1
00:00:17,398 --> 00:00:20,815

2
00:01:40,080 --> 00:01:43,558
روما) 1492)

3
00:01:43,708 --> 00:01:49,392
مركز العالم المسيحي
و مقر البابوية

4
00:01:50,107 --> 00:01:53,325
كان للبابا السلطة في
تتويج و عزل الملوك والحكام

5
00:01:53,630 --> 00:01:56,276
وتغير نهج الإبروطوريات

6
00:01:57,085 --> 00:01:59,568
الكنيسة كانت غارقة في الفساد

7
00:01:59,569 --> 00:02:01,871
البابا (إننوسينت) الرابع كان يحتضر

8
00:02:01,872 --> 00:02:05,510
العرش البابوي كان الجائزة التي يتمنها الكل

9
00:02:27,514 --> 00:02:31,751
أنتم خائفون من الدخول
لكن عليكم أن تفعلوا

10
00:02:31,785 --> 00:02:36,489
أن على وشك أن أقابل خالقي

11
00:02:36,523 --> 00:02:41,894
اعترفت

12
00:02:41,929 --> 00:02:47,400
... و أعترف
أنا خائف جداً

13
00:02:47,434 --> 00:02:49,135
(كولونا)

14
00:02:49,169 --> 00:02:53,406
(سفورزا) ، (أورسيني)

15
00:02:53,440 --> 00:02:55,441
(بورجيا)

16
00:02:55,476 --> 00:02:59,178
قداستك -
(ديلا روفير)-

17
00:03:01,215 --> 00:03:10,022
ستتحاربون مثل الكلاب
عند هذه الجثة عندما أرحل

18
00:03:10,057 --> 00:03:13,826
(على عرش كنيسة القديس (بيتر

19
00:03:13,861 --> 00:03:18,965
كان نقي مرة

20
00:03:18,999 --> 00:03:26,639
لكنّا جميعاً لطخناه بطمعنا

21
00:03:26,673 --> 00:03:29,709
و فسقنا

22
00:03:32,279 --> 00:03:37,517
... من منكم
سيطهره ؟

23
00:03:39,887 --> 00:03:43,356
سيُطهر ، قداستك

24
00:03:43,390 --> 00:03:46,359
بالدموع التي نذرفها عليك

25
00:03:46,393 --> 00:03:48,828
أقسم أمام الرب الحي

26
00:03:48,862 --> 00:03:52,398
تقسم بصفتك ؟
إسباني ؟ أبيض ؟

27
00:03:52,432 --> 00:03:54,634
بصفتي وكيل الكنيسة

28
00:03:54,668 --> 00:03:59,372
أقسم أمام الرب الحي

29
00:03:59,406 --> 00:04:03,809
و أنا كذالك ، قداستك -
و أنا كذالك ، قداستك -

30
00:04:03,844 --> 00:04:06,179
كن مطمئنا، قداستك

31
00:04:06,213 --> 00:04:12,385
مجد كنسيتنا الأم المقدسة
سيجدد بحياتي

32
00:04:15,289 --> 00:04:18,824
... رجاءً

33
00:04:18,859 --> 00:04:20,593
يا رب ...

34
00:05:05,038 --> 00:05:08,774
... هناك باب في الخلف
يقود إلى الشارع

35
00:05:08,809 --> 00:05:10,743
ممر خلفي ؟

36
00:05:12,746 --> 00:05:15,881
أنت رجل دين ؟ -
ألم تلاحظي ؟ -

37
00:05:15,916 --> 00:05:17,883
لم يكن يبدو عليك ذالك

38
00:05:17,918 --> 00:05:20,620
ليلة أمس -
... في الليل -

39
00:05:20,654 --> 00:05:23,055
في الليل أكون من أريد

40
00:05:23,090 --> 00:05:25,725
و في النهار أنا هكذا

41
00:05:28,295 --> 00:05:30,129
(لوكريزيا)

42
00:05:32,366 --> 00:05:36,569
! أختاه -
! تجسست على سيدة ... أخرى -

43
00:05:36,603 --> 00:05:38,571
هناك عقاب للتجسس

44
00:05:38,605 --> 00:05:40,539
ما هو ؟ -
أظنكِ تعرفين -

45
00:05:40,574 --> 00:05:43,242
كلا

46
00:05:47,948 --> 00:05:51,317
هل بإمكاني حضور زفافك ؟

47
00:05:51,351 --> 00:05:53,619
لن أحظى بزفاف
أنت تعلمين هذا

48
00:05:53,654 --> 00:05:56,756
بلى ، أنت عاهدت الرب

49
00:05:58,759 --> 00:06:01,360
ألا تحبّ الرب يا (تشزري) ؟

50
00:06:01,395 --> 00:06:04,597
أكثر مما أحبّكِ ؟

51
00:06:04,631 --> 00:06:06,399
لا تحزن يا أخي

52
00:06:06,433 --> 00:06:10,169
ربما أبي سيصبح البابا

53
00:06:10,203 --> 00:06:12,505
و عندها تستطيع أن تكون كما تريد

54
00:06:12,539 --> 00:06:15,808
إذا أصبح البابا
سأكون من يريدني أن أكون

55
00:06:15,842 --> 00:06:18,344
هل يمكن أن يكون للبابا أبناء ؟

56
00:06:18,378 --> 00:06:22,682
سمعت أشاعة بإن
البابا (أنسنت) لديها 12

57
00:06:22,716 --> 00:06:26,085
و لكني سمعت إشاعة
بإنه يحتظر

58
00:06:26,119 --> 00:06:28,387
لا جديد في هذا
إنه يحتضر منذ أسابيع

59
00:06:28,422 --> 00:06:31,590
إذا مات فعلاً
هل سيلبس أبونا تاجه ؟

60
00:06:33,593 --> 00:06:37,029
البابا الجديد سينتخبه
مجمع الكاردينالات، يا حبّي

61
00:06:37,064 --> 00:06:41,400
و الرب وحده يعلم النتيجة

62
00:06:41,435 --> 00:06:44,270
حسناً بما أنك لن تحضى بزفاف

63
00:06:44,304 --> 00:06:46,872
سأدعوا الرب أن يختار أبي

64
00:06:46,907 --> 00:06:51,644
أريد لبس حجاب أبيض جميل
متوج باللآلئ عندما يتوج

65
00:06:51,678 --> 00:06:54,080
ربما يحتاج لبعض المساعدة إذاً

66
00:06:58,585 --> 00:07:01,487
ماذا سمعوا -
البابا لفظ أنفاسه الأخيرة -

67
00:07:01,521 --> 00:07:03,522
ليريح الرب روحه

68
00:07:23,310 --> 00:07:26,278
يجب أن نبعدك عن هنا
قبل أن تُغلَق الأبواب

69
00:07:26,313 --> 00:07:29,348
و ها نحن نبدأ -
أتعلم ما عليك فعله ؟ -

70
00:07:29,383 --> 00:07:32,184
أجل يا أبي -
أبقِ عائلتنا بأمان -

71
00:07:32,219 --> 00:07:35,788
حتى ينتخب البابا الجديد
...(ستكون هناك فوضى في (روما

