1
00:00:51,720 --> 00:00:53,200
مرحباً

2
00:00:53,520 --> 00:00:56,680
أنا (بن) , درسنا مادة
الرياضيات السنة الماضية

3
00:00:57,720 --> 00:01:01,000
المعذرة , تقريباً أنا أقمع من
أي شيئ متعلق بالرياضيات

4
00:01:02,520 --> 00:01:07,420
الأنسة (جاكسون) , الفترة الثانية
كنت أجلس في الصف الثالث ورائك بصف

5
00:01:07,920 --> 00:01:12,640
أتذكر الآن , إنها كانت المنضده الوحيده
التي بها طباشير وأقلام رصاص

6
00:01:12,720 --> 00:01:15,320
هذه واحده -
مثل الفخ الفولاذي -

7
00:01:15,720 --> 00:01:18,720
لذا كنت أتسائل , أنتِ
تعرفِ الحفلة الراقصة ليلة غد؟

8
00:01:18,720 --> 00:01:20,600
هل أنتِ ذاهبة ؟ -
(سادي هوكيينز) -

9
00:01:21,120 --> 00:01:23,600
الأتفاق حيث الفتيات يسألن الشباب؟ -
أجل -

10
00:01:24,120 --> 00:01:28,040
إعتقدت ربما , تعرفِ
إذا كنت حره , قد تسأليني

11
00:01:29,520 --> 00:01:31,320
.. يا إلهي

12
00:01:31,320 --> 00:01:32,560
...أنا -
لا تقلق -

13
00:01:33,120 --> 00:01:34,920
كلا , تبدو حقاً كرجل عظيم

14
00:01:34,920 --> 00:01:36,680
...إنه أنا , أنا

15
00:01:37,920 --> 00:01:40,200
لست أرى أي شخص

16
00:01:40,920 --> 00:01:45,440
أبداً ثانية , في الحقيقة -
ذلك سيئ جداً -

17
00:01:47,520 --> 00:01:49,440
...حسناً , أنا أفضل

18
00:01:52,320 --> 00:01:54,080
المعذرة

19
00:02:15,120 --> 00:02:17,900
مرحباً , هل تنسحبين ؟

20
00:02:18,120 --> 00:02:22,480
(أجل , سأتوقف عند المكتبة وأرى إذا (جايلز
يريد القيام بدورية وبعد ذلك أستريح

21
00:02:22,920 --> 00:02:25,760
أنت تفعلين هذا كثيراً
القيام بدورية و الإستراحة

22
00:02:26,520 --> 00:02:29,680
في الحقيقة , أصبحت دائماً تعملين
(و لا تمرحين (بافي

23
00:02:30,120 --> 00:02:33,680
ألعب , لدي مرح كبير
سأتي هنا الليلة , أليس كذلك؟

24
00:02:34,320 --> 00:02:37,160
جئت , رأيت , رفضت

25
00:02:38,520 --> 00:02:41,960
تعنين ذلك الرجل ؟
أنا فقط لست في مزاج المواعدة اليوم

26
00:02:42,720 --> 00:02:46,880
ربما تحتاجين لموعد لتدخلي في مزاج المواعدة -
لا أعتقد أنني مستعده لذلك , حسناً -

27
00:02:47,520 --> 00:02:50,680
أنتِ تفكرين كثيراً
ربما تحتاجين أن تكون مندفعه

28
00:02:51,120 --> 00:02:55,360
مندفعه , أتذكرين رفيقي السابق
مصاص الدماء , نمت معه , فقد روحه

29
00:02:55,920 --> 00:02:59,040
الآن , ذهب صديقي إلى الأبد
والشيطان أختار وجه صديقي

30
00:02:59,520 --> 00:03:02,080
قراري المندفع القادم
سيكون إختياري من أطقم الأسنان

31
00:03:02,520 --> 00:03:07,480
حسناً , سار (إنجل) بشكل سيئ
أعلم ذلك , لكن ليس خطأك

32
00:03:08,520 --> 00:03:11,560
على أيه حال , الحب ليس
دائماً مثل ذلك

33
00:03:12,120 --> 00:03:14,280
الحب يمكن أن يكون لطيف

34
00:03:15,120 --> 00:03:17,600
إرجع هنا , نحن لم ننتهي

35
00:03:18,120 --> 00:03:21,440
أنت لا تهتمين بعد الآن , صحيح؟ -
 لا يهم ما أشعر به -

36
00:03:21,720 --> 00:03:23,960
إذاً أخبريني أنك لا تحبيني , قوليها

37
00:03:24,720 --> 00:03:27,320
هل ذلك يساعد؟
هل هذا ما تود سماعه؟

38
00:03:27,720 --> 00:03:30,000
لا أريد , دعني أذهب

39
00:03:30,120 --> 00:03:34,040
الشخص لا يستيقظ في يوم
واحد و يتوقف عن حبّ شخص ما

40
00:03:41,520 --> 00:03:43,800
الحب إلى النهاية

41
00:03:46,401 --> 00:03:57,401
219 - I Only Have Eyes For You.

42
00:04:28,220 --> 00:04:35,240
<font color="#804000">:ترجمة
Dr..MenTo$$</font>

43
00:04:35,280 --> 00:04:37,600
لست خائف من أستخدام
...ذلك , أنا أقسم

44
00:04:38,280 --> 00:04:40,040
...إذا لا أستطيع أن أكون معك -
أنت -

45
00:04:40,080 --> 00:04:42,000
يا إلهي

46
00:04:43,080 --> 00:04:45,280
لا تتخلي عني أيتها الساقطة

47
00:04:58,680 --> 00:05:00,480
ماذا حدث؟ -
ماذا حدث؟ -

48
00:05:01,080 --> 00:05:03,200
أنت فقط كنت ستقتل صديقتك

49
00:05:03,480 --> 00:05:06,560
...إنه شيئ معتوه
أنا لا أعرف لماذا أصبحت مجنون

50
00:05:07,080 --> 00:05:09,440
لأنك مغفل ؟ -
إنه ليس كذلك -

51
00:05:09,480 --> 00:05:12,800
نحن لم نكن نتشاجر قبل دقائق قليلة -
نحن ما كنا , أنا أقسم -

52
00:05:13,680 --> 00:05:15,440
إذا , لماذا تحمل سلاحاً؟

53
00:05:15,480 --> 00:05:18,600
أنا لا , أنا لا أعرف
لست حتى أعرف من أين حصلت عليه

54
00:05:20,280 --> 00:05:22,320
لست أرى أي اسلحة

55
00:05:28,080 --> 00:05:30,240
متأكد أنك تعرفين لماذا
جئت بك إلى هنا

56
00:05:30,480 --> 00:05:33,800
لتشكرني -
ذلك صحيح , أريد أن أشكرك -

57
00:05:34,680 --> 00:05:39,200
ماذا كانت مدرسة (صاني ديل) ستفعل بدونك
حول الأذى و التحريض إلى الفوضى ؟

