1
00:00:01,800 --> 00:00:03,800
<font color="#FF0000">
الساحل الشمالي
اواهو - هاواي
</font>

2
00:01:07,774 --> 00:01:10,043
ما الذي تنتظره ؟

3
00:01:15,625 --> 00:01:17,142
هنالك طائرة !
احذر !

4
00:01:18,110 --> 00:01:25,316
انها خلفُك
!اخذر من الطائرة

5
00:01:30,222 --> 00:01:33,358
!انتبه ، انتبه
!احتمي

6
00:01:41,788 --> 00:01:52,375
<font color="#ec14bd">
هاواي فايف او
الموسم : 2 الحلقة : 8
Translated by : RMD94</font>

7
00:02:34,654 --> 00:02:41,459
لا تخف يا صديقي-
لا استطيع-

8
00:02:46,931 --> 00:02:50,568
اتعلم ، يجب علي ان اقول لك
:اني سأكون اكثر اعجابا بمهاراتك بالنينجا اذا

9
00:02:50,637 --> 00:02:54,139
اذا كان الباب مقفلا
او اذا لم تتصل وتحصل على رقم الغرفة

10
00:02:54,206 --> 00:02:58,844
حسناً ، انا اسف لتخييب ظنك في المرة المقبلة سأدخل من خلال النافذة ، حسنا ؟
.انتظر ، لا توجد نوافذ هنا

11
00:02:58,911 --> 00:03:01,146
من فضلك اصنع لي معروفا
فهذا من الواضح انه وضع مؤقت

12
00:03:01,213 --> 00:03:02,580
حتى اجد مكانا مختلفاً

13
00:03:02,649 --> 00:03:04,950
واهم من ذلك ان هذا المكان غير مسكون
غير مسكون؟-

14
00:03:05,018 --> 00:03:06,718
أعملت مسح بالضوء الازرق لهذه الشقة

15
00:03:06,786 --> 00:03:10,822
اخر شئ يجب ان تقلق منه هو الاشباح
هل تعي ما اقوله ؟

16
00:03:12,491 --> 00:03:14,492
ما الذي تشاهده ؟

17
00:03:14,560 --> 00:03:15,727
اينيمي ماين ؟
<font size=12> * فلم انتج عام 1985 *</font>

18
00:03:15,795 --> 00:03:19,064
!هذا رائع
.اشعر كأنني في آلة الزمن

19
00:03:19,132 --> 00:03:22,467
مثل آلة الزمن الصغيرة البسيطة
المزحرفة بطريقة سيئة

20
00:03:22,535 --> 00:03:25,137
انا احب هذا الفلم ، حسنا ؟

21
00:03:26,605 --> 00:03:28,273
.اعتقد انه كلاسيكي
...عليك ان توقفه-

22
00:03:28,340 --> 00:03:32,144
اذ كنت ستبقى هنا ، فسأطلب منك
لان تجلس بهدوء وتعطي هذه

23
00:03:32,211 --> 00:03:35,580
هذه التحفة السينيمائية الانتباه التي تستحقه ، حسنا ؟

24
00:03:35,648 --> 00:03:37,082
فهل يمكنك فعل ذلك ؟
.نعم-

25
00:03:37,150 --> 00:03:38,750
شكرا لك

26
00:03:46,292 --> 00:03:48,459
هذا مقرف

27
00:03:58,637 --> 00:04:02,640
هل انت بخير ؟-
نعم؟-

28
00:04:02,709 --> 00:04:04,242
اعني هل تريد محارم ورقية ؟
او شئ آخر ؟

29
00:04:06,012 --> 00:04:08,379
ما هي المسألة ؟-
لا يوجد شئ -

30
00:04:08,447 --> 00:04:12,184
لم تتأثر بذلك ، ولا حتى بلحظة بسيطة ، من هذا المشهد ؟

31
00:04:12,251 --> 00:04:15,020
ليس بقدر تأثرك به
!حسنا ، أنا آسف

32
00:04:15,088 --> 00:04:20,158
انا آسف لاني ادمعت من فلم جميل
.عن التضحية والصداقة

33
00:04:20,226 --> 00:04:21,526
فأنا اعتذر -
فقد كانت حالة ولادة فقط -

34
00:04:21,594 --> 00:04:26,164
!انه مخلوق فضائي
فهم مختلفين على هذا الكوكب

35
00:04:26,232 --> 00:04:27,398
.حسنا ، انا لاعرف ، اذ كانوا كلهم مخنثين او ايا كان

36
00:04:27,466 --> 00:04:29,000
الى الان لم افهم لما كنت تبكي
حسنا ؟

37
00:04:29,068 --> 00:04:30,501
فهي نوعا ما مثل ... اعني ... فأنا لم... هل انا بكيت ؟

38
00:04:30,569 --> 00:04:31,970
اتعلم ؟
.انسى الامر ، انساه

39
00:04:32,038 --> 00:04:34,639
انسها ، فأنت لا تعرف كيف ان تكون اباً
.فأنت لا تدرك هذا

40
00:04:34,707 --> 00:04:36,141
هل تعلم ما سأفعله ؟
سأضع على الرسوم المتحركة

41
00:04:36,209 --> 00:04:38,977
بالتحدث عن الرسوم المتحركة
هل تخطط لجلب غرايس الى هنا ؟

42
00:04:39,045 --> 00:04:42,680
لانك ان كنت كذلك
و كـ ضابط للشرطة

43
00:04:42,749 --> 00:04:46,718
فمطلوب مني الاتصال على قسم حماية الاطفال -
تظن انك مرح -

44
00:04:46,786 --> 00:04:49,921
.سأوفر وسط جيد

45
00:04:49,989 --> 00:04:52,390
.ماكغاريت-
..حيوان -

46
00:04:52,458 --> 00:04:56,361
حسنا ، نحن في طريقنا
.ارتدي حذائك

47
00:04:59,899 --> 00:05:01,833
اسم الضحية ( مونيكا جنسين ) عمرها 28 سنة

48
00:05:01,901 --> 00:05:03,534
كانت عميلة في وكالة الهجرة والجمارك

49
00:05:03,602 --> 00:05:05,470
احضٍرت الجثة الى الشاطئ من قبل خفر السواحل

50
00:05:05,537 --> 00:05:08,506
وهذا العميل الخاص المسؤول ( جيف موريسون ) المسؤول عنها

51
00:05:08,574 --> 00:05:10,408
كيف حالك ؟-
تمنيت ان نلتقي في ظروف افضل -

52
00:05:10,476 --> 00:05:12,410
فـ ( لوري ) اخبرتني الكثير عنكم وعن
فريقكم

53
00:05:12,478 --> 00:05:15,881
اذا انتما تعرفان بعضكما ؟-
عملنا معا في فرقة المهمات الفيدرالية قبل عدة سنوات -

54
00:05:15,948 --> 00:05:18,650
نحن اسفون حقا لفقدانك احد عملائك -
اقدر ذلك -

55
00:05:18,717 --> 00:05:22,220
ماالذي يجعلكم يا رفاق ان تظنوا انها اكثر من مشاكل
ميكانيكية بالطائرة ؟

56
00:05:22,288 --> 00:05:25,857
بديةً اعتقد انه مشاكل ميكانيكية . ولكن عندما اتيت لمسرح
الجريمة وقالوا ان الطبيب الشرعي لديه بعض المخاوف

57
00:05:25,925 --> 00:05:28,393
على انها مؤمرة لقتلها-
ماكس عند الجثة عند نهاية الرصيف-

58
00:05:28,460 --> 00:05:31,663
الان ، هل كانت الشخص الوحيد على متن الطائرة ؟

59
00:05:31,730 --> 00:05:34,732
نعم فقط هي ، و راكبو الامواج الذين احضروها
الى هنا من الطائرة كانوا متأكدين حول هذا الموضوع

60
00:05:34,801 --> 00:05:37,368
لا شئ من هذا يبدو واقعا
فهي ليست من المقرر ان تطير اليوم

61
00:05:37,436 --> 00:05:39,104
ما نوع القضية التي كانت تعمل عليها جنسين  مؤخراً ؟

62
00:05:39,172 --> 00:05:43,541
معظمها اشياء روتينية كمقارنة ارقام شحنات البضائع واوزانها
مع الوثائق الرسمية للجمارك

63
00:05:43,609 --> 00:05:46,878
واذا كانت مقبلة على فعل شئ غير اعتيادي
كان من المفترض ان تطلعني عليه

