1
00:00:01,283 --> 00:00:03,921
(نحن ذاهبون إلى (الوادي
تصطحبيني إلى أختك

2
00:00:04,171 --> 00:00:07,144
متى آخر مرة رأيتها؟

3
00:00:07,394 --> 00:00:08,853
كان (جون) رجلاً مسالم

4
00:00:09,103 --> 00:00:11,428
ساعد منذ 17 سنة
لمَ قتله؟

5
00:00:11,678 --> 00:00:14,189
بدأ في طرح الأسئلة

6
00:00:14,806 --> 00:00:17,709
هل تريدين رؤية أخيك
يجلس على العرش الحديدي؟

7
00:00:18,727 --> 00:00:21,814
،لن يقوَ على قيادة جيش
حتى لو مدّه زوجي بواحد

8
00:00:22,064 --> 00:00:23,330
لن يحملنا أبداً للديار

9
00:00:23,580 --> 00:00:25,734
الساقطة حامل

10
00:00:25,984 --> 00:00:26,985
ستموت

11
00:00:27,235 --> 00:00:29,738
لن أشارك في هذا -
،ستمتثل لأوامري -

12
00:00:29,988 --> 00:00:31,490
أو ساعد غيرك سيفعل

13
00:00:33,156 --> 00:00:36,245
تجلبينه هنا دون إذن؟
تلوثين داري بوجوده؟

14
00:00:36,495 --> 00:00:38,231
هل هو شرير؟

15
00:00:38,747 --> 00:00:40,999
،لقد قتل والدك
!ساعد الملك

16
00:00:41,249 --> 00:00:42,501
هذا الرجل سجيني

17
00:00:42,869 --> 00:00:44,653
لن يلحقه ضرر

18
00:00:44,903 --> 00:00:48,286
ضيف أختي منهك
خذوه تحت، لكي يستريح

19
00:00:48,928 --> 00:00:50,492
،المملكة باتت هكذا

20
00:00:50,742 --> 00:00:53,720
،الطعن غدراً، مكائد
تملق وجشع

21
00:00:54,075 --> 00:00:56,765
أجهل ما يربط كل هذا -
زواجنا -

22
00:00:59,226 --> 00:01:02,729
يمكنني تقديمك لآخر من قابله
(جون آرين)

23
00:01:02,979 --> 00:01:05,327
ورثت أنفه وسواد شعره

24
00:01:05,577 --> 00:01:09,027
(نغولة الملك (روبرت
كان (جون آرين) يتعقبهم. لمَ؟

25
00:01:09,277 --> 00:01:10,696
كان ساعد الملك

26
00:01:10,946 --> 00:01:13,365
لعل (روبرت) قد أوصاه بهم

27
00:01:13,615 --> 00:01:16,160
أنا أبحث عن أخي -
تمّ أسره بأمري -

28
00:01:17,531 --> 00:01:19,083
أريده حياً
اقتلوا رجاله

29
00:01:25,087 --> 00:01:27,629
(أخي يا لورد (ستارك
أريد عودته

30
00:01:47,649 --> 00:01:48,990
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

31
00:02:04,981 --> 00:02:06,375
"(عش العقاب)، (وادي آرين)"

32
00:02:19,863 --> 00:02:21,390
"(وينترفل)، (الشمال)"

33
00:02:39,731 --> 00:02:41,326
"(السور، (الشمال"

34
00:03:00,764 --> 00:03:02,931
"(فايس دوثراك)، (إيسوس)"

35
00:03:10,832 --> 00:03:15,621
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : لعبة عروش
(الموسم الأول - الحلقة (6
<font color="#f8953d" >"تاج ذهبي"

36
00:03:54,707 --> 00:03:56,690
المعذرة يا صاحب السمو

37
00:03:57,209 --> 00:03:58,942
ليتني أستطيع النهوض

38
00:03:59,192 --> 00:04:01,311
أتعرف ما فعلته زوجتك؟

39
00:04:02,950 --> 00:04:04,786
لقد امتثلت لأوامري

40
00:04:05,036 --> 00:04:09,093
لم أحسبها قادرة -
كيف تجرؤ على إيذاء ذويّ؟ -

41
00:04:09,538 --> 00:04:12,210
...أنا ساعد الملك -
في السابق -

42
00:04:12,460 --> 00:04:14,027
سوف تُحاسب على أعمالك

43
00:04:14,277 --> 00:04:15,755
!اخرسا أنتما الاثنان

44
00:04:18,383 --> 00:04:21,051
،(كاتلين) ستطلق سراح (تيريون)
(وأنت ستصالح (جايمي

