1
00:00:02,520 --> 00:00:06,480
هناك لحظات في حياتك التي تصنعك
تلك التي تقرر من ستكون

2
00:00:06,720 --> 00:00:09,280
أحياناً يكونوا صغاراً
غير ملحوظين

3
00:00:10,320 --> 00:00:12,240
أحياناً , لا يكونوا

4
00:00:14,520 --> 00:00:16,400
سأعرض عليك ما أعني

5
00:00:20,520 --> 00:00:25,800
نحن سنرجع عندما نجد المال الكافي
أبقي الفتيات دافئين

6
00:00:27,720 --> 00:00:29,800
هيا نذهب

7
00:00:30,120 --> 00:00:34,000
برّبك , نحن سنتسلل إلي
أبيك لنأخذ منه بعض الفضة

8
00:00:34,920 --> 00:00:38,760
إنه لن يفتقد ذلك
إنه يأكل بأيديه , الخنزير

9
00:00:40,920 --> 00:00:43,200
لماذا لا تستريح هنا ؟

10
00:01:00,120 --> 00:01:01,240
...لذا

11
00:01:01,320 --> 00:01:06,160
سأسال نفسي , ما الذي تفعله سيدة
...بهيئتك بمفردها في الممر

12
00:01:07,320 --> 00:01:09,480
مع سمعة مثل سمعة هذا الممر

13
00:01:12,120 --> 00:01:16,800
ربما هي وحيدة -
...في هذه الحالة , أعرض نفسي كمرافق -

14
00:01:17,520 --> 00:01:21,280
لحمايتك من الأذى
ولإمضاء الساعات المملّة

15
00:01:21,720 --> 00:01:24,600
أنت مهّذب جداً -
في أغلب الأحيان  -

16
00:01:24,720 --> 00:01:27,800
هل أنت متاكد أنك تريد التحدي؟

17
00:01:28,920 --> 00:01:33,200
..سيدتي , ستجدين ذلك
...بأستثناء يوم عمل مرهق

18
00:01:33,720 --> 00:01:36,800
ليس هناك تحدي
لست مستعداً لمواجهته

19
00:01:40,320 --> 00:01:42,480
لكنك شيئ جميل

20
00:01:43,320 --> 00:01:45,600
من أين أنت ؟ -
من الجوار -

21
00:01:46,320 --> 00:01:48,080
كل مكان

22
00:01:48,720 --> 00:01:52,800
لم أذهب إلى أي مكان
...أردت دائماً رؤية العالم , لكن

23
00:01:52,920 --> 00:01:54,640
يمكنني جعلك تراها

24
00:01:55,320 --> 00:01:57,440
هل تفعلين  ؟ -
الأشياء التي لم تراها أبداً -

25
00:01:57,720 --> 00:01:59,480
لم تسمع عنها حتى

26
00:01:59,520 --> 00:02:01,480
يبدو مثيراً -
إنه كذلك -

27
00:02:02,520 --> 00:02:06,480
و مخيف -
لست خائفاً , أريني -

28
00:02:09,120 --> 00:02:10,880
أريني عالمك

29
00:02:12,120 --> 00:02:13,880
أغلق عيونك

30
00:02:49,920 --> 00:02:51,680
محاولة لطيفة

31
00:03:08,520 --> 00:03:10,320
(أريدك أن تسلم رسالة إلى (إنجل

32
00:03:10,320 --> 00:03:12,920
أخبره أنني سأمت الإنتظار
سآخذ المعركة إليه

33
00:03:13,920 --> 00:03:16,280
أفهمت ذلك ؟ , أتريدني أن أكتبه لك

34
00:03:21,720 --> 00:03:23,960
حسناً , سأخبره بنفسي

35
00:03:31,320 --> 00:03:33,240
أنا جيد , لا تقلقِي عليّ

36
00:03:33,720 --> 00:03:35,440
ليس من الضروري القيام بدوريه معي

37
00:03:36,120 --> 00:03:39,600
كان لدي هذ الرجل تحت السيطرة
حتى لجأ إلى الملاكمة

38
00:03:40,320 --> 00:03:43,280
ماا ذلك؟ خمسة مصاصي الدماء في ثلاثة ليالي

39
00:03:43,320 --> 00:03:45,080
(أجل , لكن ليس (إنجل

40
00:03:46,320 --> 00:03:48,760
هل أنت متلهفه للقائه؟

41
00:03:49,320 --> 00:03:51,640
أريد الإنتهاء منه -
سمعت ذلك -

42
00:03:52,320 --> 00:03:55,800
من الأفضل أن أذهب , لم أبدأ المذاكرة
للأمتحانات النهائية حتى الآن

43
00:03:55,920 --> 00:03:59,080
أجل , الأمتحانات النهائية
لماذا لم تتركيني أمت ؟

44
00:04:00,120 --> 00:04:03,440
أنظر إلى الجانب اللامع
الكل سينتهي قريباً

45
00:04:03,720 --> 00:04:05,480
أجل , حبّي

46
00:04:06,120 --> 00:04:07,880
سيكون كذلك

47
00:04:15,088 --> 00:04:26,908
221 - Becoming (1).

48
00:04:57,184 --> 00:05:04,204
<font color="#804000">:ترجمة
Dr..MenTo$$</font>

49
00:05:19,880 --> 00:05:22,040
توخي الحذر , ركزي
في هذه المنطقة

50
00:05:23,480 --> 00:05:25,240
هكذا

51
00:05:25,880 --> 00:05:27,400
مرحباً

52
00:05:27,680 --> 00:05:29,440
(روبرت جايلز) -
أجل -

53
00:05:30,080 --> 00:05:33,320
دوغ بيرين) , شكراً لحضورك) -
أنا الجيد أن أُدعى  -

54
00:05:34,280 --> 00:05:38,560
تكلمت مع (لو تابور) وأخبرني
...أننا لدينا أفضل سلطة على الأثار الغامضة

55
00:05:39,080 --> 00:05:42,920
(هنا في (صاني ديل -
حسناً , إنه ربما بالغ قليلاً -

56
00:05:44,480 --> 00:05:46,520
...هذا -
هذا طفلنا الرضيع -

57
00:05:46,880 --> 00:05:51,400
عمال البناء أخرجوه من خارج البلدة
ليس لدينا فكرة ما هذا

58
00:05:52,280 --> 00:05:54,040
أي فكرة ؟

59
00:05:54,680 --> 00:05:57,440
القليل , لكن لا شيئ أنا أهتم
بالمشاركة به حتى يمكنني التحقق منه