72
00:07:35,822 --> 00:07:38,524
الكل يقاتل من اجل مرشحه

73
00:07:38,558 --> 00:07:41,527
... وبعد التصويت الأول
... إذا كان الدخان أسود

74
00:07:41,561 --> 00:07:45,865
كما قلتُ يا أبي
أعرف ما العمل

75
00:07:49,669 --> 00:07:52,138
انتظرتُ هذه اللحظة طوال عمري

76
00:07:52,172 --> 00:07:54,673
سنراجع الخطة

77
00:07:54,708 --> 00:07:58,878
إذا فشلتُ في التصويت الأول
... سأرسل رسالة

78
00:07:58,912 --> 00:08:00,179
... على جناح حمامة

79
00:08:00,213 --> 00:08:03,816
باسماء الكاردينالات
الذي يحتاجون لإقناع

80
00:08:03,850 --> 00:08:06,786
بأملاك و رواتب
و أن أحتجت فـبالذهب

81
00:08:06,820 --> 00:08:09,021
يسمونها رشوة يا أبي

82
00:08:09,055 --> 00:08:11,190
سيغفر لنا الرب يا بني

83
00:08:11,224 --> 00:08:14,026
... لكني لن أغفر للفشل

84
00:08:14,060 --> 00:08:17,363
منّك أو من أخيك

85
00:08:17,397 --> 00:08:18,998
أتفهمني ؟

86
00:08:19,032 --> 00:08:23,102
لن نخذلك يا أبي

87
00:08:30,877 --> 00:08:32,378
اذهب الآن

88
00:08:36,383 --> 00:08:39,718
! (عد إلى (إسبانيا) يا (بورجيا
(أنتهى وقتك في (روما

89
00:08:39,753 --> 00:08:43,188
لن تستطيع طلب المعروف من شخص ميت -
ولدتُ هنا  ، حسب علمي  -

90
00:08:43,188 --> 00:08:50,262
إذا ولد الخنزير
في إسطبل ، أيجعله هذا حصاناً ؟

91
00:08:52,532 --> 00:08:54,667
روما) أصبحت للرومان الآن)

92
00:08:54,701 --> 00:08:57,470
البابا الجديد سيقرر ذالك

93
00:08:57,504 --> 00:08:59,438
وإذا  كان البابا الجديد (إسباني) ؟

94
00:08:59,473 --> 00:09:01,807
و إذا كانت أمي
مريم العذراء) ؟)

95
00:09:01,842 --> 00:09:04,643
و هل كانت العذراء عاهرة (روما) ؟

96
00:09:32,606 --> 00:09:35,441
أخي يتكلم قبل أن يفكر

97
00:09:35,475 --> 00:09:39,078
إنه يستميحك عذراً

98
00:09:45,452 --> 00:09:48,954
كان عليَّ تركهم يقتلونك -
يقتلوني ؟ أنا أخوك الصغير ؟ -

99
00:09:48,989 --> 00:09:51,790
لم يكن أبانا ليغفر لك

100
00:10:06,907 --> 00:10:08,374
هل سمعتِ ؟

101
00:10:08,408 --> 00:10:10,976
حتى (جيوفر) سمع
أليس كذالك ؟

102
00:10:11,011 --> 00:10:13,846
البابا توفي -
تعرف ما يعني هذا ؟ -

103
00:10:13,880 --> 00:10:15,915
أعرف أنه سيكون هناك إنتخاب

104
00:10:15,949 --> 00:10:18,517
و المدينة ستكون في فوضى
إلى أن ينتهي الأمر

105
00:10:18,552 --> 00:10:21,353
هل تظن أن أبانا يمكنه الفوز يا (خوان) ؟

106
00:10:21,388 --> 00:10:23,522
هل يُسمح لنا بالحلم يا أمي ؟

107
00:10:23,557 --> 00:10:27,860
وجد أبوك وسائل ليحبنا و يهتم بنا
لكنّي لستُ متأكدة

108
00:10:27,894 --> 00:10:31,163
من قدرته أن يفعل ذالك بصفته البابا -
بصفته البابا يمكنه أن يفعل ما يشاء -

109
00:10:31,197 --> 00:10:32,665
هل أنت متأكد ؟

110
00:10:32,699 --> 00:10:35,401
الملوك والباباوات والأباطرة
مُلك لشعبهم

111
00:10:35,435 --> 00:10:37,469
و ليس لعوائلهم

112
00:10:37,504 --> 00:10:39,972
لذا سنسمح للإنتخاب
أن يأخذ مجراه

113
00:10:40,006 --> 00:10:42,708
وعندها لن يصبح البابا -
و مالخيار الآخر ؟ -

114
00:10:42,742 --> 00:10:45,444
الأمر بيد الرب

115
00:10:45,478 --> 00:10:50,316
إنه بيد مجمع الكاردينالات
و ليسا بسيان

116
00:10:50,350 --> 00:10:52,151
هذه

117
00:10:58,425 --> 00:11:01,660
(الكاردينال (بورجيا -
سيدي الكاردينال -

118
00:11:01,695 --> 00:11:06,198
... إياً كان من سيربح المسابقة -
الإنتخاب -

119
00:11:08,201 --> 00:11:10,869
... لو كنتَ شخصاً مختلفاً

120
00:11:10,904 --> 00:11:13,405
ربما صوّتُ لك

121
00:11:13,440 --> 00:11:18,243
أديتك واجبك كوكيل للكنسية
على أكمل وجه

122
00:11:18,278 --> 00:11:20,980
... الكنيسة بحاجة إلى

123
00:11:21,014 --> 00:11:25,184
شخص منظم و عبقري ...

124
00:11:25,218 --> 00:11:27,152
... لكنها

125
00:11:27,187 --> 00:11:29,622
محتاجه لأشياء أخرى

126
00:11:29,656 --> 00:11:31,290
وهي ؟

127
00:11:31,324 --> 00:11:34,393
الأمانة

128
00:11:34,427 --> 00:11:36,695
الإستقامة

129
00:11:36,730 --> 00:11:38,998
الطيبة

130
00:11:39,032 --> 00:11:42,267
و تجدني أفتقر لهذه الصفات ؟

131
00:11:42,302 --> 00:11:44,236
أجل

132
00:11:44,270 --> 00:11:46,805
و سأحاربك

133
00:11:46,840 --> 00:11:51,243
حتى النهاية و ما بعدها إن احتجتُ
بكل الوسائل الممكنة