64
00:05:46,946 --> 00:05:49,281
هل تعتقد انها ربما حصلت على شئ اعلى منها هذه المرة ؟

65
00:05:49,348 --> 00:05:53,051
ربما . فقد كانت سريعة التعلم حريصة على الابهار
ولكنها كانت بالتأكيد قليلة الخبرة

66
00:05:53,119 --> 00:05:56,454
ماذا عن كتابها الاحمر ؟ هل يمكننا الاتطلاع عليه ؟-
نعم يمكنني احضاره من مكتبها -

67
00:05:56,522 --> 00:06:00,558
على مهل ، ما هو الكتاب الاحمر ؟
انه كتاب يومية المحقق

68
00:06:00,626 --> 00:06:03,561
فهم يعطوه للمسؤول في نهاية كل اسبوع
لنعرف تحديدا ما الذي كان يعمل عليه

69
00:06:03,629 --> 00:06:06,364
حسنا ، بالتأكيد نريد ذلك الكتاب
اضافة الى ملفات اي قضية نشطة

70
00:06:06,432 --> 00:06:09,600
بالطبع ، مهما تحتاجون -
عظيم ، شكرا لك -

71
00:06:12,805 --> 00:06:16,208
اهلا -
هل توصلت الى اي شئ ؟

72
00:06:16,275 --> 00:06:18,776
كل ما استطيع اعطاؤك بهذا الوقت
هي ملاحظاتي الاولية

73
00:06:18,845 --> 00:06:22,280
ومع ذلك هذه الملاحظات هي سبب مخاوفي

74
00:06:22,348 --> 00:06:27,919
كما نرى على الضحية يوجد علامات على تورمات حول اللسان
و انشداد في عضلات الحنجرة

75
00:06:27,987 --> 00:06:32,257
لا يوجد اي كدمات نتيجة التصادم وكذلك لا وجود
للماء في الرئتين

76
00:06:32,325 --> 00:06:33,758
وهذا ما يقودني على اعتقاد انها كانت ميتة
قبل التصادم

77
00:06:33,826 --> 00:06:36,427
وانا اعتقد انها تسممت من قبل سمكة القد

78
00:06:36,495 --> 00:06:41,432
وماذا عن وقت الوفاة ؟-
اعتمادا على درجة حرارة الكبد استطيع القول على الاقل قبل 8 ساعات

79
00:06:41,500 --> 00:06:44,236
ما نوع الطائرة التي كانت بها ؟-
(سيسنا 177 كاردينال)-

80
00:06:44,303 --> 00:06:47,939
طراز "177" ، هل انت متأكد من ذلك ؟-
نعم ، لماذا ؟-

81
00:06:48,007 --> 00:06:53,011
لان "سيسنا 177 " كان بها محرك ممتلئ
تمكنها من الطيران الى اقصى حد ممكن اكثر من اربع ساعات

82
00:06:53,079 --> 00:06:54,512
اذا هي لم تستطع التحليق بالطائرة

83
00:06:54,580 --> 00:06:58,316
هذا صحيح العميلة (جنسين) كانت ميتة
حتى قبل اقلاع الطائرة

84
00:07:08,500 --> 00:07:11,000
<font color="#FF0000">
دارة الهجرة والجمارك
هونولولو - هاواي
</font>

85
00:07:16,041 --> 00:07:23,389
(جيف) ... (جيف)
؟

86
00:07:25,569 --> 00:07:34,878
بحثت في كل مكان و كتابها الاحمر ليس هنا-
ربما اخذته الى بيتها-

87
00:07:36,447 --> 00:07:42,152
.ربما
انا آسفة-

88
00:07:42,219 --> 00:07:50,326
انـ .. دائما ما تكون صعبة فقدان شخص تعمل معه-
نعم-

89
00:07:54,732 --> 00:08:01,337
كانت ( مونكا ) تذكرني بكثير منك
في العمل الدؤوب ، لديها الحافز و الصلابة ،

90
00:08:03,174 --> 00:08:07,610
.وكلها من افضل ناحية ، بالبطع-
بالطبع-

91
00:08:10,181 --> 00:08:17,688
فهي لا تستحق ان تموت بهذه الطريقة-
اعرف هذا-

92
00:08:17,755 --> 00:08:24,161
اعدك ، بأننا سوف نجد من فعل هذا -
اريد مساعدتكم -

93
00:08:25,500 --> 00:08:26,800
<font color="#FF0000">
فايف - او
المقر الرئيسي
</font>

94
00:08:27,832 --> 00:08:32,635
قمت بالاطلاع على ملفات قضايا ( جنسين) وهي كما قال (موريسون ) كلها امور غير ذات اهمية

95
00:08:32,704 --> 00:08:35,572
تتبع حاويات الشحن ، التحقق من الفواتير-
اذا ما الذي سبب بقتلها ؟-

96
00:08:35,639 --> 00:08:37,074
ماذا عن صيانة الطائرة؟

97
00:08:37,141 --> 00:08:40,711
فريق التحقيق التابع لمكتب سلامة المواصلات
ليس من المقرر ان يصل قبل وقت لاحق اليوم

98
00:08:40,778 --> 00:08:43,446
حسنا ، استمع قم بتسريع ذلك ؟

99
00:08:43,514 --> 00:08:45,381
نريد ان نعرف على ما بداخل التسجيل الخاص بالطائرة-
عُلم-

100
00:08:45,449 --> 00:08:47,517
اهلا ، هل حصلت على كتاب ( جنسين ) الاحمر ؟

101
00:08:47,585 --> 00:08:51,221
ليس بعد ، لم يكن على مكتبها سأذهب الى منزلها -
انا وداني سنُلاقيك هناك -

102
00:08:51,288 --> 00:08:52,300
حسناً -

103
00:08:55,504 --> 00:08:56,850
<font color="#FF0000">
منزل العميلة جنسين
كايموكي- هونولولو
</font>

104
00:09:02,433 --> 00:09:12,976
حسناً
على مهلك

105
00:09:13,044 --> 00:09:18,048
لديك ذوق جيد في الناس
ما الذي تفعله ؟

106
00:09:22,887 --> 00:09:27,000
انه ينتظر العميلة ( جنسين ) لتأتي الى المنزل -

107
00:09:27,002 --> 00:09:32,028
حسنا ، ( داني ) تولى المطبخ ونحن سنتولى غرفة المعيشة
.دعونا نجد الكتاب الاحمر

108
00:09:52,784 --> 00:09:54,985
وجدت علامات للدخول القصري من خلال
النافذة الخلفية

109
00:09:55,052 --> 00:10:00,023
هل يمكنك تصديق ذلك ؟ احدهم حاول تخدير الكلب
وأُود قتلهم

110
00:10:00,091 --> 00:10:01,892
الهي . لا تبدو كمان توضع به

111
00:10:01,959 --> 00:10:03,393
ربما هم يعلمون تحديدا
الشئ الذين اتوا من اجله

112
00:10:03,460 --> 00:10:06,930
مهلا ، انظروا الى هذه صور المراقبة

113
00:10:06,998 --> 00:10:10,501
ربما هي قضية كانت تعمل عليها

114
00:10:10,750 --> 00:10:12,903
نعم بالطبع هي قضية جديدة
انظر الى وقت الالتقاط قبل يومين

115
00:10:12,970 --> 00:10:19,943
وجدت الكتاب الاحمر
هذا غريب اخر الورقات ممزقة

116
00:10:20,011 --> 00:10:21,744
قطعا لم تكن  ( جنسين ) من فعل ذلك -
مهلا ، لماذا قلتي ذلك ؟

117
00:10:21,813 --> 00:10:24,881
هذه الصفحات تتحدث عن موضوع استدعاء للمحكمة
و بموجب القانون يجب ان تبقى هذه سالمة

118
00:10:24,949 --> 00:10:28,051
فهي لا تري ان تغامر بخسارة القضية
بسبب صفحات مفقودة

119
00:10:28,119 --> 00:10:29,786
ربما هذا ما كان السارق يسعى حوله -
مهلا ، مهلا -

120
00:10:29,854 --> 00:10:32,923
اي نوع من المغفلين الذي يقتحم المنزل و يحاول تخدير الكلب
فقط للحصول على بضعة صفحات من كتاب ؟

121
00:10:32,990 --> 00:10:36,092
لا اعلم ، اعني ستكون افضل لو اخذت كل شئ

122
00:10:36,160 --> 00:10:38,962
حسنا ، استمعوا ، علينا ان نحضر هذه الاشياء
ونحللها

