[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,3,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:04.84,Default,,0000,0000,0000,,لماذا اليوم بالذات ؟ Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,- هل تريدين سماعها مني ؟\N- 18 شهر منذ اخر لقاء بيننا Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:15.78,Default,,0000,0000,0000,,هل تقرأين الصحف ؟ Dialogue: 0,0:00:17.26,0:00:18.33,Default,,0000,0000,0000,,أحيانا.. Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:19.82,Default,,0000,0000,0000,,وتشاهدين التلفاز ؟ Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تعلمين لماذا أنا هنا Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:28.82,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا بسبب.. Dialogue: 0,0:00:33.50,0:00:35.30,Default,,0000,0000,0000,,مالذي حدث,(جون) ؟ Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:48.98,Default,,0000,0000,0000,,(شارول).. Dialogue: 0,0:00:53.26,0:00:54.74,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تخرجها Dialogue: 0,0:00:57.14,0:00:59.25,Default,,0000,0000,0000,,أعز أصدقائي.. Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:00.66,Default,,0000,0000,0000,,..(شارولوك هولمز) Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:04.42,Default,,0000,0000,0000,,.مات Dialogue: 0,0:01:04.42,0:01:37.82,Default,,0000,0000,0000,, ONLYME Dialogue: 0,0:01:04.42,0:01:37.82,Default,,0000,0000,0000,,(مسلسل (شارولوك هولمز\N الموسم الثاني& الحلقة الأخيرة\N (سقوط الراينباخ) Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:41.97,Default,,0000,0000,0000,,[لشلال [الراينباخ\N (تحفة (ترنر Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:43.73,Default,,0000,0000,0000,,جزيل الشكر والثناء Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:47.69,Default,,0000,0000,0000,,للإعجوبة\N(سيد (شارولوك هولمز Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:53.14,Default,,0000,0000,0000,,شئ بسيط يدل على امتنانا Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:57.53,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:01:57.54,0:01:58.86,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:01.69,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.14,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:13.49,Default,,0000,0000,0000,,رجعت إلى عائلتي\N بعد محنة صعبة Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:17.77,Default,,0000,0000,0000,,وشخص يجب علي شكره\N.. على إنقاذي Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:19.93,Default,,0000,0000,0000,,(شارولوك هولمز) Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:26.18,Default,,0000,0000,0000,,.دبوس ربطة عنق, أنا لا أرتديها Dialogue: 0,0:02:29.34,0:02:34.29,Default,,0000,0000,0000,,.. بيتر ريكوليتي) رقم واحد)\N .في قائمة المطلوبين منذ 1982 Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:36.48,Default,,0000,0000,0000,,..لقد تم القبض عليه\N ..والشكر عائد Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:38.65,Default,,0000,0000,0000,,للشخص الذي أعطانا\N .الدليل القاطع Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:41.29,Default,,0000,0000,0000,,.بحسن التدبر والبراعة المعتادة منه Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:43.90,Default,,0000,0000,0000,,- .سخرية\N - نعم Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.46,Default,,0000,0000,0000,,..جميعنا ممتنون Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:55.41,Default,,0000,0000,0000,,.ارتدي القبعة.. ارتدي القبعة Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.69,Default,,0000,0000,0000,,.نعم,(شارولوك), ارتديها Dialogue: 0,0:02:57.70,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,.فقط البسها Dialogue: 0,0:03:10.70,0:03:12.89,Default,,0000,0000,0000,," !بوفين" Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:15.45,Default,,0000,0000,0000,,"!(بوفين (شارولوك هولمز Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:16.73,Default,,0000,0000,0000,,.الجميع يحصل على واحد Dialogue: 0,0:03:16.73,0:03:18.22,Default,,0000,0000,0000,,- واحد من ماذا ؟\N اسم مستعار مشهور Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:20.64,Default,,0000,0000,0000,,سوبو, الرقبة القذرة\N وانا سأحصل على واحد قريبا Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:23.05,Default,,0000,0000,0000,,الصفحة الخامسة, العمود السادس\N .الجملة الأولى Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:26.09,Default,,0000,0000,0000,,لماذا دائما تلك الصورة\Nمع القبعة ؟ Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:27.94,Default,,0000,0000,0000,,"(عزيزي الأعزب (جون واتسون"\N أي أنواع القبعات تلك ؟ Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:29.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يقصدون ؟ Dialogue: 0,0:03:29.78,0:03:32.77,Default,,0000,0000,0000,,- هل هذه قبعة ؟ لماذا فيها مقدمتين ؟\N - هذه ديرستالكر Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:35.10,Default,,0000,0000,0000,,"كثيرا مايراه الناس\N .(مصاحبا للأعزب (جون واتسون Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:37.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل بالقبعة ؟\N ارميها Dialogue: 0,0:03:37.42,0:03:41.09,Default,,0000,0000,0000,,"(تأكيد (جون واتسون."\N لموت الفريسبي هذا كثير جدا Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:43.48,Default,,0000,0000,0000,,يجب علينا توخي الحذر\N بها شحم Dialogue: 0,0:03:43.48,0:03:45.85,Default,,0000,0000,0000,,شحمة أذن\N (قبعة أذن (جون Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:47.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنى, نتوخى الحذر ؟ Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:50.89,Default,,0000,0000,0000,,اعني,هذه قبعة خاصة \N .إنها قبعة (شارولوك هولمز) الآن Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:53.73,Default,,0000,0000,0000,,اعني, أنك لم \N .تعد محققا خاصا Dialogue: 0,0:03:53.74,0:03:55.93,Default,,0000,0000,0000,,-.انت بعيد عن الشهرة هذا القدر فقط\NI سنتجاوز هذه المحنة Dialogue: 0,0:03:55.94,0:03:59.64,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن نفعل\N (الصحافة ستنقلب (شارولوك Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:03.33,Default,,0000,0000,0000,,هم دائما ينقلبون\N سينقلبون عليك Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:06.13,Default,,0000,0000,0000,,-هذا حقا يزعجك.. مايقوله الناس عني\N -ماذا ؟ نعم Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:08.26,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم, لماذا يضايقك؟ Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:14.54,Default,,0000,0000,0000,,احفظ ملف خاص \N جد لنفسك قضية صغيرة هذه الاسبوع Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:17.78,Default,,0000,0000,0000,,ابتعد عن الأخبار Dialogue: 0,0:04:58.14,0:04:59.85,Default,,0000,0000,0000,,هذا هاتفك Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:02.10,Default,,0000,0000,0000,,يستمر بفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:10.57,Default,,0000,0000,0000,,اذا, هل حادثته\Nلوقت طويل ؟ Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.69,Default,,0000,0000,0000,,هينري فيشجارد) لم ينتحر) Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:16.17,Default,,0000,0000,0000,,المتسابقين فاتهم كل شئ Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:20.69,Default,,0000,0000,0000,,قضية صحافية, اليس كذلك ؟\N كل القضايا صحفية حتى يتم حلها Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:23.70,Default,,0000,0000,0000,,أعد مفتاحك\Nمن فضلك Dialogue: 0,0:05:26.66,0:05:29.17,Default,,0000,0000,0000,,معذرة, سيدي Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:31.94,Default,,0000,0000,0000,,أي مواد معدنية \N مفتاح , هاتف خلوي ؟ Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:35.77,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك المرور Dialogue: 0,0:05:35.78,0:05:36.98,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:06:07.94,0:06:09.42,Default,,0000,0000,0000,,أتريد كوبا , صديقي ؟ Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:10.90,Default,,0000,0000,0000,,نعم , لماذا لا ؟ Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:14.93,Default,,0000,0000,0000,,ذهب في السابعة Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:18.86,Default,,0000,0000,0000,,اتصالات هولندية في السقطوط الحر\N(شكرا (هارفي Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:24.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:27.89,Default,,0000,0000,0000,,ارفض اطلاق سراحهم المشروط\Nواحضر حبلا Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:29.50,Default,,0000,0000,0000,,لنبدأ Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:50.73,Default,,0000,0000,0000,,هذه حالة طورائ \N نرجو منكم المغادرة Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:54.30,Default,,0000,0000,0000,,سيدي يجب عليك أن تغادر Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:09.09,Default,,0000,0000,0000,,سيدي , لقد حدق اختراق Dialogue: 0,0:07:09.10,0:07:10.14,Default,,0000,0000,0000,,ليس قسمنا Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:11.57,Default,,0000,0000,0000,,ستريد ذلك Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:24.34,Default,,0000,0000,0000,,! القبو Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:35.05,Default,,0000,0000,0000,,اخترق آمن برج لندن\Nكيف ؟ Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:36.88,Default,,0000,0000,0000,,أخبريهم نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:38.69,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حدث اختراق آخر Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:40.18,Default,,0000,0000,0000,,[بنك [إنجلترا Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:03.22,Default,,0000,0000,0000,,سيدي,تم اختراقنا Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:05.74,Default,,0000,0000,0000,,مالأمر الآن ؟ Dialogue: 0,0:08:05.74,0:08:07.49,Default,,0000,0000,0000,,.[سجن[بينتونفيل Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:10.22,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:22.22,Default,,0000,0000,0000,,!لاتتعجلوا Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:27.62,Default,,0000,0000,0000,,سأجيب عليه, ايمكنني ؟ Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:38.77,Default,,0000,0000,0000,,- تفضل \N ليس الآن أنا مشغول Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:41.62,Default,,0000,0000,0000,,- شارولوك) .. لقد عاد)\N - ليس الآن Dialogue: 0,0:09:57.18,0:09:59.57,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الزجاج أقوى من أي شئ Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:03.38,Default,,0000,0000,0000,,ليس أقوى من كربون الكريستال\N لقد استخدم الألماس Dialogue: 0,0:10:40.42,0:10:42.42,Default,,0000,0000,0000,,- مستعد ؟ \N -نعم Dialogue: 0,0:10:44.66,0:10:47.09,Default,,0000,0000,0000,,ابتعدوا, ابتعدوا\N (سيد (هولمز) سيد(هولمز Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:50.46,Default,,0000,0000,0000,,دعوهم يعبروا\Nشكرا لكم , اركب Dialogue: 0,0:11:23.82,0:11:25.38,Default,,0000,0000,0000,,تتذكر ؟\N - نعم Dialogue: 0,0:11:26.90,0:11:28.26,Default,,0000,0000,0000,,- تذكر ؟ \N نعم Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:33.01,Default,,0000,0000,0000,,تذكر الذي قالوا لك ؟\N .لاتتذاكى Dialogue: 0,0:11:33.02,0:11:35.48,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك , أبقه بسيط ومختصر Dialogue: 0,0:11:35.48,0:11:37.93,Default,,0000,0000,0000,,الشاهد الرئيسي في المحكمة\N لابد أن يظهر ذكائه Dialogue: 0,0:11:37.94,0:11:41.33,Default,,0000,0000,0000,,الذكاء لابأس به,\N لنقدم الحكمة و والاختصار Dialogue: 0,0:11:41.34,0:11:44.54,Default,,0000,0000,0000,,- سأكون على سجيتي\N- هل تستمع إلي ؟ Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:54.65,Default,,0000,0000,0000,,اليوم, من خارج [بايلي] القديمة Dialogue: 0,0:11:54.66,0:11:58.05,Default,,0000,0000,0000,,هذه محاكمة القرن.\N(محاكمة (جيم مورياتي Dialogue: 0,0:11:58.06,0:12:00.41,Default,,0000,0000,0000,,(جيمز مورياتي)\N في وقت من اليوم المتهم Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:02.41,Default,,0000,0000,0000,,بسرقة\N التاج المرصع بالمجوهرات Dialogue: 0,0:12:02.42,0:12:05.66,Default,,0000,0000,0000,,في المحكمة لدينا \N(بطل [راينباخ] (شارولوك هولمز Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:17.94,Default,,0000,0000,0000,,هل تمانعين ادخال يدك \N في جيبي ؟ Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:37.17,Default,,0000,0000,0000,,.شكرا Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:48.14,Default,,0000,0000,0000,,التاج مقابل (مورياتي)من فضلكم \N اتجهوا إلى القاعة رقم 10 Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:50.82,Default,,0000,0000,0000,,.أنت هو Dialogue: 0,0:12:53.22,0:12:56.45,Default,,0000,0000,0000,,- حمام خاطئ..كما هو واضح\Nانا معجبة جدا بك Dialogue: 0,0:12:56.46,0:12:59.57,Default,,0000,0000,0000,,.أقرأ قضاياك كلها ,واتبعها Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:02.50,Default,,0000,0000,0000,,وقع على قميصي , هلا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:13:04.18,0:13:06.30,Default,,0000,0000,0000,,.هناك نوعين من المعجبين Dialogue: 0,0:13:07.38,0:13:10.25,Default,,0000,0000,0000,,النوع الأول: يمسكون بي قبل \N أن أقتل مجددا Dialogue: 0,0:13:10.26,0:13:14.81,Default,,0000,0000,0000,,-مالفئة الثانية ؟\N غرفة النوم الخاصة بك سيارة أجرة تقود بعيدا Dialogue: 0,0:13:14.82,0:13:16.18,Default,,0000,0000,0000,,خمن أي نوع أنا ؟ Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:22.17,Default,,0000,0000,0000,,-لست في أي فئة.. أنت لست معجبة على الإطلاق\N حقا ؟ Dialogue: 0,0:13:22.18,0:13:25.49,Default,,0000,0000,0000,,هذه العلامات على ساعدك\Nحواف الطاولة Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:29.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت تكتبين على عجال,\N وتحت ضغط موعد محدد Dialogue: 0,0:13:29.38,0:13:30.89,Default,,0000,0000,0000,,هذا فقط ؟ Dialogue: 0,0:13:30.90,0:13:34.13,Default,,0000,0000,0000,,هناك بقع من الحبر على رسغك\N هناك انتفاخ في جيب معطفك Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:36.28,Default,,0000,0000,0000,,نوع من الهبات\N البقع متعمدة Dialogue: 0,0:13:36.28,0:13:38.41,Default,,0000,0000,0000,,لتنظري هل أنا بارع\Nكما يدعون Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:41.69,Default,,0000,0000,0000,,اساسه النفط\N تستخدم في طباعة اوراق الصحف Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:45.61,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها مرسومة بإصبع مؤشر\Nاصبعك Dialogue: 0,0:13:45.62,0:13:49.54,Default,,0000,0000,0000,,صحفية, من المستبعد\Nأنك تهتمين بالفضائح مثل الصحافة Dialogue: 0,0:13:50.86,0:13:53.97,Default,,0000,0000,0000,,لقد وضعتي ذلك لإختباري\N- أنا معجبة بك Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:57.49,Default,,0000,0000,0000,,تقصدين أنه يمكن كتابة مقالة خاصة\Nشارولوك هولمز) الرجل تحت القبعة) Dialogue: 0,0:13:57.50,0:13:59.21,Default,,0000,0000,0000,,(كيتي رايلي) Dialogue: 0,0:13:59.22,0:14:01.61,Default,,0000,0000,0000,,.من الجميل مقابلتك Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:04.06,Default,,0000,0000,0000,,أنا أريحك من أسئلتك Dialogue: 0,0:14:04.06,0:14:06.49,Default,,0000,0000,0000,,لن امنحك مقابلة\Nلا, لاأريد المال Dialogue: 0,0:14:06.50,0:14:08.70,Default,,0000,0000,0000,,انت و( جون واتسون) مثاليين ؟ Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:10.89,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني وضعك هناك\N كما ينبغي ؟ Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:16.21,Default,,0000,0000,0000,,هناك بعض الكلام في الصحافة\Nعنك Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:20.05,Default,,0000,0000,0000,,قريبا , أو لاحقا ستحتاج\N إلى شخص ما في صفك Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:23.34,Default,,0000,0000,0000,,شخص ما يصحح التسجيلات Dialogue: 0,0:14:25.06,0:14:27.29,Default,,0000,0000,0000,,تعتقدين أنك الفتاة المناسبة \N لذلك العمل أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:27.30,0:14:30.30,Default,,0000,0000,0000,,أنا ذكية, ويمكنك الاعتماد علي Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:32.85,Default,,0000,0000,0000,,تماما Dialogue: 0,0:14:32.86,0:14:36.57,Default,,0000,0000,0000,,.ذكية ؟ حسنا ,تحقيق الصحفية Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:39.70,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , انظري إلي\Nوأخبريني مالذي يمكنك رؤيته ؟ Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:45.17,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنت ماهرة حقا\Nلن تحتاجي إلى مقابلة Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:47.34,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك قراءة ماتريدين Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:51.77,Default,,0000,0000,0000,,لا؟ حسنا , حان دوري Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:53.94,Default,,0000,0000,0000,,أرى شخصا ينتظر أول\N سبق صحفي بالنسبة له Dialogue: 0,0:14:53.94,0:14:56.09,Default,,0000,0000,0000,,لذلك محررينهم سيلاحظون\N ذلك Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:58.76,Default,,0000,0000,0000,,أنت ترتدين تنورة باهضة \N الثمن, لقد تم Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:01.41,Default,,0000,0000,0000,,طوقت مرتين\N التنورة الانيقة الوحيدة التي تملكينها Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:03.34,Default,,0000,0000,0000,,أظافرك, لايمكنك تحمل تقليمها \N في اغلب الاحيان Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:05.25,Default,,0000,0000,0000,,أرى شخصا جائعا Dialogue: 0,0:15:05.26,0:15:07.72,Default,,0000,0000,0000,,لا أرى انسان ذكي.\N ولا أرى شخص يستحق الثقة Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:10.18,Default,,0000,0000,0000,,ساعطيك اقتباس.\Nإذا اردتي, ثلاث كلمات Dialogue: 0,0:15:11.94,0:15:15.26,Default,,0000,0000,0000,,انتِ تثيرين اشمئزازي Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:31.41,Default,,0000,0000,0000,," مستشار جرائم" \N نعم Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:34.86,Default,,0000,0000,0000,,كلماتك\N هل يمكنك التفصيل في الإجابة ؟ Dialogue: 0,0:15:36.02,0:15:39.33,Default,,0000,0000,0000,,جيمز مورياتي) يتم تعينه)\N صاحب متجر ؟ Dialogue: 0,0:15:39.34,0:15:42.53,Default,,0000,0000,0000,,نعم, ولكن ليس من النوع\N الذي يصلح نزوتك ؟ Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:45.57,Default,,0000,0000,0000,,لا , من النوع الذي يزرع القنابل\N ويخطط لعمليات القتل Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:48.13,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أنا واثق أنه سيقدم عمل رائع\N لمغلايتك Dialogue: 0,0:15:48.14,0:15:49.69,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك وصفه Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:52.17,Default,,0000,0000,0000,,تقودين,تقودين الشاهد\N-ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:52.18,0:15:54.65,Default,,0000,0000,0000,,سيرفض و القاضي سيرفع الجلسة\N(سيد (هولمز Dialogue: 0,0:15:54.66,0:15:56.46,Default,,0000,0000,0000,,اسأليني كيف \N كيف اوصفه ؟ Dialogue: 0,0:15:56.46,0:16:00.21,Default,,0000,0000,0000,,مالرأي الذي أملكه عنه ؟\N ألم يدرسوك كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:02.41,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (هولمز\Nنحن على مايرام بدون مساعدتك Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:06.37,Default,,0000,0000,0000,,كيف تصف هذا الرجل ؟\N شخصيته ؟ Dialogue: 0,0:16:06.38,0:16:07.85,Default,,0000,0000,0000,,.أول خطأ Dialogue: 0,0:16:07.86,0:16:10.69,Default,,0000,0000,0000,,جيمز موريات) ليس رجلا على الإطلاق) Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:12.38,Default,,0000,0000,0000,,انه عنكبوت Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:17.33,Default,,0000,0000,0000,,عنكبوت في موقع الاجرام\N مع الآالاف من الخيوط Dialogue: 0,0:16:17.34,0:16:21.34,Default,,0000,0000,0000,,وهو يعرف بالضبط كيف \N يرقص كل واحد منهم Dialogue: 0,0:16:24.94,0:16:27.25,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى؟\N لا , لا لاتفعلي ذلك Dialogue: 0,0:16:27.26,0:16:29.97,Default,,0000,0000,0000,,هذل ليس سؤالا جيدا\N(سيد(هولمز Dialogue: 0,0:16:29.98,0:16:32.77,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى وأنت تعرفه ؟\N ليس أفضل سطر من الاستجواب Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:35.01,Default,,0000,0000,0000,,تقابلنا مرتين , لمدة \N دقائق في المجموع Dialogue: 0,0:16:35.02,0:16:37.33,Default,,0000,0000,0000,,انا اشهرت عليه سلاحا\Nوهو حاول تفجيري Dialogue: 0,0:16:37.34,0:16:39.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد شعرت أنه يوجد \N شئ بيننا Dialogue: 0,0:16:39.50,0:16:43.93,Default,,0000,0000,0000,,سيدة(سوريل) هل أنت جادة في\Nادعائك أن هذا الرجل خبير ؟ Dialogue: 0,0:16:43.94,0:16:46.97,Default,,0000,0000,0000,,بعد معرفته للمتهم\N لمدة خمس دقائق فقط ؟ Dialogue: 0,0:16:46.98,0:16:50.01,Default,,0000,0000,0000,,دقيقتان تجعلني خبير\Nخمس دقائق كثيرة جدا Dialogue: 0,0:16:50.02,0:16:53.18,Default,,0000,0000,0000,,سيد(هولمز) هذا مهم\N للمحلفين. حقا؟ Dialogue: 0,0:16:56.62,0:16:58.33,Default,,0000,0000,0000,,أحدهم أمين مكتبة \N اثنان منهم يدرسون Dialogue: 0,0:16:58.34,0:17:00.61,Default,,0000,0000,0000,,اثنان منهم في وظيفة مرموقة\N من الممكن للدولة Dialogue: 0,0:17:00.62,0:17:02.96,Default,,0000,0000,0000,,ملاحظة الأمن الطبي Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:05.29,Default,,0000,0000,0000,,متدربة خارجا , عرفت ذلك من يدها \N - (سيد (هولمز Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:08.41,Default,,0000,0000,0000,,سبعة متزوجين, واثنان في علاقة\N مع بعضهما Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:10.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد تناولوا القليل \Nمن الشاي والبسكويت Dialogue: 0,0:17:10.64,0:17:11.75,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تعرف من أكل \N البسكويت ؟ Dialogue: 0,0:17:11.75,0:17:12.85,Default,,0000,0000,0000,,.(سيد(هولمز Dialogue: 0,0:17:12.86,0:17:16.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم استدعائك هنا\N(للإجابة على اسئلة السيدة (سوريل Dialogue: 0,0:17:16.62,0:17:20.25,Default,,0000,0000,0000,,ليس لكي تعرض علينا\Nبعضا من ذكائك الخارق Dialogue: 0,0:17:20.26,0:17:23.97,Default,,0000,0000,0000,,اجعل إجابتك مختصرة\Nولهدف معين Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:26.13,Default,,0000,0000,0000,,أي شئ آخر\Nسيعتبر عصيان. Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:29.21,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنه يمكنك\N النجاة لدقائق قليلة فقط ؟ Dialogue: 0,0:17:29.22,0:17:30.70,Default,,0000,0000,0000,,بدون استعراض ؟ Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:53.29,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟\N .قلت لاتتذاكى Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:57.37,Default,,0000,0000,0000,,لايمكنني تشغيله واطفائه\N مثل الصنبور حسنا ؟ Dialogue: 0,0:17:57.38,0:18:00.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت هناك في اعلى,\N المعرض من البداية للنهاية Dialogue: 0,0:18:00.90,0:18:04.49,Default,,0000,0000,0000,,كما قلت,\N مستند على ظهره لم يتحرك مطلقا Dialogue: 0,0:18:04.50,0:18:06.65,Default,,0000,0000,0000,,مورياتي) لن يدافع أبدا) Dialogue: 0,0:18:06.66,0:18:09.57,Default,,0000,0000,0000,,[بنك[انجلترا],برج[لندن\N[بونتيفيل] Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:12.17,Default,,0000,0000,0000,,اكثر ثلاث أماكن حماية\N في البلاد Dialogue: 0,0:18:12.18,0:18:15.25,Default,,0000,0000,0000,,وقبل ستة اسابيع,\Nمورياتي) اخترقها) Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:16.97,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يعلم كيف ولماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:16.98,0:18:19.78,Default,,0000,0000,0000,,..كل مانعرفه\Nأنه انتهى به الأمر في الحبس Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:23.85,Default,,0000,0000,0000,,- لاتفعل ذلك\N- افعل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:23.86,0:18:26.04,Default,,0000,0000,0000,,- .تلك النظرة, انت تفعلها مرة أخرى\N- النظرة ؟ Dialogue: 0,0:18:26.04,0:18:28.21,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , لايمكنني رؤيتها,\N أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:28.22,0:18:29.69,Default,,0000,0000,0000,,انه وجهي Dialogue: 0,0:18:29.70,0:18:33.29,Default,,0000,0000,0000,,"نعم,وأنت تفعل وجه" نحن نعلم مالذي يجري حقا هنا Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:36.37,Default,,0000,0000,0000,,-نعلم ذلك حقا,\N - أنا لا اعلم , لذلك أجد هذه النظرة مزعجة جدا Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:38.73,Default,,0000,0000,0000,,لو أراد (مورياتي) المجوهرات\N.لحصل عليها Dialogue: 0,0:18:38.74,0:18:41.65,Default,,0000,0000,0000,,لو أراد أن يحرر المساجين\N لكانوا بالشوارع الآن Dialogue: 0,0:18:41.66,0:18:45.29,Default,,0000,0000,0000,,السبب في بقائهم في السجن\N لأنه يريد أن يبقى هناك Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:47.10,Default,,0000,0000,0000,,.بطريقة ما هذا مرتبط بخطته Dialogue: 0,0:18:57.22,0:19:01.58,Default,,0000,0000,0000,,(سيد(كرايهل,\N هل يمكن أن تقدم لنا شاهدك الأول؟ Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:06.97,Default,,0000,0000,0000,,سعادتك\Nلم نستدعي أي شاهد Dialogue: 0,0:19:06.98,0:19:08.49,Default,,0000,0000,0000,,لم أفهم Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:10.97,Default,,0000,0000,0000,,أنت دخلت مدعيا \N أنه ليس مذنب Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:14.85,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك\Nعميلي لم يقدم أي دليل Dialogue: 0,0:19:14.86,0:19:17.62,Default,,0000,0000,0000,,الدفاع, يرتاح Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:31.49,Default,,0000,0000,0000,,سيداتي وسادتي من المحلفين,\Nجيم مورياتي يقف متهما Dialogue: 0,0:19:31.50,0:19:33.98,Default,,0000,0000,0000,,بعدد من عمليات \N السطو Dialogue: 0,0:19:35.34,0:19:37.65,Default,,0000,0000,0000,,جرائم والتي يعني \N انه اذا وجد مذنبا Dialogue: 0,0:19:37.66,0:19:40.57,Default,,0000,0000,0000,,سيواجه عقوبة\Nطويلة الآمد Dialogue: 0,0:19:40.58,0:19:43.29,Default,,0000,0000,0000,,وحتى الآن ,, فريقه القانوني Dialogue: 0,0:19:43.30,0:19:47.05,Default,,0000,0000,0000,,اختاروا أن لا يقدموا\N دليلا أيا كان Dialogue: 0,0:19:47.06,0:19:49.13,Default,,0000,0000,0000,,ليدعموا ادعائاتهم Dialogue: 0,0:19:49.14,0:19:51.73,Default,,0000,0000,0000,,أنا اجد نفسي\N في موقف غير اعتيادي Dialogue: 0,0:19:51.74,0:19:54.85,Default,,0000,0000,0000,,اوصيكم بالحكم \N بإخلاص Dialogue: 0,0:19:54.86,0:19:57.78,Default,,0000,0000,0000,,يجب ان تحكموا عليه بالذنب Dialogue: 0,0:20:01.10,0:20:02.25,Default,,0000,0000,0000,,.مذنب Dialogue: 0,0:20:02.26,0:20:04.18,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن تحكموا عليه بالذنب Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:18.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد عادوا\Nست دقائق فقط ؟ Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:21.25,Default,,0000,0000,0000,,لكي اكون صادقا, أنا متفاجئ \N لأنهم أخذوا كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:20:21.26,0:20:23.34,Default,,0000,0000,0000,,هناك طابور عند \N المرحاض Dialogue: 0,0:20:33.74,0:20:36.22,Default,,0000,0000,0000,,هل وصلتم إلى حكم\N قد اتفقتم عليه جميعا ؟ Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:48.17,Default,,0000,0000,0000,,ليس منذبا\N رأو أنه ليس مذنبا Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:51.18,Default,,0000,0000,0000,,بدون دفاع\N و(مورياتي) تم اطلاق سراحه Dialogue: 0,0:20:53.86,0:20:55.49,Default,,0000,0000,0000,,(شارولوك) Dialogue: 0,0:20:55.50,0:20:59.14,Default,,0000,0000,0000,,هل تستمع ؟ لقد خرج وانت تعلم\N (أنه سيأتي خلفك (شارو Dialogue: 0,0:21:46.46,0:21:47.78,Default,,0000,0000,0000,,.أغلب الناس يطرقون الباب Dialogue: 0,0:21:49.46,0:21:51.70,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك لست منهم \N .على ماأظن Dialogue: 0,0:21:52.82,0:21:54.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهيت من غلي الماء Dialogue: 0,0:21:56.18,0:21:58.54,Default,,0000,0000,0000,,جون سباستيان) سيرتعب قليلا) Dialogue: 0,0:22:02.66,0:22:04.70,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني؟ \N من فضلك Dialogue: 0,0:22:10.38,0:22:13.29,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم عندما كان\N (على فراش الموت (باتش Dialogue: 0,0:22:13.30,0:22:18.17,Default,,0000,0000,0000,,سمع ابنه يعزف على البيانو\Nاحد معزوفاته Dialogue: 0,0:22:18.18,0:22:21.05,Default,,0000,0000,0000,,الفتى توقف\Nقبل أن يصل إلى النهاية Dialogue: 0,0:22:21.06,0:22:24.21,Default,,0000,0000,0000,,الرجل المحتضر قفز خارج الفراش\N.