1
00:02:03,716 --> 00:02:08,716
<font color="# 000000" > لوس انجلوس </font> - <font color="# FF0000" >وحدة التحقيقات الجنائية البحرية </font>
الموسم : 3 ، الحلقة : 8

2
00:02:26,978 --> 00:02:30,481
اغنية " الوولتز "احدثت ثورة في اواخر
القرن الثامن عشر

3
00:02:30,549 --> 00:02:35,587
لانها كانت المرة الاولى التي يواجه
الزوجان بعضهما .. عندما يرقصان

4
00:02:35,655 --> 00:02:39,959
كانت عرضا حميميا فاضحا
امام العامة

5
00:02:40,027 --> 00:02:41,227
حميميا امام العامة
اعجبني هذا

6
00:02:41,295 --> 00:02:42,228
عدوا

7
00:02:42,296 --> 00:02:44,664
" واحد " ، " اثنان " ، " ثلاثة "
" واحد " ، " اثنان " ، " ثلاثة "

8
00:02:44,732 --> 00:02:46,366
لقد داس على قدمي

9
00:02:46,434 --> 00:02:49,570
هذا غير صحيح ، فأنت لا تنفكين بوضع قدمك تحت قدمي
عندما ارفعها

10
00:02:49,638 --> 00:02:52,539
أتعلم اين سأضع قدمي ؟ -
لماذا نقوم بهذا ؟ -

11
00:02:52,607 --> 00:02:56,343
لانكما يجب ان تواجها بعضكما
وتحاولا العمل معا

12
00:02:56,411 --> 00:03:00,014
نحن نعمل معاً -
نعم ، ولكن ليس بانسجام دائما -

13
00:03:00,081 --> 00:03:01,849
الا يمكننا فعل شئ اخر كالسباحة معا ؟

14
00:03:01,916 --> 00:03:03,183
( ديكس ) -
ماذا ؟ -

15
00:03:03,251 --> 00:03:05,519
سيكون مثل هذا الا انت
ستكونين بملابس السباحة

16
00:03:06,454 --> 00:03:07,487
آسف

17
00:03:07,555 --> 00:03:09,356
كنت افكر بملابس السباحة

18
00:03:09,423 --> 00:03:10,890
انا استمع

19
00:03:10,958 --> 00:03:11,891
جاهزة ؟

20
00:03:11,959 --> 00:03:12,926
" واحد " ، " اثنان " ، " ثلاثة "

21
00:03:12,993 --> 00:03:16,763
وضعية الجسد ، الجمال
يطوفان كواحد

22
00:03:16,831 --> 00:03:18,732
سيكون الطوفان صعب عندما
تكوني مرتدية الكعب العالي

23
00:03:18,800 --> 00:03:21,135
فكّر بشريكك -
...سيكون صعبا عندما -

24
00:03:21,203 --> 00:03:24,739
يكون كل مما تتحدث به هو
الكعوب العالية و ملابس السباحة

25
00:03:24,807 --> 00:03:26,742
ربما على (كيزي) ان تقود -
اليس ذلك ما تقول به ؟ -

26
00:03:26,809 --> 00:03:27,776
حقا

27
00:03:27,844 --> 00:03:33,816
اود ان اعلمكما انتا الاثنان

28
00:03:31,181 --> 00:03:35,551
رقصة "فينيز وولتز" التقليدية
مع بعضكم كشركاء

29
00:03:42,961 --> 00:03:44,161
هي تمزح

30
00:03:46,699 --> 00:03:49,400
لا ليست

31
00:03:51,137 --> 00:03:56,174
ضع يدك على خصر شريكك
بظهر قائم

32
00:03:56,242 --> 00:03:59,345
أأحتاج اعادة كلامي ؟

33
00:03:59,412 --> 00:04:02,448
(هيتي)  -
(هيتي)  -

34
00:04:02,516 --> 00:04:05,517
آسف يا رفاق ولكن
الموافقة قد وصلت

35
00:04:06,486 --> 00:04:09,855
"وحدة التحقيقات الجنائية البحرية"
مُنحت الرخصة لدخول المكسيك

36
00:04:09,923 --> 00:04:13,393
سيتم اطلاعكم في الطريق

37
00:04:13,460 --> 00:04:17,597
احزموا حقائبكم
ستنطلق الرحلة في غضون 20 دقيقة

38
00:04:17,665 --> 00:04:19,298
واحرصي على اعادة الحذاء ذو الكعب العالي
(سيدة (بلاي

39
00:04:19,366 --> 00:04:21,834
انتما مدينان لي وقتا كبيرا

40
00:04:21,902 --> 00:04:24,469
اي شئ تريده -
في اي وقت تحتاجه -

41
00:04:43,455 --> 00:04:44,955
(سيد (هيكتور راميريز

42
00:04:46,660 --> 00:04:50,836
عندما سحبنا هوية البحرية الامريكية
من الجثة

43
00:04:51,227 --> 00:04:53,615
حكومتي كانت سعيدة لترك
هذه القضية لكم

44
00:04:53,889 --> 00:04:55,000
شكرا لك ، نقدر هذا بشدة

45
00:04:55,666 --> 00:04:58,464
هكذا وجدناه اضافة الى خلع الخوذة

46
00:04:59,058 --> 00:05:01,456
من النظرة ، لقد توفيا قبل 24 ساعة

47
00:05:01,470 --> 00:05:04,650
أهذا عليه هوية البحرية ؟

48
00:05:04,700 --> 00:05:08,137
نعم ، هذا كل ما وجدناه على الرجل

49
00:05:08,180 --> 00:05:10,728
الشخص الاخر لم يكن عليه اي هوية

50
00:05:13,449 --> 00:05:14,682
تطابق في الهوية

51
00:05:16,719 --> 00:05:18,454
(سيمون براندون ديفيدز)

52
00:05:18,521 --> 00:05:22,125
أُبلغ عن غيابه الغير مُصرح
من الباخرة الامريكية "انتربرايز" قبل ستة اسابيع

53
00:05:22,192 --> 00:05:23,860
عندما كانت ترسو على ساحل السودان

54
00:05:24,962 --> 00:05:26,964
انه بعيد جدا عن شمال افريقيا

55
00:05:32,271 --> 00:05:36,174
ما الذي يجعل هذا الشخص مميزا ؟ -
الشركة التي تضمه -

56
00:05:36,242 --> 00:05:38,176
أتعرفه ؟ -
(بول غرين) -

57
00:05:38,244 --> 00:05:41,813
انه تاجر سلاح بريطاني
يبيع للقاعدة ، حماس و حزب الله

58
00:05:41,880 --> 00:05:44,248
آثار الدراجة النارية قادمة من
الجنوب

59
00:05:44,316 --> 00:05:46,884
يبدو انهما كانا يتجهان
شمالا نحو الحدود الامريكية

60
00:05:49,754 --> 00:05:51,721
نبحث عن صندوق خشبي

61
00:05:51,789 --> 00:05:55,458
بعرض قدم ونصف تقريبا
وبارتفاع 6 انشات

62
00:05:56,572 --> 00:06:00,000
هل رأى رجالك صندوق ، بهذا المقياس ؟

63
00:06:00,576 --> 00:06:01,098
كلا

64
00:06:02,033 --> 00:06:03,734
الصندوق اختفى من مدة

65
00:06:03,802 --> 00:06:06,704
آثار السحب
شئ ثقيل

66
00:06:06,772 --> 00:06:09,675
اذا كانت مسدسات لا تستحق
نقلها عبر الصحراء

67
00:06:10,100 --> 00:06:12,923
ايها الرئيس وجدنا هذه عند التلة

68
00:06:12,940 --> 00:06:14,226
اتت من فوق التلة

69
00:06:15,983 --> 00:06:17,350
هذه غلاف رصاصة

70
00:06:19,119 --> 00:06:23,223
علامات اختناق -
(وكذلك على (غرين -

71
00:06:23,290 --> 00:06:28,261
دراجة نارية تسقط على الارض
و (غرين) و  (ديفيدز) يتقاتلان ليبقى احدهما

