1
00:00:02,000 --> 00:00:04,800
...هذا تقيّم بدايتك لـ

2
00:00:05,100 --> 00:00:07,500
.بطاقة تقريّرك

3
00:00:08,000 --> 00:00:11,400
يقول مكتب مدربك
.و يعتقد بأنّكِ شرطيّة جيّدة

4
00:00:12,600 --> 00:00:15,900
يقول يوماً ما
.ستكونين شرطيّة عظيمة

5
00:00:17,100 --> 00:00:20,200
.(هذا تقيم ممتاز، (مكنالي

6
00:00:20,800 --> 00:00:22,500
...دعيني أتكلم عن الأصناف

7
00:00:22,800 --> 00:00:26,300
حلّ المشاكل، كتابة التقاريّر
...الزيّ الرسميّ

8
00:00:26,600 --> 00:00:28,900
.حصلتِ على درجات عالية في جميع الجهات

9
00:00:30,000 --> 00:00:32,300
.أنتِ لا تبتسمِ -
...متأسفة -

10
00:00:33,600 --> 00:00:35,300
.مسرورةٌ بهذا التقيّم الجيّد

11
00:00:36,700 --> 00:00:38,600
....أنّي

12
00:00:38,700 --> 00:00:40,700
.الذي حدث الليلة أخافنيّ فعلاً

13
00:00:40,800 --> 00:00:43,100
.يتوجب ذلك. لقد كانت مناوبتكِ قاسيّة

14
00:00:43,200 --> 00:00:45,100
.كلاّ، ليس هذه المناوبة لوحدها

15
00:00:45,200 --> 00:00:47,400
.في كلّ مناوبة فرديّة

16
00:00:54,000 --> 00:00:56,400
.كأنّها مختلطةٌ مع بعض

17
00:00:57,200 --> 00:00:58,200
،ذلك كلّه حملٌ عليّ

18
00:00:58,200 --> 00:01:00,500
فذلك يأخذ منيّ اليوم كلّه
.لرؤيتها أخيراً

19
00:01:01,200 --> 00:01:02,700
تري ماذا؟

20
00:01:02,900 --> 00:01:04,800
.ثمن هذه الوظيفة

21
00:01:05,300 --> 00:01:09,800
(الضباط المبتدئين)
"الحلـــ 12 ــة: بالزيّ"

22
00:01:09,900 --> 00:01:11,400
أيّ معلومات لحد الآن؟

23
00:01:11,500 --> 00:01:14,600
لاشيء، لا نعلم أنّ حدث ذلك
.قبل أو بعد المناوبة

24
00:01:14,600 --> 00:01:15,900
.ربطة عنقك معوجه

25
00:01:16,100 --> 00:01:18,300
.لا أستطع أنّ أضع هذا الشيء جيداً

26
00:01:18,300 --> 00:01:21,100
استرخي. لا يستطيعون طردنا بمجرد
لا نعرف ربطها، أليس كذلك؟

27
00:01:21,300 --> 00:01:23,700
الزيّ الرسميّ يشعر الشرطيّ بأنّه بخير؟
.إضافةً إلى ذلك سهلٌ إزالته

28
00:01:23,800 --> 00:01:25,400
.لا أعلم لمَ أنتما قلقان جداً

29
00:01:25,500 --> 00:01:28,400
.إنّها تقيمات فحسب -
.متأكدة بأنّكِ لست قلقة -

30
00:01:28,600 --> 00:01:31,800
كلاّ، أسوأ الإحتمالات
.لن تحصل على القطع

31
00:01:32,000 --> 00:01:34,100
،ما زلتما لا تستطيعان الركوب مع مدربيكما

32
00:01:34,100 --> 00:01:36,500
أما الأهم...ستحوّلان
.إلى قسم آخر

33
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
لا يمكن أنّ أكون محولاً؟

34
00:01:38,600 --> 00:01:41,000
.أقصد هنا عائلتي -
.إنّها الثالثة، لا تنظر -

35
00:01:41,200 --> 00:01:44,100
قلتُ لا تنظر، هو يحمل
.أوراقاً صفراء

36
00:01:44,200 --> 00:01:46,200
أتعتقد أنّها التقيمات؟

37
00:01:46,200 --> 00:01:48,000
هلاّ لك أنّ تصدق، هلاّ لك أنّ ترتاح؟

38
00:01:48,200 --> 00:01:51,000
.سنعلم ماذا سيقول قريباً

39
00:01:51,200 --> 00:01:54,100
.بالتأكيد تلك هيَ التقيمات

40
00:01:55,600 --> 00:01:57,700
.أعتقد نسيتُ شيئاً ما

41
00:01:57,900 --> 00:02:00,600
يجب أنّ نعيد ذلك
.إليه حالاً

42
00:02:00,700 --> 00:02:02,700
أقصد، قبل أنّ يجدها
.شخصٌ ما

43
00:02:02,900 --> 00:02:05,200
.حسنٌ، لكن لا ننظر إليهم

44
00:02:05,100 --> 00:02:07,000
،دياز)، رائعٌ في اتباع الأوامر)"

45
00:02:07,200 --> 00:02:09,600
".لكن، يجب أنّ يتطور في تعليم نفسه

46
00:02:09,800 --> 00:02:12,400
!مستحيل أنّ يقطعوا ليّ

47
00:02:12,500 --> 00:02:15,700
.قلت لك لا يجب عليّنا قراءة هذا -
،على الأقل تقيّمك لا يقول -

48
00:02:15,800 --> 00:02:18,600
،أنا قلقٌ بشأن (إبستين) من ناحية المهارة"

49
00:02:18,800 --> 00:02:20,700
".يجب أنّ يتدرب بشكل أفضل

50
00:02:20,800 --> 00:02:23,900
.لا أصدق بأنّ (أوليفير) كتبَ هذا عنيّ

51
00:02:24,100 --> 00:02:27,400
مرحباً، ها أنتما ذا يا رفاق
كل شيء على ما يرام؟

52
00:02:27,600 --> 00:02:29,800
.أجل، سيّدي -
.أجل، سيّدي -

53
00:02:29,900 --> 00:02:31,500
جيد، ستستمعون إلى التقيم
.بعد إنقضاء مناوبة الليلة

54
00:02:31,500 --> 00:02:34,000
.لذا امضيا وانشرا هذا الخبر

55
00:02:37,400 --> 00:02:39,600
ماذا نفعل الآن؟

56
00:02:39,700 --> 00:02:41,700
لديّنا مناوبة أخيرة
.أخدم وأحمي

57
00:02:41,900 --> 00:02:43,800
.أثبت بأنّ كل شخص آخر على خطأ

58
00:02:44,000 --> 00:02:47,100
يقول بأنّه فشل مع
،مدرب اليوغا

59
00:02:47,300 --> 00:02:50,100
.ويريد أنّ يصحح أفعاله

60
00:02:50,100 --> 00:02:53,800
،يريد أنّ يحاول مجدّداً
.و...أقصد، لا أدري

61
00:02:54,000 --> 00:02:56,800
.التعوّد على هذا الوظيفة فذلك سهل

62
00:02:57,000 --> 00:02:59,500
لكن هناك (جيري)، صح؟

63
00:02:59,700 --> 00:03:01,500
صح؟

64
00:03:01,600 --> 00:03:03,500
هل أبدو مثل (أوبرا) بالنسبةِ إليك؟

65
00:03:03,700 --> 00:03:05,800
.قلتِ ليّ أنّ اصرف إنتباهك

66
00:03:05,800 --> 00:03:08,700
أجل، مع شيئاً كهذا
.أركز في الإستماع

67
00:03:12,700 --> 00:03:16,600
تريدين أنّ تكونين حذرة معيّ
من أجل تقيمي؟

68
00:03:18,800 --> 00:03:21,700
،هذا ما يتضح

69
00:03:21,800 --> 00:03:24,600
تعلمين، رعاية الطفولة

70
00:03:24,800 --> 00:03:26,500
تجعل منيّ عديمة الثقة؟

71
00:03:26,600 --> 00:03:29,000
أو ذلك سؤال عن أولوياتيّ؟

72
00:03:29,100 --> 00:03:32,000
أو أطلب منّك أن تعطين الحقنة
في مؤخرتيّ

73
00:03:32,100 --> 00:03:34,500
إنّ أعتقدت بأنّ الامرأة
لا يمكن أنّ تكون أمٌ وحيّدة

74
00:03:34,700 --> 00:03:36,600
و شرطيّة جيّدة؟

75
00:03:40,700 --> 00:03:43,300
.مرحباً -
.مرحباً، يا شروق الشمس -

76
00:03:43,500 --> 00:03:45,200
هلاّ لي أنّ أتحدث معك؟

77
00:03:45,300 --> 00:03:47,600
.أرى أن "شروق الشمس" لاتعجبك

78
00:03:47,600 --> 00:03:50,200
اسمعي، لا تقلقين حيال ذلك
.أنت ستحصلين على القطع وكونين حرّة

79
00:03:50,300 --> 00:03:51,700
.أجل، بالواقع ذلك بشأن أبّي

80
00:03:51,700 --> 00:03:52,700
أهو بخير؟

81
00:03:52,700 --> 00:03:55,000
تعلم كم من الإجتماعات ذهب إليها
كل ليلة من هذا الأسبوع؟

