1
00:00:01,920 --> 00:00:04,200
في كلّ جيل يوجد شخص مُختار

2
00:00:04,920 --> 00:00:09,680
هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء
قوّات وشياطين الظلام

3
00:00:10,320 --> 00:00:12,080
إنها المُبيدة

4
00:00:21,120 --> 00:00:23,720
برّبك, أمي, من فضلك؟ -
المعذرة ياحبّيبتي -

5
00:00:24,120 --> 00:00:26,640
أنت لا تعرف كم هو مهم هذا ؟ -
إنه ثوب -

6
00:00:27,120 --> 00:00:29,240
الثوب الخاص أنت أبداً لن تشترية

7
00:00:29,520 --> 00:00:33,080
لكن بدوت جيداً فيه -
بدوت مثل الباغية  -

8
00:00:33,720 --> 00:00:35,480
لكنني باغية رفيعة

9
00:00:35,520 --> 00:00:37,640
ذلك من المحتمل ليست الحجة الفائزة

10
00:00:37,920 --> 00:00:39,480
أنتِ فقط صغيرة جداً لترتدي ذلك

11
00:00:39,481 --> 00:00:41,481
أنا صغيرة جداً لأرتديه وأنا كبيرة
جداً لكيّ أرتدي ذلك

12
00:00:42,120 --> 00:00:43,720
تلك فكرة

13
00:00:43,920 --> 00:00:48,000
إن المحلات مغلقة وأنا مازلت أحتاج
إلى بعض الطلبات للإفتتاح

14
00:00:48,720 --> 00:00:51,720
حسناً , سأذهب إلى المطبعة
وبعد ذلك نحصل على الطعام

15
00:00:52,320 --> 00:00:55,360
أنت ستذهب إلى الخياط وتحضر زيّ
(من (الأمرأة اليومية

16
00:00:55,920 --> 00:00:59,560
الإمرأة اليومية)؟) -
لماذا لا أذهب فقط إلى (نحن البلهاء)؟ -

17
00:01:00,120 --> 00:01:02,520
أنجزي الأمر الآن، و إسخري
من والدتك لاحقاً

18
00:02:09,720 --> 00:02:11,760
استديري , عندي شيئ
ما أريدك أن تشاهديه

19
00:02:12,120 --> 00:02:14,080
انتظر ثانية , هذه نتيجتي العالية

20
00:02:16,920 --> 00:02:20,080
حسناً , لديك رقبة
جميلة لم أراها من قبل

21
00:02:20,520 --> 00:02:23,640
يا فتى , أنتم يا رجال لم تأتوا
بأي خطط جديدة , أليس كذلك؟

22
00:02:25,320 --> 00:02:28,240
هل تمانعين ؟
نحن كنا نتحدث هنا

23
00:02:29,520 --> 00:02:33,000
لكنك وعدت , أنك لن تخونني
مرة أخرى  , ياحبّيبي

24
00:02:33,720 --> 00:02:36,400
من الأفضل أن أذهب -
لكني لم أفعلها حتى الآن -

25
00:02:41,520 --> 00:02:43,360
حسناً , أيتها الجميلة

26
00:02:52,920 --> 00:02:55,400
أنت تحبين الخشونة
أحبّ ذلك

27
00:03:01,920 --> 00:03:04,720
لأبد وأنك المبيّدة
التي أسمع الكثير عنها

28
00:03:05,520 --> 00:03:07,600
لايل جورش ) مسرور بمقابلتك)

29
00:03:09,120 --> 00:03:11,280
إنه من دواعي سروري

30
00:03:16,320 --> 00:03:18,200
هذا لم ينتهي

31
00:03:19,320 --> 00:03:21,600
...بالتأكيد , إنهم يقولون أنهم سيتصلون

32
00:03:30,720 --> 00:03:32,720
جيد , غذاء مركز التسوق

33
00:03:33,120 --> 00:03:35,120
(بافي) -
أمي -

34
00:03:35,520 --> 00:03:37,800
أين فستاني ؟ -
...فستانك -

35
00:03:39,720 --> 00:03:42,680
يا إلهي -
...دعيني أخمن -

36
00:03:43,320 --> 00:03:45,640
أنت كنت مشغول بفتى -
بشكل فني -

37
00:03:45,720 --> 00:03:48,480
(بافي) -
أنظري , يمكنني الحصول عليه الآن -

38
00:03:49,320 --> 00:03:52,640
إنهم أغلقوا
سوف أتي إليهم غداً

39
00:03:52,920 --> 00:03:56,360
المعذرة -
قليلاً من المسؤولية كل ما أطلبه -

40
00:03:57,120 --> 00:03:59,920
ألا تفكر في شيئ أبداً
أضافة إلى الأولاد والملابس

41
00:04:00,720 --> 00:04:03,240
حماية العالم من مصاصي الدماء ؟

42
00:04:04,920 --> 00:04:08,640
أقسم أنه احياناً لا أعرف
ما يدور في رأسك

43
00:04:11,578 --> 00:04:22,598
212 - Bad Eggs.

44
00:04:53,634 --> 00:05:00,654
<font color="#804000">:ترجمة
Dr..MenTo$$</font>

45
00:05:06,440 --> 00:05:08,320
...(زانـدر)

46
00:05:08,840 --> 00:05:12,120
إنه فقط كذلك  , أنا قلقه
نحن سوف نتغيب عن الصف

47
00:05:14,240 --> 00:05:17,000
هذا يكون أفضل بكثير
لي , إذا أنت لم تتكلمِي

48
00:05:17,840 --> 00:05:20,720
حسناً , إنه يكون أفضل بكثير
لي مع الأضواء المغلقة

49
00:05:27,440 --> 00:05:31,200
هل أنت تقولي أنك لا تستطيعين النظر
لي عندما نحن نكون , مهما كنا نفعل ؟

50
00:05:31,640 --> 00:05:34,600
إنه ليس أنني لا أستطيع
إنه فقط أنا لا أريد

51
00:05:35,240 --> 00:05:37,880
رائع , ذلك فقط ممتاز
نحن ننفر من بعضنا البعض

52
00:05:38,240 --> 00:05:41,560
...نحن نختفي من أصدقائنا -
حسناً , يجب أن أتمنى ذلك , من فضلك -

53
00:05:42,440 --> 00:05:44,760
كل ما أريد , هذا ليس
أحترام  ذو مقام كبير

54
00:05:44,840 --> 00:05:48,120
أخبرني عن ذلك , فقط أنظر إليك
و أين حصلت على تلك الأحذية ؟