58
00:05:40,080 --> 00:05:44,280
أنا لم أحرض , أوقفت الشاب من قتل
صديقته , أسأله , أسأل الحارس

59
00:05:44,880 --> 00:05:49,120
(الناس يمكن أن يجبروا , (سامرز
(لم أدخل في مؤامرة , رأيت (جـ ف ك

60
00:05:49,680 --> 00:05:53,320
أنا باحث عن الحقيقة  , عندي سلاح مفقود
ومراهقان مشوّشان على أيديي

61
00:05:53,880 --> 00:05:58,680
قطع اللغز , سأبحث في
...القطع وبعناية وعقلانية

62
00:05:58,680 --> 00:06:02,440
وسأظل أبحث حتى أعرف
بالضبط كيف هذا خطأك

63
00:06:04,080 --> 00:06:06,880
المدير (سنايدر ) (كراندل) مقيّد نفسه
بجوار ماكينة الوجبات الخفيفة

64
00:06:07,080 --> 00:06:09,560
المثير للشفقة
لا حياة بدون متاعب

65
00:06:13,680 --> 00:06:16,440
ليس بهذه السرعه , يا فتاه
لم أنتهي منك بعد

66
00:06:17,280 --> 00:06:19,360
تفوحين برائحة الأكاذيب

67
00:06:45,400 --> 00:06:49,000
لذا , في المرة القادمة أقرؤا الفصل على
تجميع المعلومات والتشفير الثنائي

68
00:06:49,600 --> 00:06:52,040
راهنت بأنكم ستجدون
أن التشفير جميل

69
00:06:52,600 --> 00:06:57,120
إذا وجدتم التحويلات متعددة ومكدسة
وعدد أساسي يتجمع بمقدار ضئيل ممتع

70
00:07:02,800 --> 00:07:05,520
جايلز) أنا أضحكتهم)
هل سمعت؟

71
00:07:05,800 --> 00:07:08,800
فعلت شيئ مرحاً -
أجل , أجل , كما يبدو -

72
00:07:09,400 --> 00:07:12,760
أعني , أنت فعلت في الحقيقة
جيد , عرض جيد

73
00:07:14,200 --> 00:07:17,040
...أنا فقط توقفت
...لرؤية إذا احتجت أي مساعدة

74
00:07:17,800 --> 00:07:20,720
لكنك تبدين مسيطرة على الأمور

75
00:07:20,800 --> 00:07:23,360
حسناً , عندي خطط جيده للدروس

76
00:07:23,800 --> 00:07:26,440
الانسة (كاليندر) كان
عندها على حاسوبها

77
00:07:28,000 --> 00:07:31,280
أجل , أجل إنها
كانت متفانية جداً

78
00:07:33,400 --> 00:07:37,360
وجدت باقة الملفات والمواقع علي
الإنترنت عن الوثنية والسحر والمادة

79
00:07:38,200 --> 00:07:40,360
رائع -
أجل , إنه حقاً مهم

80
00:07:42,400 --> 00:07:47,140
وجدت هذا في درجها

81
00:07:47,800 --> 00:07:52,080
أخبرتني إنه عقيدة زهور
أن له قدرة شفائية

82
00:07:53,200 --> 00:07:55,120
أعتقدت إنها تريد منك الحصول عليه

83
00:08:03,400 --> 00:08:05,480
...شكراً لك , (ويلو) ذلك

84
00:08:06,400 --> 00:08:08,160
...ذلك مُراعي منك كثيراً

85
00:08:19,000 --> 00:08:23,080
قبل 1935 , الاتفاقية الجديدة
...ركزت على ضرب إنعاش العمل

86
00:08:23,200 --> 00:08:24,960
...وجاليات الزراعة

87
00:08:25,600 --> 00:08:28,640
حاول أيضا أن ينظّم
...تدرج الأمة المالي

88
00:08:29,200 --> 00:08:33,400
لتفادي الكارثة الأخرى
مثل تحطم سوق الأسهم المالية 1929

89
00:08:34,000 --> 00:08:37,280
لا تنسوا  واجباتكم ستسلم
يوم الجمعة في الصف

90
00:08:38,800 --> 00:08:41,880
أخبرت الأنسة (هال) أننا سنذهب
لزخرفة الجمانزيوم , من ستصطحبين ؟

91
00:08:42,400 --> 00:08:45,760
ديفيد) قال , أجل) -
أنت تمزحين , إنه حالم جداً -

92
00:08:47,200 --> 00:08:48,960
شكراً لك

93
00:08:52,600 --> 00:08:56,240
شكراً لك , (جيمس) كم تمتعت
بالكتاب الذي أقرضتك إياه

94
00:08:56,800 --> 00:08:59,560
(هيمنجواي) -
أحبّ ذلك -

95
00:08:59,800 --> 00:09:01,800
كثيراً

96
00:09:03,400 --> 00:09:05,040
إنه صادق

97
00:09:07,600 --> 00:09:09,400
..أجل , إنه

98
00:09:09,400 --> 00:09:11,880
إنه مقتبس من قصة حقيقية , في الحقيقة

99
00:09:13,600 --> 00:09:15,680
...إنه وقع في حب

100
00:09:16,600 --> 00:09:18,000
...الساعات

101
00:09:18,400 --> 00:09:21,640
...الطفل , المخاض

102
00:09:22,600 --> 00:09:25,800
...والمفاوضة الجماعية

103
00:09:29,800 --> 00:09:32,280
يا إلهي -
هل رأيت ما كتب ؟ -

104
00:09:37,600 --> 00:09:39,880
أخبرتك , شيئ غريب يحدث

105
00:09:40,000 --> 00:09:42,920
"شيئ غريب يحدث"
أليس هذا شعار مدرستنا ؟

106
00:09:43,600 --> 00:09:47,200
تقريباً , لكنني لا أعرف
هذا الوقت , يقلقني

107
00:09:47,800 --> 00:09:50,920
أنا لا أريدك أن تفكري بذلك
...لكنه النزاع المحلي

108
00:09:51,400 --> 00:09:55,480
الطباشير على السبورة ؟
يبدو هذا كأنه ذو علاقة بفوّهة الجحيم لي

109
00:10:20,200 --> 00:10:24,000
زانـدر) , ماذا حدث؟)
هل (كورديليا) ربحت دورة أخرى في حجرة المكنسة ؟