123
00:10:39,030 --> 00:10:42,098
لوري ، اذهبي الى ( فونغ ) ليقوم بطباعة هذا الكتاب -
حسناً -

124
00:10:42,166 --> 00:10:46,236
تعال الى هنا صديقي -
حصلت عليك تعال الى هنا

125
00:10:46,304 --> 00:10:48,571
ما الذي تفعله يا داني ؟ -
ماذا تعنيه بماذا افعل ؟ -

126
00:10:48,639 --> 00:10:52,742
فريق حفظ الادلة في طريقهم بهذا الوقت وهذا الكلب
لوث مسرح الجريمة ، لذا علينا اخذه معنا

127
00:10:52,810 --> 00:10:54,644
لن يركب في السيارة

128
00:10:54,712 --> 00:10:56,246
ما الذي تريده مني ان افعله
اربطه بشئ كبير ؟

129
00:10:56,314 --> 00:10:58,215
بربك

130
00:11:02,686 --> 00:11:05,355
هل يمكنك ان توضح لي مجددا
لماذا انا الذي يجلس في الخلف ؟

131
00:11:05,422 --> 00:11:08,691
والكلب يركب في الامام ؟ -
سبق وقلت لك ، هو يحتاج الى نافذة

132
00:11:08,759 --> 00:11:11,862
نعم . وايضا لسيتمتع برحلته في وايكيكي ؟

133
00:11:11,929 --> 00:11:16,132
لمعلوماتك الكلاب تصاب بدوار السيارات -
حقا ؟    -نعم هذه حقيقة -

134
00:11:16,200 --> 00:11:17,500
حقيقة ؟ -
نعم -

135
00:11:17,568 --> 00:11:21,371
اذا انت فجأة اصبحت خبير للكلاب ؟ -
لا ليس بشكل مفاجئ ، امتلكت كلابا طوال حياتي -

136
00:11:21,438 --> 00:11:23,273
خقا ؟ فلم يكن لديك كلب عندما التقيتك

137
00:11:23,341 --> 00:11:27,043
نعم ، فلقد خسرت كلبي اثناء الطلاق,
راشيل )حصلت على حق الرعاية لكلبي)

138
00:11:27,111 --> 00:11:32,949
ماذا حدث له ؟ -
كان كبيرا ، و مات وهو في الحجر الصحي -

139
00:11:33,017 --> 00:11:36,186
وهذا سبب اخر يجعلني اكره هذه الجزيرة التعيسة

140
00:11:37,221 --> 00:11:42,893
افترض ان هذا يجعل اثنين منك
نعم صديقي كنت اعرف اني احببت هذا الكلب لسبب

141
00:11:45,263 --> 00:11:50,001
هنا ما كانت العميلة ( جنسين ) تملكه على كاميرتها
التقطت ثمانية صور تقريبا لنفس الشخص

142
00:11:51,000 --> 00:11:54,204
هل يمكنك تقريبها ؟ -
يمكنني فعل افضل من ذلك -

143
00:11:56,000 --> 00:11:59,575
سأبحث عن وجهه في قاعدة بيانات السلطات
باستخدام برنامج التعرف على الوجوه

144
00:11:59,643 --> 00:12:11,650
تقرأين افكاري -
حصلنا على تطابق ، (ليام ميلر) عمره 40 سنة -

145
00:12:11,850 --> 00:12:15,191
مركز معلومات الجرائم لا يظهر اي سجل اجرامي -
ليس حتى مخالفة سرعة -

146
00:12:15,259 --> 00:12:17,493
ماذا ارادت العميلة ( جنسين ) بملاحقة شخص كهذا  ؟ -
. ماكغاريت-

147
00:12:17,561 --> 00:12:20,430
ربما هو خليلها السابق

148
00:12:20,497 --> 00:12:23,233
حسنا ، شكرا جزيلا
كان خفر السواحل

149
00:12:23,301 --> 00:12:26,537
وهم في موقع الحادث يسحبون الصندوق الاسود
من طائرة ( جنسين ) علينا ان نذهب

150
00:12:26,800 --> 00:12:28,871
و ماذا عن ( ليام ميلر ) ؟ -
خذي ( شين ) واذهبا اذا كنتم ستجدان ميلير -

151
00:12:28,940 --> 00:12:32,275
واريدك ان تعرفوا لماذا كانت تلاحق هذا الرجل -
حسناً ، جاهز ؟

152
00:12:32,343 --> 00:12:36,846
انتظر قليلا ، ما الذي ستفعله بالكلب ؟ -
سآخذه الى مأوى الحيوانات -

153
00:12:36,914 --> 00:12:39,916
متى ؟ -
عندما يكون لدي وقت -

154
00:12:45,187 --> 00:12:46,563
<font color="#FF0000">
منزل ليام ميلر
وايمانالو - هاواي
</font>

155
00:12:47,024 --> 00:12:51,027
سيد ( ميلر ) نريد ان نسألك بعض الاسئلة عن العميلة ( جنسين ) ,

156
00:12:51,095 --> 00:12:54,764
نعم ، رأيت ذلك في الاحبار
!ماهذا الحادث الفظيع

157
00:12:54,832 --> 00:12:56,566
ذلك لم يكن حادثا
لقد قُتلت

158
00:12:58,135 --> 00:13:05,741
قُتلت ؟ ياالهي -
هل هذا باكالولو ؟ -

159
00:13:07,345 --> 00:13:17,587
نعم ، انا اسف ، هنا بطاقتي
لدي وصفة طبية انا مريض بالسرطان  ،

160
00:13:17,654 --> 00:13:22,959
استخدم المريجوانا الطبية لتساعدني امام القلق و
الشهية

161
00:13:23,027 --> 00:13:27,063
التأثيرات الجانبية للعلاج الكيميائي سيئة جدا -
آسف لسماع ذلك -

162
00:13:27,131 --> 00:13:32,502
لا بأس ، فقد قالوا انني من المحظوظين
لان ورمي يتقلص

163
00:13:32,569 --> 00:13:39,775
اذا كيف التقيت بالعميلة ( جنسين ) ؟
حسنا ، اتت عندي قبل عدة ايام ، طلبا في مساعدتها

164
00:13:39,843 --> 00:13:43,046
فقد كانت تتحقق من محل بيع الماريجوانا الذي اشتري منه

165
00:13:43,114 --> 00:13:48,784
هل اعلمتك العميلة ( جنسين ) اي معلومات لماذا كانت تحقق
في مكان يبيع الماريجوانا الطبية ؟

166
00:13:48,852 --> 00:13:51,687
محل البيع ليس تحديدا يقدم الامور المشروعة

167
00:13:51,755 --> 00:13:58,194
افترض ان العميلة ( جنسين ) اعتقدت انهم يبيعون لاي شخص
ليس فقط حاملي البطاقات مثلي

168
00:13:58,262 --> 00:14:05,801
هنا ... هنا المكان

169
00:14:05,869 --> 00:14:08,771
..قالت انها ستعود الي ، ولكنها لن تفعل ذلك ، لذا

170
00:14:08,839 --> 00:14:15,245
افترضت انها سيطرت على المشكلة بدوني -
لسوء الحظ لن تحظى بفرصة لذلك -

171
00:14:18,482 --> 00:14:22,718
تعاملت مع امور كهذه مسبقا
يوجد الكثير من المال جراء بيع الماريجوانا الطبية

172
00:14:22,786 --> 00:14:29,025
بشكل كافي لقتل عميل دائرة الهجرة والجمارك ؟ -
مرحبا -

173
00:14:30,928 --> 00:14:37,900
تبدو وكأنها خطة
سأتصل بك لاحقا ، وانا ايضا

174
00:14:39,403 --> 00:14:40,937
ماذا ؟

175
00:14:44,808 --> 00:14:48,911
لا يجب عليك ان تبقي الامر سريا اعلم انك عدت الى (ماليا

176
00:14:50,614 --> 00:14:53,049
استرخٍٍ قريبي
لا مشكلة معي بذلك

177
00:14:53,117 --> 00:14:56,586
انت كذلك ؟ -
نعم -

178
00:14:56,653 --> 00:14:58,888
متى تغيرت الى هذا الامر ؟

179
00:14:58,956 --> 00:15:05,728
عندما تم اعفائي من الخدمة قدمت الى منزلي لانك كنت قلقا عليّ -
حقا ؟ -

180
00:15:05,796 --> 00:15:08,598
حينها ادركت انها لا تزال تحبك

181
00:15:12,203 --> 00:15:15,771
هل انتِ جائعة بقدري ؟ -
ماذا ؟ اكلت وجبة خفيفة ؟ -