60
00:05:58,280 --> 00:06:01,840
هل قدّرت عمره ؟ -
النتائج ستكون في خلال يومين -

61
00:06:02,480 --> 00:06:04,800
أنا سأُخمن و أقول , قديم

62
00:06:06,080 --> 00:06:07,840
...إنه بالتأكيد

63
00:06:08,480 --> 00:06:10,920
تسبّق أي مستوطنات قرأنا عنهم

64
00:06:12,080 --> 00:06:13,840
هل تسمح ؟ -
أجل بالطبع -

65
00:06:22,280 --> 00:06:24,960
أعتقد أنك لم تحاول فتحه

66
00:06:25,280 --> 00:06:26,960
فتحه

67
00:06:27,080 --> 00:06:30,040
تباً , أعتقد إنه صلب

68
00:06:30,680 --> 00:06:33,800
ماذا تعتقد قد يكون هناك؟ -
لا أعرف -

69
00:06:35,480 --> 00:06:39,520
حسناً , أعتقد أننا لن نعرف حتى نفتحه -
...يمكن أن أسأل -

70
00:06:40,880 --> 00:06:42,640
هل تنتظر؟
...أنا

71
00:06:43,280 --> 00:06:46,720
أنا أود ترجمه النص
...إنه قد يعطينا إشارة

72
00:06:46,880 --> 00:06:48,920
عما سنجده بالداخل

73
00:06:49,280 --> 00:06:52,080
أنت لا تريد أن تُفاجئ ؟ -
كقاعدة , كلا -

74
00:06:52,880 --> 00:06:55,000
حسناً , أنت الخبير

75
00:06:55,280 --> 00:06:57,720
لكن أنا متلهف جداً , مع ذلك -
أجل -

76
00:07:00,080 --> 00:07:01,840
أجل , كذلك أنا

77
00:07:03,080 --> 00:07:08,240
أخبر (إنجل) أنني سأقتله -
كلا , أنتظر , أنني سأقتلك -

78
00:07:09,080 --> 00:07:11,480
مت , مت

79
00:07:14,480 --> 00:07:15,800
أمي

80
00:07:16,280 --> 00:07:18,040
هل ذلك هو ؟ -
هذا هو -

81
00:07:19,280 --> 00:07:21,800
المشهد -
ذلك بالضبط ما حدث -

82
00:07:22,280 --> 00:07:26,000
أعتقدت إنه كان مُثبت , أنا مشوّش
إلى حد ما على بعض الأمور

83
00:07:26,480 --> 00:07:29,040
(إن الموضوع , (إنجل
جبان لمحاربتي وجهاً لوجه

84
00:07:29,480 --> 00:07:32,320
"والموضوع الاخر كان "أمريكيي الصفقة
لكنه أصبح مدفوناً

85
00:07:33,080 --> 00:07:36,480
هل أنت مستعده لمحاربة (إنجل)؟ -
أتمنى أن يتوقف الناس عن سؤالي ذلك -

86
00:07:36,680 --> 00:07:41,200
أجل , أنا مستعده , أنا راغبة وقادرة أيضاً
إنه الأختبار الأول الذي قد أتخطاه في الحقيقة

87
00:07:42,080 --> 00:07:43,200
لا تقولي ذلك

88
00:07:43,280 --> 00:07:46,560
أنت ستنجحين في كل شيئ
سأجعلك تنجحين دون ذرف قطرة دم

89
00:07:47,480 --> 00:07:50,320
هل تعتقد أنك ستفعلين ؟
لأنني أود أن أكون في مكان أخر

90
00:07:50,480 --> 00:07:53,720
إنه كان فقط دمّ إستعارياً -
أعتقد أنك تنضحين دمّ جميل -

91
00:07:55,280 --> 00:07:57,960
بعد فصل الحاسوب
سنأخذ الكيمياء

92
00:07:58,280 --> 00:08:00,720
جاهزه للتعليم -
ويلو) , أنت لديك لهفة التعليم) -

93
00:08:01,280 --> 00:08:04,680
...السيطرة على فصل الحاسوب , التدريس -
أنا أحبّه حقاً -

94
00:08:04,880 --> 00:08:07,040
إنه لأمر رائع أن تفعلي ذلك قبل
فشلك في العالم الحقيقي

95
00:08:07,880 --> 00:08:12,320
ذلك الطريق الذي لا تستند على شيئ
أنت تسقط , للأمام

96
00:08:12,680 --> 00:08:16,720
و تقريباً 65% من ذلك كان مجاملة
هل ذلك شخصي أفضل ؟

97
00:08:17,480 --> 00:08:21,320
مالذي تعلمه عندما تفشل في الحياة ؟
كيف تصبح خاسراً ؟

98
00:08:21,680 --> 00:08:22,880
...أنا سأعلمكم

99
00:08:23,480 --> 00:08:26,200
لغة الحبّ -
لا تلمسني , لديك سمك بيدك -

100
00:08:26,480 --> 00:08:28,400
برّبك , دعيني ألمسها -
أوقف ذلك -

101
00:08:28,880 --> 00:08:30,640
هذا يكفي من ذلك

102
00:08:31,280 --> 00:08:33,440
وأنت , هل لدينا نقص في المقاعد؟

103
00:08:33,680 --> 00:08:36,880
أنا لم اقرأ شيئ حوله , فهمت

104
00:08:37,880 --> 00:08:40,360
عروض المودّة
ليست مقبولة في مدرستي

105
00:08:40,880 --> 00:08:45,080
إنها ليست طقوس عربدة , إنها قاعة مدرسة -
أجل , حيث يعلموننا غدائنا -

106
00:08:45,680 --> 00:08:50,720
فقط اعطيني سبباً لطردك بالخارج
سامرز) , فقط اعطيني سبباً)

107
00:08:52,280 --> 00:08:54,520
...لأنك نازي عاجز ضئيل جداً

108
00:08:55,280 --> 00:08:57,520
لديه حشرة كبيرة تضايقه ؟

109
00:08:57,680 --> 00:08:59,360
هذا يلخصه -
ألا تعتقدِين ؟ -

110
00:08:59,480 --> 00:09:01,960
أتريدين المجيئ إلى منزلي
الليلة والمذاكرة أيضاً ؟

111
00:09:02,480 --> 00:09:04,360
لربما , سيكون عندي  دورية

112
00:09:04,880 --> 00:09:08,200
ثانية , هل تتوقعين خروج (إنجل) الليلة ؟

113
00:09:08,480 --> 00:09:12,640
كلا , لا أتوقع هذا الأمر
لكن ذلك عادة ما يفعله

114
00:09:44,680 --> 00:09:50,520
باركني يا أبتي على خطيئتي
لقد مرّ يومين منذ أعترافي

115
00:09:53,080 --> 00:09:54,800
أبتي

116
00:09:54,880 --> 00:09:56,640
ذلك ليس طويلاً جداً

117
00:09:57,280 --> 00:09:59,040
أبتي أنا خائفة جداً

118
00:09:59,680 --> 00:10:01,760
اللورد متسامح جداً

119
00:10:02,680 --> 00:10:04,880
أخبريني عن ذنوبك -
...كان عندي -

120
00:10:06,880 --> 00:10:11,400
أنا رأيت يا أبتي البارحة
الرجال الذين يعملون في المنجم

