1
00:00:00,632 --> 00:00:03,211
لقد هاجم أحد شقيقايّ
واختطف الآخر

2
00:00:03,461 --> 00:00:06,548
أخبر زوجتك أن تحيل
ذلك الزعبوب النجس

3
00:00:06,798 --> 00:00:07,882
(إلى (بوريال

4
00:00:08,132 --> 00:00:09,384
و(جايمي لانيستر)؟

5
00:00:09,634 --> 00:00:12,929
أنا مثقل بالديون حتى العظم
لوالدها اللعين

6
00:00:13,179 --> 00:00:14,889
سنتكلم بعد عودتي من الصيد

7
00:00:15,139 --> 00:00:17,717
الصيد؟ -
العرش بعهدتك في ظل غيابي -

8
00:00:17,967 --> 00:00:18,976
أنت متهم

9
00:00:19,281 --> 00:00:22,689
برشوة جِلواز لقتل ابني

10
00:00:22,939 --> 00:00:25,817
أطالب بنزال تحكيمي -
لك هذا الحق -

11
00:00:26,067 --> 00:00:27,611
هل من متطوّع؟

12
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
سأدافع عن القزم

13
00:00:31,031 --> 00:00:33,909
(المايستر الكبير (بايسيل
ابعث غراب إلى قلعة الصخرة

14
00:00:34,159 --> 00:00:36,870
(أبلغ (تايوان لانيستر
أنه مستدعى للمثول أمام المحكمة

15
00:00:37,120 --> 00:00:39,247
(للرد على جرائم (غريغور كليغان

16
00:00:39,497 --> 00:00:41,333
أو سيُعلن عدواً للعرش

17
00:00:41,704 --> 00:00:43,218
وخائن تجاه المملكة

18
00:00:53,541 --> 00:00:55,597
(سأصرفكما إلى (وينترفل

19
00:00:55,847 --> 00:00:59,159
(يفترض أن أتزوج (جوفري
سيكون أعظم الملوك

20
00:00:59,409 --> 00:01:03,196
،أسد ذهبي
سأرزقه بأولاد شُقر

21
00:01:03,897 --> 00:01:05,565
"أوريس براثيون)، أسود الشعر)"

22
00:01:05,815 --> 00:01:07,702
"أكسيل براثيون)، أسود الشعر)"

23
00:01:07,952 --> 00:01:10,195
"روبرت براثيون)، أسود الشعر)"

24
00:01:10,404 --> 00:01:11,612
،(جوفري براثيون)"

25
00:01:12,094 --> 00:01:13,358
"أشقر الشعر"

26
00:01:14,152 --> 00:01:17,077
جئت مطالباً بديني
التاج الذي وعدني به

27
00:01:19,858 --> 00:01:21,915
!داني)، الرحمة) -
!تاج لملك -

28
00:01:25,335 --> 00:01:27,504
النار لا تقتل التنين

29
00:01:47,691 --> 00:01:49,263
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

30
00:02:04,975 --> 00:02:06,375
"(عش العقاب)، (وادي آرين)"

31
00:02:19,944 --> 00:02:21,390
"(وينترفل)، (الشمال)"

32
00:02:39,779 --> 00:02:41,327
"(السور، (الشمال"

33
00:03:01,416 --> 00:03:02,973
"(فايس دوثراك)، (إيسوس)"

34
00:03:11,955 --> 00:03:15,112
العرش الحديدي : لعبة عروش
(الموسم الأول - الحلقة (7
"النصر أو الموت"

35
00:03:32,780 --> 00:03:35,539
مُستدعى للمثول أمام المحكمة..."
،للرد على جرائم تابعكم

36
00:03:35,789 --> 00:03:37,703
غريغور كليغان)، الجبل)"

37
00:03:39,056 --> 00:03:43,091
عدم الحضور في ظرف أسبوعين"
"سيسفر عنه إعلانك عدواً للعرش

38
00:03:45,265 --> 00:03:48,519
(المسكين (نيد ستارك
مقدام، لكن يفتقر للحكمة

39
00:03:53,891 --> 00:03:55,880
كانت مهاجمته حماقة

40
00:04:04,454 --> 00:04:05,754
...(آل (لانيستر

41
00:04:06,998 --> 00:04:09,098
لا يتصرفون كالأغبياء

42
00:04:14,567 --> 00:04:16,380
ألديك إجابة حاذقة؟

43
00:04:18,156 --> 00:04:20,056
هيا، قل شيئاً حاذق

44
00:04:23,593 --> 00:04:25,306
لقد اختطفت (كاتلين ستارك) أخي

45
00:04:29,780 --> 00:04:31,938
لمَ لا يزال حيّ؟ -
تيريون)؟) -

46
00:04:35,403 --> 00:04:39,230
أحد رجالنا تدخل
طعنه في الساق قبل أن أقتله

47
00:04:41,484 --> 00:04:43,355
لمَ لا يزال حيّ؟

48
00:04:44,452 --> 00:04:47,302
كان سيبدو غير أخلاقي -
غير أخلاقي؟ -

49
00:04:49,703 --> 00:04:52,292
إنك تشغل وقتك
في التفكير بأقاويل الناس

50
00:04:53,624 --> 00:04:55,421
لا أبالي بكلمة من أفواههم

51
00:04:55,963 --> 00:04:58,590
هذا ما تريدهم أن يعتقدوه

52
00:04:58,882 --> 00:04:59,924
إنها الحقيقة

53
00:05:01,393 --> 00:05:03,846
"عندما تسمع همسات "ذابح الملك
،خلف ظهرك

54
00:05:04,097 --> 00:05:05,607
ألا يضايقك الأمر؟

55
00:05:08,351 --> 00:05:10,309
بالطبع يضايقني

56
00:05:10,957 --> 00:05:14,355
الأسد لا يهتم برأي الخروف

57
00:05:17,641 --> 00:05:20,446
عليّ الابتهاج كون غرورك تفوق

58
00:05:20,697 --> 00:05:22,031
على طيشك

59
00:05:24,700 --> 00:05:28,453
،سأمنحك نصف قواتنا
ثلاثون ألف رجل

60
00:05:29,338 --> 00:05:32,392
ستقودها إلى مسقط رأس
(كاتلين ستارك)

61
00:05:32,642 --> 00:05:36,508
(لتذكيرها إن آل (لانيستر
يسددون دينهم

62
00:05:38,069 --> 00:05:41,048
لم أدرك أنك تعزّ حياة أخي
بهذا القدر

63
00:05:41,735 --> 00:05:43,362
(إنه من عائلة (لانيستر

64
00:05:43,956 --> 00:05:47,162
قد يكون أدناهم، لكنه من دمنا

65
00:05:47,412 --> 00:05:49,647
،كلّما طال أسره

66
00:05:49,897 --> 00:05:52,690
كلّما قلّ الاحترام في حقّنا

67
00:05:52,940 --> 00:05:55,427
...إذن الأسد يهتم لرأي

68
00:05:55,677 --> 00:05:57,298
ليس رأي، بل واقع

69
00:05:59,975 --> 00:06:02,307
إذا اعتقلت عائلة فرداً منا

70
00:06:02,557 --> 00:06:05,010
،وأسرته دون خشية

71
00:06:05,260 --> 00:06:07,283
فلن تبقى لدينا هيبة

72
00:06:12,205 --> 00:06:13,613
أمك ماتت

73
00:06:14,383 --> 00:06:16,166
قريباً سألحق بها

74
00:06:16,654 --> 00:06:18,902
ثم يأتي دورك، بعدها أخوك

75
00:06:19,613 --> 00:06:22,048
فأختك ثم كل أطفالها

76
00:06:22,299 --> 00:06:23,505
الجميع ميت

77
00:06:23,998 --> 00:06:26,344
الجميع يتعفن في التراب

78
00:06:27,418 --> 00:06:29,817
إن اسم العائلة هو ما يدوم

79
00:06:30,318 --> 00:06:32,132
المجمل هو ما يدوم

80
00:06:32,894 --> 00:06:37,563
،لا مجدك الشخصي ولا شرفك
بل العائلة

81
00:06:38,568 --> 00:06:39,732
هل تفهم؟

82
00:06:52,448 --> 00:06:55,345
بوركت بقدرات قلائل يملكونها

83
00:06:56,205 --> 00:06:59,552
عائلتك إحدى أقوى العائلات
في الممالك السبع

84
00:07:00,296 --> 00:07:01,796
ما زلت في ريعان الشباب

85
00:07:03,451 --> 00:07:05,785
ماذا حققت بهذه القدرات؟

86
00:07:07,118 --> 00:07:09,971
خدمت ملكان كحارس شخصي مُفخم

87
00:07:10,765 --> 00:07:12,029
واحد مجنون

88
00:07:12,279 --> 00:07:13,568
والآخر سكير

89
00:07:19,009 --> 00:07:23,152
إن مستقبل عائلتنا رهين
بالأشهر القادمة

90
00:07:23,403 --> 00:07:26,876
يمكننا تأسيس أسرة حاكمة
تدوم ألف سنة

91
00:07:27,126 --> 00:07:28,449
أو تندثر

92
00:07:28,700 --> 00:07:30,138
(كسلالة آل (تارغيريان

93
00:07:33,682 --> 00:07:36,914
أريدك أن تصبح الرجل
الذي لطالما قُدّرت أن تكون

94
00:07:38,268 --> 00:07:41,836
لا السنة المقبلة، لا غداً
!بل الآن

95
00:08:12,601 --> 00:08:13,826
أنت تعاني

96
00:08:20,110 --> 00:08:21,959
شهدت ما أسوأ يا سيدتي

97
00:08:23,207 --> 00:08:24,903
لعل الوقت حان للعودة إلى الديار

98
00:08:25,590 --> 00:08:27,219
لا يبدو أن الجنوب يوافقك

99
00:08:27,469 --> 00:08:29,801
أعرف الحقيقة التي قتلت
(جون آرين)

