1
00:00:46,126 --> 00:00:48,160
<i>(تصفيق حار إلى (ديلا كار</i>

2
00:00:48,978 --> 00:00:51,363
يا صاح، شقيقتكَ منافسة شديدة البأس

3
00:00:51,430 --> 00:00:55,600
لقد شاركت برابطة الفتيان
هذا العام، وقد نافستهم كذلك

4
00:01:00,239 --> 00:01:01,072
...أداء رائع يا (ديل)، لقد

5
00:01:01,124 --> 00:01:03,742
انطلقتُ بشكل أسرع
عند المنتصف، كنتَ محقّاً

6
00:01:03,793 --> 00:01:05,318
حسناً، مَن التالي؟

7
00:01:06,412 --> 00:01:07,946
أجل، أجل، أنا متحيّزة

8
00:01:20,743 --> 00:01:22,708
"(تبرع هنا لصالح مصحة (شريدنغ"

9
00:01:22,845 --> 00:01:25,430
التمائم التقليديّة
لنبدأ المزايدة عند 400 دولار

10
00:01:25,481 --> 00:01:29,234
صدّقيني، سيجبر الأولاد أبويهم لشرائها -
عليكِ رؤية هذا -

11
00:01:37,610 --> 00:01:40,144
نظمتِ حدثاً عظيماً اليوم يا عزيزتي

12
00:01:40,196 --> 00:01:41,692
أهذا سريع كفايةً لكَ؟

13
00:01:41,692 --> 00:01:45,834
أنا على كرسي مدولب بالفعل
فما الذي تخشينه؟

14
00:01:49,338 --> 00:01:51,840
لم يكن هذا ما قصدتُه

15
00:01:56,161 --> 00:01:58,346
ديلا)؟ أنتِ بخير؟)

16
00:01:58,431 --> 00:02:01,433
!أمّي! أبي

17
00:02:07,640 --> 00:02:11,992
<font color=#38B0DE>"(د.(هـــاوس"</font>

18
00:02:13,627 --> 00:02:22,692
" <font color=#C6423D>AHMEDAWH</font> © <font color="#ffff00">ترجمـــة<font color="#ffff00"></font> "
Re-Synced By: MEE2day

19
00:02:34,067 --> 00:02:38,325
الموسم السابع - الحلقة 02
<font color="#ffff00">"أنــانــيّ"</font>

20
00:02:46,729 --> 00:02:50,381
علينا التوقّف عن الركن هكذا
سيبدأ الناس بالكلام

21
00:02:51,092 --> 00:02:54,185
لهذا أخطط للمباشرة بالكلام أوّلاً

22
00:02:54,237 --> 00:02:58,406
أريد أن نفصح عن
علاقتنا للموارد البشريّة

23
00:02:58,491 --> 00:03:01,726
،حسناً، عليكِ بهم
وأنا سأتولى كلّ من عداهم

24
00:03:01,777 --> 00:03:05,580
سأكون ممتنة لو أمكننا إبقاء الأمور
هادئة حتّى نعقد هذا الإجتماع

25
00:03:05,665 --> 00:03:07,532
سيكون صعباً عليّ وأنا أمسك
بمؤخرتكِ طوال اليوم

26
00:03:07,583 --> 00:03:10,401
سيتوقّف المسك عند عتبة الباب

27
00:03:10,453 --> 00:03:12,103
باب مرآب السيّارت

28
00:03:12,171 --> 00:03:15,040
،هذه باحة المعاقين
لديّ تصريح خاصّ بالدخول

29
00:03:19,411 --> 00:03:25,016
لا أريد فقط لعلاقتنا أن تؤثّر
على عملنا والعكس كذلك

30
00:03:28,854 --> 00:03:33,283
،(لماذا يا د.(كادي
كيف كانت عطلتكِ الأسبوعيّة؟

31
00:03:34,060 --> 00:03:38,229
وردني اتّصال بخصوص حالة لكَ
تبلغ 14 عاماً

32
00:03:38,281 --> 00:03:41,149
...يظنّ قسم الطوارىء أنّ قلبها توقّف -
تبدو رائعة -

33
00:03:41,233 --> 00:03:43,434
أنتَ لم ترَها بعد

34
00:03:43,486 --> 00:03:45,603
يراودني شعور مذهل تجاهها

35
00:03:45,655 --> 00:03:47,939
سأرتب لنا موعداً مع الموارد
البشريّة تلك الظهيرة

36
00:03:47,990 --> 00:03:51,919
أتظنّ بوسعكَ صون لسانكَ حتّئذٍ؟ -
...أمّي -

37
00:03:53,162 --> 00:03:57,332
حسناً، سيعلم الناس عمّا قريب
أظنّ بوسعي صونه حتّى الغداء

38
00:04:09,545 --> 00:04:11,796
(أنا أرى (كادي

39
00:04:11,847 --> 00:04:13,732
عامةً بدون ملابس عليها

40
00:04:13,799 --> 00:04:18,086
استخدموا خيالكم
آمل أن يكون ذي منظور واسع

41
00:04:18,154 --> 00:04:20,071
لستَ بحاجةٍ لهذا فعلاً

42
00:04:20,139 --> 00:04:22,991
سأتفقد مكتبي بحثاً عن المقالب المرحة

43
00:04:23,075 --> 00:04:27,247
ليست مزحة -
ولستُ أنا مَن يخرج عبر الباب -

44
00:04:27,780 --> 00:04:30,398
حقاً؟ أنتَ و(كادي)؟

45
00:04:30,466 --> 00:04:34,753
،إحقاقاً للحقّ، (فورمان) يمكنه الترجمة
لذا فالصغار يغفلون كلّ شيء

46
00:04:34,820 --> 00:04:39,482
راكبة ألواح، لاعبة كرة سلة
...محبّة للعلوم وحيوان الفقة

47
00:04:39,492 --> 00:04:41,142
في الواقع أعتقد الأخيرة

48
00:04:41,210 --> 00:04:43,144
،يوم مفعم بالصحة
اضطراب نظم القلب، التالي

49
00:04:43,212 --> 00:04:47,015
أمتأكّد أنّها فكرة سديدة
أن تعبث مع تسلسل القيادة؟

50
00:04:47,099 --> 00:04:50,368
،(أحسنتَ عملاً يا (هاوس
أنا مندهش أنّكما لم ترتبطا باكراً

51
00:04:50,368 --> 00:04:52,687
مخطط القلب، صدى القلب، المسح
المقطعيّ للرأس، كلّها لا عيب فيها

