﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
{\fs20\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}BKOT™
يوســـــف

2
00:00:04,001 --> 00:00:05,117


3
00:00:04,305 --> 00:00:09,590
والآن
باندا الكونج فو - أسطورة الروعة

4
00:00:11,177 --> 00:00:14,380
¶ أستمع إلى اسطورة
باندا الكونج فو ¶

5
00:00:14,382 --> 00:00:17,483
¶ دونج, دونج, دونج, دونج,
دونج-بونج, دوو-بووم-بووم ¶

6
00:00:17,485 --> 00:00:19,218
¶ ظهر فى متجر المعكرونة ¶

7
00:00:19,220 --> 00:00:20,986
¶ لا يطلب أبداً
المجد أو الشهرة ¶

8
00:00:20,988 --> 00:00:22,321
¶ ويتسلق أعلى الجبل  ¶

9
00:00:22,323 --> 00:00:24,490
¶ ويحصل على اسم محارب التنين ¶

10
00:00:24,492 --> 00:00:25,858
أوه!
أه! ياه!

11
00:00:25,860 --> 00:00:27,593
¶ باندا الكونج فو ¶

12
00:00:27,595 --> 00:00:30,362
¶ دونج, دونج, دونج, دونج,
دونج-بونج, دوو-بووم-بووم ¶

13
00:00:30,364 --> 00:00:33,732
¶ المعلم "شيفو"
رأى فترات إزهار هذا المحارب ¶

14
00:00:33,734 --> 00:00:37,202
¶ وعلمه مهارات "البوديشيام" وكانت رائعة ¶

15
00:00:37,204 --> 00:00:38,904
¶ باندا الكونج فو ¶

16
00:00:38,906 --> 00:00:41,940
¶ دونج, دونج, دونج, دونج,
دونج-بونج, دوو-بووم-بووم ¶

17
00:00:41,942 --> 00:00:43,409
¶يعيش ويتربّى ويتدربُ¶

18
00:00:43,411 --> 00:00:45,744
¶ ويحارب
مع المحاربين الخمسة ¶

19
00:00:45,746 --> 00:00:47,513
¶ يحموا الوادى
شيئاً فشيئاً ¶

20
00:00:47,515 --> 00:00:48,747
¶ فشيئاً,
فشيئاً حياً ¶

21
00:00:48,749 --> 00:00:50,382
أوو, أه, أوه!

22
00:00:50,384 --> 00:00:53,419
¶ باندا الكونج فو ¶

23
00:00:53,421 --> 00:00:55,421
¶ أساطير الروائع ¶

24
00:00:55,423 --> 00:00:56,355
جميل

26
00:00:56,882 --> 00:01:00,000
الحلقه رقـــ18ــم
(إنتهاء مُعجبي (بـــو

27
00:01:11,285 --> 00:01:14,086
ترجمه
bkot4real

29
00:01:16,023 --> 00:01:17,589
أنت لَنْ تَهْزمَ أصابعَي

30
00:01:17,591 --> 00:01:19,358
يا هازم الإصبع الشريّر


32
00:01:20,628 --> 00:01:23,462
إنهُ مستحيلُ

33
00:01:23,464 --> 00:01:24,963
أنتُم يارفاق إنتظرو
حتى يحينُ دورُكَم

34
00:01:24,965 --> 00:01:26,732
أنتم لَنْ تُخمّنَوا ذلك

35
00:01:26,734 --> 00:01:28,367
لقد فعلتهُ
عندما كُنْتُ في الخامسة

36
00:01:28,369 --> 00:01:29,368
ماذا؟

37
00:01:29,370 --> 00:01:30,569
نعم
أنا، أيضاً

38
00:01:30,571 --> 00:01:31,770
نعم، أنا فعلتُ ذلك
أنا، أيضاً

41
00:01:36,243 --> 00:01:38,944
أنت يا رِفاق
فعَلتُم كُلّ شيءُ

42
00:01:38,946 --> 00:01:41,113
لديكُم أشكال مُجسمه
ولديكُم بطاقات تجارية

43
00:01:41,115 --> 00:01:43,148
تايجـــرز)، سَمّوا
نوعُُ مِن الأرُز بُإسمُك

44
00:01:43,150 --> 00:01:45,117
"رزّ غاضب"

45
00:01:45,119 --> 00:01:46,985
حتي إنهُ عِنْدَكَم نواديُ مُعجبين

46
00:01:46,987 --> 00:01:48,287
أنا لا أملُك أي مِن هذا

47
00:01:48,289 --> 00:01:49,922
لديك نادي مُعجبين

48
00:01:49,924 --> 00:01:51,023
ماذا؟

49
00:01:51,025 --> 00:01:53,659
نعم، رَأيتُهم أسفل 
بجوار دُكانِ المعكرونةَ

50
00:01:53,661 --> 00:01:55,227
علي أن أقابِلهُم

51
00:01:55,229 --> 00:01:56,261
يُمْكِنُنا أَنْ نَلْبسَ كبعض

52
00:01:56,263 --> 00:01:57,963
ونقرر مصافحة سرية

53
00:01:57,965 --> 00:01:59,698
لَيسَ بهذه السرعة، باندا

54
00:01:59,700 --> 00:02:04,736
ما زالَ يبقي مسألةَ
معضلةِ البطلَ

55
00:02:04,738 --> 00:02:07,039
أَنا بطل

56
00:02:07,041 --> 00:02:08,874
لذا أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ
قادر على القيام بهذا

