01:42.67,0:01:44.48,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكنك , لم تتبجح ♪ Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:46.60,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أخبرينا بالمزيد, أخبرينا بالمزيد ♪ Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:48.72,Songs,,0000,0000,0000,,♪لانه يبدو مخدر♪ Dialogue: 0,0:01:49.35,0:01:52.97,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أصبح لطيفا, متمسكا بيدي ♪ Dialogue: 0,0:01:52.98,0:01:57.01,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كانت لطيفة فوق الرمال ♪ Dialogue: 0,0:01:57.01,0:02:00.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كان لطيفا, قد بلغ 18 ♪ Dialogue: 0,0:02:00.81,0:02:04.75,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كانت رائعة, تعرفون مأقصد ♪ Dialogue: 0,0:02:04.75,0:02:07.70,Songs,,0000,0000,0000,,♪تقابل فتى وفتاة, تحت حرارة الصيف ♪ Dialogue: 0,0:02:07.71,0:02:12.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مأجملها من ليالي ♪ Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:14.56,Songs,,0000,0000,0000,,♪ اخبرينا بالمزيد, أخبرينا بالمزيد ♪ Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:16.36,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كم صرف من النقود ♪ Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:18.33,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أخبرنا بالمزيد, أخبرنا يالمزيد ♪ Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:20.65,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هل من الممكن أن تجد لي صديقة ؟ ♪ Dialogue: 0,0:02:21.99,0:02:30.46,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أحلام الصيف , تمزقت عند الشق ♪ Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:34.13,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكن ♪ Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:44.61,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مأجملها من ليالي ♪ Dialogue: 0,0:02:44.61,0:02:46.69,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أخبرنا بالمزيد , أخبرنا بالمزيد ♪ Dialogue: 0,0:02:46.69,0:02:58.73,Onlyme,,0000,0000,0000,,{\a6}Onlyme Dialogue: 0,0:02:46.69,0:02:58.73,Onlyme,,0000,0000,0000,,(مسلسل (جلي\N الموسم الثالث & الحلقة العاشرة \N ( نعم أو لا ) Dialogue: 0,0:02:58.73,0:03:00.80,A,,0000,0000,0000,,(أنا (بيكي فاي جاكسون Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:03.29,A,,0000,0000,0000,,أنا اجمل الفتيات في \N في مدرسة [ماكنلي] الثانوية Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:05.87,A,,0000,0000,0000,,أنا لست فقط المساعدة \N لقائدة المشجعات Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:08.39,A,,0000,0000,0000,,أنا رئيسة نادي الحضور المثالي Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:12.21,A,,0000,0000,0000,,ولقد ربحت العديد\N من الجوائز المشتركة في الرياضة البدنية Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:13.10,A,,0000,0000,0000,,ربما تتساؤلون Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:15.26,A,,0000,0000,0000,,لماذا يبدو صوتي \N [مثل ملكة [إنجلترا Dialogue: 0,0:03:15.27,0:03:16.94,A,,0000,0000,0000,,الأمر بسيط, في عقلي Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:18.64,A,,0000,0000,0000,,يمكن أنا أقلد صوت \N من أريد Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.39,A,,0000,0000,0000,,لذلك استريحوا \N أيها الكارهين Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:23.45,A,,0000,0000,0000,,حسنا, لنبدأ بالحقيقة Dialogue: 0,0:03:23.46,0:03:27.27,A,,0000,0000,0000,,يمكني الخروج مع أي شاب \N [في غرب [ميسسيبي Dialogue: 0,0:03:27.27,0:03:29.56,A,,0000,0000,0000,,ولكنني صعبة الإرضاء Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:32.40,A,,0000,0000,0000,,مثلا,(روري جرينس) كثير جدا Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:34.54,A,,0000,0000,0000,,يبدو كشخص مجنون Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:36.28,A,,0000,0000,0000,,هل هذا موهاك \N (باكرمان) Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:39.05,A,,0000,0000,0000,,أو هل أحدهم ألصق \N سنجابا فوق رأسك ؟ Dialogue: 0,0:03:39.79,0:03:40.55,A,,0000,0000,0000,,( نو شانج دو) Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:42.96,A,,0000,0000,0000,,أنا لست ملكة الأرز Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:46.90,A,,0000,0000,0000,,والآن, هذا مأرغب به Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.44,A,,0000,0000,0000,,رائع, مثير\N من ذوي الاحتياجات مثلي Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:54.63,A,,0000,0000,0000,,مع صوت ناعم جدا \N مثل ثوبي المفضل للكنيسة Dialogue: 0,0:03:54.79,0:03:56.41,A,,0000,0000,0000,,لقد اتخذت قراري Dialogue: 0,0:03:56.52,0:04:00.07,A,,0000,0000,0000,,أرتي أبرامز), أنت صديقي الجديد) Dialogue: 0,0:04:00.07,0:04:01.34,A,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ل (جايسون) ؟ Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:03.40,A,,0000,0000,0000,,ذلك الولد اللطيف\N الذي أخذتيه للحفلة ؟ Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:06.50,A,,0000,0000,0000,,أنا أحب النقانق, وهو يحب البيتزا Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:08.46,A,,0000,0000,0000,,وأنا معجبة ب(أرتي) الآن Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:10.20,A,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل أيتها المدربة ؟ Dialogue: 0,0:04:10.30,0:04:11.65,A,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تسأليه \N للخروج معك في موعد Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:13.32,A,,0000,0000,0000,,"اسوأ ماسيقوله"لا Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:14.69,A,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:17.98,A,,0000,0000,0000,,بصراحة, (بيكي), أعتقد \N أنك أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:19.57,A,,0000,0000,0000,,هل تمانعين لو انضممت إليك ؟ Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:22.00,A,,0000,0000,0000,,تفضلي,(ايما) ولكن \N رجلك هناك Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.48,A,,0000,0000,0000,,.حسنا, أنا سأدعه Dialogue: 0,0:04:23.48,0:04:26.41,A,,0000,0000,0000,,(هو متيم بلعبة (الفانتسي Dialogue: 0,0:04:26.96,0:04:28.83,A,,0000,0000,0000,,اذا, دجاجتين لهذا اليوم ؟ Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:30.60,A,,0000,0000,0000,,ايما), أنا أحتفل) Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:31.65,A,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:33.35,A,,0000,0000,0000,,أنا و (كوتر) رجعنا معا Dialogue: 0,0:04:34.49,0:04:36.43,A,,0000,0000,0000,,-انتِ ماذا ؟\N كيف حدث ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:36.43,0:04:37.86,A,,0000,0000,0000,,حسنا, كما تعلمين\N حاولت أن أكون أفضل Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:39.57,A,,0000,0000,0000,,- حول إخراج مشاعري\N حقا Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:41.71,A,,0000,0000,0000,,وها نحن ذا \N لقد كانت ليلة الميلاد Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:43.52,A,,0000,0000,0000,,.[كنا عند جرس[تاكو Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:46.51,A,,0000,0000,0000,,ونظرت إلى عيني (كوتر) وأخبرته Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:48.09,A,,0000,0000,0000,,كوتس) علي إخبارك) Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:49.70,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أنك توأم روحي Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:50.98,A,,0000,0000,0000,,وبعدها , كما تعلمون Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:53.98,A,,0000,0000,0000,,(سأخرج من كنيسة ( فورت واين Dialogue: 0,0:04:53.99,0:04:56.24,A,,0000,0000,0000,,- (سيدة (كوتر مانكنز\N يالهي Dialogue: 0,0:04:56.24,0:04:58.29,A,,0000,0000,0000,,لهذا لم يتصل علي\N في الأسابيع الماضية Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:00.06,A,,0000,0000,0000,,حسنا, (مايكل شيكيلز) بالشعر المستعار Dialogue: 0,0:05:00.07,0:05:02.93,A,,0000,0000,0000,,أقدم لك أجمل التهاني Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:04.43,A,,0000,0000,0000,,لقد تم تغطيتي بالحساء Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:06.60,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه الوقت \N (لاتصل على ( بروناز Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:09.39,A,,0000,0000,0000,,مالخطب (بانكن) ؟ Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:11.94,A,,0000,0000,0000,,شانون) أنا سعيدة أنك \N حصلتي على كل هذا Dialogue: 0,0:05:11.94,0:05:13.19,A,,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:15.93,A,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن (ويل) سيتزوجني Dialogue: 0,0:05:16.49,0:05:18.94,A,,0000,0000,0000,,بحقك (اميليا) نحن في 2012 Dialogue: 0,0:05:18.94,0:05:21.77,A,,0000,0000,0000,,إذا أردتي الزواج من \N ويل شوستر) اطلبي ذلك منه) Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:34.21,Songs,,0000,0000,0000,,♪(ويل) ♪ Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:37.29,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أحبك ♪ Dialogue: 0,0:05:37.29,0:05:39.88,Songs,,0000,0000,0000,,♪ دائما ماسأحبك ♪ Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:45.65,Songs,,0000,0000,0000,,♪ انظر إليك وكل مأراه عيون ( ماي) العاشقة ♪ Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:46.67,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (عيون (ماي ♪ Dialogue: 0,0:05:46.67,0:05:53.79,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكن هل سأرى يوم زفاي ؟ ♪ Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:56.90,Songs,,0000,0000,0000,,♪ يوم الزفاف ♪ Dialogue: 0,0:05:56.91,0:05:59.95,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (لقد كنت بجانبك, (ويل ♪ Dialogue: 0,0:05:59.95,0:06:02.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عندما خسرت ♪ Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:04.94,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عندما خسرت ♪ Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:08.10,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لم أصرخ أو أكذب أبدا ♪ Dialogue: 0,0:06:08.10,0:06:10.