121
00:10:12,280 --> 00:10:14,600
كان عندي خوف فظيع

122
00:10:15,280 --> 00:10:18,960
معدتي تقلّصت
ورأيت ذلك التحطّم الفظيع

123
00:10:20,080 --> 00:10:23,800
أمي قالت لي أن أحافظ على سلامتي
وهذا لم يعني شيئاً

124
00:10:24,280 --> 00:10:27,360
لكن هذا الصباح كان لديهم إنهيار

125
00:10:28,480 --> 00:10:30,760
أثنين من الرجال ماتوا -
أستمري -

126
00:10:36,280 --> 00:10:41,720
أمي قالت أنني ملعونه
و رؤيتي للأشياء أهانة إلى اللورد

127
00:10:42,880 --> 00:10:46,000
ذلك فقط إنه من المفترض
رؤية أي شيئ قبل حدوثه

128
00:10:46,480 --> 00:10:48,840
لكني لم أقصد , أبتي , أقسم

129
00:10:49,480 --> 00:10:51,240
أنا أقسم

130
00:10:51,880 --> 00:10:53,960
أحاول أن أكون صافيه في نظره

131
00:10:56,080 --> 00:10:59,120
لا أريد أن أكون شيئاً شريراً -
أصمتِي , يا طفلتي -

132
00:10:59,680 --> 00:11:02,440
اللورد عنده خطة لكل المخلوقات

133
00:11:03,280 --> 00:11:05,600
حتى طفله شيطان مثلك

134
00:11:05,680 --> 00:11:08,840
شيطان ؟ -
أجل , أنت بيضة شيطان -

135
00:11:09,880 --> 00:11:12,080
كل الزهور في العالم لن تساعد

136
00:11:12,280 --> 00:11:15,320
اللورد سيستغلك و يضربك
للأسفل , إنه يحب ذلك

137
00:11:15,880 --> 00:11:20,200
ماذا أستطيع أن أفعل ؟ -
نفّذي خطته يا طفلتي , كوني شرّاً , استسلمي -

138
00:11:21,280 --> 00:11:24,960
كلا , أريد أن أكون جيده
أريد أن أكون صافيه

139
00:11:25,480 --> 00:11:29,320
كلنا نريد , في بادئ الأمر
العالم لا يسير هكذا

140
00:11:30,280 --> 00:11:32,360
...أبتي , أنا أستنجد بك

141
00:11:33,280 --> 00:11:35,720
من فضلك , من فضلك ساعدني

142
00:11:37,480 --> 00:11:41,320
جيد جداً , عشرة صلوات تندّم

143
00:11:42,280 --> 00:11:44,040
هل ذلك يبدو جيداً؟

144
00:11:45,880 --> 00:11:47,640
أجل

145
00:11:48,880 --> 00:11:50,640
أجل , أبتي , شكراً لك

146
00:11:51,280 --> 00:11:53,040
السرور كان لي

147
00:11:54,280 --> 00:11:56,040
...و يا طفلتي -
أجل -

148
00:11:59,080 --> 00:12:00,840
الله" يراقبك"

149
00:12:10,160 --> 00:12:11,920
نزهة لطيفة يا أليفتي ؟

150
00:12:12,560 --> 00:12:14,320
قابلت رجلاً عجوزاً

151
00:12:14,960 --> 00:12:18,000
لم أحبّه , لقد إنحصر بين أسناني

152
00:12:20,360 --> 00:12:24,280
...لكن ثم بدأ القمر بالهمس لي

153
00:12:26,360 --> 00:12:28,880
كل أنواع الأشياء المخيفة

154
00:12:29,960 --> 00:12:32,840
ماذا تقول؟ -
أنظروا من إستيقظ -

155
00:12:32,960 --> 00:12:34,920
ماذا أخبرك القمر؟

156
00:12:35,960 --> 00:12:37,720
هل لديك رؤية ؟

157
00:12:38,360 --> 00:12:40,960
هل شيئ ما يأتي ؟ -
أجل -

158
00:12:41,960 --> 00:12:44,920
شيئ فظيع

159
00:12:45,560 --> 00:12:48,160
أين؟ -
في المتحف -

160
00:12:49,160 --> 00:12:51,600
مقبرة , مع مفاجأة بداخلها

161
00:12:53,960 --> 00:12:58,680
هل تستطيعين رؤيه ذلك في رأسك ؟ -
كلا أيها الأبله , قرأتها في الصحف -

162
00:13:04,760 --> 00:13:05,960
يا إلهي

163
00:13:05,960 --> 00:13:09,360
ذلك الذي يهمس لي

164
00:13:10,160 --> 00:13:11,600
أجل

165
00:13:11,960 --> 00:13:13,720
لا تقلقي , مع ذلك

166
00:13:13,760 --> 00:13:15,520
قريباً سيتوقف

167
00:13:16,760 --> 00:13:18,520
قريباً سيصرخ

168
00:13:26,040 --> 00:13:28,400
هذا لا يعطي أي معنى

169
00:13:28,440 --> 00:13:30,200
...بالتأكيد يعطي , أترين

170
00:13:32,040 --> 00:13:35,840
كلا , هذا لا يعطي أي معنى  -
إنه بلا معنى  -

171
00:13:36,840 --> 00:13:39,600
إنه , لكن على الأقل تعرفين ذلك
لذا أنت تتعلّمين

172
00:13:39,840 --> 00:13:42,160
...مرحى , إنه لا يهم , أعني

173
00:13:42,840 --> 00:13:48,000
متى سأحتاج إلى الكيمياء
أو التاريخ أو اللغة الأنجليزية في الحياة ؟

174
00:13:48,240 --> 00:13:50,280
حسناً , أرى متاعبك -
أنا حمقاء -

175
00:13:51,840 --> 00:13:53,040
هل أوقفت ذلك؟

176
00:13:53,040 --> 00:13:55,800
أنت لست غبية , أنت فقط لديك
الكثير يشغل عقلك

177
00:13:56,640 --> 00:14:01,920
يمكنك تعلم ذلك بسهولة , إذا كنت ستستسلمين
إذاً لا تضيعي وقتي

178
00:14:02,640 --> 00:14:06,040
رائع , أنت معلّمه جيده -
حسناً , أنظري إلى هذا -

179
00:14:06,240 --> 00:14:10,080
الرابطة التساهمية
...الذي يعني هذه الذرّتين مرتبطتان من قبل

180
00:14:11,040 --> 00:14:13,080
تمسكي بتلك الفكرة

181
00:14:17,640 --> 00:14:20,920
حسناً , أنا فتاة تتعلّم -
...حسناً , لنرى هنا -