110
00:10:25,000 --> 00:10:27,600
أنت فقط مضحكه , حسناً

111
00:10:29,675 --> 00:10:32,695
سأُعلمك أنني فقط صادفت نوعاً
ما وحش الخزانة

112
00:10:32,800 --> 00:10:35,160
لوكنيس) الوحش) -
وحش الخزانة -

113
00:10:35,800 --> 00:10:40,120
ليس الوحش , كان الذراع الذي خرج من الخزنة
عندما فتحناها ثانية , لا شيئ

114
00:10:40,600 --> 00:10:43,760
(مباشرة بعد ما فعل مدرس (بافي
توجيه فظيع في الصف

115
00:10:44,800 --> 00:10:47,360
يبدو هذا من عمل الأشباح

116
00:10:47,800 --> 00:10:50,680
الشبح , رائع -
كلا , ليس رائع

117
00:10:50,800 --> 00:10:54,680
(هذه لم تكن سلسة (وينبي ريتلر
"أنا ميت , أنا لن أقبل هذا أكثر"

118
00:10:55,600 --> 00:10:58,880
(على الرغم من لغه (زانـدر
والتعريف الدقيق للروح الشريرة

119
00:10:59,200 --> 00:11:02,160
عرفت شيئاً ما , بدقة

120
00:11:02,800 --> 00:11:06,880
أخمن أنني تعلمت من الكتاب -
لذا لدينا بعض المتاعب في أيدينا -

121
00:11:08,800 --> 00:11:11,720
أجل -
لما هو هنا؟  أيريد فقط إخافة الناس -

122
00:11:11,800 --> 00:11:14,560
لا يعرف بالضبط ما يريد
تلك المشكلة

123
00:11:15,400 --> 00:11:18,840
أوقات كثيرة الروح مصابة
بكل أسلوب للمشاكل الدنوية

124
00:11:19,000 --> 00:11:21,840
أن تكون ميت , إنه ليس الطريقة
التي تصنع بها السلام

125
00:11:22,600 --> 00:11:26,800
لذا يندفع إلى الخارج
ينمو دائماً مشوّشين , دائماً

126
00:11:27,400 --> 00:11:30,720
...غاضب -
لذا إنه مراهق طبيعي , ميت فقط -

127
00:11:31,600 --> 00:11:33,640
ماذا نستطيع فعله؟
هل هناك أي طريقة لردعه؟

128
00:11:34,000 --> 00:11:38,320
المحاولة الوحيدة والطريقة الحقيقية
....أن نعرف القضايا العالقة التي تبقيها هنا

129
00:11:38,800 --> 00:11:40,720
...وحلهم

130
00:11:41,200 --> 00:11:45,880
رائع , نحن الطبيبة (لورا) للأموات -
فقط إذا أمكننا أستكشاف روح من -

131
00:11:48,400 --> 00:11:50,280
أو كانت

132
00:11:59,680 --> 00:12:02,480
(تعملين لوقت متأخر , أنسة (فرانك -
تركت نفسي أتخلف -

133
00:12:02,680 --> 00:12:05,440
(هل أستطيع أن أمر من هنا (جورج
إنه (جورج) , أليس كذلك؟

134
00:12:05,680 --> 00:12:08,240
أجل , سيدتي , أمضِ -
شكراً , أقضِ ليلة سعيدة

135
00:12:08,680 --> 00:12:12,000
(أنت أيضاً , قد بحذر , أنسة (فرانك -
أجل -

136
00:12:15,280 --> 00:12:17,640
لا تستطيعين جعلى متخفياً
فقط لأنك قلت إنه أنتهي

137
00:12:17,680 --> 00:12:20,240
ليس هناك طريقة يمكننا أن نكون معاً

138
00:12:20,680 --> 00:12:23,200
لا يوجد طريقة لأقناع الناس أبداً
في تقبل ذلك

139
00:12:23,680 --> 00:12:26,400
هل ذلك ما حوله؟
ماذا يفكرون الناس أيضاً ؟

140
00:12:26,680 --> 00:12:30,560
كلا , فقط أريدك أن تكون قادر
لكي يكون عندك نوع من الحياة الطبيعية

141
00:12:31,480 --> 00:12:35,240
نحن لن يمكننا أمتلاك ذلك , ألا ترى؟ -
أنا لا أعير إهتمام حول الحياة الطبيعية -

142
00:12:35,680 --> 00:12:37,520
أظل مجنوناً , لعدم رؤيتك

143
00:12:38,080 --> 00:12:41,680
أفكر بك بكل دقيقة  -
...أعرف , لكن -

144
00:12:44,080 --> 00:12:46,240
لكنه أنتهى

145
00:12:46,480 --> 00:12:48,360
يجب أن ينتهي

146
00:12:49,480 --> 00:12:51,320
إرجعِي هنا , نحن لم
ننتهي من حديثنا

147
00:12:51,880 --> 00:12:54,880
أنت لم تعودي تهتمين ؟ أهذا هو ؟
إنه لا يهم -

148
00:12:54,880 --> 00:12:58,320
لا يهم كيف أشعر؟ -
إذاً أخبريني إنك لا تحبّني  -

149
00:12:59,080 --> 00:13:00,840
قوليِ ذلك

150
00:13:02,680 --> 00:13:04,480
هل ذلك سيساعد؟

151
00:13:04,480 --> 00:13:06,640
هل ذلك ما توّد سماعه؟

152
00:13:08,080 --> 00:13:11,040
لا أحبك , لا أحبك

153
00:13:12,280 --> 00:13:14,520
الآن , دعني أذهب -
كلا -

154
00:13:14,680 --> 00:13:17,880
الشخص لا يستيقظ في يوم
واحد ويتوقف عن حبّ شخص ما

155
00:13:20,080 --> 00:13:22,120
الحب إلى النهاية

156
00:13:26,680 --> 00:13:31,080
لست خائف من أستخدام
...ذلك , أنا أقسم

157
00:13:32,680 --> 00:13:34,960
لا تتخلي عني , تباً

158
00:13:42,880 --> 00:13:45,360
أحتاجك

159
00:13:49,480 --> 00:13:51,040
(جيني)

160
00:13:54,880 --> 00:13:58,600
لا تفعلي ذلك
...لا تتحدثي معي مثل

161
00:14:21,280 --> 00:14:24,320
ماذا يحدث؟ -
ماذا يحدث؟ -

162
00:14:24,880 --> 00:14:26,840
أنت فقط أطلقت
النيران على الأمرأة

163
00:14:33,280 --> 00:14:35,360
...وهذا

164
00:14:35,680 --> 00:14:37,840
...هذه الحديقة

165
00:14:38,080 --> 00:14:39,960
رائع

166
00:14:40,480 --> 00:14:43,200
...أنظر ياسمين

167
00:14:44,080 --> 00:14:46,680
زهور الليل -
مثلنا -

168
00:14:47,080 --> 00:14:50,880
إنجل) إنها دنيا الخيال)