82
00:03:55,200 --> 00:03:57,500
أريد أنّ أكلمه هذه الليلة
.لكن لا أجده

83
00:03:57,600 --> 00:03:58,700
أعني، ماذا أنّ حدث أمرٌ ما؟

84
00:03:58,700 --> 00:04:00,400
.ربما يحتاج لأجتماع آخر

85
00:04:00,400 --> 00:04:02,700
<i>.المحقق (كالاهان) المقر العام، الخط الرابع</i>

86
00:04:03,600 --> 00:04:05,500
أندي)، متأسف عليّ أن أعمل على هذا؟)

87
00:04:05,600 --> 00:04:06,900
.متأكد بأنّه بخير

88
00:04:13,000 --> 00:04:15,800
.إنّه باب (مكنالي)، اقرعيه فيفتح

89
00:04:16,000 --> 00:04:18,100
أأنتِ بخير؟

90
00:04:18,200 --> 00:04:21,300
أجل، ساعات قادمة في العمل
.من الصعب التعامل معها

91
00:04:21,500 --> 00:04:23,400
.أجل، احترسي من ذلك

92
00:04:23,600 --> 00:04:25,600
كوني بالزيّ الرسمي
ليبتعد ذلك عن حياتك

93
00:04:25,600 --> 00:04:27,700
.اجعليه محكماً و محكماً لتتخلصين منّه

94
00:04:27,800 --> 00:04:29,800
،شكراً لقلقك

95
00:04:29,800 --> 00:04:32,800
.لكن ليس لديّ مشكلة في التخلص منه

96
00:04:33,000 --> 00:04:36,600
.أعنيّ...تعلم ما أعنيّه

97
00:04:39,400 --> 00:04:41,400
أبّي، أين أنت؟

98
00:04:41,500 --> 00:04:44,100
.أنا نوعاً ما قلقةٌ عليك

99
00:04:44,200 --> 00:04:46,500
.حسناً، اتصل بيّ فحسب

100
00:05:10,200 --> 00:05:13,100
لم أراك أبداً تحكم وضع
.(جهاز الإرسال يا (إبستين

101
00:05:13,300 --> 00:05:15,400
هل أنت أو (دياز) نقلتما
جثث أو شيء من هذا القبيل؟

102
00:05:15,400 --> 00:05:17,400
.أنا أحاول أنّ أركز على عمليّ فحسب

103
00:05:17,600 --> 00:05:19,500
...هل

104
00:05:21,700 --> 00:05:24,300
أنام معك ونسيتُ الاتصال؟

105
00:05:24,500 --> 00:05:26,800
.أريد أنّ أقوم بعملي على الوجه الصحيح، سيّدي

106
00:05:26,900 --> 00:05:31,000
.حسناً، دعونا نحصل على بعض الغذاء

107
00:05:32,400 --> 00:05:35,300
.أنت الذي سيختار اليوم -
.أمرك، سيّدي -

108
00:05:35,500 --> 00:05:38,300
...فلافل، بيرتو
أتريد برجر؟

109
00:05:38,500 --> 00:05:42,300
.لست جائع جداً -
و أنت تسمي نفسك شرطيّ؟ -

110
00:05:46,500 --> 00:05:48,300
.إنّها ليلة هادئة

111
00:05:48,400 --> 00:05:50,200
.أجل، أفكر فحسب

112
00:05:50,400 --> 00:05:54,500
.أقصد الشوارع

113
00:05:54,600 --> 00:05:57,000
.إنّها ليلة الجمعة، فلابد أنّ تكون مكتظة

114
00:05:57,100 --> 00:05:59,100
لاتعتقدين بأنّ ذلك سيجلب لنا النحس؟

115
00:05:59,300 --> 00:06:02,200
اسمعي، أنتِ أرتديتِ هذا
.الزيّ لمدة كافية، لذا سترين

116
00:06:02,400 --> 00:06:04,600
.ستأتي الإتصالات منهم

117
00:06:04,700 --> 00:06:08,000
لا أحد سيتصل على 911
.لأنّي قلت بأنّ الليلة هادئة

118
00:06:08,100 --> 00:06:11,000
<i>،الوحدات المتواجدة
.لدينا رمز 1، على 911</i>

119
00:06:11,100 --> 00:06:12,800
.هذا سيئ

120
00:06:12,800 --> 00:06:14,300
<i>.رمز 1 متصلٌ على 911</i>

121
00:06:14,500 --> 00:06:17,000
<i>إحتمال موتٌ مفاجئ
."عند " هيلستريت أفنيون 216</i>

122
00:06:17,200 --> 00:06:19,000
<i>.الضحيّة فتاةٌ مراهقة</i>

123
00:06:19,100 --> 00:06:21,000
<i>.الشهود يهربون من مسرح الجريمة</i>

124
00:06:21,100 --> 00:06:23,200
.هذا "15-15"، أرشدونا على الطريق

125
00:06:23,300 --> 00:06:26,300
ألديكم أيّ معلومات عن جهة الاتصال؟ -
.كلاّ، انتظر على 911 من أجل التلقيّ -

126
00:06:26,500 --> 00:06:28,400
<i>.يا إلهي، نحنُ بحاجةٍ إلى إسعاف</i>

127
00:06:28,400 --> 00:06:31,700
<i>!هذه الفتاة....يا إلهي
!تبدو ميّته</i>

128
00:06:31,800 --> 00:06:33,800
<i>!أعتقد إنّها ميّته</i>

129
00:06:34,000 --> 00:06:36,700
<i>.فريق الإسعاف بطريقه لمسرح الجريمة</i>

130
00:06:47,400 --> 00:06:49,300
!يجب أنّ نخلي المنطقة

131
00:06:49,500 --> 00:06:51,500
!الجميع، إلى غرفة الجلوس

132
00:06:51,600 --> 00:06:53,500
!هيّا، هيّا، هيّا

133
00:06:53,700 --> 00:06:57,200
جميع الهواتف الخلوية التي بجيوبكم
.اظهروها إنّ رأيتها سوف آخذها

134
00:06:57,400 --> 00:06:59,300
.فتيات، متأسفة يجب أنّ تذهبن

135
00:06:59,300 --> 00:07:01,200
شكراً. من قام بهذه الحفلة؟

136
00:07:03,400 --> 00:07:05,400
تعرفون هذه الفتاة؟

137
00:07:05,600 --> 00:07:08,800
.لم أراها من قبل في حياتيّ -
إذن ماذا فعلت في حفلتك؟ -

138
00:07:09,000 --> 00:07:13,300
.كانت تقضي وقتاً ممتعاً كالبقية -
أبوّيك يعلمان بشأن هذه الحفلة؟ -

139
00:07:17,200 --> 00:07:19,500
."أنّهم بـ "لندن"، " إنجلترا -
حسناً، ألا تعتقد بأن أحدٌ ما -

140
00:07:19,600 --> 00:07:22,000
.سيقوم بنقلك للسجن

141
00:07:22,200 --> 00:07:25,300
.أنا فعلاً لا أعرفها سيّدتي

142
00:07:25,500 --> 00:07:27,900
.هذا ما أعتقده، إلى غرفة الجلوس

143
00:07:28,000 --> 00:07:29,900
إنّها باردة كالثلج
.ذلك واضحٌ عليّها

144
00:07:29,900 --> 00:07:33,500
يبدو أن عنقها دُق
.عندما سقطت

145
00:07:33,700 --> 00:07:35,500
قفزت أم مدفوعه؟

146
00:07:35,600 --> 00:07:37,300
.هذا عملك

147
00:07:37,500 --> 00:07:40,200
.شكراً

148
00:07:40,300 --> 00:07:42,200
.هذه (مكنالي)، نحنُ بحاجة لفريق التحقيقات الجنائية

149
00:07:42,300 --> 00:07:44,200
.أعلن وفاة الضحيّة

150
00:07:44,400 --> 00:07:46,600
هل تعرفتم على الاسم؟

151
00:07:46,700 --> 00:07:51,500
لا أحد صاحي يستطيع التذكر
.هربوا عندما سمعوا صفارات الإنذار

152
00:07:53,600 --> 00:07:55,800
.ها نحن ذا

153
00:07:55,900 --> 00:07:58,500
.(اسمها (أشلي كندي

154
00:07:58,600 --> 00:08:01,900
.هذه ليست هويّتها

155
00:08:05,700 --> 00:08:07,900
.(هذه الليلة لست ليلتنا (مكنالي

156
00:08:08,100 --> 00:08:11,600
أجل، يجب أنّ نعرف سبب
وجود هذه الهوية في حقيبتها

157
00:08:11,800 --> 00:08:14,700
أرى أنّ نذهب خلف العنوان
.ونرى من يفتح الباب

158
00:08:14,800 --> 00:08:16,900
.أرى أنّ نتقصى خلف ذلك

159
00:08:17,100 --> 00:08:21,200
.يجب أنّ نطوق هذا المكان -
.أجل، لكن هنا عدد كافي من الرجال -

160
00:08:21,400 --> 00:08:24,300
.كابينكو)، في الحال تولى أمر الجثة)

161
00:08:24,500 --> 00:08:25,900
.لكِ ذلك

162
00:08:26,000 --> 00:08:29,600
.حسناً، أيّتها المبتدئة خذي زمام المبادرة

163
00:08:31,200 --> 00:08:34,200
(طبقاً لسجل السيّد (جوزيف
.الوقت في تمام الساعة 9:00 صباحاً