57
00:02:08,876 --> 00:02:10,208
حاذر


59
00:02:11,245 --> 00:02:12,844
إحزر

61
00:02:16,650 --> 00:02:18,383
يَجِبُ أَنْ
أري

62
00:02:18,385 --> 00:02:19,885
المُعجبين

69
00:02:36,503 --> 00:02:39,805
لماذا الأشياء صعبة؟


71
00:02:41,041 --> 00:02:43,408
(بــــو)

72
00:02:43,410 --> 00:02:45,777
إهمالكَ أوشك علي إطلاق سراح

73
00:02:45,779 --> 00:02:47,746
(المنغولي القاتل (قبضه العفريت

74
00:02:47,748 --> 00:02:49,648
ذلك يَبْدو رهيب

75
00:02:49,650 --> 00:02:52,517
هو، في الحقيقة
عكسُ رهيبِ

76
00:02:52,519 --> 00:02:55,287
حطّمَ هذا العفريتِ تقريباً
الوادي قبل قرون

77
00:02:55,289 --> 00:02:57,189
 يَجِبُ أَنْ تَضعَ
نوع من السياج الضخمه

78
00:02:57,191 --> 00:02:59,424
بالمساميرِ حوله
لكي لايأتي أبله

79
00:02:59,426 --> 00:03:01,827
ويصدمهُ

80
00:03:01,829 --> 00:03:04,062
صحيح

81
00:03:04,064 --> 00:03:08,800
طَلبتَ مني فعل ذلك سابقاً
أليس كذلك؟

83
00:03:12,139 --> 00:03:15,273
بــــو) السبب في تسميتهُ)
"معضلة البطلَ"

84
00:03:15,275 --> 00:03:18,276
يَبْدو بأن القوّةِ العنيفةِ
يَجِبُ أَنْ تحْلَّ المشكلةَ، لكن

85
00:03:18,278 --> 00:03:20,212
لم أُتابعُك

87
00:03:21,315 --> 00:03:23,515
هو عندما تتحرر من
 أن تُقاوُم بالتالي ســ

88
00:03:23,517 --> 00:03:27,085
لدس نادي مُعجبين
مع السلامة

89
00:03:27,087 --> 00:03:29,154
السياج. صحيح

90
00:03:29,156 --> 00:03:31,790
سأفعلهُ عِندما أعود
مع السلامة!

92
00:03:38,098 --> 00:03:41,099
نادي المُعجبين ,نادي المُعجبين ,نادي المُعجبين

93
00:03:41,101 --> 00:03:43,502
نادي المُعجبين بي

95
00:03:46,306 --> 00:03:50,142
لقد ركزوه

96
00:03:50,144 --> 00:03:52,978
من يجرؤ علي الإقتراب
مِن عرين التنينَ؟

97
00:03:52,980 --> 00:03:54,112
رائع

98
00:03:54,114 --> 00:03:56,848
إنهُ أنا
مُحارب التنينَ

99
00:03:56,850 --> 00:03:59,384
صحيح فلتذهب
(شان-غوو)

100
00:03:59,386 --> 00:04:00,685
(إنهُ ليس (شان-غوو

101
00:04:00,687 --> 00:04:02,721
إنهُ حقاً مُحاربُ التنينَ

102
00:04:02,723 --> 00:04:05,690
لا تجْعلُني أَخْرجُ هناك
وأضْربُك، ياخاسر

103
00:04:05,692 --> 00:04:07,059
إنهُ حقاً أنا

104
00:04:07,061 --> 00:04:09,161
نعم؟
فلتجِب عن هذا

105
00:04:09,163 --> 00:04:11,563
ما نوع الفأسِ الواسعِ الذي
إستعملهُ محاربِ التنينَ

106
00:04:11,565 --> 00:04:14,866
لإطلاق لفه الجِزع
في مُرتفع الرعدِ؟

107
00:04:14,868 --> 00:04:16,568
لم يكُن فأس واسِع

108
00:04:16,570 --> 00:04:18,236
هو كَانَ سيف (زان-مداو) بمقبضين

109
00:04:18,238 --> 00:04:20,372
برونزِ مَلفوف في شكل
(سلالةِ (شانغ

110
00:04:20,374 --> 00:04:21,573
(مِن قِبل (زانغ زو-جين لي

111
00:04:21,575 --> 00:04:24,009
ولد زو اليد الواحده
فأس الخــشب

112
00:04:24,011 --> 00:04:25,210
هَلْ ذلك صحيح؟

113
00:04:25,212 --> 00:04:27,345
أنا لا أَعْرفُ.
يُمْكِنُني البحثَ عنه

114
00:04:27,347 --> 00:04:32,551
فقط إفْتحُ البابَ

116
00:04:37,056 --> 00:04:39,558
نعم! خُذْوا هذا
أولئك الذين هَزأوا بنا

117
00:04:39,560 --> 00:04:43,061
مُحارب التنينَ
في نادينا

118
00:04:43,063 --> 00:04:46,565
بــــو) التنينُ)
لن يُهزم أبداً

119
00:04:46,567 --> 00:04:49,501
بـــو) المحاربُ)
هو جيدُ جداً

120
00:04:49,503 --> 00:04:53,004
في الذي...... . . يَفعلهُ

121
00:04:53,006 --> 00:04:55,507
أنا رَننتُ قليلاً

122
00:04:55,509 --> 00:04:56,575
حقاً؟ ثانيةً؟

123
00:04:56,577 --> 00:05:00,112
ذلك الهتافِ
رهيبُ جداً!