134
00:11:53,413 --> 00:11:56,348
غالباً ما أربح
جميع المعارك التي أخوضها

135
00:11:58,918 --> 00:12:02,121
لكن على أي شيء نتعارك ؟

136
00:12:02,155 --> 00:12:04,490
كل شيء بيد الرب

137
00:12:06,526 --> 00:12:09,028
عمت مساءً يا سيدي

138
00:12:15,802 --> 00:12:18,504
(للكاردينال (رودريجو بورجيا

139
00:12:18,538 --> 00:12:21,006
أربعة أصوات

140
00:12:21,041 --> 00:12:23,842
(للكاردينال (أسكانيو سفورزا

141
00:12:23,877 --> 00:12:26,245
ستّة أصوات

142
00:12:26,279 --> 00:12:29,515
(للكاردينال (جويليانو ديلا روفير

143
00:12:29,549 --> 00:12:32,418
سبعة أصوات

144
00:12:32,452 --> 00:12:35,821
(للكاردينال (أورسينو أورسيني

145
00:12:35,855 --> 00:12:37,890
ستّة أصوات

146
00:12:37,924 --> 00:12:43,295
... لم يحظى أحدهم بالغالبية المطلوبة

147
00:12:52,138 --> 00:12:55,107
(بعد موت البابا (سيكستوس

148
00:12:55,141 --> 00:12:59,411
... حبسونا هنا لشهر -
مروع -

149
00:12:59,446 --> 00:13:05,451
الصحبة كانت محتملة
... لكن الطعام

150
00:13:05,485 --> 00:13:07,720
... كان عليَّ قيادة ثورة

151
00:13:07,754 --> 00:13:11,790
أصررت على أن يسمح
بجلب الطعام من الخارج

152
00:13:11,825 --> 00:13:13,525
يا للحكمة

153
00:13:13,560 --> 00:13:17,362
والآن هناك زجاج
في حسائي

154
00:13:17,397 --> 00:13:19,164
رجاءً

155
00:13:19,199 --> 00:13:21,500
خذ حسائي يا صحاب الفضيلة

156
00:13:24,237 --> 00:13:26,839
لا تشرب هذا إنه مر
لقد تذوقته

157
00:13:30,777 --> 00:13:34,646
(من مزارعي في (فالينسيا

158
00:13:41,721 --> 00:13:43,255
كيف لي بشكرك ؟

159
00:13:43,289 --> 00:13:45,324
... أتسائل

160
00:13:50,230 --> 00:13:54,967
القواعد واضحة
لا يسمع بأي أتصال خارجي

161
00:13:55,001 --> 00:13:58,470
لكن يجب أن تعلم أن
(هضم الكاردينال (فيرزوشي

162
00:13:58,505 --> 00:14:02,007
حساس جداً -
لهذا السبب سنعد لها أرنباً مخبوزاً -

163
00:14:04,377 --> 00:14:06,879
... جيد، و

164
00:14:06,913 --> 00:14:09,281
(الكاردينال (بيكولومني

165
00:14:11,384 --> 00:14:14,186
خنزير رضيع مع إكليل الجبل

166
00:14:14,220 --> 00:14:17,856
... بالطبع صحة المجمع

167
00:14:17,891 --> 00:14:21,059
من أعظم أولوياتي كوكيل للكنيسة

168
00:14:21,094 --> 00:14:24,062
صحتهم تهمني

169
00:14:24,097 --> 00:14:26,999
أظن أن القديس (أوغسطين) قد يختلف معك

170
00:14:27,033 --> 00:14:30,769
أختار الصوم -
... (القديس (أوغسطين -

171
00:14:30,804 --> 00:14:33,372
لم يضطر للتصويت في  مجمع كنسي

172
00:14:40,380 --> 00:14:42,181
أبنائي الأعزاء

173
00:14:42,215 --> 00:14:45,717
(الكاردينالات : (فيرزوشي
(بيكولومني) و (سانسو)

174
00:14:45,752 --> 00:14:47,753
يمنحون بعض الألقاب

175
00:14:47,787 --> 00:14:50,589
(و الرواتب من كنائس (بورجيا

176
00:14:50,623 --> 00:14:52,357
و الأديرة و الأسقفيات

177
00:14:52,392 --> 00:14:55,394
(فيرزوشي)
(بيكولومني) و (سانسو)

178
00:14:55,428 --> 00:14:59,164
يمنحون بعض الألقاب
(و الرواتب من كنائس (بورجيا

179
00:14:59,199 --> 00:15:01,533
و الأديرة و الأسقفيات

180
00:15:01,568 --> 00:15:05,938
...(جوليوس ... فيرزوشي)

181
00:15:05,972 --> 00:15:09,508
... يمنح كل الحقوق لدير

182
00:15:09,542 --> 00:15:12,277
القدسية (كاثرين) السينائية

183
00:15:12,312 --> 00:15:14,780
(الكاردينال (اليساندرو بيكولومني

184
00:15:14,814 --> 00:15:17,149
خنزير رضيع

185
00:15:17,183 --> 00:15:19,218
للكاردينال، مشوي

186
00:15:19,252 --> 00:15:21,820
... مشوي و

187
00:15:21,855 --> 00:15:23,655
محشي

188
00:15:23,690 --> 00:15:27,059
(الكاردينال (جوليوس فيرزوشي -
أرنب

189
00:15:27,093 --> 00:15:29,494
... أرنب

190
00:15:29,529 --> 00:15:31,897
مخبوز بالحليب

191
00:16:05,632 --> 00:16:07,132
لذيذ

192
00:16:08,635 --> 00:16:12,237
...(الكاردينال (جيوليانو ديلا روفير

193
00:16:12,272 --> 00:16:15,307
حصل على عشرة أصوات

194
00:16:15,341 --> 00:16:19,444
الكاردينال (أسكانيو سفورزا) خمسة

195
00:16:19,479 --> 00:16:24,049
(الكاردينال (رودريجو بورجيا
حصل على ثمانية أصوات