169
00:14:53,680 --> 00:14:56,000
إنها الجنة

170
00:14:56,680 --> 00:14:58,800
نافذة كبيرة , حدائق رائعة

171
00:14:59,080 --> 00:15:01,720
ستكون مثالي
عندما نريد نور الشمس أن يقتلنا

172
00:15:02,080 --> 00:15:06,160
إذا كنت لا تحبه , (سبايك) أصعد السلالم وأذهب
إتخذ موقف , يارجل

173
00:15:06,880 --> 00:15:10,960
حسناً , مكاننا القديم كان جيداً
حتى ذهبت وأحرقته بالكامل

174
00:15:11,680 --> 00:15:15,000
(الأشياء تتغير , (سبايك
أنت تتأقلم مع الصعب

175
00:15:15,280 --> 00:15:18,920
حسناً , في الحقيقة , أنت تقريباً حصلت علي
ذلك الجزء بالأسفل , أليس كذلك؟

176
00:15:19,480 --> 00:15:21,240
مضحك جداً , ياصديقي

177
00:15:21,280 --> 00:15:23,640
ماذا أستطيع القول؟

178
00:15:24,280 --> 00:15:26,560
فقط أحب رؤيتك
وأنت تبتسم , ياصديقي

179
00:15:29,080 --> 00:15:31,680
أجل , إنك مانح

180
00:15:34,160 --> 00:15:38,280
(إنه ثاني تصادف مثل (بافي
...الحارس يتذكر كل شئ

181
00:15:38,960 --> 00:15:42,200
عرف إنه قتل هذه الأمرأة المسكينة
لكن ما كان عنده فكرة لماذا؟

182
00:15:42,560 --> 00:15:45,040
حسناً , لم يكن لديهم علاقة حميمة

183
00:15:45,560 --> 00:15:48,440
ماذا عن السلاح؟  هل وجدته؟ -
كلا , كلا  -

184
00:15:49,160 --> 00:15:52,080
كلا , الشرطة  , كل شخص
بحثنا في كل مكان

185
00:15:52,160 --> 00:15:54,720
أعتقد إنه يوضح ما حدث؟ -
عرفني بالمزيد , إذاً -

186
00:15:55,160 --> 00:15:58,600
لأنني قرأت الكتاب , ورأيت الفيلم
ومازال هناك بعض الغموض

187
00:15:59,360 --> 00:16:01,160
(إنه (جيني

188
00:16:01,760 --> 00:16:03,800
ماذا ؟ -
أتعتقد إنها الشبح؟ -

189
00:16:04,160 --> 00:16:09,240
ألا تري , إنها ماتت هنا تحت
الظروف المأساوية , والآن إنها محصورة

190
00:16:10,160 --> 00:16:14,520
لكن , ماذا عن السلاح؟
(أعني , (إنجل) لم يطلق النيران على الأنسة (كاليندر

191
00:16:14,960 --> 00:16:18,200
ذلك تافه , إنه العنف
في الاشياء الهامة

192
00:16:19,160 --> 00:16:23,320
لا أعرف , تلك القتال بين الأزواج
...كان مستمر إنه نوع معين

193
00:16:23,960 --> 00:16:27,360
إنها على حق , إنه نموذج غير
(ملائم لطريقة موت الآنسة (كاليندر

194
00:16:27,560 --> 00:16:31,040
أجل , أنا أقدر أهتمامك حول
...هذه المسألة, في الحقيقة

195
00:16:31,760 --> 00:16:35,800
حسناً , سأشجعك دائماً
تحديني عندما تشعر إنكِ ملائمه

196
00:16:36,560 --> 00:16:38,600
 يجب أن لا تجبري على
الأذعان بالسلطة

197
00:16:38,960 --> 00:16:42,160
ماعدا في هذه الحالة
عندها سأكون محقاً وأنتِ مخطأه

198
00:16:43,160 --> 00:16:47,120
هذا فظيع أنا لا أتذكر حتى
رؤيه (جايلز) بهذا الشكل

199
00:16:47,960 --> 00:16:50,920
إنه عادة رجل يتحري الاشياء
من كل زاوية مملّة

200
00:16:50,960 --> 00:16:54,040
الآن هو رجل متشبث بفكرتي الوحيدة الضعيفه

201
00:16:54,560 --> 00:16:57,120
إنه يفتقدها , لا يستطيع التفكير

202
00:16:57,560 --> 00:17:02,320
فقط نتيجة أكثر قليلا في حياة حبّي -
لكن مادة الشبح شيئ أخر -

203
00:17:03,560 --> 00:17:05,800
سأعمل في التحقيق على عمليات
إطلاق النار في المدرسة

204
00:17:05,960 --> 00:17:08,440
نحتاج لنظريات الشبح البديلة
كيف نعرف؟

205
00:17:08,960 --> 00:17:10,760
بصاق الكلب أفضل من الأنسان

206
00:17:10,760 --> 00:17:13,520
إضافة إلى ذلك -
الولد , نحن نعرف الكثير -

207
00:17:14,360 --> 00:17:17,920
الطالب الذة قتل المعلّمة في
(ليلة حفل (سادي هوكيينز

208
00:17:18,560 --> 00:17:21,520
الاشاعة تقول أنهم كانوا على
علاقة و هي حاولت إنهائها

209
00:17:22,160 --> 00:17:25,600
بعد قتلها , دخل غرفة
الموسيقى وضرب نفسه

210
00:17:25,760 --> 00:17:28,600
أيها السيدات والسادة , لدينا شبح
إنه واحد من أولئك الأثنين

211
00:17:29,360 --> 00:17:32,800
إنه يتطابق , السلاح , (سادي هوكيينز) للرقص -
الذي الليلة -

212
00:17:33,560 --> 00:17:36,440
لما لم نسمع عن هذا من قبل ؟
متى حدث؟

213
00:17:37,109 --> 00:17:38,229
1955

214
00:17:39,560 --> 00:17:41,200
كيف عرفتِ؟

215
00:17:41,360 --> 00:17:45,640
هنا الغرابة الجديدة , حلمت حول هذه الأمرأة
جراسي نيومان) , قبل أيام)

216
00:17:46,760 --> 00:17:50,480
هي وهذا الرجل -
جيمس ستانلي)  , إنه الوحيد الذي فعل ذلك)

217
00:17:50,960 --> 00:17:53,560
أحلامك تصبح
(دقيقه بشكل مخيف (بافي

218
00:17:53,960 --> 00:17:56,000
ما رأيتني أصادف
بعض النقد الكبير

219
00:17:56,360 --> 00:18:00,280
أو تعرف حبّ أمرأة
في إحساس جسم كامل

220
00:18:01,160 --> 00:18:04,680
إنه لم يستطيع جعلها تحبه
 لذا قتلها , مجنون

221
00:18:04,760 --> 00:18:09,000
يبدو طبيعياً جداً على الصورة
لقد كان ذكي , وصل للوحة الشرف