124
00:05:00,114 --> 00:05:02,447
إعتقدتُ بأنّكم ستتناغمون
مع تناغُم شفهي أنيق

125
00:05:02,449 --> 00:05:05,083
لكن طريقَتكُم أروع بكثير

126
00:05:05,085 --> 00:05:07,586
إدْخلُ، أكبر مُحترم
 مُحاربُ التنين

127
00:05:07,588 --> 00:05:08,587
أسطورة الكونغ فو

128
00:05:08,589 --> 00:05:10,155
مُعاقِبُ الشــر

129
00:05:10,157 --> 00:05:13,525
حَسَناً!

130
00:05:13,527 --> 00:05:15,460
رهيب!

131
00:05:15,462 --> 00:05:17,062
(أنا (لــيم

132
00:05:17,064 --> 00:05:19,164
(أَنا (شين
(أَنا (يانج

133
00:05:19,166 --> 00:05:22,434
رائِع
(ليم) (شين) (يانج)

134
00:05:22,436 --> 00:05:25,604
لقد قال إسمي

135
00:05:25,606 --> 00:05:27,472
غابتْ عن الوعي
لأنها مُعجبه بي

136
00:05:27,474 --> 00:05:30,342
لدي مُعجبين

137
00:05:30,344 --> 00:05:32,911
أَنا متحمّسُ جداً
للبَقاء مُغمى

138
00:05:32,913 --> 00:05:34,312
 هذا ناديكَ!

139
00:05:34,314 --> 00:05:36,715
هَلْ هو ما تَخيّلُتهُ؟

140
00:05:36,717 --> 00:05:37,716
لا

142
00:05:38,886 --> 00:05:41,219
إنهُ أروع بمائه مـــره

145
00:05:44,958 --> 00:05:47,459
هذه الرسمه تبدوا
تماماً مِثلي

149
00:05:54,501 --> 00:05:56,768
أشياء رائِعه

150
00:05:56,770 --> 00:05:58,336
الشكلُ الخاص بي

151
00:05:58,338 --> 00:06:00,272
بملابس الخيشِ الداخلية الأصيلةِ

153
00:06:01,942 --> 00:06:02,941
ماذا لديكُم أيضاً

155
00:06:05,179 --> 00:06:06,444
الإسطوره

156
00:06:06,446 --> 00:06:09,814
ذلك العظيم والهائل
محارب تنينِ بنفسه

157
00:06:09,816 --> 00:06:14,152
أسَقطَ معكرونة مره
على هذه الطابوقه

158
00:06:14,154 --> 00:06:15,253
كَانَ عِنْدَنا المعكرونةُ

159
00:06:15,255 --> 00:06:17,856
لَكنِّي إنفعلتُ
وأنا أَكلتُها

161
00:06:18,926 --> 00:06:21,092
دعني أرى ذلك

162
00:06:21,094 --> 00:06:22,694
 تقنياً
إنهُ إعادة إنتاج

163
00:06:22,696 --> 00:06:24,563
لَكنَّه
إعادة إنتاج رسمية

164
00:06:24,565 --> 00:06:28,400
للنسخة

165
00:06:28,402 --> 00:06:30,001
لا تَستطيعُ التمييز

166
00:06:30,003 --> 00:06:31,970
هذه تشْبهُ تماماً
الطابوقة الحقيقية

167
00:06:31,972 --> 00:06:33,705
التي في الحقيقه
أسقطتُ الكعكرونه عليها

168
00:06:33,707 --> 00:06:34,940
لقد عَرفتُه

169
00:06:34,942 --> 00:06:36,007
أخبرتُكم يا رفاق

170
00:06:36,009 --> 00:06:38,043
إنهُ كَانَ يساوي الـ200 يوانَ

171
00:06:38,045 --> 00:06:39,311
فلتتمسكوا بِهذا يارِفاق

172
00:06:39,313 --> 00:06:42,147
سيُساوي أكثرُ
بكثير يوماً ما

173
00:06:42,149 --> 00:06:43,715
إنهُ كرمُ جداً منك

174
00:06:43,717 --> 00:06:45,050
محارب التنينِ

175
00:06:45,052 --> 00:06:47,819
(إدْعوني (بــــو

176
00:06:47,821 --> 00:06:50,288
محارب التنينَ

177
00:06:50,290 --> 00:06:51,890
لدي نادي مُعجبين

178
00:06:51,892 --> 00:06:53,225
ماذا تُريدون فِعلهُ أولاً يارفاق؟

179
00:06:53,227 --> 00:06:56,194
غسل الصِحون

180
00:06:56,196 --> 00:06:58,897
أروي لنا قصه
(عن هزيمتُك ل (تاي-لونغ

181
00:06:58,899 --> 00:07:01,600
نعم
 نعم

182
00:07:01,602 --> 00:07:05,804
كَانَت ليله مُظلم وعاصف

183
00:07:05,806 --> 00:07:08,673
ثمّ في الليله التاليه
كَانَت صافيَه

184
00:07:08,675 --> 00:07:11,676
(وعِندها رأيتُ (تاي-لونغ
للمرة الأولى

185
00:07:11,678 --> 00:07:14,079
ذلك رهيبُ جداً

186
00:07:14,081 --> 00:07:18,183
مانكــي
مانكــي

187
00:07:18,185 --> 00:07:19,718
مانكــي
ألديك أي شيء رائع

188
00:07:19,720 --> 00:07:22,487
لَرُبَّمَا يُمْكِنُني أَنْ أُريهُ لمُعجبي
في الأسفل في نادي المُعجبين؟