52
00:04:52,772 --> 00:04:55,328
ولا شيء بالفحص العصبيّ -
مثير للاهتمام -

53
00:04:55,328 --> 00:05:00,228
جدير بالاحترام، ناقم، لا مبالٍ
أظنّني سأرغب بمنظور أنثويّ

54
00:05:00,312 --> 00:05:03,295
أو منظور (13)، أين هي؟ -
لقد رحلت -

55
00:05:03,295 --> 00:05:05,617
قالت أنّها أخذت إذناً بالتغيب

56
00:05:05,684 --> 00:05:08,352
أرادتنا أن نعتقد أنّه لأجل
(دراسة (هنتنغون) في (روما

57
00:05:08,404 --> 00:05:09,571
لم يسمعوا عنها مطلقاً

58
00:05:09,655 --> 00:05:13,491
الهاتف الخلويّ والمنزليّ منفصلان
والشقة صارت شاغرة بالفعل

59
00:05:13,542 --> 00:05:20,071
وما بال عكاز رأس الموت هذا؟ -
لم يكن لديهم عكاز مؤخرة الموت بمقاسي -

60
00:05:20,532 --> 00:05:22,650
أعتقد سيتعيّن علينا الانتظار

61
00:05:23,169 --> 00:05:25,787
الحالات التي تسبّب اضطراب
(متقطّع بنظم القلب، (تاوب

62
00:05:25,787 --> 00:05:29,105
ثلاثة أعوام من محاولة
إقصاء (13)، والآن لا تكترث؟

63
00:05:29,105 --> 00:05:32,925
آسف، عدم إكتراثي بشأن (13) ليس
جزء من تشخيص اضطراب نظم القلب

64
00:05:32,925 --> 00:05:34,511
لكن لديكم فرض منزليّ حول هذا

65
00:05:34,511 --> 00:05:37,649
شقيق المريضة مصاب
بضمور عضليّ خلقيّ حادّ

66
00:05:37,716 --> 00:05:41,352
متوسط العمر المتوقّع حوالي 25
...إذا كانت لديها إصابة كامنة

67
00:05:41,404 --> 00:05:43,271
(لن يظهر بشكل مفاجىء، (فورمان

68
00:05:43,339 --> 00:05:47,292
هل تعلم شيئاً عن (13) لا نعلمه؟ -
من حقّها الاختلاء بنفسها -

69
00:05:47,359 --> 00:05:49,444
مثلما من حقّي القيام بالتشخيص

70
00:05:49,512 --> 00:05:55,039
(وأنتَ تتستر على رحيل (13
لأنّكَ فعلاً تحترم خصوصية المرء؟

71
00:05:55,039 --> 00:05:56,818
أوافقكَ، عدم إكتراثي أمر غريب

72
00:05:56,886 --> 00:06:00,588
،(لذا إما أنّني رجل آخر بسبب (كادي
أو أنّني أتظاهر بكوني رجل آخر

73
00:06:00,673 --> 00:06:02,934
(لأنّني أعلم شيئاً عن (13
وأحاول تضليلكم عن الأمر

74
00:06:02,934 --> 00:06:05,814
أو أنّني فقدتُ عقلي
لأنّني فقدتُ مريضة

75
00:06:05,814 --> 00:06:08,942
لكم حرية مناقشة كلّ هذا
بعدما أحصل على تشخيصٍ

76
00:06:08,942 --> 00:06:10,715
إن كانت متلازمة
عودة الاستقطاب الممتدة

77
00:06:10,766 --> 00:06:13,535
فأيّ مثير مفاجئ بساحة التزحلق
يمكنه تحفيز اضطراب النظم

78
00:06:13,602 --> 00:06:14,992
ضجة عالية، أضواء ساطعة

79
00:06:14,992 --> 00:06:18,028
أخيفوا المريضة حتّى الموت
لتأكيد عودة الاستقطاب الممتدة

80
00:06:20,893 --> 00:06:25,638
حسناً، إذا أصررتم، فافعلوها بغرفةٍ مزودةٍ
بأحد تلك الأشياء التي تعيد الحياة للناس

81
00:06:26,703 --> 00:06:30,819
اختبار التخويف جنون -
بل مشروع ويحاكي أوضاع العالم الحقيقيّ -

82
00:06:30,903 --> 00:06:32,704
تلك النزوة مع (كادي) هي الجنون

83
00:06:32,771 --> 00:06:34,456
مسدّس الألعاب الناريّة؟
أهو مخيف كفايةً؟

84
00:06:34,540 --> 00:06:36,741
ماذا عن إخبارها بأنّنا نخطط
للقيام بهذا الاختبار الغبيّ؟

85
00:06:36,792 --> 00:06:39,160
(آمل أن يكون (هاوس) و(كادي
أكثر من مجرّد نزوة

86
00:06:39,245 --> 00:06:41,863
،واضح أنّ هذا جعله رخيماً
(لم يكترث حتّى بشأن (13

87
00:06:41,931 --> 00:06:44,833
صحيح، فالرجل الذي أمرنا بإيقاف
قلب المريضة قد بات رخيماً

88
00:06:44,917 --> 00:06:46,701
،ستكون العواقب وخيمة
لأنّها محكومة بالفشل

89
00:06:46,769 --> 00:06:49,337
(الأمر الذي سيجعل (هاوس
مهووساً بشكل مضاعف

90
00:06:49,421 --> 00:06:53,141
مفرقعات ناريّة، يمكننا إخفائها
تحت إحدى صواني الطعام المغطاة

91
00:06:58,630 --> 00:07:01,216
أوجدتَ بودرة عفريت بمنديلكَ؟

92
00:07:01,283 --> 00:07:03,434
أيّ براز مزيف بدرج مكتبكَ؟

93
00:07:03,486 --> 00:07:07,589
،أجل، فنفاد متاجر المقالب الرخيصة
دليل على أنّكَ تواعد (كادي) فعلاً

94
00:07:07,656 --> 00:07:10,660
وأنكَ فقط لا تسخر مني
لكوني قلق عليكَ

95
00:07:10,660 --> 00:07:12,243
ماذا أفعل لأثبتُ لكَ هذا؟

96
00:07:12,311 --> 00:07:17,365
أرسم وشم عكاز على فخذها؟
أرسم وشم فخذها على عكازي؟

97
00:07:18,084 --> 00:07:20,451
أخبرتَ الجميع، أليس كذلك؟ -
مراراً -

98
00:07:20,519 --> 00:07:22,533
وهذا الشخص لا يصدّق
يحتاج بعض المساعدة

99
00:07:22,655 --> 00:07:26,457
وأنا لا أفعل ذلك
حانت مقابلتنا مع الموارد البشريّة