100
00:08:31,126 --> 00:08:32,643
حقاً يا (لورد ستارك)؟

101
00:08:33,893 --> 00:08:36,565
أزعجتني بالمجيء
لتطرح عليّ ألغاز؟

102
00:08:38,054 --> 00:08:39,668
هل سبق وفعلها؟

103
00:08:41,501 --> 00:08:42,856
كان (جايمي) ليقتله

104
00:08:44,439 --> 00:08:47,511
أخي يساوي مئة من ملكك -
أخوك؟ -

105
00:08:48,410 --> 00:08:49,529
أم عشيقك؟

106
00:08:54,823 --> 00:08:58,765
حوفظ على دم آل (تارغيريان) خالصاً
لـ300 سنة عبر زواج الأشقاء

107
00:09:00,013 --> 00:09:01,874
نحن أكثر من أخ وأخت

108
00:09:02,374 --> 00:09:03,874
نحن توأمان

109
00:09:04,378 --> 00:09:06,963
ولدنا معاً، ننتمي لبعضنا البعض

110
00:09:08,261 --> 00:09:09,966
رآك ابني معه

111
00:09:16,862 --> 00:09:18,951
هل تحب أولادك؟ -
بكل قلبي -

112
00:09:19,201 --> 00:09:21,643
كحبي لأولادي -
(الذين كلهم من (جايمي -

113
00:09:21,893 --> 00:09:23,229
حمداً للسّبع

114
00:09:23,673 --> 00:09:26,970
حين يفترق (روبرت) عن عاهراته
،ويقصد سريري متمايلاً

115
00:09:27,220 --> 00:09:28,861
أنهيه بأشكال أخرى

116
00:09:29,112 --> 00:09:31,738
في الصباح، يكون قد نسى -
لطالما كرهته -

117
00:09:32,266 --> 00:09:33,311
كرهته؟

118
00:09:33,884 --> 00:09:35,033
لقد عبدته

119
00:09:35,756 --> 00:09:39,101
،حلمت به كل الفتيات
لكنه كان موعودي

120
00:09:40,193 --> 00:09:42,013
،عندما قابلته في الزفاف

121
00:09:42,263 --> 00:09:45,816
،(في سِباعية (بيلور
،نحيل، باعث على الفخر، أسود اللحية

122
00:09:46,066 --> 00:09:47,879
كانت أسعد لحظة في حياتي

123
00:09:50,632 --> 00:09:54,818
،في الليل، ممدداً عليّ ومخمور
،أدى واجبه على نحو رديء

124
00:09:57,076 --> 00:09:59,057
"(هامساً في أذني : "(ليانا

125
00:10:01,535 --> 00:10:03,676
كانت أختك جثة هامدة
وأنا حية ترزق

126
00:10:03,926 --> 00:10:05,763
لكن أحبها أكثر مني

127
00:10:08,410 --> 00:10:11,092
،بمجرد عودته من الصيد
سأطلعه بالحقيقة

128
00:10:11,342 --> 00:10:12,655
ستكونين بعيدة حينها

129
00:10:12,906 --> 00:10:14,343
أنت وأطفالك

130
00:10:14,840 --> 00:10:17,150
لن ألطخ يدايّ بهذا الدم

131
00:10:17,608 --> 00:10:19,717
امضي أبعد ما يمكن

132
00:10:20,198 --> 00:10:22,251
بالقدر الذي يسعك من الرجال

133
00:10:22,501 --> 00:10:24,134
،لأن أينما ذهبت

134
00:10:24,958 --> 00:10:27,043
غضب (روبرت) سيلاحقك

135
00:10:27,575 --> 00:10:29,470
ماذا عن غضبي؟

136
00:10:30,159 --> 00:10:32,243
كان حرياً بك حيازة التاج لنفسك

137
00:10:32,649 --> 00:10:35,301
(حكى لي (جايمي) عن سقوط (بوريال

138
00:10:35,728 --> 00:10:38,351
،كان جالساً على العرش
وأنت جعلته يتنحى عنه

139
00:10:38,601 --> 00:10:40,640
كان يكفيك صعود الدرج

140
00:10:41,181 --> 00:10:42,824
خطأ مؤسف

141
00:10:43,690 --> 00:10:46,193
ارتكبت العديد من الأخطاء
،في حياتي

142
00:10:47,257 --> 00:10:48,690
لكن ذلك أستثنيه

143
00:10:48,941 --> 00:10:50,494
بل كان خطئاً جسيماً

144
00:10:51,763 --> 00:10:54,487
،في لعبة العروش
إما النصر أو الموت

145
00:10:56,365 --> 00:10:58,064
لا يوجد حل وسط

146
00:11:50,277 --> 00:11:52,713
أهذا ما علموك إياه
في الشمال؟

147
00:11:54,298 --> 00:11:56,425
،وأنتِ، أياً كان تحدّرك

148
00:11:58,721 --> 00:12:00,513
ألديكما فكرة عن سخف
تأوّهكما؟

149
00:12:02,113 --> 00:12:04,892
هل تفهمان كلمة أقولها؟

150
00:12:06,302 --> 00:12:07,322
أجل يا سيدي

151
00:12:08,470 --> 00:12:10,105
فلنُعد من البداية، هل تريدان؟

152
00:12:11,969 --> 00:12:14,401
،أنت ستكونين الرجل
وأنت، المرأة

153
00:12:20,406 --> 00:12:21,700
!باشرا

154
00:12:24,451 --> 00:12:25,452
برفق

155
00:12:34,993 --> 00:12:36,549
أنت لا تخدعيهم

156
00:12:36,799 --> 00:12:39,677
،لقد دفعوا
إنهم يعرفون هويتك

157
00:12:40,525 --> 00:12:42,582
يعرفون أنها مجرد تمثيلية

158
00:12:42,832 --> 00:12:45,578
عملك هو جعلهم ينسون ذلك

159
00:12:45,828 --> 00:12:47,469
وذلك يستغرق وقت

160
00:12:48,577 --> 00:12:49,777
...عليك

161
00:12:50,813 --> 00:12:52,457
الاندماج في الدور

162
00:12:55,097 --> 00:12:56,098
هيا

163
00:12:57,986 --> 00:12:59,309
اندمجي

164
00:13:09,022 --> 00:13:11,252
إنه يظفر بك غصباً عنك

165
00:13:12,348 --> 00:13:14,246
بدأت تحبين الأمر

166
00:13:15,511 --> 00:13:17,029
يريد تصديقك

167
00:13:17,279 --> 00:13:20,705
،لطالما استمتع بقضيبه
ما الذي سيمنعك أنت؟

168
00:13:21,539 --> 00:13:24,158
يعرف أنه يغلب رجالاً غيره

169
00:13:24,617 --> 00:13:27,766
،لطالما أيقن ذلك في صميمه
لكن الآن لديه البرهان

170
00:13:28,655 --> 00:13:30,205
براعته بالغة

171
00:13:30,732 --> 00:13:34,658
لدرجة إيقاظه إحساساً
مجهول في باطنك

172
00:13:35,661 --> 00:13:37,943
قاهراً طبيعتك

173
00:13:40,351 --> 00:13:42,198
لمَ لا تنضم إلينا؟

174
00:13:43,969 --> 00:13:46,007
أدّخر نفسي لأخرى

175
00:13:47,026 --> 00:13:50,144
ما تجهله لن يجرحها -
مثل سخيف -

176
00:13:51,146 --> 00:13:53,834
ما نجهله يتسبب في مصرعنا
بنهاية المطاف

177
00:13:55,682 --> 00:13:57,471
حتماً إنها غاية في الجمال

178
00:13:58,797 --> 00:14:01,175
،ليس حقيقة
لكن من نسب رفيع

179
00:14:01,425 --> 00:14:04,345
أعتقد أن سيدي مغرم -
منذ سنوات -

180
00:14:04,802 --> 00:14:08,182
شبه حياتي في الواقع
داعبي ردفها

181
00:14:08,635 --> 00:14:10,285
وبادلتني الحب أيضاً

182
00:14:11,073 --> 00:14:12,650
كنت كاتم سرّها

183
00:14:14,168 --> 00:14:17,443
ألعوبتها
كان بوسعها ائتماني في كل شيء

184
00:14:18,346 --> 00:14:21,904
،أخبرتني بكل الجياد التي أحبتها

185
00:14:22,441 --> 00:14:24,549
القلاع التي أرادت العيش
،بين أسوارها

186
00:14:24,799 --> 00:14:26,822
الرجل الذي أرادت تزوجه

187
00:14:27,681 --> 00:14:29,031
رجل من الشمال

188
00:14:29,530 --> 00:14:31,372
فكّه من السندان

189
00:14:32,344 --> 00:14:36,877
،فتحديته في مبارزة
كما في الحكايا التي كنت أطالع