72
00:06:28,329 --> 00:06:30,263
بالاحرى من سيحتفظ بالصندوق

73
00:06:30,331 --> 00:06:33,666
فاز (ديفيز) ، ثم قام احدهم
باطلاق النار عليه من هناك

74
00:06:33,734 --> 00:06:39,071
ستكون بعيدة قرابة الـ 400 ميتر -
"عيار 7.62" -

75
00:06:39,139 --> 00:06:41,474
القاتل ليس غبيا
يعلم ماذا يفعل

76
00:06:41,541 --> 00:06:44,377
هذه آثار دراجة رباعية
تتجه شمالا ايضا

77
00:06:44,445 --> 00:06:45,945
الى الحدود الامريكية

78
00:06:46,013 --> 00:06:49,682
عما كل هذا ؟ -
عما هو بداخل الصندوق -

79
00:06:49,750 --> 00:06:55,655
الحدود تبعد 4 اميال ، مهما كان بداخل الصندوق
اصبح بداخل الدولة

80
00:06:55,723 --> 00:06:59,225
انتما تتبعا آثار دراجة القاتل

81
00:06:59,600 --> 00:07:02,014
ايمكن لرجالك البقاء معهما ؟

82
00:07:02,049 --> 00:07:02,990
طبعا ، لا مشكلة

83
00:07:03,698 --> 00:07:04,798
شكرا -
انت تعلم جيدا -

84
00:07:04,865 --> 00:07:07,501
انني لا اكون بخير تحت درجة حرارة اكثر
من "100 فيهرينهايت " ... اصاب بالجفاف

85
00:07:07,568 --> 00:07:08,568
"ذلك يبدو "كالامراض المنقولة جنسيا

86
00:07:08,636 --> 00:07:09,569
"لا ، لا ، ليس "الامراض المنقولة جنسيا

87
00:07:09,637 --> 00:07:12,606
لدي جلد جاف ومتقشر -
مثل السحلية -

88
00:07:12,673 --> 00:07:13,873
السحالي تحب الصحراء

89
00:07:15,709 --> 00:07:18,344
لديك اي واقي من الشمس ؟

90
00:07:18,412 --> 00:07:22,515
ويفضل نوع مع مرطب لا تسبب الحساسية

91
00:07:27,987 --> 00:07:29,722
لا استطيع التفكير بأنه توفي

92
00:07:29,790 --> 00:07:32,692
كنا حبيبان في الثانوية

93
00:07:32,760 --> 00:07:36,296
منذ متى وانت متزوجة من (براندون) ؟ -
ثلاث سنوات -

94
00:07:36,363 --> 00:07:38,798
هل تحدثت معه منذ ذهابه
الى الوطن العربي ؟

95
00:07:38,866 --> 00:07:42,869
كلا ، اخبرت الشرطة العسكرية بهذا
مئة مرة

96
00:07:42,936 --> 00:07:44,270
لا اصدق هذا

97
00:07:44,338 --> 00:07:49,042
لانه ذهب الى الوطن العربي
ليس عليّ ان اعوض عن هذا الان

98
00:07:49,110 --> 00:07:53,013
كارِن) ، جثة (براندون) وُجدت)
مع تاجر اسلحة

99
00:07:53,080 --> 00:07:55,482
متورط مع عدة جماعات ارهابية

100
00:07:55,550 --> 00:07:59,987
نعتقد انهم كانوا يحاولون تهريب
شئ ما الى هذه الدولة

101
00:08:00,055 --> 00:08:04,157
هي مسألة امن قومي

102
00:08:04,225 --> 00:08:08,395
لستِ بحاجة الى حمايته بعد الان

103
00:08:05,760 --> 00:08:09,997
الا اذا كنتِ متورطة -
لم اكن متورطة -

104
00:08:10,064 --> 00:08:11,865
لكنك تعلمين شيئا

105
00:08:18,039 --> 00:08:21,875
شخص ما كان يدفع لـ (براندون) لينقل
صندوق من السودان

106
00:08:21,943 --> 00:08:26,046
بواسطة سفينة شحن عبر المحيط
الى غواتيمالا ثم الى هنا

107
00:08:26,114 --> 00:08:29,583
قال ان هذا كعمل امني خاص

108
00:08:29,651 --> 00:08:32,152
اذا كنت تتسلل عبر الحدود فهذا ليس
عمل امني

109
00:08:32,220 --> 00:08:37,858
ليس لدينا المال .... وأنا حامل مجددا

110
00:08:37,925 --> 00:08:41,461
لذلك قال انه لن يتوجب علينا العمل في يوم
اخر من حياتنا

111
00:08:41,529 --> 00:08:44,431
من جلب صندوق واحد الى البلاد ؟

112
00:08:46,467 --> 00:08:51,472
قال انه يريدني جاهزة لمغادرة المدينة
وألا اقول لاحد الى اين سأذهب

113
00:08:53,475 --> 00:08:58,947
بمعرفتي بـ(براندون) اعتَقدتُ انه
سيسرق الصندوق

114
00:08:59,014 --> 00:09:00,748
عندما يعبر الحدود

115
00:09:00,816 --> 00:09:09,824
اتعلمين مالذي كان فيه ؟ -
كل شئ اردناه ، كل احلامنا -

116
00:09:11,594 --> 00:09:13,361
أتريدين المشاركة ؟

117
00:09:15,397 --> 00:09:18,900
الصندوق كان مليئا بالذهب

118
00:09:33,750 --> 00:09:37,086
غرائز الشرطي احس بها

119
00:09:35,652 --> 00:09:38,420
وماذا تقول لك ؟ -
شئ ما غير صحيح -

120
00:09:38,488 --> 00:09:40,622
انتظري قليلا

121
00:09:42,158 --> 00:09:43,391
لماذا توقفوا عن اللحاق بنا ؟

122
00:09:43,459 --> 00:09:46,428
بسبب الذئاب ؟ ايوجد ذئاب هنا ؟

123
00:09:49,499 --> 00:09:50,465
عظيم

124
00:09:50,533 --> 00:09:52,501
أسبق وسمعتي بـ "تشوباكارا" ؟ -
اجل -

125
00:09:52,569 --> 00:09:54,770
"جسم دبّ ، ولديه عمود فقري مثل ديناصور"ستيغوصور

126
00:09:54,838 --> 00:09:57,239
و مخالب كالنسر يعيش بالصحراء
يأكل السياح ؟

127
00:09:57,307 --> 00:09:58,440
"انت "شاغي" من "سكوبي-دو

128
00:09:58,508 --> 00:10:01,410
يطلقون على هذه طريق الشيطان
هذه المنطقة خطرة جدا

129
00:10:01,478 --> 00:10:02,878
حتى الشرطة المكسيكية لا تأتي الى هنا

130
00:10:02,946 --> 00:10:08,450
هذه المنطقة يا (ديكس) هي الولايات المتحدة الامريكية -
ماذا ؟ اين في امريكا ؟ -

131
00:10:08,518 --> 00:10:11,587
نعم ، لهذا توقفوا عن لحاقنا
الحدود هناك بالضبط

132
00:10:11,655 --> 00:10:13,389
حسنا ، هذه اخبار رائعة

133
00:10:15,926 --> 00:10:17,759
انه خنزير بري

134
00:10:19,496 --> 00:10:22,431
اعتقدت انه خنزير وحشي -
لا تنظري اليه بشكل مباشر -