189
00:07:22,489 --> 00:07:23,955
(بالتأكيد (بـــو

190
00:07:23,957 --> 00:07:25,423
ماذا عَنْ كوب الشاي هذا؟

191
00:07:25,425 --> 00:07:26,725
رائــع

192
00:07:26,727 --> 00:07:29,494
(أهذه ملك (شيـــفو
لشعائرُ رمي الراهبُ؟

193
00:07:29,496 --> 00:07:30,895
لا يُمكنك أخذهما

194
00:07:30,897 --> 00:07:32,397
حَسناً، إنهُ لا يستخدمهم

195
00:07:32,399 --> 00:07:34,766
أَو أجراس معركةِ النحاسِ القديمِ هذه

196
00:07:34,768 --> 00:07:37,302
حسناً ُإنهُم فقط جالسون هُناك

197
00:07:37,304 --> 00:07:39,237
أَو......... . . (مانتِس)؟

198
00:07:39,239 --> 00:07:42,173
ليس رائـــع ،يارجُل

199
00:07:42,175 --> 00:07:45,110
أنا فقط ســ
حسناً، مع السلامة

201
00:07:51,851 --> 00:07:53,318
إنظروا ماذا أحضرتُ لكُم يارِفاق

202
00:07:53,320 --> 00:07:55,720
أجــل

203
00:07:59,825 --> 00:08:01,192
إنهُ نجمُ رميي القديم

205
00:08:02,562 --> 00:08:04,696
إنهُ زلِق

206
00:08:04,698 --> 00:08:06,798
إستعملتُه لتَزْبيد
خبزي المُحمص

207
00:08:06,800 --> 00:08:08,733
أمستعدّون يارفاق
لمحاربِ التنينَ

208
00:08:08,735 --> 00:08:11,469
بأن يأخُذكم بجوله تنينيه خاصه؟

209
00:08:11,471 --> 00:08:13,872
أجــل
رائــع

210
00:08:13,874 --> 00:08:17,075
سَأُروي لكُم قصه (تاي-لونغ) ثانيةً
في الطّريق

212
00:08:23,683 --> 00:08:25,350
حسناً
ماذا لدينا؟

215
00:08:28,689 --> 00:08:29,754
هنا

216
00:08:29,756 --> 00:08:31,289
هذه هي البُقعه

217
00:08:31,291 --> 00:08:34,993
شَننتُ معركةً ضدّ
(الكركدن الهائل (هون-دوم

218
00:08:34,995 --> 00:08:36,728
أنا كُنْتُ أَقِفُ هنا
وهو كَانَ مثل

219
00:08:36,730 --> 00:08:37,862
مِن الأفضل لك ألا تفعل

220
00:08:37,864 --> 00:08:39,831
أتعتقِدُ بأنك يُمْكِنُك أَنْ تُحاربَه هنا ثانيةً؟

221
00:08:39,833 --> 00:08:42,400
نعم فلتقُم بهذا
 الآن

222
00:08:42,402 --> 00:08:43,535
حَسناً، أنا لا أَستطيعُ

223
00:08:43,537 --> 00:08:45,937
لأنهُ نوعاً ما في السجن

226
00:08:49,676 --> 00:08:50,675
هذا رهيبُ

227
00:08:50,677 --> 00:08:52,110
أرأيتُم تلك البعجه
في الشارعِ؟

228
00:08:52,112 --> 00:08:53,345
رأسي صنع ذلك

229
00:08:53,347 --> 00:08:56,548
بعد أن رَماني الحشدِ 
البربريِ مِنْ السقف

231
00:08:57,584 --> 00:08:59,951
أرأيتُم، رأسي ما زالَ يُلائمُ

232
00:08:59,953 --> 00:09:01,252
 ذلك رائــعُُ جداً

233
00:09:01,254 --> 00:09:02,554
إعمل واحده أُخــري

234
00:09:02,556 --> 00:09:03,488
نعم، فلتفعلها

235
00:09:03,490 --> 00:09:04,756
الآن

236
00:09:04,758 --> 00:09:07,759
لا، أنا لا أَستطيعُ فقط ضَربُ رأسي

237
00:09:07,761 --> 00:09:12,163
 ذلك مخيّب للآمالُ

238
00:09:12,165 --> 00:09:14,065
هناك!