55
00:05:49,040 --> 00:05:52,960
حسناً , أنت تعرفين ماذا ؟, أنا لا أحتاج إلى هذا -
كذلك مثل الفتحة في الرأس -

56
00:06:01,040 --> 00:06:03,800
الجنس

57
00:06:05,240 --> 00:06:08,720
إن دافع الجنس الحيواني في الأنسان أقوى

58
00:06:09,440 --> 00:06:11,840
...كم منا فقد ساعات منتجة غير معدودة

59
00:06:11,840 --> 00:06:14,520
مصاب بالأفكار و المشاعر الجنسية
الغير مرغوب بها ؟

60
00:06:15,440 --> 00:06:18,240
أجل -
...(ذلك كان سؤال بلاغي سيد (هاريس -

61
00:06:18,440 --> 00:06:20,400
ليس أستطلاع

62
00:06:20,840 --> 00:06:24,960
بالطبع للمراهقين مثل أنفسكم
هذه المشاعر ساحقة لدرجة أكبر

63
00:06:25,640 --> 00:06:30,080
بكل أنواع الهورمونات التي
...تندفع في جسمك يرغمك لتنفيذ

64
00:06:30,440 --> 00:06:35,400
من الصعب في أغلب الأحيان التذكر
بأن هناك نتائج سلبية إلى ممارسة الجنس

65
00:06:36,440 --> 00:06:39,560
هل أي شخص يهتم بعرض مثل هذه النتيجة ؟

66
00:06:40,040 --> 00:06:43,120
ذلك يعتمد , هل أنت تتحدث عن الجنس وأنت
في السيارة؟ أو خارج السيارة ؟

67
00:06:43,640 --> 00:06:48,680
لأن عندي صديقة ليست أنا كان في (مياتا) على
.. قمة التل وركلت ناقل الحركة

68
00:06:49,640 --> 00:06:52,280
كنت أفكر في شيئ أكثر أعتيادياً

69
00:06:52,640 --> 00:06:55,960
تود التحدث عن النتائج السلبية؟
ماذا عن رائحة الفمّ ؟

70
00:06:56,240 --> 00:07:00,720
الفتاة يمكن ان تظهر جميلة , ولكن إذا نست
أن تنظف أسنانها فالرائحة تكون واضحة

71
00:07:02,840 --> 00:07:06,560
مثل تقبيل رجل الذي يعتقد أن التقنية القديمة
مثيرة جنسياً أكثر ؟

72
00:07:07,040 --> 00:07:10,720
ماذا عن إختلاق بعض الأهتمام
لدردشتها المملة فقط للحصول على بعض اللمس؟

73
00:07:11,240 --> 00:07:15,800
الآن, نتيجة أخرى
للنشاط الجنسي , ما عدا ذلك

74
00:07:17,240 --> 00:07:19,880
ماذا عن الحمل ؟
ذلك سيكون واحد رئيسي , أليس كذلك ؟ً

75
00:07:20,840 --> 00:07:21,440
(شكراً لك أنسة (روزنبيرج

76
00:07:21,440 --> 00:07:27,020
بين المراهقين الحمل غير مرغوب به
النتيجة السلبية الأولى للنشاط الجنسي

77
00:07:27,440 --> 00:07:31,680
إذا , كما ناقشنا في الأسبوع الماضي
أقدمك إلى نسلك

78
00:07:32,240 --> 00:07:34,800
...أنتم ستنقسمون إلى فرق أبوية

79
00:07:35,240 --> 00:07:37,760
 أنت و شريكك ستشتركان على حد سواء في
المهمة اليومية لتربية البيض

80
00:07:38,240 --> 00:07:41,800
من فضلك إختار شريك
وتعال لإختيار أطفالك

81
00:07:44,840 --> 00:07:46,680
أتريد طفل ؟

82
00:07:50,240 --> 00:07:54,840
مرحباً , أعرف أننا قد تقابلنا للتو
لكن أليس الذي تحمليه (زانـدر)الأصغر ؟

83
00:08:02,240 --> 00:08:04,200
بافي) كيف لم تتواجدِي في الفصل ؟)

84
00:08:04,640 --> 00:08:07,440
قضايا مصاصي الدماء
هل السيد (ويتمور) لاحظ انني كنت متباطئة؟

85
00:08:08,240 --> 00:08:11,560
(الكلمة التي تبحثين عنها (غائبة  -
الناس المتباطئين يحضرون -

86
00:08:11,840 --> 00:08:13,760
حسناً -
...أجل , إنه قد لاحظ -

87
00:08:14,240 --> 00:08:16,440
لذا أرادني أن أعطيك هذا

88
00:08:17,840 --> 00:08:20,760
بقدر ما العقوبات تسري
هذا يكون غريب تماماً

89
00:08:20,840 --> 00:08:24,980
كلا إنه طفلك -
حسناً , أحصل عليه لدرجة أقل -

90
00:08:25,040 --> 00:08:28,440
إنه موضوع الجنس يؤدي إلى المسئولية
الذي لا أفهمه شخصياً

91
00:08:29,240 --> 00:08:32,760
أنت تعتني بالبيض , سيكون طفل تبقينه آمناً
تعلميه القيم المسيحية

92
00:08:33,440 --> 00:08:37,040
إن بيضتي يهودية -
(إذا علميه أغنية (دريدول -

93
00:08:37,640 --> 00:08:40,240
لا أستطيع عمل ذلك
لا أستطيع الإعتناء بالأشياء

94
00:08:40,640 --> 00:08:44,160
قتلت حيواني الأليف
جلست عليه فأنكسر

95
00:08:45,440 --> 00:08:47,200
ذلك سيكون بخير

96
00:08:47,840 --> 00:08:50,440
الضغط الوحيد في الموضوع هو
متى سنخبرهم إنهم متبنون؟

97
00:08:50,840 --> 00:08:54,160
أنا سأترك هذا لشريكي
من الذي حصلت عليه؟

98
00:08:54,440 --> 00:08:58,280
حسناً , كان هناك عدد فردي
...من الطلاب وأنت لم تظهري,لذا

99
00:08:58,640 --> 00:09:01,280
أنا أم وحيدة ؟ -
لا يوجد رجل لها  -

100
00:09:02,240 --> 00:09:05,800
هل تعرف ما الذي يقوله عني ؟
بأنني منكوبه للعيش بحياة أمي