182
00:15:15,839 --> 00:15:19,242
بامكاني التهام الجزء الايسر كله من الشارع
في الوقت الحالي

183
00:15:19,310 --> 00:15:22,678
تأثرت بشكل كبير من  الذي بمنزل ميلر
اعلم ان القميص الذي ارتديه تفوح منه رائحة ذلك الشئ

184
00:15:22,746 --> 00:15:26,583
اعتقد ان ذلك جيد ، صحيح ؟
يعني اننا سنتلاءم بشكل جيد في متجر التبغ

185
00:15:26,650 --> 00:15:28,284
هيا بنا لنذهب

186
00:15:31,222 --> 00:15:33,156
ها هي ،ايها القائد

187
00:15:33,224 --> 00:15:39,061
حسنا ، جيد
هل انت مُدرك ان هذا صندوق برتقالي ؟

188
00:15:39,130 --> 00:15:44,634
يطلقون عليه الصندوق الاسود ولكنهم يدهنوه
بالبرتقالي ليساعد فريق الانقاذ من ايجاده بسهولة اكبر

189
00:15:44,701 --> 00:15:47,737
هل استعلمت من لوري ؟ -
ماكس يقلص الاسباب الى سمك القد -

190
00:15:47,804 --> 00:15:50,573
ستذهب الى هناك برفقة ماريسون
ليأخذوا النتائج

191
00:15:50,634 --> 00:15:51,768
<font color="#FF0000">
مكتب الطبيب الشرعي
</font>

192
00:15:52,443 --> 00:15:55,811
اهلا ماكس -
مرحباً -

193
00:15:57,047 --> 00:16:00,650
هل اعرفك ؟ -
لا ، لا اعتقد ذلك -

194
00:16:00,717 --> 00:16:06,756
اعتقد اننا التقينا سابقا -
لا ، اعتقد اني سأتذكر شخص مثلك -

195
00:16:06,823 --> 00:16:12,162
حسنا ، نادرا ما أُخطئ في ناس التقيتهم سابقا
....وانت

196
00:16:14,532 --> 00:16:17,667
(جيف موريسون)
كانت عميلتي التي قُتلت

197
00:16:17,734 --> 00:16:21,800
آسف بشأن خسارتك -
شكرا لك -

198
00:16:21,900 --> 00:16:29,312
اذا ( ماكس )، قلت لنا على الهاتف انك تملك شيئا لنا ؟ -
نعم قمت بتحديد قاتل العميلة (جنسين) بشكل مؤكد -

199
00:16:30,714 --> 00:16:32,248
جيد -
ومن هو ؟ -

200
00:16:32,316 --> 00:16:43,125
من هنا -
رائع (ماكس) ، انت ..خدعتني -

201
00:16:43,194 --> 00:16:48,097
كنت متيقنة انه كان جسم صغير جدا تحت الغطاء -
تقنيا نعم هو -

202
00:16:48,165 --> 00:16:52,835
دعوني اشرح لكم
هذا جسم لسمكة بخاخة كاملة النمو

203
00:16:52,903 --> 00:16:59,842
ذات سمية عالية ، ووفقا لحساباتي الكيميائية
ان هذا الشئ استخدمه القاتل لقتل الضحية

204
00:16:59,910 --> 00:17:03,846
تبدو غير ضارة -
(المظاهر خداعة جدا ايها العميل (موريسون -

205
00:17:03,914 --> 00:17:08,451
سمكة بخاخة صغيرة مثل هذه تمتلك السم الكافي
لقتل 30 شخصا

206
00:17:08,519 --> 00:17:14,657
تم حلب السم من سمكة كهذه للحصول على سُمها
ثم تم دس السم للعميلة جنسين

207
00:17:14,725 --> 00:17:19,696
عالبا مع مشروب ساخن كنوع من التمويه من المرارة
كمع الشاي او القهوة

208
00:17:19,763 --> 00:17:21,464
على الرغم من ذلك ، لا يبدو كشئ يمكن تصديقه

209
00:17:21,532 --> 00:17:26,269
من يمكنه الاقتراب لشئ مثل هذا ؟ -
لم افكر في ذلك -

210
00:17:26,337 --> 00:17:33,309
رجال الصيد يمكن تجنبهم لاسباب واضحة
وصرف النظر عن مجموعة من الظهاة اليابانيين الذين يملكون الرخصة لذلك

211
00:17:33,377 --> 00:17:38,000
ليقدموا طعاما شهياً غير مسموم
انا لا اعرف

212
00:17:38,014 --> 00:17:42,252
حظا موفقا -
(شكرا (ماكس -

213
00:18:06,610 --> 00:18:14,817
مرحبا كما سمعته ،  انك الرجل
الذي يمكن ان اتحدث معه عن كمية قليلة من الاعشاب

214
00:18:14,885 --> 00:18:17,887
هل هذا صحيح ؟
ممن سمعتي ذلك ؟

215
00:18:17,954 --> 00:18:22,258
(من شخص اسمه (ميلر
ادخن معه مرة في الاسبوع

216
00:18:22,326 --> 00:18:29,165
وقال ايضا ، اذا لم تكن معي بطاقتي الطبية
برودي) يمكنه ان يُمَشّي)

217
00:18:29,232 --> 00:18:35,338
ليام) .. زبون جيد)
ولكن لا يمكن ان يخبر اي شخص عن هذا المكان

218
00:18:35,406 --> 00:18:40,343
نحاول ان نبقى بعيدين عن الملاحقة, تدركين ما اقوله ؟

219
00:18:40,411 --> 00:18:47,883
لن اخبر اي احد
فقط اجعله سر صغير بينك وبيني

220
00:18:49,586 --> 00:19:02,998
تريد ابقاء السر بيننا  ، الست كذلك ؟ -
ما اسمك ايتها الفتاة ؟ -

221
00:19:03,066 --> 00:19:06,135
بالتأكيد لستُ فتاة
(الشرطية (كالاكوا

222
00:19:06,203 --> 00:19:08,971
انت تحت الاعتقال لبيعك لضابط شرطة

223
00:19:09,039 --> 00:19:13,075
تباً ! كنت اعلم انك شرطية -
نعم ، بالتأكيد عرفت -

224
00:19:15,846 --> 00:19:18,614
الان ،(برودي) البيع لشرطي متخفي قضية صعبة لتفوز بها

225
00:19:18,682 --> 00:19:22,518
ولكن اذا ساعدتنا يمكننا تخفيف العقوبة

226
00:19:22,586 --> 00:19:27,857
هل سبق وتحدثت مع هذه المرأة ؟
لن اتحدث معك ، لقد كذبتِ علي

227
00:19:27,924 --> 00:19:35,998
اذا تحدث معي ، هل تعرف هذه المرأة ؟ -
لا اعرفها ولن اتحدث الى اي شرطي -

228
00:19:36,066 --> 00:19:43,906
اريد محامي -
لا مشكلة -

229
00:19:43,974 --> 00:19:46,476
ولكن سأستولي على لقطات كاميرا الامن من غرفتك الخلفية

230
00:19:46,543 --> 00:19:53,383
واذا كانت المرأة التي نسألك عنها ، موجودة في التسجيلات
وانك كذبت علينا فستواجه مشكلة اكبر من مشكلة البيع

231
00:19:53,450 --> 00:19:55,017
!امشي

232
00:19:56,887 --> 00:20:01,391
لا اراها هنا -
ربما برودي كان يقول الحقيقة -

233
00:20:01,458 --> 00:20:04,689
اغلقت الهاتف مع فونغ قبل قليل
و وجد بصمة على الكتاب الاحمر

234
00:20:04,809 --> 00:20:06,974
(جيسون اكيتا)
مدان مرتين

235
00:20:07,094 --> 00:20:09,259
وتشمل السطو المسلح و بيع المخدرات

236
00:20:09,811 --> 00:20:15,510
نريد استخراج المعلومات من هذا الصندوق باسرع وقت ممكن
من هذا الشخص ؟

237
00:20:15,630 --> 00:20:17,388
رأيته سابقا

238
00:20:23,792 --> 00:20:24,925
هنا

239
00:20:28,095 --> 00:20:31,025
الوقت المرفق يظهر انه كان في محل بيع الدخان قبل
ثلاثة ايام

240
00:20:31,145 --> 00:20:33,317
هذه هي حقيقة ظهوره بصمته على الكتاب الاحمر

241
00:20:33,437 --> 00:20:37,173
مما يجعله مشتبه به جيد -
بالضبط ، وقلتٍ بانه مدان مرتين ؟ -