164
00:08:34,300 --> 00:08:36,000
.خرق الشروط حتى الآن

165
00:08:36,400 --> 00:08:38,400
.حسنٌ، شكراً

166
00:08:46,300 --> 00:08:47,600
هل (ليو) بخير؟

167
00:08:47,800 --> 00:08:50,300
قلت بأنّكَ سكونين
.معه طوال الليل

168
00:08:50,300 --> 00:08:53,600
.أجل، لكن لديّ زيارة خاصّة

169
00:08:57,300 --> 00:08:59,300
.(أنا في العمل (ديكس

170
00:08:59,400 --> 00:09:02,600
.من أجلك...السوسن، ما تفضليّه

171
00:09:04,700 --> 00:09:06,900
بربّك. الناس يحضرون الزهور
.في العمل دائماً

172
00:09:07,100 --> 00:09:08,900
.ليس الشرطة

173
00:09:08,900 --> 00:09:10,900
.أردتُ رؤيتكِ بالزيّ الرسمي

174
00:09:11,000 --> 00:09:12,400
.سرقة مصرف

175
00:09:12,500 --> 00:09:15,100
،اسمعي، لقد صاحبتُ (ليو) لفترة طويلة

176
00:09:15,300 --> 00:09:19,100
أكثر مما أدركت بأنّنا كونا أسرة

177
00:09:19,200 --> 00:09:23,000
و لاتجعلينا ندين بذلك لكي نراه
إنّ كنّا لا نستطيع إنجاز هذا العمل؟

178
00:09:24,500 --> 00:09:27,800
ماذا إنّ بدأنا بالفطور؟

179
00:09:28,000 --> 00:09:30,600
.بعد المناوبة، فقط نحن الثلاثة

180
00:09:30,700 --> 00:09:34,000
.أرجوك أخرج من هنا.شكراً على الزهور

181
00:09:47,800 --> 00:09:50,700
ريز)، قم بإحضار الجميع إلى غرفة الطعام؟)

182
00:09:50,900 --> 00:09:53,100
!الجميع يتحرك إلى غرفة الطعام

183
00:09:53,300 --> 00:09:55,700
،إلى غرفة الطعام
.(من فضلكم، اتبعوا الشرطيّ (ريز

184
00:09:55,800 --> 00:09:58,600
،ذلك مشجع

185
00:09:58,800 --> 00:10:01,600
،هؤلاء الإطفال يتخرجون
.ولا يستطعون إتقان الإملاء

186
00:10:03,200 --> 00:10:05,100
.لربما كانوا بمدرسة إسبانية

187
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
!رائع

188
00:10:10,400 --> 00:10:12,300
أنتما الاثنين هناك
.وأنتم على الحائط

189
00:10:12,600 --> 00:10:15,100
سيّدتي على الحائط
.و ضعي البيرة جانباً

190
00:10:15,200 --> 00:10:17,800
.أنتِ يا ذات الشعر، هيّا -
.سيّدي، يجب أنّ ترى هذا -

191
00:10:19,000 --> 00:10:21,200
.حسنٌ، عليّ أنّ أرى الهويّات

192
00:10:21,400 --> 00:10:24,300
ماذا وجدتِ؟

193
00:10:24,500 --> 00:10:27,300
.هذا يؤدي إلى السطح

194
00:10:31,300 --> 00:10:34,200
،لابد أنّها سقطت من هنا

195
00:10:34,400 --> 00:10:37,300
.لأن هذا المكان على يمين الفناء الخلفي

196
00:10:37,500 --> 00:10:41,200
قامت بالصعود إلى هنا
،لأنّها أرادت التدخين

197
00:10:41,400 --> 00:10:44,000
كانت تريد هواءً نقياً أمّ ماذا؟

198
00:10:44,000 --> 00:10:46,800
هل تعتقد بأنّها كانت تريد الأختلاء بنفسها؟

199
00:10:47,000 --> 00:10:51,100
،أقصد، بحفلة مزدحمة بالناس
وتريد أنّ تصعد إلى السطح لوحدها؟

200
00:10:51,300 --> 00:10:54,000
حسناً، المراهقون بلهاء
.ذلك محتمل

201
00:10:54,100 --> 00:10:56,100
.ربما قفزت

202
00:10:56,100 --> 00:11:02,000
،ربما، حسناً هنالك الكثير من الناس
حضروا هناك أريدكِ أنّ تتولي أمر

203
00:11:02,300 --> 00:11:04,200
.الجثة حتى يأتي محقق الوفيّات

204
00:11:04,300 --> 00:11:06,600
حسناً، أعني، يسعني أخذ الإفادات
و أخبار المحققين عندما يحضروا إلى هنا

205
00:11:06,700 --> 00:11:09,100
هل هناك مشكلة بالجلوس مع الجثة؟

206
00:11:09,200 --> 00:11:12,100
.كلاّ، الجثث جزءٌ من العمل

207
00:11:12,200 --> 00:11:12,900
.حسنٌ

208
00:11:15,700 --> 00:11:18,000
...انظر لحالنا
.ننظف الزينة من هذه الحفلة

209
00:11:18,100 --> 00:11:19,300
.بينما هو يتعامل مع الشهود

210
00:11:19,400 --> 00:11:21,000
،حسناً، بالنسبة ليّ يجب أنّ أكون جاداً بعملي

211
00:11:21,100 --> 00:11:21,700
.هو سيدعني أستجوبهم

212
00:11:21,700 --> 00:11:24,200
أنا الوحيّد الذي بحاجة لمضاعفت الجهد؟

213
00:11:24,300 --> 00:11:27,000
.كلاّ، أنا أولى -
.الجميع على الحائط صفاً واحداً -

214
00:11:27,200 --> 00:11:29,100
اصطفوا، سأقوم بطرح بعض الأسئلة؟

215
00:11:37,100 --> 00:11:40,800
.سيّدي، أريد أنّ أستجوب الشهود -
.أنا، أيضاً -

216
00:11:41,000 --> 00:11:43,400
،انظرا إليهم أنّهم سُكارى
.و خائفون

217
00:11:43,400 --> 00:11:45,500
ما الذي يجعلهم يتكلمون مع
اثنين مثلكم؟

218
00:11:45,600 --> 00:11:47,200
.أنا اتكلم لغتهم

219
00:11:47,400 --> 00:11:50,000
يمكن أن آخذ هواتفهم الخلويّة
..كدليل

220
00:11:50,100 --> 00:11:52,500
و لانعيدها إليهم
.حتى يتكلمون

221
00:11:54,200 --> 00:11:56,100
حسناً، من الأفضل لكما
.القيام بهذا على أتم وجه

222
00:11:56,300 --> 00:11:59,600
حسناً؟ نحنُ نريد هؤلاء
.الحمقى أنّ يتكلمون في الحال

223
00:12:41,800 --> 00:12:45,200
مكنالي)، أنتِ هنا لأستعارة كأس سكر)

224
00:12:45,400 --> 00:12:46,800
أو للتحقيق بأمرٍ ما؟

225
00:12:46,900 --> 00:12:48,900
.أنا أحاول أنّ أبدو صديقة فحسب

226
00:12:49,100 --> 00:12:50,900
.بينما أنتِ تبدين غريبة الأطوار

227
00:12:51,000 --> 00:12:52,500
أشلي كندي)؟)

228
00:12:52,700 --> 00:12:54,000
نعم؟

229
00:12:54,100 --> 00:12:56,300
.(أنا الضابطة (وليامز
.(هذه الضابطة (مكنالي

230
00:12:56,500 --> 00:12:58,600
هلاّ لنا أنّ ندخل، من فضلكِ؟

231
00:12:58,700 --> 00:13:00,600
.طبعاً

232
00:13:02,500 --> 00:13:04,300
هل أبوّيكِ بالمنزل؟

233
00:13:04,500 --> 00:13:06,800
،أمّي فحسب
لكن لن أوقظها

234
00:13:06,800 --> 00:13:10,000
.إلا لشيء مهم -
هلاّ لكِ أنّ تجلسي؟ -

235
00:13:13,300 --> 00:13:19,300
أهناك سبب ما بأنّ تكون هويّتك مع شخصٌ ما آخر؟ -
ماذا تقصدين؟ -

236
00:13:19,500 --> 00:13:22,300
هل ليّ أنّ أرى رخصتكِ؟

237
00:13:22,400 --> 00:13:26,400
.حسنٌ، لكن لا أفهم ما هو السبب

238
00:13:29,700 --> 00:13:31,900
.يجب أنّ تكون هنا

239
00:13:32,100 --> 00:13:34,700
هل أحدٌ ما أخذها؟

240
00:13:34,800 --> 00:13:36,900
.كلاّ

241
00:13:37,000 --> 00:13:39,600
(حسناً، بالواقع أختي الصغيرة (جوليا

242
00:13:39,800 --> 00:13:42,000
طلبت إستعارتها
.منذ بضعة أيام مضت

243
00:13:42,100 --> 00:13:46,000
.لكنني لم أعطها إياها، جلياً -
و أين (جوليا) بهذه الليلة؟ -

244
00:13:46,200 --> 00:13:50,200
هي نائمة. هي لا تستطيع
.مغادرة المنزل عندما تعود أمّي