182
00:14:21,240 --> 00:14:23,000
حقاً

183
00:14:24,240 --> 00:14:25,320
أجل

184
00:14:25,440 --> 00:14:28,280
أنا لدي ذكرة مثالية
...القلم الرصاص

185
00:14:36,240 --> 00:14:38,000
لقد أسقط هذا

186
00:14:39,240 --> 00:14:42,880
إنه ليس لي , إنه قد يكون
(شيئ ما للأنسة (كاليندر

187
00:14:45,240 --> 00:14:49,080
هذا شعور سقيم -
رأيت أغلب ملفاتها -

188
00:14:50,040 --> 00:14:53,560
هل ذلك يجعله أقل سقامه
أو أنت سقيمة جدا؟

189
00:14:53,640 --> 00:14:55,200
كان يجب عليّ ذلك  , لتعلّيم صفها

190
00:14:56,040 --> 00:14:59,120
(إهدأي (ويلو
كنت أمزح معك

191
00:15:02,040 --> 00:15:05,200
هل ذلك يقول "إعادة" ؟ -
إنه أحدى تعويذاتها , أعتقد -

192
00:15:05,640 --> 00:15:07,320
...إنها ما كانت تزاول السحر , لكن

193
00:15:07,440 --> 00:15:09,200
(ويلو)

194
00:15:11,040 --> 00:15:12,800
يا إلهي

195
00:15:12,840 --> 00:15:14,600
يا إلهي

196
00:15:15,840 --> 00:15:17,600
يا إلهي

197
00:16:16,600 --> 00:16:18,360
يؤلم , أجل

198
00:16:19,000 --> 00:16:21,360
جيد , إنه سيؤلم أكثر

199
00:16:22,600 --> 00:16:25,120
أين أنا ؟ -
...ألا تتذكر -

200
00:16:25,600 --> 00:16:28,320
كل شيئ فعلته لـ مائه سنة

201
00:16:28,600 --> 00:16:30,320
في لحظة , ستتذكره

202
00:16:31,000 --> 00:16:33,520
...وجه كل شخص قتلته

203
00:16:34,000 --> 00:16:35,760
... و وجه فتاتنا

204
00:16:36,400 --> 00:16:40,520
 سيطاردونك , و ستعرف معنى
المعاناة الحقيقة

205
00:16:41,800 --> 00:16:43,000
قتلت ؟

206
00:16:43,000 --> 00:16:44,040
...لم أفعل

207
00:16:47,200 --> 00:16:48,960
...كلا

208
00:16:52,600 --> 00:16:54,360
...كلا

209
00:16:55,000 --> 00:16:56,760
...كلا

210
00:17:01,040 --> 00:17:03,520
ماذا تقولين ؟ -
اللعنة -

211
00:17:04,040 --> 00:17:05,800
هذه هي

212
00:17:07,040 --> 00:17:10,480
يبدو أن الأنسة (كاليندر) كانت
تحاول مطابقة اللعنة الاصلية

213
00:17:10,640 --> 00:17:12,480
لإعادة روح (إنجل) مرة أخرى

214
00:17:13,640 --> 00:17:16,880
قالت أن ذلك لم يكتمل -
حسناً , إنها حاولت على أية حال -

215
00:17:17,240 --> 00:17:20,080
يبدو إنه قد يعمل -
...لذا قتلها -

216
00:17:20,240 --> 00:17:23,560
قبل إخبارها لأي شخص حول ذلك
يا له من ساحر

217
00:17:24,440 --> 00:17:27,840
هذا جيد , حقاً
أعني , يمكننا القيام باللعنة مرة أخرى

218
00:17:28,040 --> 00:17:29,920
...حسناً , هذا

219
00:17:30,440 --> 00:17:33,280
يشير إلى الطريق
...لكن الطقوس نفسها

220
00:17:34,040 --> 00:17:37,680
يتطلّب معرفة أعظم بفن السحر
أكثر مما أعرف

221
00:17:38,240 --> 00:17:42,840
حسناً , كنت أفتش في ملفاتها
...وأبحث عن السحر , للمرح

222
00:17:43,040 --> 00:17:46,640
أو المرح التربوي
و قد أكون قادرة على فعل ذلك

223
00:17:47,240 --> 00:17:51,520
ويلو) ,  توجيه مثل هذا السحر القوي)
...خلال نفسك

224
00:17:52,640 --> 00:17:55,000
يمكن أن يفتح باب
 قد لا تستطيعين غلقه

225
00:17:55,040 --> 00:17:57,320
أنا لا أريدك أن تضعي
نفسك في أي خطر

226
00:17:58,040 --> 00:18:03,120
وأنا لا أريد خطر , لا للخطر
لكن قد أكون أفضل شخص يفعل هذا

227
00:18:04,040 --> 00:18:08,280
مرحباً بمن جاؤا الآن
هل جميعكم مجانين ؟

228
00:18:08,840 --> 00:18:11,800
(لذا تلك التعويذة قد تعيد أنسانية (إنجل

229
00:18:11,840 --> 00:18:13,720
حسناً , هنا نقطة مهمة

230
00:18:14,240 --> 00:18:16,320
من يهتم؟ -
أنا أهتم -

231
00:18:16,640 --> 00:18:19,880
هل ذلك حقاً ؟ -
(دعنا لا نفقد منظورنا هنا , (زانـدر -

232
00:18:20,240 --> 00:18:22,920
أنا رجل منظوري , (إنجل) قاتل

233
00:18:23,840 --> 00:18:24,920
(زانـدر)

234
00:18:25,040 --> 00:18:28,040
إنه ليس بتلك البساطة -
ماذا , كل هذا يغفر له -

235
00:18:28,640 --> 00:18:30,800
لا أستطيع تصديقكم -
زانـدر) لديه وجهة نظر) -

236
00:18:31,040 --> 00:18:34,480
لمرة واحدة أتمنى أنك تدعمني
 وأنا أدرك الآن أنك كنت تفعلين و أنا مُحرج

237
00:18:35,240 --> 00:18:38,560
لذا سأعود بدقّة للموضوع
إنجل) يجب أن يُقتل)

238
00:18:38,840 --> 00:18:42,040
معالجة (إنجل) كانت أمنية (جيني) الأخيرة -
أجل , حسناً , (جيني) ماتت -

239
00:18:42,440 --> 00:18:44,600
...لا تقل ذلك أبداً -
أليس بالإمكان أن تسمع ما أقول ؟ -

240
00:18:44,840 --> 00:18:46,600
أوقف ذلك , أوقف ذلك

241
00:18:55,640 --> 00:18:57,400
ماذا تريدين أن نفعل ؟

242
00:18:59,840 --> 00:19:01,600
لا أعرف

243
00:19:02,840 --> 00:19:06,480
الذي حدث إلى (إنجل) ما كان خطأه -
لكن الذي حدث للأنسة (كاليندر) خطأه -