242
00:20:37,240 --> 00:20:40,607
وهذا يعني ادانة اخرى ويسجن مدى الحياة
بدون اطلاق سراح مشروط

243
00:20:40,727 --> 00:20:43,112
لن تحصل على دافع للقتل اكبر من ذلك

244
00:20:52,932 --> 00:20:55,634
اي جزء من "لا تتحرك " لم يفهمه ؟

245
00:21:13,219 --> 00:21:14,720
ابقى معه

246
00:21:20,426 --> 00:21:23,495
لوري ، الحقيبة
!حصلت عليها

247
00:21:35,506 --> 00:21:40,453
اوقعت شيئا ؟
يوجد حبوب منع الحمل ، و مسحوق

248
00:21:41,328 --> 00:21:45,525
انظر الى ذلك
لنذهب في نزهة

249
00:21:49,018 --> 00:21:52,653
لا اعلم شيئا عن حادثة قتل
انا ناقل فحسب

250
00:21:52,721 --> 00:21:55,623
انقل الحملوة من المكان "أ" الى المكان ب

251
00:21:55,691 --> 00:21:58,126
حقا ؟
انت فقط ناقل مخدرات غير مؤذ ؟

252
00:21:58,194 --> 00:21:59,282
ما الذي تقوله ؟

253
00:21:59,402 --> 00:22:02,063
لا انظر الى ما في الاشياء التي يعطونها لي ، اخي

254
00:22:02,131 --> 00:22:05,700
تعلمت ذلك عندما كنت شخص توصيل البيتزا
في الساحل الشمالي ، واذا كنت لا تعرف

255
00:22:05,767 --> 00:22:08,503
ما بداخل الصندوق لن يستطيعوا ان يلومونك
عند تحطيم الطلبية

256
00:22:08,570 --> 00:22:11,572
!اسكت
استمع جيدا لما سأقوله

257
00:22:11,640 --> 00:22:14,742
لقد قتلت شرطيا على هذه الجزيرة
وسنتخذها كشئ شخصي

258
00:22:14,810 --> 00:22:18,646
لذا عليك ان تتكلم معي الان -
نعلم انك كنت في منزلها -

259
00:22:18,714 --> 00:22:23,151
لدينا بصمتك لاثبات ذلك -
حسنا -

260
00:22:23,219 --> 00:22:30,725
اليكما الامر سأكون معكما صريح
اقتحمت ذلك المنزل لاني كنت اعمل مخبرا للسيدة جنسين

261
00:22:32,495 --> 00:22:38,599
ذلك لا يمكن تصديقه -
هذه الحقيقة اول ما اكتشفت انها قتلت في حادث تصادم طائرة في الاخبار تذكرت -

262
00:22:38,667 --> 00:22:42,703
انها كتبت اسمي في كتابها -
وانت كنت تحاول اخذ الكتاب؟ -

263
00:22:42,771 --> 00:22:46,274
بالضبط ، يارفاق لا يمكنني المشي
بهذه الشوارع

264
00:22:46,342 --> 00:22:48,109
اذا علم الناس اني واشي

265
00:22:48,177 --> 00:22:51,779
لذا اقتحمت بيتها
واخذت الصفحات التي بها المعلوامت التي اعطيتها اياها

266
00:22:51,847 --> 00:22:53,415
لماذا لم تأخذ الكتاب كاملا ؟

267
00:22:53,482 --> 00:23:00,522
لانها كانت سيدة لطيفة كشرطية
لم اكن اريد تدمير ما تبقى منالاعمال الجيدة التي قامت بعملها

268
00:23:00,589 --> 00:23:02,157
انت قلت انك اعطيتها معلومات - ماذا كانت تلك المعلومات ؟

269
00:23:03,959 --> 00:23:08,696
كانت تقفي اثر اشياء كانت قادمة
من مستودع الجمارك لذلك اعطيتها

270
00:23:08,764 --> 00:23:09,897
هذه المنطقة لمراقبتها

271
00:23:09,965 --> 00:23:13,968
هنالك اينما كانوا يرسلوني لاستلام البضاعة
التي تكون قد تجاوزت الجمارك

272
00:23:14,036 --> 00:23:16,604
اعطيتها ... هل تَبٍعَت ذلك ؟

273
00:23:17,639 --> 00:23:21,209
لا اعلم
اين الصفحات التي مزقتها من الكتاب ؟

274
00:23:26,949 --> 00:23:34,589
وجدتها
محروقة جدا

275
00:23:34,656 --> 00:23:36,591
نعم

276
00:23:36,658 --> 00:23:42,297
لماذا لا ترسليها الى فونغ ، ليرى اذا كان بامكانه استعادة اي شئ -
حسنا -

277
00:23:45,501 --> 00:23:49,537
لم يتوقف عن النباح منذ مغادرة داني

278
00:23:52,341 --> 00:23:54,675
مرحبا
على مهلك

279
00:23:54,743 --> 00:23:56,344
هل حصلنا على شئ من تسجيل الطائرة ؟

280
00:23:56,412 --> 00:24:00,148
قاربنا على الانتهاء من تجميع البيانات
ولكن من الصعب التركيز ويوجد كلب ينبح

281
00:24:00,216 --> 00:24:02,183
....يبدو انه بخير حاليا ،لذا

282
00:24:02,251 --> 00:24:05,786
على اي حال اذا كنت تفكر بالذهاب الى مكتبك ، انا فقط احذرك

283
00:24:05,854 --> 00:24:08,956
هو ليس كلبا صغيرا, وسأنتبه لخطواطي -
دخلتَ الى مكتبي ؟ -

284
00:24:09,024 --> 00:24:11,792
نعم ، والالغام الارضية في كل مكان -
...داني -

285
00:24:11,860 --> 00:24:13,995
سأصتحبه للتنزه

286
00:24:15,731 --> 00:24:18,299
ماذا لدينا ؟

287
00:24:18,367 --> 00:24:20,535
هذا المخطط يُظهر
الثلاثة اميال خلال الطيران

288
00:24:20,603 --> 00:24:24,672
الطيار الآلي كان مفعلا
ومؤشر الوقود كان منخفضا في ذلك الوقت الذي متأكد منه عمل تعمدي

289
00:24:24,740 --> 00:24:29,344
بعد ذلك بميلين باب الطيار كان مفتوحا
للتنبيه على قفز منه

290
00:24:29,411 --> 00:24:32,313
هذا بالضبط ، كما حسبته ، صحيح ؟
القاتل طار بالطائرة

291
00:24:32,381 --> 00:24:36,151
وقفز بالمظلة, وعلمه ان الطائرة سينفذ منها الوقود و تتحطم
السؤال هو

292
00:24:36,218 --> 00:24:38,153
اين بالضبط غادر الطائرة ؟

293
00:24:38,220 --> 00:24:42,923
اتطلعت على المتغيرات كالوقود ، فتح الباب
وزمن الطيران فاستخدمتها وحصلت على

294
00:24:42,991 --> 00:24:47,862
منطقة بقطر 5 اميال محتمل انه هبط بها هنا -
الغابات مكان سئ للهبوط بالمظلة -

295
00:24:47,929 --> 00:24:50,598
لان مظلته سوف تتشابك كلها اذا كان هبوطه في هذه
المنطقة

296
00:24:50,666 --> 00:24:53,701
لذا اريدك ان تذهبي مع شين الى هناك
لنرى اذا كان بامكانكما تحديد منطقة الهبوط بشكل دقيق

297
00:24:53,769 --> 00:24:54,869
حسناً

298
00:25:18,794 --> 00:25:22,763
كثيفة جدا هنالك في الاسفل -
ستيف كان محقا

299
00:25:22,831 --> 00:25:25,233
مهما يكن هذا الشخص
اذا تمكن من الهبوط هنالك

300
00:25:25,301 --> 00:25:27,902
فهو خبير جدا في امور القفز -
انتظر -

301
00:25:27,969 --> 00:25:30,871
اعتقد اني ارى شيئاً
في الاشجار هناك

302
00:25:30,939 --> 00:25:33,541
تبدو كمظلة ؟ -
نعم -

303
00:25:33,609 --> 00:25:34,909
وجدتها

304
00:25:34,976 --> 00:25:38,479
يبدو ان احداً منا سيتسلق هذه

305
00:25:48,557 --> 00:25:51,292
أمُتأكدة انك لا تحتاجين اي مساعدة في
استعادة تلك الادلة ، شينا  ؟