222
00:18:10,160 --> 00:18:12,320
ذكي -
إنه قتلها ثم قتل نفسه -

223
00:18:12,560 --> 00:18:15,160
تقريباً إثنان من أغبى الأشياء
التي يمكنك فعلها

224
00:18:15,560 --> 00:18:19,280
...أعرف لكن
حسناً , ألا تشعرِ بأي نوع من الأسى لهم

225
00:18:19,760 --> 00:18:22,960
بالتأكيد أنني أبدو أسفة لها
إنه قاتل ويجب أن يدفع الثمن

226
00:18:23,360 --> 00:18:26,280
بحياته -
...كلا , إنه يجب معاقبته بستون سنة في السجن -

227
00:18:26,960 --> 00:18:29,800
لجعل أصدقاء خاصين
...مع (روسكو) في رفع الأثقال

228
00:18:29,960 --> 00:18:32,480
(نوعيه الرحمة ليست عند (بافي

229
00:18:32,960 --> 00:18:35,600
من الشبح في أعتقادك نحن
نتعامل معه , له أو لها

230
00:18:35,960 --> 00:18:38,720
حسناً , يعتبر هذا عنيف
لذا سأقول له

231
00:18:39,560 --> 00:18:40,640
تلك المسارات

232
00:18:40,760 --> 00:18:43,760
أنا أتصفّح , بعض مواقع
الأنسة (كاليندر) الوثنية

233
00:18:44,360 --> 00:18:48,320
ربما يمكنني إيجاد وسيلة للأتصال معه
ويمكننا البحث فيما يريده

234
00:18:49,160 --> 00:18:50,640
من يهتم؟

235
00:18:50,960 --> 00:18:54,280
نحتاج للقبض عليه قبل أن يقتل
..رجل برئ أخر , فتاه لطيفة

236
00:18:54,560 --> 00:18:56,960
وبعد ذلك يطلق الرصاص على
رأسه في غرفة الموسيقي

237
00:18:57,560 --> 00:18:59,760
من الجائع؟

238
00:19:05,160 --> 00:19:07,360
القادم , من فضلك
تحرّكوا بأنتظام

239
00:19:10,560 --> 00:19:13,920
أتمنى أنكم لا تذهبون إلى الرقص الليلة
لأنني أنظم مقاطعة

240
00:19:14,160 --> 00:19:17,800
هل تدرك أن الفتيات يجب أن يسألن الرجال؟
والدفع وكل شيئ

241
00:19:18,360 --> 00:19:22,000
لمن كانت تلك الفكرة العبقرية ؟ -
الجنس ذو الأرجل المشعرة -

242
00:19:22,560 --> 00:19:26,920
حقاً , نحتاج لقص هذا الشيئ من البرعم
ماعدا ذلك الأشياء , ستصبح مخيف

243
00:19:54,360 --> 00:19:56,240
إنهم في كل مكان

244
00:20:00,360 --> 00:20:04,640
مثالي , سأكون مجروحة ومنتفخه
لماذا لم يقتلوني فقط ؟

245
00:20:06,960 --> 00:20:09,560
مزحة من تلميذ ؟ -
لا أحد يصدق -

246
00:20:09,960 --> 00:20:12,720
البالوعة أصبحت مقفولة  -
أستطيع جعل ذلك ينتشر -

247
00:20:12,960 --> 00:20:16,000
هذا يخرج عن السيطرة , الناس يتحدثون -
ستعتني بذلك -

248
00:20:16,560 --> 00:20:19,040
سأفعل ما أستطيع
...لكن ناسك يجب أن يدركوا

249
00:20:19,560 --> 00:20:21,840
ماذا يحدث هنا؟ -
خط البالوعة مدعوم -

250
00:20:21,960 --> 00:20:24,840
نفس الشيئ حدث
في (سان دياغو) فقط الأسبوع الماضي

251
00:20:26,160 --> 00:20:28,320
نحن على فوّهة الجحيم

252
00:20:29,160 --> 00:20:31,320
عاجلاً أم أجلاً , الناس سيخمّنون ذلك

253
00:20:31,560 --> 00:20:33,960
مجلس المدينة أخبر
إنه يمكنك معالجة هذا العمل

254
00:20:33,960 --> 00:20:38,480
إذا تشعر أنك لا تستطيع , ربما أن توّد أن
تأخذ ذلك إلى الأعلى , مع رئيس البلدية

255
00:20:39,360 --> 00:20:41,320
أنا سأعالجه

256
00:20:41,760 --> 00:20:43,120
سأعالجه

257
00:20:43,560 --> 00:20:47,160
أتتذكرون خظة الإتصال بالروح
ألغي تلك الخطة

258
00:20:47,760 --> 00:20:51,000
بافي) كانت محقة , وقت الإحساس)
المرهف قد انقضى

259
00:20:51,360 --> 00:20:55,480
عملت بعض الواجبات المدرسية
وأكتشفت أن الحل الوحيد الحل النهائي

260
00:20:56,160 --> 00:20:58,080
ضرب المدرسة بقنبلة نووية

261
00:20:59,160 --> 00:21:02,120
أحبّ ذلك -
ليس بالضبط , طرد الأرواح -

262
00:21:02,760 --> 00:21:05,600
هل أنت مجنون؟
رأيت ذلك الفيلم , حتى الكاهن مات

263
00:21:06,960 --> 00:21:10,120
ما الصفقة؟ -
حسناً , أترين هنا , الشرفة -

264
00:21:10,560 --> 00:21:14,680
ذلك حيث المعلّمة الأصلية ماتت سابقاً
في 1955 وتلك المعلّمة ليلة أمس

265
00:21:15,360 --> 00:21:18,160
تلك البقعة الساخنة
كل الاشياء السيئة تأتي هنا

266
00:21:18,360 --> 00:21:21,840
نحتاج إلى مرجل ثلاثي القوائم -
ماذا؟ -

267
00:21:22,560 --> 00:21:24,880
شخص ما ينشد هنا على البقعة الساخنة

268
00:21:25,560 --> 00:21:29,920
والأخرى الثلاث الأنشودة في الأماكن الأخرى
حول المدرسة مكونين مثلث

269
00:21:30,360 --> 00:21:34,520
من المفترض أنه يربط الروح السيئة
ويمنعه من عمل أذى أكثر

270
00:21:35,160 --> 00:21:38,720
حسناً , سـآخذ البقعة الساخنة
إذا كان هناك مشكلة , تلك أين ستكون