190
00:14:37,127 --> 00:14:40,713
البطل الصغير الذي يهزم دائماً
الشرير الكبير

191
00:14:41,568 --> 00:14:42,692
،في نهاية المطاف

192
00:14:43,175 --> 00:14:45,325
ردعته حتى عن قتلي

193
00:14:45,575 --> 00:14:46,887
،"إنه مجرد طفل"

194
00:14:47,137 --> 00:14:48,159
قالت

195
00:14:48,409 --> 00:14:50,051
"أرجوك، لا تؤذيه"

196
00:14:50,999 --> 00:14:54,645
فترك لي ندبة للذكرى
ومضيا في حال سبيلهم

197
00:14:55,137 --> 00:14:56,839
هل ما زالت متزوجة به؟

198
00:14:57,982 --> 00:14:59,567
تسبب في موته قبل الزواج

199
00:15:01,802 --> 00:15:05,448
،انتهى بها المطاف مع أخيه
شخص أكثر إدهاشاً حتى

200
00:15:06,287 --> 00:15:08,200
أخشى أنها تحبه

201
00:15:08,926 --> 00:15:10,536
وهذا أمر طبيعي

202
00:15:10,786 --> 00:15:12,538
من يمكن أن يقارن به؟

203
00:15:12,788 --> 00:15:14,206
...فهو جد

204
00:15:20,473 --> 00:15:21,589
بارع

205
00:15:24,883 --> 00:15:26,874
هل تعرفان ما تعلمته
من تلك المبارزة؟

206
00:15:27,886 --> 00:15:30,139
أنني لن أكسب بتلك الطريقة

207
00:15:31,415 --> 00:15:32,665
تلك لعبتهم

208
00:15:33,601 --> 00:15:34,701
قواعدهم

209
00:15:35,966 --> 00:15:37,772
لن أهزمهم

210
00:15:38,022 --> 00:15:41,067
بل سأدوس على عرضهم
هذا ما أجيد فعله

211
00:15:41,526 --> 00:15:42,944
هذا طبعي

212
00:15:43,508 --> 00:15:46,601
وفقط بقبول النفس
يمكن للمرء نيل ما يريد

213
00:15:48,136 --> 00:15:49,658
وماذا تريد؟

214
00:15:51,109 --> 00:15:52,286
كل شيء يا عزيزتي

215
00:15:53,628 --> 00:15:55,128
كل شيء موجود

216
00:15:58,661 --> 00:15:59,752
،اغتسلا

217
00:16:00,002 --> 00:16:01,711
ستعملان الليلة

218
00:16:32,576 --> 00:16:34,852
هل تعرفين أنك محظوظة؟

219
00:16:38,436 --> 00:16:41,585
،من حيث أتيت
لا نشفق على المجرمين

220
00:16:41,835 --> 00:16:44,882
...إذا هاجم أمثالك نبيلاً صغير

221
00:16:45,660 --> 00:16:48,705
نمدده على الشاطئ
،عند انخفاض المد

222
00:16:49,083 --> 00:16:51,632
اليدان والقدمان مربوطة بأوتاد

223
00:16:52,189 --> 00:16:54,473
البحر يجزر شيئاً فشيئاً

224
00:16:55,187 --> 00:16:58,161
ترين الموت يقترب في كل لمحة

225
00:17:00,604 --> 00:17:01,854
من أين أنت؟

226
00:17:02,613 --> 00:17:03,963
جزر الحديد

227
00:17:04,532 --> 00:17:05,651
هل هيّ بعيدة؟

228
00:17:06,563 --> 00:17:08,154
ألم تسمعي بها من قبل؟

229
00:17:08,404 --> 00:17:11,824
صدقني، من حيث أتيت
لم تسمع به كذلك

230
00:17:13,140 --> 00:17:14,493
صدقني يا سيدي

231
00:17:18,343 --> 00:17:19,957
انتهى عهد الهمج

232
00:17:20,847 --> 00:17:24,498
،في الأراضي المتحضرة
نخاطب الصفوة باللقب الملائم

233
00:17:25,414 --> 00:17:26,505
وما هو؟

234
00:17:27,019 --> 00:17:28,020
السيد

235
00:17:28,629 --> 00:17:29,630
لمَ؟

236
00:17:31,013 --> 00:17:32,014
لمَ؟

237
00:17:32,822 --> 00:17:34,551
ماذا تقصدين؟

238
00:17:34,801 --> 00:17:37,933
،(أبي هو (بايلون غريجوي
سيد جزر الحديد

239
00:17:38,183 --> 00:17:39,560
وما علاقتك أنت؟

240
00:17:41,125 --> 00:17:44,554
،إذا كان والدك سيد
لمَ ينطبق عليك الحال؟

241
00:17:45,815 --> 00:17:47,485
....سأغدو بعد

242
00:17:47,735 --> 00:17:49,195
إذن لست سيداً بعد

243
00:17:52,390 --> 00:17:53,710
هل تبحثين عن استفزازي؟

244
00:17:54,799 --> 00:17:55,800
أهذا مبتغاك؟

245
00:17:56,243 --> 00:17:58,329
لا أفهم أصول الجنوب

246
00:17:59,199 --> 00:18:00,558
أنا لست من الجنوب

247
00:18:00,808 --> 00:18:02,731
أنت من جنوب السور

248
00:18:03,478 --> 00:18:05,678
هذا يجعلك من الجنوب
في نظري

249
00:18:07,822 --> 00:18:10,841
،أنت بغية وقحة
أليس كذلك؟

250
00:18:11,705 --> 00:18:13,302
لا أدري يا سيدي

251
00:18:13,552 --> 00:18:15,388
"أجهل معنى "وقحة

252
00:18:15,638 --> 00:18:18,641
وقحة
تعني غير مهذبة

253
00:18:19,591 --> 00:18:20,768
عديمة الاحترام

254
00:18:25,212 --> 00:18:27,082
هل أنزع عنك هذه السلسلة؟

255
00:18:29,681 --> 00:18:31,089
!(ثيون غريجوي)

256
00:18:32,205 --> 00:18:34,073
هذه السيدة ضيفتنا

257
00:18:34,678 --> 00:18:36,075
أليست أسيرتنا؟

258
00:18:36,325 --> 00:18:38,786
بحكم تجربتك، أهذا متعارض؟

259
00:18:50,395 --> 00:18:53,301
احتمال ضعيف أن أتواجد
بالجوار المرة القادمة

260
00:18:53,551 --> 00:18:55,094
اعتدت ما أسوأ منه

261
00:18:56,512 --> 00:18:59,037
رجال يمكنهم مضغه نيئاً

262
00:18:59,287 --> 00:19:01,695
وكحت أسنانهم بعظامه

263
00:19:07,884 --> 00:19:09,233
لمَ جئت إلى هنا؟

264
00:19:09,861 --> 00:19:11,363
لم أنوي ذلك

265
00:19:12,501 --> 00:19:14,322
عزمت التوغل جنوباً

266
00:19:14,856 --> 00:19:16,856
أبعد مسافة ممكنة

267
00:19:17,934 --> 00:19:19,921
"قبل حلول "الليلة الطويلة

268
00:19:20,536 --> 00:19:21,541
لمَ؟

269
00:19:21,887 --> 00:19:23,137
ماذا تخشين؟

270
00:19:24,132 --> 00:19:27,585
ثمة أشياء تنام نهاراً
وتصطاد ليلاً

271
00:19:28,765 --> 00:19:32,256
البوم والوشق -
لا أتكلم عن تلك المخلوقات -

272
00:19:37,007 --> 00:19:38,917
الأشياء التي تتكلمين عنها

273
00:19:40,157 --> 00:19:42,499
اختفت مذ آلاف السنين

274
00:19:42,749 --> 00:19:44,552
لم يختفوا أيها الشيخ

275
00:19:46,112 --> 00:19:47,271
بل كانوا نائمين

276
00:19:49,398 --> 00:19:51,148
وقد أفاقوا من سباتهم

277
00:20:00,367 --> 00:20:01,765
اشتقت للفتيات

278
00:20:03,127 --> 00:20:05,553
،ليس التحدث معهن
لم أتحدث معهن قط

279
00:20:07,776 --> 00:20:09,126
رؤيتهن وحسب

280
00:20:09,574 --> 00:20:11,074
سماع قهقهاتهن

281
00:20:16,787 --> 00:20:18,406
ألا تشتاق لهن؟

282
00:20:23,547 --> 00:20:24,578
خيالة

283
00:20:25,912 --> 00:20:28,341
القرن
علينا دق الناقوس

284
00:20:29,356 --> 00:20:30,314
لمَ بمفرده؟

285
00:20:33,563 --> 00:20:35,996
دقة لعودة طوّاف

286
00:20:36,246 --> 00:20:38,968
...دقتان للهمج، ثلاثة -
لا يمتطيه أحد -

287
00:21:14,822 --> 00:21:16,360
(هذا حصان عمي (بينجن

288
00:21:24,577 --> 00:21:25,494
أين هوّ؟

289
00:21:33,252 --> 00:21:34,086
(روبرت)