196
00:16:24,083 --> 00:16:27,552
لكن أحدهم لم يحقق الأغلبية المطلوبة

197
00:16:31,591 --> 00:16:34,393
ابني العزيز

198
00:16:34,427 --> 00:16:37,095
إننا على مقربة من هدفنا

199
00:16:37,130 --> 00:16:39,798
لكن جهودنا يجب أن تتضاعف

200
00:16:39,832 --> 00:16:42,334
أرسل أخاك
(إلى كنائس (بورجيا

201
00:16:42,368 --> 00:16:46,471
لإفراغها من الذهب  و الحلي
والأحجر الكريمة

202
00:16:46,506 --> 00:16:48,941
(أفرغت كنائس (رومانيا

203
00:16:48,975 --> 00:16:51,443
لقد أفرغت المذابح تماماً

204
00:16:51,477 --> 00:16:53,779
كانت متخمة بالحلي الذهبية

205
00:16:53,813 --> 00:16:55,747
أنت مصلح حقيقي يا أخي

206
00:16:55,782 --> 00:16:58,784
هؤلاء الكاردينالات لا يعرفون أي نذور للفقر

207
00:17:02,388 --> 00:17:05,057
لم الحمامة يا (تشزري) ؟

208
00:17:07,060 --> 00:17:09,695
إنها ثنائية الغرض يا حبيبتي

209
00:17:09,729 --> 00:17:12,064
مثل العديد من الأشياء في الحياة

210
00:17:12,098 --> 00:17:15,600
إنها تعمل كرمز و رسول

211
00:17:15,635 --> 00:17:20,105
رمز لماذا ؟ -
لروح غير فاسدة -

212
00:17:20,139 --> 00:17:22,941
و رسول لماذا ؟

213
00:17:22,976 --> 00:17:25,210
للفساد

214
00:17:25,244 --> 00:17:29,081
تقصد أنها تحمل الأخبار
بعدد الأصوات

215
00:17:29,115 --> 00:17:32,017
التي يجب شرائها
في الإنتخاب البابوي

216
00:17:32,051 --> 00:17:34,086
أنت متعلمة بشكل أجرامي يا أختي

217
00:17:34,120 --> 00:17:36,989
لكن أثق أن روحك ما تزال
بيضاء صافية

218
00:17:37,023 --> 00:17:40,292
كم من الأصوات يجب
أن نشتري يا (تشزري) ؟

219
00:17:40,326 --> 00:17:42,294
تعرفين الكثير بالفعل
أليس كذالك ؟

220
00:17:42,328 --> 00:17:45,364
أنت مخطئ
... أنا أعلم القليل

221
00:17:45,398 --> 00:17:48,500
أبي العزيز
تسعة بغال محملة

222
00:17:48,534 --> 00:17:51,236
بالذهب و الكنوز وزعت

223
00:17:51,270 --> 00:17:53,505
: على قصور الكاردينالات التاليين

224
00:17:53,539 --> 00:17:56,641
(الكاردينال (جيوليانو ديلا روفير
... حصل على

225
00:17:56,676 --> 00:17:59,411
(الكاردينال (أسكانا سفورزا
... حصل على أربعة

226
00:17:59,445 --> 00:18:03,682
(الكاردينال (رودريجو بورجيا
حصل على عشرة أصوات

227
00:18:03,716 --> 00:18:06,151
لم يحصل أحدهم على الأغلبية المطلوبة

228
00:18:12,225 --> 00:18:16,028
(بالطبع يا كاردينال (سفورزا
كل المجمع الكنسي يعرف

229
00:18:16,062 --> 00:18:18,530
بأنني لا يمكن أن أكون وكيل الكنيسة

230
00:18:18,564 --> 00:18:20,532
وبابا (روما) في نفس الوقت

231
00:18:20,566 --> 00:18:23,668
إذا لا يمكنك أن تكون وكيل الكنسية

232
00:18:23,703 --> 00:18:25,604
... تعني

233
00:18:25,638 --> 00:18:28,473
أن يمكنني أن أكون بابا (روما) ؟

234
00:18:28,508 --> 00:18:32,978
إذا وجدت وكيل كنيسة مناسب

235
00:18:33,012 --> 00:18:37,049
وما هي المواصفات المطلوبة

236
00:18:37,083 --> 00:18:40,585
في وكيل الكنيسة المناسب
يا كاردينال (سفورزا) ؟

237
00:18:42,588 --> 00:18:44,823
رجاحة العقل

238
00:18:44,857 --> 00:18:47,225
الولاء

239
00:18:49,228 --> 00:18:51,730
و نوع معين من الحكمة

240
00:18:53,733 --> 00:18:56,101
هل يمكنك أن تكون أكثر تحديداً

241
00:18:58,104 --> 00:19:00,305
أقول أن الشخص المناسب

242
00:19:00,339 --> 00:19:06,111
ليكون وكيل للكنسية هو
الحكيم الذي سيدعم وكيل الكنسية الذي يسصبح البابا

243
00:19:12,385 --> 00:19:15,854
... أقول

244
00:19:15,888 --> 00:19:18,056
بإن لدينا تفاهم ...

245
00:19:20,259 --> 00:19:25,163
(الكاردينال (جيوليانو ديلا روفير
حصل على سبعة أصوات