271
00:21:39,360 --> 00:21:43,360
هذا الشبح  , هذا الرجل (جيمس) يركز عليك
بافي) الأحلام , الكتاب السنوي)

272
00:21:44,160 --> 00:21:46,400
أمتأكده إنك يمكن أن تتحمليه ؟

273
00:21:46,560 --> 00:21:49,200
حسناً , أتمنى أن يظهر حقاً

274
00:21:53,160 --> 00:21:57,120
حسناً , نحن في أماكننا نهتف ونضيئ
شموع عند منتصف الليل بالضبط , أيّ أسئلة؟

275
00:21:57,960 --> 00:22:00,960
أجل , ماذا إذا هذا الشيئ
المثلت لا يعمل

276
00:22:00,960 --> 00:22:03,720
نسيت تقريباً , صنعت لنا جميعاً تعاويذ

277
00:22:04,560 --> 00:22:07,800
حسناً , لذا يمكننا تقليب الشبح
عندما يتحول إلى أسمر ذهبي لطيف

278
00:22:08,160 --> 00:22:10,040
تعاويذ , ليس معالق

279
00:22:10,560 --> 00:22:13,440
ترتديه حول رقبتك للحماية

280
00:22:13,560 --> 00:22:16,040
يجب أرتداء هذا
رائحته مثل نفس الجدّ

281
00:22:16,560 --> 00:22:19,880
ليس عندي الكثير من الوقت
لا بد من أستخدام الكبريت  , مقرف لكنه فعّال

282
00:22:20,760 --> 00:22:22,520
حسناً , دعنا نفعل هذا

283
00:22:24,960 --> 00:22:28,200
لا مشكلة , هذا سيكون سهلاً  , حسناً

284
00:22:40,560 --> 00:22:43,080
لربما سأنام تحت الأرض

285
00:22:43,560 --> 00:22:45,560
أحفر لنفسي ملجأ صغير

286
00:22:45,960 --> 00:22:49,200
ماذا عن ملابسك الجميلة؟
إنه سيصبح قذراً

287
00:22:49,560 --> 00:22:54,200
ثم سأنام عاريه , مثلما تفعل الحيوانات -
أتعرف , فجأة أحبّبت تلك الخطة -

288
00:22:54,960 --> 00:22:57,920
لحسن الحظ
لا أحد يهتم بما تحب أيها الصديق

289
00:22:58,560 --> 00:23:00,880
حسناً , أجل
(دعنا نسأل (درو

290
00:23:01,560 --> 00:23:03,400
هناك باب

291
00:23:05,160 --> 00:23:08,000
إنه يفتح -
إنذار , أحبّها عندما تفعل ذلك

292
00:23:08,760 --> 00:23:11,960
أين الباب , أليفتي ؟ ماذا ترين ؟ -
إنه أسود -

293
00:23:13,560 --> 00:23:15,840
يريدها

294
00:23:15,960 --> 00:23:18,600
يريد من ؟ -
المبّيدة -

295
00:23:20,160 --> 00:23:22,400
(إنه الوقت (إنجل

296
00:23:22,560 --> 00:23:26,520
إنها جاهزة لك الآن , إنها ترقص

297
00:23:27,960 --> 00:23:31,600
ترقص مع الموت -
شيئ مهم , إنه لن يفعل شيئاً -

298
00:23:32,160 --> 00:23:36,600
رجلي (إنجل) هنا يحبو التحدث , لكنه ليس
كثير للفعل , كلّ القبعة وليس هناك قطة

299
00:23:38,760 --> 00:23:40,560
لا أعرف حول ذلك

300
00:23:41,760 --> 00:23:44,600
أعتقد أن أمر المبيدة هذه
يجري في مجراه

301
00:23:44,760 --> 00:23:47,160
أنا مستعد لتركيز
طاقتي لمكان اخر

302
00:23:48,960 --> 00:23:51,440
حقاً -
أجل -

303
00:23:51,960 --> 00:23:56,400
بما أنك طفل لك حتياجات خاصة
أعتقد أنني يجب أن أكون قريب من المنزل

304
00:23:57,360 --> 00:24:00,000
أنت و(درو) يمكنكم دائماً
أستخدام زوجاً إضافياً من الأيدي

305
00:24:15,960 --> 00:24:18,720
ماذا تفعلين هنا؟

306
00:24:19,560 --> 00:24:21,960
ليس من المفترض أن تكوني في الداخل -
أنا ؟ ماذا عنك ؟-

307
00:24:21,960 --> 00:24:25,040
...أنا أحاول

308
00:24:26,760 --> 00:24:29,960
(أعتقد أنني قريب من الأتصال بـ(جيني

309
00:24:32,760 --> 00:24:35,200
ما تلك الرائحة؟ -
إنها تعويذتي -

310
00:24:35,760 --> 00:24:38,000
حقاً , هل أستخدمت الكبريت ؟ -
أجل -

311
00:24:38,160 --> 00:24:40,880
ذلك ذكاء , حسناً , إسرعي أكثر

312
00:24:41,160 --> 00:24:44,120
...هناك قد يكون البعض
ظواهر غير طبيعية إذا إتصلت بها

313
00:24:44,760 --> 00:24:47,240
أنت لا تريد أن تكون في خط النار

314
00:24:48,360 --> 00:24:50,120
حسناً , طابت ليلتك

315
00:26:00,960 --> 00:26:03,760
أجل , إنها أفاعي هنا

316
00:26:46,560 --> 00:26:48,600
(جايلز) -
(ويلو) -

317
00:26:48,960 --> 00:26:50,840
(جايلز) , (جايلز)

318
00:26:51,360 --> 00:26:53,840
أين أنت؟ -
من فضلك -

319
00:26:54,360 --> 00:26:57,920
المساعدة , ساعدني
المساعدة , المساعدة

320
00:27:18,360 --> 00:27:20,120
توقف -
فقط أهدأ -

321
00:27:29,160 --> 00:27:31,800
أخرجي

322
00:27:39,960 --> 00:27:43,680
هل أنت بخير . -
جايلز) , (جيني) لم تكن شريرة هكذا ) -