101
00:09:05,840 --> 00:09:08,200
كم هذا مخيف جداً؟ -
ماذا عن هذا ؟ -

102
00:09:08,840 --> 00:09:12,800
لا يقول شيئ , لا يعني شيئ
 تجربة البيضة هذه عديمة الجدوي

103
00:09:13,640 --> 00:09:15,440
النجاح أخيراً

104
00:09:15,440 --> 00:09:18,240
إن رفيق لعبك هو رجل له سمعة ,بالفعل

105
00:09:21,200 --> 00:09:24,640
إنهما, (لايل جورش) وهذا
(أخوة (تيكتور) إنهم من (أبلين

106
00:09:25,400 --> 00:09:29,440
إنهم مشهورين بذبح
قرية كاملة في المكسيك عام 1886

107
00:09:29,600 --> 00:09:33,240
شياطين صغيرة حقيرة-
هذا قبل أن يصبحوا مصاصي دماء -

108
00:09:35,000 --> 00:09:40,280
لكن الأخبار الجيدة إنهم
ليسوا من المفكرين العظماء في وقتنا

109
00:09:40,400 --> 00:09:43,720
أشك أنهم إلى حد كبير
فقط سّحبتهم قوة فوّهة الجحيم

110
00:09:44,000 --> 00:09:46,840
أنا أقترح أن (بافي) ستبيدهم , كلاهما معاً -
أجل -

111
00:09:47,600 --> 00:09:52,720
أعتقد لا يجب التقليل من قدرتهم
..أعني سيتطلب بعض المساعده , إذا

112
00:09:54,800 --> 00:09:59,320
لماذا تحملون بيضاً ؟ -
ربما (إنجل) يساعدك -

113
00:09:59,600 --> 00:10:02,540
أجل , تلك ليست فكرة سيئة
قوة في الأعداد

114
00:10:02,600 --> 00:10:05,760
حسناً , أنا أرى الكثير من الصيد
يكون جاهزاً في هذا السيناريو

115
00:10:06,200 --> 00:10:10,680
من فضلك , كأننا (إنجل) وأنا
عبيد عاجزون للعاطفة , أنضج

116
00:10:15,800 --> 00:10:17,640
...نحن حقاً -
أعرف -

117
00:10:21,200 --> 00:10:24,880
أتعرف  ,هذا ليس مطاردة بالمعنى
...الكلاسيكي نحن يجب أن

118
00:10:25,400 --> 00:10:27,160
أنت على حق

119
00:10:30,200 --> 00:10:31,960
حسناً -
حسناً -

120
00:10:36,800 --> 00:10:39,000
هل ترى أي شيئ؟ -
كلا -

121
00:10:39,200 --> 00:10:41,960
حسناً , كفى مطاردة  -
أجل -

122
00:10:54,200 --> 00:10:55,960
هل هذه المبيّدة؟ -
أجل -

123
00:10:57,800 --> 00:11:00,200
أليس هذا (إنجيليس) الذي معها؟ -
أجل -

124
00:11:01,400 --> 00:11:06,080
حسناً , كيف هي لم تقتله؟
وكيف إنه جعلني خجولاً ؟

125
00:11:06,800 --> 00:11:11,080
(لا أعرف (تيكتور
ولماذا أنت دائماً تسألني الأسئلة الغبية ؟

126
00:11:11,600 --> 00:11:14,920
إذاً , أنت سوف تأخذه
 (أو تريدني أنا أن أتولى أمره (لايل

127
00:11:15,200 --> 00:11:18,480
أقول أننا سننتظر
حتى تكون بمفردها

128
00:11:19,400 --> 00:11:21,160
لماذا؟
هل أنت خائف؟

129
00:11:21,800 --> 00:11:25,080
كلا يمكنني جلدهم
الآن إذا أردت ذلك

130
00:11:26,000 --> 00:11:27,760
إذا , لما لا تفعل ؟

131
00:11:29,000 --> 00:11:33,040
لأنني حصلت على خطة
أنا الوحيد الذي يفكر , تذكر؟

132
00:11:33,800 --> 00:11:38,240
(أجل أنت تعمل بالتفكير  (لايل
ذلك يكون جزئك

133
00:11:40,400 --> 00:11:44,000
إذا , لماذا لا تخبرني مرة أخرى؟
لماذا نحن لا نستطيع قتلهم الآن ؟

134
00:11:46,200 --> 00:11:48,800
حسناً , يا بيضتي
... دعني أرى

135
00:11:50,400 --> 00:11:52,280
الأطعام , تم

136
00:11:52,800 --> 00:11:55,200
التجشؤ , تم

137
00:11:55,800 --> 00:11:58,680
..حفاضة الأطفال ,نظرياً , أخمن

138
00:12:01,200 --> 00:12:02,960
حسناً

139
00:12:07,800 --> 00:12:09,680
(مساء الخير , (إيجبيرت

140
00:13:19,480 --> 00:13:24,040
أنا تعبت من الجرذان
لماذا لا نقيم في مكان لطيف ؟

141
00:13:24,880 --> 00:13:28,720
في فندق أو شيئ ما
ربما واحدة مع ماكينة مثلجات

142
00:13:29,680 --> 00:13:33,880
لأننا وصلنا إلى العيش بهذه
الطريقة لأننا نهتم بأمر المبيّدة

143
00:13:34,480 --> 00:13:37,240
(حسناً , كيف يجلب (إنجل
(بهولاء المحبّوبين إليه (لايل

144
00:13:37,480 --> 00:13:39,440
أعني , هل الرجل ليس له رمز ؟

145
00:13:41,080 --> 00:13:43,560
(تيكتور)

146
00:13:44,080 --> 00:13:46,560
هل ستظل تضايقني بهذه الأسئلة الغبية طوال اليوم ؟

147
00:13:47,080 --> 00:13:50,560
أنا فقط لا أحبّ هذا هنا , ليست هناك
عاهرة محترمة في حدود المدينة

148
00:13:51,280 --> 00:13:53,520
إذا , هل هذا الشكر الذي أحصل عليه ؟

149
00:13:53,680 --> 00:13:55,280
حسناً

150
00:13:56,080 --> 00:13:59,680
ألا أهتمّ لأمرك ؟
ألست بقُربك دائماً ؟

151
00:14:00,280 --> 00:14:04,120
ربما يجب أن أتركك على درجة
الباب عندما تنزل إلى البلدة