246
00:19:25,198 --> 00:19:30,769
الكاردينال (ألبيرتو كولونا) إثنان

247
00:19:30,803 --> 00:19:34,039
(الكاردينال (رودريجو بورجيا

248
00:19:36,375 --> 00:19:40,745
الكاردينال (بورجيا) حصل
على الأغلبية المطلوبة

249
00:19:40,780 --> 00:19:44,883
: تصحيح
الكاردينال (بورجيا) أشترى

250
00:19:44,917 --> 00:19:47,385
الأغلبية المطلوبة

251
00:19:47,420 --> 00:19:50,822
ما قصدك ؟

252
00:19:50,857 --> 00:19:53,792
قصده أن عرش كنيسة
(القديس (بيتر

253
00:19:53,826 --> 00:19:55,794
للبيع -
وأشتراه  أسباني -

254
00:19:55,828 --> 00:19:58,463
أسباني غارق
في الرشوة

255
00:20:00,833 --> 00:20:03,301
و تفضل لو أن إيطالياً أشتراه ؟

256
00:20:03,336 --> 00:20:07,839
... شخص جدير بالبابوية على الأقل

257
00:20:07,874 --> 00:20:11,610
مهمتي الأولى
ستكون فرض

258
00:20:11,644 --> 00:20:13,945
تحقيق بالعملية الإنتخابية

259
00:20:13,980 --> 00:20:16,915
... و الثانية بالطبع

260
00:20:16,949 --> 00:20:21,386
هي أختيار وكيل للكنيسة

261
00:20:21,420 --> 00:20:25,657
المنصب الأعظم
ذا المدخول الأعظم

262
00:20:25,691 --> 00:20:27,392
كهدية

263
00:20:27,426 --> 00:20:31,229
هناك خيارين واضحيين

264
00:20:31,264 --> 00:20:33,865
(الكاردينالات (ديلا روفير
(و (أورسيني

265
00:20:33,900 --> 00:20:37,636
لكن لا يمكن للبابا تعين

266
00:20:37,670 --> 00:20:40,906
شخص شكك في حقه بأن يكون بابا

267
00:20:40,940 --> 00:20:42,908
لم أكن أنوي هذا

268
00:20:42,942 --> 00:20:46,278
و لم تكن نيتي

269
00:20:49,448 --> 00:20:54,152
و الجنس الإسباني أقرب
إلى صدركم

270
00:21:00,993 --> 00:21:05,063
هل يمكننا المضي إذا ؟ -
: لنلخص  -

271
00:21:05,097 --> 00:21:07,966
الكاردينال (بورجيا) حصل
على الأغلبية المطلوبة

272
00:21:08,000 --> 00:21:14,139
هناك أختبار مطلوب

273
00:21:14,173 --> 00:21:18,510
و الكاردينال (بورجيا) سعيد للإمتثال

274
00:21:30,122 --> 00:21:33,558
هل يمكن أن يكون هناك شك
بإن الكاردينال ذكر ؟

275
00:21:33,593 --> 00:21:35,560
ليس إذا حسبنا أطفالهم

276
00:21:35,595 --> 00:21:38,563
أعتبره بدون أطفال و أهتم بالأصل

277
00:21:38,598 --> 00:21:40,398
... سمعت عن إشاعات

278
00:21:40,433 --> 00:21:43,435
عن قرن كركدن -
بهذا الحجم ؟ -

279
00:22:11,397 --> 00:22:14,232
هيا الشك يقتلهم

280
00:22:26,746 --> 00:22:29,214
لديه خصيتين و قضيب كبير

281
00:24:10,816 --> 00:24:14,853
خطايكم مغفورة يا أخوات

282
00:24:14,887 --> 00:24:18,123
من لقيط البابا ؟

283
00:24:18,157 --> 00:24:21,226
! ابنه
! ابنه المفضل

284
00:24:28,968 --> 00:24:31,770
أريد أن أعترف لك
يا قداسة البابا

285
00:24:31,804 --> 00:24:36,274
لأنّي .. أذنبت

286
00:24:36,308 --> 00:24:38,610
وكيف أذنبت يا بني

287
00:24:38,644 --> 00:24:41,613
أفسدت روحي

288
00:24:41,647 --> 00:24:44,082
رشوت عقارات و قلاع

289
00:24:44,116 --> 00:24:46,451
ورواتب
إلى أخواتك الكاردينالات

290
00:24:46,485 --> 00:24:52,223
حشوت الوثائق داخل
الطيور و الأنعام المشوية

291
00:24:52,258 --> 00:24:55,126
كل هذا لإضمن أنتخابك لمنصب البابا

292
00:24:55,161 --> 00:24:58,430
و الرب سيكافئنا أضعافاً مضاعفة

293
00:25:00,433 --> 00:25:03,568
لكن يجب أن تريح روحي يا أبتِ

294
00:25:03,602 --> 00:25:08,339
هل يمكن لعائلة كعائلتنا
أن تنجوا بهذه الجائزة ؟

295
00:25:08,374 --> 00:25:11,609
نحن أسبان
إنهم يكرهوننا

296
00:25:11,644 --> 00:25:16,948
أعداؤنا في الوقت الحاضر
سيتضاعفون في المستقبل

297
00:25:16,982 --> 00:25:19,751
الرب سيحمي ممثله على الأرض
(يا (شيزري

298
00:25:19,785 --> 00:25:24,556
و من يعز عليه -
و أنت ستعلم الرب بواجبه ؟ -

299
00:25:24,590 --> 00:25:28,426
ما هذه النغمة الكافرة  يا بني ؟

300
00:25:28,461 --> 00:25:31,830
لإني أقسم أن لم يحمينا الرب فسأفعل

301
00:25:31,864 --> 00:25:35,133
أنت أسقف
لست بحاجة إلى هذه الأفكار الدنيوية

302
00:25:35,167 --> 00:25:37,669
أنت وضعت هذه الياقة
حول عنقي يا أبتِ

303
00:25:37,703 --> 00:25:39,838
جعلت دعوتي للرب

304
00:25:39,872 --> 00:25:44,108
لكن الخطايا التي أتركبتُها من أجلك
يجب أن تقنعك

305
00:25:44,143 --> 00:25:47,645
بإن الكنسية ليست المكان المناسب لي

306
00:25:47,680 --> 00:25:53,184
أرجوك أن تعتقني من نذوري
أسمح لي بالعيش كرجل عادي

307
00:25:53,219 --> 00:25:55,420
كجندي

308
00:25:55,454 --> 00:25:58,957
لأتمكن من حماية عائلتنا
من العاصفة التي تريد أبتلاعها

309
00:25:58,991 --> 00:26:03,061
(أنت ابني الأكبر يا (شيزري
قدرك أن تكون أمير الكنيسة

310
00:26:03,095 --> 00:26:06,631
أريد أن أكون أمير الدولة يا أبتِ
و أظنك تعلم هذا

311
00:26:06,665 --> 00:26:10,068
إن الجيش البابوي صغير

312
00:26:10,102 --> 00:26:14,072
المعارك التي سأخوضها
ستكون محصورة في هذه الجدران المقدسة

313
00:26:14,106 --> 00:26:17,842
أحتاج مساعدتك هنا
... خوان) يمكنه)

314
00:26:17,877 --> 00:26:21,579
(أن يحمي عائلة (بورجا
ويقود الجيش البابوي

315
00:26:21,614 --> 00:26:24,282
و لن أسمح بمزيد
من المناقشة لسلطتي

316
00:26:50,943 --> 00:26:53,177
تعتقد بأنّ يلائمني، سا أخي؟

317
00:26:53,212 --> 00:26:55,713
أكتافك واسعة

318
00:26:55,748 --> 00:26:57,715
وكذالك أنت

319
00:26:57,750 --> 00:27:00,118
لكنها تفتقر لشارة

320
00:27:00,152 --> 00:27:02,720
أفكر بوشح لتغطية الدرع

321
00:27:02,755 --> 00:27:04,889
مع الثور رمز العائلة
باللون الأصفر اللامع

322
00:27:04,924 --> 00:27:07,592
أنا أفضل الأسود

323
00:27:07,626 --> 00:27:10,728
الأسود لرجل الدين
لكن للجندي

324
00:27:10,763 --> 00:27:12,830
رمز الثور في اللون الأصفر

325
00:27:12,865 --> 00:27:16,234
أو ربما الأحمر

326
00:27:16,268 --> 00:27:18,603
الأسود

327
00:27:18,637 --> 00:27:21,072
يناسبك

328
00:27:35,621 --> 00:27:39,157
مرحباً يا أبي -
أشتقتُ لكِ -

329
00:27:39,191 --> 00:27:42,160
إذاً ربحت -
أجل ربحت -

330
00:27:42,194 --> 00:27:44,862
ربحت ما رأدته دائماً

331
00:27:44,897 --> 00:27:46,898
تهانيَّ

332
00:27:48,901 --> 00:27:52,203
و ... خسرت

333
00:27:52,237 --> 00:27:55,373
ما الذي فقدته يا حبيبي؟ -
أنتِ -

334
00:27:55,407 --> 00:27:57,842
لن تفقدني

335
00:27:57,876 --> 00:28:02,780
... روحياً ربما ، لكن

336
00:28:02,815 --> 00:28:05,650
جسدياً خسرتك

337
00:28:05,684 --> 00:28:07,785
ليس بإمكان البابا أن يحب ؟

338
00:28:07,820 --> 00:28:10,021
يإمكانه أن يحب الرب

339
00:28:10,055 --> 00:28:12,790
لكن أن يرى محباً لأحد آخر
... فالأمر يبدو

340
00:28:12,825 --> 00:28:15,526
مستحيلاً ...

341
00:28:15,561 --> 00:28:19,764
إذا سنجد طرقاً
لإسكان مشاعر ودّنا

342
00:28:19,798 --> 00:28:22,967
كما فعلنا دائماً

343
00:28:23,002 --> 00:28:28,206
كل (روما) تعرف بأنكِ
أم ابنائي

344
00:28:28,240 --> 00:28:32,877
ليس على البابا التعفف فقط
بل عليه أن يبدو كذالك