245
00:13:50,400 --> 00:13:53,900
تعود؟ -
.اذهبي ايقظيها -

246
00:13:53,900 --> 00:13:55,800
.حسنٌ

247
00:14:00,200 --> 00:14:02,500
هذا السبب الذي جعلني لا أحضر
.الهويّة هنا

248
00:14:02,600 --> 00:14:03,600
ماذا ستفعلين؟

249
00:14:03,600 --> 00:14:05,000
،إنّ كانت تلك الفتاة ليست بغرفتها

250
00:14:05,000 --> 00:14:06,800
ذلك سيتحول عليّنا
.أنّ نخبرهم عن الوفاة

251
00:14:07,000 --> 00:14:11,500
.و أنتِ مَن سيقومُ بذلك -
ماذا؟ أنا؟ -

252
00:14:11,600 --> 00:14:14,500
لقد علموكِ ذلك في الأكاديمية، صح؟

253
00:14:14,600 --> 00:14:15,700
.أجل، بالصف

254
00:14:15,700 --> 00:14:18,600
حسناً، اسمعي...أنت ستتعاميلن معهما

255
00:14:18,800 --> 00:14:21,600
،و ستكونين متعاطفة
.لكن لا تبالغين بذلك

256
00:14:26,300 --> 00:14:30,300
.أعتقد هذا ما نبحثُ عنه

257
00:14:37,300 --> 00:14:39,600
.هذا الشيء الأصعب في وظيفتنا

258
00:14:39,900 --> 00:14:41,600
حسنا؟ مهما كلف الأمر

259
00:14:41,800 --> 00:14:43,400
لا تشعري بأنّكِ
لن تقومين بذلك كما هو مطلوب

260
00:14:43,400 --> 00:14:45,500
.و أنكِ لن تقومين بذلك بشكل كافي

261
00:14:49,600 --> 00:14:51,900
.(يمكنكِ القيام بذلك (مكنالي

262
00:14:51,900 --> 00:14:53,700
.جوليا) ليست بغرفتها)

263
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
ماذا يجري؟

264
00:14:57,200 --> 00:15:00,600
،(سيّدتي، أنا الضابطة (مكنالي
.(و هذه الضابطة (وليامز

265
00:15:01,900 --> 00:15:03,300
.أرجوكِ اجلسي

266
00:15:03,300 --> 00:15:05,000
لمَ؟

267
00:15:05,100 --> 00:15:07,900
أهذه (جوليا)؟ -
.أجل -

268
00:15:09,500 --> 00:15:12,000
،أنا متأسفةٌ جداً أنّ أخبركما بهذا

269
00:15:12,100 --> 00:15:14,900
.لكنها كانت حادثة

270
00:15:15,000 --> 00:15:16,800
.جوليا)، كانت بحفلة وسقطت)

271
00:15:18,900 --> 00:15:21,100
أهي بخير؟

272
00:15:21,300 --> 00:15:25,500
.بالواقع، هي....هي ليست بخير

273
00:15:25,600 --> 00:15:28,700
.متأسفة، لكنها ماتت

274
00:15:38,500 --> 00:15:40,700
.من فضلكم، يارفاق، من فضلكم

275
00:15:45,300 --> 00:15:47,200
.حسناً، هم يقومون بواجبهم هنا

276
00:15:47,400 --> 00:15:49,900
.يمكنكِ الدخول والمساعدة في العمل مع الشهود

277
00:15:50,100 --> 00:15:53,100
...يجب أنّ أبقى معها
...مع الجثة

278
00:15:53,100 --> 00:15:55,000
.حتى يأخذونها

279
00:15:55,200 --> 00:15:58,200
.حسنٌ، لابأس بذلك

280
00:16:03,900 --> 00:16:05,800
ما هو سبب السقوط؟

281
00:16:06,000 --> 00:16:07,400
.ما زلنا نحقق في الحادثة

282
00:16:07,600 --> 00:16:10,700
فذلك مبكر جداً -
.أريد أنّ أراها -

283
00:16:11,200 --> 00:16:13,200
حسناً، يمكنكِ أنّ تريها في القريب العاجل
.حتى تكتمل التحقيقات

284
00:16:13,300 --> 00:16:14,200
.أريد أنّ أراها حالاً

285
00:16:14,300 --> 00:16:15,600
.متأسفة، لكن يجب الإنتظار

286
00:16:15,600 --> 00:16:18,900
لا يمكنكِ أنّ تقصدين بيتنا
.و تقولين لنا هذه التفاهات

287
00:16:19,000 --> 00:16:23,500
اخرصي (أشلي)، إنّ قالت الشرطيّة
.يجب الأنتظار لرؤية الجثة، إذن عليّنا الإنتظار

288
00:16:23,600 --> 00:16:28,300
الجثة؟" أمّي"
.(نحن نتكلم عن (جوليا

289
00:16:30,500 --> 00:16:33,800
ماذا تتوقعين منيّ أنّ أفعل
حتى يمكنني التأكد بأنّها ميّته؟

290
00:16:34,000 --> 00:16:37,700
أنا شاهدتها
.هي ذاتها الفتاة التي بالصورة

291
00:16:37,900 --> 00:16:39,400
.متأسفة

292
00:16:40,600 --> 00:16:42,900
هل...هل هناك
...أيّ شخص يمكننا الإتصال

293
00:16:43,000 --> 00:16:46,800
أحدٌ ما من العائلة
قسّ، أو شيء من هذا القبيل؟

294
00:16:46,900 --> 00:16:49,100
،كلاّ، ليس هناك عائلة

295
00:16:49,300 --> 00:16:51,700
.و طليقي ما زال هناك

296
00:16:51,800 --> 00:16:57,600
أنا الوحيّدة التي حصلت على إجازة
.لكي أرى أطفالي

297
00:17:12,500 --> 00:17:15,700
كيف هم السجناء بهذا المساء؟

298
00:17:15,900 --> 00:17:17,800
ناعسون أكثر مما هم جائعون. تريد هذا؟

299
00:17:17,800 --> 00:17:20,500
.أيّ شيء منكِ

300
00:17:21,700 --> 00:17:23,900
.انتطر فحسب -
...فقط أريد أنّ ألمس -

301
00:17:24,000 --> 00:17:24,900
(فقط...(جيري

302
00:17:25,900 --> 00:17:28,200
ما الخطب؟

303
00:17:28,300 --> 00:17:31,200
زهور؟

304
00:17:31,300 --> 00:17:35,600
مَن رمى هذه الزهور النقيّة؟

305
00:17:35,700 --> 00:17:38,400
حساسيّة، أو شيء من هذا القبيل؟

306
00:17:38,600 --> 00:17:40,600
سوسن، صح؟

307
00:17:42,000 --> 00:17:44,800
.الكثير من الناس يعشقون السوسن

308
00:17:44,900 --> 00:17:47,000
.ليس هناك...ليس هناك بطاقة

309
00:17:50,400 --> 00:17:53,700
.(إنّها من أبّ (ليو

310
00:17:53,900 --> 00:17:57,100
هو أتى إلى هنا
....من أجل أنّ يتكلم عن رعاية (ليو) اليومية

311
00:17:57,300 --> 00:18:00,300
...أجل لكن...هو أتى إلى هنا

312
00:18:00,300 --> 00:18:02,500
و أحضر لكِ...باقة؟

313
00:18:02,700 --> 00:18:05,600
أحاول أنّ أكون مهذبةٌ معه
من أجل (ليو) يا (جيري)؟

314
00:18:05,800 --> 00:18:08,200
.(فهو أبّ (ليو

315
00:18:08,400 --> 00:18:10,900
أجل، لكن هنا ليس مكان لرعاية
.(الطفولة (تريسي

316
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
.هذه...هذه الزهور

317
00:18:14,200 --> 00:18:17,300
.لهذه السبب كانوا في القمامة

318
00:18:17,500 --> 00:18:19,500
.حسناً

319
00:18:22,400 --> 00:18:25,300
الرجل لا يعطى عشر ثوان
.من أجل أنّ يوقع على البطاقة

320
00:18:38,000 --> 00:18:40,300
،يجب أنّ نفصلهم

321
00:18:40,400 --> 00:18:43,300
....(يجب أنّ نعرف كلّ شيء متعلق بـ(جوليا

322
00:18:43,400 --> 00:18:47,000
مَن أصدقائها
.إنّ كان لديّها صديق، إذا كانت مكتئبة

323
00:18:48,000 --> 00:18:51,200
لحظة، مكتئبة، أتقصدين
الإنتحار؟

324
00:18:51,300 --> 00:18:54,100
.(لا أدري، (مكنالي
.هذا ما يجب أنّ نسأل عنه

325
00:18:54,300 --> 00:18:57,500
هل تريدين أنّ تسألين الأمّ؟ -
ماذا أقول؟ -

326
00:18:57,600 --> 00:19:00,100
.يبدو أنّها لا تطيق التكلم معيّ

327
00:19:00,200 --> 00:19:03,100
.حسنٌ، حاولي مع الأخت
.اكتشفي ماذا تعرف

328
00:19:07,700 --> 00:19:11,800
هل (جوليا) كان عندها الكثير من الأصدقاء؟

329
00:19:11,900 --> 00:19:13,900
.أرجوك لا تقومين بذلك

330
00:19:14,000 --> 00:19:16,100
.لا تتحدثين عنها بالزمن الماضي

331
00:19:16,200 --> 00:19:18,400
.متأسفة

332
00:19:19,300 --> 00:19:21,400
أنا متأكدة بأنّكِ تريدين
.منيّ الرحيل

333
00:19:21,500 --> 00:19:23,500
بعد ذلك أنتِ و أمّكِ
.تحزنا بسلام

334
00:19:23,700 --> 00:19:27,600
.أمّي لا تنتظر لكي تحزن
.هي كذلك الآن

335
00:19:27,800 --> 00:19:32,100
حسناً، ربما كان ذلك قاسياً عليّها
.بسبب أنّها كانت بعيدة عنكما أغلب الأحيان

