1
00:00:11,520 --> 00:00:13,600
لست سعيداً

2
00:00:13,920 --> 00:00:16,320
إنجل) والمبيّدة مازالوا)
على قيد الحياة

3
00:00:16,320 --> 00:00:19,860
إنهم يعرفوا أين نحن وأين القاضي
نحن يجب أن نخلي هذا المكان

4
00:00:19,920 --> 00:00:22,760
هذا هراء , لن يزعجوننا هنا

5
00:00:24,120 --> 00:00:26,560
إنجل) ذكي جداً كي)
يواجه القاضي ثانية

6
00:00:27,120 --> 00:00:30,560
ماذا يفعل الأزرق الكبير على أيه حال؟
إنه يجلس فقط هناك

7
00:00:31,320 --> 00:00:33,080
أنا أستعد

8
00:00:34,920 --> 00:00:36,320
أجل

9
00:00:36,720 --> 00:00:41,420
إنه لأمر ممتع لي ذلك الأستعداد هو مجرد
جلوسك على الأرض

10
00:00:42,120 --> 00:00:45,280
متى نحطم العالم ؟ -
عندما تنمو قوتي -

11
00:00:45,720 --> 00:00:48,520
وبكل حياة سأخذها
سوف أزداد قوة

12
00:00:49,320 --> 00:00:51,700
إذاً , دعنا نأخذ البعض
أنا أشعر بالملل

13
00:00:57,720 --> 00:01:00,280
(إنجل) -
درو) , ما هذا ؟) -

14
00:01:01,320 --> 00:01:03,080
(درو)

15
00:01:06,720 --> 00:01:08,880
يا عزيزتي , هل ترين أي شيئ؟

16
00:01:33,720 --> 00:01:35,480
(إنجل)

17
00:01:39,720 --> 00:01:41,480
(بافي)

18
00:01:44,520 --> 00:01:46,280
كلا

19
00:01:59,520 --> 00:02:01,280
مرحبّاً

20
00:02:03,120 --> 00:02:04,880
هل أنت بخير ؟

21
00:02:07,320 --> 00:02:09,080
هل تريدني أن أتصل بالنجدة ؟

22
00:02:10,320 --> 00:02:13,000
كلا , إن الألم ذهب

23
00:02:14,520 --> 00:02:16,120
هل أنت متأكد؟ -
أجل -

24
00:02:23,520 --> 00:02:25,280
أشعر أنني بخير

25
00:02:30,326 --> 00:02:41,346
214 - Innocence (2).

26
00:03:12,401 --> 00:03:19,421
<font color="#804000">:ترجمة
Dr..MenTo$$</font>

27
00:03:37,240 --> 00:03:39,000
صباح الخير

28
00:03:40,240 --> 00:03:42,600
صباح الخير -
إذاً , هل إستمتعتي ليلة أمس؟ -

29
00:03:43,240 --> 00:03:44,920
إستمتعت ؟ -
(مع (ويلو -

30
00:03:46,240 --> 00:03:50,420
(أجل , أجل كنت أستمتع مع (ويلو
إنها ممتلئه بالمتعة

31
00:03:50,440 --> 00:03:52,360
هل أنت جائعة؟ -
كلا -

32
00:03:52,840 --> 00:03:54,840
كلا , فقط سأذهب للإستحمام

33
00:03:55,240 --> 00:03:58,240
حسناً إذا أسرعت , سأخذك إلى المدرسة -
شكراً لك -

34
00:04:00,040 --> 00:04:01,920
هل شيئ ما خطأ؟

35
00:04:02,440 --> 00:04:04,520
كلا , ما الذي يكون خطأ؟

36
00:04:06,040 --> 00:04:08,000
لا أعرف
..أنت فقط تبدين

37
00:04:19,840 --> 00:04:24,620
مستودع الحافلة كان فارغاً, وقد أقول
ما أروعه من مكان لقضّاء الليلة

38
00:04:24,640 --> 00:04:26,560
يا له من مقطع حيوي بأمريكيا

39
00:04:27,040 --> 00:04:28,840
لا وجود لمصاصي الدماء
الذين ينقلون الصناديق ؟

40
00:04:28,840 --> 00:04:32,320
لا ,لكن رجل يزن 400 كيلو عرض غسل شعري

41
00:04:33,640 --> 00:04:37,280
ما الأمر ؟ أين (بافي) ؟ -
إنها لم تصل -

42
00:04:37,840 --> 00:04:41,520
إذا مستودع الحافلة كان فارغاً
...و أحواض السفن والمطار

43
00:04:42,040 --> 00:04:44,200
هل تعتقد أن القاضي تجمع ؟

44
00:04:44,440 --> 00:04:46,200
أجل -
...بافي) يمكن أن تكون) -

45
00:04:47,440 --> 00:04:52,180
يجب أن نجده ,  يجب أن نذهب
إلى ذلك المكان , هذا المصنع , ذلك حيث يختفون

46
00:04:52,240 --> 00:04:55,160
هيا نذهب -
وماذا نفعل ؟ إضافة إلى الخوف والموت -

47
00:04:55,240 --> 00:04:59,420
لا أحد يطلب منك الذهاب , إذا مصاصي الدماء بحاجة
إلى نصائح التجمع سنستدعيك

48
00:04:59,440 --> 00:05:02,980
كورديليا) عندها نقطة)
...إذا (بافي) و (إنجل) كانا

49
00:05:03,640 --> 00:05:06,600
تأذوا , نحن لن نفعل أفضل بكثير

50
00:05:06,640 --> 00:05:09,240
حقاً ؟ , البعض منا من لديه مشاعر
سيفعل شيئ ما

51
00:05:09,640 --> 00:05:11,440
(زانـدر) -
كلا , (زانـدر) على حق  -

52
00:05:11,440 --> 00:05:16,240
يا إلهي , أنتم جميعاً ..أنا منزعجة
...ولا أستطيع التفكير بكلمات الآن

53
00:05:16,240 --> 00:05:19,240
لكن هذا ما أنتم عليه
ونحن سندخل المصنع

54
00:05:19,840 --> 00:05:22,800
(بافي) -
نحن كنا ذاهبون لإنقاذك -

55
00:05:22,840 --> 00:05:25,120
حسناً , البعض منا كان -
...حسناً , وأنا معهم  -

56
00:05:25,880 --> 00:05:28,000
أين (إنجل) ؟ -
إنه لم يصل إليكم , ياشباب -

57
00:05:28,280 --> 00:05:30,040
كلا -
ماذا حدث؟ -

58
00:05:31,280 --> 00:05:35,320
...القاضي , هل هو  -
لا يتطلب التجيمع , إنه نشيط -

59
00:05:36,080 --> 00:05:38,240
تباً لذلك -
كان تقريباً سيقتلنا  -

60
00:05:38,480 --> 00:05:41,280
إنجل) قد أخرجنا) -
...لماذا لم تتصلي ؟ نحن أعتقدنا -

61
00:05:42,080 --> 00:05:44,200
حسناً , كان علينا أن نختفي

62
00:05:45,080 --> 00:05:49,240
علقنا في أنفاق البالوعة
وبالإختفاء , نحن فقط إنفصلنا