45
00:04:21,955 --> 00:04:23,262
لقد ذبح رجالي

46
00:04:24,515 --> 00:04:27,391
كان اللورد (ستارك) ثملاً
وخارجاً من ماخور

47
00:04:27,641 --> 00:04:29,352
(حين هاجم (جايمي -
اسكتي يا امرأة -

48
00:04:30,039 --> 00:04:31,854
لقد فرّ (جايمي) من المدينة

49
00:04:32,465 --> 00:04:34,649
دعني أرجعه للعدالة

50
00:04:37,198 --> 00:04:39,695
حسبتك ملك -
اعقدي لسانك -

51
00:04:40,277 --> 00:04:42,852
لقد هاجم أحد شقيقايّ
واختطف الآخر

52
00:04:43,102 --> 00:04:45,117
،يجدر بي ارتداء الدرع
وأنت الفستان

53
00:04:57,819 --> 00:04:59,549
سأفتخر بتعليقها على صدري

54
00:05:03,045 --> 00:05:04,387
،علقيها في صمت

55
00:05:04,637 --> 00:05:06,448
وإلا سأكرمك ثانية

56
00:05:20,610 --> 00:05:22,510
هل ترى ما تفعله بي؟

57
00:05:23,025 --> 00:05:25,054
زوجتي المحبّة

58
00:05:31,394 --> 00:05:33,194
لم يكن حرياً بي صفعها

59
00:05:37,220 --> 00:05:38,882
لم يكن تصرفاً ملكي

60
00:05:40,534 --> 00:05:41,934
،إذا لم نتحرك

61
00:05:44,123 --> 00:05:45,677
ستندلع حرب

62
00:05:45,927 --> 00:05:49,446
أخبر زوجتك أن تحيل
ذلك الزعبوب النجس

63
00:05:49,696 --> 00:05:50,928
(إلى (بوريال

64
00:05:52,393 --> 00:05:54,943
،تسلّت بما يكفي
ضع حداً للمسألة

65
00:05:56,814 --> 00:05:58,900
أرسل غراب، مفهوم؟

66
00:05:59,621 --> 00:06:01,569
و(جايمي لانيستر)؟

67
00:06:04,405 --> 00:06:05,331
ماذا عنه؟

68
00:06:05,581 --> 00:06:09,025
أنا مثقل بالديون حتى العظم
لوالدها اللعين

69
00:06:10,156 --> 00:06:13,599
أجهل ما وقع بينك
وبين أولئك الشُقر الحثالى

70
00:06:14,165 --> 00:06:16,125
،كل ما يهم

71
00:06:16,375 --> 00:06:18,367
،هو أنه لا يمكنني الحكم

72
00:06:18,617 --> 00:06:21,211
(إذا آل (ستارك) وآل (لانيستر
يتناحرون

73
00:06:21,461 --> 00:06:22,750
كفى إذاً

74
00:06:25,601 --> 00:06:27,401
كما تأمر يا سموك

75
00:06:28,646 --> 00:06:30,170
،بعد إذنك

76
00:06:31,072 --> 00:06:33,666
(سأعود إلى (وينترفل
لتسوية المشكل

77
00:06:33,916 --> 00:06:37,092
يستحيل، أرسل غراب
أريد منك البقاء هنا

78
00:06:37,342 --> 00:06:39,442
أنا الملك، أنال ما أشاء

79
00:06:45,935 --> 00:06:47,804
لم أحب شقيقايّ قط

80
00:06:49,569 --> 00:06:52,419
اعتراف أليم، لكنه واقع

81
00:06:56,066 --> 00:06:58,233
كنت الأخ الذي اخترته

82
00:07:04,885 --> 00:07:06,759
سنتكلم بعد عودتي من الصيد

83
00:07:09,468 --> 00:07:10,610
الصيد؟

84
00:07:11,137 --> 00:07:13,745
القتل يصفي ذهني

85
00:07:15,076 --> 00:07:17,645
العرش بعهدتك في ظل غيابي

86
00:07:17,895 --> 00:07:19,772
ستكرهه أكثر مني

87
00:07:20,022 --> 00:07:21,565
...التارغيرية

88
00:07:21,815 --> 00:07:24,474
بحق السّبع، كفّ حديثاً عنها

89
00:07:25,364 --> 00:07:28,072
الفتاة ستموت
لا أريد سماع المزيد بشأنها

90
00:07:28,322 --> 00:07:31,381
،أعد وضع الشارة
،وإذا نزعتها من جديد

91
00:07:31,631 --> 00:07:35,121
أقسم بتعليق تلك القذارة
(على (جايمي لانيستر

92
00:09:14,791 --> 00:09:16,013
تأذيت

93
00:10:10,984 --> 00:10:11,998
تمهل

94
00:10:13,235 --> 00:10:14,905
متى ستخبره؟

95
00:10:15,700 --> 00:10:17,074
ليس الآن

96
00:10:17,324 --> 00:10:18,331
العين بالعين

97
00:10:19,153 --> 00:10:21,579
(يجب أن يدفع آل (لانيستر
(ثمن ما فعلوه لـ(جوري

98
00:10:21,829 --> 00:10:23,706
إعلان الحرب؟ -
بل إقامة العدل -

99
00:10:25,385 --> 00:10:28,145
(سوى سيد (وينترفل
يمكنه دعوة تابعيه وتشكيل جيش

100
00:10:28,794 --> 00:10:30,736
لقد هاجم ذابح الملك والدك

101
00:10:31,190 --> 00:10:33,490
،في قلعة الصخرة
...سيكون بعيد المنال

102
00:10:34,091 --> 00:10:36,994
هل تريد السير على قلعة الصخرة؟ -
لم تعد صبياً -

103
00:10:37,625 --> 00:10:40,598
لقد هاجموا والدك
سبق وأعلنوا الحرب

104
00:10:40,848 --> 00:10:43,184
من واجبك تمثيل بيتكم
في غياب والدك

105
00:10:45,283 --> 00:10:48,272
،وليس واجبك
لأنه ليس بيتك

106
00:10:59,046 --> 00:11:00,316
أين (بران)؟

107
00:11:03,243 --> 00:11:05,535
لا أدري
ليس بيتي

108
00:11:41,398 --> 00:11:43,994
وحدك في عمق الغياض المظلم

109
00:11:47,372 --> 00:11:49,244
لست بمفردي
أخي برفقتي

110
00:11:49,494 --> 00:11:50,712
لا أراه

111
00:11:52,085 --> 00:11:55,256
هل تخفيه تحت معطفك؟ -
ما أجمله هذا الدبوس -

112
00:11:55,752 --> 00:11:57,925
من الفضة -
سنأخذ الدبوس -

113
00:11:58,818 --> 00:11:59,760
والحصان

114
00:12:00,454 --> 00:12:01,679
ترجل

115
00:12:03,257 --> 00:12:04,265
عجّل

116
00:12:04,794 --> 00:12:06,934
لا أستطيع
السرج، المشابك

117
00:12:11,489 --> 00:12:12,338
ما علّتك؟

118
00:12:13,280 --> 00:12:16,110
هل أنت مُقعد؟ -
(أنا (براندون ستارك) من (وينترفل -

119
00:12:16,360 --> 00:12:18,424
دعوني وشأني
!وإلا سأجعلكم تُعدمون

120
00:12:19,238 --> 00:12:21,657
اقطع له القضيب
واحشره في فمه

121
00:12:21,907 --> 00:12:23,412
لن يساوي شروى نقير
وهو ميت

122
00:12:23,662 --> 00:12:25,744
سلالة (بينجن ستارك)؟

123
00:12:27,204 --> 00:12:28,998
مانس) سيعطينا غلّة)

124
00:12:29,248 --> 00:12:32,376
سحقاً لـ(مانس ريدير) وللشمال

125
00:12:33,249 --> 00:12:35,629
،سنذهب إلى الجنوب
أبعد ما يمكن

126
00:12:36,605 --> 00:12:39,414
ليس هناك سائرون بيض
(في (دورنا

127
00:12:39,664 --> 00:12:40,634
!ألق السكين

128
00:12:41,843 --> 00:12:43,993
دعوه في سلم وسأعفو عنكم

129
00:13:08,871 --> 00:13:10,706
اخرس
ألق سيفك

130
00:13:12,040 --> 00:13:13,751
كلا، إياك -
نفذ -

131
00:13:53,332 --> 00:13:54,333
هل أنت بخير؟

132
00:13:56,043 --> 00:13:57,538
لا أشعر بألم

133
00:13:58,211 --> 00:13:59,338
فتى صلب

134
00:14:00,347 --> 00:14:03,762
،في جزر الحديد
يصبح المرء رجلاً إلا بعد أول قتيل له