290
00:21:35,171 --> 00:21:37,006
كنا نصطاد خنزير

291
00:21:44,779 --> 00:21:47,154
كان عليّ قضاء وقت أكثر معك

292
00:21:49,393 --> 00:21:51,062
تعليمك كيف تصبح رجل

293
00:21:54,798 --> 00:21:57,376
لم أخلق لأكون أب

294
00:22:17,213 --> 00:22:18,005
انصرف

295
00:22:19,673 --> 00:22:21,509
يستسحن ألا ترى هذا

296
00:22:35,929 --> 00:22:37,139
الذنب ذنبي

297
00:22:38,044 --> 00:22:39,458
أفرطت في النبيذ

298
00:22:39,944 --> 00:22:41,154
أخطأت ضربتي

299
00:22:51,122 --> 00:22:52,457
...تفوح بالنتونة

300
00:22:53,675 --> 00:22:55,327
نتونة الموت

301
00:22:56,399 --> 00:22:58,087
أشم رائحتها

302
00:23:01,674 --> 00:23:04,646
دفّعت ذلك الوغد الثمن

303
00:23:05,447 --> 00:23:07,847
طعنت سكينتي في مخه

304
00:23:08,097 --> 00:23:09,864
إسئله إذا لم تصدق

305
00:23:12,268 --> 00:23:13,770
أريد جنازة عظيمة

306
00:23:14,020 --> 00:23:16,355
لم تشهد المملكة مثلها قط

307
00:23:18,607 --> 00:23:21,027
ينبغي على الجميع تذوق
الخنزير الذي قتلني

308
00:23:25,201 --> 00:23:27,950
دعونا بمفردنا الآن
(عليّ التحدث مع (نيد

309
00:23:29,318 --> 00:23:31,913
...روبرت)، عزيزي) -
اخرجوا جميعاً -

310
00:23:51,849 --> 00:23:53,628
أنت وحماقاتك

311
00:23:54,453 --> 00:23:56,367
ثمة ورق وحبر على الطاولة

312
00:23:56,617 --> 00:23:58,138
اكتب ما سأملي

313
00:24:06,275 --> 00:24:09,638
،(أنا، (روبرت) من بيت (براثيون

314
00:24:10,660 --> 00:24:11,767
...الأول من

315
00:24:12,017 --> 00:24:14,539
تعرف القصيدة
أكمل

316
00:24:16,165 --> 00:24:17,166
آمر بموجبه...

317
00:24:18,336 --> 00:24:22,597
،(إيدارد) من بيت (ستارك)
...وكل الهرطقات

318
00:24:23,948 --> 00:24:25,466
أن يتولّ عقب وفاتي

319
00:24:25,716 --> 00:24:28,521
مهام وصيّ العرش
،وحامي المملكة

320
00:24:29,637 --> 00:24:31,515
والحكم في مكاني

321
00:24:32,631 --> 00:24:34,934
(حتى بلوغ ابني (جوفري
سن الرشد

322
00:24:42,585 --> 00:24:47,371
"رُشد وريثي الشرعي"

323
00:24:53,798 --> 00:24:54,954
ناولني إياها

324
00:25:11,929 --> 00:25:14,288
سلمها للمجلس
بعد موتي

325
00:25:16,039 --> 00:25:17,935
أقلّه سيعترفون لي
بهذا التصرف الصائب

326
00:25:18,185 --> 00:25:19,943
هذا الشيء الوحيد

327
00:25:20,934 --> 00:25:22,400
سوف تحكم

328
00:25:23,880 --> 00:25:27,862
ستكرهه أكثر مني
لكنك ستبلي بلاءاً حسناً

329
00:25:33,252 --> 00:25:34,253
الفتاة

330
00:25:35,523 --> 00:25:36,812
(دينيريس)

331
00:25:38,879 --> 00:25:39,874
كنت محقاً

332
00:25:40,303 --> 00:25:44,149
،فاريس)، (الخنصر)، أخي)
عديمي الجدوى

333
00:25:45,671 --> 00:25:47,229
لا أحد عارضني

334
00:25:49,446 --> 00:25:50,426
ما عداك

335
00:25:55,027 --> 00:25:56,335
دعها تعيش

336
00:25:58,287 --> 00:26:00,228
أوقف كل شيء، لم يفت الأوان

337
00:26:00,478 --> 00:26:01,479
مفهوم

338
00:26:02,585 --> 00:26:03,586
...ابني

339
00:26:05,610 --> 00:26:06,859
(ساعده يا (نيد

340
00:26:08,861 --> 00:26:10,279
اجعله أفضل مني

341
00:26:14,495 --> 00:26:16,998
لن أدّخر وسعاً لتشريف ذكراك

342
00:26:18,371 --> 00:26:19,471
ذكرايّ؟

343
00:26:22,422 --> 00:26:24,579
،(الملك (روبرت براثيون

344
00:26:25,816 --> 00:26:27,797
...قُتل على يد خنزير

345
00:26:31,971 --> 00:26:34,981
خفّف ألمي ودعني أموت

346
00:26:50,067 --> 00:26:51,917
ناولوه حليب الخشخاش

347
00:27:00,162 --> 00:27:02,112
كان يتهاوى بسبب النبيذ

348
00:27:04,035 --> 00:27:06,210
...أمرنا بالتنحي

349
00:27:08,921 --> 00:27:10,298
لقد أخلفت بواجبي

350
00:27:12,922 --> 00:27:15,493
ما كان أحد ليستطيع حمايته
من نفسه

351
00:27:17,596 --> 00:27:19,016
،أتساءل

352
00:27:19,266 --> 00:27:22,265
من أعطى الشراب للملك؟

353
00:27:23,646 --> 00:27:26,272
اسطبليه
من مزادة الملك الخاصة

354
00:27:26,663 --> 00:27:28,941
اسطبليه؟
الصبي الـ(لانيستر)؟

355
00:27:29,904 --> 00:27:31,113
يا له من تفاني

356
00:27:31,363 --> 00:27:34,529
في الحرص على عدم افتقار
سموه للمرطبات

357
00:27:35,191 --> 00:27:37,784
آمل أن المسكين لا يؤنب نفسه

358
00:27:46,559 --> 00:27:50,046
لقد غيّر سموه رأيه
(في أمر (دينيريس تارغيريان

359
00:27:52,334 --> 00:27:54,899
،بصرف النظر عمّا رتبتموه

360
00:27:56,260 --> 00:27:58,388
ألغوا كل شيء، فوراً

361
00:27:59,392 --> 00:28:01,808
أخشى أن الأوان قد فات

362
00:28:03,601 --> 00:28:05,019
من المرجح أنها ميتة الآن

363
00:28:15,047 --> 00:28:19,351
فحل الخيل الذي يركب العالم
لا يحتاج لكرسي حديدي

364
00:28:19,822 --> 00:28:23,545
،وفقاً للنبوءة
فحل الخيل سيمضي لنهاية العالم

365
00:28:24,146 --> 00:28:26,404
الأرض تنتهي عند البحر الأسود

366
00:28:26,654 --> 00:28:28,568
لا يستطيع حصان عبره

367
00:28:28,818 --> 00:28:30,629
إنها لا تنتهي عند البحر

368
00:28:30,879 --> 00:28:32,454
ثمة أرادي أخرى وراء البحر

369
00:28:33,360 --> 00:28:35,562
الأرد التي ولدت فيها

370
00:28:38,221 --> 00:28:40,871
ليس أرادي. بل أراضي

371
00:28:41,383 --> 00:28:43,396
...أراضي، أجل

372
00:28:45,635 --> 00:28:49,295
،تملك المدن الحرة آلاف السفن
أحصنة خشبية تعبر البحر

373
00:28:49,545 --> 00:28:53,089
دعينا لا نتكلم ثانية عن الأحصنة الخشبية
والكراسي الحديدية

374
00:28:53,461 --> 00:28:55,134
...إنه ليس كرسي. بل

375
00:28:59,128 --> 00:29:00,211
عرش

376
00:29:02,882 --> 00:29:03,883
عرش

377
00:29:04,589 --> 00:29:07,774
كرسي حيث يتربع الملك

378
00:29:08,752 --> 00:29:09,753
...أو

379
00:29:10,379 --> 00:29:11,563
الملكة

380
00:29:20,024 --> 00:29:22,664
الملك لا يحتاج لكرسي

381
00:29:23,139 --> 00:29:25,092
إنما لحصان فحسب

382
00:29:46,056 --> 00:29:48,091
هلا ساعدتني على إقناعه؟

383
00:29:48,341 --> 00:29:50,997
يقضي الدوثراكيون مصالحهم
في وقتها وفي ساعتها

384
00:29:51,247 --> 00:29:52,502
تحليّ بالصبر

385
00:29:52,752 --> 00:29:54,516
ستعودين لديارك، أعدك

386
00:29:54,766 --> 00:29:56,756
،كان أخي أحمقاً

387
00:29:57,006 --> 00:29:59,425
لكنه الوريث الشرعي
للممالك السبع

388
00:30:01,588 --> 00:30:03,002
هل قلت شيئاً مضحك؟

389
00:30:03,252 --> 00:30:05,831
،سامحيني سموّك، لكن سلفك
،(إيغون الفاتح)