239
00:09:14,067 --> 00:09:15,233
هذا حيث سَحقتُ

240
00:09:15,235 --> 00:09:18,002
أسياد الحرب الطينيين
 المشهورون إلى مسحوقِ

241
00:09:18,004 --> 00:09:19,971
نُريدُ رؤيه ذلك

242
00:09:19,973 --> 00:09:22,474
 نعم، فلتفعلها!
في الحال

243
00:09:22,476 --> 00:09:24,209
 حَسناً، أنا أنا لا أَستطيعُ

244
00:09:24,211 --> 00:09:26,444
إنهُم -- إنهُم مسحوقَ

245
00:09:26,446 --> 00:09:28,446
فلتُحاربْ شيء
نعم، حاربْ ذلك الرجلِ

246
00:09:28,448 --> 00:09:30,248
حاربْ! حاربْ! حاربْ!

247
00:09:30,250 --> 00:09:31,683
حاربْ! حاربْ! حاربْ!

248
00:09:31,685 --> 00:09:33,118
حاربْ! حاربْ! حاربْ!

249
00:09:33,120 --> 00:09:36,955
أنا أنا أنا أنا لا أَستطيعُ فقط أن أَبْدأُ
معركة مَع مُجردُ رجلِ فقيرِ.

250
00:09:36,957 --> 00:09:39,691
ذلِك مُمِل

251
00:09:42,895 --> 00:09:43,895
أنا سَأُخبرُكم
القصّة ثانيةً!

252
00:09:43,897 --> 00:09:45,063
وبعدها قال

253
00:09:45,065 --> 00:09:46,197
"أنت لا تَستطيعُ هزيمتي
(أنا (تاي-لونغ

254
00:09:46,199 --> 00:09:47,532
وبعد ذلك 
وبعد ذلك، قُلتُ 

255
00:09:47,534 --> 00:09:48,967
(أسكدووش)

256
00:09:48,969 --> 00:09:52,937
قريب، لكن اللهجةَ
"على "أسكيد، "لَيسَ" ووش

257
00:09:52,939 --> 00:09:54,539
صحيح

258
00:09:54,541 --> 00:09:56,741
أأنت في الحقيقة
لا تقوم بِفعل شيء

259
00:09:56,743 --> 00:09:59,411
مثل،  أشياء مُثيره
لمُحاربِ التنينِ؟

260
00:09:59,413 --> 00:10:00,912
نعم

261
00:10:00,914 --> 00:10:02,680
أَعْني لدي التدريبُ والغسيل

262
00:10:02,682 --> 00:10:04,282
ولدي أشياء علي تزكُرِها

263
00:10:04,284 --> 00:10:06,017
لا أشياء رائــعه

264
00:10:06,019 --> 00:10:08,052
مثل مثل قتال شخص ما

265
00:10:08,054 --> 00:10:09,621
 نعم، فلتفعل ذلك!

266
00:10:09,623 --> 00:10:13,358
فقط، هذه الأشياء كَانتْ
محدوده مؤخراً

267
00:10:13,360 --> 00:10:17,996
أوه. . . لَرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ
نتوقفُ فقط لليوم

268
00:10:17,998 --> 00:10:21,499
رائــع
الوقت نفسه غداً؟

269
00:10:21,501 --> 00:10:24,102
أعتقد أَنني مشغولُ غداً

270
00:10:24,104 --> 00:10:25,937
 نعم
أنا أنا أَنا مشغولُ

271
00:10:25,939 --> 00:10:28,673
نعم، سَأكُونُ مشغولَ
مَع بعض

272
00:10:28,675 --> 00:10:31,476
بَعْض الموادِ والأشياءِ

273
00:10:31,478 --> 00:10:32,677
 لَيسَت مشكلة!

274
00:10:32,679 --> 00:10:34,879
يا، عطلة نهاية الإسبوع هي

275
00:10:34,881 --> 00:10:36,281
أنا سَأركم فيما بعد يا رفاق
لامعين ومُبكرين

276
00:10:36,283 --> 00:10:37,949
بالتأكيد

277
00:10:37,951 --> 00:10:40,919
يبدوا جيداً

278
00:10:40,921 --> 00:10:43,988
ها! نَسيتُ تقريباً
آذان مُحاربِ تنينِي!

279
00:10:43,990 --> 00:10:45,457
لا أستطيعُ تخييب آمال مُعجبي

280
00:10:45,459 --> 00:10:47,625
لا.

281
00:10:47,627 --> 00:10:50,328
(إنظُر، أَنا (بـــو
محارب التنينَ

282
00:10:50,330 --> 00:10:52,897
وأَنا أخافُ مِنْ البط

284
00:10:55,435 --> 00:10:57,836
يا لهو مِن بطل ضعيف

285
00:10:57,838 --> 00:10:59,270
إنهُ أبداً لا يضرِبُ شيء

286
00:10:59,272 --> 00:11:02,073
نعم، أَعْني
حتى أنا سأَضْربُ بطّة

292
00:11:32,289 --> 00:11:33,856
(بـــو)