323
00:27:47,160 --> 00:27:48,920
أعرف

324
00:27:50,160 --> 00:27:52,080
إنها ليست هي , أليس كذلك؟

325
00:27:52,560 --> 00:27:54,320
المعذرة

326
00:27:55,720 --> 00:27:58,320
يا إلهي

327
00:27:59,320 --> 00:28:00,800
توخي الحذر

328
00:28:10,120 --> 00:28:12,720
...سأواجه وأطرد كل الشرّ

329
00:28:13,120 --> 00:28:16,120
...سأواجه وأطرد كل الشرّ

330
00:28:16,720 --> 00:28:18,600
...خارج النخاع والعظام

331
00:28:19,120 --> 00:28:22,480
خارج البيت والمنزل
لن تجيئ إلى هنا مرة أخرى

332
00:28:52,120 --> 00:28:53,520
يا إلهي

333
00:28:57,520 --> 00:28:59,280
أنت محقه

334
00:29:02,920 --> 00:29:04,680
تراجع

335
00:29:13,120 --> 00:29:15,680
أترون , هذا يعني أن المدرسة مغلقة بالتأكيد

336
00:29:24,560 --> 00:29:27,440
الأخبار الجيدة , لا أحد
من الفتيات ضرب

337
00:29:28,160 --> 00:29:31,840
عندنا أساس مبني على خطوط
...(متوازية من رؤية (بافي

338
00:29:32,360 --> 00:29:36,280
...(إنها روح (جيمس -
(لذا ماذا نفعل , (جايلز) , حول (جيمس -

339
00:29:36,560 --> 00:29:40,160
(إنه يعيش ثانية في حفلة (سادي هوكيينز
(للرقص عندما قتل الأنسة (نيو مان

340
00:29:40,760 --> 00:29:45,000
إنه مشترك بما يكفي في الروح
لفعل ذلك , لإعادة خلق المأساة

341
00:29:45,560 --> 00:29:49,400
إذا (صانيدايل) الثانوية أغلقت إلى الأبد
هل سنتخرج ألياً؟

342
00:29:50,360 --> 00:29:52,320
لكن لماذا؟
ماذا يريد؟

343
00:29:52,760 --> 00:29:56,080
في الحقيقة , تلك نقطة مثيرة -
...إنه يحاول -

344
00:29:56,360 --> 00:29:59,840
حل القضية التي تبقي غير مدركة
... أنا لست

345
00:30:00,560 --> 00:30:02,760
يريد المغفرة

346
00:30:03,560 --> 00:30:06,400
أجل , أعتقد إنه يفعل

347
00:30:08,960 --> 00:30:13,280
لكن عندما (جيمس) يتلبس هؤلاء الناس
مثل الذي حدث تلك الليلة

348
00:30:14,360 --> 00:30:17,800
لذا فهو يواجه نفس
العذاب بدلاً من ذلك

349
00:30:17,960 --> 00:30:23,320
(أعني , إنه مدان لقتل الأنسة (نيو مان
...مراراً وتكراراً و

350
00:30:23,960 --> 00:30:27,560
...المغفرة مستحيلة -
جيد , إنه لا يستحقها -

351
00:30:31,760 --> 00:30:35,920
(الغفران شيئ من الشفقة , (بافي
ليس لأن الناس يستحقون ذلك

352
00:30:36,560 --> 00:30:39,120
إنه يحدث لأن الناس يحتاجونه -
كلا -

353
00:30:39,560 --> 00:30:43,320
حطم (جيمس) الشخص الوحيد الذي أحبّه
...في لحظة تهوره العاطفة

354
00:30:43,760 --> 00:30:47,200
...وذلك شيئ لا يغفر له
...ليس هناك سبب لماذا فعل ما فعل

355
00:30:47,960 --> 00:30:50,960
لا يهم إذا عرف الآن إنه
كان مخطأ وأناني وغبي

356
00:30:51,560 --> 00:30:54,520
إنه فقط شيئ
سيكون عليه التعايش معه

357
00:30:56,960 --> 00:30:59,200
(لن يستطيع التعايش مع ذلك , (بافي

358
00:30:59,960 --> 00:31:01,920
إنه ميت

359
00:31:10,760 --> 00:31:12,840
حسناً , هل تعرّف كثيراً؟

360
00:31:28,760 --> 00:31:31,040
أحتاجك

361
00:31:39,560 --> 00:31:42,400
إذا ما الأمر التالي الذي نفعله؟
هل سنذهب مرة أخرى ؟

362
00:31:44,960 --> 00:31:47,120
...ليس الآن , كلا

363
00:31:47,960 --> 00:31:50,720
إن الروح غاضبة جداً , أيضاً
...قوية جداً

364
00:31:52,160 --> 00:31:57,240
يجب أن نبحث بالضبط كيف يمكننا
هزيمة هذا الشيئ

365
00:32:27,200 --> 00:32:29,280
...بافي) , هل أنت)

366
00:32:33,200 --> 00:32:35,480
(يا إلهي , (جايلز

367
00:32:36,800 --> 00:32:38,720
لقد عادت

368
00:32:42,200 --> 00:32:45,800
إذا , ماذا الآن؟ ليس حتى
الهجوم الهائل سيوفي بالغرض

369
00:32:45,800 --> 00:32:48,560
لست أفهم , هل هي
تحاول أن تكون بطلة كبيرة أو شيئ ؟

370
00:32:49,400 --> 00:32:53,160
كلا , أعتقد إنها تحت تأثير الروح
إنه يدعوها

371
00:32:53,600 --> 00:32:55,120
لكن لماذا؟

372
00:32:55,400 --> 00:32:58,840
جيمس) يحتاجها لإعادة ما حدث)
(ليلة مقتل الأنسة (نيو مان

373
00:32:59,600 --> 00:33:02,160
يريد تغير أشياء
لصنع نهاية سعيدة

374
00:33:02,600 --> 00:33:05,080
لكن لن يحدث أبداً
...ينتهي دائماً بنفسه

375
00:33:05,600 --> 00:33:08,760
الذي يعني دخول (بافي) إلى هناك
...(للحصول على الرصاصة , (جايلز

376
00:33:09,200 --> 00:33:10,960
أجل

377
00:33:11,600 --> 00:33:13,600
لكن المدرسة مهجورة

378
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
...ليس هناك طريق لـ(جيمس) لــ

379
00:33:16,400 --> 00:33:19,760
ليلعب دوره
ليس هناك رجل بالداخل ليتلبسه

380
00:33:20,000 --> 00:33:22,720
لذا لابد أن (بافي) في أمان
حتى نجد طريقة لأخراجها

381
00:33:23,600 --> 00:33:25,360
نظرياً , أجل

382
00:33:50,000 --> 00:33:52,280
حقيقة ممتعة عن الدبابير

383
00:33:54,800 --> 00:33:56,840
ليس لها أي إحساس للا موتى

384
00:33:57,200 --> 00:34:02,040
ليس كأن القرصة ستسبب أي ضرر
إنها فقط , ليلة خاصة

385
00:34:03,200 --> 00:34:05,440
أردت أن أبدو في أفضل حالاتي لك

386
00:34:05,600 --> 00:34:07,360
...أنت الوحيد

387
00:34:08,600 --> 00:34:11,120
الشخص الوحيد الذي
أستطيع التحدث معه

388
00:34:11,600 --> 00:34:14,920
بافي) , ذلك مثير للشفقة)