390
00:30:06,081 --> 00:30:09,602
لم يضع يده على الممالك الست
لأنها كانت من حقه

391
00:30:09,852 --> 00:30:13,106
قام بذلك لأنه استطاع -
ولأنه امتلك تنانين -

392
00:30:13,836 --> 00:30:15,984
التنانين تسهل الأمور

393
00:30:17,610 --> 00:30:20,540
أنت لا تصدق حقيقتها -
هل سبق ورأيت واحداً؟ -

394
00:30:21,262 --> 00:30:23,671
أصدق سوى ما أراه وأسمعه

395
00:30:24,575 --> 00:30:28,446
كما أنه مر عليه 300 سنة
من يدري الحقيقة؟

396
00:30:29,163 --> 00:30:32,618
أستميحك عذراً، سأرى تاجراً قبطان
ربما يحمل رسالة لي

397
00:30:32,868 --> 00:30:35,152
سأرافقك -
لا داعي لإتعاب نفسك -

398
00:30:35,615 --> 00:30:38,480
استمتعي بالسوق
سألتحق بك في أسرع وقت

399
00:30:47,574 --> 00:30:49,026
جوراه)، الأندلي)

400
00:30:51,678 --> 00:30:53,688
العنكبوت يرسل تحياته لك

401
00:30:53,938 --> 00:30:55,396
ويبارك لك

402
00:30:58,026 --> 00:30:59,486
عفوك

403
00:30:59,736 --> 00:31:01,152
يمكنك العودة لديارك

404
00:31:15,356 --> 00:31:16,967
...أحمر عذب

405
00:31:17,217 --> 00:31:23,611
،(أحمر عذب من (ليس
(من (فولانتيس) ومن (الكرمة

406
00:31:23,861 --> 00:31:26,622
!برقوق تيروشي، حامض أندلي

407
00:31:26,872 --> 00:31:28,466
!لديّ ما لذ وطاب

408
00:31:29,611 --> 00:31:31,208
جرعة للكاليسي؟

409
00:31:32,133 --> 00:31:34,804
(لديّ أحمر عذب من (دورنا
يا سيدتي

410
00:31:35,054 --> 00:31:38,574
جرعة واحدة وستسمين ابنك
!تيمناً بي

411
00:31:41,652 --> 00:31:44,739
،لدى ابني اسم مسبقاً
لكن سأتذوق نبيذك الصيفي

412
00:31:44,989 --> 00:31:45,949
جرعة وحسب

413
00:31:46,846 --> 00:31:48,847
سعادتك من (ويستيروس)؟

414
00:31:49,410 --> 00:31:52,122
(إنك تخاطب (دينيريس
(من بيت (تارغيريان

415
00:31:53,831 --> 00:31:56,970
كاليسي الدوثراكيين
وأميرة الممالك السبع

416
00:31:57,710 --> 00:31:59,725
أميرتي -
استقم -

417
00:32:00,421 --> 00:32:01,589
وذلك النبيذ؟

418
00:32:02,503 --> 00:32:03,508
هذا؟

419
00:32:04,634 --> 00:32:07,433
،نجاسة دورنية
غير جديرة بالأميرة

420
00:32:07,683 --> 00:32:09,889
(لديّ أحمر جاف من (الكرمة

421
00:32:10,139 --> 00:32:11,547
رحيق سماوي

422
00:32:12,517 --> 00:32:14,727
دعيني أهديك برميل

423
00:32:14,977 --> 00:32:16,312
هذا شرف بالغ

424
00:32:16,562 --> 00:32:18,883
الشرف كله لي

425
00:32:24,649 --> 00:32:27,652
العديد من مواطنيك يصلون
من أجل عودتك أيتها الأميرة

426
00:32:27,902 --> 00:32:29,451
سأرد طيبتك هذه يوماً

427
00:32:31,048 --> 00:32:32,819
ضع ذلك البرميل أرضاً

428
00:32:35,331 --> 00:32:38,001
خطب ما؟ -
أنا ظمآن. افتحه -

429
00:32:40,127 --> 00:32:41,963
،النبيذ من أجل الكاليسي
ليس لأمثالك

430
00:32:42,213 --> 00:32:43,256
افتحه

431
00:32:54,793 --> 00:32:55,643
اسكب

432
00:32:56,996 --> 00:33:00,023
سيكون جرماً احتساؤه
دون تركه يتنفس

433
00:33:00,273 --> 00:33:01,733
نفذ ما يقول

434
00:33:03,046 --> 00:33:04,360
كما تطلب الأميرة

435
00:33:17,151 --> 00:33:18,613
ما أطيبه

436
00:33:19,675 --> 00:33:21,127
هل تشم الثمر؟

437
00:33:22,561 --> 00:33:23,505
تذوقه

438
00:33:24,821 --> 00:33:27,982
قل لي أنه ليس أروع نبيذ
ذاقه لسانك قط

439
00:33:31,763 --> 00:33:33,056
أنت أولاً

440
00:33:37,575 --> 00:33:39,729
لست جديراً بخمر من هذا المقام

441
00:33:39,979 --> 00:33:43,233
فضلاً، أيّ تاجر وضيع سأكون
إذا شربت بضاعتي

442
00:33:43,483 --> 00:33:45,068
ستشرب

443
00:34:17,605 --> 00:34:18,613
تعالي

444
00:34:25,858 --> 00:34:28,803
جئتم إلينا كخارجين عن القانون

445
00:34:29,053 --> 00:34:30,153
،صائدون لمحرمات

446
00:34:31,079 --> 00:34:32,949
،مغتصبون، قتلة

447
00:34:33,199 --> 00:34:34,200
لصوص

448
00:34:34,616 --> 00:34:37,567
جئتم وحيدين، مكبّلين

449
00:34:38,518 --> 00:34:41,052
بلا أصدقاء، أو شرف

450
00:34:42,321 --> 00:34:44,061
،جئتم أغنياء

451
00:34:44,311 --> 00:34:46,011
جئتم فقراء

452
00:34:47,338 --> 00:34:50,465
بعضكم يحمل اسم بيوت مرموقة

453
00:34:51,180 --> 00:34:54,047
آخرون، أسماء نغولة
أو لا يحملون اسماً على الإطلاق

454
00:34:54,297 --> 00:34:55,805
ذلك غير مهم

455
00:34:56,055 --> 00:34:58,975
ذلك ماض قد ولّى

456
00:35:00,084 --> 00:35:01,085
،هنا

457
00:35:02,092 --> 00:35:03,257
،فوق السور

458
00:35:04,689 --> 00:35:06,566
نكوّن بيتاً واحد

459
00:35:07,981 --> 00:35:09,001
...الليلة

460
00:35:09,861 --> 00:35:11,744
لا تعبس

461
00:35:12,573 --> 00:35:14,315
سوف تصبح طوّاف

462
00:35:15,385 --> 00:35:17,160
أليس هذا ما صبوت لتحقيقه؟

463
00:35:17,930 --> 00:35:19,759
أريد إيجاد عمي

464
00:35:20,902 --> 00:35:23,594
إنه على قيد الحياة
أنا واثق

465
00:35:25,507 --> 00:35:28,691
،ليتني أستطيع مساعدتك
لكنني لن أصبح طوّاف

466
00:35:29,227 --> 00:35:31,508
حياة التدبير تنتظرني

467
00:35:32,215 --> 00:35:34,177
إنه لشرف أن تكون مدبّر

468
00:35:35,205 --> 00:35:36,355
ليس حقيقة

469
00:35:36,987 --> 00:35:38,605
...لكن ذلك الطعام

470
00:35:38,999 --> 00:35:41,070
انسوا حبكم القديم...