وذهب إلى البيانو وأنهاها Dialogue: 0,0:22:24.22,0:22:28.53,Default,,0000,0000,0000,,لم يستطع التغلب على عدم انهاء التناسق.\N ولا أنت كذلك تستطيع, ولهذا أتيت Dialogue: 0,0:22:28.54,0:22:31.61,Default,,0000,0000,0000,,-كن صادقا, انت مسرور قليلا\N- ماذا ؟ مع الحكم؟ Dialogue: 0,0:22:31.62,0:22:34.86,Default,,0000,0000,0000,,معي, بعودتي إلى الشوارع Dialogue: 0,0:22:36.10,0:22:38.86,Default,,0000,0000,0000,,كل قصة تحتاج إلى \N عدو محترف صاحب طراز قديم Dialogue: 0,0:22:41.26,0:22:44.02,Default,,0000,0000,0000,,انت تحتاجني, والا لن تساوي شيئا Dialogue: 0,0:22:45.50,0:22:47.85,Default,,0000,0000,0000,,لأننا متشابهين \N أنا وأنت Dialogue: 0,0:22:47.86,0:22:49.38,Default,,0000,0000,0000,,باستثناء أنك ممل Dialogue: 0,0:22:50.38,0:22:52.73,Default,,0000,0000,0000,,أنت في جانب الملائكة Dialogue: 0,0:22:52.74,0:22:54.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد تمكنت من المحلفين , بالطبع Dialogue: 0,0:22:55.74,0:22:57.81,Default,,0000,0000,0000,,[لقد اخترقت برج [لندن Dialogue: 0,0:22:57.82,0:23:00.22,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن لن أجد طريقي\N إلى 12 غرفة في فندق ؟ Dialogue: 0,0:23:01.22,0:23:02.41,Default,,0000,0000,0000,,سلك الشبكة Dialogue: 0,0:23:02.42,0:23:05.66,Default,,0000,0000,0000,,كل غرفة نوم في الفندق \N بها تلفزيون خاص Dialogue: 0,0:23:07.54,0:23:09.85,Default,,0000,0000,0000,,وكل شخص لديه \N نقطة ضعف Dialogue: 0,0:23:09.86,0:23:13.14,Default,,0000,0000,0000,,بعض الأشخاص يريدون\N أن يحمونهم من الضرر Dialogue: 0,0:23:14.82,0:23:16.45,Default,,0000,0000,0000,,.بكل سهولة Dialogue: 0,0:23:16.46,0:23:18.46,Default,,0000,0000,0000,,اذا , كيف ستفعلها ؟ Dialogue: 0,0:23:20.10,0:23:21.65,Default,,0000,0000,0000,,حرقي ؟ Dialogue: 0,0:23:21.66,0:23:24.94,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المشكلة\N .المشكلة النهائية Dialogue: 0,0:23:26.70,0:23:28.42,Default,,0000,0000,0000,,هل اكتشفت ماهي ؟ Dialogue: 0,0:23:31.18,0:23:33.33,Default,,0000,0000,0000,,ماهي المشكلة النهائية ؟ Dialogue: 0,0:23:33.34,0:23:37.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك بها \N ولكن هل تستمع ؟ Dialogue: 0,0:23:50.22,0:23:52.90,Default,,0000,0000,0000,,كيف تجد صعوبة قول,\N" أنا لا أعلم " Dialogue: 0,0:23:53.98,0:23:57.17,Default,,0000,0000,0000,,-أنا لا أعلم\N هذا ذكاء , ذكاء رائع Dialogue: 0,0:23:57.18,0:24:00.85,Default,,0000,0000,0000,,بالحديث عن الذكاء, هل أخبرت\N صديقك ؟ Dialogue: 0,0:24:00.86,0:24:02.10,Default,,0000,0000,0000,,اخبره بماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:02.10,0:24:05.13,Default,,0000,0000,0000,,لماذا اقتحمت هذه الأماكن\N ولم آخذ شيئا أبدا ؟ لا Dialogue: 0,0:24:05.14,0:24:08.17,Default,,0000,0000,0000,,-ولكنك تفهم لماذا ؟ تفضل اذا \N من الواضح Dialogue: 0,0:24:08.18,0:24:11.41,Default,,0000,0000,0000,,-اخبرك ماتعلم ؟\N-لا أثبت لي أنك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:24:11.42,0:24:14.69,Default,,0000,0000,0000,,- أنت لم تأخذ شيئا لأنك لاتحتاج \N-. رائع Dialogue: 0,0:24:14.70,0:24:18.17,Default,,0000,0000,0000,,-لن تحتاج إلى أخذ شئ أبدا مرة اخرى\N رائع جدا, بسبب ؟ Dialogue: 0,0:24:18.18,0:24:20.45,Default,,0000,0000,0000,,,[لأنه لاشئ في بنك [إنجلترا Dialogue: 0,0:24:20.46,0:24:23.85,Default,,0000,0000,0000,,.[برج [لندن] أو سجن [بينتوفيل\N يمكن أن يساوي قيمة Dialogue: 0,0:24:23.86,0:24:26.53,Default,,0000,0000,0000,,قيمة المفتاح\N .الذي يمكنه إدخالك في تلك الأماكن الثلاثة Dialogue: 0,0:24:26.54,0:24:31.57,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني فتح أي باب في أي مكان\N بشفرة حاسوب خاصة Dialogue: 0,0:24:31.58,0:24:34.89,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك مايسمى ببنك خاص أو حساب\N .خاص , كلها ملكي الآن Dialogue: 0,0:24:34.90,0:24:38.06,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك مايسمى بالسرية\N .أنا أملك السرية Dialogue: 0,0:24:39.06,0:24:40.21,Default,,0000,0000,0000,,شفرة نووية ؟ Dialogue: 0,0:24:40.22,0:24:42.73,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني تفجير حلف الشمال الأطلسي\N .بالترتيب الأبجدي Dialogue: 0,0:24:42.74,0:24:46.85,Default,,0000,0000,0000,,في عالم الغرف المغلقة,\N الرجل مع المفتاح هو الملك Dialogue: 0,0:24:46.86,0:24:50.94,Default,,0000,0000,0000,,وعزيزي,\N .ينبغي عليك رؤيتي بالتاج Dialogue: 0,0:24:51.94,0:24:54.25,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت تعلن عن كل ذلك\N .في المحاكمة Dialogue: 0,0:24:54.26,0:24:56.45,Default,,0000,0000,0000,,أردت أن تري العالم\N .مالذي يمكنك فعله Dialogue: 0,0:24:56.46,0:24:57.93,Default,,0000,0000,0000,,.وانت كنت خير المساعد Dialogue: 0,0:24:57.94,0:25:01.73,Default,,0000,0000,0000,,قائمة كبيرة من العملاء,, الحكومات الفاسدة \N الاستخبارات السرية Dialogue: 0,0:25:01.74,0:25:03.38,Default,,0000,0000,0000,,.خلايا إرهابية Dialogue: 0,0:25:04.54,0:25:06.33,Default,,0000,0000,0000,,.جميعهم يريدوني Dialogue: 0,0:25:06.34,0:25:08.53,Default,,0000,0000,0000,,فجأة أصبحت سيد الجنس Dialogue: 0,0:25:08.54,0:25:12.33,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنت تستطيع اختراق أي بنك\N لماذا تهتم بالاوامر العليا ؟ Dialogue: 0,0:25:12.34,0:25:15.17,Default,,0000,0000,0000,,لا أهتم, ولكن أحب مشاهدتهم, يتنافسون Dialogue: 0,0:25:15.18,0:25:18.97,Default,,0000,0000,0000,,"بابا يحبني أكثر "\Nأليس البشر العاديين لطفاء؟ Dialogue: 0,0:25:18.98,0:25:23.45,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , انت لديك (جون) ربما \N .يجب أن أحصل على أحدهم Dialogue: 0,0:25:23.46,0:25:27.17,Default,,0000,0000,0000,,- لماذا تفعل كل هذا ؟\Nلابد وأنه شئ مضحك Dialogue: 0,0:25:27.18,0:25:30.61,Default,,0000,0000,0000,,أنت لاتريد المال والسلطة\N ليس فعليا Dialogue: 0,0:25:30.62,0:25:33.01,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كل هذا العناء ؟ Dialogue: 0,0:25:33.02,0:25:34.74,Default,,0000,0000,0000,,.أريد حل المشكلة Dialogue: 0,0:25:37.22,0:25:38.45,Default,,0000,0000,0000,,.مشكلتنا Dialogue: 0,0:25:38.46,0:25:39.94,Default,,0000,0000,0000,,.المشكلة النهائية Dialogue: 0,0:25:42.94,0:25:47.17,Default,,0000,0000,0000,,(سيبدأ قريبا (شارولوك\N السقوط Dialogue: 0,0:25:48.78,0:25:51.61,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لاتخف\N ,السقوط مثل الطيران Dialogue: 0,0:25:51.62,0:25:54.34,Default,,0000,0000,0000,,باستثناء أنه هناك \N وجهة معينة دائما Dialogue: 0,0:26:02.18,0:26:03.54,Default,,0000,0000,0000,,لا أحب الاحاجي أبدا Dialogue: 0,0:26:07.22,0:26:08.50,Default,,0000,0000,0000,,.تعلمها Dialogue: 0,0:26:10.14,0:26:12.06,Default,,0000,0000,0000,,.(لأني مدين لك بسقوط (شارولوك Dialogue: 0,0:26:14.30,0:26:18.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدين لك Dialogue: 0,0:26:56.30,0:27:00.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد شهرين Dialogue: 0,0:27:07.00,0:27:10.20,Default,,0000,0000,0000,,هنالك مشكلة مع بطاقتك\N أرجوك أنتظر Dialogue: 0,0:27:10.80,0:27:15.00,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك على انتظارك\N (جون) Dialogue: 0,0:27:48.78,0:27:52.62,Default,,0000,0000,0000,,معذرة\N (أنا أبحث عن (مايكروفت هولمز Dialogue: 0,0:27:56.10,0:27:58.85,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم إذا ماكان في الجوار ؟ Dialogue: 0,0:27:58.86,0:28:00.29,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك سماعي ؟ Dialogue: 0,0:28:00.30,0:28:03.09,Default,,0000,0000,0000,,نعم , حسنا ,اي احد ؟ Dialogue: 0,0:28:03.10,0:28:05.41,Default,,0000,0000,0000,,هل يعلم أحدكم .. Dialogue: 0,0:28:05.42,0:28:08.93,Default,,0000,0000,0000,,أين (مايكروفت هولمز) لقد\N.طُلب مني مقابلته هنا Dialogue: 0,0:28:08.94,0:28:12.89,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يعيرني انتباهه حسنا, \N هل أنا غير مرئي ؟ هل يمكنكم رؤيتي ؟ Dialogue: 0,0:28:12.90,0:28:17.45,Default,,0000,0000,0000,,شكرا أيها السادة, لقد طُلب مني \N مقابلة (مايكروفت)هنا,, مالأمر ؟ Dialogue: 0,0:28:19.34,0:28:22.33,Default,,0000,0000,0000,,(التقاليد (جون\Nتقاليدنا , تعرفنا Dialogue: 0,0:28:22.34,0:28:24.49,Default,,0000,0000,0000,,اذا السكوت التام تقليد\N أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:28:24.50,0:28:26.33,Default,,0000,0000,0000,,.لايمكنك قول أعطني السكر Dialogue: 0,0:28:26.34,0:28:28.49,Default,,0000,0000,0000,,ثلاث أرباع الخدمة \N الدبلوماسية Dialogue: 0,0:28:28.50,0:28:31.81,Default,,0000,0000,0000,,ونصف واجهة الحكومة\N يتشاركون في عربة الشاي Dialogue: 0,0:28:31.82,0:28:33.49,Default,,0000,0000,0000,,انه للأفضل , صدقني Dialogue: 0,0:28:33.50,0:28:37.93,Default,,0000,0000,0000,,لانريد إعادة 1972 Dialogue: 0,0:28:37.94,0:28:40.73,Default,,0000,0000,0000,,-ولكن يمكننا الحديث هنا,\N- هل تقرأ هذه الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:28:40.74,0:28:42.17,Default,,0000,0000,0000,,لفت انتباهي, Dialogue: 0,0:28:42.18,0:28:45.49,Default,,0000,0000,0000,,السبت ,\N سيتم نشر بعض الفضائح Dialogue: 0,0:28:45.50,0:28:48.29,Default,,0000,0000,0000,,أود أن أعرف\Nماهو مصدرها ؟ Dialogue: 0,0:28:48.30,0:28:51.25,Default,,0000,0000,0000,,.(شخص يسمى (بروك\N هل لفت انتباهك الاسم ؟ Dialogue: 0,0:28:51.26,0:28:53.13,Default,,0000,0000,0000,,صديق مدرسة, ربما ؟ Dialogue: 0,0:28:53.14,0:28:55.74,Default,,0000,0000,0000,,.(صديق (شارولوك Dialogue: 0,0:28:56.82,0:28:59.18,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ليس هذا ماطلبتك من أجله Dialogue: 0,0:29:06.46,0:29:09.65,Default,,0000,0000,0000,,- من هذا ؟ لا \N لاتعلم ؟ لم ترى وجهه من قبل ؟ Dialogue: 0,0:29:09.66,0:29:13.05,Default,,0000,0000,0000,,مستاجر شقة قريبة منكم\N.جدا Dialogue: 0,0:29:13.06,0:29:16.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أفكر بإقامة\N.حفل شراب للجيران Dialogue: 0,0:29:16.22,0:29:18.77,Default,,0000,0000,0000,,لست متأكدا من أنك \N سترغب بذلك حقا Dialogue: 0,0:29:18.78,0:29:22.53,Default,,0000,0000,0000,,سلماني) الباني, وصل إلى الجيش)\N قاتل خبير متدرب Dialogue: 0,0:29:22.54,0:29:25.13,Default,,0000,0000,0000,,.قريب جدا من شقتكم Dialogue: 0,0:29:25.14,0:29:28.25,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, انها في موقع مثالي Dialogue: 0,0:29:28.26,0:29:30.57,Default,,0000,0000,0000,,- (جون) \N ماعلاقتي بالأمر ؟ Dialogue: 0,0:29:30.58,0:29:32.61,Default,,0000,0000,0000,,(ديكنيكو)\N (لودميلا) Dialogue: 0,0:29:35.38,0:29:37.97,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, أعتقد أني رأيتها \N قاتلة روسية Dialogue: 0,0:29:37.98,0:29:40.25,Default,,0000,0000,0000,,.مستاجرة الشقة المقابلة Dialogue: 0,0:29:40.26,0:29:41.46,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , Dialogue: 0,0:29:42.50,0:29:44.69,Default,,0000,0000,0000,,.أشعر بنمط هنا Dialogue: 0,0:29:44.70,0:29:47.45,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة , أربع من القتلة \N [المحترفين انتقلوا إلى شارع [بيكر Dialogue: 0,0:29:47.46,0:29:50.34,Default,,0000,0000,0000,,.وبمسافة قريبة جدا من الشقة Dialogue: 0,0:29:51.86,0:29:54.53,Default,,0000,0000,0000,,أي شئ تريد مشاركته معي ؟ Dialogue: 0,0:29:54.54,0:29:58.21,Default,,0000,0000,0000,,-انا انتقل؟ \Nليس بتلك الصعوبة تخمين القاسم المشترك اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:29:58.22,0:29:59.93,Default,,0000,0000,0000,,تعتقد أن هذا (مورياتي)؟ Dialogue: 0,0:29:59.94,0:30:02.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد وعد (شارولوك) أنه سيعود Dialogue: 0,0:30:02.54,0:30:07.02,Default,,0000,0000,0000,,-لو كان هذا (مورياتي) لكنا ميتين بهذه اللحظة\N- إذا لم يكن مورياتي فمن إذا ؟ Dialogue: 0,0:30:08.34,0:30:11.73,Default,,0000,0000,0000,,(لماذا لاتتحدث إلى (شارولوك\N إذا كنت قلق إلى هذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:30:11.74,0:30:15.37,Default,,0000,0000,0000,,.يإلهي, لاتخبرني Dialogue: 0,0:30:15.38,0:30:17.25,Default,,0000,0000,0000,,.(الكثير من الأمور حصلت بيننا (جون Dialogue: 0,0:30:17.26,0:30:20.45,Default,,0000,0000,0000,,اسباب قديمة, استياء Dialogue: 0,0:30:20.46,0:30:23.02,Default,,0000,0000,0000,,رصدت كل اعماله؟ \N وحطمت عمل الرجل Dialogue: 0,0:30:29.98,0:30:32.17,Default,,0000,0000,0000,,.(نحن نعلم ماهو قادم (جون Dialogue: 0,0:30:32.18,0:30:36.45,Default,,0000,0000,0000,,مورياتي) مهووس جدا)\N .أقسم أن يحطم منافسه الوحيد Dialogue: 0,0:30:36.46,0:30:38.40,Default,,0000,0000,0000,,اذا, تريدني أن أراقب أخاك Dialogue: 0,0:30:38.40,0:30:40.33,Default,,0000,0000,0000,,لأنه لن يقبل مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:30:40.34,0:30:42.50,Default,,0000,0000,0000,,مالم يسبب لك الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:31:25.58,0:31:27.62,Default,,0000,0000,0000,,معذرة , أسف Dialogue: 0,0:31:35.26,0:31:39.29,Default,,0000,0000,0000,,-شارولوك) شئ غريب مالذي يحدث؟)\N (عملية اختطاف (روفس بروه Dialogue: 0,0:31:39.30,0:31:42.81,Default,,0000,0000,0000,,[السفير المرسل إلى [ الولايات المتحدة\N هو في [ واشنطن] أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:31:42.82,0:31:45.89,Default,,0000,0000,0000,,(ليس هو, أطفاله.(ماكس) و(كلوديت\N اعمارهم في السابعة والتاسعة Dialogue: 0,0:31:45.90,0:31:48.73,Default,,0000,0000,0000,,[هما في [ستالدتيس\N[مكان مرموق في [سيوري Dialogue: 0,0:31:48.74,0:31:50.77,Default,,0000,0000,0000,,تم إخلاء المدرسة,\N الحارس ذهب إلى المنزل Dialogue: 0,0:31:50.78,0:31:52.74,Default,,0000,0000,0000,,بقي بعض الأطفال,\N ومن ضمنهم هذان الطفلان Dialogue: 0,0:31:52.74,0:31:54.69,Default,,0000,0000,0000,,.الطفلان اختفيا Dialogue: 0,0:31:54.70,0:31:58.34,Default,,0000,0000,0000,,السفير طلبك شخصيا\N [بطل [راينباخ Dialogue: 0,0:32:00.54,0:32:02.82,Default,,0000,0000,0000,,أليس رائعا أن تعمل \N مع الشهرة ؟ Dialogue: 0,0:32:12.70,0:32:16.29,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي علينا أن لا نبقيك \N .لفترة أطول من ذلك, شكرا لك Dialogue: 0,0:32:16.30,0:32:19.77,Default,,0000,0000,0000,,-الأمور على مايرام\N- .سيدة(ماكنزي) ربة البيت تساهل معها Dialogue: 0,0:32:19.78,0:32:22.41,Default,,0000,0000,0000,,(سيدة(ماكنزي\Nأنتِ مسؤولة عن ناس ذو رفاهية Dialogue: 0,0:32:22.42,0:32:24.73,Default,,0000,0000,0000,,لقد تركتي هذا المكان\N.مفتوحا الليلة الماضية Dialogue: 0,0:32:24.74,0:32:27.89,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني بسرعة , هل أنتِ حمقاء ؟\N سكيرة أو مجرمة ؟ Dialogue: 0,0:32:27.90,0:32:30.61,Default,,0000,0000,0000,,كل النوافذ والأبواب \N كانت مغلقة Dialogue: 0,0:32:30.62,0:32:34.25,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد ,حتى أنا,\Nدخلت إلى غرفتهم الليلة الماضية Dialogue: 0,0:32:34.26,0:32:37.37,Default,,0000,0000,0000,,,عليك تصديقي\Nأنا أصدقك, أردتك أن تخبريني بسرعة Dialogue: 0,0:32:37.38,0:32:39.86,Default,,0000,0000,0000,,سيدة (ماكينزي) نريدك أن تتنفسي \N من الكيس الآن Dialogue: 0,0:32:46.82,0:32:50.09,Default,,0000,0000,0000,,ستة آلاف في الفصل\N أنت تتوقع أن يبقون طفلك في آمان من أجلك Dialogue: 0,0:32:50.10,0:32:52.85,Default,,0000,0000,0000,,قلت, أن الأطفال الأخرين , \N رحلوا في أيام عطلتهم Dialogue: 0,0:32:52.86,0:32:55.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانا الطفلين الوحيدين\N اللذين ناما على هذا الدور Dialogue: 0,0:32:55.30,0:32:57.53,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك أي \N .علامة اقتحام Dialogue: 0,0:32:57.54,0:33:01.06,Default,,0000,0000,0000,,لابد ان المختطف كان مختبئأ \N في أحد الاماكن Dialogue: 0,0:33:14.38,0:33:16.66,Default,,0000,0000,0000,,.أرني أين ينام هذين الطفلين Dialogue: 0,0:33:29.66,0:33:31.38,Default,,0000,0000,0000,,.الفتى ينام هناك في كل ليلة Dialogue: 0,0:33:32.38,0:33:35.21,Default,,0000,0000,0000,,يحدق في منظر الضوء\N الوحيد بالخارج في الرواق Dialogue: 0,0:33:35.22,0:33:37.69,Default,,0000,0000,0000,,يميز كل شكل ,\N وكل رسم Dialogue: 0,0:33:37.70,0:33:40.09,Default,,0000,0000,0000,,خيال كل واحد\Nيأتي عند الباب Dialogue: 0,0:33:40.10,0:33:44.09,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, واذا ؟ \N اذا اقترب شخص من الباب ولم يعرفه Dialogue: 0,0:33:44.10,0:33:46.98,Default,,0000,0000,0000,,متطفل, ربما يمكنه رؤية رسم\N .السلاح Dialogue: 0,0:33:51.06,0:33:53.21,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سيفعل ؟ Dialogue: 0,0:33:53.22,0:33:56.13,Default,,0000,0000,0000,,في هذا الوقت الثمين\N,قبل أن يذهبوا إلى الغرفة Dialogue: 0,0:33:56.14,0:33:58.61,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنه استخدام الأطفال\N دون أن يبكون ؟ Dialogue: 0,0:33:58.62,0:34:01.49,Default,,0000,0000,0000,,الفتى الصغير\N ,هذا الفتى باالتحديد Dialogue: 0,0:34:01.50,0:34:04.97,Default,,0000,0000,0000,,الذي قرأ جميع كتب الجواسيس\Nماذا سيفعل ؟ Dialogue: 0,0:34:04.98,0:34:06.14,Default,,0000,0000,0000,,سيترك علامة ؟ Dialogue: 0,0:34:18.98,0:34:20.02,Default,,0000,0000,0000,,!(أتي ب(اندرسون Dialogue: 0,0:34:22.42,0:34:23.62,Default,,0000,0000,0000,,.زيت الكتان Dialogue: 0,0:34:24.86,0:34:28.49,Default,,0000,0000,0000,,لايستخدم كثيرا, لن يقودنا إلى المختطِف\N- (رائع (اندرسون Dialogue: 0,0:34:28.50,0:34:31.30,Default,,0000,0000,0000,,-حقا؟\N- رائع جدا , يدل على الحماقة Dialogue: 0,0:34:32.70,0:34:33.74,Default,,0000,0000,0000,,.الأرضية Dialogue: 0,0:34:34.70,0:34:38.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد صنع أثر لنتبعه , الولد كان \N .مجبرا أن يمشي أمامهم Dialogue: 0,0:34:38.66,0:34:41.45,Default,,0000,0000,0000,,على ماذا اطراف اصابعه ؟\N .مشيرا إلى القلق Dialogue: 0,0:34:41.46,0:34:42.90,Default,,0000,0000,0000,,.سلاح مصوب إلى رأسه Dialogue: 0,0:34:44.38,0:34:47.37,Default,,0000,0000,0000,,الفتاة كانت تسحب, بجانبه Dialogue: 0,0:34:47.38,0:34:49.98,Default,,0000,0000,0000,,وضع يده السرى \N حول عنقها Dialogue: 0,0:34:51.42,0:34:54.41,Default,,0000,0000,0000,,هذا نهاية الأثر ,لانعلم أين\N.ذهبوا بعدها Dialogue: 0,0:34:54.42,0:34:56.61,Default,,0000,0000,0000,,.لايخبرنا بشئ على الإطلاق Dialogue: 0,0:34:56.62,0:34:59.14,Default,,0000,0000,0000,,(أنت محق (اندرسون\N .لاشئ Dialogue: 0,0:35:00.54,0:35:03.86,Default,,0000,0000,0000,,باستثناء, حجم حذائه, وارتفاعه\N مشيته , وسرعة المشي Dialogue: 0,0:35:13.54,0:35:15.86,Default,,0000,0000,0000,,مستمتع؟ \N .بدأت استمتع Dialogue: 0,0:35:16.94,0:35:19.82,Default,,0000,0000,0000,,ربما يجب عليك أن لاتبتسم\N.اختطاف أطفال Dialogue: 0,0:35:28.58,0:35:31.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف أمكنه تخطى القناة ؟\N اذا كانت كل الابواب مغلقة Dialogue: 0,0:35:31.66,0:35:33.73,Default,,0000,0000,0000,,دخل حينما كانت \N الأبواب مفتوحة Dialogue: 0,0:35:33.74,0:35:36.61,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الغرباء, لايمكنهم الدخول \N إلى المدارس هكذا Dialogue: 0,0:35:36.62,0:35:40.17,Default,,0000,0000,0000,,أي شخص يمكنه الدخول إلى أي مكان\Nإذا اختار اللحظة المناسبة Dialogue: 0,0:35:40.18,0:35:43.65,Default,,0000,0000,0000,,بالأمس, نهاية الفصل \N الأباء والسائقين والموظفين في المدرسة Dialogue: 0,0:35:43.66,0:35:45.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سيزيد غريب واحد \N بين هؤلاء جميعا Dialogue: 0,0:35:48.26,0:35:49.82,Default,,0000,0000,0000,,كان ينتظرهم Dialogue: 0,0:35:50.94,0:35:53.02,Default,,0000,0000,0000,,كل ماكان عليه فعله \N إيجاد مكان مناسب للإختباء Dialogue: 0,0:36:02.10,0:36:03.13,Default,,0000,0000,0000,,.(مولي) Dialogue: 0,0:36:03.14,0:36:06.29,Default,,0000,0000,0000,,- مرحبا ,لقد كنتَ خارجة , لدي موعد غداء \N .لا لن تخرجي Dialogue: 0,0:36:06.30,0:36:08.93,Default,,0000,0000,0000,,-ألغيه, سنتغدى معا, احتاج إلى مساعدتك\N -ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:08.94,0:36:11.57,Default,,0000,0000,0000,,احد أصدقائك القدامى\N .نحن نتقفى أثره Dialogue: 0,0:36:11.58,0:36:14.37,Default,,0000,0000,0000,,- (لقد أصبح شقيا, بالطبع (مورياتي\N- مورياتي)؟) Dialogue: 0,0:36:14.38,0:36:17.37,Default,,0000,0000,0000,,جيم) لم يكن صديقي)\N .لقد خرجنا ثلاث مرات فقط, أنا أنهيت الأمر Dialogue: 0,0:36:17.38,0:36:19.86,Default,,0000,0000,0000,,وبعدها سرق تاج المرصع بالمجوهرات\N واقتحم Dialogue: 0,0:36:19.86,0:36:22.33,Default,,0000,0000,0000,,[بنك[إنجلترا\N ورتب للهروب من السجن Dialogue: 0,0:36:22.34,0:36:24.72,Default,,0000,0000,0000,,من أجل النظام والقانون \N أنصحك أن تتجنبي Dialogue: 0,0:36:24.72,0:36:27.10,Default,,0000,0000,0000,,كل محاولاتك المستقبلية \N (في العلاقات (مولي Dialogue: 0,0:36:30.42,0:36:34.13,Default,,0000,0000,0000,,الزيت,(جون) الزيت \N في إثار أقدام المختطٍف Dialogue: 0,0:36:34.14,0:36:36.01,Default,,0000,0000,0000,,.(ستقودنا إلى (مورياتي Dialogue: 0,0:36:36.02,0:36:39.73,Default,,0000,0000,0000,,كل الآثار الكيميائية في حذائه \N محفوظة Dialogue: 0,0:36:39.74,0:36:42.14,Default,,0000,0000,0000,,زوج واحد من الأحذية \N مثل الجواز Dialogue: 0,0:36:42.14,0:36:44.54,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنا محظوظين سنرى \N كل ماكان يفعل Dialogue: 0,0:36:48.10,0:36:49.86,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج لهذا التحليل Dialogue: 0,0:36:52.66,0:36:53.69,Default,,0000,0000,0000,,ألكاين Dialogue: 0,0:36:53.70,0:36:56.70,Default,,0000,0000,0000,,-(شكرا لك (جون,\N (مولي) Dialogue: 0,0:37:19.78,0:37:22.58,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدين لك Dialogue: 0,0:37:24.54,0:37:26.58,Default,,0000,0000,0000,,جزء الجلسرين Dialogue: 0,0:37:27.70,0:37:29.82,Default,,0000,0000,0000,,ماهذا الشئ ؟ Dialogue: 0,0:37:34.54,0:37:35.98,Default,,0000,0000,0000,,"مالذي كنت تعني ب " أنا مدين لك Dialogue: 0,0:37:37.78,0:37:39.18,Default,,0000,0000,0000,,أنت قلت أنا مدين لك Dialogue: 0,0:37:40.22,0:37:43.62,Default,,0000,0000,0000,,-لقد كنت تمتم وأنت تعمل \N لاشئ, ملاحظة نفسية Dialogue: 0,0:37:45.78,0:37:49.17,Default,,0000,0000,0000,,أنت تشبه والدي, لقد مات \N لا متأسفة Dialogue: 0,0:37:49.18,0:37:51.24,Default,,0000,0000,0000,,مولي) من فضلك لاتحاولي)\N اصطناع محادثة Dialogue: 0,0:37:51.24,0:37:53.29,Default,,0000,0000,0000,,ليست مساحتك Dialogue: 0,0:37:53.30,0:37:56.13,Default,,0000,0000,0000,,عندما كان يحتضر \N كان مشجعا , وكان محبوبا Dialogue: 0,0:37:56.14,0:37:59.10,Default,,0000,0000,0000,,باستثناء أنه عندما يظن أنه لاأحد \N ينظر إليه Dialogue: 0,0:38:00.34,0:38:03.94,Default,,0000,0000,0000,,رايته مرة كان يبدو حزينا\N (مولي) Dialogue: 0,0:38:05.06,0:38:09.06,Default,,0000,0000,0000,,,تبدو حزينا\N .عندما تظن أنه لايراك Dialogue: 0,0:38:13.34,0:38:17.01,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت على مايرام؟ ولاتخبرني أنك كذلك \N لأني أعلم ماذا يعني ذلك Dialogue: 0,0:38:17.02,0:38:19.50,Default,,0000,0000,0000,,تبدو حزينا عندما تعتقد\Nأنه لاأحد يراك Dialogue: 0,0:38:21.06,0:38:23.58,Default,,0000,0000,0000,,- يمكنك رؤيتي \N أنا لا أحتسب Dialogue: 0,0:38:24.62,0:38:28.25,Default,,0000,0000,0000,,مأحاول قوله أنه اذا كان \N هناك أي شئ يمكنني فعله Dialogue: 0,0:38:28.26,0:38:31.05,Default,,0000,0000,0000,,أي شئ تريده, أي شئ على الإطلاق \N يمكننك الحصول علي Dialogue: 0,0:38:31.06,0:38:37.70,Default,,0000,0000,0000,,لا, أعني, أعني إذا كان هناك أي شئ \N تريده , لاعليك Dialogue: 0,0:38:40.18,0:38:41.74,Default,,0000,0000,0000,,ولكن مالذي قد أحتاجه منك ؟ Dialogue: 0,0:38:42.82,0:38:45.33,Default,,0000,0000,0000,,.لاشئ, لا أعلم Dialogue: 0,0:38:45.34,0:38:48.50,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة \N يمكنك قول شكرا Dialogue: 0,0:38:50.22,0:38:51.45,Default,,0000,0000,0000,,شكرا ؟ Dialogue: 0,0:38:51.46,0:38:55.53,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط سأذهب وأحصل على بعض البطاطس \N هل تريد شيئا ؟ Dialogue: 0,0:38:55.54,0:38:58.21,Default,,0000,0000,0000,,.لاعليك , أعلم أنك لاتريد Dialogue: 0,0:38:58.22,0:39:01.30,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, في الحقيقة, اعلم \N .انك لاتريد Dialogue: 0,0:39:11.18,0:39:12.97,Default,,0000,0000,0000,,شارولوك)؟) Dialogue: 0,0:39:12.98,0:39:18.57,Default,,0000,0000,0000,,هذا المظروف كان في صندوق سيارتها \N هنالك واحدُ آخر Dialogue: 0,0:39:18.58,0:39:23.62,Default,,0000,0000,0000,,على عتبة باب الشقة \N وجدته اليوم, انظر إليه Dialogue: 0,0:39:25.30,0:39:27.90,Default,,0000,0000,0000,,.انظر, الختم نفسه بالضبط Dialogue: 0,0:39:33.78,0:39:36.65,Default,,0000,0000,0000,,فتات الخبز, لقد كان هناك \N عندما عدت Dialogue: 0,0:39:36.66,0:39:38.89,Default,,0000,0000,0000,,.القليل من اثار فتات الخبز Dialogue: 0,0:39:38.90,0:39:41.10,Default,,0000,0000,0000,,نسخة من القصص الخيالية Dialogue: 0,0:39:42.18,0:39:44.52,Default,,0000,0000,0000,,طفلين ينقادون إلى الغابة \N .بواسطة شخص شرير Dialogue: 0,0:39:44.52,0:39:46.85,Default,,0000,0000,0000,,الأب يتبع اثار \N فتات الخبز Dialogue: 0,0:39:46.86,0:39:50.85,Default,,0000,0000,0000,,(هذا (هانسيل وجراتيل\N أي نوع من المختطفين يترك دليلا ؟ Dialogue: 0,0:39:50.86,0:39:53.49,Default,,0000,0000,0000,,النوع الذي يحب أن يتباهي\N .ويعتقد أن هذا الشئ لعبة Dialogue: 0,0:39:53.50,0:39:56.73,Default,,0000,0000,0000,,جلس في شقتنا وقال هذه الكلمات \N بالتحديد Dialogue: 0,0:39:56.74,0:39:59.50,Default,,0000,0000,0000,,كل القصص تحتاج\N .إلى شرير ذو طراز قديم Dialogue: 0,0:40:00.58,0:40:05.54,Default,,0000,0000,0000,,المادة الخامسة, جزء من القصة \N قصة بيت الساحرة, ماذا ؟ Dialogue: 0,0:40:07.14,0:40:08.70,Default,,0000,0000,0000,,جزء الجليسين Dialogue: 0,0:40:12.74,0:40:15.62,Default,,0000,0000,0000,,- ماهذا الشئ ؟\N .يستخدم لصناعة الشوكلاتة Dialogue: 0,0:40:23.90,0:40:25.57,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الفاكس وصل منذ ساعة Dialogue: 0,0:40:28.82,0:40:30.18,Default,,0000,0000,0000,,مالذي استنتجته ؟ Dialogue: 0,0:40:30.18,0:40:32.04,Default,,0000,0000,0000,,علينا إيجاد مكان\N في المدينة Dialogue: 0,0:40:32.04,0:40:33.89,Default,,0000,0000,0000,,حيث تكون فيه \N هذه الخمس أشياء Dialogue: 0,0:40:33.90,0:40:36.13,Default,,0000,0000,0000,,طباشير,اسفلت\N غبار القرميد , نباتات Dialogue: 0,0:40:36.14,0:40:40.01,Default,,0000,0000,0000,,-ماهذا؟ شوكلاتة \N .أعتقد أننا نبحث عن مصنع حلويات غير مستخدم Dialogue: 0,0:40:40.02,0:40:43.45,Default,,0000,0000,0000,,يجب علينا تضييق الإعداد \N مصنع حلويات مع اسفلت Dialogue: 0,0:40:43.46,0:40:45.61,Default,,0000,0000,0000,,لا , عام جدا \N شئ أكثر دقة وخصوصية Dialogue: 0,0:40:45.62,0:40:48.58,Default,,0000,0000,0000,,طباشير, طباشيري,طين هذا بعيد\N رقاق مزين بطوق من الجيولجيا Dialogue: 0,0:40:51.50,0:40:52.54,Default,,0000,0000,0000,,طوق من الغبار Dialogue: 0,0:40:53.78,0:40:55.93,Default,,0000,0000,0000,,موقع بناء,\N مطوق بالطوب من الخمسينات Dialogue: 0,0:40:55.94,0:40:58.49,Default,,0000,0000,0000,,هناك الالاف من المباني\N[في [لندن Dialogue: 0,0:40:58.50,0:41:00.89,Default,,0000,0000,0000,,هناك ناس بالخارج يبحثون \N وكذلك أنا Dialogue: 0,0:41:00.90,0:41:03.33,Default,,0000,0000,0000,,شبكة انترنت\N اسرع من الشرطة Dialogue: 0,0:41:03.34,0:41:06.01,Default,,0000,0000,0000,,اكثر راحة من أخذ الرشاوي Dialogue: 0,0:41:19.74,0:41:20.81,Default,,0000,0000,0000,,(جون) Dialogue: 0,0:41:20.82,0:41:24.38,Default,,0000,0000,0000,,روتندروم بونتكم] متطابقة] Dialogue: 0,0:41:29.34,0:41:30.58,Default,,0000,0000,0000,,[ادلستون] Dialogue: 0,0:41:30.58,0:41:34.85,Default,,0000,0000,0000,,يبعد عن المصنع بمساقة قليلة\N يقع بين نهر ومنتزه, يطابق كل شئ Dialogue: 0,0:41:34.86,0:41:36.30,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, هيا Dialogue: 0,0:41:48.26,0:41:49.81,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا ,ابحث هناك Dialogue: 0,0:41:49.82,0:41:50.90,Default,,0000,0000,0000,,.ابحثوا في كل مكان Dialogue: 0,0:41:50.90,0:41:54.38,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , تفرقوا , تفرقوا Dialogue: 0,0:42:03.26,0:42:07.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا كان قبل لحظات \N مازالوا هنا! حلويات مغلفة؟ Dialogue: 0,0:42:07.70,0:42:12.46,Default,,0000,0000,0000,,مالذي كان يطعمكم إياه ؟\N ( هارسيل و جريتيل) Dialogue: 0,0:42:20.66,0:42:22.01,Default,,0000,0000,0000,,زئبق, ماذا ؟ Dialogue: 0,0:42:22.02,0:42:24.65,Default,,0000,0000,0000,,المغلفات تم مسحها بالزئبق \N قاتل Dialogue: 0,0:42:24.66,0:42:25.78,Default,,0000,0000,0000,,.كلما أكلوا Dialogue: 0,0:42:25.78,0:42:29.45,Default,,0000,0000,0000,,كان يقتلهم, ولكنه لايكفي \N .وحده لقتلهم Dialogue: 0,0:42:29.46,0:42:33.09,Default,,0000,0000,0000,,أكل كمية كبيرة من الحلوى \N .في النهاية يمكنه قتلهم Dialogue: 0,0:42:33.10,0:42:36.05,Default,,0000,0000,0000,,لايجب عليه البقاء هناك \N لكي يحضر إعدامهم Dialogue: 0,0:42:36.06,0:42:39.90,Default,,0000,0000,0000,,القتل عن بعد \N يمكن يكون بعيدا مسافة 1000 ميل Dialogue: 0,0:42:43.10,0:42:47.25,Default,,0000,0000,0000,,كلما جاعوا كلما أكلوا \N وهذا يعجل بقتلهم, متقن Dialogue: 0,0:42:47.26,0:42:49.50,Default,,0000,0000,0000,,شارولوك) إلى هنا) Dialogue: 0,0:42:51.90,0:42:53.