293
00:11:33,858 --> 00:11:35,291
لماذا الوجه المستدير؟

294
00:11:35,293 --> 00:11:36,459
فهِمتها؟

295
00:11:36,461 --> 00:11:38,094
"مُفتَرَضُ أن أقَول "وجه كئيب
لَكنِّي

296
00:11:38,096 --> 00:11:40,429
فقدتُ نادي مُعجبي

297
00:11:40,431 --> 00:11:41,931
ماذا؟
كَيفَ؟

298
00:11:41,933 --> 00:11:43,599
لأنني ضعيف

299
00:11:43,601 --> 00:11:46,502
مِن المُحتمل لم يكُن
علي فِعل ذلك

300
00:11:46,504 --> 00:11:49,472
أنا سيء كبطل

301
00:11:49,474 --> 00:11:52,041
مُنذُ أن كُنْتُ صغير

302
00:11:52,043 --> 00:11:54,076
كُنتُ أَقْرأُ
<i> الفَنّ القديم للكنغ فو </i>

303
00:11:54,078 --> 00:11:56,712
وأحْلمُ بأنْ أكُونَ
مثل أحد أولئك الأبطالِ

304
00:11:56,714 --> 00:11:58,280
(مُعلم (الكركدن الطائر

305
00:11:58,282 --> 00:12:01,250
(مُعلم (لي-لينغ
للقبضاتِ الألف

306
00:12:01,252 --> 00:12:03,586
الكثير مِنْ أولئك الرجالِ بشكل رئيسي
...حافظوا علي السلام لِذا

307
00:12:03,588 --> 00:12:04,687
أنا لا أَهتمُّ

308
00:12:04,689 --> 00:12:05,888
نادي مُعجبي يَكْرهُوني

309
00:12:05,890 --> 00:12:08,424
لأنني لَمْ أَضْربْ أيّ شئَ
طِوال الإسبوع

310
00:12:08,426 --> 00:12:10,359
فهمتُ ذلك

311
00:12:10,361 --> 00:12:12,495
نادي مُعجبيك الأول!

312
00:12:12,497 --> 00:12:14,130
تُريدُ أ تتباهي

313
00:12:14,132 --> 00:12:16,732
ليس هناك رجال سيئون
لتُحاربهُم الآن

314
00:12:16,734 --> 00:12:18,534
نــعم أو أشخاص لإنقاذهم

315
00:12:18,536 --> 00:12:19,969
أَو كوارث لمَنْعها

316
00:12:19,971 --> 00:12:22,538
أَو

317
00:12:22,540 --> 00:12:23,806
(بـــــو)

318
00:12:23,808 --> 00:12:26,041
أتأتيك
إحدى تلك الأفكارِ

319
00:12:26,043 --> 00:12:28,144
التي (شيــفو) أخبرُك بأن تتجاهلها؟

320
00:12:28,146 --> 00:12:30,613
ماذا؟
لا

321
00:12:30,615 --> 00:12:32,548
ماذا؟
سخيفُُ

322
00:12:32,550 --> 00:12:34,483
أجــل

324
00:12:41,793 --> 00:12:44,693
مرحباً، جره عفريت القبضةِ المنغوليِ

325
00:12:44,695 --> 00:12:46,962
جرّة العفريتِ الغير مؤذيةِ والودّيةِ

326
00:12:46,964 --> 00:12:48,697
ماذا إذا أخرجتُك

327
00:12:48,699 --> 00:12:50,199
ونتحاربُ قليلاً؟

328
00:12:50,201 --> 00:12:52,301
تَعْرفُ
ليس بالشيء المُهِم

329
00:12:52,303 --> 00:12:53,836
ماذا لو تملِكُ أنيابُ؟

330
00:12:53,838 --> 00:12:55,504
قد تملِكُ أنيابُ

331
00:12:55,506 --> 00:12:57,440
يُمْكِنُني أَنْ أقوم
بنظره حقيقيه سريعه 

332
00:12:57,442 --> 00:12:59,208
فقط للتأكُد مِن أنيابُك.

333
00:12:59,210 --> 00:13:01,677
حسناً؟

334
00:13:01,679 --> 00:13:03,345
لا

335
00:13:03,347 --> 00:13:04,613
لكن
حسناً

336
00:13:04,615 --> 00:13:06,949
مُحترف:أحتاجُ لِمُحاربه شيء

337
00:13:06,951 --> 00:13:11,220
فاحص:خطر جداً
ويُمْكِنُ أَنْ يُحطّمَ الوادي

338
00:13:11,222 --> 00:13:13,989
المحترف: أنا أُريدُ ذلك

339
00:13:13,991 --> 00:13:18,928
كَيف يُمْكِنُ أَنْ يَسوء؟

341
00:13:20,398 --> 00:13:22,064
إنهُ عفريت

343
00:13:23,734 --> 00:13:27,903
إنهُ عفريت

344
00:13:27,905 --> 00:13:29,305
(ساعدُنا (بـــو


346
00:13:32,910 --> 00:13:34,810
!مُحارب التنينَ

347
00:13:34,812 --> 00:13:38,647
يَبْدو بأن أحدهُم في حاجه
!لتَعَلّم بَعْض آدابِ المائدة