345
00:28:32,911 --> 00:28:35,413
و الأبناء

346
00:28:35,447 --> 00:28:38,149
يمكنك أن تظهر محبتك لهم ؟

347
00:28:38,183 --> 00:28:39,917
! بالطبع

348
00:28:44,623 --> 00:28:49,093
طالما عرفت بإن هذا اليوم آتٍ

349
00:28:49,128 --> 00:28:51,596
طالما أنت معي روحياً

350
00:28:51,630 --> 00:28:54,666
سأكون معك دائماً -
و ليس مع أحدٍ آخر -

351
00:28:57,536 --> 00:29:01,205
(ذالك مستحيل أيضاً يا (فانوزا

352
00:29:01,240 --> 00:29:06,344
إذا ننذر نذور التعفف مع منصبك الجديد ؟

353
00:29:06,378 --> 00:29:09,213
هل يجب أن ننذر نذور الكفاف إيضاً ؟

354
00:29:09,248 --> 00:29:11,482
الكفاف ؟

355
00:29:11,517 --> 00:29:14,452
! لا سمح الرب

356
00:29:14,486 --> 00:29:17,021
للموكب الإحتفالي

357
00:29:17,056 --> 00:29:22,393
خيول وأسلحة وزيّ
لـ700 كاهن و 23 كاردينال

358
00:29:22,428 --> 00:29:25,763
مع حشمهم
و الفرسان و النبلاء

359
00:29:25,798 --> 00:29:28,566
(للبابا (ألكساندر
عرش إحتفالي

360
00:29:28,600 --> 00:29:31,703
صنعه صناع (فلورنسا) المهرة

361
00:29:31,737 --> 00:29:34,005
و مطلي بالذهب و الفضة

362
00:29:34,039 --> 00:29:36,607
(و لعائلة (بورجيا

363
00:29:36,642 --> 00:29:39,610
عربة مقصبة ومرصعة بالذهب

364
00:29:39,645 --> 00:29:44,048
(صنعت في (فينيسيا -
تبدين جميلة يا أمي -

365
00:29:44,083 --> 00:29:46,718
لكن يجب أن تتذكري
أنكِ لستِ في حداد

366
00:29:46,752 --> 00:29:48,419
لكن ربما أنا في حداد

367
00:29:50,422 --> 00:29:53,057
و كأنكِ ستفقدين عائلتك ؟

368
00:29:53,092 --> 00:29:55,059
الحياة التي عشناها

369
00:29:55,094 --> 00:29:57,228
ماذا سنكسب ؟

370
00:29:57,262 --> 00:29:59,230
المستقبل

371
00:32:43,128 --> 00:32:45,596
... خذ التاج

372
00:32:45,631 --> 00:32:49,233
... المزدان بثلاث تيجان ...

373
00:32:49,268 --> 00:32:51,302
... وكن مدركاً ...

374
00:32:51,336 --> 00:32:54,872
بإنك أب الملوك و الحكام

375
00:32:54,907 --> 00:32:57,975
سيد الأرض

376
00:32:58,010 --> 00:33:03,114
الممثل الدنيوي
(للسيدنا (يسوع المسيح

377
00:33:03,148 --> 00:33:05,216
مخلصنا

378
00:33:05,250 --> 00:33:08,419
ذا القوة

379
00:33:08,453 --> 00:33:13,557
و المجد الأبدي

380
00:33:16,428 --> 00:33:17,929
آمين

381
00:33:21,433 --> 00:33:23,034
قداسة

382
00:33:23,068 --> 00:33:25,069
... البابا

383
00:33:25,103 --> 00:33:28,072
(ألكساندر سيكستوس) ...

384
00:33:28,106 --> 00:33:32,076
إنها ألقاب كثيرة

385
00:33:32,110 --> 00:33:35,579
بماذا ستدعوه عائلته الآن ؟

386
00:33:35,614 --> 00:33:37,715
الأب المقدس

387
00:33:37,749 --> 00:33:40,918
الأب المقدس

388
00:33:40,953 --> 00:33:42,753
هذا سهل

389
00:33:42,788 --> 00:33:44,255
حتى أنا يمكنني التذكر

390
00:33:49,428 --> 00:33:52,596
... و اخبرني يا أخي العزيز -
ماذا ؟ -

391
00:33:52,631 --> 00:33:55,766
ماذا يجب أن أدعو نفسي ؟

392
00:33:55,801 --> 00:33:57,301
الأبنة المقدسة؟

393
00:33:57,336 --> 00:34:00,438
(ما زلت (لوكريزيا بورجيا

394
00:34:00,472 --> 00:34:03,474
ستغيرين اسمك عند الزواج

395
00:34:03,508 --> 00:34:06,978
ومتى سأتزوج ؟ -
مطلقاً ، إن كان الأمر بيدي -

396
00:34:07,012 --> 00:34:10,081
لكن الزوج أمر جيد يا (شيزري) ؟

397
00:34:12,084 --> 00:34:13,784
كابنة البابا

398
00:34:13,819 --> 00:34:17,321
سيتنافس كل أمراء أوروبا
لطلب يدك

399
00:34:19,992 --> 00:34:23,561
لكنهم لن يتهموا كثيراً بقلبك

400
00:34:23,595 --> 00:34:26,697
... ربما يجب أن أفعل مثلك

401
00:34:26,732 --> 00:34:30,234
أدخل الحياة الكهنوتية
أعطي قلبي للرب

402
00:34:30,268 --> 00:34:33,037
هذا قد يكون الخيار الآمن

403
00:34:33,071 --> 00:34:36,040
هل لأبي الكثير من الأعداء ؟

404
00:34:36,074 --> 00:34:38,943
بصفته أبونا ، ربما لا

405
00:34:38,977 --> 00:34:40,945
... لكن بصفته البابا

406
00:34:40,979 --> 00:34:44,982
(أنا لم أعد (رودريجو بورجيا

407
00:34:45,017 --> 00:34:48,452
(أنا (ألكساندر سيكستوس

408
00:34:48,487 --> 00:34:50,721
لكنّك تعرف من أنت

409
00:34:50,756 --> 00:34:53,424
ما تزل أبي

410
00:34:53,458 --> 00:34:57,595
"لم أعد "أنا
"أنا ... "نحن

411
00:34:59,631 --> 00:35:04,869
شعرنا ... بالوحدة هناك

412
00:35:04,903 --> 00:35:08,272
عندما مس التاج رئسنا

413
00:35:12,210 --> 00:35:14,078
و بالمذلة حتى

414
00:35:16,081 --> 00:35:19,650
وبالخوف حتى -
أنت تخيفني يا أبي -

415
00:35:22,220 --> 00:35:26,223
ستفاجئك نفسك إذا وجهت مثل
هذا القدر

416
00:35:30,262 --> 00:35:32,263
... وحيداً تماماً

417
00:35:35,767 --> 00:35:39,070
... فقط مع ...

418
00:35:39,104 --> 00:35:42,006
... سكينة الرب ...

419
00:35:42,040 --> 00:35:45,076
كشاهد عليك ...

420
00:35:45,110 --> 00:35:48,079
لكن لابد أنك سعيد أيها الأب المقدس

421
00:35:50,615 --> 00:35:53,717
حقاً ؟

422
00:35:53,752 --> 00:35:55,719
لماذا ؟

423
00:35:55,754 --> 00:35:59,457
لإن الأرض لم تبتلعنا بعد

424
00:36:04,563 --> 00:36:06,564
ها نحن ذا

425
00:36:09,367 --> 00:36:11,569
يجب أن تساعدني

426
00:36:13,572 --> 00:36:15,940
... أنت يجب أن تساعدني لأترجم

427
00:36:15,974 --> 00:36:18,442
الصمت العظيم للرب ...