135
00:14:04,445 --> 00:14:05,636
أحسنت صنعاً

136
00:14:06,548 --> 00:14:09,890
هل فقدت صوابك؟
ماذا لو خاب سهمك؟

137
00:14:10,928 --> 00:14:12,393
كان ليقتلكما

138
00:14:12,643 --> 00:14:14,978
...لا يحق لك -
إنقاذ أخوك؟ -

139
00:14:15,848 --> 00:14:17,731
كان الشيء الوحيد لفعله

140
00:14:20,465 --> 00:14:21,485
ماذا عنها؟

141
00:14:27,901 --> 00:14:30,327
أبقي عليّ وسأكون تحت طاعتك

142
00:14:32,914 --> 00:14:34,248
نبقي عليها

143
00:15:00,662 --> 00:15:03,132
!(أيها السجّان! (مورد

144
00:15:11,067 --> 00:15:12,453
!أيها القزم المزعج

145
00:15:15,650 --> 00:15:16,957
ما رأيك أن تصبح ثري؟

146
00:15:17,419 --> 00:15:19,069
القزم ما زال مزعج

147
00:15:21,034 --> 00:15:23,839
،عائلتي ثرية
لدينا الكثير من الذهب

148
00:15:24,089 --> 00:15:26,717
أنا مستعد لمنحك
...الكثير من الذهب

149
00:15:29,094 --> 00:15:30,430
!لا ذهب

150
00:15:31,399 --> 00:15:32,973
لا أحمله معي

151
00:15:33,223 --> 00:15:34,224
!لا ذهب

152
00:15:35,600 --> 00:15:36,601
تباً لك

153
00:16:03,365 --> 00:16:05,255
لا أريد أن أتدرب

154
00:16:06,062 --> 00:16:06,909
حقاً؟

155
00:16:08,137 --> 00:16:09,487
(لقد قتلوا (جوري

156
00:16:10,573 --> 00:16:11,973
أبي جريح

157
00:16:13,510 --> 00:16:15,516
إلى الجحيم هذه السيوف
الخشبية التافهة

158
00:16:15,985 --> 00:16:17,476
يحدوك القلق

159
00:16:17,726 --> 00:16:19,144
أجل -
!جيد -

160
00:16:19,394 --> 00:16:21,438
القلق وقت مناسب للتدرب

161
00:16:21,688 --> 00:16:24,733
لا حين تمرحين مع العرائس والقطط

162
00:16:24,983 --> 00:16:26,735
ذلك لا يحدث أثناء القتال

163
00:16:27,191 --> 00:16:29,731
...أنا لا أحب العرائس

164
00:16:29,981 --> 00:16:31,281
ذهنك شارد

165
00:16:33,071 --> 00:16:34,993
مشاكلك تشتتك

166
00:16:35,243 --> 00:16:37,871
...إذا تشتت تركيزك في المعركة

167
00:16:42,000 --> 00:16:43,761
مشاكل أخرى ستعصف بك

168
00:16:44,945 --> 00:16:45,946
...إذن

169
00:16:47,347 --> 00:16:49,758
كيف عساك تكونين
...سريعة كالأفعى

170
00:16:54,055 --> 00:16:56,322
...أو هادئة كالخيال

171
00:17:00,597 --> 00:17:02,491
عندما تكونين مشوّشة؟

172
00:17:05,927 --> 00:17:07,651
تخافين على والدك؟

173
00:17:10,434 --> 00:17:11,584
أمر طبيعي

174
00:17:12,572 --> 00:17:15,450
هل تصلين للآلهة؟ -
القديمة والجديدة -

175
00:17:17,709 --> 00:17:19,037
هناك إله واحد

176
00:17:20,175 --> 00:17:22,133
"نسميه "الموت

177
00:17:23,917 --> 00:17:26,071
: شيء وحيد نقوله للموت

178
00:17:27,137 --> 00:17:28,540
"ليس اليوم"

179
00:17:54,656 --> 00:17:56,561
أعليها أكل القلب برمته؟

180
00:17:57,838 --> 00:17:59,286
عسى ألا يكون حصاني

181
00:17:59,740 --> 00:18:01,204
إنها تبلي بلاءً حسناً

182
00:18:01,687 --> 00:18:03,598
لن تنجح

183
00:18:27,461 --> 00:18:28,523
ماذا تقول؟

184
00:18:28,773 --> 00:18:30,522
الأمير يركب جواده"

185
00:18:32,485 --> 00:18:36,406
سمعت دويّ حوافره"
كالريح يمضي ممتطاً إياه

186
00:18:38,658 --> 00:18:40,736
أعداؤه سترتجف أمامه"

187
00:18:42,579 --> 00:18:45,369
"وزيجاتهم ستدرف الدماء"

188
00:18:50,221 --> 00:18:51,546
سترزق بولد

189
00:18:54,908 --> 00:18:57,058
لن يكون بـ(تارغيريان) قح

190
00:18:58,089 --> 00:18:59,388
ولا بتنين حقيقي

191
00:19:53,609 --> 00:19:55,609
"فحل الخيل الذي يركب العالم"

192
00:19:56,319 --> 00:19:59,050
فحل الخيل هو كال الكالات

193
00:19:59,300 --> 00:20:02,220
سيوحّد الشعب في كلسار واحد

194
00:20:02,470 --> 00:20:05,620
كل الشعوب ستشكل قومه

195
00:20:11,736 --> 00:20:13,689
{\pos(192,230)}الأمير يركب جواده في باطني

196
00:20:14,533 --> 00:20:18,380
{\pos(192,230)}!(وسوف يدعى (ريغو

197
00:20:32,187 --> 00:20:33,190
إنهم يحبونها

198
00:20:59,131 --> 00:21:01,426
إنها ملكة حقاً اليوم

199
00:21:30,477 --> 00:21:33,375
لا تدعهم يرونك تحمل سيفاً
(في (فايس دوثراك

200
00:21:33,625 --> 00:21:36,871
إنك تعرف القانون -
لست من سنّه -

201
00:21:38,322 --> 00:21:41,842
هم ليسوا أتباعك -
كل ما تملكه فهو لي -

202
00:21:43,093 --> 00:21:44,511
سابقاً، ربما

203
00:21:47,014 --> 00:21:50,684
ببيضة، يمكنني شراء سفينة
باثنان، جيش

204
00:21:52,178 --> 00:21:54,813
لديك ثلاثتهم -
أحتاج لجيش عريض -

205
00:21:56,564 --> 00:21:58,358
أنا أحمل آمال سلالة حاكمة

206
00:21:59,259 --> 00:22:01,718
أكبر سلالة تسيّدت هذا العالم

207
00:22:01,968 --> 00:22:03,880
وهذا منذ الخامسة من عمري

208
00:22:04,130 --> 00:22:06,867
لم يسبق وأكرمني مخلوق
كما أكرموها في تلك الخيمة

209
00:22:07,280 --> 00:22:08,281
أبداً

210
00:22:08,863 --> 00:22:10,013
ولا نفحة

211
00:22:11,301 --> 00:22:13,601
كيف أحمل عبئي؟

212
00:22:15,715 --> 00:22:17,794
من يمكنه الحكم
دون مال، خوف أو حب؟

213
00:22:24,005 --> 00:22:26,407
تتفاخر بنبلك وشرفك

214
00:22:29,422 --> 00:22:32,100
أتحسبني لا أراك تغمز لأختي؟

215
00:22:32,938 --> 00:22:34,715
أعرف ما ترمي إليه

216
00:22:38,101 --> 00:22:40,495
لا أكثرت
يمكنك الحصول عليها

217
00:22:41,515 --> 00:22:45,405
بوسعها أن تكون ملكتهم
،وتزدرد بسلب الذبائح الدامية