63
00:05:49,880 --> 00:05:53,240
لا أحد سمع منه ؟ -
متأكده إنه سيأتي -

64
00:05:53,480 --> 00:05:55,600
أجل , متأكدة إنك على حق -
(بافي) -

65
00:05:56,480 --> 00:05:58,600
القاضي , يجب علينا أن نوقفه -
أعرف -

66
00:05:58,880 --> 00:06:01,120
ماذا تستطيعين أن تخبرينا ؟ -
...ليس الكثير , أنا  -

67
00:06:01,880 --> 00:06:05,280
ركلته , إنه كان مثل حمى مفاجئة
...إن وضع يديه علي

68
00:06:06,080 --> 00:06:10,760
مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة
 سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة

69
00:06:11,480 --> 00:06:14,120
أيضاً , ليس الرجل الأجمل في البلدة

70
00:06:15,080 --> 00:06:17,320
سوف أستمر بالبحث
أبحث عن نقطة ضعف

71
00:06:17,480 --> 00:06:19,680
بقيّتكم يجب
أن يذهبوا إلى فصولهم

72
00:06:19,880 --> 00:06:21,640
أجل , من الأفضل أن أذهب أيضاً

73
00:06:22,880 --> 00:06:25,480
سأبحث في الشبكة عن أي شيئ عن القاضي  -
شكراً لك -

74
00:06:25,880 --> 00:06:27,680
بعد الفصول سوف أتي وأساعدك

75
00:06:27,680 --> 00:06:30,840
أنت يمكن أن تجد شيئ مفيد
"إذا كان في الكتاب "يمكنني القراءة

76
00:06:37,880 --> 00:06:40,920
(أنت لا تعتقدين أن (إنجل
سيطارد القاضي بنفسه ؟

77
00:06:41,480 --> 00:06:43,280
كلا إنه يعرف بشكل أفضل من ذلك

78
00:06:43,880 --> 00:06:45,680
...ربما, إنه فقط يحتاج

79
00:06:45,680 --> 00:06:48,880
لا أعرف
أتمنى أن يتصل بي

80
00:06:49,280 --> 00:06:51,040
أحتاج أن أتحدث معه

81
00:07:03,720 --> 00:07:05,680
هل تشعرين بتحسن , إذاً؟

82
00:07:07,920 --> 00:07:09,680
أسمي كل النجوم

83
00:07:10,320 --> 00:07:12,480
أنت لا ترين النجوم , ياحبّيبتي

84
00:07:13,320 --> 00:07:16,520
ذلك السقف , أيضاً , إنه النهار

85
00:07:16,920 --> 00:07:19,120
أستطيع رؤيتهم

86
00:07:19,320 --> 00:07:21,760
لكني مع ذلك سميتهم نفس الأسم

87
00:07:23,520 --> 00:07:26,640
وهناك تشويش فظيع

88
00:07:27,120 --> 00:07:30,660
هل تستطيع أن تري أكثر ؟
هل تعرفين , ما الذي حدث لـ(إنجل) ؟

89
00:07:30,720 --> 00:07:31,920
...حسناً

90
00:07:31,920 --> 00:07:36,000
إنه إنتقل إلى نيويورك محاولاً
(إنجاز حلمه ذلك إلى مسرح (برودواي

91
00:07:36,120 --> 00:07:41,320
إنه دور بسيط , لكن في يوم عمل
في المسرح عندما لوت النجمة كاحلها

92
00:07:42,120 --> 00:07:46,220
لن تستسلم أليس كذلك ؟ -
طالما هناك ظلم في العالم -

93
00:07:46,320 --> 00:07:49,120
...طالما هناك حثالة مثلك تتحرك

94
00:07:49,920 --> 00:07:53,560
حسناً تدور الشوارع , سأكون موجوداً

95
00:07:54,120 --> 00:07:57,260
أنظر أعلى أكتافك
سأكون هناك

96
00:07:58,320 --> 00:07:59,720
أجل

97
00:08:00,120 --> 00:08:03,400
إنجل) أنظر أعلى أكتافك)

98
00:08:06,120 --> 00:08:09,720
يؤلم , أليس كذلك؟ -
حسناً , أتعرف , إنه يحك قليلاً -

99
00:08:10,320 --> 00:08:14,380
لا تقف فقط هناك , أحرقه -
ربما هو مُعطّل  -

100
00:08:14,520 --> 00:08:19,180
ما الذي يحدث هنا ؟ -
هذا لا يمكن أن نحرقه -

101
00:08:19,320 --> 00:08:22,100
إنه نظيف -
نظيف ؟ -

102
00:08:22,320 --> 00:08:24,880
...أنت تعني  إنه  -
ليس هناك إنسانية به -

103
00:08:27,120 --> 00:08:29,080
لا يمكن أن أقولها بشكل أفضل بنفسي

104
00:08:30,120 --> 00:08:32,240
(إنجل) -
أجل , ياصغيرتي -

105
00:08:33,720 --> 00:08:35,480
أنا عدت

106
00:08:37,320 --> 00:08:40,440
هل هذا حقيقي ؟ -
إنه حقيقي حقاً -

107
00:08:40,920 --> 00:08:43,320
أنت أتيت إلى المنزل

108
00:08:43,320 --> 00:08:46,640
لا مزيد من تفاهات
لديّ روح ؟

109
00:08:47,520 --> 00:08:49,280
ماذا أستطيع القول ؟

110
00:08:51,120 --> 00:08:52,920
كنت أمر بمرحلة

111
00:08:52,920 --> 00:08:55,640
هذا عظيم , هذا عظيم جداً

112
00:08:56,520 --> 00:08:58,560
كل شيئ في رأسي يغني

113
00:09:00,120 --> 00:09:02,240
نحن عائلة ثانية

114
00:09:02,520 --> 00:09:04,480
...نحن سنأكل

115
00:09:04,920 --> 00:09:06,680
وسنلعب

116
00:09:07,920 --> 00:09:13,440
لابد أن أخبرك , إنه أمرضني في
المعدة بمجرد رؤيتك كلب المبيّدة

117
00:09:19,920 --> 00:09:22,680
كيف هذا حدث ؟ -
أنت لن تصدقيني إذا أخبرتك -

118
00:09:22,920 --> 00:09:25,860
من يهتم ؟
ما يهم أنه عاد الآن

119
00:09:25,920 --> 00:09:29,880
الآن نحن أربعة ضد واحد
ذلك نوع الإحتمالات التي أحبّ أن ألعبها

120
00:09:31,320 --> 00:09:35,440
نحن سنحطم العالم
أتريد أن تأتي ؟

121
00:09:35,520 --> 00:09:37,680
أجل , تحطيم العالم

122
00:09:37,920 --> 00:09:40,400
رائع , أنا حقاً أكثر إهتماماً للمبيّدة

123
00:09:40,920 --> 00:09:43,840
حسناً , إنها في العالم
إذاً ذلك سيكون حلاً

124
00:09:43,920 --> 00:09:45,800
أعطيني الليلة -
ماذا تعني ؟ -

125
00:09:46,920 --> 00:09:48,520
إنتظروا لمدة ليلة

126
00:09:48,720 --> 00:09:53,500
أضمن بالوقت الذي ستظهر علانية
إنها لن تكون أي شيئ يشبه التهديد