471
00:35:41,893 --> 00:35:42,794
...هنا

472
00:35:43,761 --> 00:35:44,979
ستبدأون من الصفر

473
00:35:52,485 --> 00:35:53,363
رجل

474
00:35:55,009 --> 00:35:56,556
حرس الليل

475
00:35:58,069 --> 00:35:59,494
يسخّر حياته

476
00:35:59,744 --> 00:36:00,814
للمملكة

477
00:36:02,525 --> 00:36:03,804
،لا لملك

478
00:36:04,347 --> 00:36:05,632
،أو سيد

479
00:36:06,417 --> 00:36:09,261
أو تشريفاً لعائلة أو أخرى

480
00:36:10,546 --> 00:36:14,027
أو الذهب، المجد
أو حب امرأة

481
00:36:15,760 --> 00:36:17,012
بل للمملكة

482
00:36:17,448 --> 00:36:19,012
ولكل معمّريها

483
00:36:20,262 --> 00:36:23,310
تلقنتم جميعاً نذركم

484
00:36:24,133 --> 00:36:25,937
تأملوه قبل لفظه

485
00:36:28,064 --> 00:36:29,232
الارتداد

486
00:36:30,650 --> 00:36:31,941
عقابه الموت

487
00:36:37,615 --> 00:36:39,659
يمكنكم تأدية نذركم هنا

488
00:36:39,909 --> 00:36:40,910
،الليلة

489
00:36:41,666 --> 00:36:42,806
عند الغسق

490
00:36:44,066 --> 00:36:46,525
هل بينكم من لا زال
يعبد الآلهة القديمة؟

491
00:36:48,762 --> 00:36:49,904
أنا يا سيدي

492
00:36:50,587 --> 00:36:54,042
هل ترغب بحلف اليمين
أمام شجرة القلب كعمك؟

493
00:36:55,258 --> 00:36:57,862
ستجد أيكة مقدسة شمال السور

494
00:36:58,112 --> 00:36:59,429
وربما آلهتك كذلك

495
00:37:04,142 --> 00:37:07,020
هلا ذهبت أيضاً؟ -
هل بيت (تارلي) يبجّل الآلهة القديمة؟ -

496
00:37:07,957 --> 00:37:09,223
كلا يا سيدي

497
00:37:10,273 --> 00:37:12,193
،تم تسميتي في نور السّبع

498
00:37:12,443 --> 00:37:14,694
على غرار والدي وأسلافه

499
00:37:15,252 --> 00:37:19,129
لمَ تريد الانحراف عن معتقدات
والدك وبيتكم؟

500
00:37:21,269 --> 00:37:22,953
حرس الليل بيتي

501
00:37:23,654 --> 00:37:25,538
لم تستجب السّبع أبداً لصلواتي

502
00:37:27,013 --> 00:37:29,222
لعل الآلهة القديمة ستفعل

503
00:37:30,543 --> 00:37:31,711
كما تشاء

504
00:37:33,134 --> 00:37:35,537
،وكّلنا كل واحد منكم بمهام

505
00:37:36,227 --> 00:37:38,204
بناءً على احتياجاتنا

506
00:37:39,010 --> 00:37:40,428
ونقاط قوتكم

507
00:37:41,365 --> 00:37:42,430
،(آلدر)

508
00:37:42,680 --> 00:37:43,690
،الورش

509
00:37:44,641 --> 00:37:46,324
،بيب)، التدبير)

510
00:37:46,574 --> 00:37:47,722
،علجوم)، الورش)

511
00:37:47,972 --> 00:37:49,230
،غرين)، الدوريات)

512
00:37:49,480 --> 00:37:52,607
،سامويل)، التدبير)
،ماتار)، الدوريات)

513
00:37:52,857 --> 00:37:54,707
،داريون)، التدبير)

514
00:37:55,227 --> 00:37:56,727
،باليان)، الدوريات)

515
00:37:57,529 --> 00:38:00,360
،راست)، الدوريات، (جون)، التدبير)

516
00:38:00,896 --> 00:38:02,096
،رانسير)، الورش)

517
00:38:03,076 --> 00:38:05,328
،إيهيل)، الورش، (غوردو)، التدبير)

518
00:38:05,578 --> 00:38:06,951
،نيكو)، الدوريات)

519
00:38:07,413 --> 00:38:08,871
،إيسكان)، الدوريات)

520
00:38:09,332 --> 00:38:11,751
،فوركوي)، الورش)
،جوبي)، الاسطبلات)

521
00:38:12,001 --> 00:38:14,887
،مينك)، المطبخ، (آلو)، الورش)

522
00:38:15,839 --> 00:38:17,339
نيلوغو)، الدوريات)

523
00:38:17,964 --> 00:38:20,538
فلتحفظكم كل الآلهة

524
00:38:26,405 --> 00:38:28,636
طوّافون، رافقوني

525
00:38:29,576 --> 00:38:30,657
الورش

526
00:38:50,264 --> 00:38:51,319
(سامويل)

527
00:38:51,579 --> 00:38:54,628
ستساعدني في تربية الغربان
والمكتبة

528
00:38:56,232 --> 00:38:58,673
التحق بـ(باون مارش) في المطبخ

529
00:39:00,333 --> 00:39:03,144
التحق بـ(جو) الأعور في الاسطبلات

530
00:39:05,308 --> 00:39:07,308
(سنرسلك إلى (مِحصنة الشرق

531
00:39:08,141 --> 00:39:10,318
قدّم نفسك لـ(بوركاس) فور وصولك

532
00:39:10,598 --> 00:39:13,616
لا تقم بأي تعليق حول أنفه

533
00:39:16,885 --> 00:39:20,820
اللورد القائد طلبك
لخدمته الشخصية

534
00:39:22,722 --> 00:39:26,076
هل سأعدّ طعامه وأحضر حمامه؟

535
00:39:26,364 --> 00:39:27,275
قطعاً

536
00:39:27,525 --> 00:39:29,661
،وتسهر على تدفئة غرفته

537
00:39:29,911 --> 00:39:32,498
ستغير ملاءاته وأغطيته يومياً

538
00:39:32,748 --> 00:39:36,169
وستنفذ كل أوامره

539
00:39:39,506 --> 00:39:40,882
هل تحسبني خادم؟

540
00:39:41,132 --> 00:39:43,510
بل نحسبك رجل من حرس الليل

541
00:39:44,241 --> 00:39:46,846
لكن ربما أخطأنا في ذلك

542
00:39:48,139 --> 00:39:49,975
هل تسمح لي بالرحيل؟ -
كما يحلو لك -

543
00:39:57,557 --> 00:39:58,636
انتظر

544
00:39:58,886 --> 00:40:01,879
ألم تفهم؟ -
السير (أليسر) أخذ بثأره -

545
00:40:02,129 --> 00:40:03,761
أراده، فناله

546
00:40:04,011 --> 00:40:06,324
التدبير لا يختلف عن القيام بالخادمة

547
00:40:06,574 --> 00:40:08,451
أنا مقاتل أفضل منكم

548
00:40:09,371 --> 00:40:11,555
هذا غير منصف -
منصف؟ -

549
00:40:12,776 --> 00:40:16,118
كنت أغني لسيد رفيع
حين وضع يده على فخذي

550
00:40:16,368 --> 00:40:17,978
وأراد رؤية قضيبي

551
00:40:18,586 --> 00:40:21,601
،دفعته
وقال أنه سيقطع يدايّ لسرقة فضته

552
00:40:21,851 --> 00:40:26,386
،وها أنذا في حافة العالم
أغني لحثالى أمثالك

553
00:40:26,636 --> 00:40:30,318
،لن أرى عائلتي أبداً
لن أعاشر امرأة ثانية

554
00:40:30,724 --> 00:40:32,036
لا تكلمني عن الانصاف

555
00:40:32,286 --> 00:40:35,785
ألم يُقبض عليك تسرق
الجبن من أختك الجوعاء؟

556
00:40:36,449 --> 00:40:39,220
هل تحسبني سأحكي
قصة سيد سعى للتحرش بقضيبي؟

557
00:40:42,535 --> 00:40:44,070
هلا غنيت لي أنشودة؟

558
00:40:44,773 --> 00:40:46,488
أود سماع واحدة

559
00:40:51,400 --> 00:40:52,506
اسمعني

560
00:40:54,247 --> 00:40:56,488
إن العجوز قائد حرس الليل

561
00:40:56,738 --> 00:40:58,425
ستلازمه ليل نهار

562
00:40:58,675 --> 00:41:00,980
أجل، ستغسل ملابسه

563
00:41:01,230 --> 00:41:03,089
،لكنك ستكون أمينه

564
00:41:03,659 --> 00:41:06,706
،نائبه في الاجتماعات
حامل سلاحه في المعركة

565
00:41:06,956 --> 00:41:08,136
ستلمّ بأدق الأمور

566
00:41:08,646 --> 00:41:10,277
ستكون ضالعاً في كل شيء

567
00:41:10,762 --> 00:41:12,098
وقد طلبك شخصياً

568
00:41:13,975 --> 00:41:15,977
يريد تهييئك للقيادة

569
00:41:24,182 --> 00:41:25,695
لطالما حلمت أن أصبح طوّاف

570
00:41:28,536 --> 00:41:29,991
أنا، ساحر

571
00:41:33,519 --> 00:41:34,329
ماذا؟

572
00:41:35,433 --> 00:41:36,839
أنا جاد

573
00:41:37,089 --> 00:41:39,334
هل ستبقى لنلفظ النذر سوياً؟

574
00:41:48,192 --> 00:41:49,219
لحظة

575
00:41:50,678 --> 00:41:52,472
على انفراد بعد إذنك

576
00:42:02,297 --> 00:42:04,521
عيّنك حامي المملكة

577
00:42:06,020 --> 00:42:07,021
بالفعل

578
00:42:07,730 --> 00:42:09,072
سوف لن تبالي

579
00:42:09,322 --> 00:42:11,319
يمكنني أن أزودك بمئة سيف

580
00:42:12,990 --> 00:42:14,545
ماذا عسايّ أفعل بهم؟

581
00:42:15,076 --> 00:42:16,077
!الضرب

582
00:42:16,788 --> 00:42:18,701
بينما القلعة في نوم

583
00:42:18,951 --> 00:42:22,049
يجب عزل (جوفري) عن أمه
واحتجازه

584
00:42:22,299 --> 00:42:25,814
حامي أو غيره، من يُحكم قبضته
على الملك يُحكمها على المملكة