389
00:34:16,400 --> 00:34:19,840
لا تستطيع جعلى أختفي
فقط لأنك قلت أنه أنتهى

390
00:34:20,600 --> 00:34:23,520
...في الواقع , أستطيع

391
00:34:26,000 --> 00:34:28,160
...في الحقيقة

392
00:34:32,000 --> 00:34:35,760
أنا فقط أريد أن يكون عندك حياة طبيعية
نحن أبداً لا يمكننا الحصول على ذلك

393
00:34:36,200 --> 00:34:40,480
أنا لا أعير الأهتمام بالحياة الطبيعية
سأجن لعدم رؤيتك

394
00:34:42,800 --> 00:34:44,840
أفكر بك بكل دقيقة

395
00:34:46,400 --> 00:34:48,160
أعرف

396
00:34:50,600 --> 00:34:53,440
لكنه أنتهى , يجب أن ينتهي

397
00:34:55,400 --> 00:34:59,040
إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا
أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟

398
00:34:59,600 --> 00:35:01,440
هذا لا يهم بعد الآن , لا يهم كيف أشعر

399
00:35:02,000 --> 00:35:04,400
إذاً أخبرني إنك لا تحبّني

400
00:35:04,400 --> 00:35:06,280
قوليها

401
00:35:06,800 --> 00:35:09,440
هل ذلك ما توّد سماعه؟

402
00:35:12,200 --> 00:35:13,080
لا أحبك

403
00:35:15,200 --> 00:35:17,920
لا أحبك ,الآن , دعيني أذهب -
كلا -

404
00:35:18,800 --> 00:35:22,640
الشخص لا يستيقظ في يوم
واحد ويتوقف عن حبّ شخص ما

405
00:35:27,200 --> 00:35:29,120
الحب إلى النهاية

406
00:35:31,400 --> 00:35:33,440
لست خائفة من أستخدام
...ذلك , أنا أقسم

407
00:35:34,400 --> 00:35:36,240
...إذاً لا أستطيع أن أكون معك

408
00:35:36,800 --> 00:35:38,600
يا إلهي

409
00:35:39,800 --> 00:35:42,000
لا تتخلي عني أيتها الساقطة

410
00:35:45,200 --> 00:35:47,840
توقف , توقف

411
00:35:48,800 --> 00:35:50,560
...حسناً , فقط

412
00:35:56,600 --> 00:35:59,040
أنت تعرف أنك لا تريد فعل ذلك

413
00:36:00,200 --> 00:36:02,000
...دعنا كلانا

414
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
...فقط أهدأ

415
00:36:06,200 --> 00:36:08,080
الآن أعطيني السلاح

416
00:36:09,800 --> 00:36:12,120
لا تفعلِ , لا تفعلِ هذا , تباً

417
00:36:13,400 --> 00:36:15,880
...لا تتحدث معي مثل غبي

418
00:36:25,400 --> 00:36:27,160
(جيمس)

419
00:38:07,120 --> 00:38:09,760
(جريس) -
لا تفعل هذا -

420
00:38:10,120 --> 00:38:13,360
لكني قتلتك -
إنها كانت حادثة , ما كان خطأك -

421
00:38:13,720 --> 00:38:15,760
...إنه خطأي , كيف

422
00:38:16,120 --> 00:38:18,240
(أنا من يجب أن يكون أسفاً , (جيمس

423
00:38:19,720 --> 00:38:22,840
إعتقدت أنني توقفت عن حبّك
لكنني لم أتوقف

424
00:38:25,120 --> 00:38:27,440
أحببتك حتى نفسي الأخير

425
00:38:28,720 --> 00:38:31,200
لا دموع بعد الآن

426
00:39:11,920 --> 00:39:13,680
(إنجل)

427
00:39:27,520 --> 00:39:30,760
كل شيئ يبدو طبيعياً
لا يوجد أفاعي

428
00:39:31,120 --> 00:39:36,120
أجل , المدرسة يمكن أن تفتح ثانية غداً -
إشرحي لي مجدداً كيف هذا شيئ جيد -

429
00:39:37,120 --> 00:39:39,360
لا أعلم

430
00:39:47,920 --> 00:39:51,680
هل تشعرين بتحسن؟ -
جيمس) إختارني) -

431
00:39:53,920 --> 00:39:56,040
...أخمن

432
00:39:56,320 --> 00:39:58,760
أخمن أنني كنت الشخص الذي يشبهه

433
00:39:59,920 --> 00:40:01,720
إنه كان حزين جداً

434
00:40:07,120 --> 00:40:08,880
...حسناً

435
00:40:10,120 --> 00:40:13,360
يستطيعوا الأرتياح الآن -
...أنا مازلت -

436
00:40:16,120 --> 00:40:19,440
جزء مني فقط لا يفهم
لماذا هي قد تغفر له

437
00:40:22,120 --> 00:40:24,480
هل يهم ؟

438
00:40:25,720 --> 00:40:27,240
كلا

439
00:40:28,720 --> 00:40:30,640
أعتقد لا

440
00:40:38,000 --> 00:40:42,520
ربما يمكنك التوقف , يقال عندما تنزف
دماً هذا يعني أنك تقشرت

441
00:40:43,400 --> 00:40:47,520
أنا الوحيد الذي أنتهكت
أنت لم يكن لديك هذا الشيئ بداخلك

442
00:40:48,200 --> 00:40:50,680
ماذا كان ذلك؟
شيطان

443
00:40:51,200 --> 00:40:54,400
الحبّ -
إنجل) المسكين) -

444
00:40:57,200 --> 00:41:01,520
هيا نذهب , أحتاج لقتل عنيف حقيقي قبل
شروق الشمس لإبعاد تلك الفضلات عن نظامي

445
00:41:02,000 --> 00:41:06,120
بالطبع , سنجد لك طفل لطيف

446
00:41:08,600 --> 00:41:10,800
أتريد المجيئ ؟

447
00:41:12,800 --> 00:41:15,600
(لا يستطيع , (درو
...متأكد إنه سيكون ممتع على العجلات

448
00:41:15,800 --> 00:41:19,160
لكننا لا نملك وقت كثير
لابد أن نكون سريعين

449
00:41:20,600 --> 00:41:23,080
المعذرة , حاول قضاء وقت ممتع بدوني

450
00:41:33,200 --> 00:41:34,960
سأفعل

451
00:41:50,600 --> 00:41:52,480
أقرب مما تظن

452
00:41:53,278 --> 00:42:18,278
<font color="#804000">Dr..MenTo$$
monna_2009@hotmail.com</font>