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لم تكن هناك أي حماقة ♪ Dialogue: 0,0:06:10.04,0:06:12.12,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لم تكن هناك أي حماقة ♪ Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:15.38,Songs,,0000,0000,0000,,♪ولكن الحب والقبلات لن توقفني ♪ Dialogue: 0,0:06:15.39,0:06:19.43,Songs,,0000,0000,0000,,♪ حتى تتزوجني ♪ Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:24.50,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا احبك ♪ Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:30.51,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (واسمع في صوتك فرقة (كاروسيلس ♪ Dialogue: 0,0:06:30.51,0:06:31.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪(كاروسيلس) ♪ Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:38.50,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكن هل سأسمع جرس زفافي ♪ Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:39.88,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أجراس الزفاف ♪ Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:42.77,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (هيا , (ويل ♪ Dialogue: 0,0:06:42.77,0:06:43.95,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (هيا , (ويل ♪ Dialogue: 0,0:06:43.95,0:06:46.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا ♪ Dialogue: 0,0:06:46.81,0:06:48.08,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا ♪ Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:52.05,Songs,,0000,0000,0000,, ♪ (هيا تزوجني (ويل ♪ Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:56.30,Songs,,0000,0000,0000,,♪ حصلت على الأجراس الزرقاء ♪ Dialogue: 0,0:06:56.30,0:07:00.25,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أرجوك تزوجني ♪ Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:10.82,Songs,,0000,0000,0000,,♪ حصلت على الأجراس الزرقاء ♪ Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:14.91,A,,0000,0000,0000,,إيما) هل طلبتي مني) \N أن أتزوجك ؟ Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:16.20,A,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:17.96,A,,0000,0000,0000,,لا, لم أفعل Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:18.86,A,,0000,0000,0000,,هل كان ذلك بصوت عالِ؟ Dialogue: 0,0:07:18.86,0:07:20.96,A,,0000,0000,0000,,لا, لم أفعل, يالهي Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:25.47,A,,0000,0000,0000,,فين) اضرب عالطبل) Dialogue: 0,0:07:28.08,0:07:32.14,A,,0000,0000,0000,,! تزوجني.. وعلامة استفهام Dialogue: 0,0:07:32.14,0:07:34.36,A,,0000,0000,0000,,(نعم, أنا سأتقدم لخطبة الآنسة (بيلزبيري Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.19,A,,0000,0000,0000,,هذا النوع من الأخبار\N تشاركه عائلتك Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:45.11,A,,0000,0000,0000,,وأنتم عائلتي Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:47.74,A,,0000,0000,0000,,سيد (شو) نحن سعداء من أجلك Dialogue: 0,0:07:47.74,0:07:50.01,A,,0000,0000,0000,,لانعتقد أنك ستفشل هذه المرة Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:52.45,A,,0000,0000,0000,,الأمر: لابد أن يكون مثاليا Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:55.01,A,,0000,0000,0000,,سأقابل والدي (إيما) لطلب اذنهم Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:59.11,A,,0000,0000,0000,,وطلب يدها هذا\N لابد أن يبهرها Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:01.04,A,,0000,0000,0000,,وهنا يأتي دوركم حسنا ؟ Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:02.61,A,,0000,0000,0000,,واجب هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:08:02.61,0:08:04.83,A,,0000,0000,0000,,أن تأتوا مع أغنية لطلب الزواج Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:08.02,A,,0000,0000,0000,,(وانتم تعرفون السيدة (بيلزوبيري\N لابد أن يكون مثاليا Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:09.92,A,,0000,0000,0000,,حسنا, يمكنك الإعتماد علينا \N (سيد (شو Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:11.56,A,,0000,0000,0000,,أنتِ Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:12.84,A,,0000,0000,0000,,رومانسي جدا ؟ Dialogue: 0,0:08:12.84,0:08:14.28,A,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أنك ستتزوجين يوما ما ؟ Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:15.66,A,,0000,0000,0000,,عندما أفوز بأول جائزة Dialogue: 0,0:08:15.66,0:08:16.98,A,,0000,0000,0000,,هل لديك أي فكرة \N عن الشخص الذي ستتزوجينه ؟ Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:18.65,A,,0000,0000,0000,,لأني اعرف أحد الأشخاص\N رائع في ترك الانطباع Dialogue: 0,0:08:18.65,0:08:19.87,A,,0000,0000,0000,,ومتيم بك Dialogue: 0,0:08:19.87,0:08:21.16,A,,0000,0000,0000,,سام) توقف) Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:22.51,A,,0000,0000,0000,,(انا مع (شاين Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:24.31,A,,0000,0000,0000,,هذا لأني أبيض صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:24.31,0:08:25.83,A,,0000,0000,0000,,هل أنت مجنون ؟ Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:28.13,A,,0000,0000,0000,,حسنا, لأنه شاب رياضي Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:30.41,A,,0000,0000,0000,,أعلم أن تلك السترة\N تجعل الفتاة مسرورة Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:32.17,A,,0000,0000,0000,,لقد كانت محاولة \N (صيف (سام Dialogue: 0,0:08:32.56,0:08:33.56,A,,0000,0000,0000,,هل تخبريني Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:35.26,A,,0000,0000,0000,,لأعتقد أن الدوامة الدائرة\N في المهرجان Dialogue: 0,0:08:35.27,0:08:36.76,A,,0000,0000,0000,,لم تجعلك مبتسمة ؟ Dialogue: 0,0:08:36.76,0:08:38.00,A,,0000,0000,0000,,حسنا, لقد كان ممتعا Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:39.20,A,,0000,0000,0000,,هذا ماعتقدته Dialogue: 0,0:08:39.31,0:08:41.00,A,,0000,0000,0000,,ولكني مع (شاين) الآن Dialogue: 0,0:08:41.63,0:08:43.75,A,,0000,0000,0000,,متأسفة, ولكن الصيف انتهى Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:49.72,A,,0000,0000,0000,,(هاي,(سكر Dialogue: 0,0:08:49.93,0:08:53.55,A,,0000,0000,0000,,لقد كنت أتساؤل إذا أردتي \N أن نعمل على أغنية Dialogue: 0,0:08:53.55,0:08:55.05,A,,0000,0000,0000,,(معا من أجل السيد (شو Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:57.30,A,,0000,0000,0000,,بما أني مخرج, أعتقدت Dialogue: 0,0:08:57.30,0:08:58.66,A,,0000,0000,0000,,تعلمين, سيكون رائعا Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:01.09,A,,0000,0000,0000,,انظر, (أرتي) تبدو لطيفا حقا Dialogue: 0,0:09:01.09,0:09:02.53,A,,0000,0000,0000,,ولكنك لست نوعي المفضل Dialogue: 0,0:09:02.53,0:09:05.47,A,,0000,0000,0000,,لا, لم أكن أسألك للخروج Dialogue: 0,0:09:05.47,0:09:07.29,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه من الغريب\N رؤيتنا معا Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:08.58,A,,0000,0000,0000,,ليس لأنك عاجز Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:10.52,A,,0000,0000,0000,,iلأنني لست كذلك Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:12.26,A,,0000,0000,0000,,والناس قساة جدا Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:14.20,A,,0000,0000,0000,,أنا قلقة جدا\N أن الناس ستعتقد Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:16.31,A,,0000,0000,0000,,أن قدميك أرق من ذرعاي Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:20.97,A,,0000,0000,0000,,(مرحبا, (أرتي Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:22.93,A,,0000,0000,0000,,هل تريد أن نخرج ؟ Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:25.21,A,,0000,0000,0000,,نخرج إلى أين ؟ Dialogue: 0,0:09:25.28,0:09:26.80,A,,0000,0000,0000,,في موعد Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:35.36,A,,0000,0000,0000,,أهلا, أيتها المدربة\N لست متأكدا إذا كنتِ ستذكريني Dialogue: 0,0:09:35.37,0:09:37.43,A,,0000,0000,0000,,(سام ايفانز)\N أريد الإنضمام لفريق كرة السلة Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:38.37,A,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:39.97,A,,0000,0000,0000,,أين كنت وقت \N اختبار القبول ؟ Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:41.88,A,,0000,0000,0000,,أسكن في فندق\N [في [كنتاكي Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:44.49,A,,0000,0000,0000,,لأكون صريحا, أنا أريد\N (سترة (ليترمان Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:45.86,A,,0000,0000,0000,,مع كتابة عليها \N لارتديها هذه السنة Dialogue: 0,0:09:45.86,0:09:48.34,A,,0000,0000,0000,,وأنا أحتاجها حالا Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:50.59,A,,0000,0000,0000,,انظر, كل فريق في هذه المدسة Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:52.51,A,,0000,0000,0000,,بدأ بالتدريب منذ عدة شهور Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:53.91,A,,0000,0000,0000,,الموسم قد بدأ بالفعل Dialogue: 0,0:09:53.91,0:09:56.36,A,,0000,0000,0000,,هل هناك أي فريق\N يمكنني الانضمام إليه في أي رياضة ؟ من فضلك Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:57.14,A,,0000,0000,0000,,أي شئ ؟ Dialogue: 0,0:09:57.14,0:09:59.27,A,,0000,0000,0000,,حسنا, أعني نعم,هناك فريق Dialogue: 0,0:09:59.27,0:10:01.32,A,,0000,0000,0000,,ولكن لاأعتقد أنك\N ستكون مهتما Dialogue: 0,0:10:08.08,0:10:10.07,A,,0000,0000,0000,,هذا مرطب الجلد\N يساعد على الحماية Dialogue: 0,0:10:10.07,0:10:11.72,A,,0000,0000,0000,,كل (جوبي) يحصل على واحد فقط Dialogue: 0,0:10:11.73,0:10:13.05,A,,0000,0000,0000,,وستحصل أيضا على\N (رداء (ليترمان Dialogue: 0,0:10:13.06,0:10:14.74,A,,0000,0000,0000,,لذلك عليك اختيار لقب\N ليتم تطريزه في الخلف Dialogue: 0,0:10:14.83,0:10:16.08,A,,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكون\N تحت عنوان مائي Dialogue: 0,0:10:16.08,0:10:17.09,A,,0000,0000,0000,,(أنا السباح (فيني Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:17.82,A,,0000,0000,0000,,هل فم السمكة ينفع ؟ Dialogue: 0,0:10:17.82,0:10:21.08,A,,0000,0000,0000,,(سام ايفانز)\N (أنا المدربة (روز واشنطن Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:24.22,A,,0000,0000,0000,,أنت تبدو شخصا غريبا Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.58,A,,0000,0000,0000,,لم أرى في حياتي\N شفاه مثل هذه Dialogue: 0,0:10:25.58,0:10:26.61,A,,0000,0000,0000,,لدى ولد أبيض Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:28.53,A,,0000,0000,0000,,وأحد حلماتك أعلى من الأخرى Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:30.18,A,,0000,0000,0000,,أراهن أنه تم\N كبح جماحك كثيرا Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:31.39,A,,0000,0000,0000,,مع هذه الحلمات الملتوية Dialogue: 0,0:10:31.39,0:10:33.33,A,,0000,0000,0000,,حسنا, أعرف بعض الاشياء\N عن كبح الجماح Dialogue: 0,0:10:33.33,0:10:34.14,A,,0000,0000,0000,,عندما كنت في عمرك Dialogue: 0,0:10:34.14,0:10:36.04,A,,0000,0000,0000,,قالوا أن ذو البشرة \N السوداء لايمكنهم السباحة Dialogue: 0,0:10:36.04,0:10:37.70,A,,0000,0000,0000,,ولكن كان لدي حلم Dialogue: 0,0:10:37.83,0:10:40.48,A,,0000,0000,0000,,أني في أحد الأيام\N سأصل للأرض الموعودة Dialogue: 0,0:10:40.48,0:10:41.65,A,,0000,0000,0000,,لذلك سبحت بطريقتي الخاصة Dialogue: 0,0:10:41.65,0:10:44.01,A,,0000,0000,0000,,وحصلت على قطعة أرض وبركة سباحة Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:45.25,A,,0000,0000,0000,,المدربة(روز) كانت أولمبية Dialogue: 0,0:10:45.25,0:10:46.39,A,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:46.39,0:10:50.73,A,,0000,0000,0000,,لقد ربحت الميدالية البرونزية \N في الصين Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:53.13,A,,0000,0000,0000,,في السباحة المزامنة الفردية Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:54.76,A,,0000,0000,0000,,أراهن أنك لم تعرف شيئا بهذا الاسم Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:56.56,A,,0000,0000,0000,,سباحة المزامنة الفردية Dialogue: 0,0:10:56.57,0:10:58.06,A,,0000,0000,0000,,قم بإيمائة رأسك إذا كنت محقة Dialogue: 0,0:10:58.06,0:10:59.68,A,,0000,0000,0000,,قم بالإيمائة Dialogue: 0,0:10:59.77,0:11:01.97,A,,0000,0000,0000,,(سأخبرك بشئ واحد (سام ايفانز Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:04.31,A,,0000,0000,0000,,وسأخبرك به لمرة واحدة Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:07.70,A,,0000,0000,0000,,إذا تبولة في حوض السباحة Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:10.64,A,,0000,0000,0000,,سأقتلك Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:14.44,A,,0000,0000,0000,,خمن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:15.64,A,,0000,0000,0000,,انا انضممت لنادي السباحة Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:17.06,A,,0000,0000,0000,,! اخفض صوتك Dialogue: 0,0:11:17.07,0:11:18.10,A,,0000,0000,0000,,هل تريد أن يسمعك الجميع ؟ Dialogue: 0,0:11:18.10,0:11:19.63,A,,0000,0000,0000,,نعم, يعني أنني سأحصل\N (على سترة (ليترمان Dialogue: 0,0:11:19.63,0:11:21.39,A,,0000,0000,0000,,صديقي, انت في نادي السباحة\N (ونادي (جلي Dialogue: 0,0:11:21.39,0:11:23.08,A,,0000,0000,0000,,هذا مثل أمنية الموت Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:24.52,A,,0000,0000,0000,,السباحة مثيرة Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:26.28,A,,0000,0000,0000,,ليس إذا كانت متزامنة Dialogue: 0,0:11:27.98,0:11:29.21,A,,0000,0000,0000,,أنا لست قلقا Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:33.64,A,,0000,0000,0000,,هل رأيت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:35.17,A,,0000,0000,0000,,متزامنة Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:37.98,A,,0000,0000,0000,,(يالهي, (سام\N هل أنت على مايرام ؟ Dialogue: 0,0:11:39.75,0:11:41.07,A,,0000,0000,0000,,مالأمر حبيبتي ؟ Dialogue: 0,0:11:41.87,0:11:42.96,A,,0000,0000,0000,,..أنا فقط Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:44.46,A,,0000,0000,0000,,أساعد صديق Dialogue: 0,0:11:46.33,0:11:47.70,A,,0000,0000,0000,,أعتقد انه يمكنه اجتياز \N هذه المحنة Dialogue: 0,0:11:47.70,0:11:49.39,A,,0000,0000,0000,,دعيني أوصلك\N لقاعة الدراسة Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:55.13,A,,0000,0000,0000,,أراك لاحقا Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:01.36,A,,0000,0000,0000,,(لقد كنت أفكر سيد (شو Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:02.49,A,,0000,0000,0000,,الفتيات سيحاولون Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:04.26,A,,0000,0000,0000,,يسيرونك مع واجب طلب الزواج Dialogue: 0,0:12:04.26,0:12:06.56,A,,0000,0000,0000,,بتشيجعك لغناء أغنية\N منمقة Dialogue: 0,0:12:06.56,0:12:07.84,A,,0000,0000,0000,,أو البكاء خلالها Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:09.55,A,,0000,0000,0000,,ليس أنه فقط مهين\N ولكنه متوقع Dialogue: 0,0:12:09.55,0:12:12.32,A,,0000,0000,0000,,ولذلك سأقدم لك شئ \N غير قابل للتوقع Dialogue: 0,0:12:12.33,0:12:14.81,A,,0000,0000,0000,,- وتقوده بخصرك \N ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:16.78,A,,0000,0000,0000,,بسيط جدا\N (لديك خصر رائع جدا سيد (شو Dialogue: 0,0:12:16.78,0:12:18.67,A,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح\N (خصر (مايك جاجر Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:20.69,A,,0000,0000,0000,,نعم, أطلق للعنان للحركات\N التي كنا نتدرب عليها Dialogue: 0,0:12:20.69,0:12:23.30,A,,0000,0000,0000,,(أمام سيدة (بيلزبيري\N وستزيد نشوتها Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:26.09,A,,0000,0000,0000,,لاتقلق من كرة الديسكو Dialogue: 0,0:12:32.61,0:12:34.36,Songs,,0000,0000,0000,,♪انظر ♪ Dialogue: 0,0:12:35.93,0:12:38.49,Songs,,0000,0000,0000,,♪ صوب نحو النجوم ♪ Dialogue: 0,0:12:38.49,0:12:39.82,Songs,,0000,0000,0000,,♪ اذا كنت صحيحا ♪ Dialogue: 0,0:12:39.83,0:12:42.03,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وصوب نحو قلبي ♪ Dialogue: 0,0:12:42.03,0:12:43.50,Songs,,0000,0000,0000,,♪ إذا شعرت مثل ♪ Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:45.44,Songs,,0000,0000,0000,,♪ خذني بعيدا ♪ Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:47.25,Songs,,0000,0000,0000,,♪ واجعل الامور بخير ♪ Dialogue: 0,0:12:47.25,0:12:49.84,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أقسم أني سأصدق ♪ Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:53.29,Songs,,0000,0000,0000,,♪أنك تريد التحكم ♪ Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:54.74,Songs,,0000,0000,0000,,♪ سننتظر ♪ Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:57.08,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وضعته في العرض ♪ Dialogue: 0,0:12:57.08,0:12:58.92,Songs,,0000,0000,0000,,♪ والآن افعله ♪ Dialogue: 0,0:12:58.93,0:13:02.71,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لقد ولدت في إعصار ناري ♪ Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:06.11,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وأصرخ لأمي تحت الأمطار الغزيرة ♪ Dialogue: 0,0:13:06.11,0:13:07.92,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وتبدو هكذا ♪ Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:09.14,Songs,,0000,0000,0000,,♪ خذني بلسانك ♪ Dialogue: 0,0:13:09.15,0:13:11.39,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وساعرف ♪ Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:12.88,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قبلني حتى تسكر ♪ Dialogue: 0,0:13:12.88,0:13:14.30,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وسأريك ♪ Dialogue: 0,0:13:14.30,0:13:15.91,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (كل حركات (جاجر ♪ Dialogue: 0,0:13:15.91,0:13:17.83,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أعرف كل حركاته ♪ Dialogue: 0,0:13:17.83,0:13:20.01,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (أعرف قفزة (جاك فلاش ♪ Dialogue: 0,0:13:20.01,0:13:22.88,Songs,,0000,0000,0000,,♪ غاز غاز , وكل شئ على مايرام ♪ Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:26.24,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لا أحتاج لأن اتحكم بك ♪ Dialogue: 0,0:13:26.62,0:13:29.24,Songs,,0000,0000,0000,,♪ انظر لعيني وسأملكك ♪ Dialogue: 0,0:13:29.24,0:13:30.87,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (بحركات (جاجر ♪ Dialogue: 0,0:13:30.87,0:13:32.75,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (اعرف حركات (جاجر ♪ Dialogue: 0,0:13:32.75,0:13:35.69,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أعرف الحركات ♪ Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:36.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (جاجر) ♪ Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:38.33,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولدت ♪ Dialogue: 0,0:13:38.33,0:13:41.69,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تحت إعصار ناري ♪ Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:46.87,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وصرخت لأمي ♪ Dialogue: 0,0:13:46.87,0:13:48.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تحت الامطار الغزيرة ♪ Dialogue: 0,0:13:48.81,0:13:51.60,Songs,,0000,0000,0000,,♪( حركات (جاجر ♪ Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:55.69,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كل شئ على مايرام ♪ Dialogue: 0,0:13:55.69,0:13:57.39,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (أنا اقفز مثل (جاك فلاش ♪ Dialogue: 0,0:13:57.39,0:14:02.26,Songs,,0000,0000,0000,,♪ غاز غاز , سيصبح هكذا ♪ Dialogue: 0,0:14:02.26,0:14:04.22,Songs,,0000,0000,0000,,♪ خذني بلسانك , وسأعرف ♪ Dialogue: 0,0:14:04.22,0:14:06.05,Songs,,0000,0000,0000,,♪ خذني بلسانك , كل شئ على مايرام ♪ Dialogue: 0,0:14:06.06,0:14:08.58,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قبلني حتى تسكر, وسأريك ♪ Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.26,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (كل حركات (جاجر ♪ Dialogue: 0,0:14:10.27,0:14:12.25,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (أعرف حركات (جاجر ♪ Dialogue: 0,0:14:12.25,0:14:14.30,Songs,,0000,0000,0000,,♪(أعرف قفزات (جاك فلاش ♪ Dialogue: 0,0:14:14.30,0:14:15.97,Songs,,0000,0000,0000,,♪ غاز غاز غاز ♪ Dialogue: 0,0:14:15.97,0:14:19.73,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لا أحتاج لأن اتحكم بك ♪ Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:21.