353
00:13:55,600 --> 00:13:59,502
فاحِص: فاحِص يربح

357
00:14:07,512 --> 00:14:08,944
لا
لا

358
00:14:08,946 --> 00:14:10,946
!عُدْ للداخِل
!عُدْ للداخِل

359
00:14:10,948 --> 00:14:16,085
لا

362
00:14:20,925 --> 00:14:23,659
!أنت صغير جداً

364
00:14:24,996 --> 00:14:27,429
!ولطيف

366
00:14:32,736 --> 00:14:34,236
تِلك حاجياتي

368
00:14:49,419 --> 00:14:51,420
!عفريت سيئ

371
00:14:59,829 --> 00:15:00,896
لا

373
00:15:03,000 --> 00:15:05,234
لَرُبَّمَا تلك لم تكُن
أفضل فكرةِ


375
00:15:12,743 --> 00:15:15,444
فلتغرُب عن هُنا

379
00:15:29,826 --> 00:15:32,628
ماذا؟

388
00:16:14,580 --> 00:16:16,081
أنتم في أمآن الآن

390
00:16:19,953 --> 00:16:22,454
هُنــا
عفريت، عفريت، عفريت

391
00:16:22,456 --> 00:16:26,691
هنا، العفريت الصغير
للقبضة المنغولية

392
00:16:26,693 --> 00:16:27,793
فلتخرُجْ، يا عفريت

393
00:16:27,795 --> 00:16:31,430
عِنْدي فطيره مِن أجلِك

394
00:16:31,432 --> 00:16:34,566
عِنْدي فطيره مِن أجلِك

395
00:16:34,568 --> 00:16:37,335
عِنْدي

396
00:16:37,337 --> 00:16:38,603
فقط إخْرجُ!

397
00:16:38,605 --> 00:16:41,206
ذلك لَيسَ جيدَ

398
00:16:41,208 --> 00:16:43,041
- آه!

399
00:16:43,043 --> 00:16:45,477
!لا
مانكـــي

402
00:16:49,149 --> 00:16:52,517
كيف يُصبحُ ضخمَاً جداً؟

410
00:17:08,869 --> 00:17:10,235
إنهُ عِفريت

412
00:17:11,305 --> 00:17:13,605
إنهُ عِفريت

416
00:17:20,948 --> 00:17:23,515
رائـــع

417
00:17:23,517 --> 00:17:24,616
إنتظروا هُنا يا رفاق

418
00:17:24,618 --> 00:17:26,618
شاهِدوا عن قُري
سترون بعض الضربِ

419
00:17:26,620 --> 00:17:29,588
فلتنل مِنهُ
نعم، فلتقُم بهذا

420
00:17:29,590 --> 00:17:30,655
الآن

421
00:17:30,657 --> 00:17:33,492
أيّ شئ لمُعجـبي

422
00:17:33,494 --> 00:17:35,760
الآن دعنا نَكتشفُ
ما ذا لديك ايُها العفريتِ؟

423
00:17:35,762 --> 00:17:36,761
ما ذا لديك؟

430
00:17:57,618 --> 00:17:58,717
نُقطة إضافية

432
00:18:00,687 --> 00:18:03,021
بــو) هو التنينُ)
هو لَنْ يُهزم

433
00:18:03,023 --> 00:18:04,422
بـــو) هو المُحارب)

436
00:18:09,463 --> 00:18:13,031
أكبُرحجمُك
أم صغُرت عيناي؟

437
00:18:13,033 --> 00:18:14,165
إضربهُ

438
00:18:14,167 --> 00:18:17,135
إسحقهُ، يا أسطورة كنغ فو، مُعاقِبُ الشرِّ

442
00:18:31,717 --> 00:18:32,684
أجــل

443
00:18:32,686 --> 00:18:33,685
!حاربْ! حاربْ

444
00:18:33,687 --> 00:18:34,953
كَيفَ تَحْبُّ ذلك الضَرْب؟

445
00:18:34,955 --> 00:18:35,987
حاربْ! حاربْ! حاربْ!


447
00:18:42,495 --> 00:18:44,963
أنا لا أَحْبُّ هذا
كَبْر thingy.

448
00:18:44,965 --> 00:18:46,131
كُلّ:
حاربْ! حاربْ! حاربْ!

449
00:18:46,133 --> 00:18:47,566
حاربْ! حاربْ! حاربْ!

450
00:18:47,568 --> 00:18:48,800
إنتظر دقيقة

451
00:18:48,802 --> 00:18:51,870
إذا ضَرْبهُ يجعلهُ أكبر

452
00:18:51,872 --> 00:18:54,272
بالتالي عدم ضربّهُ

453
00:18:54,274 --> 00:18:55,874
فلتأتي به،يا عفريت

455
00:19:06,652 --> 00:19:08,086
هذهِ هي

457
00:19:09,590 --> 00:19:12,424
أخبرُني إذا كام عِنْدَكَ
أكثر مِنْ ذلك

458
00:19:12,426 --> 00:19:16,127
لِماذا تهربُ منهُ
مُحارب التنينِ؟

459
00:19:16,129 --> 00:19:17,762
آه. . . لا أَهْربُ

460
00:19:17,764 --> 00:19:22,233
شاهدْوا كيف بروعه أَنا
أتجنّبُ التَضَارُب؟

461
00:19:22,235 --> 00:19:23,702
يالهو مِن مُحتال

462
00:19:23,704 --> 00:19:25,070
إنهُ خائفُ منه

463
00:19:25,072 --> 00:19:27,772
لا، لَستُ خائفَ منه

465
00:19:30,243 --> 00:19:31,476
لا!