585
00:42:27,137 --> 00:42:30,172
كل تأخر هو بمثابة هدية
(لـ(سيرساي

586
00:42:30,427 --> 00:42:33,200
،(فور موت (روبرت
سيكون قد فاتنا الأوان

587
00:42:33,325 --> 00:42:34,571
ماذا عن (ستانيس)؟

588
00:42:35,301 --> 00:42:38,388
(إنقاذ المملكة من مِقرن (سيرساي
لتسليمها لـ(ستانيس)؟

589
00:42:39,145 --> 00:42:41,290
"مفاهيم قديمة بالنسبة لـ"حامٍ

590
00:42:41,540 --> 00:42:45,145
ستانيس) هو أخوك الأكبر) -
خط الخلافة ليس الجوهر -

591
00:42:45,966 --> 00:42:49,274
ذلك لم يعني شيئاً
في الانقلاب على الملك المجنون

592
00:42:51,473 --> 00:42:53,408
أين مصلحة المملكة؟

593
00:42:54,095 --> 00:42:56,197
أين مصلحة الشعب؟

594
00:42:58,040 --> 00:43:00,123
(نعرف جميعاً حقيقة (ستانيس

595
00:43:00,814 --> 00:43:03,324
إنه يجرّدك من الحب والولاء

596
00:43:03,826 --> 00:43:05,212
إنه ليس بملك

597
00:43:06,868 --> 00:43:07,923
أنا، بلى

598
00:43:15,047 --> 00:43:16,598
ستانيس) قائد قح)

599
00:43:17,822 --> 00:43:21,728
قاد حربان
(دمر أسطول (غريجوي

600
00:43:21,978 --> 00:43:24,481
نعرف أنه جندي متمرس
(كحال (روبرت

601
00:43:26,083 --> 00:43:26,970
أخبرني

602
00:43:27,230 --> 00:43:29,444
هل تظن أن هذا يجعل منه
ملكاً جيد؟

603
00:43:35,770 --> 00:43:39,424
(لن أخل بشرف (روبرت
بإراقة الدماء في منزله

604
00:43:40,366 --> 00:43:42,936
أو جرّ أطفال مرتعبة
من أسرّتها

605
00:43:56,420 --> 00:43:57,848
(ستبحر إلى (صخر التنين

606
00:43:59,094 --> 00:44:02,052
ستسلم هذه في يد
(ستانيس براثيون)

607
00:44:03,520 --> 00:44:04,875
ليس لأمينه

608
00:44:06,346 --> 00:44:08,072
أو لقائد حرسه

609
00:44:09,105 --> 00:44:10,267
أو لزوجته

610
00:44:16,270 --> 00:44:17,527
ستانيس) شخصياً)

611
00:44:23,129 --> 00:44:24,207
انصرف

612
00:44:33,942 --> 00:44:34,968
اللورد الحامي

613
00:44:41,868 --> 00:44:43,685
ليس لدى الملك ابناً شرعي

614
00:44:44,935 --> 00:44:48,193
جوفري) و(تومين) نغلا)
(جايمي لانيستر)

615
00:44:49,620 --> 00:44:51,651
...إذن، عند موت الملك

616
00:44:51,901 --> 00:44:53,937
العرش يمر لأخيه

617
00:44:57,813 --> 00:44:58,950
على ما يبدو

618
00:45:00,977 --> 00:45:03,121
...ما لم -
ليس هناك استثناء -

619
00:45:03,644 --> 00:45:05,764
إنه الوريث الشرعي
لا شيء سيغيّر ذلك

620
00:45:06,014 --> 00:45:09,336
بدونك، لن يستطيع نيل العرش
الأجدر أن ترفض منحه إياه

621
00:45:09,816 --> 00:45:12,147
(وتحرص على تنصيب (جوفري

622
00:45:15,209 --> 00:45:16,677
ألديك ذرة شرف؟

623
00:45:18,022 --> 00:45:21,556
أنت الآن ساعد الملك
وحامي المملكة

624
00:45:21,806 --> 00:45:23,850
...السلطة برمتها بحوزتك، يكفي

625
00:45:24,429 --> 00:45:26,436
مدّ اليد وأخذها

626
00:45:27,145 --> 00:45:30,173
(تصالح مع آل (لانيستر
أطلق سراح الزعبوب

627
00:45:31,191 --> 00:45:32,775
(زوّج ابنتك لـ(جوفري

628
00:45:33,347 --> 00:45:36,196
،سنتخلص من (ستانيس) في أوانه
(وإذا أظهر (جوفري

629
00:45:36,446 --> 00:45:38,700
،مشكلاً حين تربعه على العرش

630
00:45:38,950 --> 00:45:42,536
سنفضح سره ببساطة
(لنستبدله باللورد (رينلي

631
00:45:43,349 --> 00:45:45,815
سنفضح"؟" -
تحتاج مشاطرة هذا العبء -

632
00:45:46,065 --> 00:45:47,316
...أؤكد لك

633
00:45:48,667 --> 00:45:50,469
إن جزائي سيكون متواضع

634
00:45:51,468 --> 00:45:53,296
سوف تعدّ خيانة

635
00:45:54,370 --> 00:45:55,465
فقط إذا خسرنا

636
00:45:58,406 --> 00:46:00,733
...(التصالح مع آل (لانيستر

637
00:46:02,785 --> 00:46:04,558
أولئك الذين حاولوا قتل ابني

638
00:46:04,968 --> 00:46:06,977
نتصالح سوى مع أعدائنا

639
00:46:08,364 --> 00:46:10,397
لهذا ندعوه الصلح

640
00:46:13,238 --> 00:46:16,361
يستحيل -
إذن سيكون (ستانيس) والحرب -

641
00:46:16,914 --> 00:46:18,669
لا مفر

642
00:46:19,775 --> 00:46:21,294
إنه الوريث

643
00:46:22,279 --> 00:46:23,785
ما الغرض من استدعائي إذاً؟

644
00:46:24,263 --> 00:46:26,059
حتماً ليس لحكمتي

645
00:46:27,541 --> 00:46:29,082
لقد وعدت بتقديم المساعدة

646
00:46:30,876 --> 00:46:32,586
لدى الملكة مئات الرجال

647
00:46:32,836 --> 00:46:35,926
ما يكفي للطغيان
على ما تبقى من حرسي

648
00:46:36,706 --> 00:46:38,300
أحتاج العباءات الذهبية

649
00:46:39,647 --> 00:46:41,875
مجموع العسس ألفي رجل

650
00:46:42,682 --> 00:46:45,001
وأقسموا بالدفاع على سلام الملك

651
00:46:48,108 --> 00:46:49,308
انظر لنفسك

652
00:46:50,753 --> 00:46:52,648
تعرف ما تريد

653
00:46:52,898 --> 00:46:54,539
تدرك ما يجب فعله

654
00:46:55,126 --> 00:46:57,243
...لكن بما أنه غير شريف

655
00:46:57,798 --> 00:46:59,321
الكلمة عالقة في حلقك

656
00:47:00,468 --> 00:47:04,368
عندما تعلن الملكة ملكاًَ
،والساعد آخر

657
00:47:04,618 --> 00:47:07,451
سلامة من ستحمي
العباءات الذهبية؟

658
00:47:09,183 --> 00:47:10,774
من سيتبعون؟

659
00:47:16,004 --> 00:47:17,553
الذي يدفع لهم

660
00:48:03,284 --> 00:48:06,305
،اسمعوا كلماتي"
وكونوا شاهدين على نذري

661
00:48:07,773 --> 00:48:11,059
،الليل يتجمع"
وها حراستي تبدأ

662
00:48:11,309 --> 00:48:13,962
سأقيمها حتى مماتي"

663
00:48:14,540 --> 00:48:16,356
،لن أتخذ زوجة"

664
00:48:16,788 --> 00:48:19,693
لن أحوز أراضي، لن أنجب ذرية"

665
00:48:20,481 --> 00:48:23,989
لن أعتمر تاج، لن أظفر بمجد"

666
00:48:24,498 --> 00:48:27,651
سأعيش وأموت في موضعي"

667
00:48:28,493 --> 00:48:30,727
أنا السيف في الظلمات"

668
00:48:30,977 --> 00:48:33,507
أنا حارس المتاريس"

669
00:48:33,757 --> 00:48:37,096
أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان"

670
00:48:37,860 --> 00:48:39,421
أنذر حياتي"

671
00:48:39,671 --> 00:48:41,826
،وشرفي لحرس الليل"