306
00:25:51,360 --> 00:25:54,262
انا بخير

307
00:26:05,541 --> 00:26:09,744
القي نظرة على هذه -
اوجدت شيئا ؟ -

308
00:26:09,811 --> 00:26:13,948
نعم ، مسار عجلة دراجة نارية
هذه الحفرة هنا من الداعمة المركزية

309
00:26:14,015 --> 00:26:19,086
يبدو ان القافز خبأة الجرادة قبل القتل ، ليوجد مكانا للهرب -
...لا تببدو وكأي -

310
00:26:19,154 --> 00:26:23,858
مسار اطار سبق ورأيته -
نعم وهذا بسبب انه اطار خاص صُممت لتناسب دراجة قديمة

311
00:26:23,925 --> 00:26:27,928
نوع افون سبييدماستر المدعمة
لنكون على وجه الدقة

312
00:26:27,996 --> 00:26:30,632
و حفرة الداعمة المركزية
تبين قطعا انها من النسخة نوع تريمف

313
00:26:30,699 --> 00:26:32,133
امتأكد حيال ذلك ؟

314
00:26:32,200 --> 00:26:33,834
نعم بنسبة مئة بالمئة ، امتلك واحدة

315
00:26:33,902 --> 00:26:38,439
'68 بونيفيل'
امتلكها منذ سنتين

316
00:26:38,507 --> 00:26:41,876
كيف سيساعدنا هذا ؟ -
سيساعدنا لان ايجاد قطع بديلة على هذه الجزيرة

317
00:26:41,943 --> 00:26:43,978
لدراجة مثل هذه
كـ الالم ، ثقٍي بي

318
00:26:44,045 --> 00:26:46,314
ليس هنالك الكثير من هذا المودل القديم في هاواي
" تريمف "

319
00:26:46,382 --> 00:26:50,985
حسنا ، سأبدأ ببحث شامل في
بيانات دائرة المركبات ونضع معا قائمة من المشتبه بهم المحتملين

320
00:26:55,172 --> 00:26:57,360
<font color="#FF0000">
مركز شرطة هونولولو
</font>

321
00:27:00,262 --> 00:27:03,931
سأعمل على هذه الورقات التي وجدتيها
من خلال مقارنة طيفية للفيديو

322
00:27:03,999 --> 00:27:09,870
فاذا كان هناك اي بقايا للحبر موجودة على الصفحات
ستظهرها لنا لقراءتها

323
00:27:09,938 --> 00:27:11,572
احترقت الصفحات بشكل كبير

324
00:27:11,640 --> 00:27:16,944
...سأكون متفاجأة اذا -
لحسن حظنا ان الصفحات من الشمع
وليست من الورق الرخو

325
00:27:17,012 --> 00:27:20,281
المصنوعة من الشمع تكون عملية الحرق بطيئة

326
00:27:20,349 --> 00:27:24,452
اترين هنا ؟
تتحدث عن شخص مشتبه به كانت تتبعه

327
00:27:24,520 --> 00:27:27,655
وكلمة : " اشياء مخبأة "    -نعم

328
00:27:27,723 --> 00:27:31,559
رائع -
أكانت ضحيتكم في تحقيق عن المخدرات ؟

329
00:27:31,627 --> 00:27:36,364
نعم ، كانت تتبع اثر توصيلات
وهذا العنوان قد يكون اي وقعت

330
00:27:36,432 --> 00:27:39,467
اذا تمكنا من ايجاد المخدرات
من الممكن ان نجد القاتل

331
00:27:39,535 --> 00:27:41,569
شكرا فونغ ، انت رائع

332
00:27:41,570 --> 00:27:42,570
<font color="#FF0000">
مكان التخزين المشبوه
</font>

333
00:28:07,229 --> 00:28:08,663
يوجد ما يقارب اثني عشر شخصا

334
00:28:08,731 --> 00:28:11,198
القياس الحراري يظهر ان نصفهم يجب ان يكونوا اشخاصا

335
00:28:11,266 --> 00:28:14,301
ماذا تعتقد ، كلاب حراسة ؟
اصغر بكثير من ذلك ايضا

336
00:28:14,370 --> 00:28:15,536
حسنا ، جهزوا الاسلحة واجهزوا

337
00:28:15,604 --> 00:28:17,604
سنكتشف ما هي عندما ندخل الى هناك

338
00:28:22,778 --> 00:28:24,412
فايف-او ، فايف-او
دعوني ارى ايديكم

339
00:28:24,480 --> 00:28:27,181
ابقوا ايديكم حيث نستطيع رؤيتهما

340
00:28:28,817 --> 00:28:33,421
حسنا
للتسجيل ، هؤلاء الناس يظهورن كثير من الخوف

341
00:28:33,489 --> 00:28:35,055
من خلال القياس الحراري

342
00:28:35,123 --> 00:28:39,727
من هو المسؤول ؟
انا ، لماذا تصوبون البنادق علينا ؟

343
00:28:39,795 --> 00:28:44,064
اعتقد انك تعلمين لماذا -
نعمل فقط على الورود لا شئ آخر -

344
00:28:45,467 --> 00:28:48,235
لا تصدقني ؟
القي نظرة حول المكان

345
00:28:48,303 --> 00:28:50,037
شكرا لك ، سنفعل ذلك

346
00:28:50,105 --> 00:28:52,707
تراجعي سيدتي
تراجعي من فضلك

347
00:28:52,775 --> 00:28:55,075
كان يوجد كثير من الاشارات الحرارية هنا بالخلف

348
00:29:01,116 --> 00:29:04,318
داني ، ما الذي تراه ؟ -
لا اعلم -

349
00:29:08,690 --> 00:29:12,960
المعذرة سيدتي هل لديك مفتاح هذا الباب ؟

350
00:29:18,834 --> 00:29:21,268
ما هذا بحق الجحيم ؟

351
00:29:21,336 --> 00:29:23,771
بالتأكيد ليست حلقة تهريب مخدرات

352
00:29:35,942 --> 00:29:37,805
في هذه الايام الصيد الغير مشروع
تجارة كبيرة

353
00:29:37,873 --> 00:29:41,475
صناعات تقدر بمليارات الدولارات يقابلها اهتمام ضئيل او بدون اهتمام
من الجهات الرسمية

354
00:29:41,543 --> 00:29:43,378
لما لا ، اذا كانت هذه كمشلة كبيرة ؟

355
00:29:43,445 --> 00:29:46,447
نعيش في قانون-11/9
حيث مصادر العالم محدودة

356
00:29:48,331 --> 00:29:52,486
وهذه تبدو جميلة
ما هذه ؟

357
00:29:52,554 --> 00:29:54,722
وهذه العصارة الصفراء لكبد الدب

358
00:29:54,790 --> 00:29:59,327
عصارة الدب ؟ -
نعم ، الدب الكبير يحلب عديد المرات ثم يقتل لهذا السبب

359
00:29:59,395 --> 00:30:01,229
بعض الناس يشربون زجاجة في اليوم

360
00:30:01,297 --> 00:30:03,131
اعتقادا منهم انه جيد لكبدهم

361
00:30:04,533 --> 00:30:08,636
.اتمنى لو اخبرتني بهذا قبل ان تتعثر به
ربما لم تكن لديها ادنى فكرة عن الخطر الذي كانت به

362
00:30:08,703 --> 00:30:10,571
انا متأكد انها اعتقدت انها ستعالج هذا الامر

363
00:30:10,639 --> 00:30:11,973
نعم -
يا رفاق -

364
00:30:12,041 --> 00:30:14,742
يبدو اننا وجدنا مصدر لسم السمكلة البخاخة

365
00:30:14,810 --> 00:30:16,577
ما الذي ستقوله السيدة اللطيفة عن ذلك ؟

366
00:30:16,645 --> 00:30:18,313
لا شئ ، تريد التحدث مع محامي

367
00:30:18,380 --> 00:30:19,647
لن تقول اي شئ

368
00:30:19,714 --> 00:30:21,249
هنالك الكثير من المخاطرة
الكثير من المنتفعين متورطين

369
00:30:21,317 --> 00:30:24,419
اضافة ، اصمن لك انها لا تمتلك السيطرة
على ما يدخل او يخرج من هذا المكان

370
00:30:24,486 --> 00:30:26,687
على الاقل عرفنا نوع الناس الذين نتعامل معهم ، صحيح ؟

371
00:30:26,755 --> 00:30:31,759
هل تعرفون يا رفاق اي شخص اخر ينشط في هذه الحلقات ؟ -
ربما -