244
00:19:07,040 --> 00:19:09,120
أنت يمكنك رسم هذا
بأي طريقة تريدها

245
00:19:09,440 --> 00:19:12,240
لكن أعتقد أنك تريدين نسيان
...( قتل الأنسة (كاليندر

246
00:19:12,440 --> 00:19:14,480
ليمكنك إعادة صديقك

247
00:19:34,320 --> 00:19:36,080
مرحباً

248
00:19:55,920 --> 00:19:58,000
سآخذ واحده من ذلك للمنزل

249
00:20:01,320 --> 00:20:03,000
(درو)

250
00:20:03,720 --> 00:20:05,480
إحتفظي لي بالقليل

251
00:20:07,920 --> 00:20:10,800
أنا سأقوم ببعض الدورات
وبعدها سأمر عليكي

252
00:20:12,720 --> 00:20:15,480
أجل , (زانـدر) كان
...تقريباً يمكن أن

253
00:20:15,720 --> 00:20:18,000
ويلو) , أين تعلمت تلك الكلمة؟)

254
00:20:18,120 --> 00:20:21,320
يا إلهي , هل تقبلين أمك بذلك الفمّ ؟

255
00:20:24,720 --> 00:20:26,320
لا أعرف

256
00:20:27,120 --> 00:20:29,560
لا أعرف ما أريد فعله

257
00:20:40,320 --> 00:20:43,280
سأراك قريباً , حسناً

258
00:21:14,000 --> 00:21:16,560
الناس المؤدّبون يتّصلون
قبل أن يقفزوا إلى الخارج ويهاجمونك

259
00:21:17,000 --> 00:21:18,680
فقط أردت إختبار ردّود أفعالك

260
00:21:19,400 --> 00:21:22,280
ماذا عن إختبار ضربتي لوجهك؟
إنه تحسن

261
00:21:22,400 --> 00:21:26,600
أنا كنت في طريقي إلى منزلك
..أمشي بتسلل , لا أستطيع منع نفسي

262
00:21:28,400 --> 00:21:31,760
الذي يأتي بالسؤال , و لا تعتقدي أنني
...لست مسروره لرؤيتك , لكن

263
00:21:32,600 --> 00:21:34,720
لماذا أنت هنا؟ أنتظري
كلا , دعيني أخمن

264
00:21:35,000 --> 00:21:38,520
مراقبك أخبرك بأنّ قوة مظلمة
(جداً أوشكت أن تظهر في (صاني ديل

265
00:21:39,200 --> 00:21:42,840
ذلك كل ما في الأمر-
عظيم , هل لديك فكرة عن ما هي القوة المظلمة ؟ -

266
00:21:54,320 --> 00:21:56,080
صخرة كبيرة

267
00:21:57,320 --> 00:22:00,440
لا أستطيع الإنتظار لإخبار أصدقائي
ليس لديهم صخرة كبيرة هكذا

268
00:22:00,920 --> 00:22:03,240
سبايك), أنت لم تدرس تاريخك)

269
00:22:03,320 --> 00:22:05,160
اعطنا درساً إذاً

270
00:22:05,720 --> 00:22:08,760
أكاثلا) الشيطان ظهر)
...لأبتلاع العالم

271
00:22:09,320 --> 00:22:12,400
قُتل بواسطة فارس
.... ثقبه في قلبه

272
00:22:12,920 --> 00:22:15,480
قبل أن يسحب أنفاسه
لأداء عمله

273
00:22:15,920 --> 00:22:20,040
تحول (أكاثلا) إلى حجر
...كما تفعل الشياطين أحياناً

274
00:22:20,720 --> 00:22:25,560
ودفن حيث لا رجل ولا
شيطان يريد النظر

275
00:22:26,120 --> 00:22:28,320
مالم يقوموا ببناء شقق
منخفضة الإيجار

276
00:22:28,520 --> 00:22:30,280
...يا أولاد

277
00:22:34,520 --> 00:22:38,720
إنه يملأ رأسي , لا
أستطيع سماع شيئ أخر

278
00:22:39,320 --> 00:22:42,040
دعني أخمن , شخص ما
...يسحب السيف

279
00:22:42,920 --> 00:22:44,120
شخص ما جدير

280
00:22:44,120 --> 00:22:47,200
الشيطان يستيقظ و السخافة تستمر

281
00:22:47,720 --> 00:22:52,120
إنه سيبتلع العالم -
كل مخلوق على هذا العالم سيذهب إلى الجحيم -

282
00:22:56,720 --> 00:22:58,480
...أصدقائي

283
00:23:00,320 --> 00:23:02,480
نحن على وشك
...صنع التاريخ

284
00:23:03,320 --> 00:23:05,080
...النهاية

285
00:23:09,920 --> 00:23:11,560
كنت على الهاتف من المتحف

286
00:23:11,720 --> 00:23:15,000
إنّ المصنوعة اليدوية
مفقودة والباحث قُتل

287
00:23:15,920 --> 00:23:17,120
مصاصي الدماء

288
00:23:17,120 --> 00:23:19,600
أنت هل متأكّد هذا كان قبر (أفاكلا)؟

289
00:23:20,120 --> 00:23:24,440
أكاثلا) والمعلومات زوّدت)
...بواسطة مراقب (كيندرا) تبدو مؤكدة

290
00:23:26,120 --> 00:23:29,720
شخص ما يوضح أمر
إمتصاصه العالم إلى الجحيم

291
00:23:30,320 --> 00:23:32,080
ذلك الجزء  لا أحبّه

292
00:23:32,120 --> 00:23:36,640
حسناً، عالم الشياطين يوجد في
بُعد آخر بعيد عنا

293
00:23:37,520 --> 00:23:41,160
(بنفس واحد (أكاثلا
...سيخلق دوّامة نوعاً ما

294
00:23:41,720 --> 00:23:45,360
الدوّامة التي ستسحب كلّ شيئ
...على الأرض إلى ذلك البعد

295
00:23:45,920 --> 00:23:49,840
حيث أي حياة غير شيطانية
...ستعاني بشدة

296
00:23:51,320 --> 00:23:52,840
...العذاب الأبدي

297
00:23:53,120 --> 00:23:55,920
ذلك سيكون المعنى الحرفي
للأمتصاص إلى الجحيم

298
00:23:56,720 --> 00:23:58,440
أنيق

299
00:23:59,720 --> 00:24:01,520
ويلو) , يجب عليك محاولة اللعنة)

300
00:24:02,120 --> 00:24:04,640
أؤيد (زانـدر) في هذا

301
00:24:05,120 --> 00:24:07,480
إنجل) يجب أن يزول)

302
00:24:08,120 --> 00:24:10,560
أنا سأحاربه , أنا سأقتله
إذا إضطررت إلى ذلك

303
00:24:11,120 --> 00:24:13,920
لكن إذا لم أصل إليه بمرور الوقت
...أو إذا فقدت

304
00:24:14,120 --> 00:24:17,760
ستكون (ويلو) أملنا الوحيد -
أنا لا أريد أن أكون أملنا الوحيد -