428
00:36:20,412 --> 00:36:22,980
! انتظر -
! دعني -

429
00:36:26,718 --> 00:36:30,588
هيا -
ساعدني ... لأقوم بمشيئته -

430
00:36:33,058 --> 00:36:35,693
... أُوّدعت إلينا

431
00:36:35,727 --> 00:36:39,029
مفاتيح ملكوته

432
00:36:39,064 --> 00:36:42,366
أيها السفير ، لابد أن ملك فرنسا

433
00:36:42,400 --> 00:36:46,704
مدرك بإنا وضعنا التاج البابوي
بين يدي قرد

434
00:36:46,738 --> 00:36:51,575
-لديه أمل - إيها الكاردينال
بإن يجلب المنصب بركته

435
00:36:51,610 --> 00:36:54,712
و أن نعمة الرب قادرة على
تحويل أسوء الرجال

436
00:36:54,746 --> 00:36:56,380
و إذ لم يحصل ؟

437
00:36:56,414 --> 00:37:00,618
سنلاحظ بهتمام ما الأذى
الذي يمكن لقرد متوج فعله

438
00:37:02,787 --> 00:37:05,322
هذه المناصب التي منحناها

439
00:37:05,357 --> 00:37:08,159
ستستخدم بحكمة لإعادة

440
00:37:08,193 --> 00:37:10,995
مجد كنيستنا الأم المقدسة

441
00:37:15,934 --> 00:37:22,106
المنصب الأعظم لدينا
هو وكيل الكنيسة

442
00:37:22,140 --> 00:37:26,043
المنصب الذي لا يبعد كثيراً

443
00:37:26,077 --> 00:37:28,445
عن باوبيتنا

444
00:37:28,480 --> 00:37:31,382
... نمنح

445
00:37:31,416 --> 00:37:34,485
المجيد ، الزميل الفاضل

446
00:37:34,519 --> 00:37:40,024
الأمل الامع لمستقبل الكنيسة

447
00:37:40,058 --> 00:37:42,393
الكاردينال

448
00:37:42,427 --> 00:37:45,262
(أسكانيو سفورزا)

449
00:37:50,669 --> 00:37:52,870
! رشوة

450
00:37:52,904 --> 00:37:55,239
أتهمك علناً

451
00:37:55,273 --> 00:38:00,778
بالتجارة بالمناصب المقدسة
كبائعِ متجول

452
00:38:00,812 --> 00:38:03,981
هل لي بتذكير الكاردينال
أنه يقف في  حضرة الكنيسة

453
00:38:04,015 --> 00:38:06,183
ربما أخطأنا في سماعه

454
00:38:06,218 --> 00:38:09,353
لقد وعدتني المنصب

455
00:38:09,387 --> 00:38:12,523
هل دفعت ثمنه

456
00:38:12,557 --> 00:38:15,526
بقبولي لاختيارك في
تلك الإنتخبات المدنسة

457
00:38:15,560 --> 00:38:19,530
عندما يتعهد البابا
بإبعاد كل شبهات الرشوى

458
00:38:19,564 --> 00:38:23,534
عن الكرادينلات
فإنه يقوم بذالك

459
00:38:23,568 --> 00:38:27,338
أختارنا الرب كـمكنسة

460
00:38:27,372 --> 00:38:31,642
لمسح الفاتيكان من الفساد

461
00:38:31,676 --> 00:38:35,479
لذالك أخترت شخص ليس
هناك شك حوله

462
00:38:35,513 --> 00:38:40,684
(الكاردينال (سفورزا

463
00:38:48,026 --> 00:38:52,830
و أدعوا أن أكون جيدراً بهذا الشرف

464
00:38:52,864 --> 00:38:56,800
و أنا كذالك

465
00:38:56,835 --> 00:38:58,736
في الحقيقة

466
00:38:58,770 --> 00:39:03,474
أنا موافق تماماً
على المكنسة الجديدة

467
00:39:09,514 --> 00:39:11,615
قبل الخاتم يا أحمق

468
00:39:14,719 --> 00:39:17,288
وكذالك أنا

469
00:39:19,457 --> 00:39:25,829
و أنا آسف جداً
على عصبيتي

470
00:39:25,864 --> 00:39:33,003
تكريما لتعيينه
(أدعو الكاردينال (سفورزا

471
00:39:33,038 --> 00:39:35,839
وقداستك

472
00:39:35,874 --> 00:39:38,342
ومجمع الكاردينالات كله

473
00:39:38,376 --> 00:39:41,045
إلى  مأدبة في قصري

474
00:39:41,079 --> 00:39:43,947
بعد يومين

475
00:40:01,366 --> 00:40:03,701
هل ستصارحني ؟

476
00:40:03,735 --> 00:40:07,071
أصارحك بماذا يا أبتِ ؟

477
00:40:07,105 --> 00:40:10,407
لماذا تجلب قرداً للمأدبة ؟

478
00:40:10,442 --> 00:40:16,046
أخشى أن بقية الكاردنيلات لا يشتركون
معك في شهيتك للإصلاح

479
00:40:16,081 --> 00:40:17,881
و قردك يشترك معي ؟

480
00:40:17,916 --> 00:40:22,252
أجل ، إنه بارع في الحكم

481
00:40:23,788 --> 00:40:27,591
... أصلاح الكنيسة قد يكون بطيئاً ، لكن

482
00:40:27,625 --> 00:40:31,995
تكلّم الرب معي كما تكلّم
(إلى سلفي البابا (إنسينت

483
00:40:32,030 --> 00:40:34,098
لابد أنه حدث

484
00:40:34,132 --> 00:40:39,002
سنتعشى على الثريد
الليلة إذاً ، قداستك؟

485
00:40:39,037 --> 00:40:44,675
يمكنني إعلام الطاهي -
نحن ضيوفك الليلة يا كاردينال -