127
00:09:53,520 --> 00:09:56,880
أنت بالفعل أصبحت تريد
إيذاء هذه الفتاه , أليس كذلك؟

128
00:09:57,120 --> 00:09:59,580
إنها جعلتني أشعر كإنسان

129
00:10:00,120 --> 00:10:03,440
ذلك ليس من نوع الأشياء التي
فقط يمكنك أن تسامحه

130
00:10:04,040 --> 00:10:07,920
حسناً , كلا , كلا , نحن لم نفعل
...متأكدة إنه

131
00:10:08,240 --> 00:10:12,400
حسناً , (بافي) إنه من المحتمل
لديه خطة, إنه يحاول حمايتك

132
00:10:13,040 --> 00:10:16,560
حسناً , لا أعرف ما
الخطة , إنها خطته

133
00:10:17,240 --> 00:10:19,520
كلا , لا تقولي حتى ذلك

134
00:10:20,240 --> 00:10:22,080
إنجل) لم يمت) -
قولي مرحباً بالنيابة عني-

135
00:10:23,240 --> 00:10:26,700
أجل , بالطبع نحن سنكون هنا
حسناً , وداعاً

136
00:10:27,440 --> 00:10:29,920
قولي مرحباً بالنيابة عني -
ما الأمر ؟ -

137
00:10:30,440 --> 00:10:34,800
إنها بحثت في كل مكان يمكن
أن تفكر به , إنها حتى ضربت (ويلي) مرتين

138
00:10:35,240 --> 00:10:38,800
إن (إنجل) مختفي -
لكنه يفعل ذلك أحياناً , أليس كذلك ؟ -

139
00:10:38,840 --> 00:10:41,960
حسناً , أجل , لكنها مؤنبة
جداً هذه المرة

140
00:10:42,440 --> 00:10:44,200
أعتقد بسبب أحلامها

141
00:10:44,840 --> 00:10:46,640
ماذا إذا شيئ ما حدث حقاً إليه؟

142
00:10:46,640 --> 00:10:50,560
هل هي سوف تنضم إلينا هنا؟ -
أجل , إنها فقط تتوقف عند المنزل  -

143
00:10:51,440 --> 00:10:53,200
لا شيئ

144
00:10:58,640 --> 00:11:00,400
هل وجدتي أي شيئ ؟

145
00:11:00,440 --> 00:11:03,200
الكتاب يذكر القاضي
لكن لا شيئ مفيد

146
00:11:03,440 --> 00:11:08,040
مخيف جداً , لا يوجد سلاح يستطيع أن يهزمه
يستلزم جيش لهزيمته

147
00:11:10,040 --> 00:11:11,840
نحن نحتاج إلى بعض البصيرة
لإظهار نقطة ضعف

148
00:11:11,840 --> 00:11:13,760
حسناً , نحن لن نجده هنا

149
00:11:18,440 --> 00:11:21,880
آسف لأنني إنفعلت عليك من قبل -
أتعافى من تلك التجربة الأخيرة -

150
00:11:22,640 --> 00:11:24,440
كنت منفعل , لم أفكر

151
00:11:24,440 --> 00:11:27,840
أعرف , أنك كنت مشغول جداً
(بالإسراع للموت من أجل محبّوبتك (بافي

152
00:11:28,640 --> 00:11:31,400
أنت لن تموت من أجلي -
كلا , قد أموت بسببك -

153
00:11:31,640 --> 00:11:33,880
هل ذلك يعطي لي أي نقاط؟ -
كلا -

154
00:11:34,640 --> 00:11:38,040
هيا , أليس بالأمكان أن نتبادل القبل ونتصالح -
لا أريد تبادل القبل -

155
00:11:39,440 --> 00:11:41,920
لكني جيده مع الأجزاء الأخرى

156
00:11:53,240 --> 00:11:55,880
ويلو) , نحن كنا فقط)
(ويلو) (ويلو)

157
00:12:00,440 --> 00:12:02,640
ويلو) ,برّبك) -
عرفت ذلك , عرفت ذلك -

158
00:12:03,440 --> 00:12:08,200
حسناً , لم يكن عندي أدني فكرة
لكن عرفت أن هناك شيئ لم أعرفه

159
00:12:08,240 --> 00:12:10,720
أنتما أثنين كنتما تتعاركان كثيراً
إنه ليس طبيعي

160
00:12:11,240 --> 00:12:14,720
أعرف إنه غريب -
غريب ؟, إنها ضد قوانين الله و الإنسان -

161
00:12:15,440 --> 00:12:17,240
إنه (كورديليا) , أتتذكر

162
00:12:17,240 --> 00:12:20,800
"(نادي "نحن نكره (كورديليا
الذي أنت أمين صندوقه

163
00:12:20,840 --> 00:12:23,440
كنت سأخبرك -
ماذا أوقفك ؟ هل يمكن أن يكون الخجل ؟ -

164
00:12:23,840 --> 00:12:25,400
دعينا لا نبالغ بالإنفعال -
...لكن -

165
00:12:25,640 --> 00:12:29,300
ويلو) نحن كنا فقط نتبادل القبل)
وهذا لا يعني الكثير

166
00:12:31,040 --> 00:12:32,720
كلا

167
00:12:32,840 --> 00:12:37,700
إنه فقط يعني أنك تفضل أن تكون مع
شخص ما تكره , بدلاً من أن تكون معي ؟

168
00:13:21,840 --> 00:13:23,600
(إنجل) -
مرحباً -

169
00:13:24,840 --> 00:13:27,940
يا إلهي , كنت قلقة جداً

170
00:13:28,440 --> 00:13:30,240
لم أعني إخافتك

171
00:13:30,240 --> 00:13:32,940
أين ذهبت ؟ -
للسير قليلاً -

172
00:13:34,440 --> 00:13:36,240
يا إلهي

173
00:13:36,240 --> 00:13:38,520
كنت خائفة , أنت فقط إختفيت

174
00:13:39,240 --> 00:13:41,000
ماذا ؟  أقلعت

175
00:13:44,040 --> 00:13:47,280
لكنك لم تقل أي شيئ
أنت فقط غادرت

176
00:13:48,240 --> 00:13:51,360
أجل , كأنني أردت
البقاء بالجوار بعد ذلك

177
00:13:52,440 --> 00:13:55,240
ماذا ؟ -
لديك الكثير لتتعلميه حول الرجال أيتها الطفلة ,  -

178
00:13:56,040 --> 00:13:58,360
بالرغم , أنني أخمن
أنك أثبت ذلك ليلة أمس

179
00:13:59,640 --> 00:14:02,720
...هل أنت تقول -
دعينا لا نعمل قضية على ذلك , حسناً -