336
00:19:33,200 --> 00:19:35,100
.هي ما كانت هكذا دائماً

337
00:19:36,200 --> 00:19:38,600
،عندما (جوليا) وأنا كنا صغاراً

338
00:19:38,600 --> 00:19:40,500
وهي تعود من جولتها

339
00:19:41,200 --> 00:19:43,400
.هي تريد أنّ تنام في سريرها

340
00:19:45,100 --> 00:19:47,200
الطريقة الوحيّدة التي تعملها قبل أنّ تنام

341
00:19:48,200 --> 00:19:51,400
.تتأكد بأنّنا متغطيتان و آمنتان

342
00:19:53,700 --> 00:19:55,000
و الآن؟

343
00:19:58,000 --> 00:20:00,400
.منذ أنّ عادت للخدمة، كلّ شيء اختلف

344
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
.تنام وتغلق عليّها

345
00:20:04,100 --> 00:20:06,600
.تغلق عليّها غرفتها

346
00:20:06,600 --> 00:20:09,900
."تي. سي. أو"

347
00:20:10,100 --> 00:20:12,400
.تركت تفقدنا

348
00:20:12,600 --> 00:20:15,100
.هذا ما نطلق عليّه (جوليا) وأنا

349
00:20:19,100 --> 00:20:21,800
.لا أعرف كيف أسألك هذا

350
00:20:24,200 --> 00:20:26,700
هل (جوليا) حاولت أنّ تأذي نفسها؟

351
00:20:26,800 --> 00:20:29,500
ماذا؟

352
00:20:29,600 --> 00:20:32,600
أشلي)، أنّ أردنا أنّ نعرف السبب)
.يجب أنّ نعرف ماذا حدث

353
00:20:32,800 --> 00:20:35,100
.يجب أنّ تساعديني

354
00:20:35,200 --> 00:20:38,100
.ما كانت لتعمل هذا بسبب أمّي

355
00:20:38,300 --> 00:20:41,100
.لن تعمل ذلك فحسب

356
00:20:46,900 --> 00:20:47,600
<i>"أبّي"</i>

357
00:20:48,200 --> 00:20:50,300
مَن هذا؟

358
00:20:50,300 --> 00:20:53,300
.إنّها مكالمة شخصيّة

359
00:20:55,300 --> 00:20:58,200
هذا سيحدث من الآن فصاعداً؟

360
00:20:58,200 --> 00:21:00,800
...كلّ مرّة يرن فيها الهاتف

361
00:21:00,900 --> 00:21:04,100
أتمنى شخصٌ ما يقول

362
00:21:04,200 --> 00:21:06,200
إنّكِ أقترفتِ خطئاً؟

363
00:21:08,300 --> 00:21:10,900
هل أتيتما إلى الحفلة سويةً؟

364
00:21:11,000 --> 00:21:14,400
كلاّ، ذهبت للحصول على بعض الخمر أولاً

365
00:21:14,500 --> 00:21:16,100
.مع هويّه شقيقتها

366
00:21:16,300 --> 00:21:19,100
،نعلم بأنّ ذلك غير شرعي تماماً

367
00:21:19,300 --> 00:21:21,600
.نقسم بأنّنا، لم نفعل ذلك من قبل

368
00:21:21,600 --> 00:21:25,800
هل هي كثيراً....شربت؟
بالحفلة؟

369
00:21:25,900 --> 00:21:28,300
هي تعتقد بأنّ ذلك ليس صحيحاً

370
00:21:28,500 --> 00:21:29,900
...لكن مؤخراً

371
00:21:30,000 --> 00:21:33,200
.أصبحت تشرب ...مخدرات

372
00:21:33,300 --> 00:21:36,800
.حسناً، أعلم بأنكن خائفتان

373
00:21:36,900 --> 00:21:39,300
،تعلمن بأنّ الضابط الآخر

374
00:21:39,400 --> 00:21:41,500
ذلك الذي يجمع الهواتف؟

375
00:21:41,500 --> 00:21:44,000
.هو صديقي

376
00:21:44,100 --> 00:21:46,000
،الآن إنّ حدثَ له أيّ شيء

377
00:21:46,000 --> 00:21:47,600
مهما كنت خائفٌ عليّه

378
00:21:47,800 --> 00:21:50,400
أريد أبوّية أنّ يعرفوا الحقيقة

379
00:21:53,200 --> 00:21:56,100
.(هنالك شخصٌ يدعى (آدم

380
00:21:56,300 --> 00:22:00,000
.جوليا) كانت تخرج معه منذُ شهرين)

381
00:22:00,200 --> 00:22:02,500
.هو يلتف ليرَ

382
00:22:02,700 --> 00:22:05,400
.يواعد الجميع

383
00:22:05,500 --> 00:22:08,200
.على أيّة حال، تحطموا -
.هو خرطوم منضخة متكامل -

384
00:22:08,400 --> 00:22:11,500
أكان هنا الليلة؟

385
00:22:13,700 --> 00:22:15,600
.هو أخذها للطابق العلويّ

386
00:22:15,800 --> 00:22:18,600
.قال يريد أنّ يتكلمَ معها

387
00:22:18,800 --> 00:22:21,500
الأمر الثاني الذي عملنا به
...كانا يصرخا على بعض

388
00:22:21,500 --> 00:22:23,100
.و كأن الواحد منهما سيقتل الآخر

389
00:22:29,300 --> 00:22:31,200
،تعلمتِ ذلك من قبل
.لذا تعرفين الأجراء

390
00:22:31,300 --> 00:22:33,400
.أجل، خذ زمام الأمور
.أنا سأقوم بإطلاق النار

391
00:22:33,400 --> 00:22:35,400
أجل، هذا مجرد إحماء
وإنّ كان سعال

392
00:22:35,500 --> 00:22:37,600
أيّ شيء له علاقة بالقضيّة
.نحنُ سنتصل على المحقيقين

393
00:22:38,700 --> 00:22:42,000
.(لا تبدو بحالٍ جيّدة (آدم -
.أرجوك، لم أقم بأيّ شيء -

394
00:22:42,100 --> 00:22:43,500
ماذا كنت تعمل في الأعلى إذن؟

395
00:22:43,500 --> 00:22:45,600
.نتكلم

396
00:22:47,300 --> 00:22:48,500
على السطح؟

397
00:22:48,500 --> 00:22:51,100
.بالطابق العلوي...بغرفة النوم

398
00:22:51,300 --> 00:22:53,400
...لقد كانت ثملة

399
00:22:53,500 --> 00:22:55,600
،طلبتُ منها أنّ تكف عن الشرب

400
00:22:55,600 --> 00:22:56,900
،قالت بأنّها تريد أنّ تتقيأ

401
00:22:57,000 --> 00:22:58,800
.لذا احتاجت لهواءٍ طلق

402
00:22:59,000 --> 00:23:02,000
إذن كانت ثملة وأنت تركتها
تذهب للسطح؟

403
00:23:02,100 --> 00:23:04,600
،لقد كانت بحالة مثيرة
و كانت تصرخُ عليّ

404
00:23:04,600 --> 00:23:07,300
: وقالت
أتعلم، أنا لا أهتم إنّ سقطت

405
00:23:07,500 --> 00:23:09,800
ولا تهتم إنّ أنقضى الأمر

406
00:23:10,000 --> 00:23:12,600
أعلم، يجدّر بي أنّ لا أتركها
.تذهب للأعلى

407
00:23:12,700 --> 00:23:15,100
لكنني أقسم بأنها سقطت -
و أنت هربت فحسب؟ -

408
00:23:15,300 --> 00:23:19,400
.لا أعلم ماذا أفعل، لذا فرّرت -
،كان يجدّر بك الاتصال على 911 لطلب المساعة -

409
00:23:19,600 --> 00:23:23,700
.حاولت أنّ تنقذ حياتها -
،رأيتُ ما بدت عليّه بالأسفل -

410
00:23:23,900 --> 00:23:26,600
.و أعتقدت أنّه ليس هناك شيء يمكن إنقاذه -
لا شيء يمكن إنقاذه؟ -

411
00:23:26,800 --> 00:23:29,700
أتعلم بأنّ ذلك إنسان الذي تتحدثُ عنه؟

412
00:23:29,900 --> 00:23:32,900
لم..أقصد ذلك -
.إنّه ليس كأيّ شخص -

413
00:23:33,100 --> 00:23:36,100
لا يمكنك أنّ تدفعها من على السطح
.و تنسى أمر ذلك