100
00:07:26,509 --> 00:07:30,795
الموارد البشريّة، والآن لمَ عليّ
الذهاب للموارد البشريّة؟

101
00:07:30,863 --> 00:07:34,382
هاوس)، لقد ذهبتَ للموارد البشريّة)
74مرّة خلال الأشهر الستة الأخيرة

102
00:07:34,466 --> 00:07:36,399
ليس بعد قيامي بهذا

103
00:07:37,553 --> 00:07:39,103
حسناً، لقد اقتنعتُ

104
00:07:39,171 --> 00:07:42,140
بحقّكِ، قبلة واحدة
ستكون كافية لإثارته قليلاً

105
00:07:42,191 --> 00:07:45,410
...مهلاً، لستُ -
لم أكن أقصدكَ -

106
00:07:45,477 --> 00:07:49,314
لو أكّدتُ هذا، فهل يمكننا الرحيل؟ -
!أجـــــل -

107
00:07:49,365 --> 00:07:51,349
إنّها حقيقة

108
00:07:56,188 --> 00:08:00,268
كنتُ أكثر شهوانيةً نحو خالتي -
مابل)؟ لقد بلغتَ ذروتكَ) -

109
00:08:08,968 --> 00:08:11,044
هل انتهينا؟

110
00:08:18,577 --> 00:08:20,728
لم تطلب مني أن أسعل حتّى

111
00:08:20,813 --> 00:08:24,252
أظنّكِ عالجتِ عرجي بعض الشيء

112
00:08:26,118 --> 00:08:30,555
كيف تصفان طبيعة العلاقة بالضبط؟

113
00:08:30,623 --> 00:08:31,890
أشاهدتَ يوماً (مملكة البريّة)؟

114
00:08:31,957 --> 00:08:36,203
تلك الحشرات التي تقتلع
رؤوس أزواجها بعد التزاوج؟

115
00:08:44,069 --> 00:08:45,453
إنّها علاقة جنسيّة

116
00:08:48,207 --> 00:08:50,692
أخفضي الوتيرة الآن
إنّه يسجل الأمر

117
00:08:50,759 --> 00:08:55,546
أعتقد أنّه ما يزال بمقدوري الإشراف
على د.(هاوس) بشكل فعّال

118
00:08:55,598 --> 00:08:58,383
لكنّنا نريد إتباع سياسة المستشفى حرفيّاً

119
00:08:58,434 --> 00:09:04,439
اهتمامنا ينصب حول التأكد من عدم وجود
تضارب بالمصالح ولا مسؤولية قانونيّة للمستشفى

120
00:09:04,523 --> 00:09:08,109
تظنّنا سنتعرض للمقاضاة لو تمادت الأمور؟
...دعني أخبركَ، لقد قامت فعلاً

121
00:09:08,193 --> 00:09:12,196
هاوس)، دعه يتكلّم)

122
00:09:12,264 --> 00:09:19,682
أعلم أنّكما لن تتعرّضا للمقاضاة
لأنّكما ستوقّعان على إتفاقية غرام

123
00:09:19,989 --> 00:09:21,772
ميثاق علاقة إتفاقيّة

124
00:09:21,824 --> 00:09:27,491
واضح أنّه سيتعيّن على المجلس الخارجيّ
مراجعة بند الملابس الداخليّة

125
00:09:30,008 --> 00:09:33,635
سيتعيّن علينا أيضاً مراقبة
(أيّ محاباة تجاه د.(هاوس

126
00:09:33,719 --> 00:09:35,386
أيعني هذا أنّ عليها النوم مع الجميع؟

127
00:09:35,454 --> 00:09:38,506
أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة
أو ترقية من أيّ نوع

128
00:09:38,590 --> 00:09:41,092
لا بدّ وأنّ هناك دعابة
بشأن مجاراة التضخم

129
00:09:41,143 --> 00:09:45,063
أو التحيّز ضدّه

130
00:09:47,071 --> 00:09:49,901
أهناك أيّة أمور رقابيّة بشأن حصّة
د.(هاوس) الحاليّة من الحالات؟

131
00:09:49,968 --> 00:09:53,104
كلاّ، حالتها تمّ حلّها
المريضة تعاني عودة استقطاب ممتدة

132
00:09:53,155 --> 00:09:54,989
سنقوم بإخفاتها حتّى يتوقّف
قلبها لتأكيد ذلك

133
00:09:55,074 --> 00:09:58,697
كلاّ، لن نفعل -
حسناً، لن نفعل -

134
00:09:59,280 --> 00:10:02,199
أترى؟ كلّ شيء تحت السيطرة

135
00:10:03,365 --> 00:10:05,867
أعلم أنّكَ ما تزال تخطط
لاختباركَ التخويفيّ السخيف

136
00:10:05,951 --> 00:10:09,754
إنّها ليست مريضة بما يكفي لتبرير المخاطر

137
00:10:09,821 --> 00:10:14,342
التصوير الوعائيّ والدراسة الفسيولوجيّة
أكثر آماناً وفعّالان جدّاً

138
00:10:14,426 --> 00:10:17,345
نقطة وجيهة
لن أقوم باختبار التخويف

139
00:10:20,683 --> 00:10:24,802
،أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار
لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً

140
00:10:24,853 --> 00:10:27,338
صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية

141
00:10:35,047 --> 00:10:37,065
هاوس)؟) -
لم توافق على اختبار التخويف -

142
00:10:37,149 --> 00:10:39,017
قم بتصوير وعائيّ ودراسة فسيولوجيّة
بدلاً من ذلك

143
00:10:39,084 --> 00:10:41,185
...أوّلاً، هذا ليس مجدياً

144
00:10:44,490 --> 00:10:46,708
كيف يعقل ألاّ تقومان
بالاختبار الأكثر تخصصاً؟

145
00:10:46,792 --> 00:10:49,327
هذا الاختبار فعّال بشكل كبير

146
00:10:49,395 --> 00:10:51,963
ود.(هاوس) يضع سلامة المريضة
بالمقام الأوّل

147
00:10:52,030 --> 00:10:53,364
لكنّه يغيّر رأيه بسرعة

148
00:10:53,415 --> 00:10:57,719
هيوغو)، أعطهما فرصة، أنا بخير) -
ينبغي أن تذهبي للحمّام قبلما نذهب -

149
00:10:57,803 --> 00:11:00,722
قمنا بتزويدكِ بالسوائل منذ فترة -
لا أريد قضاء حاجتي -