180
00:14:03,240 --> 00:14:06,220
في الحقيقة , دعينا لا نتحدث عنه مطلقاً

181
00:14:06,240 --> 00:14:08,680
إنه حدث -
لا أفهم -

182
00:14:12,240 --> 00:14:15,960
هل كان بسببي  ؟
هل كنت غير جيده ؟

183
00:14:16,440 --> 00:14:20,800
أنت كنت عظيمة , حقاً
أعتقدت أنك كنت محترفة

184
00:14:21,240 --> 00:14:22,920
كيف تستطيع أن تقول لي هذا ؟

185
00:14:23,640 --> 00:14:27,620
إنه كان وقت جيد , مما لا
يعني أن نجعله قضية كبيرة

186
00:14:27,840 --> 00:14:29,920
إنه قضية كبيرة -
هل هو كذلك؟ -

187
00:14:30,240 --> 00:14:32,040
قرع الأجراس , الألعاب النارية

188
00:14:32,040 --> 00:14:34,760
فرقة عذبة من أقل أفضل المطربين

189
00:14:36,240 --> 00:14:40,000
(برّبك , (بافي
ليس كأنني لم أكن هناك من قبل

190
00:14:42,240 --> 00:14:44,000
لا تلمسني

191
00:14:45,240 --> 00:14:48,080
كان يجب أن أعرف
أنك لن تكون قادره على معالجته

192
00:14:49,440 --> 00:14:51,200
(إنجل)

193
00:14:54,240 --> 00:14:56,000
أحبّك

194
00:14:57,240 --> 00:14:58,840
أحبّك أيضاً

195
00:15:01,440 --> 00:15:03,200
سأتصل بك

196
00:15:12,240 --> 00:15:14,000
أتعرف ما هو الثأر ؟

197
00:15:14,640 --> 00:15:18,180
عمي , خدمتك وكنت مخلصه
أحتاج أن أعرف

198
00:15:18,240 --> 00:15:21,440
إلى الرجل المتحضر
الثأر, كلمة , فكرة

199
00:15:22,440 --> 00:15:25,560
تبادل , شيئ مقابل آخر
مثل التجارة

200
00:15:26,640 --> 00:15:28,120
ليس معنا

201
00:15:28,440 --> 00:15:30,400
الثأر شيئ حي

202
00:15:30,840 --> 00:15:32,640
يمر من خلال الأجيال

203
00:15:32,640 --> 00:15:34,520
يأمر , يقتل

204
00:15:35,040 --> 00:15:38,760
أخبرتني بمراقبة (إنجل) , أخبرتني
لمنعه من المبيّدة , حاولت

205
00:15:39,240 --> 00:15:44,620
لكن هناك عوامل أخرى , هناك أشياء فظيعة
تحدث هنا و لا نستطيع السيطرة عليها

206
00:15:44,640 --> 00:15:48,000
نحن نسيطر على لا شيئ
(نحن لسنا سحرة (جانا

207
00:15:48,240 --> 00:15:51,020
نحن مجرد دور في لعبه

208
00:15:51,240 --> 00:15:53,280
إنجل) يمكن أن يساعدنا)

209
00:15:53,640 --> 00:15:56,400
إنه قد يكون الفرصة الوحيدة
التي نملكها لتوقيف القاضي

210
00:15:56,640 --> 00:15:58,800
إنه متأخر جداً لذلك

211
00:15:59,640 --> 00:16:02,040
لماذا؟ -
اللعنة -

212
00:16:02,040 --> 00:16:04,400
إنجل) كان لابد أن يعاني)

213
00:16:04,440 --> 00:16:06,560
لا ليعيش كإنسان

214
00:16:06,840 --> 00:16:10,700
لحظة واحدة من السعادة
...القناعة

215
00:16:11,040 --> 00:16:15,820
لحظة واحدة من تجديد روحك
...تصيب أفكاره

216
00:16:16,440 --> 00:16:18,280
...وتلك الروح تؤخذ منه

217
00:16:19,440 --> 00:16:21,240
...ثم بطريقة ما , إذا

218
00:16:21,240 --> 00:16:23,000
...إذا هذا حدث

219
00:16:25,440 --> 00:16:28,360
(إذاً عاد (إنجيليس -
نأمل توقيفه -

220
00:16:29,640 --> 00:16:32,280
لكني أدرك الآن
إنه كان مرتب لذلك

221
00:16:33,240 --> 00:16:36,120
بافي) تحبّه) -
والآن يجب عليها أن تقتله -

222
00:16:36,240 --> 00:16:39,640
ما لم يقتلها هو أولاً
عمي , هذا جنون

223
00:16:40,440 --> 00:16:42,240
الناس سيموتون

224
00:16:42,240 --> 00:16:45,660
أجل , إنها ليست العدالة التي نخدمها

225
00:16:46,440 --> 00:16:48,400
إنه الثأر

226
00:16:50,640 --> 00:16:54,280
أنت أحمق , نحن مخادعين

227
00:17:06,240 --> 00:17:08,120
(ويلو)

228
00:17:09,840 --> 00:17:11,360
مرحباً

229
00:17:11,640 --> 00:17:13,680
أين كنتِ ؟  -
المنزل -

230
00:17:14,640 --> 00:17:17,200
مسرور لأنك عدت
نحن لا نستطيع فعل هذا بدونك

231
00:17:17,640 --> 00:17:22,000
دعنا نوضح هذا , لا أفهم ذلك
لا أريد فهم ذلك

232
00:17:22,440 --> 00:17:26,720
عندك مشاكل عاطفية كثيرة
...والأمور ليست جيده بيننا

233
00:17:29,040 --> 00:17:32,760
لكن , ما يحدث الآن
أكثر أهمية من ذلك

234
00:17:35,640 --> 00:17:36,520
حسناً

235
00:17:39,840 --> 00:17:44,320
ماذا عن القاضي ؟ أين توقفنا ؟ -
على كومة الكتب المملة التي تقول نفس الشيئ -

236
00:17:44,640 --> 00:17:48,180
دعني أخمن , لا يوجد أسلحة -
...إنه يستلزم الجيش -

237
00:17:48,240 --> 00:17:50,400
أجل , أين الجيش عندما تحتاج واحداً ؟

238
00:17:52,440 --> 00:17:55,600
ماذا؟ -
مهلاً -

239
00:17:56,640 --> 00:17:58,400
أعتقد أن لدي فكرة

240
00:17:58,440 --> 00:18:00,200
أجل , أجل تلك فكرة

241
00:18:01,440 --> 00:18:03,200
الآن أملك خطة

242
00:18:05,640 --> 00:18:06,720
الآن لدي قشعريرة

243
00:18:06,800 --> 00:18:07,680
ما الذي يجري ؟

244
00:18:08,000 --> 00:18:09,520
دعنا نذهب إلى المكتبة -
(ويلو) -

245
00:18:09,800 --> 00:18:11,320
(زانـدر) -
(إنجل) -

246
00:18:12,200 --> 00:18:14,560
نشكر "الله" أنك بخير
هل رأيت (بافي) ؟

247
00:18:14,600 --> 00:18:17,160
أجل ما الذي يحدث بالأضواء ؟

248
00:18:17,600 --> 00:18:19,900
لا أعرف , أستمع
لدي فكرة

249
00:18:20,000 --> 00:18:22,400
أترك ذلك الآن
لديّ شيئ لأريه لك

250
00:18:23,000 --> 00:18:25,560
لتريه لنا ؟ -
أجل , (زانـدر) , أذهب وأحضر الأخرىن