486
00:40:44,709 --> 00:40:46,343
سنتعشا ما تختار

487
00:40:46,378 --> 00:40:49,513
الحمد للرب
هلّا صببنا النبيذ

488
00:40:49,547 --> 00:40:51,148
دعني أتذوقه

489
00:40:51,182 --> 00:40:55,018
إنه من كرم ممتاز يا سيدي

490
00:40:55,053 --> 00:40:58,288
ليس لدي شك

491
00:41:02,894 --> 00:41:05,129
وكيف طعمه ؟

492
00:41:09,701 --> 00:41:12,469
إنه رائع

493
00:41:12,504 --> 00:41:15,506
أحيي ذوقك الرفيع -
شكراً لك -

494
00:41:15,540 --> 00:41:18,308
نبيذ عظيم
... كالبابوية نفسها

495
00:41:18,343 --> 00:41:20,677
عتيقة و كاملة

496
00:41:20,712 --> 00:41:23,814
جذورها في الأرض
و فروعها في السماء

497
00:41:23,848 --> 00:41:26,016
شربها قرد

498
00:41:26,050 --> 00:41:30,954
أظن أن الجملة الأخيرة
كانت الهدف من التشبيه ؟

499
00:41:30,989 --> 00:41:34,458
وهل نحن إلا حيوانات
بوركنا بروح أبدية

500
00:41:34,492 --> 00:41:37,694
كنا لنكون مثلهم
لولا نعمة الرب

501
00:41:37,729 --> 00:41:40,831
يبدو أنه نداء الطبيعة

502
00:41:40,865 --> 00:41:44,835
أنه يستجدى عفو سيادتكم

503
00:41:44,869 --> 00:41:47,671
أعذروني

504
00:41:47,705 --> 00:41:49,940
أعذروا قردي

505
00:41:55,213 --> 00:41:57,214
لماذا هذه العجلة؟

506
00:42:25,410 --> 00:42:29,112
يا إلاهي ، أنت سريع -
كطاهي -

507
00:42:29,147 --> 00:42:31,148
و أنت كرجل دين

508
00:42:33,751 --> 00:42:36,386
مسؤوول عن الطعام ؟

509
00:42:36,421 --> 00:42:39,590
لليلة

510
00:42:39,624 --> 00:42:43,794
من يدفع لك ؟ -
(الكاردينال (أورسيني -

511
00:42:43,828 --> 00:42:47,130
مهما كان يدفع لك
سأضاعفه

512
00:42:47,165 --> 00:42:49,933
يمكنني الإستفادة من شخص بهذه السرعة -
صحيح ؟ -

513
00:42:49,968 --> 00:42:51,969
أجل -

514
00:42:58,076 --> 00:43:00,944
! لكن ليس بذالك الغباء

515
00:43:03,281 --> 00:43:07,351
أنا بعيد عن الغباء يا سيدي

516
00:43:07,385 --> 00:43:12,189
أتوقع من عرضك أن بحاجة لي

517
00:43:12,223 --> 00:43:17,628
لذا قتل خادم لديه ما تحتاجه
سيكون غباء بالفعل

518
00:43:17,662 --> 00:43:23,400
أعتبرني غبياً إذاً
أخبرني لم عليَّ ألّا أقتلك ؟

519
00:43:23,434 --> 00:43:26,937
بسبب الوصية السادسة
و لا تقتلوا

520
00:43:26,971 --> 00:43:30,073
سيُغفر لي
سأعترف للبابا

521
00:43:32,076 --> 00:43:36,880
لأنك لن تقابل
قاتلاً الآخر مثلي

522
00:43:38,883 --> 00:43:43,186
هل أنت متأكّد ؟ -
أجل -

523
00:44:07,612 --> 00:44:12,182
لكنا كنا تكلم عن الشروط -
أجل -

524
00:44:14,185 --> 00:44:17,654
سأعمل بسرور
للبابا أو ابن البابا

525
00:44:17,689 --> 00:44:22,225
لإن هؤلاء الكاردينالات كما تعرف
قد يكونون متذبذبين

526
00:44:22,260 --> 00:44:24,361
... و يبدو أن شخص عديم الرحمة مثلك

527
00:44:24,395 --> 00:44:29,700
أجل ؟ -
يحتاج لشخص عديم الرحمة مثلي -

528
00:44:29,734 --> 00:44:31,368
رائع

529
00:44:31,402 --> 00:44:37,474
قتلت رضعاً في خدورهم

530
00:44:37,508 --> 00:44:41,044
لكن فقط عندما دفع لي والديهم

531
00:44:44,682 --> 00:44:46,650
و في المسحوق ؟

532
00:44:46,684 --> 00:44:49,252
الحياة الأبدية

533
00:44:51,255 --> 00:44:55,025
لمن ؟ -
لك و لإبيك -

534
00:44:57,528 --> 00:44:58,996
هذا ملحوظ جداً

535
00:44:59,030 --> 00:45:02,099
لا حاجة للدقة الليلة

536
00:45:02,133 --> 00:45:04,267
إنهم جميعاً يريدون موتكم

537
00:45:21,719 --> 00:45:23,520
... قدم هذا

538
00:45:23,554 --> 00:45:25,555
(لـ(أورسيني

539
00:46:06,197 --> 00:46:08,732
فضيلتك

540
00:46:08,766 --> 00:46:11,001
أنت تنزف

541
00:46:13,004 --> 00:46:15,305
القرد اللعين عضني

542
00:46:15,339 --> 00:46:19,810
الحيوانات تفعل هذا
إنها تفتقد الروح

543
00:46:19,844 --> 00:46:23,213
أقدم نخب

544
00:46:23,247 --> 00:46:24,815
للانسجام

545
00:46:24,849 --> 00:46:26,950
بيننا

546
00:46:26,984 --> 00:46:29,419
خدم الرب

547
00:46:29,454 --> 00:46:35,325
لمشاركة القديسين
ومغفرة الذنوب

548
00:46:35,359 --> 00:46:36,827
آمين

549
00:46:36,861 --> 00:46:38,061
آمين

550
00:46:46,404 --> 00:46:50,607
و أود تقديم نخب آخر للتشبيه

551
00:46:50,641 --> 00:46:53,844
لمَ ؟ -
لإنها جد -

552
00:46:53,878 --> 00:46:58,715
مرنة ، أمير في لحظة
وبعدها قرد

553
00:46:58,750 --> 00:47:04,921
و معناها الخفي لا يعلمه
إلا الرب في حكمته الأبدية

554
00:47:09,193 --> 00:47:12,362
أقدم نخباً آخر

555
00:47:12,396 --> 00:47:15,799
للقرود ؟ -
القرود -

556
00:47:15,833 --> 00:47:18,368
يلعقون يدك في لحظة

557
00:47:18,402 --> 00:47:24,708
و يعضون عنقك في اللحظة التالي
و الجميع يعلم جزاء القرد الذي يعضك

558
00:47:24,742 --> 00:47:27,544
و ماذا تفعل مع القرد
الذي يعضك ؟

559
00:47:27,578 --> 00:47:29,813
سماحتك ، أنت مريض

560
00:47:29,847 --> 00:47:31,448
تلوى رقبته

561
00:47:36,053 --> 00:47:40,056
سم -
! سم -

562
00:47:40,091 --> 00:47:42,092
! ... أتهم

563
00:47:42,126 --> 00:47:44,628
الطهاة ؟
هيا يا أبتِ

564
00:47:49,700 --> 00:47:51,868
! أطلبوا المساعدة

565
00:47:57,375 --> 00:47:59,676
كنا المقصودين بالسم -
هذا مستحيل -

566
00:47:59,710 --> 00:48:01,611
لقد أنقذنا القرد يا أبتِ

567
00:48:01,646 --> 00:48:03,113
! لا أحد يسمم البابا

568
00:48:03,147 --> 00:48:05,115
أنت مدرك بماذا يلقبونك ؟

569
00:48:05,149 --> 00:48:08,185
(القرد المتوج  ، نصف (روما
... تنتظر الأحتفال

570
00:48:08,219 --> 00:48:10,987
الجرذ يُسمم
! الكلب المسعور يُسمم

571
00:48:11,022 --> 00:48:14,090
(ليس كاهن (روما
ليس وريث الكنيسة البابوية

572
00:48:14,125 --> 00:48:16,226
! اجلبوا العربة -
و هل هذا يهنيك ؟ -

573
00:48:16,260 --> 00:48:19,129
إنه يهينني ، يهين الطبيعة
! و يهين الرب نفسه

574
00:48:19,163 --> 00:48:25,068
إذاً الرب سينتقم -
أجل ، بمساعدتنا -

575
00:48:25,102 --> 00:48:27,237
! اذهب -