305
00:24:18,320 --> 00:24:20,760
أنهار تحت الضغط
دعنا يكون عندنا أمل أخر

306
00:24:21,320 --> 00:24:23,080
نحن لدينا

307
00:24:23,720 --> 00:24:26,120
مُبارك من الفارس الذي قتل الشيطان
لأول مرة

308
00:24:26,120 --> 00:24:29,760
لو فشل كل شيئ قد يوقفه هذا

309
00:24:30,920 --> 00:24:33,440
...أعتقد -
أتسمحين لي -

310
00:24:35,120 --> 00:24:36,240
شكراً لك

311
00:24:36,320 --> 00:24:38,400
حسناً , دعونا نأمل ألا يفشل كل شيئ

312
00:24:38,720 --> 00:24:41,280
كم أنت قريبة لفهم الطقوس؟

313
00:24:41,720 --> 00:24:43,200
أحتاج إلى يوم

314
00:24:43,520 --> 00:24:44,800
...و

315
00:24:45,320 --> 00:24:47,640
والجرم السماوي، مهما يكن ذلك

316
00:24:47,720 --> 00:24:50,560
مدفن لروح الغير ميت
أنا عندي واحده

317
00:24:51,320 --> 00:24:53,480
أنا أستخدمه كثقالة الورق

318
00:24:53,720 --> 00:24:56,240
هذ يعني أنني لن أستطيع
مساعدتك في المذاكرة لأمتحان يوم غد

319
00:24:56,720 --> 00:24:57,760
سأتدبّر ذلك

320
00:24:57,920 --> 00:25:00,640
بالطبع , إذا ذهبنا إلى الجحيم إذن
أنا لا يجب أن نمتحنهم

321
00:25:00,920 --> 00:25:03,480
أو ربما سأمتحنهم إلى الأبد

322
00:25:03,920 --> 00:25:08,560
إنجل) يجب أيضاً أن يؤدّي الطقوس)
(قبل أن يزيل السيف ويصحّي (أكاثلا

323
00:25:09,320 --> 00:25:12,280
بأي حظ , يجب أن
يستغرق بعض الوقت

324
00:25:18,320 --> 00:25:20,080
(سبايك)

325
00:25:22,520 --> 00:25:25,000
سبايك) , يا حبيبي)
المرح قد بدأ

326
00:25:36,920 --> 00:25:38,680
أنا سأحتسي

327
00:25:39,320 --> 00:25:40,960
...الدمّ سينظفني

328
00:25:41,720 --> 00:25:44,360
...فوقي , وأنا سأطهر

329
00:25:45,320 --> 00:25:47,640
(أنا سأكون جدير لتحرير (أكاثلا

330
00:25:50,120 --> 00:25:51,880
...أشهد

331
00:25:52,520 --> 00:25:54,280
...كما أصعد

332
00:25:56,720 --> 00:25:58,480
...كما أصبح

333
00:26:11,720 --> 00:26:13,920
...كل ما أنا عليه

334
00:26:14,720 --> 00:26:17,240
...كل ما قد فعلته

335
00:26:17,720 --> 00:26:19,840
...قادني إلى هنا

336
00:27:09,560 --> 00:27:11,360
يا إلهي , أنت مقزز

337
00:27:11,960 --> 00:27:16,120
هذه رائحة غير منسية, هذا رائحة
 موتك هنا

338
00:27:16,760 --> 00:27:20,040
و مظهرك يقول , رجل متشرد مجنون
إنه ليس جيد

339
00:27:20,960 --> 00:27:22,160
أبتعد عني

340
00:27:22,160 --> 00:27:24,280
ماذاستفعل ؟ تعضّني

341
00:27:24,560 --> 00:27:26,240
ياللرعب , مصاص دماء

342
00:27:28,760 --> 00:27:31,720
لكنك لن تعضّني
بسبب روحك المعذّبة

343
00:27:31,760 --> 00:27:35,400
إنه حزين جداً , مصاص
دماء مع الروح , محزن جداً

344
00:27:35,960 --> 00:27:38,360
من أنت؟
دعنا نتكلم ونحن نسير -

345
00:27:43,760 --> 00:27:46,200
ماذا تأكل؟
فأر مرة في الشهر

346
00:27:47,960 --> 00:27:49,400
أنت جلد و عظام

347
00:27:49,760 --> 00:27:53,280
محلات الجزّارين ترمي كثيراً من الدمّ
يفوق طاقتك يومياً

348
00:27:53,360 --> 00:27:56,960
إذا عشت في العالم قليلاً , ستعرف -
أنا أريد معرفه من أنت -

349
00:27:57,560 --> 00:27:59,400
أنا أريد معرفه من أنت -
أنت حقاً تفعل -

350
00:27:59,960 --> 00:28:02,440
ليس بعد , لكنني أنتظر المعرفة

351
00:28:02,960 --> 00:28:05,560
لأنك يمكنك الذهاب بأي طريقة هنا

352
00:28:05,960 --> 00:28:09,360
...أنا لا أفهمك -
لا أحد يفهمني , تلك لعنتي -

353
00:28:10,160 --> 00:28:11,680
أعطني (هوت دوغ) , الخردل

354
00:28:13,160 --> 00:28:14,800
(أسمي (ويسلر

355
00:28:15,560 --> 00:28:16,160
شكراً

356
00:28:16,160 --> 00:28:17,760
على أية حال , كان كذلك مؤخراً

357
00:28:20,360 --> 00:28:22,120
أنت لست مصاص دماء

358
00:28:22,760 --> 00:28:25,600
شيطان , تقنياً
أعني , لست رجل سيئاً

359
00:28:25,760 --> 00:28:29,120
ليس كلّ الشياطين مكرّسة
إلى دمار كلّ الحياة

360
00:28:29,960 --> 00:28:31,400
ماذا عنيت بقولك بإستطاعتي الذهاب
بأي طريقة ؟

361
00:28:31,760 --> 00:28:35,080
يمكنك أن تكون قارض عديم الفائدة
...أكثر مما انت عليه

362
00:28:35,360 --> 00:28:37,960
ويمكنك أن تكون شخص , شخص

363
00:28:38,360 --> 00:28:40,760
شخص ما يحسب -
أنا فقط أريد تركي بمفردي -

364
00:28:41,360 --> 00:28:43,840
أنت بمفردك منذ متى ؟
تسعون عاماً؟

365
00:28:44,360 --> 00:28:47,200
يالك من أخرق

366
00:28:47,960 --> 00:28:51,200
ماذا تريد مني؟ -
أريد أن أريك شيئ ما -

367
00:28:53,960 --> 00:28:55,960
... يجب أن نغادر الآن

368
00:28:56,360 --> 00:28:59,080
ترى , وبعد ذلك
...تخبرني ماذا تريد فعله

369
00:29:00,560 --> 00:29:02,240
أين ذلك؟

370
00:29:26,360 --> 00:29:30,960
لذا قلت " أبي أتريدني أن أذهب إلى الحفلة
"الراقصة بزيّ إرتديته من قبل؟