251
00:18:26,000 --> 00:18:27,200
حسناً

252
00:18:27,200 --> 00:18:29,680
و (ويلو)  , تعالي هنا

253
00:18:32,600 --> 00:18:36,160
ما هذا , (إنجل) ؟ -
إنه مذهل -

254
00:18:43,400 --> 00:18:45,480
ويلو) , إبتعدي عنه) -
ماذا؟ -

255
00:18:45,800 --> 00:18:48,440
تحركِي بإتجاهي -
ما الذي تتحدثين عنه؟ -

256
00:18:51,200 --> 00:18:54,040
لا تفعل ذلك -
أعتقد أنني أفعل ذلك -

257
00:18:54,800 --> 00:18:57,500
(إنجل) -
 إنه لم يعد (إنجل) بعد الآن  -

258
00:18:58,400 --> 00:19:00,160
هل أنت ؟ -
خطأ -

259
00:19:00,200 --> 00:19:02,400
أنا (إنجل) أخيراً

260
00:19:03,200 --> 00:19:05,640
يا إلهي -
(لدي رسالة لـ(بافي -

261
00:19:06,200 --> 00:19:08,480
لماذا لا تعطيني إياها بنفسك؟

262
00:19:08,600 --> 00:19:10,680
إنه ليس حقاً من نوع
الرسائل التي تخبرك

263
00:19:11,000 --> 00:19:14,460
إنها تتضمن إيجاد
أجساد كل أصدقائك

264
00:19:15,200 --> 00:19:18,740
هذا لا يمكن أن يكون أنت -
نحن بالفعل غطينا ذلك الموضوع -

265
00:19:18,800 --> 00:19:22,400
إنجل) لأبد أن يكون هناك بعض)
الأجزاء منك التي تذكر من أنت ؟

266
00:19:22,400 --> 00:19:25,840
إستمري بالحلم يا فتاه المدرسة
صديقك قد مات

267
00:19:26,000 --> 00:19:29,680
أنت سوف تنضمين إليه -
أترك (ويلو) بمفردها والتعامل يكون معي -

268
00:19:30,200 --> 00:19:35,380
لكنها لطيفة وعاجزة جداً
إنها حقاً مثيره جنسياً

269
00:19:41,600 --> 00:19:44,960
الأمور أوشكت أن تكون مثيرة جداً

270
00:19:54,200 --> 00:19:55,960
بافي) , هل أنت بخير ؟)

271
00:19:57,800 --> 00:19:59,560
(بافي)

272
00:20:07,400 --> 00:20:12,160
نحن متأكدون جداً من أن
إنجل) عاد إلى سابقه ؟)

273
00:20:12,200 --> 00:20:15,140
أجل , نحن كلنا متأكدون
هل أحد لا يشعر بالتأكيد هنا ؟

274
00:20:15,200 --> 00:20:17,240
جايلز) , أنت لن تصدقه)

275
00:20:17,600 --> 00:20:20,920
...إنه كان
إنه جاء إلى هنا لقتلنا

276
00:20:21,200 --> 00:20:24,740
ماذا سنفعل ؟ -
أميل إلى الرعب الأعمى -

277
00:20:24,800 --> 00:20:27,840
...روبرت) لا تناقش ذلك مثل الأطفال) -
المعذرة -

278
00:20:29,000 --> 00:20:31,360
الأمور سيئة بما يكفي
مع القاضي هنا

279
00:20:31,400 --> 00:20:34,560
إنجل) يعبر من الجانب الآخر)
لم أستعد لذلك

280
00:20:35,000 --> 00:20:36,760
لا أحد مننا مستعد

281
00:20:44,000 --> 00:20:45,760
هل أنت بخير ؟

282
00:20:48,200 --> 00:20:49,840
هل هناك شيئ أستطيع فعله ؟

283
00:20:50,600 --> 00:20:52,360
كان يجب أن أعرف

284
00:20:53,600 --> 00:20:57,520
رأيته في المنزل , إنه كان مختلف
...الأشياء التي قالها

285
00:20:58,400 --> 00:21:01,680
أي أشياء ؟ -
إنها خاصة -

286
00:21:02,600 --> 00:21:06,320
لكنك لم تعرفي إنه قد تحول إلى الأسوأ ؟ -
كيف  عرفت أنت ؟ -

287
00:21:08,000 --> 00:21:09,920
ماذا ؟ -
حسناً , أنت عرفت -

288
00:21:10,400 --> 00:21:13,760
أنت أخبرتني أن أبتعد عنه -
حسناً , رأيت وجهه -

289
00:21:14,600 --> 00:21:17,240
إذا عرفنا كيف هذا حدث

290
00:21:18,800 --> 00:21:24,000
ماذا تعني ؟ -
بعض الأحداث يجب أن يكون لها سبب -

291
00:21:24,800 --> 00:21:26,840
(إذا عرف أي شخص , (بافي
فيجب أن يكون أنت

292
00:21:27,200 --> 00:21:29,560
...أنا لا -
هل أي شيئ حدث ليلة أمس ؟ -

293
00:21:29,600 --> 00:21:33,280
...جايلز) من فضلك , لا أستطيع) -
...بافي) المعذرة , لكن نحن لا نستطيع تحمل) -

294
00:21:33,800 --> 00:21:36,060
(بافي) -
جايلز) أصمت) -

295
00:21:41,600 --> 00:21:45,780
هذا عظيم , هناك شيطان لا يُقتل
 في البلده , إنضم (إنجل) إلى فريقه

296
00:21:45,800 --> 00:21:48,280
المبّيده حالتها سيئة
أود أن أقول نحن وصلنا إلى القاع

297
00:21:48,800 --> 00:21:51,080
لدي خطة -
كلا , هناك مكاناً أقل -

298
00:21:51,200 --> 00:21:54,240
(لا أعرف حول (إنجل
لكن لدي الطريقة للتعامل مع القاضي

299
00:21:54,800 --> 00:21:57,160
ماذا سنفعل ؟ -
...أعتقد -

300
00:21:58,400 --> 00:22:00,880
أعتقد أنني أحتاج
إلى (كورديليا) لهذا الأمر

301
00:22:04,400 --> 00:22:06,640
ونحن نحتاج إلى سيارة -
...حسناً , سيارتي -

302
00:22:07,400 --> 00:22:11,160
إنها يجب أن تكون أكبر -
لا يوجد مشكلة , سأحضر (أوز) إنه يمتلك شاحنة  -

303
00:22:12,800 --> 00:22:14,160
حسناً

304
00:22:14,600 --> 00:22:15,200
حسناً

305
00:22:15,200 --> 00:22:17,280
أتهتم بمشاركتي بالخطة التي أنا جزء منها ؟ -
كلا -

306
00:22:18,200 --> 00:22:20,600
لماذا لا ؟ -
لأن إذا أخبرتك , بعدها أنت لن تفعل ذلك -

307
00:22:20,600 --> 00:22:24,400
(فقط قابلني في منزل (ويلو
...خلال نصف ساعة وألبسي شيئ تافه