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كل شئ على مايرام ♪ Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:23.44,Songs,,0000,0000,0000,,♪ انظر لعيني , وسأمتلكك ♪ Dialogue: 0,0:14:23.44,0:14:25.24,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (بحركات (جاجر ♪ Dialogue: 0,0:14:25.24,0:14:27.17,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (حركات (جاجر ♪ Dialogue: 0,0:14:27.17,0:14:30.10,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لدي الحركات ♪ Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:31.47,Songs,,0000,0000,0000,,♪ (مثل (جاجر ♪ Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:35.62,Songs,,0000,0000,0000,,♪قفزة (جاك فلاش,) غاز غاز ♪ Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:37.88,A,,0000,0000,0000,,شباب Dialogue: 0,0:14:37.88,0:14:39.85,A,,0000,0000,0000,,لقد أعجبتني كثيرا \N اختيار ملهم Dialogue: 0,0:14:39.85,0:14:41.86,A,,0000,0000,0000,,ولكن تعلمون مع كل \N هذا الرقص Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:43.88,A,,0000,0000,0000,,يعني الكثير من العرق \N (و (ايما Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:45.19,A,,0000,0000,0000,,تكره الشئ القذر Dialogue: 0,0:14:45.19,0:14:47.01,A,,0000,0000,0000,,تعلمون, لا أريد فعل شئ \N لأرعبها Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:48.45,A,,0000,0000,0000,,لابد وأنها من المعاشرة Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:50.17,A,,0000,0000,0000,,(سأذهب مع سيد (شو Dialogue: 0,0:14:50.17,0:14:51.72,A,,0000,0000,0000,,لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:14:51.73,0:14:53.02,A,,0000,0000,0000,,! أرتي) لقد كان ذلك رائعا) Dialogue: 0,0:14:53.02,0:14:54.39,A,,0000,0000,0000,,شكرا (بيكي),هل استمتعي ؟ Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:55.97,A,,0000,0000,0000,,لقد كان جزء رائع Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:57.13,A,,0000,0000,0000,,جزء أول ؟ Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:58.99,A,,0000,0000,0000,,لا, هذا كان الموعد Dialogue: 0,0:14:58.99,0:14:59.76,A,,0000,0000,0000,,الموعد كله Dialogue: 0,0:14:59.76,0:15:01.27,A,,0000,0000,0000,,أعني, دعوتك هنا\N لكي يمكنك رؤيتي Dialogue: 0,0:15:01.28,0:15:02.48,A,,0000,0000,0000,,وأنا اقدم مدى إثارتي Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:04.41,A,,0000,0000,0000,,والذي أعتقد أنك \N توافقيني على ذلك Dialogue: 0,0:15:04.59,0:15:07.84,A,,0000,0000,0000,,الجزء الثاني\N [لعشاء في [بريدستكس Dialogue: 0,0:15:11.62,0:15:13.03,A,,0000,0000,0000,,رايتشل) تقول أنه عليك)\N أن تصرف Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:14.59,A,,0000,0000,0000,,راتب شهرين على الخاتم Dialogue: 0,0:15:14.59,0:15:16.54,A,,0000,0000,0000,,أو هل كانت تعني \N أسبوعين ؟ Dialogue: 0,0:15:16.59,0:15:18.14,A,,0000,0000,0000,,حقيقة, أنا فقط Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:20.43,A,,0000,0000,0000,,أخرج عن التغطية \N عندما يتحدثن الفتيات في مثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:22.55,A,,0000,0000,0000,,إذا متى سيكون الزفاف ؟ Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:24.48,A,,0000,0000,0000,,عليها أن توافق اولا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:24.55,0:15:26.85,A,,0000,0000,0000,,وعلي أن أتجرأ\N للتقدم لها Dialogue: 0,0:15:26.90,0:15:28.59,A,,0000,0000,0000,,بعد زواجي الأخير Dialogue: 0,0:15:28.59,0:15:31.22,A,,0000,0000,0000,,لا أريد الفشل مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:32.10,0:15:32.91,A,,0000,0000,0000,,(فين) Dialogue: 0,0:15:33.63,0:15:35.39,A,,0000,0000,0000,,أريدك أن تكون \N شاهد العريس من أجلي Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:37.61,A,,0000,0000,0000,,- هل تمزح معي الآن ؟ \N لقد علمتني Dialogue: 0,0:15:37.69,0:15:39.74,A,,0000,0000,0000,,كيف أكون رجلا \N أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:42.41,A,,0000,0000,0000,,تقف من أجل أصدقائك\N لاتخشى البكاء Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:44.15,A,,0000,0000,0000,,وستضمن لي أن لا أفعل \N أي شئ Dialogue: 0,0:15:44.15,0:15:45.90,A,,0000,0000,0000,,غبي جدا في حفلة العزاب Dialogue: 0,0:15:47.65,0:15:48.54,A,,0000,0000,0000,,-هل أعتبر أنك موافق ؟\N نعم Dialogue: 0,0:15:48.60,0:15:49.40,A,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:15:50.46,0:15:53.16,A,,0000,0000,0000,,هذا الخاتم جميل Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:54.52,A,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:58.97,A,,0000,0000,0000,,هل تمانع لو تحدثت معك \N عن شئ رجل لرجل ؟ Dialogue: 0,0:15:58.97,0:16:01.51,A,,0000,0000,0000,,- نعم تفضل\N لقد كنت أفكر بمستقبلي أيضا Dialogue: 0,0:16:02.07,0:16:04.02,A,,0000,0000,0000,,لقد تقابلت مع المجند Dialogue: 0,0:16:04.10,0:16:05.61,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أنك أخبرتني \N أنك سستخلى عن كرة القدم Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:06.36,A,,0000,0000,0000,,.للجيش Dialogue: 0,0:16:07.94,0:16:10.34,A,,0000,0000,0000,,أريد فعل شئ مميز \N كما تعلم Dialogue: 0,0:16:10.39,0:16:11.53,A,,0000,0000,0000,,مثل والدي Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:14.11,A,,0000,0000,0000,,ولكن باستثناء جزء الموت Dialogue: 0,0:16:15.11,0:16:16.68,A,,0000,0000,0000,,- تعلم؟ \N نعم Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:19.70,A,,0000,0000,0000,,هذا الخاتم رائع جدا Dialogue: 0,0:16:19.79,0:16:23.24,A,,0000,0000,0000,,حجمه متوسط \N وسيكون سهل التنظيف Dialogue: 0,0:16:23.32,0:16:24.37,A,,0000,0000,0000,,سيدة (بليزبيري) سيعجبها ذلك Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:25.91,A,,0000,0000,0000,,نعم, بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:31.21,A,,0000,0000,0000,,من هنا \N من فضلك Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:34.10,A,,0000,0000,0000,,لكي نستطيع مساعدة \N (للتقدم للسيدة (بلوزبيري Dialogue: 0,0:16:34.10,0:16:35.85,A,,0000,0000,0000,,سنحتاج لبعض المعلومات Dialogue: 0,0:16:35.92,0:16:37.75,A,,0000,0000,0000,,حسنا, آنساتي ليس وكأن هذه Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:39.22,A,,0000,0000,0000,,المرة الأولى لي \N لطلب يد امرأة Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:41.09,A,,0000,0000,0000,,حقا؟ \N كيف جرى ذلك الزواج ؟ Dialogue: 0,0:16:41.14,0:16:42.49,A,,0000,0000,0000,,أعني, ماكانت نقلتك الكبيرة عندها ؟ Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:43.76,A,,0000,0000,0000,,جامبوترون قالت Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:46.03,A,,0000,0000,0000,,مرحبا (تيري) أريد أن أنجب \N طفلا مزيفا معك Dialogue: 0,0:16:46.09,0:16:48.54,A,,0000,0000,0000,,لنبدأ من جديد معك أنت \N (مع السيدة (بي Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:50.49,A,,0000,0000,0000,,ماهو شعورك عندما \N قابلتها لأول مرة ؟ Dialogue: 0,0:16:50.97,0:16:55.05,A,,0000,0000,0000,,(مرحبا بك في [ميكنلي] سيدة (بيلزبيري -\N شكرا لك - Dialogue: 0,0:16:57.42,0:17:00.19,A,,0000,0000,0000,,لم أنسى أبدا شعوري \N في أول مرة قابلتها Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:03.62,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أننا تكفلنا بهذه Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:08.66,Songs,,0000,0000,0000,,♪أول مرة ♪ Dialogue: 0,0:17:09.41,0:17:14.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ رأيت فيها وجهك ♪ Dialogue: 0,0:17:18.82,0:17:23.29,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أعتقدت أن الشمس ♪ Dialogue: 0,0:17:24.07,0:17:28.77,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تشع من عينيك ♪ Dialogue: 0,0:17:35.50,0:17:38.42,Songs,,0000,0000,0000,,♪ والقمر ♪ Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:43.06,Songs,,0000,0000,0000,,♪ والنجوم ♪ Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:48.96,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كانت هداياك ♪ Dialogue: 0,0:17:52.22,0:17:53.88,Songs,,0000,0000,0000,,♪ للظلام ♪ Dialogue: 0,0:17:53.93,0:17:58.40,Songs,,0000,0000,0000,,♪ للظلام ♪ Dialogue: 0,0:17:58.47,0:18:02.64,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وفي نهاية السماء ♪ Dialogue: 0,0:18:04.53,0:18:09.00,Songs,,0000,0000,0000,,♪ حبي ♪ Dialogue: 0,0:18:09.87,0:18:14.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأول مرة ♪ Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:20.94,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استلقيت بجوارك ♪ Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:28.20,Songs,,0000,0000,0000,,♪ شعرت بقلبك ♪ Dialogue: 0,0:18:32.06,0:18:36.72,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قريب مني ♪ Dialogue: 0,0:18:41.94,0:18:47.10,Songs,,0000,0000,0000,,♪وأعرف أن بهجتنا ♪ Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:57.28,Songs,,0000,0000,0000,,♪ستملئ الأرض ♪ Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:01.00,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وتبقى♪ Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:04.42,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وتبقى ♪ Dialogue: 0,0:19:05.01,0:19:09.64,Songs,,0000,0000,0000,,♪ حتى نهاية الزمان ♪ Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:14.18,Songs,,0000,0000,0000,,♪ حبي ♪ Dialogue: 0,0:19:15.50,0:19:18.09,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولأول مرة ♪ Dialogue: 0,0:19:21.58,0:19:25.18,Songs,,0000,0000,0000,,♪ رأيت فيها وجهك ♪ Dialogue: 0,0:19:29.27,0:19:33.52,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجهك ♪ Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:39.80,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجهك ♪ Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:44.87,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجهك ♪ Dialogue: 0,0:19:48.94,0:19:52.99,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجهك ♪ Dialogue: 0,0:20:05.66,0:20:07.17,A,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:08.95,A,,0000,0000,0000,,الأغنية كانت Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:12.21,A,,0000,0000,0000,,كانت جميلة جدا \N ومحركة لمشاعري Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:13.71,A,,0000,0000,0000,,أول شخص خطر ببالي Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:15.95,A,,0000,0000,0000,,(لم يكن (شاين Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:18.19,A,,0000,0000,0000,,(لقد كان (سام Dialogue: 0,0:20:18.19,0:20:19.83,A,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:23.15,A,,0000,0000,0000,,أعتقدت أنه كان \N من الماضي Dialogue: 0,0:20:23.15,0:20:25.81,A,,0000,0000,0000,,نعم, اعتقد أنه عليك \N أخذ الأمور بروية حسنا ؟ Dialogue: 0,0:20:25.81,0:20:27.68,A,,0000,0000,0000,,وانصتي لقلبك Dialogue: 0,0:20:27.68,0:20:30.92,A,,0000,0000,0000,,ربما بريق (سام) مازال هناك Dialogue: 0,0:20:32.68,0:20:33.68,A,,0000,0000,0000,,نحن الآن في منتصف يناير Dialogue: 0,0:20:33.73,0:20:35.98,A,,0000,0000,0000,,لماذا لاتزال شجرة \N الميلاد هنا ؟ Dialogue: 0,0:20:36.05,0:20:38.17,A,,0000,0000,0000,,(امتنانا ل(أوباما Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:39.77,A,,0000,0000,0000,,مازال يجيز الأعياد Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:41.27,A,,0000,0000,0000,,حسنا, تفضلوا الشاي Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:45.19,A,,0000,0000,0000,, هل أنت متأكد أنه منزع الكافيين ؟-\Nمتأكد - Dialogue: 0,0:20:45.24,0:20:49.19,A,,0000,0000,0000,,علي القول, انا متحير قليلا Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:51.28,A,,0000,0000,0000,,نعم, أين هي ابنتنا الفظيعة ؟ Dialogue: 0,0:20:51.36,0:20:53.45,A,,0000,0000,0000,,اوه, هذا ليس منزوع الكافيين Dialogue: 0,0:20:53.53,0:20:56.45,A,,0000,0000,0000,,استمعوا, لماذا لا اختصر \N عليكم الموضوع Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:58.54,A,,0000,0000,0000,,أعلم اني لستم من \N المعجبين بي Dialogue: 0,0:20:58.54,0:21:00.89,A,,0000,0000,0000,,ولكني أريد الزواج \N من ابنتكم Dialogue: 0,0:21:00.97,0:21:04.49,A,,0000,0000,0000,,وأعلم أنه سيعني الكثير لها \N إذا حصلت على موافقتكم Dialogue: 0,0:21:05.73,0:21:06.73,A,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:21:07.73,0:21:08.46,A,,0000,0000,0000,,معذرةً ؟ Dialogue: 0,0:21:08.46,0:21:09.80,A,,0000,0000,0000,,لقد طلبت إذني ؟ Dialogue: 0,0:21:09.80,0:21:11.03,A,,0000,0000,0000,,أنا أقول لا Dialogue: 0,0:21:11.03,0:21:12.04,A,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:13.48,A,,0000,0000,0000,,أنك فكرت بذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:13.48,0:21:15.82,A,,0000,0000,0000,,ابنتنا تعاني من \N مشكلة خطيرة Dialogue: 0,0:21:15.87,0:21:18.05,A,,0000,0000,0000,,يابني, الزواج فوضى Dialogue: 0,0:21:18.05,0:21:19.68,A,,0000,0000,0000,,واذا كان هناك شئ\N لايمكن (ايما ) تحمله Dialogue: 0,0:21:19.74,0:21:20.79,A,,0000,0000,0000,,فهي الفوضى Dialogue: 0,0:21:20.85,0:21:21.77,A,,0000,0000,0000,,وهذا قبل الأطفال Dialogue: 0,0:21:21.85,0:21:23.22,A,,0000,0000,0000,,والحفاضات Dialogue: 0,0:21:23.27,0:21:25.39,A,,0000,0000,0000,,أيادي لزجة \N ورشح الأنف Dialogue: 0,0:21:25.44,0:21:27.69,A,,0000,0000,0000,,أنا اخبرك,\N لن تعرف كيف تتعامل مع هذه الأمور Dialogue: 0,0:21:27.74,0:21:29.39,A,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد \N أنك تريد ذلك لأطفالك ؟ Dialogue: 0,0:21:29.44,0:21:30.86,A,,0000,0000,0000,,دع الأطفال Dialogue: 0,0:21:30.91,0:21:32.90,A,,0000,0000,0000,,هل هذا ماتريده لنفسك ؟ Dialogue: 0,0:21:36.54,0:21:38.54,A,,0000,0000,0000,,أرتي) نريد التحدث معك)\N حول شئ ما Dialogue: 0,0:21:38.59,0:21:39.87,A,,0000,0000,0000,,هل عليك أن تبتعد \N (عن (بيكي Dialogue: 0,0:21:39.92,0:21:42.71,A,,0000,0000,0000,,لقد تم رصدك وانت تتعشى \N [معها في [بريدستيكس Dialogue: 0,0:21:42.76,0:21:44.88,A,,0000,0000,0000,, وإذا ؟-\N الأمر نوعا ما غريب Dialogue: 0,0:21:44.93,0:21:46.41,A,,0000,0000,0000,,حقا , صديقي \N ماهو هدفك ؟ Dialogue: 0,0:21:46.46,0:21:47.93,A,,0000,0000,0000,,ليس لدي أي هدف Dialogue: 0,0:21:48.01,0:21:50.55,A,,0000,0000,0000,,سألتني إذا كنت أريد الذهاب \N إلى [بريدستيكس] وأنا قبلت عرضها Dialogue: 0,0:21:50.60,0:21:52.02,A,,0000,0000,0000,,أخبريني عن نفسك Dialogue: 0,0:21:52.08,0:21:53.27,A,,0000,0000,0000,,ماهي أنواع الاشياء\N التي تعجبك ؟ Dialogue: 0,0:21:53.35,0:21:54.62,A,,0000,0000,0000,,ماهو فيلمك المفضل ؟ Dialogue: 0,0:21:54.69,0:21:55.60,A,,0000,0000,0000,," قائمة شندلر " Dialogue: 0,0:21:55.69,0:21:56.59,A,,0000,0000,0000,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:21:56.64,0:21:58.22,A,,0000,0000,0000,,حكاية لعبة" الجزء الثالث"\N يأتي في المركز الثاني Dialogue: 0,0:21:58.27,0:22:00.06,A,,0000,0000,0000,,ماهو حلمك ؟ -\N يزداد طولي Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:03.78,A,,0000,0000,0000,,تعلمين (بيكي) أنا سعيد جدا \N أننا نفعل هذا Dialogue: 0,0:22:03.90,0:22:05.03,A,,0000,0000,0000,,كلما عرفتك كلما أًعجبت بك Dialogue: 0,0:22:05.10,0:22:07.15,A,,0000,0000,0000,,علي القول ,أنتِ \N في الحقيقة رائعة Dialogue: 0,0:22:07.23,0:22:08.90,A,,0000,0000,0000,,ينبغي أن تشاهدني وأنا أرقص Dialogue: 0,0:22:08.95,0:22:12.27,A,,0000,0000,0000,,أمي تقول أنه لدي \N أعراض النزول Dialogue: 0,0:22:12.32,0:22:13.94,A,,0000,0000,0000,,انظر, نعتقد انه من الرائع Dialogue: 0,0:22:13.94,0:22:15.04,A,,0000,0000,0000,,أن تكون لطيفا مع (بيكي) ولكن Dialogue: 0,0:22:15.11,0:22:16.47,A,,0000,0000,0000,,لا أعتقد ذلك - \N أعرف تلك الفتاة Dialogue: 0,0:22:16.54,0:22:17.94,A,,0000,0000,0000,,هذه فتاة حقيرة Dialogue: 0,0:22:17.99,0:22:20.29,A,,0000,0000,0000,,نعتقد أنه يجب أن \N تكون أكثر حذرا Dialogue: 0,0:22:20.38,0:22:21.69,A,,0000,0000,0000,,نعم, لاتريد ان تعطيها \N زمام الامور Dialogue: 0,0:22:21.69,0:22:23.21,A,,0000,0000,0000,,..أعني, أنها ستعتقد أنك تريد Dialogue: 0,0:22:23.28,0:22:24.38,A,,0000,0000,0000,,ماذا ستعتقد؟ أنه من الرائع Dialogue: 0,0:22:24.45,0:22:25.58,A,,0000,0000,0000,,أن أكون بجوارها Dialogue: 0,0:22:25.63,0:22:26.58,A,,0000,0000,0000,,أنني حظيت بوقت رائع\N بخروجي معها Dialogue: 0,0:22:26.64,0:22:27.95,A,,0000,0000,0000,,انتم تقولون كلام رائع Dialogue: 0,0:22:28.00,0:22:29.79,A,,0000,0000,0000,,أنه لابأس في أن تكون \N مختلفا Dialogue: 0,0:22:29.84,0:22:31.06,A,,0000,0000,0000,,وأن الذي يهم هو مابداخلك Dialogue: 0,0:22:31.12,0:22:32.29,A,,0000,0000,0000,,ولكني أعتقد أن عقولكم \N تفكيركم محدد Dialogue: 0,0:22:32.34,0:22:33.89,A,,0000,0000,0000,,مثل بقية الطلاب Dialogue: 0,0:22:33.96,0:22:35.49,A,,0000,0000,0000,,من الرائع قضاء بعض \N معها Dialogue: 0,0:22:35.56,0:22:37.18,A,,0000,0000,0000,,تعرف ماذا يعني \N ان تكون محاصر بعجزك Dialogue: 0,0:22:37.26,0:22:38.35,A,,0000,0000,0000,,لاتهتم بما يفكر الناس Dialogue: 0,0:22:38.43,0:22:40.01,A,,0000,0000,0000,,متفائلة بالحياة حقا Dialogue: 0,0:22:40.10,0:22:41.47,A,,0000,0000,0000,,وهذا يعد شيئا رائعا Dialogue: 0,0:22:41.52,0:22:43.40,A,,0000,0000,0000,,باعتبار الحياة التي تملكها Dialogue: 0,0:22:46.24,0:22:47.81,A,,0000,0000,0000,,ولكنهم لايملكون ذلك \N في لوحة المفاتيح Dialogue: 0,0:22:52.14,0:22:53.38,A,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:22:55.49,0:22:56.50,A,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:22:57.78,0:22:58.86,A,,0000,0000,0000,,(ويل) Dialogue: 0,0:22:58.86,0:23:01.85,A,,0000,0000,0000,,أخبرنا عن خطتك المستقبلية Dialogue: 0,0:23:01.85,0:23:05.15,A,,0000,0000,0000,,نعم, والتي كانت \N من المفترض أن تكون خصوصية Dialogue: 0,0:23:05.24,0:23:07.16,A,,0000,0000,0000,,انظر, أعلم ان إخباري \N لهم سيغضبك Dialogue: 0,0:23:07.24,0:23:10.16,A,,0000,0000,0000,,ولكني شعرت أنه من الواجب \N إحضار (بورت) ووالدتك Dialogue: 0,0:23:10.24,0:23:12.44,A,,0000,0000,0000,,في هذا النقاش \N هذا قرار مصيري Dialogue: 0,0:23:12.44,0:23:14.03,A,,0000,0000,0000,,حسنا, كما تعلم, كنت Dialogue: 0,0:23:14.11,0:23:15.30,A,,0000,0000,0000,,سأخبركم عاجلا أو آجلا Dialogue: 0,0:23:15.30,0:23:17.37,A,,0000,0000,0000,,انظر (فين) تعلم ماذا أريد, حسنا ؟ Dialogue: 0,0:23:17.37,0:23:19.95,A,,0000,0000,0000,,أريد شخص يهتم بالمحل Dialogue: 0,0:23:19.95,0:23:22.94,A,,0000,0000,0000,,[عندما أكون في [واشنطن\N ولو جعلت أخاك يهتم به Dialogue: 0,0:23:22.94,0:23:25.80,A,,0000,0000,0000,,سيجعل كل القردة الرمادية \N ترتدي معطف العشاء Dialogue: 0,0:23:25.80,0:23:26.41,A,,0000,0000,0000,,نعم, Dialogue: 0,0:23:26.41,0:23:31.53,A,,0000,0000,0000,,نعم سيفعل -\N لن أكون بالموقع غدا Dialogue: 0,0:23:31.53,0:23:32.73,A,,0000,0000,0000,,حسنا , أنا سعيد Dialogue: 0,0:23:32.73,0:23:35.06,A,,0000,0000,0000,,ليس وكأنني مضاد للعسكرية \N أو شئ مثل ذلك Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:37.52,A,,0000,0000,0000,,لا أعلم من أين أتيت \N بهذه الفكرة Dialogue: 0,0:23:37.52,0:23:39.26,A,,0000,0000,0000,,حسنا, أبي كان بطل حرب Dialogue: 0,0:23:39.26,0:23:41.15,A,,0000,0000,0000,,لقد عاهدته Dialogue: 0,0:23:41.15,0:23:42.94,A,,0000,0000,0000,,أن أكون رجلا صالحا Dialogue: 0,0:23:42.94,0:23:44.31,A,,0000,0000,0000,,لأجعل من نفسي شئ مميز Dialogue: 0,0:23:44.31,0:23:45.58,A,,0000,0000,0000,,لمساعدة الناس كما فعل Dialogue: 0,0:23:45.58,0:23:47.37,A,,0000,0000,0000,,لقد علمت أن الأمر حوله Dialogue: 0,0:23:47.45,0:23:50.00,A,,0000,0000,0000,,لست مضظرا لتثبت أن\N والدك مازال في داخلك Dialogue: 0,0:23:50.09,0:23:52.34,A,,0000,0000,0000,,تعلم, الجميع يعلم \N أي أنواع الرجال أنت Dialogue: 0,0:23:52.43,0:23:54.63,A,,0000,0000,0000,,نعم, ولكن كيف يمكنك أن تعلم\N دون أن تختبر ؟ Dialogue: 0,0:23:54.68,0:23:56.43,A,,0000,0000,0000,,وماهو الاختبار الأفضل Dialogue: 0,0:23:56.50,0:23:58.38,A,,0000,0000,0000,,من أن تمشي على خطاه ؟ Dialogue: 0,0:24:02.23,0:24:03.89,A,,0000,0000,0000,,لقد كان والدك رجلا صالحا Dialogue: 0,0:24:03.97,0:24:07.86,A,,0000,0000,0000,,كان شجاعا , صادقا Dialogue: 0,0:24:08.43,0:24:10.51,A,,0000,0000,0000,,ولديه حس الفكاهة الذي تملكه Dialogue: 0,0:24:11.94,0:24:13.75,A,,0000,0000,0000,,[ولكنه لم يمت في [العراق Dialogue: 0,0:24:13.81,0:24:16.28,A,,0000,0000,0000,,لقد خدم هناك,\N ولكن شيئا ماحدث له Dialogue: 0,0:24:16.35,0:24:17.32,A,,0000,0000,0000,,لم أعرف ماذا Dialogue: 0,0:24:17.37,0:24:19.87,A,,0000,0000,0000,,هو Dialogue: 0,0:24:19.95,0:24:22.20,A,,0000,0000,0000,,لا أعلم إذا كان \N قد رأى شيئا أو فعل شيئا ما Dialogue: 0,0:24:22.29,0:24:23.91,A,,0000,0000,0000,,فقط ضل الطريق ولكن Dialogue: 0,0:24:23.96,0:24:25.24,A,,0000,0000,0000,,ولكنه تحطم Dialogue: 0,0:24:25.32,0:24:28.16,A,,0000,0000,0000,,لقد مات ميتة البطل أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:24:28.23,0:24:29.94,A,,0000,0000,0000,,[لقد مات في [سينسنناتي Dialogue: 0,0:24:30.01,0:24:31.80,A,,0000,0000,0000,,بعد أن كان مخيبا متبرأ منه Dialogue: 0,0:24:31.86,0:24:34.37,A,,0000,0000,0000,,عزيزي, لقد عانى والدك \N من مشكلة المخدرات Dialogue: 0,0:24:34.42,0:24:36.47,A,,0000,0000,0000,,محاولا أن يتجاوز المحنة \N بعد أن عاد لبلده Dialogue: 0,0:24:36.54,0:24:38.75,A,,0000,0000,0000,,من أجلك Dialogue: 0,0:24:38.84,0:24:42.37,A,,0000,0000,0000,,ولكن عندها كان Dialogue: 0,0:24:42.42,0:24:46.48,A,,0000,0000,0000,,يغيب لأيام وأحيانا أسابيع Dialogue: 0,0:24:46.55,0:24:49.38,A,,0000,0000,0000,,وفي أحد الأيام \N لم يعد Dialogue: 0,0:24:49.43,0:24:51.73,A,,0000,0000,0000,,كانت جرعة زائدة Dialogue: 0,0:24:51.82,0:24:53.08,A,,0000,0000,0000,,أشعر بالتقزز Dialogue: 0,0:24:53.15,0:24:55.27,A,,0000,0000,0000,,لايمكنني تحمل ماسمعته Dialogue: 0,0:24:55.35,0:24:57.72,A,,0000,0000,0000,,تعلم, خذ الأمور بروية Dialogue: 0,0:24:58.32,0:24:59.74,A,,0000,0000,0000,,يالهي Dialogue: 0,0:25:00.36,0:25:02.86,A,,0000,0000,0000,,أرى كل شئ جيد كان فيه Dialogue: 0,0:25:02.91,0:25:04.45,A,,0000,0000,0000,,أراه كله فيك Dialogue: 0,0:25:04.53,0:25:05.75,A,,0000,0000,0000,,لماذا كذبتي علي ؟ Dialogue: 0,0:25:05.83,0:25:07.28,A,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:07.37,0:25:09.27,A,,0000,0000,0000,,لقد كان والدك Dialogue: 0,0:25:09.34,0:25:11.70,A,,0000,0000,0000,,قبل آخر اشهر في حياته Dialogue: 0,0:25:11.75,0:25:14.91,A,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل لم يكن والدك Dialogue: 0,0:25:14.96,0:25:17.76,A,,0000,0000,0000,,عزيزي, كنت ساخبرك \N عندما تكون مستعدا Dialogue: 0,0:25:17.84,0:25:19.74,A,,0000,0000,0000,,حسنا, لست مستعدا, أعني Dialogue: 0,0:25:19.80,0:25:21.18,A,,0000,0000,0000,,كيف تعتقدين Dialogue: 0,0:25:21.25,0:25:23.78,A,,0000,0000,0000,,أن سأكون مستعدا أبدا \N لسماع شئ مثل هذا ؟ Dialogue: 0,0:25:29.90,0:25:32.25,A,,0000,0000,0000,,هأنا ذا \N (بيكي فاي جاكسون) Dialogue: 0,0:25:32.25,0:25:34.53,A,,0000,0000,0000,,على وشك أن اعقد\N صفقة Dialogue: 0,0:25:36.49,0:25:38.79,A,,0000,0000,0000,,للكرة الأولمبية لهذه السنة Dialogue: 0,0:25:38.79,0:25:40.79,A,,0000,0000,0000,,سأحصل على ميدالية \N حول عنقي Dialogue: 0,0:25:40.79,0:25:43.52,A,,0000,0000,0000,,ورجل رائع حول ذراعي Dialogue: 0,0:25:43.52,0:25:45.23,A,,0000,0000,0000,,أنا بالتأكيد رائعة Dialogue: 0,0:25:46.45,0:25:47.30,A,,0000,0000,0000,,بيكي) مالأمر ؟) Dialogue: 0,0:25:47.30,0:25:48.65,A,,0000,0000,0000,,عزيزي Dialogue: 0,0:25:48.65,0:25:51.00,A,,0000,0000,0000,,في منزلي \N سنفعلها Dialogue: 0,0:25:51.00,0:25:53.33,A,,0000,0000,0000,,متأسف؟ - \N لقد أرسلت للتو Dialogue: 0,0:25:53.33,0:25:56.97,A,,0000,0000,0000,,على ماستحصل عليه ليلة الجمعة Dialogue: 0,0:26:03.55,0:26:05.55,A,,0000,0000,0000,,يالهي Dialogue: 0,0:26:05.63,0:26:07.84,A,,0000,0000,0000,,لديها تجسد رائع Dialogue: 0,0:26:07.84,0:26:09.99,A,,0000,0000,0000,,أيتها المدربة, عليك مساعدتي\N أنا مفزوع Dialogue: 0,0:26:09.99,0:26:11.32,A,,0000,0000,0000,,(حسنا, لقد واعدت (بريتني Dialogue: 0,0:26:11.32,0:26:13.46,A,,0000,0000,0000,,أنا متاكدة انها \N أرسلت لك بعض الصور Dialogue: 0,0:26:13.52,0:26:16.04,A,,0000,0000,0000,,والتي أرعبتك ؟ -\N لا أعتقد ذلك ولكن كانت مختلفة Dialogue: 0,0:26:16.13,0:26:17.88,A,,0000,0000,0000,,حسنا, هل خرجت في عشاء \N مع (بيكي) ؟ Dialogue: 0,0:26:17.96,0:26:19.33,A,,0000,0000,0000,,نعم, لقد قضينا وقتا ممتعا Dialogue: 0,0:26:19.38,0:26:21.05,A,,0000,0000,0000,,هل تريد الخروج معها مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:26:23.74,0:26:24.83,A,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:26:25.87,0:26:27.37,A,,0000,0000,0000,,حسنا, هذه فكرة جوهرية Dialogue: 0,0:26:25.87,0:26:27.42,Songs,,0000,0000,0000,,{\a6} Jesus Dialogue: 0,0:26:27.42,0:26:30.56,A,,0000,0000,0000,,لماذا لاتعاملها كشخص طبيعي \N وتخبرها ؟ Dialogue: 0,0:26:30.64,0:26:33.06,A,,0000,0000,0000,,بيكي) تريد أن تعامل) \N كما يعامل الأخرون Dialogue: 0,0:26:33.14,0:26:34.59,A,,0000,0000,0000,,أنت من بين الناس \N عليك معرفة ذلك Dialogue: 0,0:26:36.40,0:26:38.31,A,,0000,0000,0000,,وعندها يمكنها المضي في حياتها \N أو مواعدة شخص آخر Dialogue: 0,0:26:38.38,0:26:39.43,A,,0000,0000,0000,,والذي لايبدو Dialogue: 0,0:26:39.52,0:26:40.77,A,,0000,0000,0000,,مثل أحد تلك الدمى الغريبة Dialogue: 0,0:26:40.85,0:26:42.35,A,,0000,0000,0000,,التي يحضرونها للمدارس الإبتدائية Dialogue: 0,0:26:42.40,0:26:43.90,A,,0000,0000,0000,,ليعلموا الأطفال عن الجنس العنيف Dialogue: 0,0:26:43.99,0:26:45.49,A,,0000,0000,0000,,وبحقك !\N هل يمكنك Dialogue: 0,0:26:45.56,0:26:47.39,A,,0000,0000,0000,,أن تخرج يوما بدون \N قفازات القيادة Dialogue: 0,0:26:47.44,0:26:49.49,A,,0000,0000,0000,,إنه كرسي متحرك وليس بورش Dialogue: 0,0:26:49.56,0:26:51.06,A,,0000,0000,0000,,هل أنتهيتي ؟ Dialogue: 0,0:26:51.11,0:26:53.06,A,,0000,0000,0000,,توقف عن تزرير \N قمصانك Dialogue: 0,0:26:53.11,0:26:54.66,A,,0000,0000,0000,,مثل خرف في التسعين من عمره Dialogue: 0,0:26:54.70,0:26:55.73,A,,0000,0000,0000,,يبدو أنك ستراجع Dialogue: 0,0:26:55.78,0:26:57.17,A,,0000,0000,0000,,للقيادة في بيت التمريض Dialogue: 0,0:26:57.23,0:26:58.78,A,,0000,0000,0000,,إنتاج مرحلة الاستيقاظ Dialogue: 0,0:26:58.84,0:27:00.29,A,,0000,0000,0000,,شكرا جزيلا, أيتها المدربة Dialogue: 0,0:27:12.47,0:27:15.62,A,,0000,0000,0000,,قاربت على الانتهاء Dialogue: 0,0:27:15.69,0:27:19.44,A,,0000,0000,0000,,بدأت بإنزال شجرة السنة الجديدة Dialogue: 0,0:27:21.11,0:27:22.77,A,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:27:22.86,0:27:24.23,A,,0000,0000,0000,,أريد أن اسألك عن شئ Dialogue: 0,0:27:25.76,0:27:27.45,A,,0000,0000,0000,,ليس هناك\N هل يمكنك Dialogue: 0,0:27:27.53,0:27:29.70,A,,0000,0000,0000,,أن تجلس هناك, من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:27:29.77,0:27:32.53,A,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:27:32.60,0:27:34.12,A,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:27:37.91,0:27:43.16,A,,0000,0000,0000,,تعلم, كيف أننا نتحدث \N عن موضوع الزواج Dialogue: 0,0:27:43.25,0:27:45.41,A,,0000,0000,0000,,ولم يحدث شئ أبدا Dialogue: 0,0:27:45.47,0:27:48.00,A,,0000,0000,0000,,حسنا,أعني (سو) قالت\N علي أن أتحرر Dialogue: 0,0:27:48.08,0:27:49.50,A,,0000,0000,0000,,واسألك لتتزوجني ولكن Dialogue: 0,0:27:53.29,0:27:55.89,A,,0000,0000,0000,,هل تريد البقاء معي ؟ Dialogue: 0,0:27:55.96,0:27:58.26,A,,0000,0000,0000,,أعني, كزوجة لك Dialogue: 0,0:27:58.31,0:28:01.30,A,,0000,0000,0000,,بالطبع, أريد ذلك Dialogue: 0,0:28:05.60,0:28:06.55,A,,0000,0000,0000,,ولكن ؟ Dialogue: 0,0:28:08.57,0:28:10.77,A,,0000,0000,0000,,أنا احبك, وأنتِ تعلمين ذلك Dialogue: 0,0:28:13.03,0:28:14.89,A,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا إذا تزوجنا ؟ Dialogue: 0,0:28:14.96,0:28:19.28,A,,0000,0000,0000,,مالذي سيحدث عندما \N نمتلك منزلا ,أو نرزق بطفل ؟ Dialogue: 0,0:28:19.32,0:28:21.70,A,,0000,0000,0000,,كيف ستتعاملين مع \N هذه الأمور ؟ Dialogue: 0,0:28:21.70,0:28:23.95,A,,0000,0000,0000,,الاعتماد على سترة\N الأربعاء الخاصة Dialogue: 0,0:28:23.95,0:28:28.66,A,,0000,0000,0000,,عزيزيتي, لايمكنك التحكم\N بشخص آخر Dialogue: 0,0:28:28.71,0:28:31.16,A,,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك كثيرا جدا ؟ Dialogue: 0,0:28:33.05,0:28:36.60,A,,0000,0000,0000,,أعني, لقد تناولت علاجي Dialogue: 0,0:28:36.67,0:28:39.60,A,,0000,0000,0000,,بعض الأيام رائعة Dialogue: 0,0:28:39.67,0:28:41.02,A,,0000,0000,0000,,وبعض الأيام Dialogue: 0,0:28:41.10,0:28:42.47,A,,0000,0000,0000,,ليست جميلة Dialogue: 0,0:28:42.52,0:28:47.06,A,,0000,0000,0000,,فعلت أفضل مايمكنني Dialogue: 0,0:28:47.55,0:28:48.58,A,,0000,0000,0000,,لقد بذلت مابوسعي Dialogue: 0,0:28:48.58,0:28:49.95,A,,0000,0000,0000,,أعلم, أنك كذلك Dialogue: 0,0:28:49.95,0:28:52.58,A,,0000,0000,0000,,ليس خطأك أنك مريضة Dialogue: 0,0:28:52.58,0:28:56.70,A,,0000,0000,0000,,أحيانا, يبدو الأمر \N ميؤوس منه Dialogue: 0,0:28:59.99,0:29:01.59,A,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:29:07.94,0:29:10.70,A,,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أعدك \N أنني سأتحسن ؟ Dialogue: 0,0:29:10.70,0:29:13.08,A,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:29:13.08,0:29:16.57,A,,0000,0000,0000,,هذا ماستحصل عليه, تعلم ؟ Dialogue: 0,0:29:16.57,0:29:19.14,A,,0000,0000,0000,,هذا الإنسان الغير مكتمل Dialogue: 0,0:29:19.14,0:29:23.16,A,,0000,0000,0000,,مع فرش الأسنان والقفزات المطاطية Dialogue: 0,0:29:23.16,0:29:25.81,A,,0000,0000,0000,,والكثير من حبها لك Dialogue: 0,0:29:30.72,0:29:33.20,A,,0000,0000,0000,,ولكن إذا لم يكن \N ذلك ماتريد Dialogue: 0,0:29:34.55,0:29:37.36,A,,0000,0000,0000,,عليك أن تكون صريحا معي Dialogue: 0,0:29:39.23,0:29:40.73,A,,0000,0000,0000,,ومع نفسك Dialogue: 0,0:29:43.57,0:29:45.20,A,,0000,0000,0000,,وخير البر عاجله Dialogue: 0,0:30:00.27,0:30:02.38,A,,0000,0000,0000,,لاعجب, أن أحلامي\N لن تتحقق Dialogue: 0,0:30:02.38,0:30:04.09,A,,0000,0000,0000,,لأن حصلت على ذلك \N من جيناتي Dialogue: 0,0:30:04.09,0:30:06.11,A,,0000,0000,0000,,حسنا, إذا كنت تقيم حفلة شفقة \N أريد الإنضمام Dialogue: 0,0:30:06.11,0:30:07.62,A,,0000,0000,0000,,فرصة في الدخول Dialogue: 0,0:30:07.62,0:30:10.01,A,,0000,0000,0000,,إلى [نيادا] كما ألعب \N ستانتي) في الترام) Dialogue: 0,0:30:10.01,0:30:11.01,A,,0000,0000,0000,,نعم,حسنا, تم إرسال \N الخطابات Dialogue: 0,0:30:11.01,0:30:12.79,A,,0000,0000,0000,,من [نيادا] اليوم مخبرين \N من تم قبوله Dialogue: 0,0:30:12.79,0:30:14.49,A,,0000,0000,0000,,وبدأ التقط بعض الأحاديث\N [في غرف المحادثة الخاصة ب[نيادا Dialogue: 0,0:30:14.49,0:30:17.13,A,,0000,0000,0000,,والناس تتحدث أنهم \N حصلوا على الخطابات Dialogue: 0,0:30:17.13,0:30:18.86,A,,0000,0000,0000,,وأنتِ لم تحصل على أي خطاب؟ \N ولن أحصل أبدا Dialogue: 0,0:30:18.86,0:30:21.16,A,,0000,0000,0000,,لأن (فيجا) علق على طلب التقديم \N الخاص بي Dialogue: 0,0:30:21.16,0:30:23.21,A,,0000,0000,0000,,متحدثا حول فصلي Dialogue: 0,0:30:25.81,0:30:27.68,A,,0000,0000,0000,,تبا لكل هذا, سأكل الكعكة كلها Dialogue: 0,0:30:28.92,0:30:32.50,A,,0000,0000,0000,,المستقبل ينبغي أن يكون \N فكرة محددة Dialogue: 0,0:30:33.44,0:30:35.34,A,,0000,0000,0000,,والأحلام كانت كفاية, تعلمون ؟ Dialogue: 0,0:30:35.59,0:30:38.54,A,,0000,0000,0000,,ولكن الآن لن نرى المستقبل \N أبدا Dialogue: 0,0:30:38.54,0:30:40.53,A,,0000,0000,0000,,ويتوقع منا عمل شئ ما Dialogue: 0,0:30:40.53,0:30:44.08,A,,0000,0000,0000,,وليس مهتما \N في تقدم العون Dialogue: 0,0:30:44.08,0:30:45.13,A,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, أنا خائف Dialogue: 0,0:30:45.13,0:30:47.36,A,,0000,0000,0000,,أعتقدت أن العالم سيهتمون\N أكثر Dialogue: 0,0:30:47.36,0:30:48.58,A,,0000,0000,0000,,اثنتان من فطيرة الجبن Dialogue: 0,0:30:48.99,0:30:52.39,A,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, ظننت أنا سنتخرج \N جميعنا من هنا , تعلمون ؟ Dialogue: 0,0:30:52.46,0:30:55.17,A,,0000,0000,0000,,لماذا أخبرتني بذلك ؟ Dialogue: 0,0:30:55.17,0:30:56.74,A,,0000,0000,0000,,ولماذا لايمكنني الحصول على \N شئ في حياتي Dialogue: 0,0:30:56.74,0:31:01.21,A,,0000,0000,0000,,ذلك مميز, يعني شيئا ما؟ Dialogue: 0,0:31:04.83,0:31:08.06,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لايمكنني الظفر بك ♪ Dialogue: 0,0:31:08.06,0:31:11.50,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لن أفوز بهذه اللعبة ♪ Dialogue: 0,0:31:11.50,0:31:15.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:31:15.31,0:31:19.28,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:31:19.28,0:31:22.92,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا ضائعة, عديمة الفائدة ♪ Dialogue: 0,0:31:22.92,0:31:26.41,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لن أكون الشخص ذاته ♪ Dialogue: 0,0:31:26.41,0:31:30.15,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:31:30.15,0:31:34.17,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:31:34.29,0:31:38.17,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لن أهرب لن أطير ♪ Dialogue: 0,0:31:38.17,0:31:41.35,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لن أحقق أي شئ ♪ Dialogue: 0,0:31:41.35,0:31:45.17,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:31:45.17,0:31:49.22,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:31:49.22,0:31:53.16,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لايمكن أن أرتاح أو أقاتل ♪ Dialogue: 0,0:31:53.16,0:31:56.63,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كل مأريده هو أنت ♪ Dialogue: 0,0:31:56.63,0:32:00.14,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:32:00.14,0:32:10.17,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:32:10.17,0:32:12.08,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:32:12.08,0:32:15.67,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنت ♪ Dialogue: 0,0:32:15.67,0:32:17.39,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنت ♪ Dialogue: 0,0:32:17.39,0:32:23.14,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:32:23.14,0:32:26.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لايمكنني محو شئ لذلك سأقبل اللوم ♪ Dialogue: 0,0:32:26.81,0:32:30.55,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكن لا أقبل انفصالنا ♪ Dialogue: 0,0:32:30.55,0:32:34.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:32:34.04,0:32:38.02,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:32:38.02,0:32:41.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لن أحقق شيئا ♪ Dialogue: 0,0:32:41.81,0:32:45.44,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا عاجزة ♪ Dialogue: 0,0:32:45.44,0:32:48.84,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:32:48.84,0:32:58.84,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:32:58.84,0:33:00.97,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:33:00.97,0:33:04.26,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنت ♪ Dialogue: 0,0:33:04.26,0:33:06.20,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنت ♪ Dialogue: 0,0:33:06.20,0:33:11.62,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:33:11.62,0:33:15.76,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا ضائعة ♪ Dialogue: 0,0:33:15.76,0:33:19.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لن أكون الشخص ذاته ♪ Dialogue: 0,0:33:19.04,0:33:22.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:33:22.31,0:33:26.59,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:33:26.59,0:33:31.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدونك ♪ Dialogue: 0,0:33:31.31,0:33:32.60,A,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:33:41.07,0:33:42.51,A,,0000,0000,0000,,تعلمين,أردت القول \N أنني أعتقد Dialogue: 0,0:33:42.51,0:33:44.56,A,,0000,0000,0000,,أنك أبدعتي في الأغنية Dialogue: 0,0:33:44.56,0:33:46.39,A,,0000,0000,0000,,وأنك حققتي المطلوب Dialogue: 0,0:33:46.39,0:33:48.37,A,,0000,0000,0000,,اوه , لحظة Dialogue: 0,0:33:48.37,0:33:49.84,A,,0000,0000,0000,,الواجب لم يكن Dialogue: 0,0:33:49.84,0:33:51.36,A,,0000,0000,0000,,اجعل كل شئ حول \N (رايتشل بيري) Dialogue: 0,0:33:51.36,0:33:53.05,A,,0000,0000,0000,,وأرغم الجميع على المشاهدة \N أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:33:53.05,0:33:55.12,A,,0000,0000,0000,,(روحي عن نفسك (سانتانا Dialogue: 0,0:33:55.12,0:33:55.98,A,,0000,0000,0000,,لاعليكِ Dialogue: 0,0:33:55.98,0:33:57.01,A,,0000,0000,0000,,(ذلك كان رائعا ( رايتشل Dialogue: 0,0:33:57.01,0:33:58.32,A,,0000,0000,0000,,(اذا, سيد(شو\N مارأيك ؟ Dialogue: 0,0:33:58.32,0:34:00.21,A,,0000,0000,0000,,لقد قدمنا لك الكثير من\N .الأغاني ليمكنك الاختيار Dialogue: 0,0:34:00.21,0:34:02.52,A,,0000,0000,0000,,من المتفائلة والرائعة Dialogue: 0,0:34:02.52,0:34:05.52,A,,0000,0000,0000,,إلى الحزينة,بالنسبة لذوقي Dialogue: 0,0:34:05.52,0:34:07.69,A,,0000,0000,0000,,كل الأغاني كانت رائعة Dialogue: 0,0:34:07.69,0:34:11.09,A,,0000,0000,0000,,أعتقد أني أحتاج المزيد \N من الوقت Dialogue: 0,0:34:11.09,0:34:12.22,A,,0000,0000,0000,,لأتدارس الأمر Dialogue: 0,0:34:25.01,0:34:25.83,A,,0000,0000,0000,,سيد(شو) ؟ Dialogue: 0,0:34:25.83,0:34:28.08,A,,0000,0000,0000,,كان علي قول هذا ذلك اليوم \N .(في نادي (جلي Dialogue: 0,0:34:28.08,0:34:29.78,A,,0000,0000,0000,,تعلم , موضوع التقدم للزواج Dialogue: 0,0:34:29.78,0:34:31.03,A,,0000,0000,0000,,أنك تريده مميزا وضخما Dialogue: 0,0:34:31.03,0:34:32.25,A,,0000,0000,0000,,(ومستحق, لآنسة (بليزبري Dialogue: 0,0:34:33.34,0:34:34.36,A,,0000,0000,0000,,لدي فكرة Dialogue: 0,0:34:47.97,0:34:48.95,A,,0000,0000,0000,,هلا تفضلتي ؟ Dialogue: 0,0:35:05.93,0:35:09.85,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ألماس أصفر في النهار ♪ Dialogue: 0,0:35:09.85,0:35:13.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ نحن واقفين جنبا إلى جنب ♪ Dialogue: 0,0:35:13.81,0:35:17.25,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وظلي يتلاقى مع ظلك ♪ Dialogue: 0,0:35:17.25,0:35:24.16,Songs,,0000,0000,0000,,♪ماذا تكلف لتكون نشيط ♪ Dialogue: 0,0:35:24.16,0:35:31.37,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هذا الشعور لايمكنني إنكاره ♪ Dialogue: 0,0:35:31.37,0:35:32.91,Songs,,0000,0000,0000,,هذا كله من أجلك Dialogue: 0,0:35:32.91,0:35:35.83,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكن علي تركه ♪ Dialogue: 0,0:35:35.83,0:35:39.39,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس ♪ Dialogue: 0,0:35:39.39,0:35:43.56,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس ♪ Dialogue: 0,0:35:43.56,0:35:47.06,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس ♪ Dialogue: 0,0:35:47.06,0:35:50.99,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس ♪ Dialogue: 0,0:35:50.99,0:35:54.61,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ضوء النهار عبر الباب ♪ Dialogue: 0,0:35:54.61,0:35:58.72,Songs,,0000,0000,0000,,♪ سأقسم الحب والحياة ♪ Dialogue: 0,0:35:58.72,0:36:02.23,Songs,,0000,0000,0000,,♪ اتضح أني أحتاجك ♪ Dialogue: 0,0:36:02.23,0:36:09.18,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أشعر بدقات القلب في عقلي ♪ Dialogue: 0,0:36:09.18,0:36:16.46,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تلك المشاعر لايمكن منعها ♪ Dialogue: 0,0:36:16.46,0:36:20.80,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكن علي تركها ♪ Dialogue: 0,0:36:20.80,0:36:24.39,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس ♪ Dialogue: 0,0:36:24.39,0:36:28.45,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس ♪ Dialogue: 0,0:36:28.45,0:36:32.18,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس منه ♪ Dialogue: 0,0:36:32.18,0:36:37.33,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس ♪ Dialogue: 0,0:36:39.95,0:36:43.75,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ألماس أصفر في النهار ♪ Dialogue: 0,0:36:43.75,0:36:47.43,Songs,,0000,0000,0000,,♪واقفين جنبا إلى جنب ♪ Dialogue: 0,0:36:47.43,0:36:51.71,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كما تلتقي ظلالنا ♪ Dialogue: 0,0:36:53.49,0:36:55.40,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب ♪ Dialogue: 0,0:36:55.40,0:36:58.24,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس ♪ Dialogue: 0,0:36:58.24,0:37:02.26,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس منه ♪ Dialogue: 0,0:37:02.26,0:37:05.95,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس منه ♪ Dialogue: 0,0:37:05.95,0:37:10.75,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس منه ♪ Dialogue: 0,0:37:20.09,0:37:21.78,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب ♪ Dialogue: 0,0:37:21.78,0:37:24.32,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس منه ♪ Dialogue: 0,0:37:24.32,0:37:28.53,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس منه ♪ Dialogue: 0,0:37:28.53,0:37:31.95,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس منه ♪ Dialogue: 0,0:37:31.95,0:37:32.85,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب ♪ Dialogue: 0,0:37:32.85,0:37:36.26,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدنا الحب في مكان ميؤوس منه ♪ Dialogue: 0,0:37:40.60,0:37:41.47,A,,0000,0000,0000,,..