372
00:30:38,667 --> 00:30:44,105
انتبه لذيلك
هيا ، هيا

373
00:30:44,173 --> 00:30:46,707
اخواني ، كيف حالكم ؟
ما الامر مع الكلاب ؟

374
00:30:46,775 --> 00:30:47,942
" ما الامر مع الكلاب "

375
00:30:48,010 --> 00:30:52,480
انه كلب ضحية نريد اخذه الى ملجأ الحيوانات -
..نعم نحن كذلك ، ولكننا نحقق -

376
00:30:52,547 --> 00:30:57,518
بالذي نعمل عليه الان ، وقد اخبرتك مسبقا
باني سأتعامل مع الامر عندما تسمح لي الفرصة شكرا لك

377
00:30:57,586 --> 00:31:01,022
يبدو جائعا اخي ،
اذا كنت ستبقي على حيوان اليف يجب ان تتطعمه

378
00:31:01,090 --> 00:31:03,057
اترى انه ليس حيوان الف
ولن نحتفظ به

379
00:31:03,125 --> 00:31:05,126
نحن لن نحتفظ به ؟
لذا لن تحتاج لاطعامه

380
00:31:05,194 --> 00:31:07,628
انا رجل ناضج -
انا اتخذ خياراتي بنفي منذ زمن طويل

381
00:31:07,696 --> 00:31:09,230
ولكن شكرا لك
اذهب ، لتأكل

382
00:31:09,298 --> 00:31:12,266
هل تريد مني ان اجعل احد رجالي يأخذونه الى ملجأ الحيوانات ؟ -
من فضلكم هذا يكفي عن الكلب -

383
00:31:12,334 --> 00:31:13,901
هذا يكفي عن الكلب
هذا كل ما اطلبه

384
00:31:13,969 --> 00:31:15,103
بطريقة لطيفة
قُلت " من فضلكم "

385
00:31:15,170 --> 00:31:16,137
حسنا ؟ شكرا لكم

386
00:31:16,205 --> 00:31:19,107
ما نريد ان نعرف منك
من هو في هذه الانحاء "يضرب" الحيوانات ؟

387
00:31:19,174 --> 00:31:21,409
حسنا ؟تحديدا ؟
النوع المهدد بالانقراض

388
00:31:21,477 --> 00:31:23,611
لماذا تسألني ؟
انا ابيع القريدس فحسب

389
00:31:23,678 --> 00:31:25,480
ليس خواتم اطفال

390
00:31:25,547 --> 00:31:26,814
كاميكونا) هيا يجب ان تكون على)
علم بشخص ما

391
00:31:26,882 --> 00:31:32,253
لا ، رأيت قروش بدون زعانف على الشاطئ
وسلحفاة ميتة على الشعاب المرجانية

392
00:31:32,321 --> 00:31:38,126
ولكن انا شخصيا لا اعلم اي احد "يعذب" اي شئ
باستثناء البيض

393
00:31:56,645 --> 00:32:00,214
مالذي تفعله هنا يا ماكس ؟
كونو اخبرتني انكم يا رفاق ستكونو هنا

394
00:32:00,282 --> 00:32:06,421
ولاني اريد ان آكل ، وان اعطيكم هذه وجدت انها مصادفة جميلة -
حصلت على سيارة جديدة -

395
00:32:06,488 --> 00:32:10,291
نعم حصلت عليها ، وشكرا للملاحظة

396
00:32:10,359 --> 00:32:14,929
لسوء الحظ فمن اجل شراء شئ
جميل للركوب مثل هذه استلزم مني بيع

397
00:32:14,996 --> 00:32:18,366
كل ما املك من الاحافير التاريخية
و (دي اس-9 ) الخاص بي

398
00:32:18,434 --> 00:32:20,968
ومع ذلك ، اعتقد انها تستحق كل ذلك

399
00:32:23,205 --> 00:32:24,705
احببتها -
شكرا لك -

400
00:32:24,773 --> 00:32:26,674
من فضلك ، اود الحصول على القريدس المتبل
و فول الصويا الخاصة

401
00:32:26,741 --> 00:32:33,114
الشئ الوحيد الخاص بهذه الطلبية
هو انه لا احد يطلبها باستثناءك

402
00:32:33,182 --> 00:32:37,518
ماذا وجدت يا ماكس ؟ -
التقارير المخبرية عن حبوب منع الحمل التي جاءت -

403
00:32:37,586 --> 00:32:39,353
في حقيبة اكيتا المشتبه به من قبل العميلة جنسين

404
00:32:39,421 --> 00:32:44,158
ستتفاجأ ، كما تفاجأتُ عندما اكتشفت ان بها دواء
مصنوع من غضروف القرش

405
00:32:44,226 --> 00:32:46,060
هل ذلك غير شرعي ؟ -
لا اخلاقاً ، بالبطع -

406
00:32:46,128 --> 00:32:48,229
.....غير شرعي
لسوء الخظ لا

407
00:32:48,297 --> 00:32:51,332
اخلاقي ام لا
الامر عمل بشكل جيد

408
00:32:51,400 --> 00:32:54,068
عليكم ان تذهبوا الى المدينة الصينية
:وتروا شخص اسمه

409
00:32:54,136 --> 00:32:56,003
لآو كاناكا, اذا كان ذلك ما تبحثون عنه

410
00:32:56,071 --> 00:33:01,008
قلت قبل خمس ثواني انك لا تعرف احدا -
لقد سألتني اذا كنت اعرف شخصا يعذب الحياوانات

411
00:33:01,076 --> 00:33:04,378
ذلك كأنك تسألني اذا كنت اعرف شخصا
يقتل الابقار

412
00:33:04,446 --> 00:33:08,583
فأنا لا اعرف
واذا سألتني عن معطم يقدم لحوم البقر

413
00:33:08,650 --> 00:33:11,652
بامكاني توجيهك
للوجهة الصحيحة

414
00:33:11,720 --> 00:33:14,888
كاميكونا)، هل تعرف (لآو كاناكا) ؟)

415
00:33:14,956 --> 00:33:18,926
ما مستوى الحدود لديك ؟ -
مالذي تتحدث به ؟ -

416
00:33:18,994 --> 00:33:20,561
لديك حصانة ، حسنا ؟
!الان ، تكلم

417
00:33:20,629 --> 00:33:24,365
حسناً ، اكبر شخص على الجزيرة
هو الدكتور يانغ

418
00:33:24,433 --> 00:33:27,768
تعودت ان اذهب اليه كثيرا عندما كنت اتدرب

419
00:33:27,836 --> 00:33:32,840
هل تريد مزود السوق السوداء
عليك ان تذهب لرؤيته

420
00:33:32,907 --> 00:33:36,200
هل قلت انك كنت تتدرب ؟
!هذا مضحك اه  -

421
00:33:36,350 --> 00:33:38,179
لا ليس كذلك ، كان يمازحك هو لم يقصد ذلك
هل لديك العنوان ؟

422
00:33:38,247 --> 00:33:39,547
نعم ايها الرئيس

423
00:33:41,450 --> 00:33:43,317
ما المشكلة مع كلبك ؟

424
00:33:44,520 --> 00:33:47,221
لا تقل ، على الارجح ربما اكل قريدس
وعلق ذيلها في حنجرته

425
00:33:47,289 --> 00:33:50,191
اعطيته ذيل قريدس ؟
ما المشكلة معك بحق الحجيم ؟

426
00:33:50,259 --> 00:33:54,395
تطعمه ذيل القريدس؟ -
تريد مني اعطاءه قريدس كامل ثمنها ستة دولارات للباوند

427
00:33:54,463 --> 00:33:56,030
!انت بدائي

428
00:33:57,732 --> 00:34:01,402
هذا يكفي ، اخرجها
انت بخير يا صديقي

429
00:34:07,003 --> 00:34:09,900
<font color="#FF0000">
محل د.يانغ الطبي
المدينة الصينينة - هونولولو
</font>

430
00:34:16,751 --> 00:34:20,154
وقت مبكر للاغلاق ، لا ؟ -
اعتقد ذلك -

431
00:34:24,226 --> 00:34:28,462
هل اقتحمه فحسب ؟ -
نعم فعلها هذا شئ يفعله بانتظام