414
00:23:36,100 --> 00:23:38,900
!لم أدفها، إنّها ليست غلطتي

415
00:23:39,100 --> 00:23:40,400
.اهدأ، اهدأ

416
00:23:41,300 --> 00:23:43,300
.ما كان عليّها أنّ تشرب بالمقام الأول

417
00:23:43,300 --> 00:23:45,700
لمَ؟ لماذا ما عليّها أنّ تشرب؟

418
00:23:45,900 --> 00:23:49,300
.لأنّها فتاة، تفهم قصديّ

419
00:23:49,400 --> 00:23:50,900
.كلاّ، لم أفهم ما تقصد

420
00:23:51,000 --> 00:23:52,800
مهما يكن ما أخبرتنا به
.(يا (آدم

421
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
فقد حان وقت الإعتراف؟ (آدم)؟

422
00:23:59,100 --> 00:24:00,300
.عُـلم

423
00:24:08,000 --> 00:24:09,900
.الأمور ساءت

424
00:24:10,000 --> 00:24:12,100
ماذا؟

425
00:24:15,300 --> 00:24:18,500
.صديق (جوليا) قال لـ(سوريك) بأنّها حامل

426
00:24:20,100 --> 00:24:23,100
كان معها بالسطح
.قال هي التي سقطت

427
00:24:23,200 --> 00:24:27,400
.أو أنّها دُفعت -
.أو أنّها لا تريد أنّ تكون حامل، فقزت -

428
00:24:27,500 --> 00:24:29,500
.كلاّ، لا أعتقد أنّها قفزت

429
00:24:29,700 --> 00:24:32,200
أشلي) قالت، لا يمكن لأختها)
.أنّ تأذي نفسها

430
00:24:32,300 --> 00:24:36,200
.(حسنٌ، ذلك ما قالته (أشلي
.لكن ربما أمّها تعلم بشيء آخر

431
00:24:36,400 --> 00:24:39,000
.كلاّ، أعتقد أنّها محقة
...اسمعي، والدةٌ كهذه

432
00:24:39,100 --> 00:24:42,100
...مكتئبة وهي خارجة مع شخصٌ آخر

433
00:24:42,300 --> 00:24:45,000
.جوليا) ما كانت تريد إيذائها)

434
00:24:45,200 --> 00:24:48,600
.أعلم -
.حسناً، سوف أقوم بإذائها الآن -

435
00:24:48,700 --> 00:24:53,400
كيف لنا أنّ نخبر هؤلاء القوم
بمزيد من الأخبار السيئة؟

436
00:24:53,500 --> 00:24:55,900
.بسبب طبيعة عملنا

437
00:25:37,500 --> 00:25:39,200
هل أنتِ بخير؟

438
00:25:39,300 --> 00:25:41,700
.أجل، أود أنّ أكون وحيّدة فحسب

439
00:26:05,700 --> 00:26:08,100
.هؤلاء الأولاد سيبقون هنا طوال الحياة

440
00:26:08,300 --> 00:26:10,900
.هذا شيء عادي
.هنالك فتاةٌ ميّته بالخارج

441
00:26:11,000 --> 00:26:12,700
يا صاح، ولا أحد منهم شاهدها وهي تسقط؟

442
00:26:12,900 --> 00:26:14,400
يا صاح، ألازلت تعمل
على هذه الهواتف الخلويّة؟

443
00:26:14,500 --> 00:26:16,900
أجل، يجب أنّ تتحقق
،من الدليل بشكل كامل

444
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
.مع كلّ هذه الملكيات -
.خذ وقتك معها -

445
00:26:19,000 --> 00:26:21,800
لم تعلم أي شيء عن تقيمك؟

446
00:26:21,900 --> 00:26:24,000
،لا تقل ليّ ارتاح

447
00:26:24,500 --> 00:26:28,700
أقصد،ليس غلطتي بأنّي أعتقدت
بأنّ هذه الإجراء نكته؟

448
00:26:29,100 --> 00:26:30,900
.أعنيّ، أنّي أقوم بهذا بدلاً من تضيع الوقت

449
00:26:30,900 --> 00:26:33,300
.أجل، وبسبب أنّك كثير النخير

450
00:26:33,400 --> 00:26:34,900
.أكثر مما كنت صغيراً

451
00:26:35,600 --> 00:26:37,300
مرحباً يا صاحة كيف هو عمل الغسّالة؟"

452
00:26:37,300 --> 00:26:39,200
"عند يوم القمامة؟ -
يوم القمامة؟ -

453
00:26:39,300 --> 00:26:41,600
عندك تلك الآلة
.التي تطلق الفرقعات

454
00:26:41,600 --> 00:26:44,700
إذن؟ -
الرجال الحقيقيون يستخدمون يديهم -

455
00:26:44,900 --> 00:26:48,600
.أيضاً، أعتقد أنّهم يواعدون الرجال المتعرين

456
00:26:48,700 --> 00:26:50,900
.الشرطي الحقيقي يستخدم مهاراته

457
00:26:51,000 --> 00:26:53,100
لقد عثرت على شيء من الصديق
على ماذا عثرت أنت؟

458
00:26:56,800 --> 00:26:59,600
!يا إلهي -
.مهلاً (دوف) أعتقد أنّي عثرت على شيئاً ما -

459
00:27:01,400 --> 00:27:04,200
<i>!إنّها سقطت! سقطت يا إلهي</i>

460
00:27:04,400 --> 00:27:06,600
.انظر

461
00:27:06,700 --> 00:27:08,600
.مرحباً، أبّي لقد رأيتُ المكالمة

462
00:27:08,700 --> 00:27:10,600
.سأتصل بك لاحقاً

463
00:27:15,900 --> 00:27:17,900
دانا)؟)

464
00:27:21,100 --> 00:27:23,100
أيّتها العريفة؟

465
00:27:25,200 --> 00:27:27,200
أكلّ شيء على ما يرام؟

466
00:27:38,600 --> 00:27:41,000
.يا إلهي

467
00:27:48,000 --> 00:27:50,300
أي نوع من الأمهات أصبحت؟

468
00:27:50,500 --> 00:27:53,300
.دانا)، لا تتحركِ)

469
00:27:53,500 --> 00:27:57,200
.حسنٌ، دعينا نتكلم بشأن هذا

470
00:27:57,400 --> 00:27:59,300
تعلمي، دقيقة

471
00:27:59,300 --> 00:28:01,200
وتكتشفي العبوات الناسفة

472
00:28:01,400 --> 00:28:04,100
،وتلتقطي أشلاء الجثث

473
00:28:04,300 --> 00:28:08,300
وابنتك واقفه
عند باب غرفة النوم

474
00:28:08,400 --> 00:28:10,400
.تنتظرك لتقولي طابت ليلتك

475
00:28:11,900 --> 00:28:14,200
كيف يمكنك أن توافقين بين هذا؟

476
00:28:14,400 --> 00:28:16,300
.لا أدري

477
00:28:16,400 --> 00:28:22,500
و هنالك جزء منك
الذي يعلم بأنّكِ ستفتحي عليّها

478
00:28:22,600 --> 00:28:25,000
.لأنّها بحاجةٍ إليك

479
00:28:25,200 --> 00:28:28,900
....لكنّكِ لا يمكنكِ القيام بذلك

480
00:28:29,100 --> 00:28:34,100
لأنّه إنّ أنكسر ذلك الدرع
بما فيه الكفاية تسمحين لها بالدخول

481
00:28:34,200 --> 00:28:37,900
ثمّ يتوجب عليّك العودة
.منكسره

482
00:28:38,100 --> 00:28:40,300
.أتفهم ذلك

483
00:28:40,400 --> 00:28:42,500
.بل لا تفهميّ

484
00:28:42,600 --> 00:28:45,500
أنّى لكِ أنّ تفهمي ذلك؟

485
00:28:45,700 --> 00:28:48,100
.انتظري

486
00:28:48,200 --> 00:28:50,100
.عليّك أنّ تنتظرين عشرُ سنين

487
00:28:50,200 --> 00:28:53,000
حتى تكون هذه الوظيفة
تفسدُ كلّ علاقة

488
00:28:53,200 --> 00:28:56,000
.أنت لم تجربي هذا قط

489
00:28:56,200 --> 00:28:59,500
انتظري حتى يأتي شخصٌ ما
يطرقُ على بابكِ

490
00:28:59,700 --> 00:29:01,700
.ليخبركِ بأنّ ابنتك قدت ميّته

491
00:29:01,800 --> 00:29:05,500
...والأسوأ

492
00:29:05,700 --> 00:29:07,800
بأنّكِ لستِ متفاجئة حتى

493
00:29:08,000 --> 00:29:11,100
،بسبب أنّ كل شخص حبيب بالنسبةِ لك

494
00:29:11,300 --> 00:29:14,100
،كل شخص قريب منّك

495
00:29:14,200 --> 00:29:17,300
.أصبح تراباً

496
00:29:20,600 --> 00:29:22,800
.هذه ليست غلطتكِ

497
00:29:22,900 --> 00:29:24,800
.يا إلهي

498
00:29:25,000 --> 00:29:27,900
...إنّها غلطتيّ

499
00:29:28,000 --> 00:29:29,700
.إيّاكِ. إيّاكِ

500
00:29:29,800 --> 00:29:32,700
،لأنّها كانت تحتاجني

501
00:29:32,800 --> 00:29:35,800
.ولم أكن بجانبها

502
00:29:36,000 --> 00:29:39,400
!ضعي المسدّس جانباً -
!أمّي، أرجوك -

503
00:29:39,600 --> 00:29:42,600
.كلاّ، لا تتحركي، توقفي -
!ضعيه جانباً الآن -

504
00:29:42,600 --> 00:29:48,100
إنّ ضغطتِ على ذلك الزناد
ستكونين امرأة أنانيّة

505
00:29:48,300 --> 00:29:51,300
التي أجبرت ابنتها ذات 21 سنة

506
00:29:51,400 --> 00:29:54,500
.لدفن كامل العائلة في يومٍ واحد

507
00:29:54,700 --> 00:29:57,200
هل ستفعلين ذلك لها؟

508
00:29:59,600 --> 00:30:03,300
أتريدين أنّ تقوم بتنظيف
دمائكِ من على الحيطان؟

509
00:30:03,500 --> 00:30:07,700
...هل ستفعلين ذلك بنّا
هل تريدين أجبارنا على تحملّ هذا؟