135
00:10:22,499 --> 00:10:23,766
اظهري الخضوع

136
00:10:23,834 --> 00:10:25,802
سيري بعيدا بهدوء تام

137
00:10:25,869 --> 00:10:27,504
ما هذا ؟

138
00:10:30,141 --> 00:10:31,641
انه يتبعك

139
00:10:31,709 --> 00:10:34,110
مالذي يريده ؟

140
00:10:34,178 --> 00:10:36,646
اعتقد انها في علاقة حب معك

141
00:10:38,415 --> 00:10:41,484
حسنا ، بالطبع هي كذلك
تريدين معرفة السبب ؟

142
00:10:41,552 --> 00:10:44,954
لانها تمتلك ذوق رائع
هنا ايها الجميلة

143
00:10:45,022 --> 00:10:46,689
ما اسمك ؟

144
00:10:46,757 --> 00:10:49,091
أتأتين الى الصحراء عادة ؟
اراهن على ذلك

145
00:10:49,159 --> 00:10:51,794
تبقيه مُنغّم
تبدين بخالة جيدة

146
00:10:51,862 --> 00:10:55,331
ديكس) ، انظر ، اظن اني وجدت شيئا)

147
00:10:55,399 --> 00:10:57,833
ابقِ هنا ، لا تذهبين
لدي عمل شرطة

148
00:10:57,901 --> 00:11:02,204
ماذا لديك ؟ -
آثار الدراجة الرباعية توقف هنا -

149
00:11:02,272 --> 00:11:04,307
ولكن آثار شاحنة بدأت من هناك

150
00:11:04,375 --> 00:11:06,109
هناك يمكن ان يكون مكان
الصعود

151
00:11:06,176 --> 00:11:08,912
يبدو وكأنه وضع الدراجة الرباعية خلف
خلف الشاحنة الصغيرة

152
00:11:08,980 --> 00:11:12,349
وتوجه شمالا الى الطريق السريع
"انتظري عزيزتي"

153
00:11:13,551 --> 00:11:15,753
"سيد (ديكس) كيف حالك ؟"

154
00:11:15,820 --> 00:11:18,055
ايريك) انا ارسل صورا الى حسابي)
على البريد الالكتروني

155
00:11:18,123 --> 00:11:20,425
"حسنا" -
حاول تحديد نوع الآثار -

156
00:11:20,492 --> 00:11:24,596
"أيمكنك وصف الاشخاص السيئون في الشاحنة ؟"
"ايمكنك وصفهم ؟"

157
00:11:24,664 --> 00:11:26,565
"وماذا عن الاخر ؟"

158
00:11:27,510 --> 00:11:31,604
"كينزي) اعتقد انها رأيت احدهم)" -
حصلت على تطابق -

159
00:11:31,672 --> 00:11:35,575
نوع العجلات
"BF Goodrich 245/75R17."

160
00:11:35,643 --> 00:11:38,277
تأتي مع ستة انواع من الشاحنات

161
00:11:38,345 --> 00:11:43,549
ولكن واحدة فقط تأتي مع عجلات ثنائية خلفية
"وهي "فورد اف-350

162
00:11:43,617 --> 00:11:46,051
القِ نظرة على اشرطة كاميرات المرور
على الطريق السريع 8

163
00:11:46,118 --> 00:11:48,586
انه اول طريق سريع شمال هنا
وارجع قبل 24 ساعة

164
00:11:48,654 --> 00:11:51,155
حسنا -
"شكرا" -

165
00:11:51,223 --> 00:11:53,725
هل ستضع احمر الشفاه عليه ؟ -
لا تستمع لها -

166
00:11:53,793 --> 00:11:55,060
فهي غيورة فقط

167
00:11:55,128 --> 00:11:56,695
لا تقم بوعود لا
تستطيع الوفاء بها

168
00:11:56,763 --> 00:12:00,666
سأراك قريبا ، انتِ جميلة
سأشتاق لك

169
00:12:00,734 --> 00:12:05,372
ارأيتي ، اعرف كيف اهدئ البنت
بأمانة واحترام

170
00:12:05,440 --> 00:12:09,076
نعم ، فأنت تغير رقم هاتفك -
لهذا لا اعطهم عنوان بيتي -

171
00:12:10,512 --> 00:12:12,380
لهذا أُعجبت بك

172
00:12:12,448 --> 00:12:15,717
كيف هذا ؟ -
نفس الفصيلة -

173
00:12:15,784 --> 00:12:19,420
أوصلكِ تقرير المقذوفات
من البحّار الميت

174
00:12:19,488 --> 00:12:22,490
وصلت الان
الذخيرة كانت من نوع خاص

175
00:12:22,558 --> 00:12:23,925
القاتل محترف

176
00:12:23,993 --> 00:12:28,931
شخص ما كان يعرف ان الصندوق كان آتيا
عبر الحدود فأرسل القناص ليقتل الناقلين

177
00:12:28,999 --> 00:12:32,000
ويأخذ الذهب
كم مقدار الذهب الذي نتكلم عنه ؟

178
00:12:32,068 --> 00:12:37,807
حسنا ، من فيديو الهاتف ابعاد الصندوق كانت 16×9
بوصة وبارتفاع 6 بوصة

179
00:12:37,874 --> 00:12:39,842
ذلك يجعله 300 باوند

180
00:12:39,910 --> 00:12:46,150
....بقيمة -
يبدو ان احدهم له معجب سري -

181
00:12:48,987 --> 00:12:53,024
ستكون بقيمة 8 ملايين ونصف المليون دولار

182
00:12:54,460 --> 00:12:57,494
تاجر اسلحة ؟
يحضرها لشراء اسلحة اخرى ؟

183
00:12:57,562 --> 00:12:59,430
او ممكن ان تكون دفعة من صفقة بيع

184
00:12:59,498 --> 00:13:03,700
لما المجازفة بكل هذا المال
بحمله عبر صحراء مفتوحة ؟

185
00:13:03,768 --> 00:13:09,138
من الوقت المقدر لوفاة (ديفيدز) هناك
سيارة "فورد اف-350" واحدة ثنائية العجلات الخلفية

186
00:13:09,206 --> 00:13:10,440
تتجه غربا على الطريق السريع رقم 8

187
00:13:10,508 --> 00:13:12,709
تتبعت لوحة السيارة الى ورشة لتصليح السيارات

188
00:13:12,777 --> 00:13:14,578
تقع شرق لوس انجلوس
...وتبعا لشرطة لوس انجلو

189
00:13:15,580 --> 00:13:18,348
أزهار جميلة -
(إريك) -

190
00:13:19,350 --> 00:13:20,384
آسف

191
00:13:20,452 --> 00:13:28,225
وتبعا لشرطة لوس انجلوس الورشة مملوكة
لعصابة المخدرات المكسيكية

192
00:13:28,293 --> 00:13:29,994
موقعها على هواتفكم -
(شكرا (ايريك -

193
00:13:34,400 --> 00:13:38,070
عيد ميلاد سعيد -
ليس عيد ميلادي -

194
00:13:38,138 --> 00:13:39,972
أعلم ذلك

195
00:13:40,040 --> 00:13:44,978
إذا الازهار لـ ... ؟ -
بدون مناسبة -

196
00:13:45,045 --> 00:13:48,916
يعني شخص ارسل اليك الازهار فقط لان

197
00:13:50,285 --> 00:13:56,956
اذا شخص ارسلهم -
لا هم فقط نموا هناك -

198
00:13:58,259 --> 00:14:01,694
لماذا انت متفاجئ بأن احد ما ارسل لي ازهارا ؟

199
00:14:03,830 --> 00:14:09,234
صراحة ، انا لست مُتفاجئ .... على الاطلاق

200
00:14:41,334 --> 00:14:42,901
شاحنة القاتل

201
00:14:42,969 --> 00:14:45,537
تطابق في الرخصة

202
00:14:46,806 --> 00:14:50,744
ماذا تريدان ؟ -
عميلان فدراليان -

203
00:14:50,811 --> 00:14:53,213
لدينا اسئلة عن هذه
الشاحنة

204
00:14:53,280 --> 00:14:54,947
لن نجيب على اي سؤال

205
00:14:57,817 --> 00:15:00,218
لديك رخصة لحمل المسدس ؟ -
اجل ، لدي -

206
00:15:00,286 --> 00:15:02,954
ها انتا اجبت على السؤال -
وبشكل جيد جدا -

207
00:15:03,022 --> 00:15:04,655
يجب ألا تقلل من نفسك

208
00:15:04,723 --> 00:15:08,759
لماذا لا تعطينا مفتاح تلك الشاحنة
او يمكننا الانتظار للحصول على مذكرة