218
00:22:45,655 --> 00:22:47,678
بينما أنت تزدرد بأطرافها

219
00:22:49,867 --> 00:22:51,267
لكن دعني أرحل

220
00:22:53,761 --> 00:22:56,503
يمكنك الرحيل
لكن دون البيض

221
00:22:57,077 --> 00:22:58,710
لقد حلفت باليمين لي

222
00:22:59,155 --> 00:23:01,308
هل نسيت معنى الولاء؟

223
00:23:02,046 --> 00:23:03,265
لم أنسه البتة

224
00:23:03,673 --> 00:23:05,142
وها أنتذا تقف

225
00:23:06,342 --> 00:23:07,811
وها أنذا أقف

226
00:23:24,110 --> 00:23:25,111
!(مورد)

227
00:23:42,378 --> 00:23:43,687
!مزعج ثانية

228
00:23:46,945 --> 00:23:48,385
...بشأن الذهب

229
00:23:48,635 --> 00:23:49,511
!لا ذهب

230
00:23:49,761 --> 00:23:51,930
!لا ذهب -
!اسمعني -

231
00:23:52,180 --> 00:23:53,181
اسمعني

232
00:23:54,188 --> 00:23:58,269
أحياناً، الحيازة مفهوم تجريدي

233
00:24:00,788 --> 00:24:02,975
،عندما قبضوا عليّ
،استحوذوا على صرّتي

234
00:24:03,225 --> 00:24:04,985
لكن الذهب ما زال ملكاً لي

235
00:24:05,416 --> 00:24:06,417
أين؟

236
00:24:07,254 --> 00:24:08,905
لا أعرف مكانه

237
00:24:09,155 --> 00:24:11,574
...لكن حين يطلقون سراحي -
أنت، طليق؟ -

238
00:24:12,786 --> 00:24:14,156
امضي، كن حراً طليق

239
00:24:16,660 --> 00:24:20,250
: هل سمعت بالقول المأثور
"ثريّ مثل الـ(لانيستر)؟"

240
00:24:23,406 --> 00:24:24,924
!بالطبع سمعته

241
00:24:25,174 --> 00:24:27,927
أنت رجل ذكي

242
00:24:28,793 --> 00:24:30,843
(تعرف من هم آل (لانيستر

243
00:24:32,337 --> 00:24:33,882
(أنا (لانيستر

244
00:24:35,051 --> 00:24:36,683
!(تيريون)، ابن (تايوان)

245
00:24:39,112 --> 00:24:40,323
،بالتأكيد

246
00:24:40,573 --> 00:24:42,380
: تعرف أيضاً القول

247
00:24:43,185 --> 00:24:45,734
"الـ(لانيستر) دائماً ما يسدد دينه"