150
00:11:00,789 --> 00:11:04,208
حالما نبدأ الاختبار، لن تكوني قادرة
على الحركة لساعةٍ على الأقلّ

151
00:11:04,259 --> 00:11:08,312
لا أريد قضاء حاجتي فعلاً -
ما مقدار ما أعطيناها من سوائل؟ -

152
00:11:09,932 --> 00:11:11,449
لتران ونصف

153
00:11:11,517 --> 00:11:15,386
متى ذهبتِ للحمّام آخر مرّة؟ -
ليلة أمس، حسبما أظنّ -

154
00:11:15,437 --> 00:11:19,381
ماذا يعنيه هذا؟ -
يبدو أنّ كليتا ابنتكِ تنهاران -

155
00:11:25,530 --> 00:11:30,066
ما الذي قد يجعل قلبها يتوقّف
ويجعل بولها لا ينزل؟

156
00:11:30,818 --> 00:11:35,988
(هاوس)، توقّعتُ أنّ علاقتكَ بـ(كادي)
ستعقّد عملنا على المدى الطويل

157
00:11:36,039 --> 00:11:38,791
والآن أخشى أنّها ربّما ستؤثّر
علينا على المدى القصير

158
00:11:39,212 --> 00:11:40,126
مع فائق الاحترام

159
00:11:40,684 --> 00:11:41,661
غير مقبول

160
00:11:41,728 --> 00:11:43,563
أنا أنصتُ إلى (كادي) طوال الوقت

161
00:11:43,630 --> 00:11:45,859
،إنّها رئيستي
وكذلك رئيستكَ بالمناسبة

162
00:11:45,859 --> 00:11:48,659
كنتَ لتنصت لها ثم تخبرها
بأنّها حمقاء وتفعل ما تشاء

163
00:11:48,659 --> 00:11:51,471
أجدني أستطيع تجاوز جزئية
الحماقة عندما لا تكون حمقاء

164
00:11:51,522 --> 00:11:55,558
وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية
نفسها فقد كانت محقّة بوقفه

165
00:11:55,642 --> 00:11:59,362
مما يعني أنّ المشكلة متعلقة بكَ -
ينبغي أن يكون هذا مشوقاً -

166
00:11:59,446 --> 00:12:01,063
الفاشلون يحبّون الرفقة

167
00:12:01,148 --> 00:12:04,901
وحتّى لو كان شخص بغيض
مثلي يملك فرصة للسعادة

168
00:12:04,985 --> 00:12:10,001
فستكون منعزلة تماماً وسط
مستودع الفشل الذي تدعوه زواجاً

169
00:12:10,269 --> 00:12:11,941
القلب، الكليتان، هيّا

170
00:12:12,009 --> 00:12:15,545
(قد يكون داء (فابري
ترسبات شحميّة داخل أنسجتها

171
00:12:15,612 --> 00:12:16,829
تاريخ الأبوين المرضيّ كان نظيفاً

172
00:12:16,897 --> 00:12:20,149
ماذا عن الترسبات البروتينيّة؟
لن تظهر بالتاريخ الطبيّ لأبويها

173
00:12:20,217 --> 00:12:24,170
داء النشوانيّة
يفسّر كِلا العارضين

174
00:12:24,221 --> 00:12:26,872
،عالجوها بزراعة النخاع
شقيقها متبرّع مناسب

175
00:12:26,924 --> 00:12:29,542
قم بالتأكيد والتنفيذ

176
00:12:31,645 --> 00:12:35,932
إنّني أعاني من التعب والوهن

177
00:12:36,016 --> 00:12:41,068
ليس لدينا ما نفعله حيال
حقيقة أنّكَ تبلغ 102 عاماً

178
00:12:41,068 --> 00:12:44,429
في العادة هو قويّ كالثور -
ثور يبلغ 102 عاماً -

179
00:12:44,429 --> 00:12:49,328
لديه تخدّر في قدمه وساقيه
أريد إجراء كافة الفحوصات الشاملة

180
00:12:49,396 --> 00:12:53,065
التأريخ بواسطة الكربون؟ -
سأدفع نقداً لو لم يكن ضمن التأمين -

181
00:12:53,116 --> 00:12:54,567
لطيف منكَ مساعدتكَ لصديقكَ

182
00:12:54,618 --> 00:12:59,672
هو ليس صديقي بل والدي
إنّه يكبرني بـ22 عاماً

183
00:12:59,740 --> 00:13:02,792
،هذا صحيح
فقد استنفد وجنتيه فعلاً

184
00:13:02,876 --> 00:13:07,179
،إحصائيّاً، لو لم تكن لديه تلك الأعراض
...فسيكون مثل معظم مَن في عمره

185
00:13:07,247 --> 00:13:08,914
ميت منذ عقود عديدة

186
00:13:08,966 --> 00:13:12,935
قم بالفحوصات، أنا مريض -
لديكَ مشكلة مع أسباب الموت الطبيعيّة -

187
00:13:13,003 --> 00:13:15,062
قم بالفحوصات اللعينة

188
00:13:17,307 --> 00:13:21,438
،لو امتلأت القارورة بالرمال
فسنعتبر هذا نذير شؤم

189
00:13:22,329 --> 00:13:24,513
،ينبغي أن يكون (هيوغو) هنا
لماذا طلبتم منه المغادرة؟

190
00:13:24,581 --> 00:13:28,601
أردنا مناقشة بشكل صريح -
لكن واضح أنّ هذا يؤثّر عليه -

191
00:13:28,669 --> 00:13:29,952
حبيبتي، دعي الطبيب يكمل حديثه

192
00:13:30,020 --> 00:13:33,530
إنّها عملية عاديّة نستخدم فيها تخدير
...كليّ ونقطف كمية ضئيلة للغاية

193
00:13:33,530 --> 00:13:37,366
لا، لن آخذ نخاع شقيقي -
...ديل)، إنّها) -

194
00:13:37,366 --> 00:13:38,961
تلك القطف غير مؤذية

195
00:13:39,046 --> 00:13:42,632
ومع الأدوية التي نعطيها، لا يوجد
ألم تقريباً ولا مجازفة بالإصابة بعدوى

196
00:13:42,716 --> 00:13:44,800
تقريباً؟

197
00:13:44,868 --> 00:13:48,719
حياته شاقة كفايةً بحالها هذا

198
00:13:49,273 --> 00:13:51,173
ثمّة مشكلة صغيرة مع العلاج

199
00:13:51,241 --> 00:13:54,393
ألن تأخذ المريضة النخاع
من صاحب الكرسي المدولب؟