432
00:34:29,864 --> 00:34:32,966
مرحبا
فايف-او

433
00:34:33,034 --> 00:34:36,170
د.يانغ انت هنا ؟
نريد التحدث معك فحسب

434
00:34:41,310 --> 00:34:43,744
د.يانغ ؟

435
00:34:56,091 --> 00:35:02,196
يبدو ان هنا حدثت معركة -
هنالك اثر للدم -

436
00:35:07,636 --> 00:35:11,272
يبدو ان الخاسر سُحبللخارجمن خلال
الباب الخلفي

437
00:35:15,777 --> 00:35:18,000
وجدت محفظة

438
00:35:33,630 --> 00:35:36,330
متأخرين ، شخص ما اخذ اختظف الدكتور

439
00:35:36,398 --> 00:35:41,101
لماذا ؟ -
ربما قاتلنا كان يحاول ايجاد نهايات مفتوحة -

440
00:35:50,779 --> 00:35:57,198
هذا لا يدخل الرأس
قتالنا سار في كل هذه المشاكل ليجعل موت العميلة جنسين  كحادثة

441
00:35:57,266 --> 00:35:59,634
اذا كان الشخص الذي اختطف الدكتور هو القاتل

442
00:35:59,701 --> 00:36:02,370
لماذا اصبح هكذا بكل الامور المفاجئة

443
00:36:02,437 --> 00:36:04,239
شين ، انت على مكبر الصوت ، ماذا وجدت ؟

444
00:36:04,306 --> 00:36:07,608
عملنا بحث عن الدراجات النارية القديمة " تريمف " من
خلال قائدة بيانات دائرة المركبات

445
00:36:07,676 --> 00:36:12,713
تظهر ان احدا من الملاك لهذا النوع
هو شخص تحدثنا معه بوقت مبكر من هذا اليوم

446
00:36:12,782 --> 00:36:14,348
ليام ميلر -
ذلك الشخص الذي ارسلك الى محل الدخان -

447
00:36:14,416 --> 00:36:18,419
و اسمع هذا ، فهو طيار
وقافز مؤهل

448
00:36:18,487 --> 00:36:21,589
واسمع هذا ايضا
في سجل د.يانغ يقول ان

449
00:36:21,657 --> 00:36:23,424
ليام ميلر) يتعاج من سركان البنكرياس)

450
00:36:23,492 --> 00:36:26,594
لنذهب ونقول مرحبا للسيد ميلر

451
00:36:56,792 --> 00:37:01,262
البيت فارغ ، لا يوجد احد هنا
اين هو ؟

452
00:37:01,330 --> 00:37:05,466
سيد (ميلر) هذه آنجي
ممرضة الدكتور مانغولد

453
00:37:05,534 --> 00:37:09,804
من فضلك اتصل بنا باسرع وقت ممكن عندما تتلقى هذه الرسالة
الموضوع عن نتائج تحليلاتك

454
00:37:09,872 --> 00:37:11,272
ذلك يبدو جيدا

455
00:37:28,023 --> 00:37:35,663
قف مقابل المنضدة في الحال
اين هو الدكتور يانغ ؟ اين هو ؟

456
00:37:37,366 --> 00:37:42,737
د.يانغ في مرحلة ليتعلم كيفية الشعور
كونك عاجزاً

457
00:37:42,804 --> 00:37:46,941
ماذا يفترض ان يعني ذلك بحق الحجيم ؟ -
اين هو ؟ -

458
00:37:47,009 --> 00:37:52,213
كان يقول لي باستمرار ان السرطان سيتعالج ويبقى في الخلف
طالما اشتري دواءه التافه

459
00:37:52,281 --> 00:37:59,220
و عندما كانت العميلة جنسين  حجرة عثرة بينك وبين د.يانغ
قتلتها ؟ لتبقيه في العمل ؟ وانت تبقى حياً

460
00:37:59,288 --> 00:38:04,625
ذلك لا يهم الان ،
طبيب الاورام اخبرني ان السرطان ينتشر

461
00:38:04,693 --> 00:38:07,595
د.يانغ كذب علي
انا رجل ميت ، تماما مثلُها

462
00:38:07,662 --> 00:38:09,030
مسألة وقت ليس الا

463
00:38:09,098 --> 00:38:10,265
!اين العاهرة -
(جيف )-

464
00:38:10,332 --> 00:38:14,668
!قتلتها من اجل لا شئ
لاشئ! اعتقد اني سأموت

465
00:38:14,736 --> 00:38:21,943
لم ارغب ابدا ان تأتي لذلك
حاولت توجيه العميلة (جنسين) الى محل بيع الماريجوانا الطبية

466
00:38:22,011 --> 00:38:26,214
لكنها لم تهتم ،
كانت فقط تريد ايقاف الصيد الجائر للحيوانات

467
00:38:26,282 --> 00:38:31,452
كانت لم ترد ان تتركه لوحده -
اذا كنت حقا تشعر بالندم لمقتل العميلة جنسين  -

468
00:38:31,520 --> 00:38:36,324
عليك ان تفعل الشئ الصحيح وتخبرنا
اين هو (د.يانغ) ؟ ان يوجد ؟

469
00:38:47,102 --> 00:38:48,769
انه هناك

470
00:38:52,308 --> 00:38:55,709
اين المفتاح ؟ -
رميته بعيدا -

471
00:38:55,777 --> 00:38:59,948
رميته بعيدا ؟ -
لم اكن اخطط لاعيد فتحه -

472
00:39:15,564 --> 00:39:20,034
انه حي (داني) احضر مروحية اسعاف الى هنا في الحال

473
00:39:21,870 --> 00:39:23,771
(المحقق (داني ويليامز

474
00:39:23,839 --> 00:39:26,240
اريد اسعافات
سأرسل احداثياتي لك في الحال

475
00:39:26,308 --> 00:39:30,244
كنت آمل ان العلاج الكيميائي الرابع قد قتله

476
00:39:32,614 --> 00:39:36,117
يوجد اثنتان قادمتان -
حسنا -

477
00:39:41,256 --> 00:39:47,128
لماذا لا تطتلق علي ايها العميل (موريسون) ؟
استطيع ان ارى ذلك في عينيك انك تريد ذلك

478
00:39:48,430 --> 00:39:50,231
انت بخير ؟

479
00:39:51,433 --> 00:39:53,434
انا رجل ميت باي حال
هيا اطلق

480
00:39:53,502 --> 00:39:58,439
اسحب سلاحك
واطلق علي

481
00:40:02,111 --> 00:40:04,745
هيا ، اسحب سلاحك واطلق عليّ

482
00:40:04,813 --> 00:40:06,747
ستصنع لي معروفاً

483
00:40:08,783 --> 00:40:11,452
لن تحصل على الخروج بسهولة

484
00:40:24,866 --> 00:40:26,134
اهلا
على مهل

485
00:40:26,201 --> 00:40:28,602
بدون كلب ؟ هل اخذته واخيرا الى ملجأ ؟

486
00:40:28,670 --> 00:40:34,975
لا اعطيته (لغرايس) ، و (راشيل) مانعت في البداية
ولكن الكلب فاز في النهاية

487
00:40:35,044 --> 00:40:38,112
وهذه نقطة للاب الاعزب في العالم -
هذا لطيف -

488
00:40:38,180 --> 00:40:41,682
هل تدرك تقنيا انه ليس كلبك لتعطيه لاحد ؟

489
00:40:41,750 --> 00:40:46,454
الكلب يريد بيت ، اوجدت له بيت
المشكلة حُلت

490
00:40:47,489 --> 00:40:48,456
مرحباً

491
00:40:50,225 --> 00:40:52,860
لم تسنح لي الفرصة لاشكرك
و اشكر فريقك

492
00:40:52,928 --> 00:40:57,498
للعمل الجيد الذي قمتم به
واريدك ان ترى هذا

493
00:40:58,833 --> 00:41:03,971
....مُنحت العميلة (جنسين) وسام الشجاعة
بعد وقاتها

494
00:41:05,006 --> 00:41:06,774
جيد

495
00:41:08,310 --> 00:41:09,843
فقد قدمت تضحيات كثيرة

496
00:41:09,911 --> 00:41:15,049
وانا اريدك انت وفريقك ان تحتفظوا به -
لا ، لا يمكننا قبوله -

497
00:41:15,117 --> 00:41:18,386
بلى ... تستطيعون وستحتفظون به

498
00:41:20,589 --> 00:41:23,124
مونيكا) كانت ستريد ذلك بهذه الطريقة)

499
00:41:28,259 --> 00:41:30,075
<i>شكرا جزيلا </i>

500
00:41:34,684 --> 00:41:45,092
<font color="#ec14bd">Translated by : RMD94</font>