248
00:24:48,569 --> 00:24:50,530
...إذا أوصلت رسالة مني

249
00:24:51,451 --> 00:24:52,782
،(لليدي (آرين

250
00:24:53,032 --> 00:24:54,576
سأكون مديناً لك

251
00:24:57,239 --> 00:24:58,663
سأدين لك بالذهب

252
00:25:00,815 --> 00:25:02,515
،إذا أوصلت الرسالة

253
00:25:03,206 --> 00:25:06,254
،وبقيت على قيد الحياة
الأمر الذي أنوي فعله

254
00:25:09,335 --> 00:25:10,467
أية رسالة؟

255
00:25:17,695 --> 00:25:20,045
أبلغها أني أريد الاعتراف بجرائمي

256
00:25:26,449 --> 00:25:28,667
تود الاعتراف بجرائمك؟

257
00:25:31,158 --> 00:25:32,159
بالفعل

258
00:25:33,710 --> 00:25:35,729
الزنازن السماوية تكسرهم جميعاً

259
00:25:36,686 --> 00:25:37,836
تكلم يا زعبوب

260
00:25:38,630 --> 00:25:40,455
قابل السّبع كرجل صادق

261
00:25:46,836 --> 00:25:48,184
من أين أبدأ؟

262
00:25:50,586 --> 00:25:51,686
،أنا رجل دنيء

263
00:25:52,467 --> 00:25:53,649
أقرّ بذلك

264
00:25:54,259 --> 00:25:56,179
جرائمي وخطايايّ لا تعد
ولا تحصى

265
00:25:58,443 --> 00:26:00,243
...كذبت، غشيت

266
00:26:01,750 --> 00:26:03,421
قامرت وزنيت

267
00:26:05,980 --> 00:26:08,441
،أنا لست بارع في العنف

268
00:26:08,691 --> 00:26:10,860
لكن أعرف شراء الغير
للقيام بالعنف من أجلي

269
00:26:14,447 --> 00:26:15,615
تريدين أمثلة؟

270
00:26:17,278 --> 00:26:18,284
،في السابعة

271
00:26:18,534 --> 00:26:21,509
رأيت خادمة تستحم في النهر

272
00:26:21,997 --> 00:26:23,397
سرقت ردائها

273
00:26:23,999 --> 00:26:27,877
،اضطرت للعودة إلى القلعة
عارية ودامعة العينين

274
00:26:29,867 --> 00:26:33,133
،عندما أغمض جفنايّ
ما أزال أرى ثدييها يتراقصان

275
00:26:37,095 --> 00:26:38,179
،في العاشرة

276
00:26:38,429 --> 00:26:41,182
حشوت جزمة عمي بالهراء

277
00:26:41,933 --> 00:26:44,636
،عندما واجهت جرائمي
لفقتها لاسطبليّ

278
00:26:45,111 --> 00:26:48,314
،المسكين تعرض للجلد
وفلتّ من العدالة

279
00:26:49,021 --> 00:26:50,149
،في الثانية عشر

280
00:26:50,358 --> 00:26:53,678
حلبت أنقليسي في يخنة سلحفاة

281
00:26:54,408 --> 00:26:56,529
،سلخت الثعبان الأعور

282
00:26:56,954 --> 00:26:58,310
عرّيت على سجقي

283
00:26:59,492 --> 00:27:01,494
جعلت الأصلع يبكي

284
00:27:01,744 --> 00:27:03,538
،في يخنة السلحفاة

285
00:27:03,788 --> 00:27:05,540
وأختي تناولتها

286
00:27:05,790 --> 00:27:07,542
أقله، آمل ذلك

287
00:27:07,792 --> 00:27:10,920
ذات مرة، أدخلت حمار
...وخلية نحل لماخور

288
00:27:11,170 --> 00:27:12,171
!سكوت

289
00:27:12,421 --> 00:27:13,590
وبعد؟

290
00:27:14,875 --> 00:27:16,918
ماذا تحسب نفسك فاعل؟

291
00:27:18,010 --> 00:27:19,531
أعترف بجرائمي

292
00:27:21,055 --> 00:27:23,557
،أنت متهم برشوة جِلواز

293
00:27:23,807 --> 00:27:25,894
لقتل ابني

294
00:27:26,427 --> 00:27:28,646
والتآمر على قتل

295
00:27:28,896 --> 00:27:30,148
،زوج أختي

296
00:27:30,398 --> 00:27:32,483
لورد (جون آرين)، ساعد الملك

297
00:27:33,131 --> 00:27:34,540
أعتذر بشدة

298
00:27:35,987 --> 00:27:37,822
أجهل هذه الأمور

299
00:27:39,991 --> 00:27:42,577
قمت بتمثيليتك
حتماً أنت مبتهج

300
00:27:45,409 --> 00:27:46,664
أعده للمعتقل

301
00:27:46,914 --> 00:27:50,126
هذه المرة في زنزانة أضيق
وأكثر انحدار

302
00:27:51,294 --> 00:27:53,963
أهكذا العدالة

303
00:27:54,213 --> 00:27:55,924
تُقام في (الوادي)؟

304
00:27:57,300 --> 00:27:58,509
تتهميني بجرائم

305
00:27:58,760 --> 00:28:01,679
أتبرأ منها، فترميني في زنزانة

306
00:28:01,929 --> 00:28:03,598
للموت من البرد والجوع؟

307
00:28:04,406 --> 00:28:06,575
أين عدالة الملك؟

308
00:28:06,825 --> 00:28:08,895
أنا متهم وأطالب بمحاكمة

309
00:28:12,008 --> 00:28:13,522
،إذا تم إدانتك

310
00:28:13,772 --> 00:28:15,985
،فوفق قانوت الملك
ستدفع الثمن بحياتك

311
00:28:16,903 --> 00:28:18,453
أفهم القانون

312
00:28:20,156 --> 00:28:24,160
(نحن لا نعدم في (عش العقاب
الحياة هنا مقدسة أكثر

313
00:28:26,288 --> 00:28:27,844
افتحوا باب القمر

314
00:28:48,267 --> 00:28:50,895
(تريد محاكمة يا (لانيستر

315
00:28:51,145 --> 00:28:52,150
فلتكن

316
00:28:53,773 --> 00:28:57,360
،ابني سينصت لحججك
وأنت ستسمع حكمه

317
00:28:58,714 --> 00:29:00,265
ثم سترحل

318
00:29:00,857 --> 00:29:02,651
سواء من باب أو من آخر

319
00:29:02,901 --> 00:29:04,367
لا داعي لمضايقته

320
00:29:06,077 --> 00:29:08,162
أطالب بنزال تحكيمي

321
00:29:18,325 --> 00:29:19,840
لك هذا الحق

322
00:29:21,211 --> 00:29:22,926
ألتمس من سعادتك هذا الشرف

323
00:29:23,177 --> 00:29:24,929
دعيني أكون بطلك

324
00:29:25,180 --> 00:29:26,388
الشرف لي

325
00:29:27,641 --> 00:29:29,872
،لقاء الحب الذي أحمله لزوجك

326
00:29:30,122 --> 00:29:31,644
دعيني أنتقم لموته

327
00:29:31,894 --> 00:29:33,563
سأقاتل في سبيلك -
الشرف لي -

328
00:29:33,814 --> 00:29:35,272
امنحيني هذا الشرف

329
00:29:35,898 --> 00:29:37,274
!اجعلوا الشرير يطير

330
00:29:39,070 --> 00:29:40,066
،(سير (فارديس

331
00:29:41,530 --> 00:29:42,606
أنت صامت

332
00:29:43,865 --> 00:29:45,365
هل تريد الانتقام لزوجي؟

333
00:29:47,813 --> 00:29:49,519
بكل قلبي يا سيدتي

334
00:29:51,205 --> 00:29:55,208
لكنه بالكاد يصل لوركي
ستكون صورة مشوهة للعدالة

335
00:29:56,362 --> 00:29:57,378
أوافقه الرأي

336
00:29:57,629 --> 00:29:59,893
لقد طلبت نزال تحكيمي

337
00:30:00,632 --> 00:30:02,717
،وأطالب ببطل
لديّ الحق مثلك

338
00:30:05,971 --> 00:30:08,347
يسرني مواجهة بطله

339
00:30:10,058 --> 00:30:11,725
لا تبتهج كثيراً

340
00:30:11,975 --> 00:30:14,353
(أختار أخي، (جايمي لانيستر

341
00:30:15,948 --> 00:30:18,524
ذابح الملك يبعد بمئات الأميال
من هنا

342
00:30:18,775 --> 00:30:21,026
أرسلي غراب، يسرني الانتظار

343
00:30:22,612 --> 00:30:24,071
النزال سيقام اليوم

344
00:30:27,730 --> 00:30:29,208
هل من متطوع؟

345
00:30:37,752 --> 00:30:38,503
إذاً؟

346
00:30:40,558 --> 00:30:41,559
أيّ أحد؟

347
00:30:45,261 --> 00:30:47,387
...يبدو أن لا أحد يرغب

348
00:30:47,638 --> 00:30:49,262
سأدافع عن القزم

349
00:31:01,405 --> 00:31:02,943
المزيد من النبيذ يا معاليك؟

350
00:31:05,243 --> 00:31:07,474
ماذا كنت أقول؟ -
"الأيام الغابرة" -

351
00:31:07,724 --> 00:31:10,731
بالفعل
أنت صغير جداً لتذكر

352
00:31:10,981 --> 00:31:13,560
ألم تكن أبسط يا (سيلمي)؟ -
بلى يا معاليك -

353
00:31:13,810 --> 00:31:17,484
،كان العدو مكشوف
،مؤذٍ كما يحلو

354
00:31:17,994 --> 00:31:20,311
منادياً بالدم

355
00:31:20,855 --> 00:31:22,296
ليس كالحاضر

356
00:31:22,547 --> 00:31:25,126
هذا يبدو مهيّج للنفوس -
مهيج، أجل -

357
00:31:25,376 --> 00:31:30,245
ليس بقدر الخصيات
في حفلاتك التنكرية

358
00:31:35,230 --> 00:31:37,478
هل سبق وضاجعت فتاة
من (بلاد الروافد)؟

359
00:31:37,729 --> 00:31:39,118
مرة واحدة، أعتقد

360
00:31:39,368 --> 00:31:40,369
تعتقد؟

361
00:31:40,901 --> 00:31:42,666
بل تذكر

362
00:31:43,383 --> 00:31:45,811
وقتها، تصير رجلاً

363
00:31:46,061 --> 00:31:49,740
(إلا بمضاجعة فتاة من (الروافد
وأخرى من كل مملكة من الممالك السبع

364
00:31:50,798 --> 00:31:52,451
"اعتدنا تسميتها "إحراز الثمانية

365
00:31:52,701 --> 00:31:55,495
فتيات كان الحظ حليفهنّ -
هل سبق وأحرزت الثمانية؟ -