152
00:14:04,480 --> 00:14:06,400
(لا تقل ذلك (لايل

153
00:14:06,880 --> 00:14:09,280
الآن أنا أتحدث بدون إهتمام؟ -
هل أنت خائف من الفتاه؟ -

154
00:14:09,880 --> 00:14:12,040
أنا فقط ألعب بحماية

155
00:14:12,280 --> 00:14:15,720
نحن فقط سنتابعها لفترة قليلة
لإيجاد الوقت المناسب لنا

156
00:14:16,480 --> 00:14:19,760
لأن هذا لم ينتهي -
أنا أعتقد أنك خائف من المبيّدة -

157
00:14:20,080 --> 00:14:23,000
حسناً , أنا سأضربك كطفل صغير

158
00:14:23,680 --> 00:14:26,240
سوف أتركك خارجاً في نور الشمس -
هل أنت تعتقد أنك تستطيع ؟ -

159
00:14:26,680 --> 00:14:28,440
إنهض يا بني

160
00:14:57,280 --> 00:14:59,160
يا إلهي

161
00:15:11,680 --> 00:15:15,440
على الأقل كلي شيئ ما إذا كنت ستشربين هذا -
لست جائعة -

162
00:15:15,880 --> 00:15:18,320
كيف حال الأبوة ؟ -
جيدة -

163
00:15:18,880 --> 00:15:21,120
هل أنت متأكد أن البيضة أمنة في ذلك ؟

164
00:15:21,280 --> 00:15:23,640
هل أنا سألتك عن المقعد الخلفي ؟

165
00:15:24,280 --> 00:15:27,800
هل نحن حساسون هذا الصباح ؟ -
كلا , أنا أشعر بشيئ غير تقليدي -

166
00:15:28,480 --> 00:15:30,880
ليس عندك حمىّ

167
00:15:30,880 --> 00:15:33,880
كلا إنه ليس كذلك
أنا فقط , لم أنم جيداً

168
00:15:35,680 --> 00:15:38,000
ما المسألة ؟
بيضتك أيقظتك طيلة الليل ؟

169
00:15:38,080 --> 00:15:40,960
أنت تقتليني , الأبوة ألم

170
00:15:41,680 --> 00:15:44,120
أنتظري حتى يبدأ بالأكل

171
00:15:51,080 --> 00:15:53,600
لماذا أنتم الثلاثة تتسكعون ؟

172
00:15:54,680 --> 00:15:57,600
ليس لديكم صفوف للذهاب إليها؟ -
صحة المراهق أصبحت ملغية -

173
00:15:58,280 --> 00:16:01,160
السيد (ويتمور) لم يحضر, إنه لا يستطيع
أيجاد جليسة للبيض أو شيئ ما

174
00:16:01,880 --> 00:16:04,280
هل تستطيعون مساعدتي ؟ -
كلا -

175
00:16:04,280 --> 00:16:06,040
بالتأكيد

176
00:16:06,680 --> 00:16:09,800
كيف كان الصيد البارحة (بافي) ؟

177
00:16:10,280 --> 00:16:12,320
لم يكن

178
00:16:12,680 --> 00:16:15,520
لا , أنت لم تذهبي
أو أنك فشلت ؟

179
00:16:16,280 --> 00:16:17,800
كلا , لم يكن

180
00:16:18,080 --> 00:16:21,560
بافي) أوضحت تلك المشكلة)
باللغة الإنجليزية بكل الكلمات المزعجة

181
00:16:21,680 --> 00:16:24,720
أنت , (إنجل) , تقبيل كثير

182
00:16:25,880 --> 00:16:27,080
أصمت

183
00:16:27,080 --> 00:16:30,640
(إنه حقيقي , (بافي) أنت و(ويلو
تبدون بطيئتين إلى حد ما

184
00:16:31,280 --> 00:16:34,920
ربما شيئ أكلناه -
أو ربما عبأ الأمومة -

185
00:16:35,480 --> 00:16:37,600
لاحظا , كيف بجدية
تأخذان موضوع هذا البيض ؟

186
00:16:37,880 --> 00:16:41,600
بينما أنا
حسناً , أخترت نظرية أكثر توازناً

187
00:16:43,280 --> 00:16:45,440
زانـدر) ربما لا يجب)...-
هذا ما أتحدث عنه -

188
00:16:45,680 --> 00:16:48,720
أنت لا تستطيعين التشديد على كل شيئ صغير
الطفل يلتقط ذلك

189
00:16:49,280 --> 00:16:51,760
أي تذكرة ذهاب إلى المدينة العصابية

190
00:16:55,280 --> 00:16:57,400
لم ينكسر
كيف لم ينكسر؟

191
00:16:58,280 --> 00:17:02,480
السر الأخر للعناية بالبيض
ضعه في الماء المغلي لمدة ثمانية دقائق

192
00:17:03,680 --> 00:17:05,480
غليت طفلك ؟ -
أجل -

193
00:17:05,480 --> 00:17:07,840
أعلم أنه يبدو قاسياً . لكن أحياناً يجب أن تكوني
قاسية لكي يكون مطيع

194
00:17:08,480 --> 00:17:10,920
(أنت يمكنك أن تراهني أن (زانـدر
الصغير سميك الجلد الآن

195
00:17:11,480 --> 00:17:14,040
تقنياً ذلك سيكون خداعاً , أجل

196
00:17:14,480 --> 00:17:18,060
كلا إنه مثل طريق مختصر
أتعرف , عندما تدير السباق

197
00:17:18,080 --> 00:17:20,600
ذلك أيضاً يكون خداعاً -
أنت يجب أن تكون خجلان -

198
00:17:21,080 --> 00:17:24,600
(أنا أفترض أن هناك (مكيافلين
الأبداع إلى التجاوز

199
00:17:24,680 --> 00:17:26,960
أنا أرفض ذلك

200
00:17:27,680 --> 00:17:29,320
أو من المحتمل شكراً لك

201
00:17:29,480 --> 00:17:33,580
علمت انكم أنتم الثلاثة ستتسكعون في الزنزانة
بينما يكون هناك حدث كبير بالمدرسة

202
00:17:33,680 --> 00:17:36,720
(وماذا يكون ذلك (كورديليا
يوم تقدير؟

203
00:17:37,280 --> 00:17:40,880
السيد (ويتمور) لم يظهر اليوم -
إنها أخبار قديمة -