371
00:29:31,160 --> 00:29:32,600
هل سيذهب معك (تايلر)؟

372
00:29:32,960 --> 00:29:35,840
أين كنت عندما تخليت
على (تايلر)؟ إنه من الماضي

373
00:29:36,560 --> 00:29:39,600
 يجب أن يزحف على ذراعيه و ركبه
للذهاب معي إلى الحفلة الراقصة

374
00:29:40,160 --> 00:29:42,320
و هذا ما سيفعله بعد التمارين
لذا أنا سأنتظر

375
00:29:42,560 --> 00:29:44,240
حسناً , أراكِ قريباً, وداعاً

376
00:29:44,360 --> 00:29:46,520
أتصلي بي, أتصلي بي -
سأفعل -

377
00:29:58,760 --> 00:30:00,280
(بافي سامرز)

378
00:30:00,560 --> 00:30:01,760
أجل , مرحباً , ماذا؟

379
00:30:01,760 --> 00:30:02,920
أريد التحدث معك

380
00:30:03,560 --> 00:30:06,800
أنت لست من (بولكس) , أليس كذلك؟
أردت دفع ثمن أحمر الشفاه هذا

381
00:30:07,160 --> 00:30:12,000
ليس هناك وقت كثير
يجب أن تأتي معي , قدرك سينتظر

382
00:30:12,560 --> 00:30:14,800
أنا ما عندي قدر
أنا خالية من القدر

383
00:30:15,560 --> 00:30:17,360
أجل , لديك

384
00:30:17,360 --> 00:30:19,360
"أنت "المختارة

385
00:30:19,760 --> 00:30:21,920
أنت الوحيده التي
تستطيعين إيقافهم

386
00:30:22,160 --> 00:30:23,920
من ؟ -
مصاصي الدماء -

387
00:30:48,560 --> 00:30:50,320
ليس القلب

388
00:31:01,160 --> 00:31:02,920
أرأيتِ

389
00:31:03,560 --> 00:31:05,280
أترين قوتك

390
00:31:10,160 --> 00:31:13,520
لماذا لم تتصلين ؟ -
المعذرة , لم أعرف أن الوقت تأخر -

391
00:31:14,960 --> 00:31:18,400
..تايلر) وأنا كنا نتحدث) -
ذلك الولد غير مسئول -

392
00:31:19,160 --> 00:31:21,160
كلا , أمي , إنه ليس خطأه

393
00:31:22,160 --> 00:31:24,320
تعرفين أننا قلقين , كلنا

394
00:31:25,760 --> 00:31:27,640
العشاء في عشرة دقائق

395
00:31:28,160 --> 00:31:29,920
أجل

396
00:31:37,760 --> 00:31:39,680
هل قالت أين كانت؟ -
(مع (تايلر -

397
00:31:40,160 --> 00:31:41,800
أنا لا أريدها أن تراه أكثر

398
00:31:41,960 --> 00:31:45,160
أنت تبالغ في إنفعالك يا عزيزي -
لا تتكلمي معي وكأنني طفل -

399
00:31:45,560 --> 00:31:46,880
لا أفعل , فقط أنسى ذلك

400
00:31:47,360 --> 00:31:49,800
فقط لأنك لا تستطيعين تربيتها
يجب أن أكون الغول

401
00:31:50,360 --> 00:31:54,120
لن أخوض هذه المحادثة ثانية , حسناً

402
00:31:58,160 --> 00:31:59,960
 ستأخذها بقسوة , تلك المبيّدة

403
00:31:59,960 --> 00:32:01,720
إنها فقط طفلة

404
00:32:02,360 --> 00:32:04,640
العالم مليئ بالأشياء السيئة الكثيرة

405
00:32:07,160 --> 00:32:08,920
أريد مساعدتها

406
00:32:10,760 --> 00:32:12,520
...أريد

407
00:32:16,160 --> 00:32:17,960
أريد أن أصبح شخص ما

408
00:32:18,560 --> 00:32:20,320
يا إلهي , أنظر إلى نفسك

409
00:32:20,960 --> 00:32:23,680
لابد أنها أجمل
من المبيّدة الأخيرة

410
00:32:23,960 --> 00:32:25,800
هذا لن يكون سهلاً

411
00:32:26,960 --> 00:32:30,880
كلما ستعيش في هذا العالم
سترى كم أنت بعيد عنه

412
00:32:31,160 --> 00:32:35,320
هذه أعمال خطرة , الآن أنت لا تستطيع
الذهاب لثلاث دورات مع ذبابة فاكهة

413
00:32:35,960 --> 00:32:37,720
أريد التعلّم منك

414
00:32:40,760 --> 00:32:42,560
حسناً

415
00:32:43,160 --> 00:32:45,320
لكنني لا أريد الإرتداء مثلك

416
00:32:45,560 --> 00:32:49,040
مجدداً أنت تزعجني
أنت محظوظ أنك بجواري

417
00:32:50,840 --> 00:32:52,400
لقد ضللّت

418
00:32:52,640 --> 00:32:54,320
لقد فقدت

419
00:32:54,440 --> 00:32:56,200
لكن (أكاثلا) أعادني

420
00:32:56,840 --> 00:32:58,600
...بهذا الفعل

421
00:33:00,440 --> 00:33:02,200
...سنكون أحرار

422
00:33:19,780 --> 00:33:21,600
شخص ما لم يكن جديراً

423
00:33:22,640 --> 00:33:24,080
تباً

424
00:33:24,440 --> 00:33:27,120
هذا مُخيب للآمال

425
00:33:29,240 --> 00:33:33,760
 هناك شيئ نفتقده
التعويذات , الدمّ , لا أعرف

426
00:33:34,640 --> 00:33:38,560
ماذا سنفعل؟ -
ما نفعله دائماً في وقت المشكلة -

427
00:33:38,840 --> 00:33:40,640
أتجه إلى صديق قديم

428
00:33:41,240 --> 00:33:43,640
سنحصل على المعركة الفاصلة , أقسم

429
00:34:12,440 --> 00:34:15,480
الليلة , عند المغيب , في المقبرة

430
00:34:16,040 --> 00:34:18,320
المعذرة -
ستأتين إليه -

431
00:34:19,040 --> 00:34:21,520
ستأتين إليه أو سيموت ناس أكثر , الليلة

432
00:34:23,240 --> 00:34:25,000
ساعته في المتناول

433
00:34:30,440 --> 00:34:32,400
قالت الأكتر سيموت
يجب أن اذهب

434
00:34:32,840 --> 00:34:36,360
إذاً يجب أن أذهب معك -
كلا , أحتاجك هنا , تحسباً -