366
00:31:56,527 --> 00:31:58,206
أشك بذلك يا معاليك

367
00:31:59,353 --> 00:32:00,547
الأيام الغابرة

368
00:32:00,797 --> 00:32:01,960
أيّ أيام بالضبط؟

369
00:32:02,754 --> 00:32:06,340
حين حارب نصف (ويستيروس) الآخر
والملايين هلكت أم قبله؟

370
00:32:06,883 --> 00:32:10,052
حين كان (أريس) يقتل النساء
والأطفال لأن أصواتاً في ذهنه

371
00:32:10,302 --> 00:32:11,721
أملت عليه ذلك

372
00:32:11,972 --> 00:32:15,051
أو أقدم عندما حولت
التنانين المدن لرماد؟

373
00:32:15,301 --> 00:32:16,683
اكبح جماحك

374
00:32:17,478 --> 00:32:20,350
قد تكون أخي، لكنك تخاطب الملك

375
00:32:20,600 --> 00:32:23,316
،حتماً كان بطولياً
بشرط أن تكون ثملاً بما يكفي

376
00:32:23,566 --> 00:32:27,402
(لحشو عاهرة من (بلاد الروافد
"و"إحراز الثمانية

377
00:32:32,191 --> 00:32:33,408
نبيذ يا معاليك؟

378
00:32:50,165 --> 00:32:53,713
لقد أحرقوا كل شيء تقريباً
(في (بلاد الروافد

379
00:32:54,320 --> 00:32:57,584
حقولنا، مخازننا

380
00:32:58,407 --> 00:32:59,726
مساكننا

381
00:33:00,532 --> 00:33:03,951
اختطفوا نسائنا واغتصبوهن

382
00:33:04,395 --> 00:33:07,859
،وعندما انتهوا
ذبحوهن كالحيوانات

383
00:33:08,930 --> 00:33:10,863
كسوا أطفالنا

384
00:33:11,114 --> 00:33:12,115
بالزفت

385
00:33:13,077 --> 00:33:14,491
وأضرموا النار بهم

386
00:33:15,875 --> 00:33:17,786
قطّاع طرق حتماً

387
00:33:19,151 --> 00:33:20,247
ليسوا لصوص

388
00:33:20,975 --> 00:33:22,782
لم يسرقوا شيء

389
00:33:23,877 --> 00:33:26,511
لقد تركوا شيئاً خلفهم حتى
يا صاحب السمو

390
00:33:26,761 --> 00:33:28,880
،إنك تخاطب ساعد الملك
لا الملك

391
00:33:30,635 --> 00:33:31,643
الملك يصطاد

392
00:33:39,496 --> 00:33:41,846
،سمك
(رمز عائلة (تولي

393
00:33:43,313 --> 00:33:46,648
أليس هذا بيت زوجتك
يا سيدي الساعد؟

394
00:33:51,695 --> 00:33:54,740
،هؤلاء الرجال
هل كانوا يحملون شعار نبالة؟

395
00:33:56,117 --> 00:33:57,075
علم؟

396
00:33:57,742 --> 00:33:59,661
كلا يا صاحب الساعد

397
00:34:00,542 --> 00:34:02,205
،قائدهم

398
00:34:02,662 --> 00:34:05,750
كان أطول بقدم
من أيّ رجل آخر

399
00:34:06,269 --> 00:34:08,833
،رأيته يشقّ الحدّاد لنصفين

400
00:34:10,090 --> 00:34:11,548
يقطع رأس حصان

401
00:34:12,041 --> 00:34:13,550
بضربة واحدة من سيفه

402
00:34:14,399 --> 00:34:15,344
مألوف

403
00:34:16,888 --> 00:34:18,139
الجبل

404
00:34:19,576 --> 00:34:21,891
(أنت تصف السير (غريغور كليغان

405
00:34:22,322 --> 00:34:25,521
(لمَ عسى السير (غريغور
يتصرف كقاطع طرق؟

406
00:34:25,772 --> 00:34:27,086
إنه فارس

407
00:34:27,336 --> 00:34:30,164
يُقال أنه كلب (تايوان لانيستر) المسعور

408
00:34:30,414 --> 00:34:32,232
حتماً تردد على مسامعك أيضاً

409
00:34:32,926 --> 00:34:36,309
ألديك فكرة عمّا سيدفع
(آل (لانيستر

410
00:34:36,559 --> 00:34:38,116
للاحتقان ضد زوجتك؟

411
00:34:39,076 --> 00:34:40,828
(إذا أمر آل (لانيستر

412
00:34:41,079 --> 00:34:46,458
بالهجوم على قرى
...تحت وصاية الملك، فهذا

413
00:34:46,709 --> 00:34:49,462
سيكون بقدر وقاحة
الهجوم على ساعد الملك

414
00:34:49,712 --> 00:34:51,296
في شوارع العاصمة

415
00:34:57,992 --> 00:34:59,972
لا يمكنني إرجاع بيوتك

416
00:35:00,725 --> 00:35:02,642
،أو إحياء أمواتك

417
00:35:02,892 --> 00:35:04,685
لكن يمكنني إنصافك

418
00:35:05,093 --> 00:35:07,271
(باسم ملكنا (روبرت

419
00:35:08,267 --> 00:35:09,606
(لورد (بيريك دونداريون

420
00:35:14,983 --> 00:35:16,405
ستتولّ القيادة

421
00:35:16,983 --> 00:35:18,491
اجمع 100 رجل

422
00:35:18,741 --> 00:35:20,159
(واعثر على السير (غريغور

423
00:35:20,759 --> 00:35:21,994
أوامرك

424
00:35:29,893 --> 00:35:32,372
،(باسم (روبرت براثيون
،أول الاسم

425
00:35:32,925 --> 00:35:36,258
،ملك الأندليين وأوائل الرجال
عاهل الممالك السبع

426
00:35:36,508 --> 00:35:38,117
،وحامي المملكة

427
00:35:38,947 --> 00:35:42,223
أكلفكم بإقامة عدالة الملك
(في حق الخائن (غريغور كليغان

428
00:35:42,876 --> 00:35:44,475
والضالعين في جرائمه

429
00:35:45,538 --> 00:35:48,145
أشجبه وأنبذه

430
00:35:49,386 --> 00:35:52,650
أجرّده من كل رتبه وألقابه

431
00:35:53,497 --> 00:35:56,362
أنزع حيازته لممتلكاته

432
00:35:56,612 --> 00:35:58,302
وأحكم عليه بالموت

433
00:35:59,847 --> 00:36:02,076
هذا قرار صارم

434
00:36:02,878 --> 00:36:05,579
(يستحسن انتظار عودة الملك (روبرت

435
00:36:05,829 --> 00:36:08,040
(المايستر الكبير (بايسيل -
سيدي -

436
00:36:08,290 --> 00:36:10,255
ابعث غراب إلى قلعة الصخرة

437
00:36:10,854 --> 00:36:13,838
(أبلغ (تايوان لانيستر
أنه مستدعى للمثول أمام المحكمة