204
00:17:40,880 --> 00:17:42,800
إنه مفقود

205
00:17:43,280 --> 00:17:45,720
افترض إنه ميتاً -
من الذي افترض ذلك ؟ -

206
00:17:46,280 --> 00:17:47,920
حسناً , أنا

207
00:17:48,080 --> 00:17:51,420
أعتقد أن نعطيه بضع
ساعات قبل البحث عنه

208
00:17:51,680 --> 00:17:54,240
أعتقد يجب أن نبحث عنه
أليس كذلك (زانـدر)؟

209
00:17:54,680 --> 00:17:57,960
يمكنه الأنتظار -
جسده يمكن أن يسقط خارج الخزانة -

210
00:17:58,280 --> 00:18:01,320
إذا نحن يجب أن نتحقق من بعض الخزانات
لنرى إمكانية وجوده في الخزانة

211
00:18:01,880 --> 00:18:04,880
أنت على حق
هناك بعض الخزانات , هيا نذهب

212
00:18:05,480 --> 00:18:07,760
أنتم إبحثوا عن دلائل أكثر -
نحن سنتقابل هنا

213
00:18:07,880 --> 00:18:10,640
نحن سنحصل على الأفضل له -
هل هناك شيئ غريب  ؟ -

214
00:18:11,480 --> 00:18:13,640
هل لاحظت أن هذا غريب ؟

215
00:18:13,880 --> 00:18:17,480
إنهم غرباء , أنا عندي شك إنهم
لا يبحثوا عن السيد (ويتمور)؟

216
00:18:18,080 --> 00:18:21,280
إنه من الأفضل أن تحفظ
(قوتك لصيد آل (جورشيز

217
00:18:21,680 --> 00:18:24,640
أنا سأكون بخير الليلة
ربما سأقوم بالبحث في المقبرة

218
00:18:25,280 --> 00:18:29,400
توخي الحذر , إذا كنت ما زلت تشعرين بالبطأ -
لا تقلق -

219
00:18:30,080 --> 00:18:33,200
و(إنجل) سوف يساعدك , حسناً؟ -
إنه فعل ما يستطيع عمله -

220
00:18:41,400 --> 00:18:45,320
بقدر ما أكره قول ذلك
نحن يجب أن نذهب لقتل الرجال السيئون

221
00:18:46,200 --> 00:18:48,520
الوقت متأخر
يجب أن تذهبي إلى المنزل

222
00:18:48,600 --> 00:18:50,640
ماذا عن آل (جوريش)؟ -
أنا سأطاردهم -

223
00:18:51,000 --> 00:18:52,960
حقاً , أنت ستفعل ذلك؟

224
00:18:53,400 --> 00:18:55,680
ليس كأنني عليّ النهوض مبكراً غداً

225
00:18:55,800 --> 00:18:58,800
حقاً , أنا مازلت أريد الذهاب إلى المنزل
لأملأ المذكرة الخاصة بالبيض

226
00:18:59,400 --> 00:19:03,860
 ماذا ؟ -
إنها مفكرة الأبوة التي يجب أن نجهزها للمدرسة -

227
00:19:04,200 --> 00:19:06,840
كأنني أحبّ التخطيط حقاً أن يكون
عندني أطفال في أي وقت

228
00:19:07,200 --> 00:19:10,200
ربما يكون عندي في المستقبل
عندما تكون عندي حياة

229
00:19:10,200 --> 00:19:12,880
الآن الأطفال سيكونوا
صغاراً جداً للتعامل معهم

230
00:19:13,200 --> 00:19:15,240
لا أعرف

231
00:19:15,600 --> 00:19:17,560
...لا أريد

232
00:19:18,000 --> 00:19:19,760
حسناً , أتعرفين , لا أستطيع

233
00:19:20,400 --> 00:19:23,400
..هذا جيد

234
00:19:24,000 --> 00:19:27,040
ظننت أن هناك أنواع من الأشياء
...التي مصاصي الدماء لا يستطيعون فعلها

235
00:19:27,600 --> 00:19:31,320
مثل العمل لشركة الهاتف
...أو متطوع للصليب الأحمر

236
00:19:31,800 --> 00:19:34,800
..أو مصاصي دماء صغاراً

237
00:19:34,800 --> 00:19:37,120
إذاً , أنت لا تفكرين بشأن المستقبل ؟

238
00:19:37,800 --> 00:19:39,560
كلا -
أبداً ؟-

239
00:19:39,600 --> 00:19:41,360
كلا

240
00:19:42,600 --> 00:19:46,480
أنت حقاً لا تهتمين بما يحدث في خلال سنة من الآن؟
خمس سنوات من الآن؟

241
00:19:47,400 --> 00:19:49,520
...إنجل) , عندما أنظر إلى المستقبل)

242
00:19:50,400 --> 00:19:52,960
...كل ما أراه أنت

243
00:19:54,600 --> 00:19:57,040
كل ما أريده أنت

244
00:19:59,400 --> 00:20:01,440
أعرف هذا الشعور

245
00:20:59,680 --> 00:21:03,160
مرحباً
هل أحد هنا ؟

246
00:23:55,480 --> 00:23:57,920
أجيبي بسرعة -
مرحباً -

247
00:23:58,480 --> 00:24:00,840
ويلو) , هل أنت بخير ؟) -
لماذا لا أكون؟ -

248
00:24:00,880 --> 00:24:03,640
بيضتك , هل تفعل أي شيئ؟ -
تفعل ماذا ؟ -

249
00:24:04,480 --> 00:24:07,240
إكسريه الآن
حطميه بشيئ ثقيل

250
00:24:07,480 --> 00:24:09,880
...بافي) , ماذا) -
بيضتي , لقد هاجمتني  -

251
00:24:10,480 --> 00:24:12,960
لقد فُتحت و خرج هذا الشيئ المخيف المقزز
وقد هاجمني

252
00:24:13,480 --> 00:24:16,160
هل أنت بخير ؟ -
...أجل , أنا بخير , لكن بيضتك -

253
00:24:16,480 --> 00:24:19,600
طبيعية جداً , لقد وضعتها في الثلاجة

254
00:24:21,880 --> 00:24:25,440
من الممكن أن يكون فخاً
شيئ ما من أخوة (جوريش) قد زرعه لك

255
00:24:26,080 --> 00:24:31,360
ربما , أجل , المعذرة
ما كان يجب أن أوقظك , عودِي إلى النوم