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدناهم, لاتقلقوا Dialogue: 0,0:43:02.10,0:43:04.49,Default,,0000,0000,0000,,حسنا,\N انتهى المحترفين من عملهم Dialogue: 0,0:43:04.50,0:43:06.90,Default,,0000,0000,0000,,إذا أراد الهاويين أن يدخلوا\N ويحصلوا على دورهم Dialogue: 0,0:43:06.90,0:43:10.01,Default,,0000,0000,0000,,والآن تذكر, هي في صدمة \N عمرها فقط 7 سنوات Dialogue: 0,0:43:10.02,0:43:12.09,Default,,0000,0000,0000,,لذا, أي شئ يمكنك عمله Dialogue: 0,0:43:12.10,0:43:14.50,Default,,0000,0000,0000,,أن لا أكون على سجيتي \N - نعم ربما تكون مساعدا لنا Dialogue: 0,0:43:24.18,0:43:25.57,Default,,0000,0000,0000,,(كلاوديت) Dialogue: 0,0:43:25.58,0:43:28.41,Default,,0000,0000,0000,,لا , لا , أعلم أنها كانت \N فترة قاسية بالنسبة لك Dialogue: 0,0:43:28.42,0:43:31.22,Default,,0000,0000,0000,,-كلاوديت) استمعي إلي)\N اخرج, اخرج Dialogue: 0,0:43:34.70,0:43:36.89,Default,,0000,0000,0000,,لايبدو منطقيا\N ماحدث للطفلة Dialogue: 0,0:43:36.90,0:43:40.97,Default,,0000,0000,0000,,-شئ حول (شارولوك) ذكرها بالمختطف\N -ماذا قالت ؟ Dialogue: 0,0:43:40.98,0:43:44.65,Default,,0000,0000,0000,,-لم تتلفط بأي كلمة ,,فاقد للوعي \N والفتى ؟ Dialogue: 0,0:43:44.66,0:43:46.78,Default,,0000,0000,0000,,الفتى تحت رعاية مكثفة Dialogue: 0,0:44:00.62,0:44:01.78,Default,,0000,0000,0000,,.لاتدعها تؤثر عليك Dialogue: 0,0:44:01.78,0:44:04.49,Default,,0000,0000,0000,,دائما أود الصراخ\Nعندما تدخل الغرفة Dialogue: 0,0:44:04.50,0:44:06.14,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, كثير من الناس Dialogue: 0,0:44:07.30,0:44:08.34,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:44:12.90,0:44:16.13,Default,,0000,0000,0000,,عمل رائع إيجادك للطفلين فقط \N من آثار الأقدام, Dialogue: 0,0:44:16.14,0:44:17.30,Default,,0000,0000,0000,,رائع جدا Dialogue: 0,0:44:17.30,0:44:18.45,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:44:18.46,0:44:19.82,Default,,0000,0000,0000,,غير قابل للتصديق Dialogue: 0,0:44:34.02,0:44:35.58,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت على مايرام؟ \N أنا أفكر Dialogue: 0,0:44:37.94,0:44:41.38,Default,,0000,0000,0000,,-سأذهب لوحدي بهذه السيارة, ربما تتحدث\N- لماذا ؟ Dialogue: 0,0:44:53.74,0:44:57.09,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه الشوكلاتة ؟ نحن نبحث عن\N مصنع حلويات مهجور Dialogue: 0,0:44:57.10,0:44:58.81,Default,,0000,0000,0000,,اخرج Dialogue: 0,0:45:02.34,0:45:03.42,Default,,0000,0000,0000,,مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:45:13.66,0:45:18.85,Default,,0000,0000,0000,,هذه الليلة الرائعة كانت معدة منا \N في [لندن] سوق التاكسي Dialogue: 0,0:45:18.86,0:45:23.01,Default,,0000,0000,0000,,- هل يمكنك اطفائه ؟\N هذه المجموعة تتضمن .. Dialogue: 0,0:45:23.02,0:45:24.97,Default,,0000,0000,0000,,هلا أطفأت هذا الشئ ؟ Dialogue: 0,0:45:24.98,0:45:28.22,Default,,0000,0000,0000,,مرفقة مع 4 من الاساور \N الالماسية المشعة Dialogue: 0,0:45:29.54,0:45:30.57,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:45:30.58,0:45:33.53,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد للقصة ؟ Dialogue: 0,0:45:33.54,0:45:36.10,Default,,0000,0000,0000,,(هذه قصة للسيد (بوست Dialogue: 0,0:45:37.54,0:45:40.61,Default,,0000,0000,0000,,الآثار كانت كل مايملك Dialogue: 0,0:45:40.62,0:45:42.61,Default,,0000,0000,0000,,.آثار أقدام Dialogue: 0,0:45:42.62,0:45:46.25,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , تعرفين من هو وماذا يحب \N [استخبارات شارع [بيكر Dialogue: 0,0:45:46.26,0:45:48.41,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, موظفينا لم يستطيعوا\N على فعلها Dialogue: 0,0:45:48.42,0:45:52.69,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, لهذا نحن نحتاجه, هو افضل \N هذا سبب واحد Dialogue: 0,0:45:52.70,0:45:54.37,Default,,0000,0000,0000,,مالأشياء الأخرى ؟ Dialogue: 0,0:45:54.38,0:45:58.57,Default,,0000,0000,0000,,سيد(بوست) كان اشجع واذكى فارس\N.حول المائدة Dialogue: 0,0:45:58.58,0:46:02.41,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بعد ذلك بدأ الفرسان الآخرين\N بالملل من قصصه Dialogue: 0,0:46:02.42,0:46:05.66,Default,,0000,0000,0000,,عن قصص شجاعته\N وكم تنينا قد ذبح Dialogue: 0,0:46:06.98,0:46:12.81,Default,,0000,0000,0000,,(وبدأ يفكرون "هل قصص سيد (بوست\N" حقيقية؟ Dialogue: 0,0:46:12.82,0:46:14.90,Default,,0000,0000,0000,,.هو فقط وحده من استطاع إيجاد الدليل Dialogue: 0,0:46:15.90,0:46:17.33,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:46:17.34,0:46:19.28,Default,,0000,0000,0000,,الفتاة صرخت بأعلى صوتها \N عندما رأته Dialogue: 0,0:46:19.28,0:46:21.21,Default,,0000,0000,0000,,رجل لم تراه من قبل Dialogue: 0,0:46:21.22,0:46:23.89,Default,,0000,0000,0000,,-إلا اذا كانت قد راته من قبل \N -إلى ماذا تلمحين ؟ Dialogue: 0,0:46:23.90,0:46:26.77,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرف مقصدي\N.ولكنك لاتريد التفكير بذلك Dialogue: 0,0:46:26.78,0:46:30.05,Default,,0000,0000,0000,,لذلك جميع الفرسان \N ذهبوا للملك (أرثر) وقالوا Dialogue: 0,0:46:30.06,0:46:34.61,Default,,0000,0000,0000,,نعتقد أن قصص سيد (بوست) غير حقيقية Dialogue: 0,0:46:34.62,0:46:39.77,Default,,0000,0000,0000,,هو فقط كاذب كبير الذي يصطنع الاشياء \N لكي يبدو كالرجل الفارس الشجاع Dialogue: 0,0:46:43.22,0:46:46.13,Default,,0000,0000,0000,,انتم لاتعنون بجد \N أنه مشترك في هذا الامر أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:46:46.14,0:46:48.22,Default,,0000,0000,0000,,يجب ان نفكر بكل \N المعطيات Dialogue: 0,0:46:49.18,0:46:52.90,Default,,0000,0000,0000,,وعندها, حتى الملك \N بدأ بالتساؤل Dialogue: 0,0:46:57.10,0:47:00.66,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذه لم تكن نهاية \N (مشكلة السيد (بوست Dialogue: 0,0:47:01.82,0:47:02.98,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:47:05.70,0:47:07.94,Default,,0000,0000,0000,,.هذه لم تكن المشكلة النهائية Dialogue: 0,0:47:09.42,0:47:11.46,Default,,0000,0000,0000,,.النهاية Dialogue: 0,0:47:13.42,0:47:15.01,Default,,0000,0000,0000,,أوقف السيارة Dialogue: 0,0:47:15.02,0:47:16.61,Default,,0000,0000,0000,,أوقفها Dialogue: 0,0:47:16.62,0:47:17.78,Default,,0000,0000,0000,,ماكان كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:47:19.54,0:47:21.85,Default,,0000,0000,0000,,ماكان هذا ؟ Dialogue: 0,0:47:21.86,0:47:22.90,Default,,0000,0000,0000,,بدون حساب Dialogue: 0,0:47:29.66,0:47:30.73,Default,,0000,0000,0000,,! انتبه Dialogue: 0,0:47:36.74,0:47:37.94,Default,,0000,0000,0000,,.شكرا لك Dialogue: 0,0:47:51.10,0:47:52.14,Default,,0000,0000,0000,,(شارولوك) Dialogue: 0,0:47:58.78,0:48:00.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو, هذا هو Dialogue: 0,0:48:00.46,0:48:03.33,Default,,0000,0000,0000,,سلماني) أو شئ)\Nمايكروفت) اطلعني على ملفه) Dialogue: 0,0:48:03.34,0:48:06.25,Default,,0000,0000,0000,,هو مجرم الباني معروف\N يعيش قريبا منا Dialogue: 0,0:48:06.26,0:48:08.22,Default,,0000,0000,0000,,-لقد مات بسبب أنه صافحته\Nماذا ؟ Dialogue: 0,0:48:08.22,0:48:10.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد أنقذ حياتي\N ولكنه لم يستطع لمسي لماذا ؟ Dialogue: 0,0:48:12.62,0:48:14.93,Default,,0000,0000,0000,,مجموعة من السفاحين \N يعيشون عند مسكننا Dialogue: 0,0:48:14.94,0:48:16.85,Default,,0000,0000,0000,,.لم يأتوا إلى هنا لقتلي Dialogue: 0,0:48:16.86,0:48:18.45,Default,,0000,0000,0000,,يريدون أن يبقوني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:48:18.46,0:48:21.77,Default,,0000,0000,0000,,لدي شئ , جميعهم يريدون\N الحصول عليه Dialogue: 0,0:48:21.78,0:48:23.54,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أحدهم اقترب مني Dialogue: 0,0:48:23.54,0:48:25.82,Default,,0000,0000,0000,,الآخرين قتلوه قبل \N أن يحصل عليه Dialogue: 0,0:48:28.58,0:48:31.62,Default,,0000,0000,0000,,كل الانتباه \N مركز علي Dialogue: 0,0:48:33.26,0:48:36.25,Default,,0000,0000,0000,,هنالك مواقع مراقبة \N تقترب منا الآن Dialogue: 0,0:48:36.26,0:48:38.54,Default,,0000,0000,0000,,اذا , مالذي يوجد لديك \N مهم لهذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:48:40.30,0:48:41.89,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أسأل حول الغبار Dialogue: 0,0:48:41.90,0:48:45.17,Default,,0000,0000,0000,,تفاصيل محددة\N مالذي تم تنظيفه الأسبوع الماضي ؟ Dialogue: 0,0:48:45.18,0:48:49.21,Default,,0000,0000,0000,,-الثلاثاء شمعت الأرضية\N - لا في هذه الغرفة هنا سنجده Dialogue: 0,0:48:49.22,0:48:51.20,Default,,0000,0000,0000,,أي آثار للاقتحام ؟ Dialogue: 0,0:48:51.20,0:48:53.17,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك إرجاع كل شئ ماعدا الغبار \N الغبار فصيح Dialogue: 0,0:48:56.30,0:48:57.89,Default,,0000,0000,0000,,كاميرا, لقد كنا مراقبين Dialogue: 0,0:48:57.90,0:49:00.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ كاميرا؟ هنا ؟ Dialogue: 0,0:49:00.50,0:49:03.46,Default,,0000,0000,0000,,انا في ثوب النوم Dialogue: 0,0:49:20.50,0:49:22.29,Default,,0000,0000,0000,,-لا, حضرة المفتش\N - لماذا ؟ Dialogue: 0,0:49:22.30,0:49:24.73,Default,,0000,0000,0000,,-الإجابة لا\N-! أنت لم تستمع إلى السؤال Dialogue: 0,0:49:24.74,0:49:28.21,Default,,0000,0000,0000,,تريد إصطحابي إلى المركز\N لكي تبتعد عن المشاكل والمسائلة Dialogue: 0,0:49:28.22,0:49:29.97,Default,,0000,0000,0000,,(شارولوك) Dialogue: 0,0:49:29.98,0:49:32.09,Default,,0000,0000,0000,,الصراخ؟ نعم Dialogue: 0,0:49:32.10,0:49:34.25,Default,,0000,0000,0000,,من كان؟ (دينفون)؟\N أراهن على أنها هي Dialogue: 0,0:49:34.26,0:49:36.65,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا بطريقة ما \N مسؤول عن قضية الاختطاف ؟ Dialogue: 0,0:49:36.66,0:49:38.25,Default,,0000,0000,0000,,مورياتي) ذكي جدا) Dialogue: 0,0:49:38.26,0:49:42.17,Default,,0000,0000,0000,,لقد زرع الشك في رأسها \N تلك الأحاسيس المزعجة Dialogue: 0,0:49:42.18,0:49:44.45,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليك أن تكون قويا\Nلكي تقاوم Dialogue: 0,0:49:44.46,0:49:46.97,Default,,0000,0000,0000,,لايمكنك قتل الفكرة؟ اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:49:46.98,0:49:50.22,Default,,0000,0000,0000,,ليس عندما يصنع لها مكانا \N في دماغك Dialogue: 0,0:49:52.78,0:49:55.65,Default,,0000,0000,0000,,- هل ستأتي ؟ \N - صورة واحده, خطوته الثانية Dialogue: 0,0:49:55.66,0:49:57.09,Default,,0000,0000,0000,,(لعبة (مورياتي Dialogue: 0,0:49:57.10,0:50:01.01,Default,,0000,0000,0000,,أولا, الصراخ وبعدها الصورة\N لاخذي لمركز الشرطة للاستجواب Dialogue: 0,0:50:01.02,0:50:03.17,Default,,0000,0000,0000,,يريد تدمير كل جزء فيني Dialogue: 0,0:50:03.18,0:50:07.42,Default,,0000,0000,0000,,(انها لعبة (ليسترد\N وأنا لست مستعدا للعب Dialogue: 0,0:50:08.78,0:50:10.78,Default,,0000,0000,0000,,أوصل للرقيبة (دونافون) أبلغ التحيات Dialogue: 0,0:50:42.94,0:50:45.37,Default,,0000,0000,0000,,-سيتخذون قرارهم\N - قرار ماذا ؟ Dialogue: 0,0:50:45.38,0:50:48.85,Default,,0000,0000,0000,,لكي يعودوا مع المذكرة لإلقاء القبض علي \N أتعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:50:48.86,0:50:52.49,Default,,0000,0000,0000,,-الإجراء الطبيعي\N -كان يجب عليك الذهاب معه الناس تتكلم Dialogue: 0,0:50:52.50,0:50:54.45,Default,,0000,0000,0000,,لايهمني كلام الناس Dialogue: 0,0:50:54.46,0:50:57.49,Default,,0000,0000,0000,,ستهتم إذا اعتقدوا أنك\Nغبي أو مخطئ Dialogue: 0,0:50:57.50,0:50:59.89,Default,,0000,0000,0000,,لا, هذا ماسيجعلهم \N أغبياء وعلى خطأ Dialogue: 0,0:50:59.90,0:51:02.62,Default,,0000,0000,0000,,شارولوك) لا أريد من العالم أن يصدقوا أنك) Dialogue: 0,0:51:05.82,0:51:07.18,Default,,0000,0000,0000,,أني ماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:09.74,0:51:10.78,Default,,0000,0000,0000,,محتال Dialogue: 0,0:51:12.50,0:51:14.86,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت قلق أن يكونوا محقين؟ \N - ماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:14.86,0:51:17.21,Default,,0000,0000,0000,,أنهم على حق حولي .. لهذا أنت منزعج\N - لا Dialogue: 0,0:51:17.22,0:51:19.97,Default,,0000,0000,0000,,نستخدم كل الحلول الممكنة\Nربما يكونوا محقين Dialogue: 0,0:51:19.98,0:51:22.33,Default,,0000,0000,0000,,أو أنك خائف أنهم سيستجوبونك أيضا \N لا لست كذلك Dialogue: 0,0:51:22.34,0:51:26.02,Default,,0000,0000,0000,,مورياتي) لعب في عقلك)\N أيضا, ألا يمكنك رؤية مايحصل ؟ Dialogue: 0,0:51:29.62,0:51:32.29,Default,,0000,0000,0000,,لا, أعلمك على حقيقتك\N - 100%؟ Dialogue: 0,0:51:32.30,0:51:35.78,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, لايمكن لأحد أن يزيف \Nكونه مزعج أحمق طوال الوقت Dialogue: 0,0:51:41.58,0:51:43.81,Default,,0000,0000,0000,,- شارولوك هولمز)؟)\N -نعم سيدي Dialogue: 0,0:51:43.82,0:51:46.05,Default,,0000,0000,0000,,الرجل الذي كان في الصحافة ؟ Dialogue: 0,0:51:48.54,0:51:50.69,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنه كان \N محقق خاص Dialogue: 0,0:51:50.70,0:51:54.17,Default,,0000,0000,0000,,هو كذلك \Nلقد كنا نستشيره في الكثير من القضايا, هذا ماتخبرني به ؟ Dialogue: 0,0:51:54.18,0:51:57.29,Default,,0000,0000,0000,,لم نستخدمه في أحد القضايا الحقيقية \N أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:57.30,0:51:58.54,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, واحدة أو اثنتين Dialogue: 0,0:51:58.54,0:52:00.17,Default,,0000,0000,0000,,أو 20 أو 30 Dialogue: 0,0:52:00.18,0:52:01.61,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:52:01.62,0:52:04.93,Default,,0000,0000,0000,,-(أنا لست الضابط الوحيد الذي فعل ذلك (جريجسون\N! اخرس Dialogue: 0,0:52:04.94,0:52:09.73,Default,,0000,0000,0000,,محقق هاوٍ يعطى كل الصلاحيات\N للدخول على المعلومات السرية Dialogue: 0,0:52:09.74,0:52:12.85,Default,,0000,0000,0000,,.والآن هو متهم في أحد القضايا Dialogue: 0,0:52:12.86,0:52:15.73,Default,,0000,0000,0000,,- مع خالص الإحترام والتقدير \N (أنت احمق جدا (ليستراد Dialogue: 0,0:52:15.74,0:52:17.46,Default,,0000,0000,0000,,والآن اذهب واحضره إلى المركز Dialogue: 0,0:52:17.46,0:52:19.02,Default,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:52:24.58,0:52:27.97,Default,,0000,0000,0000,,-فخور بنفسك؟\N -ماذا إذا لم تكن هذه القضية الوحيدة ؟ Dialogue: 0,0:52:27.98,0:52:30.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا إذا كان يفعل ذلك بنا \N في كل مرة ؟ Dialogue: 0,0:52:42.66,0:52:46.01,Default,,0000,0000,0000,,اذا, هل مازال لديك اصدقاء في القوات؟