200
00:13:54,461 --> 00:13:57,096
،نبحث عن متبرّعٍ آخر
لكن ما أدراكَ؟

201
00:13:57,147 --> 00:14:00,633
أيّة مشكلة أخرى عساها تكون
مع عملية خالية من المشاكل؟

202
00:14:00,701 --> 00:14:05,137
،رياضات الفتى، نادي العلوم
إنّها تعيش حياته لا حياتها

203
00:14:05,188 --> 00:14:09,442
أمر منطقيّ كونها مغفلة ناكرة لذاتها -
إنّها تحبّ شقيقها ولا تفكّر بأنانيّة -

204
00:14:09,509 --> 00:14:11,494
...كيف بأيّ حال -
تكون مغفلة؟ -

205
00:14:11,578 --> 00:14:14,964
لو أمكنني فقط التفكير بعلاج
طبيّ غير مؤذٍ رفضته مؤخراً

206
00:14:15,032 --> 00:14:15,613
أنتَ محقّ

207
00:14:15,613 --> 00:14:18,618
،لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة
لصار العالم مكان أفضل

208
00:14:18,669 --> 00:14:23,509
أترى؟ يمكنني تجاوز جزئية
الحماقة عندما لا تكون أحمقاً

209
00:14:24,424 --> 00:14:28,010
أجل، كان لديّ نفس التعبير على
وجهي خلال الـ48 ساعة الأوّلى

210
00:14:28,095 --> 00:14:31,681
،كان لديّ تعبير آخر أيضاً
لكن لمدّة 15 ثانية بكلّ مرّة

211
00:14:31,765 --> 00:14:33,708
أنا سعيد لأجلكما
أنتَ سعيد لأجلكما

212
00:14:33,708 --> 00:14:35,167
هذا أمر عظيم

213
00:14:35,218 --> 00:14:38,888
مَن سيقوم بالإشراف عليكَ؟ -
(كادي) -

214
00:14:38,972 --> 00:14:44,026
أعتقد ربّما ينجح هذا -
ربّما؟ لم يتغيّر شيء -

215
00:14:44,111 --> 00:14:47,229
لقد أتيتَ لفترة العيادة بإرادتكَ

216
00:14:47,314 --> 00:14:50,650
حسناً، القليل قد تغيّر -
هاوس)، كلّ شيء قد تغيّر) -

217
00:14:50,701 --> 00:14:51,850
أنتما تنامان معاً

218
00:14:51,902 --> 00:14:56,188
أنتَ تبغي شيئاً منها بخلاف إيقاف
إخافة مريضتكَ حتّى الموت

219
00:14:56,239 --> 00:14:57,473
(تحدّثتَ مع (تاوب

220
00:14:57,541 --> 00:15:00,042
إنّه قلق عليكَ -
بل أحمق -

221
00:15:00,127 --> 00:15:02,395
أنا قلق أيضاً -
أينبغي عليّ قولها؟ -

222
00:15:02,462 --> 00:15:06,415
أريد لهذا أن ينجح -
لستُ أفعل شيئاً بشكلٍ مختلف -

223
00:15:06,500 --> 00:15:10,803
لقد غيّرت رأيي بشأن اختبار
تشخيصيّ واحد، وكانت محقّة

224
00:15:10,870 --> 00:15:15,040
،حتّى لو كانت هذه عاطفتكَ المفترضة
توقّف عن القلق

225
00:15:15,848 --> 00:15:17,653
يمكنني تولي الأمر

226
00:15:18,124 --> 00:15:23,432
أسمع أنّكِ راكبة ألواح شرسة -
أنا أبلي حسناً -

227
00:15:23,517 --> 00:15:29,572
كلّ نشاطاتكِ، ألا تبدو كأمورٍ
يفعلها فتى يبلغ 16 عاماً؟

228
00:15:29,656 --> 00:15:34,026
قد يعتقد بعض الناس أنّكِ
تحاولين عيش حياته بدلاً منه

229
00:15:34,709 --> 00:15:37,326
أجل، نوعاً ما

230
00:15:37,326 --> 00:15:39,965
بدأتُ ركوب الألواح عندما قام
بعض زملاء (هيوغو) بهذا

231
00:15:40,033 --> 00:15:45,838
وأدرك أنّه لن يتمكّن مطلقاً من ذلك
الأمر نفسه مع أمورٍ كثيرة

232
00:15:45,905 --> 00:15:47,935
نحن نتعايش معاً

233
00:15:48,809 --> 00:15:53,596
ولا تقلقين من كونكِ إيثاريّة
لدرجة إنكار ذاتكِ؟

234
00:15:53,680 --> 00:15:56,665
ألم يسبق وألهمكَ أحدهم؟

235
00:15:57,541 --> 00:16:00,753
لمَ لا تتناولين أقراصكِ؟

236
00:16:02,756 --> 00:16:05,649
أحتاج بعض المساعدة هنا

237
00:16:06,526 --> 00:16:08,360
،صدرها مدميّ
علينا تنظير صدرها الآن

238
00:16:08,428 --> 00:16:11,363
أخلوا غرفة عمليات
إنّها تغرق داخل دمائها

239
00:16:11,431 --> 00:16:13,322
ليس داء النشوانيّة

240
00:16:20,225 --> 00:16:23,375
إنّها تنزف حتّى الموت
من رئتها

241
00:16:23,567 --> 00:16:28,716
أريد ملء ربعها بالرغوة -
سيوقف هذا النزيف في الحال -

242
00:16:28,784 --> 00:16:31,497
خلتُه أكثر منطقيّاً
من الحمية الغذائيّة والتريض

243
00:16:31,497 --> 00:16:34,668
وإن لم يصبح لديها متبقياً كافياً
من رئتها، فستكون قد قتلتَها

244
00:16:34,668 --> 00:16:40,878
البديل الوحيد هو تقطيب الرئة رويداً ونأمل
أن يتوقّف النزف قبل أن تقضي نحبها

245
00:16:40,946 --> 00:16:45,083
لكن يمكننا الرحيل بأيدٍ نظيفة
فيما عدا كلّ الدّم

246
00:16:48,671 --> 00:16:49,691
أنتَ محقّ

247
00:16:49,691 --> 00:16:53,007
إحتمالات السرعة والمجازفة أفضل
قم بترغية رئتها

248
00:16:59,498 --> 00:17:01,065
أحصلتَ على الضوء الأخضر؟

249
00:17:05,320 --> 00:17:09,190
كلاّ، قم بتقطيب الرئة

250
00:17:09,257 --> 00:17:11,726
مبضع ومبعد ضلوع

251
00:17:15,781 --> 00:17:17,874
لا يمكنني تولي الأمر

252
00:17:20,819 --> 00:17:21,715
ماذا حدث؟

253
00:17:21,715 --> 00:17:25,481
لقد ذكرت الموافقة
وسمعتُ الرفض

254
00:17:26,041 --> 00:17:30,543
لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي
كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته

255
00:17:30,543 --> 00:17:34,559
طريقة إمالتها لرأسها
وتقويسها لحاجبيها

256
00:17:34,950 --> 00:17:39,588
ما همّي حتّى فيما كانت تقصده؟
لقد وافقت، هذا كلّ ما يهمّ

257
00:17:41,173 --> 00:17:43,124
أنا متحيّر للغاية

258
00:17:43,192 --> 00:17:45,730
(الوضع ليس سيّئاً تماماً يا (هاوس

259
00:17:45,730 --> 00:17:48,730
أنتَ تهتمّ كفايةً لتحجم طيشكَ
وهو ليس بالأمر السيّىء

260
00:17:48,797 --> 00:17:52,544
لكنّكَ و(كادي) عليكما إيجاد
سبيل لتجنب تلك المشكلة

261
00:17:52,544 --> 00:17:55,343
تضعان بعض القواعد

262
00:17:56,088 --> 00:17:57,548
أجل

263
00:17:57,902 --> 00:18:00,761
عليّ تجنب تلك المشكلة

264
00:18:00,985 --> 00:18:05,980
لو أمكنني حصر تفاعلنا لأماكنٍ
...لا يرتدي فيها أيّ منا ملابس

265
00:18:06,031 --> 00:18:10,171
،هذا ليس تجنب للمشكلة
بل تجنب للقضية

266
00:18:10,411 --> 00:18:13,538
بما أنّ التجنب هو خطتي
للتعامل مع القضية

267
00:18:13,622 --> 00:18:16,424
فعمليّاً، هذا ليس تجنباً

268
00:18:16,491 --> 00:18:19,146
أشكركَ -
لا مشكلة -

269
00:18:22,548 --> 00:18:24,513
لقد أفلح التقطيب -
هذه المرّة -

270
00:18:24,513 --> 00:18:27,944
(لا نضمن أن الإذعان إلى (كادي
سيفلح المرّة القادمة

271
00:18:28,469 --> 00:18:32,690
،اضطراب نظم القلب
فشل كلويّ والآن رئة دامية

272
00:18:32,850 --> 00:18:34,142
...لا أريد انتقاد خليلتكَ لكن

273
00:18:34,142 --> 00:18:37,369
مهلاً، أنتَ تتعامل معي منذ أعوام
كي تحترم رأي الآخر

274
00:18:37,369 --> 00:18:40,014
لهذا السبب كان عليّ الخروج
عن إطار المجموعة لأجد مَن أحترمه

275
00:18:40,065 --> 00:18:41,963
تورط متعدد للأجهزة
يرتكز في الرئة

276
00:18:41,963 --> 00:18:44,553
الساركويد؟ -
لا يفسّر الصدر المدميّ -

277
00:18:44,553 --> 00:18:47,329
التدرن يمكنه إصابة الأعضاء الثلاثة -
اختبار التدرن كان سلبيّاً -

278
00:18:47,329 --> 00:18:50,579
ماذا عن متلازمة (غودباستشر)؟
تصيب الرئتين والكليتين

279
00:18:52,055 --> 00:18:55,379
ومناعي ذاتي ليفسّر الاضطراب
المفاجىء بنظم القلب

280
00:18:55,464 --> 00:18:56,681
غودباستشر) هو السبب)

281
00:18:56,748 --> 00:18:59,533
عالجوها بمثبطات المناعة
وتصفية البلازما

282
00:18:59,585 --> 00:19:01,886
وخزعة من الكلى للتأكيد

283
00:19:10,596 --> 00:19:12,137
(د.(هاوس

284
00:19:13,065 --> 00:19:15,759
لا تخبرني، خط الشعر
لدى والدكَ في تراجع

285
00:19:15,759 --> 00:19:18,533
وهو بحاجةٍ لمزيدٍ من الفحوصات -
عمره 102 عاماً -

286
00:19:18,533 --> 00:19:20,807
وفحصه التالي هو التشريح بعد الموت

287
00:19:20,807 --> 00:19:25,414
اسمع، أنا أحبّ العجوز
لكن عليّ إبعاده عن المنزل

288
00:19:25,414 --> 00:19:30,877
لا يمكنه عمل شيء بدوني
إنّه بحاجة للتواجد بدارٍ للرعاية

289
00:19:30,877 --> 00:19:32,917
حسناً، فلتخبره
إنّه فتى راشد الآن

290
00:19:32,917 --> 00:19:38,906
لا أستطيع، أنا حياته كلّها
...لكن إن صدر هذا من طبيبٍ

291
00:19:45,347 --> 00:19:47,765
،لكان هذا كرم بالغ
إن كنتَ بعمر الـ30

292
00:19:51,136 --> 00:19:55,275
،تظاهر بإجراء الفحوصات
...ومن ثم أخبره

293
00:19:56,108 --> 00:19:58,392
بأنّه لم يعد بوسعه العيش معي

294
00:20:08,904 --> 00:20:13,279
لم أقابلكَ منذ الظهيرة
لقد افتقدتُكَ

295
00:20:13,375 --> 00:20:15,306
كان يوم مشحون

296
00:20:16,828 --> 00:20:20,485
لعلّ علينا التخطيط للغداء غداً

297
00:20:21,135 --> 00:20:25,610
المشكلة أنّه بالغداء
تميلين لارتداء قميصاً

298
00:20:27,923 --> 00:20:30,438
هذا أفضل بكثير

299
00:20:42,141 --> 00:20:45,508
أنا و(كادي) عاريان
لذا لديّ مشكلة بالتركيز

300
00:20:45,508 --> 00:20:46,613
استعمل كلمات موجزة

301
00:20:46,613 --> 00:20:48,109
خزعة الكلية كانت سليمة

302
00:20:48,109 --> 00:20:50,311
لذا أعدنا فحص عينة الرئة
من غرفة العمليات

303
00:20:50,379 --> 00:20:51,958
لقد أربكتني

304
00:20:52,601 --> 00:20:54,031
متأسف، مَن المتصل مجدّداً؟

305
00:20:54,116 --> 00:20:57,146
(ليست متلازمة (غودباستشر
ثمّة ثخانة ببطانة الأوعية الدمويّة