256
00:24:32,680 --> 00:24:35,040
هل أنت متأكده؟ -
أجل , أجل  , أنا أفضل -

257
00:24:35,680 --> 00:24:37,480
أنا , أنا بخير

258
00:24:37,480 --> 00:24:39,640
حسناً , سأراك غداً

259
00:24:57,480 --> 00:24:59,440
ما الذي يحدث هنا ؟

260
00:24:59,880 --> 00:25:03,000
..بافي) , من الذي تتحدثين إليه)
لماذا ترتدين ثيابك ؟

261
00:25:04,080 --> 00:25:06,200
أين أنت ذاهبة في هذا الوقت من الليل ؟

262
00:25:06,480 --> 00:25:08,440
ليس في أي مكان -
من الذي كان على الهاتف؟ -

263
00:25:08,880 --> 00:25:12,480
ويلو) إنها ما كانت تشعر)
إنها جيدة اليوم

264
00:25:12,480 --> 00:25:15,040
لذا , أتصلت بها
للتأكد من إنها بخير

265
00:25:15,480 --> 00:25:18,640
أنت سيكون عليك ان تفعلي شيئ أفضل من ذلك -
أنا حلمت بحلم سيئ؟-

266
00:25:19,080 --> 00:25:22,880
كلا , أنت على وشك الحصول على حلم سيئ
أنك مُعاقبة لبقية حياتك

267
00:25:23,880 --> 00:25:28,880
الذي يعني ليس هناك إجتماعات بعد المدرسة تذهبين إليها
لا برونز , لا شيئ , ليس حتى أقول ذلك

268
00:25:29,280 --> 00:25:31,080
هل تفهمين؟ -
..أجل , لكن أنا أعتقد أنك -

269
00:25:31,680 --> 00:25:35,200
المدرسة تنتهي الساعة 2:30
أنا أريدك أنا تذهب إلى المكتبة الساعة 2:33

270
00:25:35,280 --> 00:25:38,400
وتدرسي حتى أتي لأخذك الساعة 5:30
هل هذا مفهوم؟

271
00:25:39,480 --> 00:25:42,000
أجل -
جيد , أقضي يوم جميل -

272
00:25:58,080 --> 00:26:00,000
...دب لطيف , أنصتي , هل أنت

273
00:26:00,480 --> 00:26:03,240
أبي قد احضر هذا الذي من
(عدة سنوات من (جوستات

274
00:26:03,480 --> 00:26:07,400
إذاً قد بدأو بإرتدائها
لذا، لم أرتديها أبداً

275
00:26:07,680 --> 00:26:11,360
ثم أعتقدت , أنني التي بدأت بالهلوسة
ماذا أنا خجلانه منها؟

276
00:26:11,880 --> 00:26:14,880
حسناً , فتاه مناجاة النفس
أنا فقط أردت السؤال عن بيضتك

277
00:26:15,480 --> 00:26:17,760
بيضتي ؟ -
أجل , بيضتك -

278
00:26:17,880 --> 00:26:20,200
التى أعطاها السيد (ويتمور) لك -
إنها في حقيبتي -

279
00:26:21,480 --> 00:26:24,480
إذا , بيضتك لم تتصرف
بطريقة غير جيدة أو أي شيئ ؟

280
00:26:24,480 --> 00:26:28,120
إنها لا تفعل أي شيئ
(إنها بيضة , (بافي

281
00:26:28,680 --> 00:26:31,840
تشنيس) هل هذا شعرك الحقيقي؟) -
أجل -

282
00:26:32,880 --> 00:26:33,840
مرحباً

283
00:26:33,880 --> 00:26:35,640
مرحباً

284
00:26:37,480 --> 00:26:39,800
(كاد بوردي)

285
00:26:46,480 --> 00:26:48,640
المعذرة أيها الإبن , لكن الرجل سيأكلك

286
00:26:53,680 --> 00:26:56,440
إذا ,هل كان هناك الكثير من
الفتحات ليلة أمس؟

287
00:26:57,280 --> 00:27:00,720
كلا , أنت من المحتمل كنت على حق
إنه كان فخ من مصاصي الدماء لي

288
00:27:00,880 --> 00:27:04,000
وبيض الأخرون
يبدو طبيعي جداً

289
00:27:04,480 --> 00:27:07,640
هل أحضرت الشيئ الذي هاجمك؟ -
أجل , (جايلز) أراد رؤيته -

290
00:27:08,680 --> 00:27:10,440
إنه في نمط البحث الكامل

291
00:27:10,480 --> 00:27:14,600
حسناً , أحضريه إلى مختر العلم
وأنا سأستدعي (جايلز) وسوف نقوم بتحليله

292
00:27:15,280 --> 00:27:18,320
رائع , أتعرف , دائماً أقول هذا
...اليوم سيمر بدون تشريح جثة

293
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
إنه مثل اليوم بدون شروق الشمس

294
00:27:23,680 --> 00:27:25,640
مرحباً

295
00:27:33,880 --> 00:27:35,800
...أيمكنني فقط القول

296
00:27:36,280 --> 00:27:39,720
...أنا أرى ..., و أزيدها -
ماذا يكون هذا ؟ -

297
00:27:40,480 --> 00:27:43,120
نحن لا نعرف ما هو
لهذا نحن هنا , فهمتي

298
00:27:43,480 --> 00:27:46,560
فهمتي ؟
هل أنت مسافر حول العالم الآن ؟

299
00:27:47,080 --> 00:27:50,640
مرحباً , أين (جايلز)؟ -
قال أن نبدأ -

300
00:27:50,680 --> 00:27:53,000
سيأتي بأسرع ما يمكن

301
00:27:53,080 --> 00:27:55,800
إذاً , حسناً , أبدأِي (بافي) بتشريح
هذا أو أي شيئ

302
00:27:56,680 --> 00:27:59,440
أنا , لماذا أنا يجب أن أشرحه؟ -
لأنك المبيّدة -

303
00:27:59,680 --> 00:28:03,880
وأنا أبدت , عملي هنا قد تم -
كلا , كدت آكل هذه الأشياء تقريباً -