(إيما) Dialogue: 0,0:37:42.64,0:37:44.92,A,,0000,0000,0000,,أنتِ المناسبة Dialogue: 0,0:37:44.92,0:37:46.40,A,,0000,0000,0000,,لقد كنتِ دائما Dialogue: 0,0:37:47.26,0:37:48.97,A,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, لقد حاولت \N منع نفسي Dialogue: 0,0:37:48.97,0:37:51.21,A,,0000,0000,0000,,من فعل هذا \N من أول مرة رأيتك فيها Dialogue: 0,0:37:52.81,0:37:54.18,A,,0000,0000,0000,,للمرة الأولى التي أمسك بها \N هذه اليد Dialogue: 0,0:37:54.93,0:37:57.51,A,,0000,0000,0000,,شعرت وأني أمسكتها \N العديد من المرات من قبل Dialogue: 0,0:37:57.51,0:37:58.55,A,,0000,0000,0000,,بطريقة ما Dialogue: 0,0:37:59.30,0:38:00.75,A,,0000,0000,0000,,دائما ماكان هنا Dialogue: 0,0:38:01.85,0:38:04.15,A,,0000,0000,0000,,الحياة فوضى Dialogue: 0,0:38:04.15,0:38:05.44,A,,0000,0000,0000,,.إنها كذلك Dialogue: 0,0:38:06.04,0:38:08.11,A,,0000,0000,0000,,وأعلم أنك تعانين Dialogue: 0,0:38:08.11,0:38:11.57,A,,0000,0000,0000,,لهذا أنا معك \N لموازنة الأشياء Dialogue: 0,0:38:11.57,0:38:15.68,A,,0000,0000,0000,,ولكن عليكِ إدارك ذلك \N أنك ستفعلين ذلك من أجلي أيضا Dialogue: 0,0:38:15.68,0:38:16.78,A,,0000,0000,0000,,.كل يوم Dialogue: 0,0:38:18.25,0:38:20.92,A,,0000,0000,0000,,أن أحبك وتحبيني Dialogue: 0,0:38:20.92,0:38:22.93,A,,0000,0000,0000,,جعل كل اشياء أفضل Dialogue: 0,0:38:24.58,0:38:26.42,A,,0000,0000,0000,,أحبك كما أنا Dialogue: 0,0:38:26.42,0:38:28.29,A,,0000,0000,0000,,وكل شئ أريد أن أكونه Dialogue: 0,0:38:28.92,0:38:29.76,A,,0000,0000,0000,,..لذا Dialogue: 0,0:38:31.94,0:38:33.47,A,,0000,0000,0000,,..(إيما بليزبيري) Dialogue: 0,0:38:37.12,0:38:40.89,A,,0000,0000,0000,,هل تتزوجيني ؟ Dialogue: 0,0:38:43.10,0:38:44.96,A,,0000,0000,0000,,.أحبك كثيرا Dialogue: 0,0:38:46.44,0:38:47.87,A,,0000,0000,0000,,هل هذه موافقة ؟ Dialogue: 0,0:38:48.56,0:38:52.05,A,,0000,0000,0000,,.نعم,نعم Dialogue: 0,0:38:52.05,0:38:53.85,A,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:39:01.30,0:39:02.78,A,,0000,0000,0000,,.(أهلا,(بيكي Dialogue: 0,0:39:04.15,0:39:05.25,A,,0000,0000,0000,,ليلة الجمعة Dialogue: 0,0:39:05.25,0:39:06.57,A,,0000,0000,0000,,هل أنت متحمس ؟ Dialogue: 0,0:39:08.32,0:39:09.50,A,,0000,0000,0000,,انظري Dialogue: 0,0:39:09.99,0:39:11.50,A,,0000,0000,0000,,لم اكن صريحا معك Dialogue: 0,0:39:11.50,0:39:13.02,A,,0000,0000,0000,,,يسعدني أن أكون صديقك Dialogue: 0,0:39:13.02,0:39:15.72,A,,0000,0000,0000,,ولكن لا أعتقد أنه \N علينا المواعدة Dialogue: 0,0:39:17.69,0:39:20.24,A,,0000,0000,0000,,هل هذا لأني مخيفة جدا ؟ Dialogue: 0,0:39:21.12,0:39:22.64,A,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:39:23.43,0:39:24.55,A,,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:39:24.55,0:39:26.19,A,,0000,0000,0000,,أراك لاحقا Dialogue: 0,0:39:30.74,0:39:32.99,A,,0000,0000,0000,,لم أسأله عن ما أريد Dialogue: 0,0:39:32.99,0:39:36.17,A,,0000,0000,0000,,لم أسأله عن الأسباب \N لماذا لايريد أن يكون صديقي ؟ Dialogue: 0,0:39:36.17,0:39:37.97,A,,0000,0000,0000,,هل بسبب أني مريضة ؟ Dialogue: 0,0:39:37.97,0:39:40.74,A,,0000,0000,0000,,لم أسأله ,لأني أعرف الإجابة \N نعم Dialogue: 0,0:39:40.74,0:39:43.62,A,,0000,0000,0000,,بعض الأيام, أتعب كوني هذا الشخص Dialogue: 0,0:39:43.62,0:39:45.80,A,,0000,0000,0000,,هذا أحد تلك الأيام Dialogue: 0,0:39:46.57,0:39:47.81,A,,0000,0000,0000,,.(ركزي (بيكي Dialogue: 0,0:39:48.42,0:39:50.31,A,,0000,0000,0000,,لاتدعيهم يرونك تبكين Dialogue: 0,0:39:50.81,0:39:53.07,A,,0000,0000,0000,,بيكي) عليك معرفة ذلك) Dialogue: 0,0:39:53.07,0:39:55.56,A,,0000,0000,0000,,لاشئ ابدا مثل \N التنهد Dialogue: 0,0:39:55.56,0:39:57.81,A,,0000,0000,0000,,يؤلم, أيتها المدربة Dialogue: 0,0:39:57.81,0:39:59.31,A,,0000,0000,0000,,.لقد أحببته Dialogue: 0,0:39:59.31,0:40:01.78,A,,0000,0000,0000,,أعلم, أعلم Dialogue: 0,0:40:01.78,0:40:05.09,A,,0000,0000,0000,,حسنا, ستكوني سعيدة عندما \N تعلمين أننا على نفس المركب Dialogue: 0,0:40:05.09,0:40:06.67,A,,0000,0000,0000,,.لقد تم هجرنا Dialogue: 0,0:40:06.67,0:40:08.00,A,,0000,0000,0000,,.أخبرك , ماذا سأفعل Dialogue: 0,0:40:10.46,0:40:11.81,A,,0000,0000,0000,,.سآتي ببعض البوظة Dialogue: 0,0:40:12.63,0:40:13.94,A,,0000,0000,0000,,.ملعقتين Dialogue: 0,0:40:13.94,0:40:18.57,A,,0000,0000,0000,,.وسندير الكراسي تجاه التلفاز Dialogue: 0,0:40:19.79,0:40:24.40,A,,0000,0000,0000,,وسنشاهد أحد تلك \N .البرامج الوثائقية Dialogue: 0,0:40:24.40,0:40:27.26,A,,0000,0000,0000,,وانتظار العزاب ليأخذوننا Dialogue: 0,0:40:28.00,0:40:29.83,A,,0000,0000,0000,,أتعلمين ماهو الشئ الثالث \N لتقومي به ؟ Dialogue: 0,0:40:29.91,0:40:31.03,A,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:40:31.63,0:40:33.93,A,,0000,0000,0000,,ستمسكين بيدي Dialogue: 0,0:40:36.37,0:40:39.94,A,,0000,0000,0000,,لأننا أنا وأنتي \N سنجتاز هذه المحنة معا Dialogue: 0,0:40:40.59,0:40:41.84,A,,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:40:46.40,0:40:47.49,A,,0000,0000,0000,,.تملك عينيه Dialogue: 0,0:40:48.24,0:40:50.58,A,,0000,0000,0000,,ومن فمه قليلا أيضا Dialogue: 0,0:40:52.15,0:40:54.50,A,,0000,0000,0000,,لقد كنت أعاني \N المشاكل لأني أشبهه Dialogue: 0,0:40:54.50,0:40:55.76,A,,0000,0000,0000,,تعلمين أنا Dialogue: 0,0:40:55.76,0:40:58.11,A,,0000,0000,0000,,عندما كنت طفلا \N ,أعتدت أن احدق في الحائط Dialogue: 0,0:40:58.11,0:40:59.06,A,,0000,0000,0000,,كانت صورته معلقة هناك Dialogue: 0,0:40:59.06,0:41:03.00,A,,0000,0000,0000,,وكنت أقنع نفسي\N أننا توأم Dialogue: 0,0:41:04.62,0:41:05.85,A,,0000,0000,0000,,ألهذا طلبت مقابلتي هنا ؟ Dialogue: 0,0:41:05.85,0:41:07.33,A,,0000,0000,0000,,للتحدث عن والدك ؟ Dialogue: 0,0:41:09.15,0:41:10.12,A,,0000,0000,0000,,لا,لا Dialogue: 0,0:41:10.12,0:41:12.96,A,,0000,0000,0000,,أنا أريد الحديث عنك Dialogue: 0,0:41:12.96,0:41:14.57,A,,0000,0000,0000,,.عنا Dialogue: 0,0:41:16.27,0:41:18.33,A,,0000,0000,0000,,كنت سأفرش سجادة تنزه Dialogue: 0,0:41:18.33,0:41:20.65,A,,0000,0000,0000,,مثل تلك التي وضعتيها \N في موعدنا الأول Dialogue: 0,0:41:20.65,0:41:22.39,A,,0000,0000,0000,,ولكن لم أعرف من أين \N حصلتي على Dialogue: 0,0:41:22.39,0:41:24.03,A,,0000,0000,0000,,..تلك الأكواب الرائعة, لذا Dialogue: 0,0:41:24.03,0:41:26.63,A,,0000,0000,0000,,واخبرتك انه يمكنك تقبيلي\N .إذا أردت Dialogue: 0,0:41:26.63,0:41:29.22,A,,0000,0000,0000,,ولكني لم أفهم لماذا \N .رحلت مسرعا Dialogue: 0,0:41:29.95,0:41:32.14,A,,0000,0000,0000,,نعم, لقد كنت متوتر Dialogue: 0,0:41:32.14,0:41:34.57,A,,0000,0000,0000,,لايمكن أن أجعلك تقلق أبد Dialogue: 0,0:41:35.65,0:41:36.88,A,,0000,0000,0000,,أنا قلق نوعا ما الآن Dialogue: 0,0:41:36.88,0:41:38.11,A,,0000,0000,0000,,انتظر, ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,0:41:38.11,0:41:41.92,A,,0000,0000,0000,,انظري, لدي شئ أريد أن\N .أتحدث معكِ حوله Dialogue: 0,0:41:41.92,0:41:43.68,A,,0000,0000,0000,,ولكن أريدك أن تعديني Dialogue: 0,0:41:43.68,0:41:45.70,A,,0000,0000,0000,,أنك لن تتكلمي \N حتى أنهي حديثي Dialogue: 0,0:41:45.70,0:41:47.89,A,,0000,0000,0000,,حسنا, واعلم أن \N صعب عليك نوعا ما Dialogue: 0,0:41:47.89,0:41:49.39,A,,0000,0000,0000,,.لذا, أريدك أن تعديني Dialogue: 0,0:41:50.63,0:41:52.16,A,,0000,0000,0000,,حسنا, أعدك Dialogue: 0,0:41:56.21,0:41:56.81,A,,0000,0000,0000,,أنا اشعر أن Dialogue: 0,0:41:56.81,0:41:59.68,A,,0000,0000,0000,,طوال حياتي, أتساؤل Dialogue: 0,0:41:59.68,0:42:02.37,A,,0000,0000,0000,,هل سأصبح رجلا مثل والدي ؟ Dialogue: 0,0:42:02.37,0:42:04.83,A,,0000,0000,0000,,والآن فجأة, أسهر الليالي قلقا Dialogue: 0,0:42:06.17,0:42:09.13,A,,0000,0000,0000,,هل سأصبح رجلا \N مثلما كان ؟ Dialogue: 0,0:42:09.13,0:42:12.32,A,,0000,0000,0000,,لنواجه الأمر Dialogue: 0,0:42:12.32,0:42:14.18,A,,0000,0000,0000,,بطل مدرسة, في الحياة لاشئ\N كل هذا مكتوب عني Dialogue: 0,0:42:14.18,0:42:18.66,A,,0000,0000,0000,,باستثناء شئ واحد\N أنتِ Dialogue: 0,0:42:18.66,0:42:23.43,A,,0000,0000,0000,,أنتِ مثل منارة مضيئة \N تقودني في الظلام Dialogue: 0,0:42:23.43,0:42:25.10,A,,0000,0000,0000,,أنتِ مثل النجمة المضيئة Dialogue: 0,0:42:25.10,0:42:29.93,A,,0000,0000,0000,,ولسبب غريب\N اخترتي أن تدعيني أحبك Dialogue: 0,0:42:29.93,0:42:33.99,A,,0000,0000,0000,,وأشعر إذا كان يمكنني إقناعك Dialogue: 0,0:42:33.99,0:42:39.25,A,,0000,0000,0000,,لتدعيني أحبك \N سأكون على مايرام Dialogue: 0,0:42:40.13,0:42:42.07,A,,0000,0000,0000,,كل شئ سيكون على مايرام Dialogue: 0,0:42:46.58,0:42:48.92,A,,0000,0000,0000,,أنا فتحت بطاقتي\\N الائتمانية لكي أحصل على هذا Dialogue: 0,0:42:48.92,0:42:53.47,A,,0000,0000,0000,,أعلم أنه ليس حوض سباحة \N ملئ بالراقصين Dialogue: 0,0:42:53.47,0:42:56.93,A,,0000,0000,0000,,أو تكس \N وليس كبير جدا Dialogue: 0,0:42:56.93,0:42:59.19,A,,0000,0000,0000,,ولكنه عهد ووعد Dialogue: 0,0:42:59.19,0:43:03.22,A,,0000,0000,0000,,أنني سأحبك حتى \N .آخر أيام حياتي Dialogue: 0,0:43:04.17,0:43:05.74,A,,0000,0000,0000,,كل ماعليك قوله \N نعم Dialogue: 0,0:43:07.23,0:43:08.72,A,,0000,0000,0000,,(رايتشل بيري) Dialogue: 0,0:43:11.31,0:43:13.18,A,,0000,0000,0000,,هل تتزوجينني ؟ Dialogue: 0,0:43:13.18,0:43:19.18,Onlyme,,0000,0000,0000,,{\a6} Onlyme