308
00:22:27,200 --> 00:22:29,600
لست متأكداً ما الذي
(يجب فعله حول (بافي

309
00:22:29,600 --> 00:22:32,880
بإفتراض إنهم لن يهجموا الليلة
نحن يجب أن ندعها بمفردها

310
00:22:33,200 --> 00:22:34,160
موافقة

311
00:22:34,400 --> 00:22:36,560
أنا أتخيل ما الذي تمر به

312
00:22:36,800 --> 00:22:39,000
كلا , لا أعتقد أنك تستطيع

313
00:22:41,000 --> 00:22:47,000
أنت يجب أن ترى وجهها
إنه كان ثمين , لن أنسى ذلك

314
00:22:47,000 --> 00:22:49,440
إذا , أنت لم تقتلها ؟ -
بالطبع لا -

315
00:22:50,600 --> 00:22:54,240
 أعرف أنك لم تكن
..في اللعبة لفترة , يارفيقي

316
00:22:54,800 --> 00:22:56,920
لكننا مازلنا نقتل الناس

317
00:22:57,200 --> 00:22:59,660
إنه نوع من مبادئنا , أتعرف ؟

318
00:23:00,200 --> 00:23:02,760
أنت لا تريد أن تقتلها , أليس كذلك؟

319
00:23:04,400 --> 00:23:06,440
...أنت تريد أن تؤلمها

320
00:23:06,800 --> 00:23:09,120
مثل ما ألمتني

321
00:23:09,200 --> 00:23:13,860
(لا أحد يعرفني مثلك (دروسيلا -
إنها من الأفضل عدم إعاقة طريقنا -

322
00:23:14,000 --> 00:23:15,720
لا تقلق حول ذلك -
أنا قلق -

323
00:23:15,800 --> 00:23:19,080
سبايك) , يا ولدي)

324
00:23:19,400 --> 00:23:21,760
أنت حقاً لا تفهم , أليس كذلك؟

325
00:23:23,600 --> 00:23:27,760
أنت حاولت أن تقتلها لكن لم
تستطع , أنظر إليك , أنت محطم

326
00:23:28,400 --> 00:23:31,600
إنها أقوى من أي مبيّدة أنت قد واجهتها

327
00:23:32,600 --> 00:23:34,360
القوة لن تصلح لذلك

328
00:23:35,000 --> 00:23:36,960
أنت يجب أن تعمل من الداخل

329
00:23:38,000 --> 00:23:42,580
لقتل هذه الفتاه , يجب أن تحبّها

330
00:25:29,760 --> 00:25:31,440
أحبّك

331
00:25:42,360 --> 00:25:44,280
 يجب أن تعرفِي ماذا ترين

332
00:26:11,160 --> 00:26:14,080
(بافي) , (بافي) -
ماذا تعرفين ؟ -

333
00:26:14,160 --> 00:26:18,660
هل أحضر المدير ؟ -
كلا , سأتعامل مع هذا , إنصرفوا جميعاً -

334
00:26:19,560 --> 00:26:21,360
هل فعلت ذلك ؟
هل قمت بتغيره ؟

335
00:26:21,960 --> 00:26:25,200
لأجل "الله" , إهدئي -
هل عرفت أن هذا كان سيحدث ؟ -

336
00:26:25,560 --> 00:26:27,920
لم أعرف , بالضبط

337
00:26:30,360 --> 00:26:32,120
...لقد أُخبرت

338
00:26:33,360 --> 00:26:35,120
يا إلهي

339
00:26:36,360 --> 00:26:41,080
أُرسلت هنا لمراقبتك
إنهم أخبروني إبقائك أنت و (إنجل) على حده

340
00:26:41,160 --> 00:26:43,240
لم أعرف , ما يمكن أن يحدث
...(جيني) -

341
00:26:43,560 --> 00:26:45,600
(المعذرة (روبرت

342
00:26:45,960 --> 00:26:48,360
إنجل) كان مفترض أن يدفع)
ما فعله إلى شعبي

343
00:26:48,360 --> 00:26:51,120
وأنا , ما الذي كان من
المفترض أن أدفع الثمن له ؟

344
00:26:51,960 --> 00:26:55,440
لم أعرف ما حدث حتى بعدها
أقسم أنني كنت سأخبرك

345
00:26:56,160 --> 00:26:59,120
إذاً إنه كان أنا , أنا الذي فعلتها

346
00:26:59,160 --> 00:27:00,800
أعتقد ذلك

347
00:27:01,080 --> 00:27:03,120
..أعني -
لم أفهم -

348
00:27:03,480 --> 00:27:04,840
اللعنه

349
00:27:05,280 --> 00:27:11,740
إذا إكتسب (إنجل) السعادة الحقيقة
حتى لو للحظة , إنه سيفقد روحه

350
00:27:12,480 --> 00:27:15,040
لكن كيف تعرفين
...أنك المسئولة عن

351
00:27:23,880 --> 00:27:26,440
...إذا كان هناك أي شيئ -
أعيدي اللعنه مرة أخرى -

352
00:27:28,080 --> 00:27:31,440
كلا لا أستطيع , أولئك السحرة
مفقودين لمدة طويلة حتى إلى شعبي

353
00:27:31,680 --> 00:27:34,880
أنت فعلت ذلك مرة , إنه قد لا يكون متأخراً جداً -
لا يمكنه النجاح -

354
00:27:36,480 --> 00:27:38,440
لا أستطيع مساعدتك

355
00:27:38,880 --> 00:27:41,120
إذاً خذيني إلى شخص ما يستطيع

356
00:27:41,880 --> 00:27:44,280
عرفت إنها ستحضرك

357
00:27:44,280 --> 00:27:46,360
أفترض أنك تحتاجين إلى الإجابات

358
00:27:47,880 --> 00:27:49,640
ليس حقاً

359
00:27:52,080 --> 00:27:53,840
لكن شكراً على العرض

360
00:27:58,680 --> 00:28:00,640
يساراً , يساراً , يساراً

361
00:28:17,280 --> 00:28:19,520
أنتظروا هنا , عندما
...ترون النافذه تفتح

362
00:28:20,280 --> 00:28:23,600
أخرجوا السلم وأصعد
نحن سنسلمك الطرد , حسناً ؟

363
00:28:23,880 --> 00:28:25,640
توخى الحذر

364
00:28:40,080 --> 00:28:43,040
إن الأمن هنا نكتة
يجب أن أبلغ عنه

365
00:28:44,880 --> 00:28:48,280
من مفترض أن أكون ثانية ؟ -
الفتاه , أتعتقدين إنك تستطيعين ؟ -

366
00:29:01,680 --> 00:29:04,280
توقف , عرّف نفسك الآن

367
00:29:05,280 --> 00:29:09,160
هاريس) الجندي مع الثالث والثلاثون)

368
00:29:09,480 --> 00:29:11,360
ثلاثة وثلاثون مع المناورات

369
00:29:11,880 --> 00:29:15,840
حسناً , أنا في أجازة منهم

370
00:29:16,080 --> 00:29:19,320
أنت دائماً تقضي أجازتك حول
مستودع السلاح ؟ من تكون هي ؟