468
00:19:34,548 --> 00:19:36,247
إنهُ لايضربُ شيئاً أبداً

469
00:19:36,249 --> 00:19:37,549
إستعملُ قبضتَكَ

470
00:19:37,551 --> 00:19:39,985
إستعملْه للضَرْب،
يا ضارب الشّر

471
00:19:39,987 --> 00:19:44,623
حسناً أنا سأفعـــ

473
00:19:47,494 --> 00:19:49,260
إضربة
إضربة! إضربة! إضربة

474
00:19:49,262 --> 00:19:52,697
إضربة! إضربة! إضربة
إضربة! إضربة! إضربة

475
00:19:52,699 --> 00:19:55,433
إضربة! إضربة! إضربة
إضربة! إضربة! إضربة

476
00:19:55,435 --> 00:19:56,635
لا

480
00:20:07,114 --> 00:20:10,515
فلتُغادِر المســرح

481
00:20:10,517 --> 00:20:12,584
هيا لِنذهب مِن هُنا

485
00:20:20,894 --> 00:20:24,429
لَرُبَما فَقدتُ مُعجبي
لكني لن أفقِدُك

493
00:20:47,988 --> 00:20:50,321
يارِفاق

494
00:20:50,323 --> 00:20:52,123
مساعدة صَغيرة لِمُحاصرتهُ؟

495
00:20:52,125 --> 00:20:54,426
أَحتاجُ جرّة العفريتِ

496
00:20:54,428 --> 00:20:56,361
هَلْ مِن شيء؟

497
00:20:56,363 --> 00:20:57,362
هَلْ يُمكِنُنا الكْذبُ حوله؟

498
00:20:57,364 --> 00:20:58,697
لا

499
00:20:58,699 --> 00:21:02,200
لحسن الحظ، يُمْكِنُ أَنْ
يُعاد تصليحهُ بسهولة

500
00:21:02,202 --> 00:21:03,201
الآن، باندا

503
00:21:08,375 --> 00:21:10,175
ذلك كَانَ مُرعبُُ
وكثير مِنْ الشغبِ

504
00:21:10,177 --> 00:21:12,277
فقط لإثارة إعجاب مُعجبيكَ

505
00:21:12,279 --> 00:21:15,213
أَتمنّى بأنّه كَانَ يستحِقهُ

507
00:21:22,489 --> 00:21:23,855
.....مَنْ يَدْخلُ التنين

508
00:21:23,857 --> 00:21:26,558
إنسي ذلِك

509
00:21:32,631 --> 00:21:34,999
مرحباً

510
00:21:35,001 --> 00:21:37,302
إنظروا ، في الخارج

511
00:21:37,304 --> 00:21:38,970
لماذا لم تُحاربهُ؟

512
00:21:38,972 --> 00:21:41,206
علي الإطلاق لم تقُم بضربه

513
00:21:41,208 --> 00:21:43,641
تَركتَه يضَربَك

514
00:21:43,643 --> 00:21:44,876
أوه، هل فعلتُ؟

516
00:21:46,246 --> 00:21:48,546
عفريت القبضةِ المنغوليِ

517
00:21:48,548 --> 00:21:49,714
رائــع

519
00:21:52,319 --> 00:21:55,120
هزمتهُ؟
مُدهش! كَيفَ؟

520
00:21:55,122 --> 00:21:57,322
وأنت لَمْ تَضْربْه حتى

521
00:21:57,324 --> 00:22:00,759
كونُك بطل ليس
كلّ شيء عن الضَرْب.

522
00:22:00,761 --> 00:22:02,660
%رُبما 10

523
00:22:02,662 --> 00:22:05,330
وهو 90 % بألا تضرب

525
00:22:06,867 --> 00:22:08,199
و 5 % غازات

526
00:22:08,201 --> 00:22:10,502
هل يُمكِنُنا الإحتفاظ به؟

527
00:22:10,504 --> 00:22:12,604
قبضه العفريت المنغولي
شيءُ مُهم

528
00:22:12,606 --> 00:22:15,774
لكن، أن تكون هزيمتهُ
مِن قِبل محاربِ التنينَ

529
00:22:15,776 --> 00:22:17,675
إنهُ سَيَكُونُ، مثل
القطعة المركزية

530
00:22:17,677 --> 00:22:19,844
لنادي مُعجبي مُحاربُ التنين

531
00:22:19,846 --> 00:22:23,915
ألديكُم نادي مُعجبين؟

532
00:22:23,917 --> 00:22:25,016
 نعم

533
00:22:25,018 --> 00:22:27,285
نحن آسفون
(للشَكّ فيك (بـــو

534
00:22:27,287 --> 00:22:28,653
أعتقدُ بأننا لم نعرف
مايتطلبهُ

535
00:22:28,655 --> 00:22:32,557
لِكي تكُونَ واضحُُ تماماً ورهيب

536
00:22:32,559 --> 00:22:33,625
لا بأس

537
00:22:33,627 --> 00:22:34,859
وفي الأسابيع القادمة

538
00:22:34,861 --> 00:22:37,629
أنا سَأُريكُم مزيدُُ مِن
مهارات الكونغ فو

539
00:22:37,631 --> 00:22:38,763
أجــل

540
00:22:38,765 --> 00:22:40,465
القوّة

541
00:22:40,467 --> 00:22:41,933
!الطاقة

542
00:22:41,935 --> 00:22:43,034
!والسيطرة

544
00:22:44,037 --> 00:22:47,272
ويحي

544
00:22:47,272 --> 00:22:49,342
<font color="#greenyellow">
ترجمه
bkot4real

546
00:22:49,342 --> 00:22:52,076
عفريت سيئ! 
إهداء، يا ولد، لا