672
00:48:42,076 --> 00:48:45,469
في هذه الليلة"
"وفي كل الليالي القادمة

673
00:48:45,719 --> 00:48:49,389
جثيتما كصبيان
الآن قفا كرجلان من الحرس

674
00:49:13,083 --> 00:49:14,206
ماذا يحمل؟

675
00:49:14,803 --> 00:49:16,867
هنا يا (شبح). أحضره

676
00:49:19,669 --> 00:49:20,869
!بحق السّبع

677
00:49:28,578 --> 00:49:30,132
ماذا سيفعلون به؟

678
00:49:33,587 --> 00:49:35,057
،حين يرحل الكلسار

679
00:49:35,307 --> 00:49:38,522
سيُربط بحصان وسيتعين عليه
السير على الأقدام

680
00:49:39,791 --> 00:49:40,732
وبعد؟

681
00:49:42,939 --> 00:49:45,352
رأيت يوماً امرءاً يصمد
أربعة فراسخ

682
00:49:47,586 --> 00:49:49,658
الملك (روبرت) يريد موتي

683
00:49:49,783 --> 00:49:52,018
محاولة التسميم كانت الأولى
ولن تكون الأخيرة

684
00:49:52,630 --> 00:49:55,933
كنت آمل أن يدعني وشأني
ما دام أخي قد مات

685
00:49:56,183 --> 00:49:58,298
لن يدعك أبداً وشأنك

686
00:49:59,199 --> 00:50:02,067
قتلته سيتعقبونك حتى لو مضيت
(إلى (أشاي جوار الروح

687
00:50:02,317 --> 00:50:04,715
،(لو تبحرين إلى جزر (البازيليسيق

688
00:50:04,965 --> 00:50:06,967
جواسيسه ستبلغه

689
00:50:07,217 --> 00:50:09,136
لن يكف أبداً عن المطاردة

690
00:50:09,714 --> 00:50:13,230
أنتِ تارغيرية
(آخر آل (تارغيريان

691
00:50:13,480 --> 00:50:15,309
ابنك سيحمل دماً تارغيري

692
00:50:15,559 --> 00:50:17,759
خلفه جيش من 40 ألف رجل

693
00:50:19,686 --> 00:50:21,231
لن يمسّ ابني

694
00:50:22,636 --> 00:50:24,233
لن يمسّك أيضاً

695
00:50:57,560 --> 00:50:59,187
قمر حياتي

696
00:51:00,069 --> 00:51:01,286
هل أنت متأذية؟

697
00:51:11,828 --> 00:51:12,798
،جوراه) الأندلي)

698
00:51:13,536 --> 00:51:16,248
لقد سمعت ما فعلت

699
00:51:17,212 --> 00:51:19,951
اختر أيّ حصان تريده، إنه لك

700
00:51:24,438 --> 00:51:28,417
أقدم لك هذه الهدية

701
00:51:34,131 --> 00:51:38,233
،ولابني
،فحل الخيل الذي سيركب العالم

702
00:51:38,987 --> 00:51:42,146
أتعهد بهبة أيضاً

703
00:51:42,497 --> 00:51:46,567
...سأمنحه الكرسي الحديدي

704
00:51:46,811 --> 00:51:50,747
الذي تربّع عليه والد أمه

705
00:51:51,450 --> 00:51:54,445
سأمنحه الممالك السبع

706
00:51:56,417 --> 00:52:00,378
أنا، (دروغو)، أقطع عهداً

707
00:52:01,428 --> 00:52:04,569
سأقود كلساري غرباً
،إلى حافة العالم

708
00:52:04,879 --> 00:52:09,584
سأركب أمواج البحر المالح السوداء
،على الأحصنة الخشبية

709
00:52:10,145 --> 00:52:12,845
ما لم يفعله أيّ كال من قبل

710
00:52:16,097 --> 00:52:20,276
سأقتل الرجال المكتسية بالحديد

711
00:52:20,565 --> 00:52:23,436
وأهدّم منازلهم الحجرية

712
00:52:26,257 --> 00:52:28,603
،سأغتصب نسائهم

713
00:52:29,918 --> 00:52:31,936
سأستعبد أطفالهم

714
00:52:32,807 --> 00:52:35,907
وسأجلب آلهتهم المحطمة
(إلى (فايس دوثراك

715
00:52:39,574 --> 00:52:41,682
هذا، عهد أقطعه

716
00:52:42,093 --> 00:52:44,964
(أنا، (دروغو)، ابن (باربو

717
00:52:46,449 --> 00:52:50,978
،(أقسم أمام (أم الجبال

718
00:52:51,484 --> 00:52:53,094
فلتكن النجوم شاهدة عليّ

719
00:52:54,714 --> 00:52:56,265
!فلتكن شاهدة

720
00:53:29,706 --> 00:53:30,671
لا بأس

721
00:53:31,406 --> 00:53:32,893
دعوه يمر

722
00:53:33,928 --> 00:53:36,385
الملك (جوفري) والملكة الوصية
يستدعونك لقاعة العرش

723
00:53:36,989 --> 00:53:38,204
الملك (جوفري)؟

724
00:53:38,588 --> 00:53:41,488
الملك (روبرت) فارق الحياة
فليرقد في سلام

725
00:53:54,058 --> 00:53:56,238
كل شيء تمّ إنجازه
العسس تحت إمرتك

726
00:53:56,488 --> 00:53:57,489
جيد

727
00:53:58,975 --> 00:54:00,745
هل اللورد (رينلي) منظم إلينا؟

728
00:54:02,345 --> 00:54:05,247
(أخشى إن اللورد (رينلي
قد هجر المدينة

729
00:54:06,276 --> 00:54:09,376
لقد عبر الأبواب ساعة
قبل حلول الفجر

730
00:54:09,626 --> 00:54:11,378
(مع السير (لوراس تيريل

731
00:54:11,628 --> 00:54:13,224
و50 من توابعهم

732
00:54:13,619 --> 00:54:16,884
ثم شوهد يهرع صوب الجنوب

733
00:54:37,991 --> 00:54:39,884
نحن ندعمك

734
00:54:49,377 --> 00:54:50,668
فائق التحية لجلالته

735
00:54:51,315 --> 00:54:55,089
،جوفري)، أول الاسم)
،(من بيتيّ (براثيون) و(لانيستر

736
00:54:55,964 --> 00:54:58,180
،ملك الأندليين وأوائل الرجال

737
00:54:58,430 --> 00:55:00,469
عاهل الممالك السبع

738
00:55:00,719 --> 00:55:03,639
!وحامي البلاد

739
00:55:21,740 --> 00:55:25,494
آمر أن يتخذ المجلس كل الإجراءات
،الضرورية لتتويجي

740
00:55:25,744 --> 00:55:27,454
الذي سيُعقد قبل متم أسبوعين

741
00:55:28,224 --> 00:55:29,206
،اليوم

742
00:55:29,456 --> 00:55:31,959
سأقبل من مستشاريّ قسم الولاء

743
00:55:37,350 --> 00:55:38,465
(السير (باريستان

744
00:55:39,280 --> 00:55:41,969
لا أحد من الحاضرين سيشك
في نزاهتك

745
00:55:53,437 --> 00:55:54,565
ختم الملك

746
00:55:55,672 --> 00:55:56,692
سليم

747
00:56:04,445 --> 00:56:08,996
(اللورد (إيدارد ستارك
مُعين حامي المملكة

748
00:56:11,331 --> 00:56:15,377
،بصفة الوصيّ
حتى يبلغ الوريث سن الرشد

749
00:56:16,837 --> 00:56:18,714
هل لي برؤية ذلك البرشمان؟

750
00:56:27,586 --> 00:56:28,849
حامي المملكة

751
00:56:33,448 --> 00:56:35,398
أيفترض أنه درعك؟

752
00:56:36,887 --> 00:56:38,437
قصاصة من الورق

753
00:56:42,154 --> 00:56:44,907
!لقد كانت إرادة الملك -
لدينا ملك جديد الآن -

754
00:56:48,410 --> 00:56:50,871
أعطيتني مؤخراً نصيحة
(يا لورد (إيدارد

755
00:56:52,247 --> 00:56:54,375
اسمح لي برد المجاملة

756
00:56:54,625 --> 00:56:56,256
اركع يا سيدي

757
00:56:56,798 --> 00:56:59,046
اركع
وقدّم فروض الطاعة لابني

758
00:57:00,672 --> 00:57:02,925
وسنأذن لك بإكمال أيامك

759
00:57:03,175 --> 00:57:05,639
في ذلك القفر الكئيب
الذي تدعوه منزلك

760
00:57:06,105 --> 00:57:08,097
ابنك لا حق له في العرش

761
00:57:09,147 --> 00:57:11,802
!كاذب -
ما تتفوه به يدينك -

762
00:57:13,096 --> 00:57:14,346
اعتقل هذا الخائن

763
00:57:16,313 --> 00:57:19,066
،السير (باريستان) رجل صالح ومخلص
لا تصيبوه بمكروه

764
00:57:21,944 --> 00:57:23,070
أتظنه يقف وحده؟

765
00:57:26,662 --> 00:57:28,370
!اقتلوه! اقتلوهم جميعاً

766
00:57:29,653 --> 00:57:30,565
أيها القائد

767
00:57:31,829 --> 00:57:33,622
اقبض على الملكة وأولادها

768
00:57:34,276 --> 00:57:36,577
،فليبقوا محجوزين في حجرهم

769
00:57:36,834 --> 00:57:37,918
تحت الحراسة

770
00:57:38,168 --> 00:57:39,789
!رجال العسس

771
00:57:44,206 --> 00:57:45,424
لا أريد سفك دماء

772
00:57:47,010 --> 00:57:50,014
،قولي لرجالك وضع سيوفهم
ولا أحد سيموت

773
00:57:53,199 --> 00:57:54,297
!الآن

774
00:58:05,729 --> 00:58:08,447
لقد حذرتك ألا تثق بي