306
00:20:57,146 --> 00:20:58,439
وارتشاح ليمفاويّ

307
00:20:58,439 --> 00:21:00,321
أجرينا فحصاً للتوّرم العضليّ
وكان إيجابيّاً

308
00:21:00,372 --> 00:21:02,583
إضافةً إلى أنّ رئتها مستنزفة
وتحتاج رئة واهبة كي تعيش

309
00:21:02,583 --> 00:21:04,751
وهو العلاج الوحيد لهذا بأيّ حال

310
00:21:04,751 --> 00:21:07,810
،قصد (تاوب) لجنة زراعة الأعضاء
فلربّما وجدوا رئة واهبة

311
00:21:07,980 --> 00:21:11,240
إذن فتلك المكالمة
كانت خالصةً لإيضاح الأمر

312
00:21:15,270 --> 00:21:18,105
ينبغي عليّ ارتداء ملابسي
أخبرتُ الجليسة أنّني سأعود بحلول التاسعة

313
00:21:18,173 --> 00:21:22,713
وأنا أعطيتُ الجليسة 40 دولاراً
وأخبرتُها أن تمكث حتّى العاشرة

314
00:21:23,328 --> 00:21:26,022
حقاً؟ -
حقاً -

315
00:21:39,354 --> 00:21:40,901
أنباء سارّة

316
00:21:46,578 --> 00:21:48,579
الجراحة لم يقع بها ما يذكر

317
00:21:48,647 --> 00:21:51,783
لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار
بعد حوالي ساعة من النقاهة

318
00:21:51,850 --> 00:21:53,880
،نعلم أنّنا محقّين بشأن التوّرم العضليّ
الفحوصات أكدت ذلك

319
00:21:53,880 --> 00:21:57,255
يتركنا هذا مع خيارين
إما أنّ جسمها رفض الرئة الجديدة

320
00:21:57,322 --> 00:22:00,260
أو كان علينا رفض الرئة الجديدة
لأنّها مصابة بعدوى

321
00:22:00,260 --> 00:22:01,886
لنجر خزعة ونعرف أيّهما

322
00:22:01,886 --> 00:22:03,967
،لا توجد ضمانة
فقد نصيب الجزء المصاب

323
00:22:03,967 --> 00:22:06,450
،لو أعطيناها الستيرويدات للرفض
فسنزيد العدوى سوءاً

324
00:22:06,450 --> 00:22:09,660
،ولو أعطيناها مضادّات حيويّة للعدوى
فسنزيد الرفض سوءاً

325
00:22:09,906 --> 00:22:11,277
أيّهما الأكثر سوءاً؟

326
00:22:11,277 --> 00:22:13,989
،لو عالجنا العدوى وكنّا مخطئين
فستموت خلال ساعات

327
00:22:13,989 --> 00:22:17,608
ولو عالجنا الرفض وكنّا مخطئين؟ -
ستصمد غالباً ليومٍ أو يومين -

328
00:22:17,676 --> 00:22:21,002
،على فرض أنّ رفضها مفرط الحدّة
فالاحتمالات ليست كذلك

329
00:22:21,947 --> 00:22:24,528
علينا تحديد الأكثر سوءاً أوّلاً

330
00:22:24,967 --> 00:22:26,784
(لقد درستُ على يد د.(سوس

331
00:22:26,852 --> 00:22:30,037
أعطوها الميثيل بريدنيزولون وريديّاً
لأجل الرفض مفرط الحدّة

332
00:22:30,105 --> 00:22:35,557
لو أخفق، سنحوّلها للمضادّات الحيويّة واسعة
المفعول ونأمل ألاّ يكون قد فاتنا الآوان

333
00:22:39,364 --> 00:22:40,748
هل أكلت القطة رجليكَ؟

334
00:22:40,833 --> 00:22:44,886
لقد قرّرنا للتوّ إعطاء أدوية
قد تقتل مريضة بناءً على تخمين

335
00:22:44,970 --> 00:22:48,556
،(ستحتاج موافقة (كادي
وسترغب هي باتخاد القرار الآمن

336
00:22:48,640 --> 00:22:54,972
فتنصاع أنتَ لها بمنتهى السهولة لذا
سأنتظر هنا حتّى تأتينا الأوامر الفعليّة

337
00:22:55,264 --> 00:22:56,714
حسناً، فلتفعلها أنتَ

338
00:22:57,448 --> 00:23:01,536
أخبرها بأنّها حمقاء
لأنّها دائماً تتخذ القرار الآمن

339
00:23:01,603 --> 00:23:06,190
بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة
فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر

340
00:23:06,241 --> 00:23:08,326
وسنرى مَن ينصاع بمنتهى السهولة

341
00:23:08,393 --> 00:23:12,413
أتريدني أن أحصل على موافقة (كادي)؟ -
عليّ التواجد بمكانٍ مهمّ -

342
00:23:12,497 --> 00:23:15,499
الجلوس على مكتبكَ؟ -
لقد تأخّرتُ -

343
00:23:32,434 --> 00:23:34,552
انسَ الفحوصات

344
00:23:34,620 --> 00:23:38,272
أعتقد ربّما لدى ابنكَ
ما يقوله حيال هذا

345
00:23:38,357 --> 00:23:41,419
أنا أحبّه، لكنّه لا يستطيع تركي

346
00:23:42,144 --> 00:23:44,053
أراهنكَ بـ40 دولاراً أنّه يستطيع

347
00:23:44,053 --> 00:23:49,200
لا أستطيع فعل شيء
بدون مساعدته لأنّني عجوز

348
00:23:49,267 --> 00:23:51,769
،إذا رجعتُ إلى هناك
فسأخنقه حتّى الموت

349
00:23:51,837 --> 00:23:53,871
أمتأكّد أنّكَ لا تريد البقاء معه؟

350
00:23:59,795 --> 00:24:00,912
تجاوز اختبار الدّم

351
00:24:00,963 --> 00:24:06,116
أخبر ابني أنّ الوضع مريع
يجب أن أذهب إلى دارٍ للمسنين

352
00:24:06,168 --> 00:24:08,940
في غرفة خاصّة

353
00:24:09,171 --> 00:24:10,605
اجعله جناح خاصّ

354
00:24:10,672 --> 00:24:12,390
ليكن هذا سرّنا الصغير

355
00:24:14,292 --> 00:24:19,458
أنا أجلس على مؤخرةٍ بيروقراطيّة؟ -
كنتُ أحاول نقل كلامكَ -