209
00:15:08,827 --> 00:15:12,395
اذا حدث ذلك ، من يدري ماذا يمكن ان نجد ايضا هنا ؟ -
انا متأكد بأنك تعلم الاجراء -

210
00:15:12,463 --> 00:15:16,566
باتصال هاتفي واحد ،، بعد ساعة ونصف على الاكثر
كل شئ يتم الكترونيا

211
00:15:16,634 --> 00:15:18,669
ستكون دزينة من العملاء
يبحثون في كل ارجاء هذا المكان

212
00:15:18,736 --> 00:15:20,437
افعل ما عليك فعله

213
00:15:20,505 --> 00:15:24,541
ولكن اطلب منكم المغادرة .... الان

214
00:15:42,526 --> 00:15:46,162
لديهم مخدرات او اموال هنا
ولا يريدون خسارته في البحث

215
00:15:46,230 --> 00:15:48,765
اعتقد انهم لن يدعونا نبحث هنا

216
00:15:48,833 --> 00:15:51,234
أحفظتهم ؟ -
اجل -

217
00:16:31,376 --> 00:16:34,511
أأنت بخير ؟ -
نعم -

218
00:16:34,579 --> 00:16:35,879
وأنت ؟

219
00:16:36,881 --> 00:16:38,915
عذرا مساعدة صغيرة هنا

220
00:16:45,757 --> 00:16:48,593
ما اسمك ؟ -
(خايمي ) -

221
00:16:48,660 --> 00:16:49,894
ليس معي سلاح

222
00:16:49,961 --> 00:16:52,563
أنت بخير ؟ -
نعم -

223
00:16:52,631 --> 00:16:54,098
لا استطيع التنفس فحسب

224
00:16:55,634 --> 00:16:58,702
لا تدرك كم هي السيارة ثقيلة
حتى تكون تحتها ؟

225
00:16:59,737 --> 00:17:01,605
اعتقد ذلك

226
00:17:04,576 --> 00:17:06,810
تحررت ؟ -
نعم -

227
00:17:06,878 --> 00:17:09,046
هيا

228
00:17:12,850 --> 00:17:14,251
انت بخير ؟ -
نعم -

229
00:17:14,319 --> 00:17:16,353
انتما تعلمان انني لم اطلق النار عليكما ؟

230
00:17:16,421 --> 00:17:17,588
لاجل ذلك ، نشكرك

231
00:17:17,655 --> 00:17:20,424
ايمكننا طرج اسئلة عليك ؟ -
ليس من المفترض ان اتحدث مع الشرطة -

232
00:17:20,492 --> 00:17:23,861
لا تعتقد اننا شرطيان ، اعتقدنا
شابان انقذا حياتك

233
00:17:23,928 --> 00:17:25,162
(يعني انك مدين لنا يا (خايمي

234
00:17:25,230 --> 00:17:28,199
من يملك تلك الشاحنة الحمراء ؟ -
رئيسي -

235
00:17:28,266 --> 00:17:31,635
اين هو ؟ -
كان في المكسيك اخر اسبوع -

236
00:17:31,702 --> 00:17:36,139
هل اعرت تلك الشاحنة الى شخص ما
لنقل اول الامس ؟

237
00:17:36,206 --> 00:17:37,540
بربكم يا رفاق

238
00:17:37,608 --> 00:17:42,612
الديك ادنى فكرة كم ستكون سيئة لو انك انسحقت
تحت الشاحنة ؟

239
00:17:42,679 --> 00:17:45,581
احشاءك ستدفق للخارج كمعجون الاسنان

240
00:17:45,649 --> 00:17:47,315
لمن اعرت تلك الشاحنة ؟

241
00:17:47,383 --> 00:17:53,054
رئيسي استأجر شخص ما ..لا اعرف من هو
ليسرق صندوقاً

242
00:17:53,122 --> 00:17:54,723
لذا هو ارسل رجله

243
00:17:54,790 --> 00:17:56,224
الاسم ؟

244
00:17:56,292 --> 00:18:00,296
عليك ان تفهم ، لا احد يأتمنني بمعلومات
مهمة

245
00:18:00,363 --> 00:18:03,733
وهذا خطأهم -
من الواضح انهم ليسوا جيدين في الحكم على الاشخاص -

246
00:18:03,801 --> 00:18:09,539
رئيسك ارسل رجله الذي هو ... ؟ -
ليفعل ... انت تعلم ماذا -

247
00:18:09,607 --> 00:18:11,808
ليقتل من اجله ؟ -
نعم -

248
00:18:11,875 --> 00:18:16,545
لذا نطلق عليك "قاتل مأجور" ؟ -
نعم -

249
00:18:16,613 --> 00:18:19,848
ذهب جنوبا الى الحدود ليقتل رجلان

250
00:18:19,916 --> 00:18:25,588
ويأخذ الصندوق نقابل نصف المحتوى -
(شكرا (خايمي  -

251
00:18:25,655 --> 00:18:27,423
الان علينا ربطك -
بالاصفاد ؟ -

252
00:18:27,491 --> 00:18:30,860
مشابه لها

253
00:18:30,927 --> 00:18:32,795
اما زلت مدين لكم ؟

254
00:18:32,862 --> 00:18:38,600
(انقذنا حياتك يا (خايمي -
هذا دين كبير لسده -

255
00:18:38,668 --> 00:18:41,003
اين خبأ رئيسك الذهب ؟

256
00:18:41,071 --> 00:18:44,274
الذهب ؟ اي ذهب ؟ -
الذي بالصندوق -

257
00:18:44,341 --> 00:18:46,009
لا يوجد ذهب بالصندوق

258
00:18:48,378 --> 00:18:50,512
اتذكر ما كان فيه ؟

259
00:18:50,580 --> 00:18:55,252
بالطبع اذكر ، انا لست غبيا -
نحن لا نعتقد انك غبي -

260
00:18:55,319 --> 00:18:58,622
(خايمي)
نحن اكبر مشجعينك

261
00:18:58,690 --> 00:19:02,660
ماذا كان يوجد في الصندوق ؟ -
هيروين" يني" -

262
00:19:02,728 --> 00:19:06,598
نحن عصابة مخدرات
تبا ، لا تعلما شيئا

263
00:19:09,202 --> 00:19:10,703
اعتقد اننا كذلك

264
00:19:19,344 --> 00:19:21,679
اذا هو قتل لاجل العصابة

265
00:19:21,747 --> 00:19:25,950
اختار سيارة لاجل العمل
ثم يعيدها معك الى الورشة

266
00:19:26,017 --> 00:19:28,720
نعم ، رأيت الرجل تقريبا 4 مرات فقط

267
00:19:28,788 --> 00:19:33,090
كيف يبدو ؟ -
كالهندي -

268
00:19:33,158 --> 00:19:37,662
ولكني سمعت انه نصف مكسيكي
لانه اذا لم يكن كذلك ، لن يعمل معنا

269
00:19:37,729 --> 00:19:40,999
هل اقترب سداده ؟ -
قريب -

270
00:19:41,066 --> 00:19:44,837
أهناك شئ آخر تطلعني عليه عنه ؟
اي شئ مطلقا ؟

271
00:19:44,905 --> 00:19:50,076
أملس الشعر ، لباس انيق
يجني اموالا طائلة مقابل قتل الناس

272
00:19:50,143 --> 00:19:54,180
يوجد دائما عمل عندما تملك المهارة -
تماما -

273
00:19:54,248 --> 00:19:57,250
خايمي) ، لا اريدك ان تؤذي نفسك)