371
00:29:20,280 --> 00:29:22,080
مرحباً, لست جندية

372
00:29:22,080 --> 00:29:23,840
صحيح ؟

373
00:29:25,080 --> 00:29:29,300
أنظر , سأعطيها جولة
أنت تعرف ماذا أعني

374
00:29:29,880 --> 00:29:32,280
جولة  ؟-
حسناً , السيدات يحبّبن رؤية الأسلحة الكبيرة  -

375
00:29:32,280 --> 00:29:34,360
يجعلهم يحصلون على الإثاره والإزعاج

376
00:29:34,680 --> 00:29:37,520
هل بالإمكان أن تعطني مهلة ؟ -
لماذا يجب عليّ ؟ -

377
00:29:37,680 --> 00:29:41,200
إذا فعلت لن أخبر العقيد أن البعض
...من الأحذية الجديدة ليست قانونية

378
00:29:41,280 --> 00:29:45,420
و جبهتك لم تكن مكشوفة
وأنت تحمل بندقيتك مثل المخنث

379
00:29:46,680 --> 00:29:49,200
لديك عشرون دقيقة أيها العاشق -
فقط أحتاج إلى خمسة -

380
00:29:50,880 --> 00:29:52,640
إنسى أنني قلت
ذلك الجزء الأخير

381
00:30:02,280 --> 00:30:05,280
حسناً , ماذا كان ذلك ؟
ومن أنت ؟

382
00:30:05,280 --> 00:30:07,320
أتذكرين في عيد القدّيسين  , لقد تحولت
 إلى جندي

383
00:30:07,680 --> 00:30:08,720
أجل

384
00:30:08,880 --> 00:30:12,900
مازلت أتذكر كل ذلك , أعرف
الأجرائات , المدفعية , رموز الوصول

385
00:30:13,080 --> 00:30:17,320
أعرف التخطيط لهذه القاعدة ومتأكد جداً أنني
أستطيع ربط (أم -16) في 57 ثانية

386
00:30:17,880 --> 00:30:21,600
أنا معجبة , لكن دعنا نجد
هذا الشيئ ونخرج من هنا

387
00:30:22,080 --> 00:30:23,840
حسناً

388
00:30:26,280 --> 00:30:29,720
إذاً , هل النظر إلى الأسلحة حقاً يجعل
الفتيات يريدن الجنس ؟ , ذلك مخيف

389
00:30:29,880 --> 00:30:31,640
أجل , أخمن

390
00:30:32,880 --> 00:30:35,440
حسناً , هل النظر إلي
الأسلحة يجعلك تريد الجنس ؟

391
00:30:35,880 --> 00:30:40,100
أنا في السابعة عشر, أنظرإلى شمعية
الأرضية تجعلني أريد الجنس

392
00:30:42,480 --> 00:30:44,640
أتمنى أن يسرعوا

393
00:30:46,680 --> 00:30:49,200
إذاً , هل أنتم تسرقون
الأسلحة كثيراً من الجيش ؟

394
00:30:49,680 --> 00:30:52,720
حسناً , نحن ليس عندنا وصلة
لذا نحن يجب أن نجد مرحنا الخاص

395
00:30:53,280 --> 00:30:55,040
فهمتك

396
00:30:57,480 --> 00:30:59,280
هل تريد ان تقبلني ؟

397
00:31:00,480 --> 00:31:03,840
ماذا ؟ -
إنسى ذلك , آسفة -

398
00:31:07,680 --> 00:31:09,440
حسناً , هل تريد ؟

399
00:31:11,880 --> 00:31:13,800
...أحياناً عندما أجلس في الفصل

400
00:31:14,280 --> 00:31:17,600
لا أفكر بشأن الفصل
...لأن ذلك لن يحدث أبداً

401
00:31:17,880 --> 00:31:22,400
أفكر في تقبيلك وإن كل
شيئ يتوقف , إنه مثل إطار التجميد

402
00:31:23,880 --> 00:31:26,000
ويلو) قبلة العمر)

403
00:31:28,680 --> 00:31:30,480
لن أقبلك

404
00:31:30,480 --> 00:31:33,440
ماذا؟
لكن , إطار التجميد

405
00:31:33,480 --> 00:31:38,580
حسناً , كمراقبه طارئة سيبدو
ذلك أنك تحاولين جعل (زانـدر) يغار

406
00:31:38,880 --> 00:31:41,120
أو حتى لتكوّني عدداً

407
00:31:41,280 --> 00:31:43,920
وذلك على الجانب الفارغ

408
00:31:46,080 --> 00:31:48,440
أتري , في مخيلتي
...عندما سأقبلك

409
00:31:49,680 --> 00:31:51,400
أنت ستقبليني

410
00:31:53,880 --> 00:31:56,400
إنه جيد , أستطيع الإنتظار

411
00:31:58,680 --> 00:32:00,440
دورنا

412
00:32:08,880 --> 00:32:10,640
يا إلهي

413
00:32:18,480 --> 00:32:20,640
* هل كان ذلك جيداّ لكِ ؟ *
(إنه يفعل ذلك بتعمد (بافي

414
00:32:20,880 --> 00:32:23,320
يحاول جعل الأمر أكثر صعوبة عليك

415
00:32:23,880 --> 00:32:27,520
إنه فقط يجعله أكثر سهولة
أعرف ما يجب أن أفعله

416
00:32:28,080 --> 00:32:29,680
ماذا؟

417
00:32:29,880 --> 00:32:31,640
سأقتله

418
00:32:40,320 --> 00:32:42,560
أنا مستعد -
إنه الوقت -

419
00:32:49,320 --> 00:32:52,440
أقضي وقتاً ممتعاً -
سيئ جداً أنك لا تستطيع القدوم معنا -

420
00:32:52,920 --> 00:32:54,800
لكن سنفكر بك

421
00:32:55,320 --> 00:32:57,080
لن أكون في هذا الكرسي إلى الأبد

422
00:33:00,720 --> 00:33:03,960
ماذا سيحدث إذا ظهرت صديقتك ؟ -
سأعطيها قبلة -

423
00:33:04,920 --> 00:33:06,800
ألا تبدو حاداً ؟

424
00:33:07,920 --> 00:33:09,680
حاد ؟

425
00:33:13,920 --> 00:33:16,280
(عيد ميلاد سعيد (بافي
أتمنى أن يعجبك اللون

426
00:33:16,920 --> 00:33:21,720
سنذهب إلى المصنع أولاً لكنهم قد لا يكونوا هناك
 نحتاج إلى فهم إلى أين يذهبون

427
00:33:21,720 --> 00:33:23,480
عظيم

428
00:33:25,320 --> 00:33:27,360
ذلك جيد

429
00:33:27,720 --> 00:33:29,600
...هل أنت

430
00:33:30,120 --> 00:33:31,920
هل هناك شيئ أستطيع فعله؟

431
00:33:31,920 --> 00:33:33,680
أخرجيِ

432
00:33:36,120 --> 00:33:37,880
فقط أردت المساعدة

433
00:33:39,720 --> 00:33:41,480
إنها قالت , أخرجيِ

434
00:33:47,520 --> 00:33:50,880
هل تريدن أن أريكي كيفيه أستخدامه؟ -
أجل , أريد -