438
00:36:14,088 --> 00:36:15,851
للرد على جرائم أتباعه

439
00:36:16,101 --> 00:36:20,094
فليأتي بأقصى سرعة
وإلا سيعلن عدواً للعرش

440
00:36:20,730 --> 00:36:22,054
وخائن تجاه المملكة

441
00:36:37,152 --> 00:36:39,813
،خطوة جريئة يا سيدي
ومثيرة للإعجاب

442
00:36:40,337 --> 00:36:42,324
لكن هل من الحكيم
الدوس على ذيل الأسد؟

443
00:36:42,574 --> 00:36:45,492
تايوان لانيستر) هو أغنى رجل)
في الممالك السبع

444
00:36:47,393 --> 00:36:49,818
،الذهب يكسّب الحروب
لا الجنود

445
00:36:50,401 --> 00:36:54,367
إذن، لمَ (روبرت) ملك
وليس (تايوان لانيستر)؟

446
00:37:39,338 --> 00:37:41,592
!قف وقاتل أيها الجبان

447
00:38:48,742 --> 00:38:50,701
!(كفى يا سير (فارديس
اقضي عليه

448
00:40:10,858 --> 00:40:11,909
هل انتهى؟

449
00:40:16,579 --> 00:40:18,999
!أنت لا تقاتل بشرف

450
00:40:22,217 --> 00:40:22,940
كلا

451
00:40:26,379 --> 00:40:27,341
هو بلى

452
00:40:41,679 --> 00:40:43,107
هل الرجل الصغير سيطير؟

453
00:40:43,892 --> 00:40:45,071
ليس هذا

454
00:40:45,321 --> 00:40:46,485
هذا الرجل الصغير

455
00:40:46,735 --> 00:40:48,070
عائد لدياره

456
00:40:49,821 --> 00:40:51,448
أعد لي ما يخصني

457
00:41:12,552 --> 00:41:14,788
الـ(لانيستر) دائماً ما يسدد دينه

458
00:41:32,477 --> 00:41:34,283
شعرك الآن مرتّب

459
00:41:34,533 --> 00:41:36,044
كسيدة من الجنوب

460
00:41:36,807 --> 00:41:39,050
وما المانع؟
نحن في الجنوب

461
00:41:39,827 --> 00:41:42,439
لا يجب أن تنسي أصولك

462
00:41:43,657 --> 00:41:46,003
لا أعتقد أن أمك ستعجبها
هيئتك الجديدة

463
00:41:46,988 --> 00:41:48,464
أمي ليست من الشمال

464
00:41:50,257 --> 00:41:51,602
أعي ذلك

465
00:41:52,406 --> 00:41:55,387
وما همّك؟
ألديك شعر تحت الحجاب؟

466
00:41:57,871 --> 00:42:00,030
أجل، أملكه -
لم أره قط -

467
00:42:00,563 --> 00:42:01,727
هل تودين ذلك؟

468
00:42:03,596 --> 00:42:04,361
كلا

469
00:42:06,909 --> 00:42:09,632
ثم من أين تتحدّرين؟
الشمال أم الجنوب؟

470
00:42:11,798 --> 00:42:15,157
...أتحدّر من قرية صغيرة -
انتظري -

471
00:42:15,407 --> 00:42:17,659
أدركت للتو، لا أبالي

472
00:42:21,405 --> 00:42:23,207
أنت تتصرفين بوقاحة

473
00:42:29,796 --> 00:42:31,048
أميري

474
00:42:38,466 --> 00:42:42,189
أخشى أنني أسأت التعامل
في الأسابيع المنصرمة

475
00:42:45,841 --> 00:42:47,296
بعد إذنك؟

476
00:43:00,610 --> 00:43:01,957
،إنها جميلة

477
00:43:03,622 --> 00:43:05,165
كالتي ترتديها أمك

478
00:43:05,415 --> 00:43:06,959
ستصبحين ملكة يوماً

479
00:43:07,209 --> 00:43:09,628
من العدل أن تشبهيها

480
00:43:14,700 --> 00:43:16,927
هلا سامحتني على وقاحتي؟

481
00:43:18,127 --> 00:43:19,763
لا يوجد شيء لغفرانه

482
00:43:21,928 --> 00:43:23,239
أنت سيدتي

483
00:43:25,022 --> 00:43:27,541
سنتزوج يوماً في قاعة العرش

484
00:43:28,354 --> 00:43:31,525
أسياد وسيدات سيأتون
،من الممالك السبع جمعاء

485
00:43:31,775 --> 00:43:33,819
من (بَوِْر التخوم) في الشمال

486
00:43:34,069 --> 00:43:36,381
،إلى (الشط المالح) في الجنوب

487
00:43:37,948 --> 00:43:39,867
وستكونين ملكتهم جميعاً

488
00:43:43,568 --> 00:43:45,706
لن أقلل من احترامك ثانية

489
00:43:45,956 --> 00:43:48,269
لن أعاملك بوحشية مجدداً

490
00:43:49,646 --> 00:43:51,226
هل تفهمينني؟

491
00:43:53,408 --> 00:43:54,847
،أنت سيدتي الآن

492
00:43:56,620 --> 00:43:57,715
من هذا اليوم

493
00:43:59,725 --> 00:44:01,399
حتى مماتي

494
00:44:24,772 --> 00:44:25,578
توقف

495
00:44:29,560 --> 00:44:32,336
ماذا تفعلين؟ -
(راحلة إلى (بوريال -

496
00:44:33,149 --> 00:44:34,504
مع اللفت؟

497
00:44:34,754 --> 00:44:37,004
(سأجد سفينة في (المينا البيضاء

498
00:44:38,732 --> 00:44:39,884
ألديك الإمكانيات؟

499
00:44:40,519 --> 00:44:42,596
بعض الأصدقاء أكثر كرماً
من غيرهم

500
00:44:44,323 --> 00:44:47,764
ثمة ألف فتاة مثلك هناك -
لن أشعر بالوحدة -

501
00:44:48,295 --> 00:44:51,647
،سيذيع صيتك
حتى يزورك سيد بدين

502
00:44:51,897 --> 00:44:56,172
بكرش متشحمة ويهشم أضراسك
لأنه لا يقو على الانتصاب

503
00:44:56,774 --> 00:44:59,074
وماذا سيحلّ بي إذا بقيت هنا؟

504
00:44:59,324 --> 00:45:00,948
هل سأصبح الليدي (غريجوي)؟

505
00:45:01,558 --> 00:45:04,034
ملكة جزر الحديد؟ -
لا تكوني حمقاء -

506
00:45:04,504 --> 00:45:08,038
سمعت إن (جايمي لانيستر) قد هاجم
(اللورد (ستارك) في شوارع (بوريال