274
00:19:57,318 --> 00:20:01,588
اريدك ان تفكر بجد كيف كان يبدو ؟

275
00:20:04,992 --> 00:20:06,359
يرتدي جزمة رعاة البقر حمراء

276
00:20:06,427 --> 00:20:11,563
ولديه وشم احمر على شكل قرد يحمل رصاصة

277
00:20:11,631 --> 00:20:13,398
اريك) ، هنالك محل)
يدعى القرد الاحمر

278
00:20:13,466 --> 00:20:15,734
يعملون اعمال جلدية للدراجات
ونجوم الروك

279
00:20:15,802 --> 00:20:17,302
"عليك تفحصه"

280
00:20:20,439 --> 00:20:23,642
مستوى حماية ضعيف
امهلني دقيقة لاختراقه

281
00:20:23,710 --> 00:20:27,179
والشعار وصل الى هواتفكم

282
00:20:29,850 --> 00:20:34,554
هذا هو ، قرد مغفل ، صحيح ؟ -
"مغفل كـ "ماثيو برودريك -

283
00:20:35,623 --> 00:20:38,258
من هو "ماثيو برودريك" ؟ -
مغفل -

284
00:20:38,326 --> 00:20:42,229
انا بداخله
انظر الى طلبات الشراء عبر الانترنت للقرد الاحمر

285
00:20:42,297 --> 00:20:46,633
"طلبات اساور "باندوليروس
الى عناوين الزبائن

286
00:20:46,701 --> 00:20:51,071
فقط يوجد ثلاثة ، واحد الى فلوريدا ، والاخر
الى اوروبا

287
00:20:51,138 --> 00:20:53,840
وواحد ارسل الى مكان في وسط مدينة لوس انجلوس

288
00:20:53,908 --> 00:20:56,109
يُرسل الى هواتفكم

289
00:20:56,210 --> 00:20:59,112
اعتقد اننا متعادلان

290
00:20:59,179 --> 00:21:02,749
ديني  لانقاذكم حياتي سويّ ؟ -
نعم -

291
00:21:02,817 --> 00:21:06,653
هذا رائع
لاني لا اعتقد اني اعلم شيئا اخر

292
00:21:06,721 --> 00:21:08,355
ولا عن اي شئ -
نعم -

293
00:21:08,423 --> 00:21:10,357
شكرا لك -
شكرا -

294
00:21:10,425 --> 00:21:14,162
كان حقيقيا -
نعم -

295
00:21:14,229 --> 00:21:17,665
يا رفاق انتما رائعان -
وانت كذلك -

296
00:21:28,710 --> 00:21:30,711
!يا رفاق

297
00:21:30,779 --> 00:21:33,214
مساعدة بسيطة هنا

298
00:21:33,282 --> 00:21:40,788
انتِ في ذلك الشئ الان
...كمع شخص اخر .... كعلاقة

299
00:21:40,855 --> 00:21:43,023
"لا تقل كلمة "ع

300
00:21:43,091 --> 00:21:50,563
ليس عليّ ان اكون في "ع.." لكي
اتلقى زهور

301
00:21:50,630 --> 00:21:53,999
بالطبع ، ربما انت .... أعني
حصلت على الزهور

302
00:21:54,067 --> 00:21:57,069
لاسباب كثيرة اخرى -
اسباب اخرى كثيرة -

303
00:21:57,137 --> 00:22:00,072
....مثل اذا -
كأنك متّ -

304
00:22:00,140 --> 00:22:01,374
ها انت ذا

305
00:22:01,441 --> 00:22:05,912
او اذا اجريت عملية جراحية كبيرة -
هاهو سبب اخر -

306
00:22:06,947 --> 00:22:10,817
هل اجريت عملية جراحية ؟ -
لا -

307
00:22:10,885 --> 00:22:15,823
وأنت لستِ ميتة -
....حسنا -

308
00:22:15,891 --> 00:22:22,329
"....ذلك يقودنا الى كلمة "ع -
(علي الذهاب للتكلم مع (هيتي -

309
00:22:35,175 --> 00:22:37,242
منزل فخم
شخص يتلقى اموالاً

310
00:22:37,310 --> 00:22:39,411
نعم ، انظر الى هذا المكان

311
00:23:04,640 --> 00:23:06,408
عملاء فدراليون

312
00:23:09,244 --> 00:23:11,746
وجدت جثة -
غرفة النوم خالية -

313
00:23:11,813 --> 00:23:13,814
خالٍ -
خالٍ -

314
00:23:16,384 --> 00:23:17,951
انه ميت

315
00:23:18,019 --> 00:23:20,386
دافئ قليلا

316
00:23:20,454 --> 00:23:25,291
خذاء رعاة بقر احمر ،  الاسوارة
لا سبب واضح للوفاة

317
00:23:25,359 --> 00:23:29,828
ألاحظ احدكم صورة لاعادة الحدث في هذه
الرسومات ؟

318
00:23:29,896 --> 00:23:34,567
بندقية عيار "  7.62 " و منظار
قويّ

319
00:23:34,635 --> 00:23:37,070
يمكن ان يكون السلاح الذي قتل
(براندون ديفيدز)

320
00:23:38,405 --> 00:23:39,806
لديه نوع من مسحوق حول
انفه

321
00:23:39,874 --> 00:23:41,241
ويوجد مسحوق هنا ايضا

322
00:23:41,309 --> 00:23:45,011
يبدو انه تذوق بعضاً منها
وتوفي سعيداُ

323
00:23:48,049 --> 00:23:55,422
(إيريك)

324
00:23:55,489 --> 00:23:58,859
لا يوجد اشارة
الكثير من الفولاذ

325
00:23:58,927 --> 00:24:04,632
ما الامر (جي) ؟ -
اين الصندوق ؟ -

326
00:24:04,700 --> 00:24:09,537
مئات الباوندات ، فهي كأنك تنقل خزنة
هذه ليست مهمة رجل واحد

327
00:24:10,773 --> 00:24:12,841
شخص ما استخدم عربة

328
00:24:12,909 --> 00:24:15,144
المسار يؤدي مباشرة الى الباب

329
00:24:19,883 --> 00:24:21,684
لنفحص الكاميرات الامنية
للمبنى

330
00:24:25,622 --> 00:24:28,690
هذا هو الصندوق

331
00:24:28,758 --> 00:24:30,491
نفس طابق القاتل

332
00:24:32,894 --> 00:24:34,562
أميز هذه العلامات -
ماذا ؟ -

333
00:24:34,629 --> 00:24:38,065
هل يمكنك تكبير الشاشة على وجه هذا الرجل ؟

334
00:24:39,400 --> 00:24:41,669
ندوب سودانية قبلية

335
00:24:42,704 --> 00:24:46,974
اذا شخص ما في السودان يدفع لـ(دافيدز) و ل(غرين) ليحضر
الصندوق الى الولايات المتحدة الامريكية

336
00:24:47,042 --> 00:24:48,509
يعتقدان انه يحتوي على ذهب

337
00:24:48,577 --> 00:24:53,047
بعدها شخص ما يدفع لعصابة مكسيكية للمخدرات
ليسرقه ، لانه هيروين حقيقةً

338
00:24:53,115 --> 00:24:55,850
ولكن بعدها السودانيين يرجعون الصندوق عن طريق سرقته

339
00:24:55,918 --> 00:24:57,719
يوجد شئ ناقص هنا

340
00:24:59,088 --> 00:25:02,223
هل هذا بث مباشر ؟ -
اجل -

341
00:25:03,759 --> 00:25:07,595
يحاول فتح القفل -
ربما يكون واحد من السودانيين -