435
00:33:54,720 --> 00:33:56,480
عرفت ذلك

436
00:33:57,720 --> 00:34:00,000
نحن ليس لدينا أدنى فكرة أين ذهبوا

437
00:34:00,120 --> 00:34:02,280
...لا أعرف

438
00:34:03,120 --> 00:34:06,240
مكان ما مزدحم , أخمن
أن القاضي يحتاج الأجسام , صحيح ؟

439
00:34:06,720 --> 00:34:08,400
البرونز؟ -
إنه مغلق الليلة -

440
00:34:08,520 --> 00:34:11,800
ليس هناك الكثير من الإختيارات
الناس لا يصطفون حتى يُذبحوا

441
00:34:12,720 --> 00:34:14,520
يا رجال

442
00:34:14,520 --> 00:34:17,600
إذا أردت أن أصطف
أعرف أين أذهب

443
00:34:51,120 --> 00:34:52,880
إقفلوا المخارج , يا أولاد

444
00:34:58,920 --> 00:35:00,680
إنه كله لك

445
00:35:06,720 --> 00:35:11,520
ليتراجع الجميع، السيطرة على الضرر فقط
إجذبوا مصّاصي الدماء الصغار، وأنا سأقوم بالهجوم

446
00:35:23,520 --> 00:35:24,920
...شيئ جيد

447
00:35:30,120 --> 00:35:31,880
من تجرأ ؟

448
00:35:36,720 --> 00:35:39,520
أعتقد أنني حصلت على إنتباهك -
أنت مخطأه -

449
00:35:39,720 --> 00:35:41,840
لا يوجد سلاح يمكن أن يوقفني

450
00:35:43,320 --> 00:35:45,080
...ذلك كان قديماً

451
00:35:45,720 --> 00:35:47,080
هذا يكون الحديث

452
00:36:03,720 --> 00:36:05,320
ماذا يفعل ذلك ؟

453
00:36:27,120 --> 00:36:28,920
أفضل هدية إلى الأبد -
عرفت أنك ستحبّين ذلك -

454
00:36:28,920 --> 00:36:31,280
هل تعتقد إنه مات؟ -
نحن لسنا متأكدين -

455
00:36:31,920 --> 00:36:35,560
إلتقطوا القطع ودعوهم منفصلين -
القطع ؟ , نحن سنحصل على القطع -

456
00:36:36,120 --> 00:36:37,880
عملنا مقرف

457
00:37:03,680 --> 00:37:07,120
أتعرفين ما كان أسوأ جزء ؟
التظاهر بأنني أحبّك

458
00:37:07,880 --> 00:37:11,800
إذا عرفت كيف ستستسلمين
بسهوله لم أكن لأزعج نفسي

459
00:37:12,680 --> 00:37:14,800
إنه لا ينفع بعد ذلك
(أنت لست (إنجل

460
00:37:15,080 --> 00:37:17,480
أنتِ تودّين إعتقاد هذا
هذا لا يهم

461
00:37:18,080 --> 00:37:22,340
الشيئ المهم , أنك
جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم

462
00:37:36,680 --> 00:37:39,360
الذراع

463
00:37:49,880 --> 00:37:52,520
لن تستقيلين على حسابي
أليس كذلك ؟

464
00:37:52,880 --> 00:37:54,600
(هيا (بافي

465
00:37:55,280 --> 00:37:57,440
تعرفين أنكِ تريدين ذلك

466
00:38:22,280 --> 00:38:25,520
لا تستطيعين فعل ذلك
لا تستطيعين قتلي

467
00:38:37,280 --> 00:38:39,040
أمهلني الوقت

468
00:39:03,400 --> 00:39:06,700
إنه لم ينتهي
أفترض أنك تعرفين ذلك

469
00:39:08,800 --> 00:39:11,280
إنه سيأتي خلفك
...بوضوح

470
00:39:11,800 --> 00:39:13,560
...إنها لمحه من حياته

471
00:39:14,800 --> 00:39:18,280
إنه سيهاجمك إنتقاماً
أنك جعلته أكثر أنسانيه

472
00:39:19,000 --> 00:39:21,520
أنت يجب أن تكون خائب الأمل بي -
كلا -

473
00:39:22,600 --> 00:39:25,840
كلا , كلا  , لست -
هذا كله خطأي -

474
00:39:28,600 --> 00:39:30,280
لا أصدق إنه كذلك

475
00:39:30,400 --> 00:39:33,280
هل تريدني أن أوجه أصبعي عليك
وأقول أنك تصرفت بعجالة ؟

476
00:39:34,000 --> 00:39:35,760
أنت فعلت , وأستطيع

477
00:39:37,000 --> 00:39:38,960
أعرف بأنك أحبّبته

478
00:39:39,400 --> 00:39:43,880
إنه أثبت أكثر من
مرة ذلك إنه يحبّك

479
00:39:44,800 --> 00:39:47,760
أنت لم تستطيعي معرفة
ما سيحدث

480
00:39:49,600 --> 00:39:53,520
الشهور القادمة ستصبح صعبة
...أشك , علينا كلنا

481
00:39:53,800 --> 00:39:58,840
لكن، إن كنت تبحثين عن ذنب
بافي) , لست رجُلك)

482
00:40:01,000 --> 00:40:03,820
و كل ما ستحصلين عليه مني
...هو دعمي

483
00:40:06,400 --> 00:40:08,160
..و إحترامي

484
00:40:12,400 --> 00:40:15,840
مساء الخير ,  ياحبّيبي

485
00:40:16,600 --> 00:40:20,760
...لحظتي معك قد إنتهت

486
00:40:26,200 --> 00:40:27,960
هل فوّت أي شيئ ؟

487
00:40:29,200 --> 00:40:32,200
فقط بعض الغناء
وبعض اللفات

488
00:40:32,800 --> 00:40:36,560
المعذرة , ليس لدي الوقت لكي
أصنع لكِ كعكة حقيقية

489
00:40:37,600 --> 00:40:39,400
كلا , هذا يكون جيد

490
00:40:39,400 --> 00:40:41,960
لكن نحن مازلنا سنذهب
للتسوق يوم السبت

491
00:40:42,400 --> 00:40:44,520
إذاً ماذا فعلتي لعيد ميلادك ؟

492
00:40:45,400 --> 00:40:49,240
هل إستمتعتي ؟ -
تقدمت في السن -

493
00:40:52,000 --> 00:40:53,960
أنت تبدين كما أنتِ لي

494
00:41:04,600 --> 00:41:06,360
عيد ميلاد سعيد

495
00:41:07,600 --> 00:41:09,360
 ليس من الضروري الغناء
أليس كذلك؟

496
00:41:11,200 --> 00:41:13,000
كلا

497
00:41:13,000 --> 00:41:15,120
حسناً , تمني أمنية

498
00:41:21,400 --> 00:41:23,120
فقط سأترك ذلك يحترق

499
00:41:32,200 --> 00:41:35,800
مساء الخير , ياحبّيبي

500
00:41:36,400 --> 00:41:40,440
تذكر ذلك أنك لي

501
00:41:42,397 --> 00:42:07,397
<font color="#804000">Dr..MenTo$$
monna_2009@hotmail.com</font>