304
00:28:03,880 --> 00:28:06,040
أنا أنجزت حصتي
الأجمالية من التقزز لهذا العقد

305
00:28:06,280 --> 00:28:08,920
ياشباب -
هل تعرفوا حتى ما الذي نبحث عنه ؟ -

306
00:28:09,280 --> 00:28:11,320
كيف نفهم ما هذا الشيئ؟

307
00:28:11,680 --> 00:28:13,720
ربما نفتقد سرّ هويته

308
00:28:14,080 --> 00:28:16,240
الآن نحن نعرف
(ما الذي حدث إلى السيد (ويتمور

309
00:28:16,480 --> 00:28:19,760
إنه رأى ذلك وهرب ؟  -
حاولي سيناريو آخر أفضل -

310
00:28:20,680 --> 00:28:23,200
إنه محتمل ذلك
السيد (ويتمور) لم يؤذى

311
00:28:23,680 --> 00:28:26,480
ربما النسل إستخدمه للعودة
(إلى الأم (بيزور

312
00:28:26,680 --> 00:28:29,120
أجل , ربما هو ...ماذا؟
...ماذا يكون الـ(بيزور)؟

313
00:28:30,280 --> 00:28:32,040
كورديليا) , ماذا؟)

314
00:29:49,480 --> 00:29:51,240
(بافي)

315
00:29:58,480 --> 00:30:00,800
مرحباً -
مرحباً -

316
00:30:00,880 --> 00:30:03,160
السيد (جايلز) , مرحباً

317
00:30:03,880 --> 00:30:07,180
(أنا كنت أبحث (بافي
إنها من المفترض أن تنتظرني هنا

318
00:30:07,480 --> 00:30:12,320
إنها لم تكن هنا , أنتظرها للتحدث
معها بنفسي حول , نصوص التاريخ

319
00:30:12,880 --> 00:30:15,720
هذه هي القشة الأخيرة -
...أنا متأكد إنها لم تعني ذلك -

320
00:30:16,480 --> 00:30:19,720
إنها أبداً لم تعني
لكن بطريقة ما تفعل دائماً على أيه حال

321
00:30:20,080 --> 00:30:22,360
هل لديك أطفال سيد (جايلز)؟

322
00:30:22,480 --> 00:30:25,120
هل أنا يجب أن أهمس ؟
كلا -

323
00:30:25,480 --> 00:30:27,320
ليس لدي أي أطفال

324
00:30:27,880 --> 00:30:31,340
بالرغم من , أحياناً أشعر كما
لو أنني أفعل , بالعمل هنا

325
00:30:31,480 --> 00:30:35,760
...إنهم يمكن أن يكونوا مثل
...لا أريد قول العبء , لكن

326
00:30:37,480 --> 00:30:40,200
في الحقيقة , أنا أريد قول العبء -
اشعري بالحرية -

327
00:30:41,080 --> 00:30:44,240
إنهم فقط غير مسئولين -
أحياناً -

328
00:30:45,880 --> 00:30:49,120
"دليل شيطان بريستو"
"نسل الجحيم"

329
00:30:49,480 --> 00:30:53,200
إنها هواية لي , لكنها لا علاقة لها
بـ (بافي) على أيه حال

330
00:30:55,480 --> 00:31:00,240
أنت قلت أن (بافي) أخبرتك بذلك
إنها سوف تكون هنا , بعد الظهر ؟

331
00:31:00,280 --> 00:31:02,480
حسناً , أجل , هل شيئ ما خطأ؟

332
00:31:03,880 --> 00:31:06,800
كلا , أنا متأكد ليس هناك خطأ

333
00:31:07,480 --> 00:31:10,240
ماذا كان ذلك ؟ -
من المحتمل أن يكون الحارس -

334
00:31:35,240 --> 00:31:37,800
(زانـدر)

335
00:31:38,240 --> 00:31:39,920
هل أنت بخير ؟

336
00:31:40,040 --> 00:31:45,100
آخر مرة (كورديليا) استدرجتني هنا
 كان أكثر لطفاً

337
00:31:45,440 --> 00:31:47,840
ماذا ؟ -
لا شيئ -

338
00:31:47,840 --> 00:31:49,840
كلام مجنون , صدمة رأس

339
00:31:50,840 --> 00:31:53,120
أخبرني عنه , سيكون
عندي صدمة كبيرة

340
00:31:53,840 --> 00:31:56,480
سيكون عندي شبه جزيرة هنا

341
00:31:56,840 --> 00:32:00,520
ما الذي يحدث هنا ؟
(كوردي) و (ويلو)

342
00:32:01,040 --> 00:32:03,480
شيئ ما يحدث من الفتحة
أنا متأكد من ذلك

343
00:32:04,040 --> 00:32:06,320
ماذا, هل هم ممسوسين؟

344
00:32:07,040 --> 00:32:09,680
أنا لا أعرف لكنني متأكده
إنهم يريدوننا خارج الطريق

345
00:32:10,040 --> 00:32:13,160
لماذا لم يقتلوننا؟
لماذا يسحبونا إلى هنا ؟

346
00:32:17,240 --> 00:32:19,520
هذا سيئ الآن

347
00:32:22,640 --> 00:32:24,400
شكراً لك

348
00:32:25,640 --> 00:32:28,760
(جايلز) -
جايلز) ربما يكون في مكان ما) -

349
00:32:29,240 --> 00:32:32,120
حسناً , إنه أخذ وقت كثير ليصير له حياة -
ماذا سنفعل ؟ -

350
00:32:32,840 --> 00:32:36,520
لا يمكننا مقاتلة تلك الأشياء ,لا نعرف شيئ عنهم -
ويلو) قالت شيئ , أسم) -

351
00:32:37,040 --> 00:32:38,800
ماذا كان ذلك ؟ -
(أبوزو) -

352
00:32:39,440 --> 00:32:42,000
(ليس (أبزو -
(بيزور) -

353
00:32:42,440 --> 00:32:45,640
هذا هو , حسناً الآن
نحن سنبحث عنه ؟

354
00:32:46,640 --> 00:32:48,640
أين ؟ -
في الكتاب -

355
00:32:52,040 --> 00:32:54,800
جايلز) قال إنه سوف)
...يحاول إيجاد شيئ ما

356
00:32:58,640 --> 00:33:00,800
وأنا أقول إنه وجد شيئ ما

357
00:33:04,040 --> 00:33:06,200
أنا أقول أن شيئ ما وجده

358
00:33:58,640 --> 00:34:02,280
الطفيلي قبل التاريخ
الأم تبيت شتاء تحت الأرض , لوضع بيضها

359
00:34:02,840 --> 00:34:06,560
النسل يربطوا أنفسهم إلي
المضيف عن طريق التثبيت العصبي