507
00:45:08,959 --> 00:45:11,917
سيمضي رجال المنطقة
إلى الحرب قريباً

508
00:45:12,167 --> 00:45:15,796
معظمهم لن يرجع
لم يعد لي شيء هنا

509
00:45:17,339 --> 00:45:18,506
(هيا بنا يا (ستيفون

510
00:45:21,115 --> 00:45:23,053
!دعيني أراه آخر مرة

511
00:45:23,958 --> 00:45:25,264
ترى ماذا؟

512
00:45:37,267 --> 00:45:38,810
!سأفتقدك

513
00:45:39,677 --> 00:45:40,696
أعرف

514
00:45:55,050 --> 00:45:56,824
(سأصرفكما إلى (وينترفل

515
00:45:57,732 --> 00:45:58,588
اسمعا

516
00:45:58,797 --> 00:46:00,548
و(جوفري)؟ -
هل أنت تحتضر؟ -

517
00:46:00,757 --> 00:46:03,010
هل ترسلنا بسبب ساقك؟

518
00:46:03,260 --> 00:46:05,332
أرجوك يا أبي. إياك -
لا تفعل ذلك -

519
00:46:05,582 --> 00:46:07,764
(إني أدرس مع (سيريو
أنا أتحسن أخيراً

520
00:46:08,572 --> 00:46:10,224
هذا ليس عقاب

521
00:46:11,471 --> 00:46:14,503
بل لسلامتكما -
أيمكننا اصطحاب (سيريو)؟ -

522
00:46:14,753 --> 00:46:17,357
!من يبالي بمدرسك التافه في الرقص
لا أستطيع

523
00:46:18,240 --> 00:46:20,514
(يفترض أن أتزوج (جوفري
أحبه

524
00:46:20,764 --> 00:46:23,081
سأغدو زوجته
وسأحمل أطفاله

525
00:46:23,331 --> 00:46:24,239
الجحيم

526
00:46:24,489 --> 00:46:28,035
،عندما تنضجين
،سأجد لك قرين جديراً بك

527
00:46:30,078 --> 00:46:31,371
شجاع، نبيل وقويّ

528
00:46:31,621 --> 00:46:34,207
لا أريد شجاع، نبيل وقوي
!أريده هو

529
00:46:34,940 --> 00:46:36,960
سيكون أعظم الملوك

530
00:46:37,210 --> 00:46:39,671
أسد ذهبي، سأرزقه
بأولاد شُقر

531
00:46:40,940 --> 00:46:42,924
الأسد ليس رمزه أيتها البلهاء

532
00:46:43,485 --> 00:46:45,302
إنما الأيل، كوالده

533
00:46:45,552 --> 00:46:47,554
إنه لا يشبه البتة
ذلك الهرم السكير

534
00:46:51,462 --> 00:46:53,869
التحقا بالسيبتا واحزما متاعكم

535
00:46:54,509 --> 00:46:56,229
تعالي -
!هذا ظلم -

536
00:47:31,753 --> 00:47:34,103
"لورد (أوريس براثيون)، أسود الشعر"

537
00:47:36,883 --> 00:47:38,983
"أكسيل براثيون)، أسود الشعر)"

538
00:47:40,285 --> 00:47:42,995
"ليونيل براثيون)، أسود الشعر)"

539
00:47:44,683 --> 00:47:47,079
"ستيفون براثيون)، أسود الشعر)"

540
00:47:52,994 --> 00:47:55,194
"روبرت براثيون)، أسود الشعر)"

541
00:47:58,068 --> 00:47:59,618
،(جوفري براثيون)"

542
00:48:00,887 --> 00:48:02,137
"أشقر الشعر"

543
00:48:38,987 --> 00:48:41,168
أين أختي؟ -
أوقفه -

544
00:48:42,157 --> 00:48:43,253
أين هيّ؟

545
00:48:48,675 --> 00:48:50,510
أين؟
!لقد جئت للوليمة

546
00:48:51,739 --> 00:48:53,972
وليمة العاهرة -
تعال -

547
00:48:54,222 --> 00:48:57,267
!أبعد يديك عني
!لا مخلوق يلمس التنين

548
00:49:10,071 --> 00:49:11,573
لقد جئت للوليمة

549
00:49:16,604 --> 00:49:18,872
...يقول الكال (دروغو) أن مكانك

550
00:49:19,980 --> 00:49:21,030
هناك

551
00:49:23,687 --> 00:49:25,587
ذلك ليس موضع للملك

552
00:49:26,315 --> 00:49:28,173
أنت لست ملك

553
00:49:31,417 --> 00:49:32,719
!لا تقترب مني

554
00:49:37,557 --> 00:49:38,642
ها قد بانت

555
00:49:43,532 --> 00:49:45,974
ضع السيف أرضاً
سيقتلوننا جميعاً

556
00:49:46,224 --> 00:49:47,674
لا يمكنهم

557
00:49:49,834 --> 00:49:52,902
لا يمكنهم سفك الدماء
في مدينتهم المقدسة

558
00:49:59,996 --> 00:50:01,081
أنا يمكنني

559
00:50:11,800 --> 00:50:13,050
أريد ديني

560
00:50:13,958 --> 00:50:15,679
التاج الذي وعدني به

561
00:50:17,021 --> 00:50:19,766
،لقد اشتراك
لكنه لم يسدد

562
00:50:26,443 --> 00:50:28,900
،أريد ما تم الاتفاق عليه
أو سأستعيدك

563
00:50:30,491 --> 00:50:31,993
سأترك له الطفل

564
00:50:32,987 --> 00:50:34,906
سأقطع الحبل السري طوعاً

565
00:50:50,187 --> 00:50:51,381
ماذا يقول؟

566
00:50:53,199 --> 00:50:54,551
قال أجل

567
00:50:56,323 --> 00:50:58,888
...يعدك بتاج ذهبي

568
00:51:00,761 --> 00:51:03,326
الرجال سيرتجفون عند تأمله

569
00:51:14,698 --> 00:51:16,506
هذا كل ما أردته

570
00:51:19,158 --> 00:51:20,558
ما تم الوعد به

571
00:51:44,320 --> 00:51:45,648
!لا تلمسوني

572
00:51:45,898 --> 00:51:47,979
أنا التنين
!أنا تنين

573
00:51:48,229 --> 00:51:49,930
!أريد تاجي

574
00:52:03,244 --> 00:52:04,694
انظري بعيداً

575
00:52:14,881 --> 00:52:17,467
داني)، أخبريهم)
!أجبريهم

576
00:52:19,059 --> 00:52:20,136
...أجبريهم

577
00:52:23,264 --> 00:52:24,764
!لا يمكنكم

578
00:52:28,865 --> 00:52:29,979
!داني)، الرحمة)

579
00:52:33,354 --> 00:52:35,235
!تاج لملك

580
00:52:53,334 --> 00:52:55,084
لم يكن بتنين

581
00:52:56,564 --> 00:52:58,552
النار لا تقتل التنين