342
00:25:07,663 --> 00:25:10,198
ربما عادوا ، لانهم نسوا شيئا
في الشقة

343
00:25:13,602 --> 00:25:18,272
(كينزي) ، (ديكس)
لا تزال الاشارة غير موجودة

344
00:25:41,765 --> 00:25:44,467
اهلا (سام) ؟ -
كينزي) لديكم صحبة) -

345
00:25:44,535 --> 00:25:45,502
اقطعي الخط

346
00:25:45,569 --> 00:25:48,171
لا تصدري اي صوت

347
00:25:48,239 --> 00:25:53,610
هل استغربتي من الفن هنا بقدري ؟
اعني هو دامٍي و يارد

348
00:25:53,678 --> 00:25:55,612
اعني لماذا لا يوجد فن هنا يعطي البرودة

349
00:25:55,680 --> 00:25:59,149
هناك المزيد منها اريدك ان تريها
هذه المفضلة عندي

350
00:25:59,217 --> 00:26:01,851
لانها التركيبة الافضل بين الفتيات
والمسدسات

351
00:26:04,188 --> 00:26:08,492
: دعني أكون واضحا معك
اذا آذيتها سيكون هذا آخر يوم لك على الارض

352
00:26:08,559 --> 00:26:11,561
من أنت ؟ -
عملاء فدراليون -

353
00:26:11,629 --> 00:26:15,932
ارمِ سلاحك -
(العميل (سام هانا -

354
00:26:16,000 --> 00:26:19,335
استدر ... ببطء

355
00:26:25,878 --> 00:26:27,512
(مايكل)

356
00:26:31,384 --> 00:26:33,419
(اذا هذا هو (مايكل صالح

357
00:26:33,486 --> 00:26:36,188
من الجميل لقاءك اخيرا -
(وانت ايضا ايها العميل (جي كالين -

358
00:26:36,256 --> 00:26:39,725
هذا جميل ومحبوب ، ولكن نسيتم انه كاد ان يقتل
شريكتي

359
00:26:39,793 --> 00:26:43,562
"هذا "ضابط العمليات لوكالة المخابرات المركزية
(مايكل صالح)

360
00:26:43,630 --> 00:26:46,931
تمنيت ان اقول من دواعي سروري -
آسف بسبب ذلك -

361
00:26:46,999 --> 00:26:49,968
وأنتما كيف تعرفان بعضكما ؟

362
00:26:50,035 --> 00:26:53,671
انا و (مايكل) عملنا متخفيين معا في السودان
في مهمة لوكالة الاستخبارات لاكثر من سنة

363
00:26:53,738 --> 00:26:54,872
اكثر من سنة ؟

364
00:26:54,940 --> 00:26:57,941
هذا سبب اين كانت العطلات الطويلة

365
00:26:58,009 --> 00:27:01,479
عندما ذهبتَ الى مدينة (كنكون) مع
رجال البحرية يجعلني اشعر براحة اكثر

366
00:27:01,546 --> 00:27:04,315
أتعلم لماذا ؟ لانه لم يتم دعوتي -
ليس ذلك سبب عدم دعوتك -

367
00:27:04,383 --> 00:27:07,385
لا تقلها ... لانني الان اشعر بشكل جيد
عن صداقتنا

368
00:27:07,452 --> 00:27:11,456
اذا هذا (ديكس) ؟ -
نعم ، ماذا ؟ ،نعم -

369
00:27:11,524 --> 00:27:13,792
ماذا اخبرك عني  ؟ -

370
00:27:12,659 --> 00:27:13,792
لا شئ -
لا ، هيا -

371
00:27:13,860 --> 00:27:17,497
(مرة ذكر عن السقوط في قناة ماء في (البندقية

372
00:27:17,564 --> 00:27:19,900
القنا.. القناة
....ذلك كان

373
00:27:19,967 --> 00:27:22,369
أتذكر ذلك .. كانت اوقات جميلة

374
00:27:22,437 --> 00:27:24,204
اوقات جميلة

375
00:27:24,271 --> 00:27:29,909
كنت اتعقب هذا الصندوق منذ خروجه من السودان
عبر غواتيمالا ثم المكسيك

376
00:27:30,945 --> 00:27:34,881
أقتلوه ؟ -
اعتقادي انه شم الهيروين -

377
00:27:34,949 --> 00:27:36,116
شمّه ؟

378
00:27:36,918 --> 00:27:41,788
لم يكن هنالك هيروين في الصندوق -
اذا ماذا كان فيه ؟ -

379
00:27:44,092 --> 00:27:47,327
توفي بسبب تسمم اشعاعي

380
00:27:47,394 --> 00:27:53,367
الصندوق لم يكن ملئ بالذهب او الهيروين -
الصندوق كان مليئا باليورانيوم -

381
00:28:07,845 --> 00:28:10,547
السودان ثالث اكبر مصدر لليورانيوم

382
00:28:10,615 --> 00:28:16,452
اليورانيوم الخام ، شُحن من السودات الى ايران
ويوعد الى السودان وهو مُخصّب

383
00:28:16,520 --> 00:28:18,154
يبدو كالمسحوق لهذا شمّه القاتل

384
00:28:18,222 --> 00:28:21,158
اذا القاعدة اختارت شخص لينقل
الصندوق المليء باليورانيوم

385
00:28:21,225 --> 00:28:23,460
لان التعرض المباشر اايورانيوم سيقتلك

386
00:28:23,527 --> 00:28:27,964
كل شخص يقترب منه يموت ؟ -
لا كانا يحملانه بالقرب من اجسامهما لاسابيع -

387
00:28:28,032 --> 00:28:30,434
التعرض قصير الامد له
لن يؤذيك

388
00:28:30,501 --> 00:28:32,436
كل شخص قال لنا شيئا مختلفا عما كان
في الصندوق

389
00:28:32,503 --> 00:28:35,372
جشعهم الكبير جعلهم
ينضمون الى هذا المسار

390
00:28:35,440 --> 00:28:38,742
هل تميز احد من هؤلاء من صور المراقبة
في المصعد ؟

391
00:28:38,810 --> 00:28:40,310
سرقوا الصندوق من
شقة القاتل

392
00:28:40,378 --> 00:28:44,715
لا يبدون كأحد نشطاء القاعدة
من السودان

393
00:28:44,783 --> 00:28:46,417
يمكن جاءوا الى الولايات المتحدة الامريكية
قبل سنوات عدة

394
00:28:46,485 --> 00:28:49,621
ربما لديهم البطاقة الخضراء والجنسية
الان

395
00:28:49,689 --> 00:28:53,558
اذا مالذي ننظر اليه الان ، قنبلة قذرة ؟ -
من البقايا على الطاولة ، لا اظن ذلك -

396
00:28:53,626 --> 00:28:57,229
المسحوق كان ناعما جدا
مدى الانتشار سيكون قليلا

397
00:28:57,296 --> 00:29:05,270
اذا لماذا ؟

398
00:29:02,902 --> 00:29:06,939
انظر الى هذا -
هدية بسيطة -

399
00:29:08,341 --> 00:29:12,277
هل اجريت عملية جراحية في الساعات الماضية ؟ -
لا -

400
00:29:12,345 --> 00:29:14,847
وانا لست ميتا في حال تساءلتِ

401
00:29:14,915 --> 00:29:19,485
يبدو طريفا ، بأن كلانا حصلا على ازهار
في نفس اليوم

402
00:29:19,552 --> 00:29:21,654
شئ غريب ، اليس كذلك ؟

403
00:29:21,722 --> 00:29:23,823
هي صدفة -
هي غريبة -

404
00:29:23,891 --> 00:29:26,793
غريبة جدا
لربما تقول

405
00:29:34,468 --> 00:29:37,804
حسنا ، انا ارسلت الزهور لنفسي

406
00:29:41,209 --> 00:29:44,845
احب الزهور حقا ، ولم يرسل لي احد زهورا
من مدة طويلة

407
00:29:44,912 --> 00:29:46,513
لذا ارسلتهم لنفسي

408
00:29:46,580 --> 00:29:50,883
ذلك رائع -
لماذا ذلك رائع؟ -

409
00:29:50,951 --> 00:29:52,051
لا ليس رائعا

410
00:29:53,654 --> 00:29:57,991
انه محزن... انه لامر محزن انك ارسلتِ زهورا لنفسك