\N (انه (ليستراد Dialogue: 0,0:52:46.02,0:52:47.97,Default,,0000,0000,0000,,يقول أنهم قادمون هنا \N الآن Dialogue: 0,0:52:47.97,0:52:49.82,Default,,0000,0000,0000,,سيتم وضع الأصفاد عليك Dialogue: 0,0:52:49.82,0:52:52.25,Default,,0000,0000,0000,,كل ضابط \N اشعرته على أنه عصفور Dialogue: 0,0:52:52.26,0:52:53.54,Default,,0000,0000,0000,,وبذلك يكون العدد كبير جدا Dialogue: 0,0:52:55.38,0:52:57.29,Default,,0000,0000,0000,,متأسفة, هل أنا اقاطع شئ ما ؟ Dialogue: 0,0:52:57.30,0:53:01.25,Default,,0000,0000,0000,,أحد الشبان أوصل هذه الرزمة \N نسيت, مكتوب عليها , قابل للفساد Dialogue: 0,0:53:01.26,0:53:03.69,Default,,0000,0000,0000,,كان علي ان أوقع من اجلها Dialogue: 0,0:53:03.70,0:53:07.50,Default,,0000,0000,0000,,(اسم مضحك ( جيرمن\N مثل القصص المضحكة Dialogue: 0,0:53:16.58,0:53:17.90,Default,,0000,0000,0000,,المحترق إلى الهش Dialogue: 0,0:53:19.90,0:53:21.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:53:21.86,0:53:23.70,Default,,0000,0000,0000,,- الشرطة \N سأذهب Dialogue: 0,0:53:23.70,0:53:25.25,Default,,0000,0000,0000,,(شارولوك) Dialogue: 0,0:53:25.26,0:53:27.73,Default,,0000,0000,0000,,(معذرة سيدة (هادسون\N نريد التحدث معك Dialogue: 0,0:53:27.74,0:53:30.10,Default,,0000,0000,0000,,لايمكنكم الدخول هكذا Dialogue: 0,0:53:31.34,0:53:33.37,Default,,0000,0000,0000,,- هل حصلت على مذكرة ؟\N هل حصلت ؟ Dialogue: 0,0:53:33.38,0:53:34.86,Default,,0000,0000,0000,,(دعها (جون Dialogue: 0,0:53:34.86,0:53:36.93,Default,,0000,0000,0000,,! أخلاق Dialogue: 0,0:53:36.94,0:53:41.77,Default,,0000,0000,0000,,شارولوك هولمز) سألقي القبض عليك للاشتباه بك)\N بتهمة الإختطاف Dialogue: 0,0:53:41.78,0:53:43.53,Default,,0000,0000,0000,,-(لاتقلق (جون\N -لن يقاوم Dialogue: 0,0:53:43.54,0:53:45.77,Default,,0000,0000,0000,,لا , الامور ليست على مايرام\N هذا سخف Dialogue: 0,0:53:45.78,0:53:47.09,Default,,0000,0000,0000,,اذهبوا به للدور السفلي Dialogue: 0,0:53:47.10,0:53:48.38,Default,,0000,0000,0000,,لاينبغي عليك فعل هذا Dialogue: 0,0:53:48.38,0:53:50.90,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك لاتتدخل\N والا سألقي القبض عليك أنت أيضا Dialogue: 0,0:53:55.02,0:53:56.21,Default,,0000,0000,0000,,انتهيت ؟ Dialogue: 0,0:53:56.22,0:53:57.30,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قلتها لك من قبل Dialogue: 0,0:53:57.30,0:53:59.33,Default,,0000,0000,0000,,-في أول لقاء بيننا \N .لاتشغلي بالك Dialogue: 0,0:53:59.34,0:54:03.17,Default,,0000,0000,0000,,حل الجرائم لن يكون كافيا\N في يوم ما سيتعدى الحدود Dialogue: 0,0:54:03.18,0:54:07.33,Default,,0000,0000,0000,,الآن اسأل نفسك \N أي نوع من الرجال قد يخطف ذلكم الطفلين ؟ Dialogue: 0,0:54:07.34,0:54:09.57,Default,,0000,0000,0000,,حتى يمكنه أن يثير إعجابنا \N بإيجادهم ؟ Dialogue: 0,0:54:09.58,0:54:14.05,Default,,0000,0000,0000,,دونفون) سيدي ؟ هل قبضتم على الرجل)\N نعم, سيدي Dialogue: 0,0:54:14.06,0:54:16.33,Default,,0000,0000,0000,,يبدو غريب اطوار\N اذا سألتيني Dialogue: 0,0:54:16.34,0:54:19.82,Default,,0000,0000,0000,,عادة, مايكونوا من فئة الإقتصاص Dialogue: 0,0:54:21.82,0:54:23.10,Default,,0000,0000,0000,,مالذي ترمق إليه ؟ Dialogue: 0,0:54:25.42,0:54:26.86,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت على مايرام سيدي ؟ Dialogue: 0,0:54:28.86,0:54:30.77,Default,,0000,0000,0000,,انضممت إلي؟\N نعم Dialogue: 0,0:54:30.78,0:54:35.01,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, من الواضح انه مخالف القانون\Nان تضرب المشرف المراقب على ذقنه Dialogue: 0,0:54:35.02,0:54:36.97,Default,,0000,0000,0000,,الوضع خطر قليلا هنا Dialogue: 0,0:54:36.98,0:54:39.29,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك أحد لكي يدفع كفالتنا Dialogue: 0,0:54:39.30,0:54:42.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أفكر أكثر في هروبنا الوشيك\N والجرئ Dialogue: 0,0:54:42.70,0:54:46.09,Default,,0000,0000,0000,,-جميع الوحدات إلى 27\N ماذا ؟ Dialogue: 0,0:54:46.10,0:54:47.65,Default,,0000,0000,0000,,جميع الوحدات إلى 2 Dialogue: 0,0:54:51.14,0:54:54.30,Default,,0000,0000,0000,,سيداتي وسادتي هلا سمحتكم \N ونزلتم على الأرض Dialogue: 0,0:54:55.50,0:54:58.82,Default,,0000,0000,0000,,-الآن سيكون جيدا \N افعلوا مايقول Dialogue: 0,0:55:00.70,0:55:04.49,Default,,0000,0000,0000,,لعلمكم السلاح كانت فكرته \N انا فقط تعلمون Dialogue: 0,0:55:04.50,0:55:08.73,Default,,0000,0000,0000,,-رهينتي \N رهينة نعم, كافي بالغرض هذا كافي بالغرض Dialogue: 0,0:55:08.74,0:55:10.17,Default,,0000,0000,0000,,والآن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:55:10.18,0:55:14.22,Default,,0000,0000,0000,,(نفعل مايريده (مورياتي\N نصبح هاربين, اركض Dialogue: 0,0:55:18.02,0:55:20.22,Default,,0000,0000,0000,,(اذهبوا خلفه (ليستارد Dialogue: 0,0:55:21.62,0:55:23.01,Default,,0000,0000,0000,,امسك بيدي Dialogue: 0,0:55:25.38,0:55:28.42,Default,,0000,0000,0000,,الآن الناس ستتحدث بالتأكيد \Nالسلاح ! دعه Dialogue: 0,0:55:35.82,0:55:37.06,Default,,0000,0000,0000,,!شارولوك) انتظر) Dialogue: 0,0:55:38.86,0:55:41.38,Default,,0000,0000,0000,,سنحتاج أن نكون منسقين Dialogue: 0,0:55:42.54,0:55:45.09,Default,,0000,0000,0000,,إلى اليمين إلى اليمين Dialogue: 0,0:55:48.74,0:55:52.37,Default,,0000,0000,0000,,يجب على كل الناس تصديقه\N هذا مايجعله أكثر ذكاءَ Dialogue: 0,0:55:52.38,0:55:54.26,Default,,0000,0000,0000,,الكذبة تفضل على الحقيقة Dialogue: 0,0:55:54.26,0:55:56.32,Default,,0000,0000,0000,,استنتاجي كان زائفا Dialogue: 0,0:55:56.32,0:55:58.37,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يشعر بغير كفاية \N شارولوك) كرجل عادي) Dialogue: 0,0:55:58.38,0:56:00.53,Default,,0000,0000,0000,,مايكروفت) يمكنه مساعدتنا) Dialogue: 0,0:56:00.54,0:56:04.34,Default,,0000,0000,0000,,العائلة الكبيرة تتصالح الآن \N ليست هذه هي اللحظة المناسبة Dialogue: 0,0:56:06.10,0:56:10.25,Default,,0000,0000,0000,,شارولوك) أحدهم خلفنا)\N علمت أننا لن نستطيع النجاة من الشرطة Dialogue: 0,0:56:10.26,0:56:13.77,Default,,0000,0000,0000,,ليست الشرطة هذا أحد جيراننا \N (الجدد من شارع(بيكر Dialogue: 0,0:56:13.78,0:56:16.14,Default,,0000,0000,0000,,لننظر إذا لديه \N بعض الإجابات Dialogue: 0,0:56:22.74,0:56:25.98,Default,,0000,0000,0000,,سنقفز أمام تلك الحافلة Dialogue: 0,0:56:36.70,0:56:39.37,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني ماذا تريد مني ؟ Dialogue: 0,0:56:39.38,0:56:41.29,Default,,0000,0000,0000,,!أخبرني هيا Dialogue: 0,0:56:41.30,0:56:42.69,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تركها في شقتك Dialogue: 0,0:56:42.70,0:56:44.97,Default,,0000,0000,0000,,من؟ \N (مورياتي) Dialogue: 0,0:56:44.98,0:56:46.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:56:46.46,0:56:48.65,Default,,0000,0000,0000,,شفرة الكمبيوتر, بالطبع Dialogue: 0,0:56:48.66,0:56:52.22,Default,,0000,0000,0000,,سيبيع البرنامج الذي \N استخدمه لاختراق البرج Dialogue: 0,0:56:54.50,0:56:56.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد وضعه عندما كان في الجوار Dialogue: 0,0:57:12.82,0:57:14.29,Default,,0000,0000,0000,,ذلك المغير للعبة Dialogue: 0,0:57:14.30,0:57:16.73,Default,,0000,0000,0000,,إنها شفرة \N يمكنها اختراق أي نظام Dialogue: 0,0:57:16.74,0:57:19.49,Default,,0000,0000,0000,,.والآن موجودة في شقتنا Dialogue: 0,0:57:19.50,0:57:23.57,Default,,0000,0000,0000,,لهذا ترك تلك الرسالة مخبرا الجميع \N " (أحضروا (شارولوك" Dialogue: 0,0:57:23.58,0:57:27.05,Default,,0000,0000,0000,,-يجب علينا الذهاب إلى الشقة ونفتش فيها\N -قسم الجرائم والتحقيقات سيكون مخيما بالخارج Dialogue: 0,0:57:27.06,0:57:28.49,Default,,0000,0000,0000,,لماذا خباها عندك ؟ Dialogue: 0,0:57:28.50,0:57:30.77,Default,,0000,0000,0000,,واحدة من طرقه البارعة \N لتلطيخ اسمي Dialogue: 0,0:57:30.78,0:57:33.06,Default,,0000,0000,0000,,الآن أنا أفضل صديق \N بالنسبة للمجرمين الآخرين Dialogue: 0,0:57:35.46,0:57:37.13,Default,,0000,0000,0000,,نعم, حسنا هل رأيت هذا ؟ Dialogue: 0,0:57:37.14,0:57:39.05,Default,,0000,0000,0000,,قبلة وأخبر Dialogue: 0,0:57:39.06,0:57:41.02,Default,,0000,0000,0000,,.(احد الأشخاص يسمى (ريتش بروك Dialogue: 0,0:57:43.22,0:57:44.50,Default,,0000,0000,0000,,من هو ؟ Dialogue: 0,0:58:09.98,0:58:12.22,Default,,0000,0000,0000,,متأخر جدا لتصحيح السجلات ؟ Dialogue: 0,0:58:13.62,0:58:16.65,Default,,0000,0000,0000,,مبارك عليك\N" (الحقيقة حول (شارولوك هولمز" Dialogue: 0,0:58:16.66,0:58:19.81,Default,,0000,0000,0000,,المقال الذي أراده الجميع \N وانتِ حصلتي عليه , برافو Dialogue: 0,0:58:19.82,0:58:21.77,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أعطيتك فرصتك Dialogue: 0,0:58:21.78,0:58:23.97,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت أن أكون في صفك\N هل تذكر ؟ Dialogue: 0,0:58:23.98,0:58:25.26,Default,,0000,0000,0000,,..لكنك رفضت عرضي لذا Dialogue: 0,0:58:25.26,0:58:28.13,Default,,0000,0000,0000,,حينها, صبرتي \N وشخص ما افشى بكل الأسرار Dialogue: 0,0:58:28.14,0:58:31.37,Default,,0000,0000,0000,,ياله من وضع مثالي \N من هو (بروك) ؟ Dialogue: 0,0:58:31.38,0:58:34.69,Default,,0000,0000,0000,,هيا , (كيتي) لاأحد يثق \N بالصوت في الجهة الاخرى من الهاتف Dialogue: 0,0:58:34.70,0:58:36.77,Default,,0000,0000,0000,,جميع تلك اللقائات, في كافيه Dialogue: 0,0:58:36.78,0:58:40.33,Default,,0000,0000,0000,,تلك المواسم في غرفة الفندق\N عندما ثرثر أمام اداة التسجيل الخاصة فيك Dialogue: 0,0:58:40.34,0:58:42.57,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعلمين أنه يمكنك \N أن تثقي بذلك الشخص ؟ Dialogue: 0,0:58:42.58,0:58:45.85,Default,,0000,0000,0000,,رجل ظهر مع الكأس المقدسة \N في جيبه Dialogue: 0,0:58:45.86,0:58:47.34,Default,,0000,0000,0000,,ماكان دليله ؟ Dialogue: 0,0:58:49.90,0:58:53.66,Default,,0000,0000,0000,,عزيزتي, ليس لديهم أي بن مطحون \N لذلك حصلت على النوع العادي Dialogue: 0,0:59:00.22,0:59:04.45,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتيني أنهم لن يجدوني هنا \N قلت أن المكان آمن هنا Dialogue: 0,0:59:04.46,0:59:05.49,Default,,0000,0000,0000,,أنت بأمان Dialogue: 0,0:59:05.50,0:59:08.93,Default,,0000,0000,0000,,ريتشارد) أنا شاهدة لن يؤذوك)\N أمام شاهد عيان Dialogue: 0,0:59:08.94,0:59:12.33,Default,,0000,0000,0000,,اذا, هذا هو مصدرك؟ \Nمورياتي) هو (ريتشارد بروك)؟) Dialogue: 0,0:59:12.34,0:59:15.09,Default,,0000,0000,0000,,(بالطبع هو (ريتشارد بروك\N (ليس هناك مايسمى (مورياتي Dialogue: 0,0:59:15.10,0:59:18.93,Default,,0000,0000,0000,,ولم يوجد أبدا, مالذي تقولين ؟\N انظر إليه Dialogue: 0,0:59:18.94,0:59:23.66,Default,,0000,0000,0000,,(ريتش بوك) ممثل عينه (شارولوك هولمز)\N .لكي يكون مورياتي Dialogue: 0,0:59:29.02,0:59:31.33,Default,,0000,0000,0000,,دكتور(واتسون) أعلم \N أنك رجل محترم Dialogue: 0,0:59:31.34,0:59:34.69,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك لاتؤذني Dialogue: 0,0:59:34.70,0:59:37.69,Default,,0000,0000,0000,,(لا, أنت (مورياتي\N (إنه (مورياتي Dialogue: 0,0:59:37.70,0:59:40.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد تقابلنا من قبل تذكر ؟\N ! لقد كنت على وشك أن تفجرني Dialogue: 0,0:59:40.70,0:59:43.17,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأسف , متأسف Dialogue: 0,0:59:43.18,0:59:46.81,Default,,0000,0000,0000,,هو دفع لي, كنت محتاجا للعمل \N أنا ممثل, كنت خارج عن العمل Dialogue: 0,0:59:46.82,0:59:50.05,Default,,0000,0000,0000,,شارولوك) عليك أن تشرح لي مالأمر) \N لأني لم أعد استوعب شيئا Dialogue: 0,0:59:50.06,0:59:52.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأشرح لك كل شئ\N على الورق Dialogue: 0,0:59:52.78,0:59:55.54,Default,,0000,0000,0000,,كل شئ هنا,\N .دليل قاطع Dialogue: 0,0:59:57.14,0:59:59.53,Default,,0000,0000,0000,,(أنت أخترعت (جيم مورياتي\N .عدوك التقليدي Dialogue: 0,0:59:59.54,1:00:01.37,Default,,0000,0000,0000,,اخترعه ؟ Dialogue: 0,1:00:01.38,1:00:03.81,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, هو اخترع كل تلك الجرائم Dialogue: 0,1:00:03.82,1:00:06.33,Default,,0000,0000,0000,,وليغطي كل ذلك \N اختلق قصة السيد الشرير Dialogue: 0,1:00:06.34,1:00:09.97,Default,,0000,0000,0000,,-دعك من السخرية,\N .هو هنا اسأله ,اسأله فقط Dialogue: 0,1:00:09.98,1:00:13.25,Default,,0000,0000,0000,,- أخبره (ريتشارد) ؟\N .هذا الرجل كان في المحاكمة Dialogue: 0,1:00:13.26,1:00:17.09,Default,,0000,0000,0000,,نعم, لقد دفعت له لكي يقبل العقوبة \N .وأنت وعدته أنك ستتلاعب بالمحلفين Dialogue: 0,1:00:17.10,1:00:20.53,Default,,0000,0000,0000,,ليس دور رئيسي بالضبط \N ولكن أراهن على أن المال كان كثيرا Dialogue: 0,1:00:20.54,1:00:23.41,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ليس بتلك الكثرة \N لايريد أن يبيع تاريخه الفني Dialogue: 0,1:00:23.42,1:00:25.97,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأسف,متأسف جدا Dialogue: 0,1:00:25.98,1:00:28.61,Default,,0000,0000,0000,,اذا, هذه هي القصة التي ستنشرينها لعامة الشعب ؟ Dialogue: 0,1:00:28.62,1:00:32.81,Default,,0000,0000,0000,,النهاية العظمى لكل شئ\N مورياتي) ممثل؟ هو يعلم أني ممثل) Dialogue: 0,1:00:32.82,1:00:35.81,Default,,0000,0000,0000,,لدي دليل, اعرضيه عليهم \N كيتي) اريهم الدليل) Dialogue: 0,1:00:35.82,1:00:37.82,Default,,0000,0000,0000,,.نعم, أريني إياه Dialogue: 0,1:00:42.42,1:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,انا على التلفاز, تلفزيون الاطفال \N أنا راوي القصص Dialogue: 0,1:00:48.94,1:00:52.54,Default,,0000,0000,0000,,انا راوي الحكايات, كلها على الاسطوانة Dialogue: 0,1:01:00.02,1:01:02.97,Default,,0000,0000,0000,,اخبره فقط, كل شئ سيخرج للعامة \N .كل شئ انتهى Dialogue: 0,1:01:02.98,1:01:06.45,Default,,0000,0000,0000,,اخبرهم فقط, كل شئ انتهى الآن Dialogue: 0,1:01:06.46,1:01:09.49,Default,,0000,0000,0000,,لا, لاتلمسني \N لاتضع اصبعا علي Dialogue: 0,1:01:09.50,1:01:11.53,Default,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,1:01:11.54,1:01:14.09,Default,,0000,0000,0000,,لاتؤذني,\N لاتدعه يفلت بعيدا Dialogue: 0,1:01:14.10,1:01:16.42,Default,,0000,0000,0000,,! دعوه وشأنه Dialogue: 0,1:01:19.30,1:01:21.41,Default,,0000,0000,0000,,.لا, لا ,لا سيحصل على الدعم Dialogue: 0,1:01:21.42,1:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم ماذا (شارولوك هولمز) ؟ Dialogue: 0,1:01:23.38,1:01:28.90,Default,,0000,0000,0000,,الآن يمكنني أن انظر إليك واقرأك\N وأنت تثير اشمئزازي Dialogue: 0,1:01:33.34,1:01:35.37,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنه فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,1:01:35.38,1:01:38.25,Default,,0000,0000,0000,,غير هويته كليا\N وجعلك أنت المجرم؟ Dialogue: 0,1:01:38.26,1:01:40.17,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصل على قصة حياتي Dialogue: 0,1:01:40.18,1:01:42.25,Default,,0000,0000,0000,,هذا ماتفعل عندما \N تبيع كذبة كبيرة Dialogue: 0,1:01:42.26,1:01:44.89,Default,,0000,0000,0000,,تلفها بغطاء الحقيقة لكي تجعلها \N أكثر استساغة Dialogue: 0,1:01:44.90,1:01:46.73,Default,,0000,0000,0000,,ستكون كلمتك أمام كلمته Dialogue: 0,1:01:46.74,1:01:49.93,Default,,0000,0000,0000,,بدأ يثير الشك في قلوب الناس \N منذ حوالي 24 ساعة Dialogue: 0,1:01:49.94,1:01:53.94,Default,,0000,0000,0000,,هناك شئ واحد يحتاجه لكي ينهي لعبته \N ..وذلك الشئ Dialogue: 0,1:01:54.94,1:01:56.38,Default,,0000,0000,0000,,(شارولوك) Dialogue: 0,1:01:57.38,1:02:01.50,Default,,0000,0000,0000,,-هنالك شئ ما أريد أن أفعله,بطريقتي الخاصة فقط\N - ماهو؟ هل استطيع مساعدتك ؟ Dialogue: 0,1:02:18.14,1:02:20.18,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ مخطئة, لعلمك فقط ؟ Dialogue: 0,1:02:21.62,1:02:23.38,Default,,0000,0000,0000,,أنت معتبر فيك Dialogue: 0,1:02:24.38,1:02:27.90,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ دائما معدودة \N .وأنا دائما ماوضعت ثقتي فيك Dialogue: 0,1:02:28.90,1:02:31.22,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك كنتِ محقة Dialogue: 0,1:02:33.22,1:02:35.01,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لست على مايرام Dialogue: 0,1:02:35.02,1:02:37.30,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني مالأمر ؟ Dialogue: 0,1:02:39.38,1:02:42.58,Default,,0000,0000,0000,,.مولي) أعتقد أني سأموت) Dialogue: 0,1:02:44.58,1:02:48.01,Default,,0000,0000,0000,,-ماذا تريد ؟\N ,إذا لم أكن كل شئ تعتقدين أنه أنا Dialogue: 0,1:02:48.02,1:02:50.22,Default,,0000,0000,0000,,وكنت كل شئ اعتقده أنا Dialogue: 0,1:02:51.22,1:02:53.54,Default,,0000,0000,0000,,هل ستساعديني ؟ Dialogue: 0,1:02:54.98,1:02:57.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,1:03:04.26,1:03:06.26,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ Dialogue: 0,1:03:19.42,1:03:23.93,Default,,0000,0000,0000,,لقد أدت واجبها على أكمل وجه\N (سيدة(رايلي Dialogue: 0,1:03:23.94,1:03:27.94,Default,,0000,0000,0000,,وهي تلك الأشياء التي لايعرفها \N (إلا الناس القريبين من(شارولوك Dialogue: 0,1:03:28.94,1:03:32.41,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيت عنوان كتاب أخيك \N مؤخرا ؟ Dialogue: 0,1:03:32.42,1:03:35.93,Default,,0000,0000,0000,,اسمين فقط,\N اسمك واسمي Dialogue: 0,1:03:35.94,1:03:38.93,Default,,0000,0000,0000,,و (مورياتي) لم يحصل على هذه المعلومات مني Dialogue: 0,1:03:38.94,1:03:42.45,Default,,0000,0000,0000,,-(جون)\N كيف هي علاقاتك ؟ Dialogue: 0,1:03:42.46,1:03:46.13,Default,,0000,0000,0000,,هل تخرج انت و(جيم) لشرب القهوة؟\N بين الحين والآخر ؟ Dialogue: 0,1:03:46.14,1:03:48.33,Default,,0000,0000,0000,,اخوك من لحمك ودمك Dialogue: 0,1:03:48.34,1:03:54.22,Default,,0000,0000,0000,,وأنت تثرثر عنه \N عند هذا المجنون Dialogue: 0,1:03:56.22,1:03:58.93,Default,,0000,0000,0000,,لم أقصد ذلك أبدا , Dialogue: 0,1:03:58.94,1:04:03.01,Default,,0000,0000,0000,,هذا ماكنت تحاول إخباري به أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:04:03.02,1:04:05.94,Default,,0000,0000,0000,,,راقبه\N .لأني ارتكبت خطأ فظيعا Dialogue: 0,1:04:09.46,1:04:11.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف تقابلت معه ؟ Dialogue: 0,1:04:13.50,1:04:19.26,Default,,0000,0000,0000,,الناس مثل هذا المهووس ,نحن نعرف عنهم \N ونراقبهم Dialogue: 0,1:04:20.90,1:04:22.94,Default,,0000,0000,0000,,(ولكن, (جيم مورياتي Dialogue: 0,1:04:24.94,1:04:29.21,Default,,0000,0000,0000,,أخطر عقل إجرامي \N مر على هذا التاريخ Dialogue: 0,1:04:29.22,1:04:32.33,Default,,0000,0000,0000,,وفي جيبه, أقوى الأسلحة Dialogue: 0,1:04:32.34,1:04:34.45,Default,,0000,0000,0000,,المفتاح Dialogue: 0,1:04:34.46,1:04:38.42,Default,,0000,0000,0000,,مجموعة من الأسطر\N.يمكنها فتح أي باب في العالم Dialogue: 0,1:04:39.42,1:04:43.94,Default,,0000,0000,0000,,وأنت اختطفته \N لتحاول اكتشاف شئ ما عن هذا المفتاح ؟ Dialogue: 0,1:04:44.94,1:04:47.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم استجوابه لعدة أسابيع Dialogue: 0,1:04:47.46,1:04:50.50,Default,,0000,0000,0000,,- و ؟ \N لم يحارينا Dialogue: 0,1:04:51.50,1:04:54.17,Default,,0000,0000,0000,,.استمر بالجلوس فقط Dialogue: 0,1:04:54.18,1:04:56.94,Default,,0000,0000,0000,,.محدقا في الظلام Dialogue: 0,1:05:00.18,1:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,الشئ الوحيد الذي جعله يتحدث.. Dialogue: 0,1:05:06.90,1:05:10.94,Default,,0000,0000,0000,,انا جعلته يتحدث ولو قليلا Dialogue: 0,1:05:12.42,1:05:14.17,Default,,0000,0000,0000,,ولكن.. Dialogue: 0,1:05:14.18,1:05:17.74,Default,,0000,0000,0000,,وفي المقابل كان يجب عليك, أن تقدم له\N (قصة حياة (شارولوك Dialogue: 0,1:05:18.74,1:05:21.22,Default,,0000,0000,0000,,لذا, كذبة واحدة Dialogue: 0,1:05:22.22,1:05:24.25,Default,,0000,0000,0000,,شارولوك) مخادع) Dialogue: 0,1:05:24.26,1:05:28.06,Default,,0000,0000,0000,,والناس ستصدق ذلك,\N لأن باقي الكلام حقيقي Dialogue: 0,1:05:29.06,1:05:32.57,Default,,0000,0000,0000,,(مورياتي) أراد تدمير(شارولوك)\N صحيح ؟ Dialogue: 0,1:05:32.58,1:05:37.94,Default,,0000,0000,0000,,وأنت أعطيته \N الذخيرة المناسبة Dialogue: 0,1:05:43.90,1:05:45.94,Default,,0000,0000,0000,,(جون) Dialogue: 0,1:05:48.90,1:05:50.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأسف جدا Dialogue: 0,1:05:50.66,1:05:52.58,Default,,0000,0000,0000,,!من فضلك Dialogue: 0,1:05:53.90,1:05:56.42,Default,,0000,0000,0000,,أخبره , هلا فعلت ؟ Dialogue: 0,1:06:07.90,1:06:09.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد تلقيت رسالتك Dialogue: 0,1:06:09.66,1:06:13.25,Default,,0000,0000,0000,,شفرة الكمبيوتر \N(اذا وجدنها يمكننا استخدامها, في لعبة (مورياتي Dialogue: 0,1:06:13.26,1:06:16.17,Default,,0000,0000,0000,,-ماذا تعنى باستخدامها ؟\N استخدمها لتكوين شخصية مزيفة Dialogue: 0,1:06:16.18,1:06:19.01,Default,,0000,0000,0000,,لذا ,يمكننا الدخول في السجلات وتدمير \N (ريتشارد بروك) Dialogue: 0,1:06:19.02,1:06:20.69,Default,,0000,0000,0000,,إعادة ( جيم مورياتي) مرة أخرى Dialogue: 0,1:06:20.70,1:06:21.78,Default,,0000,0000,0000,,في مكان ما في الشقة Dialogue: 0,1:06:21.78,1:06:24.57,Default,,0000,0000,0000,,في يوم الحكم \N تركها مخفية في مكان ما Dialogue: 0,1:06:27.18,1:06:29.81,Default,,0000,0000,0000,,-مالاشياء التي لمسها في ذلك اليوم ؟ \N تفاحة, ولا شئ آخر Dialogue: 0,1:06:29.82,1:06:32.54,Default,,0000,0000,0000,,-هل كتب شيئا ما ؟\N .لا Dialogue: 0,1:06:51.60,1:06:54.52,Default,,0000,0000,0000,,تعال لنلعب\N [سطح مستشفى [بارتس\N (شارولوك هولمز) Dialogue: 0,1:06:54.52,1:06:57.98,Default,,0000,0000,0000,,حصلت على شئ يخصك\N ربما تريد استرجاعه Dialogue: 0,1:07:24.54,1:07:26.57,Default,,0000,0000,0000,,نعم, تفضل Dialogue: 0,1:07:26.58,1:07:27.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:07:27.86,1:07:30.77,Default,,0000,0000,0000,,مالذي حدث؟ هل هي على مايرام ؟ Dialogue: 0,1:07:30.78,1:07:33.33,Default,,0000,0000,0000,,.يالهي, حسنا,أنا قادم Dialogue: 0,1:07:33.34,1:07:36.53,Default,,0000,0000,0000,,- مالأمر؟ \N -.المسعفين, سيدة(هودسون) تعرضت لطلق ناري Dialogue: 0,1:07:36.54,1:07:39.81,Default,,0000,0000,0000,,-كيف؟ \N- ربما احد السفاحين الذين حاولت جذبهم, يالهي Dialogue: 0,1:07:39.82,1:07:42.65,Default,,0000,0000,0000,,-.إنها تحتضر (شارولوك) لنذهب\N-.اذهب أنت, أنا مشغول Dialogue: 0,1:07:42.66,1:07:45.21,Default,,0000,0000,0000,,- مشغول؟\N-. أفكر, أريد أن أفكر Dialogue: 0,1:07:45.22,1:07:47.85,Default,,0000,0000,0000,,تحتاج ماذا؟ \N ألا تعني شيئا بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,1:07:47.86,1:07:50.77,Default,,0000,0000,0000,,أنت كنت على وشك قتل رجل \N .بسبب أنه وضع اصبعا عليها Dialogue: 0,1:07:50.78,1:07:54.61,Default,,0000,0000,0000,,إنها صاحبة المكان\N إنها تحتضر, أيها الآلة Dialogue: 0,1:07:54.62,1:07:57.93,Default,,0000,0000,0000,,أيها الأحمق, ابقى هنا,\N .إذا أردت , ابقى لوحدك Dialogue: 0,1:07:57.94,1:08:00.45,Default,,0000,0000,0000,,الوحدة هي مأملك,\N .وحدتي هي ماتحميني Dialogue: 0,1:08:00.46,1:08:02.54,Default,,0000,0000,0000,,.لا, الاصدقاء يحمون بعضهم البعض Dialogue: 0,1:08:10.10,1:08:12.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا بانتظارك\N (حيم مورياتي) Dialogue: 0,1:08:38.94,1:08:42.93,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, نحن هنا في النهاية Dialogue: 0,1:08:42.94,1:08:46.05,Default,,0000,0000,0000,,(أنا و أنت (شارولوك Dialogue: 0,1:08:46.06,1:08:49.57,Default,,0000,0000,0000,,ومشكلتنا, مشكلتنا النهائية Dialogue: 0,1:08:49.58,1:08:52.66,Default,,0000,0000,0000,,البقاء أحياء Dialogue: 0,1:08:53.90,1:08:57.02,Default,,0000,0000,0000,,ممل جدا, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:08:58.22,1:09:01.42,Default,,0000,0000,0000,,إنه البقاء فقط Dialogue: 0,1:09:02.42,1:09:05.41,Default,,0000,0000,0000,,طوال حياتي وأنا أبحث\N .عن مشتات Dialogue: 0,1:09:05.42,1:09:08.49,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أنت افضل مشتت حصلت عليه \N .والآن أنا لم أعد املكك كمشتت لي Dialogue: 0,1:09:08.50,1:09:10.85,Default,,0000,0000,0000,,.لأني انتصرت عليك Dialogue: 0,1:09:10.86,1:09:13.94,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم ماذا ؟\N في النهاية, كانت هزيمتك سهلة جدا Dialogue: 0,1:09:15.34,1:09:17.01,Default,,0000,0000,0000,,سهلة جدا Dialogue: 0,1:09:17.02,1:09:20.29,Default,,0000,0000,0000,,والآن علي العودة إلى اللعب\N .مع الناس العاديين Dialogue: 0,1:09:20.30,1:09:23.42,Default,,0000,0000,0000,,وتبين لاحقا, أنك شخص عادي\N مثل بقية الناس Dialogue: 0,1:09:24.42,1:09:27.34,Default,,0000,0000,0000,,,حسنا Dialogue: 0,1:09:28.74,1:09:32.57,Default,,0000,0000,0000,,هل بدأت تتساؤل هل أنا حقيقي ؟ Dialogue: 0,1:09:32.58,1:09:35.25,Default,,0000,0000,0000,,هل ضللتك ؟ Dialogue: 0,1:09:35.26,1:09:37.61,Default,,0000,0000,0000,,(ريتشارد بروك) Dialogue: 0,1:09:37.62,1:09:41.69,Default,,0000,0000,0000,,لم يفهم أحد المزحة\N ولكن يبدو أنك فهمتها Dialogue: 0,1:09:41.70,1:09:43.77,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع\N أحسنت Dialogue: 0,1:09:43.78,1:09:46.49,Default,,0000,0000,0000,,ريتشارد) بالألماني تعني) \N[ رايشنباخ] Dialogue: 0,1:09:46.50,1:09:50.58,Default,,0000,0000,0000,,القضية التي وضعت فيها اسمي\N أحاول فقط أن احصل على بعض المتعة Dialogue: 0,1:09:54.98,1:09:58.02,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت, لقد فهمت تلك أيضا Dialogue: 0,1:09:59.46,1:10:01.93,Default,,0000,0000,0000,,الدقات تعتبر أرقام Dialogue: 0,1:10:01.94,1:10:05.93,Default,,0000,0000,0000,,كل ضربة تعني رقم واحد\Nوكل توقف يعني صفر Dialogue: 0,1:10:05.94,1:10:07.61,Default,,0000,0000,0000,,شفرة ثنائية Dialogue: 0,1:10:07.62,1:10:10.45,Default,,0000,0000,0000,,لهذا حاول كل السفاحين,\N إنقاذ حياتي Dialogue: 0,1:10:10.46,1:10:13.13,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان مخبأ فيني \N مخبأ في رأسي Dialogue: 0,1:10:13.14,1:10:16.57,Default,,0000,0000,0000,,شفرة يمكنها اختراق أي نظام\N في العالم Dialogue: 0,1:10:16.58,1:10:21.05,Default,,0000,0000,0000,,أخبرت كل عملائي\N آخر واحد ل(شارولوك)أنه جبان Dialogue: 0,1:10:21.06,1:10:25.94,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها الآن في عقلي\N يمكنني استخدامها لتعديل السجلات Dialogue: 0,1:10:26.94,1:10:30.90,Default,,0000,0000,0000,,(يمكنني قتل (ريتش بروك\N (وإعادة (جيم مورياتي Dialogue: 0,1:10:33.02,1:10:36.21,Default,,0000,0000,0000,,لا,لا,لا,لا\N هذا سهل جدا Dialogue: 0,1:10:36.22,1:10:38.13,Default,,0000,0000,0000,,هذا سهل جدا Dialogue: 0,1:10:38.14,1:10:41.62,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك أي مفتاح أيها الأحمق Dialogue: 0,1:10:43.98,1:10:48.05,Default,,0000,0000,0000,,تلك الأرقام ليس لها معنى نهائيا Dialogue: 0,1:10:48.06,1:10:51.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت لاتعتقد أن مجموعة من الأسطر تدخلها في الكمبيوتر Dialogue: 0,1:10:51.66,1:10:54.33,Default,,0000,0000,0000,,ستحطم العالم\N حول أذاننا؟ Dialogue: 0,1:10:54.34,1:10:57.01,Default,,0000,0000,0000,,لقد خاب ظني فيك,\Nشارولوك) العادي) Dialogue: 0,1:10:57.02,1:11:02.57,Default,,0000,0000,0000,,-ماذا عن الإيقاع؟\N -(بارتينا)رقم واحد شكرا لك, (جون سيباستيان) Dialogue: 0,1:11:02.58,1:11:04.64,Default,,0000,0000,0000,,-ولكن كيف اقتحمت ..؟\N كيف اقتحمت ذلك Dialogue: 0,1:11:04.64,1:11:06.69,Default,,0000,0000,0000,,البنك, والبرج\N ,والسجن أيضا Dialogue: 0,1:11:06.70,1:11:10.94,Default,,0000,0000,0000,,سرقة في وضح النهار! كل ماتحتاج\N بعض الشركاء المستعدين Dialogue: 0,1:11:16.30,1:11:19.73,Default,,0000,0000,0000,,علمت أنك ستقع فيها\N هذه هي نقطة ضعفك Dialogue: 0,1:11:19.74,1:11:22.17,Default,,0000,0000,0000,,دائما تريد كل شئ\N ان يكون ذكاء Dialogue: 0,1:11:22.18,1:11:24.85,Default,,0000,0000,0000,,هل علينا انهاء هذه اللعبة ؟\N المشهد الأخير Dialogue: 0,1:11:24.86,1:11:28.29,Default,,0000,0000,0000,,سعيد أنك اخترت مبنى عالي\N اسلوب رائع لفعلها Dialogue: 0,1:11:28.30,1:11:30.34,Default,,0000,0000,0000,,افعلها؟ افعل ماذا ؟ Dialogue: 0,1:11:32.94,1:11:34.94,Default,,0000,0000,0000,,نعم, بالطبع Dialogue: 0,1:11:36.90,1:11:38.45,Default,,0000,0000,0000,,انتحاري Dialogue: 0,1:11:38.46,1:11:41.01,Default,,0000,0000,0000,,,المحقق الذكي\N يثبت أنه مخادع Dialogue: 0,1:11:41.02,1:11:43.77,Default,,0000,0000,0000,,قرأتها بالصحف\N اذا لابد أن تكون صحيحة Dialogue: 0,1:11:43.78,1:11:46.21,Default,,0000,0000,0000,,أحب الصحف Dialogue: 0,1:11:46.22,1:11:48.30,Default,,0000,0000,0000,,القصص الخيالية Dialogue: 0,1:11:51.34,1:11:53.94,Default,,0000,0000,0000,,والمحبط منها أيضا Dialogue: 0,1:12:02.06,1:12:06.09,Default,,0000,0000,0000,,يالهي, (جون) لقد جعلتني أقفز\N هل كل شئ على مايرام مع الشرطة ؟ Dialogue: 0,1:12:06.10,1:12:08.74,Default,,0000,0000,0000,,هل تم اطلاق سراح(شارولوك) ؟ Dialogue: 0,1:12:10.74,1:12:13.26,Default,,0000,0000,0000,,يالهي Dialogue: 0,1:12:16.42,1:12:17.62,Default,,0000,0000,0000,,! تاكسي Dialogue: 0,1:12:18.94,1:12:22.21,Default,,0000,0000,0000,,! تاكسي\N لا لا الشرطة نوعا ما Dialogue: 0,1:12:22.22,1:12:24.21,Default,,0000,0000,0000,,شكرا جزيلا Dialogue: 0,1:12:24.22,1:12:27.25,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إثبات أنك\N اختلقت هوية مزيفة Dialogue: 0,1:12:27.26,1:12:30.42,Default,,0000,0000,0000,,فقط اقتل نفسك\N أقل جهدا من كل ذلك Dialogue: 0,1:12:32.18,1:12:33.77,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:12:33.78,1:12:35.21,Default,,0000,0000,0000,,من أجلي Dialogue: 0,1:12:35.22,1:12:37.94,Default,,0000,0000,0000,,! أرجوك Dialogue: 0,1:12:41.94,1:12:43.62,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مجنون Dialogue: 0,1:12:44.62,1:12:47.25,Default,,0000,0000,0000,,هل اكتشفت ذلك للتو؟ Dialogue: 0,1:12:47.26,1:12:48.94,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,1:12:50.58,1:12:53.77,Default,,0000,0000,0000,,دعني أعطيك شيئا \N يحفزك أكثر Dialogue: 0,1:12:53.78,1:12:55.94,Default,,0000,0000,0000,,أصدقائك سيموتون إذا لم تمت أنت Dialogue: 0,1:12:56.94,1:12:58.21,Default,,0000,0000,0000,,جون)؟) Dialogue: 0,1:12:58.22,1:13:00.42,Default,,0000,0000,0000,,ليس (جون) فقط, جميعهم Dialogue: 0,1:13:01.50,1:13:04.33,Default,,0000,0000,0000,,سيدة(هادسون)؟ الجميع Dialogue: 0,1:13:04.34,1:13:10.21,Default,,0000,0000,0000,,-لاستراد)؟)\N- ثلاث رصاصات, ثلاث مسلحين, ثلاث ضحايا Dialogue: 0,1:13:10.22,1:13:12.66,Default,,0000,0000,0000,,لاشئ يمكنه إيقافهم الآن Dialogue: 0,1:13:14.66,1:13:17.18,Default,,0000,0000,0000,,حتى يراك أصدقائي تقفز \N .من هذا المبنى Dialogue: 0,1:13:24.90,1:13:28.33,Default,,0000,0000,0000,,,يمكنك القبض علي\N يمكنك تعذيبي Dialogue: 0,1:13:28.34,1:13:30.93,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك فعل أي شئ معي Dialogue: 0,1:13:30.94,1:13:34.53,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لا شئ سيمنعهم \N عن سحب الزناد Dialogue: 0,1:13:34.54,1:13:37.81,Default,,0000,0000,0000,,اصدقائك الثلاثة فقط\N سيموتون إلا Dialogue: 0,1:13:37.82,1:13:40.94,Default,,0000,0000,0000,,إلا إذا قتلت نفسي\N وأكملت لك قصتك Dialogue: 0,1:13:41.94,1:13:44.73,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تعترف, هذا أكثر جنسية Dialogue: 0,1:13:44.74,1:13:49.41,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أموت من العار\N بالطبع, هذا المقصد من كل هذا Dialogue: 0,1:13:49.42,1:13:52.50,Default,,0000,0000,0000,,حصلت على جمهور الآن Dialogue: 0,1:13:53.90,1:13:55.94,Default,,0000,0000,0000,,ألقي بنفسك Dialogue: 0,1:13:56.94,1:13:58.34,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:14:00.42,1:14:02.50,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتك كيف سينتهي هذا Dialogue: 0,1:14:05.98,1:14:09.65,Default,,0000,0000,0000,,موتك هو الشئ الوحيد الذي\N يمكنه إيقاف المسلحين Dialogue: 0,1:14:09.66,1:14:11.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا بالتأكيد لن أقدم على فعلها Dialogue: 0,1:14:12.94,1:14:16.70,Default,,0000,0000,0000,,هل اعطيتني لحظة من فضلك ؟ Dialogue: 0,1:14:17.70,1:14:19.82,Default,,0000,0000,0000,,لحظة خصوصية Dialogue: 0,1:14:20.82,1:14:22.34,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,1:14:24.34,1:14:26.22,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,1:14:49.58,1:14:51.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:14:51.66,1:14:53.86,Default,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,1:14:54.94,1:14:57.94,Default,,0000,0000,0000,,مالذي فاتني ؟ Dialogue: 0,1:15:00.90,1:15:03.33,Default,,0000,0000,0000,,.لن تقدم على فعلها Dialogue: 0,1:15:03.34,1:15:05.33,Default,,0000,0000,0000,,اذا المسلحين يمكن إيقافهم Dialogue: 0,1:15:05.34,1:15:08.34,Default,,0000,0000,0000,,اذا هناك, شفرة أو كلمة \N أو رقم Dialogue: 0,1:15:10.74,1:15:13.29,Default,,0000,0000,0000,,ليس علي أن أموت Dialogue: 0,1:15:13.30,1:15:15.25,Default,,0000,0000,0000,,إذا حصلت عليك Dialogue: 0,1:15:17.90,1:15:20.57,Default,,0000,0000,0000,,تعتقد أنه يمكنك إجباري\N على إلغاء الأمر Dialogue: 0,1:15:20.58,1:15:23.93,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنه يمكن إجباري على فعل ذلك؟ \N نعم Dialogue: 0,1:15:23.94,1:15:27.85,Default,,0000,0000,0000,,وأنت كذلك أيضا\N أخوك الكبير وجميع العائلة الملكية Dialogue: 0,1:15:27.86,1:15:30.37,Default,,0000,0000,0000,,لم يستطيعوا على إجباري \N على فعل شئ لا أريده Dialogue: 0,1:15:30.38,1:15:32.74,Default,,0000,0000,0000,,ولكن, أنا لست أخي \N تذكر ؟ Dialogue: 0,1:15:34.22,1:15:35.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا, أنت Dialogue: 0,1:15:35.94,1:15:38.13,Default,,0000,0000,0000,,مستعد لأن أفعل أي شئ Dialogue: 0,1:15:38.14,1:15:40.33,Default,,0000,0000,0000,,مستعد لأحترق Dialogue: 0,1:15:40.34,1:15:44.01,Default,,0000,0000,0000,,مستعد لفعل أشياء \Nلن يفعلها الناس العاديون Dialogue: 0,1:15:44.02,1:15:48.86,Default,,0000,0000,0000,,تريد أن تصافحني في جهنم \N علي أن لا أخيب ظنك Dialogue: 0,1:15:49.86,1:15:51.54,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:15:52.54,1:15:55.09,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتحدث بكلام أكبر منك Dialogue: 0,1:15:55.10,1:15:57.09,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:15:57.10,1:15:59.17,Default,,0000,0000,0000,,أنت عادي Dialogue: 0,1:15:59.18,1:16:02.13,Default,,0000,0000,0000,,انت عادي\N أنت في صف الأخيار Dialogue: 0,1:16:02.14,1:16:05.21,Default,,0000,0000,0000,,ربما أكون في صف الأخيار Dialogue: 0,1:16:05.22,1:16:10.94,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لاتعتقد لثانية واحدة \N أني واحد منهم Dialogue: 0,1:16:19.18,1:16:20.70,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:16:22.42,1:16:24.42,Default,,0000,0000,0000,,لست كذلك Dialogue: 0,1:16:29.90,1:16:31.90,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,1:16:33.38,1:16:35.69,Default,,0000,0000,0000,,لست عاديا Dialogue: 0,1:16:35.70,1:16:37.22,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:16:38.42,1:16:40.50,Default,,0000,0000,0000,,أنت, أنا Dialogue: 0,1:16:42.22,1:16:44.14,Default,,0000,0000,0000,,أنت أنا Dialogue: 0,1:16:45.90,1:16:48.10,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,1:16:49.10,1:16:51.14,Default,,0000,0000,0000,,(شارولوك هولمز) Dialogue: 0,1:17:00.02,1:17:02.10,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,1:17:03.10,1:17:04.94,Default,,0000,0000,0000,,ليبارك لك المولى Dialogue: 0,1:17:07.90,1:17:12.94,Default,,0000,0000,0000,,طالما مازلت أنا على قيد الحياة يمكنك \N إنقاذ أصدقائك, لقد اكتشفت طريقة لذلك Dialogue: 0,1:17:13.94,1:17:16.06,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, حظا موفقا لك مع ذلك Dialogue: 0,1:17:27.86,1:17:29.94,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:17:52.90,1:17:54.78,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, سيدي شكرا لك\N إلى اللقاء Dialogue: 0,1:18:36.90,1:18:40.21,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,1:18:40.22,1:18:42.65,Default,,0000,0000,0000,,,(جون)\N مرحبا (شارولوك) هل أنت على مايرام ؟ Dialogue: 0,1:18:42.66,1:18:45.97,Default,,0000,0000,0000,,استدر وارجع إلى طريقك الذي أتيت منه \N أنا قادم Dialogue: 0,1:18:45.98,1:18:48.13,Default,,0000,0000,0000,,افعل مأقول لك Dialogue: 0,1:18:48.14,1:18:49.53,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,1:18:49.54,1:18:51.26,Default,,0000,0000,0000,,أين ؟ Dialogue: 0,1:18:52.38,1:18:54.45,Default,,0000,0000,0000,,توقف هنا Dialogue: 0,1:18:54.46,1:18:57.62,Default,,0000,0000,0000,,شارولوك)؟)\N انظر للاعلى أنا فوق سطح المبنى Dialogue: 0,1:18:58.62,1:19:01.21,Default,,0000,0000,0000,,يالهي Dialogue: 0,1:19:01.22,1:19:05.69,Default,,0000,0000,0000,,لايمكنني النزول لأسفل \N لذلك علينا فعلها بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:19:05.70,1:19:07.89,Default,,0000,0000,0000,,مالذي يحصل ؟ Dialogue: 0,1:19:07.90,1:19:09.86,Default,,0000,0000,0000,,.اعتذار Dialogue: 0,1:19:12.10,1:19:13.93,Default,,0000,0000,0000,,.كل ماقيل حقيقة Dialogue: 0,1:19:13.94,1:19:15.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:19:15.94,1:19:21.18,Default,,0000,0000,0000,,كل شئ قالوه عني \N (أنا اخترعت (مورياتي Dialogue: 0,1:19:27.14,1:19:29.26,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تقول هذا الكلام ؟ Dialogue: 0,1:19:32.14,1:19:34.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا مزيف Dialogue: 0,1:19:34.22,1:19:37.89,Default,,0000,0000,0000,,..(شارولوك)\N الصحف كانت محقة طوال الوقت Dialogue: 0,1:19:37.90,1:19:40.93,Default,,0000,0000,0000,,,(أريدك أن تخبر(لاستراد Dialogue: 0,1:19:40.94,1:19:44.69,Default,,0000,0000,0000,,,(أريدك أن تخبر سيدة(هادسون\N و(مولي) أيضا Dialogue: 0,1:19:44.70,1:19:47.66,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع, أخبر أي شخص \N سيستمع إليك Dialogue: 0,1:19:49.66,1:19:53.42,Default,,0000,0000,0000,,(أني أخترعت (مورياتي\N لأهدافي الخاصة Dialogue: 0,1:19:54.42,1:19:56.01,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, اصمت (شارولوك) اصمت Dialogue: 0,1:19:56.02,1:19:58.89,Default,,0000,0000,0000,,عندما التقينا لأول مرة\N عندما التقينا لأول مرة Dialogue: 0,1:19:58.90,1:20:02.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت تعرف كل شئ عن أختي أليس كذلك \N لايمكن لأحد أن يكون بذلك الذكاء Dialogue: 0,1:20:02.42,1:20:05.30,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أنت يمكنك Dialogue: 0,1:20:12.22,1:20:14.34,Default,,0000,0000,0000,,لأني أجريت بحثا عنك Dialogue: 0,1:20:15.34,1:20:18.53,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن نلتقي اكتشفت \N كل شئ يمكنني اكتشافه Dialogue: 0,1:20:18.54,1:20:20.82,Default,,0000,0000,0000,,لأثير إعجابك Dialogue: 0,1:20:21.82,1:20:24.53,Default,,0000,0000,0000,,انها خدعة, خدعة سحرية Dialogue: 0,1:20:24.54,1:20:26.85,Default,,0000,0000,0000,,لا, حسنا , توقف الآن Dialogue: 0,1:20:26.86,1:20:29.42,Default,,0000,0000,0000,,لا, ابقى حيثما أنت Dialogue: 0,1:20:30.42,1:20:32.34,Default,,0000,0000,0000,,- لاتتحرك\N حسنا Dialogue: 0,1:20:34.34,1:20:37.01,Default,,0000,0000,0000,,أبقي عينيك ثابتة تجاهي Dialogue: 0,1:20:37.02,1:20:40.37,Default,,0000,0000,0000,,-من فضلك , هلا فعلت هذا من أجلي؟ \N أفعل ماذا ؟ Dialogue: 0,1:20:40.38,1:20:42.06,Default,,0000,0000,0000,,هذه المكالمة , Dialogue: 0,1:20:43.06,1:20:44.94,Default,,0000,0000,0000,,انها رسالتي Dialogue: 0,1:20:46.90,1:20:49.74,Default,,0000,0000,0000,,هذا مايفعله الناس, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:20:51.74,1:20:53.58,Default,,0000,0000,0000,,يتركون رسالة ؟ Dialogue: 0,1:20:55.06,1:20:57.33,Default,,0000,0000,0000,,يتركون رسالة متى ؟ Dialogue: 0,1:20:57.34,1:21:00.30,Default,,0000,0000,0000,,-(وداعا(جون\N لا , لاتفعل Dialogue: 0,1:21:11.38,1:21:12.86,Default,,0000,0000,0000,,! (شارولوك) Dialogue: 0,1:21:16.46,1:21:17.74,Default,,0000,0000,0000,,(شارولوك) Dialogue: 0,1:22:03.90,1:22:07.22,Default,,0000,0000,0000,,(شارولوك)..(شارولوك) Dialogue: 0,1:22:08.58,1:22:12.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا طبيب دعوني أعبر\Nدعوني أعبر من فضلكم Dialogue: 0,1:22:12.06,1:22:14.50,Default,,0000,0000,0000,,أنه صديقي, أنه صديقي \N أرجوكم Dialogue: 0,1:22:30.30,1:22:32.82,Default,,0000,0000,0000,,,أرجوكم\N فقط دعوني Dialogue: 0,1:22:38.90,1:22:41.33,Default,,0000,0000,0000,,! يالهي Dialogue: 0,1:22:41.34,1:22:43.01,Default,,0000,0000,0000,,لا. Dialogue: 0,1:22:43.02,1:22:44.70,Default,,0000,0000,0000,,ألهي لا Dialogue: 0,1:24:23.82,1:24:26.34,Default,,0000,0000,0000,,هناك بعض الأشياء أردت قولها Dialogue: 0,1:24:28.34,1:24:30.94,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك لم تقلها\N نعم Dialogue: 0,1:24:35.54,1:24:37.62,Default,,0000,0000,0000,,قلها الآن Dialogue: 0,1:24:42.90,1:24:45.22,Default,,0000,0000,0000,,متأسف, لايمكنني Dialogue: 0,1:24:53.78,1:24:57.93,Default,,0000,0000,0000,,هناك كل الاشياء\N كل المعدات العلمية Dialogue: 0,1:24:57.94,1:25:01.41,Default,,0000,0000,0000,,وضعتها في صندوق \N لا أعلم ماذا أفعل بها Dialogue: 0,1:25:01.42,1:25:03.94,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أني سأخذها إلى احد المدارس Dialogue: 0,1:25:04.94,1:25:09.94,Default,,0000,0000,0000,,هلا فعلت؟\N - لايمكنني العودة إلى الشقة مرة اخرى, ليس في هذه الفترة Dialogue: 0,1:25:12.90,1:25:14.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا غاضب Dialogue: 0,1:25:14.42,1:25:17.33,Default,,0000,0000,0000,,(لا عليك (جون\N ليس هناك شئ غريب في ذلك Dialogue: 0,1:25:17.34,1:25:19.89,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الطريقة التي جعل الناس \N يشعرون تجاهه Dialogue: 0,1:25:19.90,1:25:23.57,Default,,0000,0000,0000,,كل العلامات على طاولتي \N والإزعاج Dialogue: 0,1:25:23.58,1:25:26.89,Default,,0000,0000,0000,,اطلاق النار في الصباح\N نعم Dialogue: 0,1:25:26.90,1:25:29.29,Default,,0000,0000,0000,,عينات من الدم في ثلاجتي Dialogue: 0,1:25:29.30,1:25:32.41,Default,,0000,0000,0000,,تخيل, يبقي بعض الجثث مع الطعام \N نعم Dialogue: 0,1:25:32.42,1:25:36.45,Default,,0000,0000,0000,,الشجار ! يقودني إلى الحائط \N مع كل مايحمله Dialogue: 0,1:25:36.46,1:25:39.13,Default,,0000,0000,0000,,اسمعي, في الحقيقة , أنا لست غاضبا \N مثل هذا الغضب حسنا ؟ Dialogue: 0,1:25:39.14,1:25:43.18,Default,,0000,0000,0000,,حسنا, سأتركك وحيدا ل \N تعلم Dialogue: 0,1:25:57.94,1:26:00.94,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتني مرة Dialogue: 0,1:26:02.38,1:26:04.29,Default,,0000,0000,0000,,أنك لم تكن بطلا Dialogue: 0,1:26:04.30,1:26:08.09,Default,,0000,0000,0000,,كانت هناك بعض المرات أعتقد انك \N لست بشريا أيضا Dialogue: 0,1:26:08.10,1:26:11.21,Default,,0000,0000,0000,,ولكن دعني أخبرك بهذا Dialogue: 0,1:26:11.22,1:26:12.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أفضل رجل Dialogue: 0,1:26:12.90,1:26:17.89,Default,,0000,0000,0000,,أفضل إنسان \N عرفته في حياتي Dialogue: 0,1:26:17.90,1:26:21.94,Default,,0000,0000,0000,,ولايمكن لأحد أن يقنعني \N أنك قد كذبت علي لذا Dialogue: 0,1:26:23.38,1:26:25.14,Default,,0000,0000,0000,,هناك Dialogue: 0,1:26:31.90,1:26:34.18,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت وحيدا Dialogue: 0,1:26:35.90,1:26:37.94,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أدين لك بالكثير Dialogue: 0,1:26:42.42,1:26:45.97,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أرجوك هناك شئ واحد فقط\N شئ واحد فقط Dialogue: 0,1:26:45.98,1:26:49.38,Default,,0000,0000,0000,,معجزة أخيرة من أجلي \N شارلوك)لاتكن) Dialogue: 0,1:26:50.90,1:26:53.41,Default,,0000,0000,0000,,ميتا Dialogue: 0,1:26:53.42,1:26:55.89,Default,,0000,0000,0000,,هلا فعلت ذلك من أجلي؟ Dialogue: 0,1:26:55.90,1:26:58.26,Default,,0000,0000,0000,,أوقف هذا الهراء, اوقفه Dialogue: 0,1:27:30.26,1:29:02.26,Default,,0000,0000,0000,, ONLYME Dialogue: 0,1:27:30.26,1:29:04.26,Default,,0000,0000,0000,,أرجو أنكم أستمتعم بهذا المسلسل الجميل