360
00:34:07,040 --> 00:34:09,800
التثبيت العصبي " ؟ "
هذا يبدو غريباً

361
00:34:10,040 --> 00:34:12,320
إذاً الناس تأخذ الأوامر
(من الأم (بيزور

362
00:34:13,040 --> 00:34:15,820
...ما يطرح سؤالاً -
ما تريد الأم؟

363
00:34:16,040 --> 00:34:19,080
شخص ما يساعدني , أبعدوا هذا الشيئ عني
أبعدوا هذا الشيئ عني

364
00:34:19,640 --> 00:34:21,640
المساعدة

365
00:34:22,040 --> 00:34:25,480
هل أنت بخير؟
أنا بخير , لقد إنزلقت

366
00:34:28,040 --> 00:34:30,960
أعتقد أنني سمعت
نداء الأم

367
00:34:53,840 --> 00:34:56,600
هل نحن حقاً نريد الدخول إلى هناك؟ -
تقريباً لا -

368
00:35:05,840 --> 00:35:08,040
توخي الحذر

369
00:35:20,840 --> 00:35:23,040
ماذا يحفرون؟

370
00:35:27,440 --> 00:35:29,200
يا إلهي

371
00:35:32,240 --> 00:35:37,040
نحن لا نستطيع أن نجعلهم ينشرون هذا البيض -
أنا سأعالجه , هل تستطيع تأمين الحصن ؟ -

372
00:35:37,640 --> 00:35:40,760
سأحتاج إلى سلاح
سأحتاج سلاح كبير

373
00:35:41,240 --> 00:35:43,000
أجل

374
00:36:18,520 --> 00:36:21,920
أخبرتك أن هذا لم ينتهي -
إنها لطيفة جداً , و صغيرة -

375
00:36:22,720 --> 00:36:26,560
هل تعتقد أننا يمكن أن نبقيها؟ -
ياشباب , هذا حقاً ليس الوقت المناسب -

376
00:36:27,520 --> 00:36:29,480
إنه الوقت المناسب

377
00:36:33,520 --> 00:36:35,080
هذا أخي

378
00:36:41,320 --> 00:36:43,200
ما هذا بحق الجحيم؟

379
00:36:44,920 --> 00:36:47,200
أمي

380
00:36:47,920 --> 00:36:49,960
أقتلوهم

381
00:37:01,720 --> 00:37:03,680
ما الذي يحدث؟

382
00:37:05,320 --> 00:37:07,120
قصة طويلة

383
00:37:39,520 --> 00:37:42,960
كورديليا) أنا لا أريد إيذائك)
...لبعض من الوقت

384
00:37:45,520 --> 00:37:47,280
تلك صدمتي

385
00:37:56,320 --> 00:37:58,440
حسناً , حسناً

386
00:38:04,120 --> 00:38:06,040
حسناً , أنظر هناك

387
00:38:11,320 --> 00:38:13,280
حسناً , مرحباً

388
00:38:18,520 --> 00:38:20,280
(تيكتور)

389
00:38:21,520 --> 00:38:23,760
(تيكتور)

390
00:38:25,720 --> 00:38:27,800
هذا كله خطأك -
كيف؟ -

391
00:39:28,720 --> 00:39:30,840
حسناً , هذا إنتهى

392
00:39:43,720 --> 00:39:46,840
أجل , إنه كان
تسرب غازي , كل شخص

393
00:39:47,320 --> 00:39:51,040
لكن سنحصل على بعض الهواء
ليلة سعيدة هادئة , أتعرف

394
00:39:51,520 --> 00:39:54,360
أنتم ستكونون بخير
التسرب الغازي هذا يحدث

395
00:39:55,120 --> 00:39:58,080
ماذا كان ذلك حقاً؟ -
إثبت على قصة الغاز, سوف أخبرك التفاصيل غداً -

396
00:39:58,120 --> 00:39:59,880
حسناً

397
00:40:01,120 --> 00:40:02,720
كيف حالكم؟

398
00:40:03,520 --> 00:40:05,680
هل أنا حقاً ضربتك ؟ -
أنت أفقدتني الوعي -

399
00:40:05,920 --> 00:40:07,640
هل أنا ضربتك؟ -
أجل , كل شخص ضربني  -

400
00:40:07,720 --> 00:40:12,000
جيد , حسناً , لا أعني جيد لأنني
ضربتك لكني لا أريد أن أكون خارج الموضوع

401
00:40:14,320 --> 00:40:17,720
هل هي بخير؟ -
مرتبكة بعض الشيئ , لكنها ستكون بخير -

402
00:40:26,320 --> 00:40:30,400
هل أنت بخير؟
بافي) أنا كنت قلقه , كان هناك تسرب في الغاز) -

403
00:40:31,120 --> 00:40:33,280
اجل , لقد سمعت
كنت في الجيمانزيوم

404
00:40:33,520 --> 00:40:36,680
ذهبت إلى المكتبة للبحث عنك -
كنت في طريقي إلى هناك -

405
00:40:37,120 --> 00:40:40,880
أعتقد أنني أوضحت ذلك
أنك لا يجب أن تتركِي المكتبة إلا عندما أحضر

406
00:40:41,920 --> 00:40:45,840
...الجانب الأخر لذلك -
أنا حقاً لست مهتماً بالجانب الأخر -

407
00:40:46,120 --> 00:40:49,400
أيتها السيدة الصغيرة , أنت يجب أن تتعلمي
بعض المسئوليه جيداً , بشكل نهائي

408
00:40:49,720 --> 00:40:52,680
أنا معاقبة؟ -
أنت بالفعل معاقبة -

409
00:40:53,320 --> 00:40:55,920
حتى إشعار أخر
ستظلين في غرفتك

410
00:40:56,320 --> 00:41:00,040
أنت لن تتركي غرفتك في أي وقت كان
ماعدا للذهاب إلى المدرسة أو الحمام

411
00:41:00,520 --> 00:41:06,340
هل هذا واضح ؟ -
من الواضح أنني لن أغادر غرفتي -

412
00:41:06,520 --> 00:41:08,480
أنت حقاً معاقبة

413
00:41:17,320 --> 00:41:21,160
أنت متأكدة أنك لن تقعي في مشكلة؟ -
هيا , أنا كسبت هذا -

414
00:41:21,520 --> 00:41:24,240
إضافة إلى أنني لا أكسر أي قواعد

415
00:41:24,520 --> 00:41:26,800
بافي) هل ستذهبين للسرير ؟)

416
00:41:26,920 --> 00:41:28,680
في دقيقة

417
00:41:44,208 --> 00:42:10,008
<font color="#804000">Dr..MenTo$$
monna_2009@hotmail.com</font>