411
00:29:58,058 --> 00:30:03,162
كما فعلت انت ؟ -
انا لم ارسل شئ لنفسي -

412
00:30:03,230 --> 00:30:05,298
...انا لم -
حسنا -

413
00:30:05,365 --> 00:30:07,433
حسنا

414
00:30:07,501 --> 00:30:11,938
انا اعطيت الزهور لنفسي -
انا مصدومة -

415
00:30:12,006 --> 00:30:18,911
أنا اعلم لماذا ارسلت الزهور لنفسي
اذا .. ما هو عذرك ؟

416
00:30:18,979 --> 00:30:22,181
عندما رأيت ان احدا ما اعطاك زهورا

417
00:30:22,249 --> 00:30:23,649
.....شعرت

418
00:30:24,951 --> 00:30:28,753
بالتنافس ؟ -
تنافس ، شعرت بالمنافسة -

419
00:30:28,821 --> 00:30:31,523
بالمنافسة معك
هذه كلمة جيدة لهذا

420
00:30:31,590 --> 00:30:36,193
(اخذت الزهرة من مكتب (هيتي

421
00:30:36,261 --> 00:30:39,263
(أخذت الزهرة من مكتب (هيتي -
اجل -

422
00:30:39,331 --> 00:30:41,265
قطفتها بنفسها .. من باقة كبيرة

423
00:30:41,333 --> 00:30:42,733
لن تشعر (هيتي) بفقدانها

424
00:30:46,605 --> 00:30:48,472
انا هالك ، اليس كذلك ؟

425
00:30:51,176 --> 00:30:56,449
ضحيت بنفسك لتتنافس معي

426
00:31:01,088 --> 00:31:02,255
تطابق في الصورة

427
00:31:02,323 --> 00:31:06,760
وجدت احد من المصعد
لديه جواز سفر سوداني

428
00:31:06,827 --> 00:31:11,197
(سمير عباس) -
(سمير عباس) -

429
00:31:11,265 --> 00:31:13,533
يوجد عنوان بيته ، ومكان العمل

430
00:31:13,601 --> 00:31:18,805
"يعمل حاليا في شركة "اندرسون & كيرك 
للخدمات التقنية


431
00:31:18,873 --> 00:31:21,140
ماذا سيحدث ؟

432
00:31:21,208 --> 00:31:23,910
انا متأكد جدا ان غطائي في السوداني 
تم كشفه

433
00:31:24,945 --> 00:31:29,949
كيف ؟ -
ربما هنالك تسريب من داخل الوكالة -

434
00:31:30,017 --> 00:31:32,885
الديك فكرة عمن هو ؟ -
لا اعرفه -

435
00:31:32,986 --> 00:31:38,256
انت لست ضمن وكالة المخابرات المركزية 
اعتقد ان غطائك ما زال آمنا

436
00:31:38,324 --> 00:31:42,794
لكن لا استطيع العودة الى السودان -
بالطبع لا -

437
00:31:42,862 --> 00:31:50,670
هذا يعني ، عندما تعود الى هناك ستكون بمفردك

438
00:31:50,738 --> 00:31:52,739
آسف

439
00:31:55,109 --> 00:31:58,345
اعتقد ان الوقت قد حان
للتنحي عن الميدان باي حال

440
00:32:00,382 --> 00:32:02,349
انا متأكد بأن زوجتك ستقدر هذا

441
00:32:02,417 --> 00:32:06,319
اكثر مما تتصور -
اتصور ذلك -

442
00:32:07,821 --> 00:32:09,388
وجد ( ايريك) احدهم

443
00:32:14,094 --> 00:32:16,729
كينزي) ، (ديكس) تولوا المؤخرة)

444
00:32:18,331 --> 00:32:20,198
عملاء فدراليون

445
00:32:20,266 --> 00:32:24,470
نبحث عن هذا الرجل (سمير عباس) يعمل هنا -
وجدته -

446
00:32:27,040 --> 00:32:28,808
عملاء فدراليون ، توقف

447
00:32:31,946 --> 00:32:33,647
ضع يداك حيث اراهما

448
00:32:35,416 --> 00:32:36,383
كلا اليدان

449
00:32:44,859 --> 00:32:46,092
خالٍ

450
00:32:47,528 --> 00:32:49,361
كان ذلك مزعجاً

451
00:32:55,067 --> 00:32:57,001
انه اليورانيوم

452
00:32:57,069 --> 00:32:59,203
يجب ان يكون هنا اكثر
من هذا

453
00:33:00,305 --> 00:33:01,271
اين البقية ؟

454
00:33:01,339 --> 00:33:03,841
ما هذا المكان ؟
ما عملكم ؟

455
00:33:03,908 --> 00:33:05,542
نُصلح انظمة التكييف الكبرى

456
00:33:05,610 --> 00:33:08,212
سيلوثون المباني اشعاعيا 

457
00:33:08,279 --> 00:33:10,714
ماذا ؟ -
جهاز انشار اشعاعيّ -

458
00:33:10,782 --> 00:33:12,433
عولج اليورانيوم الى
مسحوق ناعم 


459
00:33:12,642 --> 00:33:14,559
سيضعونها داخل انظمة التكييف 
في مكان ما


460
00:33:14,786 --> 00:33:17,421
آلاف من الناس يمكن 
ان يتعرضوا له قبل ان يعلم احد انه هناك


461
00:33:17,489 --> 00:33:20,257
يمكن ان يجعل المباني غير صالحة للعيش
لآلاف السنين

462
00:33:20,324 --> 00:33:22,859
وكالة المخابرات المركزية تطلق عليه
"استملاك العقارات"

463
00:33:22,927 --> 00:33:25,528
انه مثل الحادي عشر من سبتمبر
دون هدم البنايات

464
00:33:25,596 --> 00:33:29,732
بقي اثنان في الخارج م اليورانيوم
ستنفذ الهجمات الان

465
00:33:29,800 --> 00:33:32,135
ولكن اين ؟

466
00:33:39,751 --> 00:33:44,188
يوجد 37 شركة تكييف ، كبيرة كفاية
لتتولى مبانٍ كبيرة

467
00:33:44,256 --> 00:33:45,790
يوجد 2500 عامل

468
00:33:45,857 --> 00:33:51,930
احضر صور عمال الشركات
واجري بحث عن الصور

469
00:33:51,997 --> 00:33:53,998
وجدت واحدا

470
00:33:54,066 --> 00:33:55,466
اصبحوا اثنان

471
00:33:55,534 --> 00:33:59,136
(سيف مولا) و (حفيز حسين)

472
00:33:59,204 --> 00:34:00,504
يعملان بشركة 
"نشابمان للتبريد والتدفئة" 

473
00:34:00,572 --> 00:34:02,941
العنوان ؟ -
على هواتفكم -

474
00:34:03,008 --> 00:34:09,347
سأحاول الدخول الى كاميرات المراقبة في الشركة
(لارى اذا كان بامكاني ايجاد (سيف مولا) او (حفيز حسين

475
00:34:09,415 --> 00:34:10,749
سأدقق في سجل الدوام

476
00:34:15,688 --> 00:34:19,792
(سام) حسب سجل الدوام فان (حفيز حسين) و (سيف مولا)
يعملان الان

477
00:34:25,799 --> 00:34:27,399
لا استطيع ايجاد
(سيف مولا) او (حفيز حسين)

478
00:34:27,467 --> 00:34:28,968
بأحد كاميرات الشركة

479
00:34:29,035 --> 00:34:30,769
لا اعتقد انهما هناك

480
00:34:32,906 --> 00:34:37,209
هم ليسا هناك لانهما في طلبية عمل -
مولا) و (حسين) ليسا في المبنى) -