510
00:30:07,900 --> 00:30:10,300
أي نوعٍ من الجنودِ أنتِ؟

511
00:30:10,500 --> 00:30:12,900
أيّ نوعٍ من الأمّهات أنتِ؟

512
00:30:15,400 --> 00:30:17,900
.(اسقطي المسدّس، (دانا

513
00:30:18,000 --> 00:30:19,700
.حسنٌ، حسنٌ

514
00:30:19,900 --> 00:30:21,700
.حسنٌ

515
00:30:21,800 --> 00:30:24,000
.أنا سأمسكُ بها وأنتِ خذي المسدّس

516
00:30:24,100 --> 00:30:25,800
.حاولت أنّ أكون أمٌّ جيّدة

517
00:30:25,800 --> 00:30:28,400
.أعلم، بأنّكِ حاولتِ ذلك -
ماذا...ماذا تفعلين؟ -

518
00:30:28,500 --> 00:30:31,000
.هذا من أجل سلامتها -
.(أشلي) -

519
00:30:32,700 --> 00:30:35,900
.أمّي -
.طفلتيّ -

520
00:30:36,100 --> 00:30:37,500
.أنا آسفة

521
00:30:37,600 --> 00:30:40,600
.أنا آسفة

522
00:30:43,200 --> 00:30:45,400
<i>!انتظري، هيّا لقد أعددتُ لكِ شراباً</i>

523
00:30:48,000 --> 00:30:51,200
أترى؟

524
00:30:51,300 --> 00:30:53,600
الصديق لم يكن بأيّ مكان
.عندما أنزلقت وسقطت

525
00:30:56,800 --> 00:30:59,800
<i>!إنّها سقطت</i>

526
00:31:00,000 --> 00:31:01,900
<i>!إنّها سقطت، يا إلهي </i>

527
00:31:01,900 --> 00:31:03,800
.ذلك الولد من قام بتصويره

528
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
.لقد كان بالخارج عندما بدأ الشجار

529
00:31:06,000 --> 00:31:08,400
أعتقد بأنّه أعتقد بأنّ
.تلك كانت مزحة أو شيء من هذا القبيل

530
00:31:09,000 --> 00:31:13,000
و حمارٌ هنا لايريد أنّ يفيق؟

531
00:31:13,400 --> 00:31:15,300
بالواقع، سيّدي هو لا يتذكر
.حتى أنّه قام بتصوير هذا

532
00:31:15,400 --> 00:31:16,500
كيف عثرت على هذا؟

533
00:31:16,500 --> 00:31:18,400
.كانت فكرة (كريس) البحث في الهواتف

534
00:31:18,500 --> 00:31:22,100
.(بلاءٌ حسن، (دياز -
.شكراً، سيّدي -

535
00:31:22,800 --> 00:31:24,300
.لا تعرف كيف إيقاف هذا

536
00:31:24,300 --> 00:31:26,200
.وأنت مع فتاتين

537
00:31:30,200 --> 00:31:32,600
لا يهم ذلك الشيء الذي
.يظهر على وجهيكما

538
00:31:32,800 --> 00:31:34,700
.سيعود ذلك على تقيمكما

539
00:31:35,900 --> 00:31:38,300
.هيّا، كِلاكما هيّا

540
00:31:39,500 --> 00:31:42,100
ذلك ليس ما كنت أتوقعه
...حُضنة أو أيّ شيء، لكن

541
00:31:42,300 --> 00:31:45,400
لكن ذلك ليس شعرٌ أشعت أو المستوى الخامس؟ -
.أجل -

542
00:31:45,600 --> 00:31:49,000
من أجل التسجيل أنا أعلم
.موعد يوم القمامة

543
00:31:49,000 --> 00:31:52,100
.أجل...ياصاح لقد كنتُ غبياً

544
00:31:52,300 --> 00:31:54,700
.أنا، أيضاً

545
00:31:54,800 --> 00:31:57,300
و الفرقعة كان حطامها عليّك

546
00:31:57,400 --> 00:31:59,400
.ذلك كان رهيباً

547
00:31:59,400 --> 00:32:01,800
.شكراً لك

548
00:32:09,000 --> 00:32:10,600
أأنتِ متسعدّة؟

549
00:32:13,900 --> 00:32:16,100
مكنالي)؟)

550
00:32:16,100 --> 00:32:20,000
،إنّ لم تأتي
.لقتلت نفسها

551
00:32:20,100 --> 00:32:22,000
.لن تدعيها تفعل ذلك

552
00:32:24,300 --> 00:32:27,500
.هيّا. الرئيس ينتظر

553
00:32:27,600 --> 00:32:30,200
<i>وكأن الأمر برمتّه أصبح عليّ</i>

554
00:32:30,400 --> 00:32:32,700
<i>،أي حدث أكون به
و ذلك ما حدث معيّ</i>

555
00:32:32,700 --> 00:32:35,100
.سوف أرى نهاية ذلك

556
00:32:35,300 --> 00:32:36,900
تري ماذا؟

557
00:32:37,100 --> 00:32:40,300
.ثمن هذه الوظيفة

558
00:32:42,200 --> 00:32:43,800
.اجلسي

559
00:32:48,300 --> 00:32:50,800
ماذا تريدين أنّ تقولين؟

560
00:32:51,000 --> 00:32:53,200
أنّي خائفة

561
00:32:53,300 --> 00:32:55,300
عندما أرتدي
.الزيّ الرسميّ لمدة طويلة

562
00:32:55,300 --> 00:32:57,300
.مثل تلك الامرأة الليلة

563
00:32:57,400 --> 00:32:59,800
.تلك الامرأة فقدت ابنتها -
تلك الامرأة أفسدت حياتها -

564
00:32:59,800 --> 00:33:02,000
.لأنّها لن تنزع زيّها الرسميّ

565
00:33:02,200 --> 00:33:03,100
أتعتقدين بأنّ ذلك سيحدث معكِ؟

566
00:33:03,100 --> 00:33:04,400
.ذلك يحدث معيّ بالفعل

567
00:33:04,500 --> 00:33:08,000
كل يوم أتمدد على السرير
.أقوم بتقيم قراراتيّ

568
00:33:09,400 --> 00:33:13,900
...العائلة الليلة... الألم
..هذا الذي جلبته للعائلة