435
00:34:37,640 --> 00:34:39,440
يمكنني الأعتناء بنفسي

436
00:34:39,440 --> 00:34:41,400
...وطالما (إنجل) سيحاربني

437
00:34:41,840 --> 00:34:44,520
فهو لا يستطيع إكمال
طقوس نهاية العالم و هذا جيد

438
00:34:44,840 --> 00:34:45,960
ماذا تعتقدين ؟

439
00:34:46,640 --> 00:34:49,400
...أريد فقط التدقيق -
ليس لدينا وقت -

440
00:34:49,640 --> 00:34:51,840
لو أن هذا سيعمل
 يجب أن يعمل الآن

441
00:34:52,040 --> 00:34:55,480
حسناً , سأحتاج إلى نصف ساعة
وعندها سنكون جاهزين

442
00:34:56,240 --> 00:34:59,480
(مما يعني أنه يجب عليك توقيف (إنجل
لا تتركيه يقترب منك

443
00:34:59,840 --> 00:35:03,320
إذا نجحت اللعنة , ستعرفين

444
00:35:05,240 --> 00:35:08,200
لماذا لا تنتظرين هنا و تكتشفي
إذا كانت تعمل ؟ تري إن هاتفنا

445
00:35:08,240 --> 00:35:10,800
لا أستطيع المخاطرة
بقتل أشخاص أخرى

446
00:35:11,240 --> 00:35:13,000
من الأفضل أن أذهب

447
00:35:14,240 --> 00:35:15,440
توخي الحذر

448
00:35:15,440 --> 00:35:17,200
سأفعل -
خذي -

449
00:35:19,040 --> 00:35:22,600
في حالة اللعنة لم تنجح
هذا يكون وتدي المحظوظ

450
00:35:23,240 --> 00:35:25,760
قتلت العديد من مصاصي الدماء به

451
00:35:26,840 --> 00:35:28,600
(أطلق عليه السيد (مدبب

452
00:35:29,840 --> 00:35:32,480
سمّيت وتدك ؟ -
أجل -

453
00:35:34,040 --> 00:35:36,760
ذكريني بإحضار حيوان محشوّ لك

454
00:35:40,040 --> 00:35:41,360
شكراً

455
00:35:41,840 --> 00:35:43,600
راقبِ ظهرك

456
00:35:55,520 --> 00:35:56,720
مرحباً , حبّي

457
00:35:56,720 --> 00:35:58,560
لم أكن متأكداً أنكِ ستأتين

458
00:35:59,720 --> 00:36:02,680
بعد عرضك المبهر ؟
برّبك , كان لابد أن آتي

459
00:36:03,920 --> 00:36:07,080
ألا يجب أن تكون تسحب السيف الآن
من (الفرانكين) أو مهما كان أسمه

460
00:36:07,520 --> 00:36:10,000
هناك وقت بما يكفي
أردت قول وداعاً أولاً

461
00:36:10,520 --> 00:36:13,600
أنت الشيئ الوحيد في هذا البعد
الذي سأفتقده

462
00:36:14,120 --> 00:36:17,160
هذه لحظة جميلة
هل يمكننا رجاءاً المحاربة ؟

463
00:36:17,720 --> 00:36:19,920
لم أجئ إلى هنا للمحاربه

464
00:36:20,120 --> 00:36:23,040
كلا -
كنت أتمنى أن نعود معاً -

465
00:36:24,320 --> 00:36:26,520
ماذا تعتقدين ؟ ألدينا فرصة ؟

466
00:36:27,320 --> 00:36:29,080
حسناً , نحن سنتحارب

467
00:36:43,520 --> 00:36:45,440
ليس ميت , أو ليس للعيش

468
00:36:45,920 --> 00:36:48,080
أرواح فترة خلو العرش , أدعوكم

469
00:36:56,720 --> 00:36:58,120
(برّبك (ويلو

470
00:36:58,520 --> 00:37:00,880
دعه يعرف ألم الأنسانية , يا آلهه

471
00:37:01,520 --> 00:37:05,280
أوصل أيديك الحكيمة لي
أعطني السيف

472
00:37:08,120 --> 00:37:09,880
أخرجُوا , أذهبُوا

473
00:37:47,720 --> 00:37:49,240
أذهبي

474
00:38:12,920 --> 00:38:15,560
يا إلهي ,هل أنا السبب أم أنك لا تحاربين بقلبك ؟

475
00:38:15,920 --> 00:38:17,520
ربما سأذهب فقط لتحطيم العالم

476
00:38:17,720 --> 00:38:20,400
السيّد (مدبب) سيكون لديه
شيئ ما يقوله حول ذلك

477
00:38:20,720 --> 00:38:22,560
برّبك , دعنا ننهي ذلك

478
00:38:23,120 --> 00:38:24,880
أنت وأنا

479
00:38:26,120 --> 00:38:28,880
أنت لن تتعلمي أبداً , أليس كذلك؟
هذا لم يكن عنك

480
00:38:29,120 --> 00:38:30,960
هذا ما كان أبداً عنك

481
00:38:33,320 --> 00:38:36,040
و أنت تقعين في الفخ كل مرة

482
00:38:55,520 --> 00:38:57,280
يكفي

483
00:39:27,920 --> 00:39:29,680
أنظري لي يا عزيزتي

484
00:39:33,920 --> 00:39:36,400
في عيني

485
00:39:39,920 --> 00:39:41,600
كوني بداخلي

486
00:40:04,520 --> 00:40:06,280
طاب مساؤك

487
00:40:08,720 --> 00:40:11,200
دعونا نحصل على ما جئنا
من أجله , أعزّائي

488
00:40:36,920 --> 00:40:39,160
ملخص الأمر هو حتي عندما تراهم
...يأتون

489
00:40:39,920 --> 00:40:42,080
أنت لست جاهز للحظات الكبيرة

490
00:40:42,320 --> 00:40:45,720
لا أحد يطلب تغيير حياته
ليس في الواقع

491
00:40:46,520 --> 00:40:48,280
لكنها تتغير

492
00:41:12,920 --> 00:41:15,280
فماذا نحن ؟ يائسين ؟ دُمى ؟

493
00:41:15,320 --> 00:41:16,400
كلا

494
00:41:16,520 --> 00:41:19,200
اللحظات الكبيرة ستجيء
أنت لا تستطيع التدخل في ذلك

495
00:41:20,120 --> 00:41:22,320
إنه ما تفعله بعدها هو ما يهم

496
00:41:22,520 --> 00:41:25,160
ذلك عندما تكتشف من أنت

497
00:41:30,320 --> 00:41:32,080
مكانك

498
00:41:34,520 --> 00:41:36,280
 ستري ما أعنيه

499
00:41:36,470 --> 00:42:01,570
<font color="#804000">Dr..MenTo$$
monna_2009@hotmail.com</font>