481
00:34:37,277 --> 00:34:38,878
هم في عمل ميداني

482
00:34:38,945 --> 00:34:42,915
أين ؟ -
يبدو انهما يأخذان الوحدات القديمة لاعادة التصنيع -

483
00:34:42,983 --> 00:34:44,683
هذا واضح انه ليس الهدف

484
00:34:44,751 --> 00:34:47,252
سيكون شي كبير وعام

485
00:34:48,621 --> 00:34:52,557
وجدت آخر واحد
(جوناثان ديباكي)

486
00:34:52,624 --> 00:34:54,259
يعمل بشركة
"لمونت للتدفئة والتبريد"

487
00:34:54,326 --> 00:34:55,626
وصلت

488
00:34:58,363 --> 00:34:59,963
(ها هو .. انه (ديباكي

489
00:35:01,766 --> 00:35:02,933
عملاء فدراليون

490
00:35:04,135 --> 00:35:05,235
لا تهرب

491
00:35:05,303 --> 00:35:07,505
اجمد ، اليدان على الشاحنة

492
00:35:20,921 --> 00:35:22,789
لديه اليورانيوم

493
00:35:23,824 --> 00:35:27,460
الى اين تذهب ؟
اين الهدف ؟

494
00:35:27,528 --> 00:35:30,029
لا اعلم عما تتحدث به

495
00:35:30,097 --> 00:35:33,232
كالن) ، (سام) هم يستهدفون)
مركز المؤتمرات

496
00:35:34,801 --> 00:35:37,302
صلني بشرطة لوس انجلوس يحتاجون لاخلاء البناية

497
00:35:37,370 --> 00:35:39,170
معرض لوس انجلوس للالعاب 
يجري هناك في الوقت الراهن

498
00:35:39,238 --> 00:35:41,472
يوجد قرابة 30،000 شخص هناك

499
00:35:45,010 --> 00:35:47,778
"ابقَ هادئا ، وغادر البناية من فضلك"

500
00:35:49,781 --> 00:35:53,483
"ابقَ هادئا ، وغادر البناية من فضلك"

501
00:35:55,486 --> 00:35:59,023
"ابقَ هادئا ، وغادر البناية من فضلك"

502
00:35:59,090 --> 00:36:03,461
ايريك) تحقق من المخطط واعطني)
مخطط نظام التبريد

503
00:36:03,529 --> 00:36:05,930
عليك التوجه للجهة المقابلة 
من الرواق الرئيسي

504
00:36:05,998 --> 00:36:09,735
"ابقَ هادئا ، وغادر البناية من فضلك"

505
00:36:11,671 --> 00:36:14,539
"ابقَ هادئا ، وغادر البناية من فضلك"

506
00:36:17,043 --> 00:36:19,177
ابقَ منطلقا للامام

507
00:36:21,581 --> 00:36:24,916
"ابقَ هادئا ، وغادر البناية من فضلك"

508
00:36:24,984 --> 00:36:26,885
انزل عبر السلام 
امامك مباشرة

509
00:36:31,924 --> 00:36:35,293
في منتصف الرواق يوجد
باب على يسارك

510
00:36:35,361 --> 00:36:37,161
يقودك ذلك الى منطقة الصيانة

511
00:36:37,229 --> 00:36:39,530
عملاء فدراليون! توقف

512
00:36:43,535 --> 00:36:44,902
سأتبعه

513
00:37:49,967 --> 00:37:51,735
ارمِه

514
00:37:53,137 --> 00:37:54,737
قلت ارمِه

515
00:37:59,276 --> 00:38:00,309
بحمد الله

516
00:38:02,845 --> 00:38:06,248
(ابقَ في الخلف يا (سام

517
00:38:07,850 --> 00:38:10,919
ابقَ في الخلف

518
00:38:14,991 --> 00:38:16,524
سندخلك الى المشفى

519
00:38:16,592 --> 00:38:21,963
اريك) احتاج الى سيارة اسعاف مع فريق التطهير) 
الاشعاعي و بسرعة

520
00:38:22,031 --> 00:38:24,733
سام) انه منتشر في الهواء)
ليس عليك التواجد هنا

521
00:38:24,801 --> 00:38:26,802
لا فائدة يا صديقي

522
00:38:26,869 --> 00:38:28,437
لا فائدة .. اذهب

523
00:38:28,504 --> 00:38:33,508
(ارجوك يا (سام -
ابقَ هنا -

524
00:38:44,454 --> 00:38:45,955
عميل فدرالي

525
00:38:46,023 --> 00:38:48,892
نلاجل حيثما استطيع رؤيتك

526
00:38:48,959 --> 00:38:49,859
لا تفعلها

527
00:38:58,569 --> 00:39:00,404
(جي) -
خالٍ -

528
00:39:02,274 --> 00:39:05,376
اين صالح ؟

529
00:39:13,653 --> 00:39:16,254
كان عليّ البقاء معه

530
00:39:26,799 --> 00:39:28,534
انا اسف

531
00:39:34,275 --> 00:39:35,709
اي فكرة الى اين ذهب ؟ -

532
00:39:35,776 --> 00:39:41,382
وجدته على الكاميرا يغادر المبنى
ولكنه اختفى

533
00:39:41,450 --> 00:39:45,587
كم من الوقت متبقي له ؟ -
ربما عدة اشهر -

534
00:39:45,655 --> 00:39:48,156
يعتمد على مقدار اليورانيوم الذي تعرض له

535
00:39:48,224 --> 00:39:52,328
صالح) ضابط عمليات وكالة المخابرات المركزية مدرّب(

536
00:39:52,395 --> 00:39:56,866
اذا لم يكن يريدنا ان نجده -
لدى (مايكل) زوجة وطفل عمره سبعة اشهر -

537
00:39:56,933 --> 00:39:58,334
ربما ذهب ليكون معهما

538
00:39:58,402 --> 00:40:00,736
تحدثت مع صديق في الوكالة

539
00:40:00,804 --> 00:40:06,575
وكالة المخابرات المركزية تأكدت بأن (صالح) طُهر 
من الاشعاع بأفضل ما يمكنهم

540
00:40:06,643 --> 00:40:11,547
اذا اين هو الان ؟ -
لم يرد ان يراه طفله و زوجته وهو يموت -

541
00:40:11,615 --> 00:40:16,318
لذا هو عاد الى السودان
ليكمل عمله مع وكالة المخابرات المركزية

542
00:40:16,386 --> 00:40:18,120
اعتقدَ بأنه تم كشفه

543
00:40:19,623 --> 00:40:23,192
هذا ليس آمنا له -
لا يهم بعد الان -

544
00:40:23,260 --> 00:40:28,665
انه يستخدم الحياة القليلة المتبقية له
ليدافع عن الولايات المتحدة

545
00:40:31,869 --> 00:40:35,905
(سأذهب الى هناك (هيتي -
(بالطبع ستفعل (سام -

546
00:40:35,973 --> 00:40:39,443
طائرة "غلفستريم-5" تتحضر للاقلاع

547
00:40:39,510 --> 00:40:43,647
لتقلك الى المحطة البحرية في
سيغونيلا في ايطاليا

548
00:40:43,715 --> 00:40:48,086
من هناك النقل مرتّب لاخذك الى
السودان

549
00:41:01,236 --> 00:41:03,170
تعلمين انه يجب ان اكون معه

550
00:41:03,238 --> 00:41:06,540
الى الان هو عمل لوكالة الاستخبارات المركزية

551
00:41:09,944 --> 00:41:12,412
ليس عليّ ان اخبرك
ان تكون جاهزا

552
00:41:13,447 --> 00:41:18,184
نعم ليس عليك -
بالطبع -

553
00:41:38,606 --> 00:41:42,606
<font color="# 000000" > By </font> : <font color="# FF0000" > RMD94 </font>

554
00:41:46,547 --> 00:41:48,949
سيد(بيل) ؟

555
00:41:54,656 --> 00:41:58,692
لا احب ان يعبث احد بازهاري