569
00:33:14,000 --> 00:33:15,800
أنّى ليّ أنّ أزيل الزيّ الرسميّ

570
00:33:15,800 --> 00:33:16,800
و أنسى أمرهم؟

571
00:33:16,900 --> 00:33:17,900
.ستنسيّه

572
00:33:17,900 --> 00:33:20,800
.(كانت سنة مُـتعبة (أندي

573
00:33:20,900 --> 00:33:23,400
.لا بأس أنّ نتأثر بذلك

574
00:33:23,400 --> 00:33:26,600
.لا أحد يتوقع أنّ ينسى ذلك بسهولة

575
00:33:26,700 --> 00:33:30,600
...كل اتصال سيء ...مثل الشبح

576
00:33:34,700 --> 00:33:37,600
وأنا أعرف مَن يرسل
.هذه الأشباح

577
00:33:37,800 --> 00:33:39,700
.إلى مكانٍ يحتويه شرطيّ

578
00:33:39,700 --> 00:33:41,400
تقصدين أباكِ؟

579
00:33:41,900 --> 00:33:43,600
.أنا آسفه

580
00:33:48,000 --> 00:33:50,300
ماذا إنّ حدث ذلك ليّ؟

581
00:33:50,300 --> 00:33:53,100
...أصغيّ

582
00:33:53,300 --> 00:33:55,300
.الزيّ لا يصنع الشرطيّ

583
00:33:55,400 --> 00:33:59,200
أندي)، أصغي إليّ)
.الزيّ لا يصنع الشرطيّ

584
00:33:59,400 --> 00:34:02,500
.أنتِ...الشرطيّ مَن يصنع الزيّ

585
00:34:04,200 --> 00:34:06,300
هناك العديد من الطرق بهذه الوظيفة

586
00:34:06,300 --> 00:34:08,000
.كما أنّ هناك العديد من الشرطة يعملون ذلك

587
00:34:09,400 --> 00:34:12,000
.ناوليني الشارة

588
00:34:28,200 --> 00:34:30,000
.أنتِ تحملين شارة أباكِ

589
00:34:30,000 --> 00:34:32,200
،ذلك رائع
.يجعلكِ متعلقة بالعائلة

590
00:34:32,400 --> 00:34:33,900
...لكن يجب أنّ تحملي واحدةٌ جديدة

591
00:34:33,900 --> 00:34:37,300
.شارةٌ لكِ جديدة، فبداية جديدة

592
00:34:37,500 --> 00:34:39,900
.الأمر يعود لكِ

593
00:36:55,900 --> 00:36:57,800
كيف سار الأمر؟

594
00:36:57,900 --> 00:37:00,100
.الألوان تتطايرعلينا -
.لاداعي للقلق -

595
00:37:00,200 --> 00:37:01,600
.الآن الأمر أصبح رسمياً، نحنُ عائلة واحدة

596
00:37:01,600 --> 00:37:02,800
ماذا عنكِ؟

597
00:37:03,000 --> 00:37:04,600
.أجل، وأنا أيضاً

598
00:37:04,700 --> 00:37:06,900
!أجل

599
00:37:07,100 --> 00:37:10,700
هل أنا الوحيّدة التي كنتُ خائفة؟

600
00:37:10,800 --> 00:37:13,000
...الجميع تحاكم

601
00:37:13,100 --> 00:37:16,900
...وأنتم أصبحتم

602
00:37:17,100 --> 00:37:18,700
...مؤهلون

603
00:37:20,800 --> 00:37:22,800
....جريئون

604
00:37:25,300 --> 00:37:26,600
...مُـخلصون

605
00:37:29,300 --> 00:37:31,700
...مُـكّرسون

606
00:37:34,000 --> 00:37:35,200
.شجعان

607
00:37:35,200 --> 00:37:37,800
لذا بكلّ سرور

608
00:37:38,000 --> 00:37:40,500
.سأقوم بالقطع هذا اليوم

609
00:37:42,300 --> 00:37:45,200
،"كتقليد قديم للقسم " 15

610
00:37:45,400 --> 00:37:47,700
....أقول لمدربيكم

611
00:37:47,800 --> 00:37:49,500
.أيّها الضباط، أقطعوا تلك الروابط

612
00:38:07,100 --> 00:38:08,200
أأنتِ متأكدة ستكونين هنا؟

613
00:38:08,200 --> 00:38:10,300
.أجل، سأكون

614
00:38:17,500 --> 00:38:18,600
.شكراً لك

615
00:38:18,900 --> 00:38:21,300
...أيّها السيّدات والسادة
الجديد والمُتقدم

616
00:38:21,400 --> 00:38:23,300
!"الضباط المبتدئين لقسم " 15

617
00:38:28,600 --> 00:38:30,600
.(حسناً، (تريسي

618
00:38:34,900 --> 00:38:35,900
.لا أستطيع المتابعة أكثر

619
00:38:35,900 --> 00:38:37,100
.سآخذ جولة أخرى -
حقاً؟ -

620
00:38:37,200 --> 00:38:38,800
أي أحد يرغب؟ -
.كلاّ، شكراً -

621
00:38:42,700 --> 00:38:44,200
.أكره الهيمنة والإندفاع

622
00:38:44,200 --> 00:38:45,400
ماذا...(ليو)؟

623
00:38:45,500 --> 00:38:47,500
.نوعاً ما

624
00:38:48,500 --> 00:38:51,300
شيء جميل أنّ أرى
.شهيّتك تعود

625
00:38:51,400 --> 00:38:55,300
،أجل، سيّدي فلقد تم القطع
.جاهزٌ...للترقيّة

626
00:38:55,500 --> 00:38:58,200
ذلك الذي قلته
.للأولاد في تلك الأيام

627
00:38:58,900 --> 00:39:01,400
.ذلك جيّد أنّك تتكلم أيّها الأبله

628
00:39:01,500 --> 00:39:03,100
.ذلك أفادك نوعاً ما

629
00:39:03,100 --> 00:39:07,700
سيّدي، من أجل السجل
.اصبحت أقوم بعملي بجديّة

630
00:39:07,800 --> 00:39:10,000
.أنا أعلم بذلك في الحقيقة

631
00:39:11,200 --> 00:39:14,200
...والكبير
السرّ الكبير يُحفظ

632
00:39:14,400 --> 00:39:15,900
.أنت تبقى كما أنت

633
00:39:15,900 --> 00:39:17,500
.يجب أنّ تستفيد من ذلك قدر الإمكان

634
00:39:17,600 --> 00:39:20,000
.أجل، بينما أنت تفكر بأمر الترقيّة

635
00:39:21,300 --> 00:39:22,600
،(بالمناسبة (إبستين

636
00:39:22,700 --> 00:39:25,900
الرئيس لم يترك العمل المكتبي
.بل يريدك القيام به

637
00:39:33,900 --> 00:39:35,500
أترغبين أنّ أعطيكِ حقنتكِ؟

638
00:39:35,600 --> 00:39:36,600
قبل أنّ أذهب؟

639
00:39:38,500 --> 00:39:41,400
.تلك هي الحقنة الوحيّدة الذي أحتاجها الآن

640
00:39:41,500 --> 00:39:47,200
.بمناسبة إنتهائنا من مهمة المبتدئين

641
00:39:55,000 --> 00:39:58,400
،استطيع القيام بذلك لوحدي

642
00:39:58,500 --> 00:40:01,700
.لكن..لست متأكدة بأنّ ذلك ضروريّ

643
00:40:01,800 --> 00:40:03,400
أأنتِ متأكدة؟

644
00:40:03,400 --> 00:40:05,600
.(يجب أنّ تقابلين (ديكس

645
00:40:05,800 --> 00:40:08,100
.هو ليس مثاليّ، لكنه هناك

646
00:40:08,100 --> 00:40:11,500
.طابت ليلتكم

647
00:40:11,600 --> 00:40:12,900
.طابت ليلتكِ

648
00:40:12,900 --> 00:40:15,700
أهناك المزيد؟ -
الضابطة (ناش)؟ -

649
00:40:15,900 --> 00:40:18,300
.تفاح مارتيني...المفضل لديك

650
00:40:18,500 --> 00:40:21,300
.يجب أنّ أخرج -
أتريدين أنّ أرافقكِ؟ -

651
00:40:22,900 --> 00:40:24,600
.(بالواقع أنا ذاهبة لكي أقابل (ليو

652
00:40:24,600 --> 00:40:27,900
....أظن أنّه مع (ديكس) طوال عطلة الأسبوع

653
00:40:28,100 --> 00:40:32,000
أجل، لكننا سنحتسي
.الأفطار مع بعض

654
00:40:33,400 --> 00:40:35,400
.أريد أنّ أكون هناك عندما يستيقظ

655
00:40:35,400 --> 00:40:37,500
.حسناً

656
00:40:37,700 --> 00:40:39,800
.(متأسفة، (جيري

657
00:40:39,800 --> 00:40:41,400
.لابأس

658
00:40:41,500 --> 00:40:45,600
.اعطي (ليو) الصغير قبلة

659
00:40:53,000 --> 00:40:55,600
أيّ شيء مفضل؟ -
.أختيار السيّدات -

660
00:40:55,700 --> 00:40:58,000
!"تاكيلا"

661
00:40:58,200 --> 00:41:00,200
!هذا ما تحدثنا عنّه

662
00:41:03,100 --> 00:41:05,300
!مرحباً، تهانينا -
.أهلاً -

663
00:41:05,400 --> 00:41:07,500
ماذا قلت؟  ليس هناك عرق؟

664
00:41:07,600 --> 00:41:09,700
.أنيقٌ جداً حتى عندما ترعى

665
00:41:09,800 --> 00:41:11,200
.دعينا نحتسي شراباً

666
00:41:11,600 --> 00:41:13,200
.شكراً لك

667
00:41:13,300 --> 00:41:15,400
أتعرفين أيّ شيء عن أباكِ؟

668
00:41:15,500 --> 00:41:17,600
.(أجل، اتصلتُ به عندما كنتُ مع (سيرج

669
00:41:17,800 --> 00:41:19,900
...أرسل ليّ رسالة يقول أنّه قرّرَ

670
00:41:19,900 --> 00:41:22,200
أنّه سيتغير
.إذن كنت محقاً

671
00:41:22,300 --> 00:41:24,500
على الأقل يمكنكِ
.أنّ ترتاحين وتحتفلين

672
00:41:24,600 --> 00:41:29,400
أجل، ما عدا أنّي لا أستطيع
.أنّ أستخدم شارته بعد الآن

673
00:41:29,500 --> 00:41:31,200
.بربّك، سيتفهم ذلك

674
00:41:31,200 --> 00:41:32,800
.سيكون فخوراً بأنّكِ ترقيتِ

675
00:41:32,900 --> 00:41:34,400
.أتمنى ذلك

676
00:41:42,000 --> 00:41:43,500
أأنت بخير؟

677
00:41:44,800 --> 00:41:46,900
أجل، بخير. وأنتِ؟

678
00:41:49,600 --> 00:41:53,900
هل لنّا أنّ نشتم بعض الهواء؟ -
.أجل، أجل -

679
00:41:54,300 --> 00:42:20,000
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs22\b1\an0}{\c&HFF0000&}ترجـــمة
.+. 3NaGt TaFiK .+.
~WwW.DVD4ARAB.CoM~