356
00:24:19,458 --> 00:24:22,833
لقد قلتُ فائقة الصنع
!قلتُ فائقة الصنع

357
00:24:22,901 --> 00:24:24,719
...ماذا كنتَ

358
00:24:24,786 --> 00:24:26,887
توجب أن أكون عدوانيّاً -
أنتَ أحمق -

359
00:24:26,955 --> 00:24:29,059
(كانت تتفق مع تحليل (فورمان

360
00:24:29,059 --> 00:24:32,159
الاحتمالات ليست مع
كونه رفض مفرط الحدّة

361
00:24:32,244 --> 00:24:34,021
توقّفي

362
00:24:34,246 --> 00:24:35,696
أتفق معكِ

363
00:24:35,764 --> 00:24:37,882
كان هذا تحليلنا منذ البداية

364
00:24:37,950 --> 00:24:42,173
إن كانت لديكَ مشكلة تجاه
قرار الفريق، فلتقصدني أنا

365
00:24:42,208 --> 00:24:44,455
أنا آسف
سأتفاهم معه لاحقاً

366
00:24:46,091 --> 00:24:48,526
قلتُ فائقة الصنع

367
00:24:55,517 --> 00:24:59,770
،مَن لم يرَ (كادي) وهي عارية
لا ينبغي عليه رمي الناس بالحجارة

368
00:24:59,838 --> 00:25:02,640
لديها حقاً مؤخرة رائعة

369
00:25:04,226 --> 00:25:08,012
،(لقد سيطرت (كادي) على (هاوس
ولربّما بدأت تغدق عليه بالحلوى

370
00:25:08,063 --> 00:25:10,731
لنعطها المضادّات الحيويّة
أقلّه لساعةٍ أخرى

371
00:25:10,816 --> 00:25:16,153
مدهش، ألم يشعركَ (هاوس) بشذرة ندم
لعدم اهتمامكَ التامّ بحياته الغراميّة؟

372
00:25:16,204 --> 00:25:21,542
،ألم يترأى لكَ يوماً أنّ (هاوس) سعيد
وأنّه قد يهتمّ بحياة الآخرين بسبب ذلك؟

373
00:25:21,626 --> 00:25:24,194
هذا يدعو للتهكم والإحباط

374
00:25:24,246 --> 00:25:29,000
وبهذا المنطق، فسبب عدم
اهتمامكَ هو أنّكَ سعيد

375
00:25:29,051 --> 00:25:32,970
مما يعني أنّ لديكَ
مَن يغدق عليكَ بالحلوى

376
00:25:33,038 --> 00:25:35,873
بلغتَ ربع الحقيقة -
انتظر -

377
00:25:35,924 --> 00:25:38,225
...هل تقصد

378
00:25:38,310 --> 00:25:39,977
أنّكَ تواعد 4 نساء؟

379
00:25:46,217 --> 00:25:48,903
ضغط الدّم في انهيار مما يعني
أنّ المضادّات الحيويّة لا تعمل

380
00:25:48,987 --> 00:25:51,522
(ضعها بوضعية (ترندلنبورغ -
أيمكنكما إنقاذ الرئة؟ -

381
00:25:51,573 --> 00:25:53,858
،صدّق أو لا تصدّق
لدينا فرصة أفضل الآن

382
00:25:53,909 --> 00:25:55,776
هذا يعني الرفض وليس العدوى

383
00:25:55,861 --> 00:25:57,862
سأعطيها الميثيل بريدنيزولون
وريديّاً في الحال

384
00:26:03,785 --> 00:26:04,869
!يا للعجب

385
00:26:04,920 --> 00:26:08,728
،أنتَ تكره السلاطة
إنّها تأسر لبّكَ بالفعل

386
00:26:08,728 --> 00:26:12,043
لقد تراجعتُ
أثناء النزاع بيننا

387
00:26:12,094 --> 00:26:14,295
أحتاج لخطةٍ بديلة

388
00:26:14,379 --> 00:26:19,717
ما تحتاجه هو خطة
(تضعها بالاشتراك مع (كادي

389
00:26:22,137 --> 00:26:24,188
المضادّات الحيويّة لم تعمل
ومن ثم الستيرويدات

390
00:26:24,255 --> 00:26:27,341
،الرئة الجديدة متدّمرة
إنّه ليس الرفض ولا العدوى

391
00:26:27,409 --> 00:26:30,478
الخياران الوحيدان كانا خطأ -
ما لم يكن التوّرم العضليّ -

392
00:26:30,562 --> 00:26:32,349
إنّه توّرم عضليّ
الفحوصات كانت إيجابيّة

393
00:26:33,115 --> 00:26:35,287
لا بدّ وأنّ الفحوصات خاطئة

394
00:26:35,817 --> 00:26:40,371
بطاطس محمّرة أخرى
أما زلتَ تتناول هذا؟

395
00:26:40,438 --> 00:26:43,374
لا، بل كانت هنا عندما جلستُ
أحتاج إلى التفكير

396
00:27:12,671 --> 00:27:16,524
أريد التأكّد من أنّكَ تحاول
كلّ شيء لإنقاذ شقيقتي

397
00:27:16,608 --> 00:27:18,325
كلّ شيء؟

398
00:27:18,393 --> 00:27:20,945
حسناً، لا بدّ وأنّه كذلك

399
00:27:21,012 --> 00:27:24,782
خلتُكم أيّها الفتيان تنتبهون لشعار
"حاول كلّ شيء آخر"

400
00:27:24,833 --> 00:27:29,653
أنا المفترض له أن يموت أوّلاً
أنا المتضرر وليس هي

401
00:27:29,721 --> 00:27:31,455
لم تصبها نزلة برد مطلقاً

402
00:27:31,506 --> 00:27:33,591
الضرر له طريقته في الانتشار
لكلّ مَن حولكَ

403
00:27:33,658 --> 00:27:35,759
،على سبيل المثال
ضرركَ العاطفيّ الواضح

404
00:27:35,827 --> 00:27:39,663
يجعلني أجري الآن حواراً فلسفيّاً
بدلاً من التفكير بشأن شقيقتكَ

405
00:27:39,714 --> 00:27:42,266
أرأيتَ لأيّ مدى قد تكون مضرّاً؟

406
00:27:50,976 --> 00:27:52,076
مطلقاً؟

407
00:27:53,862 --> 00:27:56,063
متى كانت آخر مرّة أصابتكِ نزلة برد؟

408
00:27:56,148 --> 00:27:58,732
آلام بسيطة، تورمات، أيّ شيء؟

409
00:28:00,485 --> 00:28:03,990
لقد مرّت أعوام
ولم تصبها نزلة برد أبداً

410
00:28:03,990 --> 00:28:06,824
لم أسأل متى كانت
آخر مرّة ذكرت ذلك

411
00:28:06,875 --> 00:28:09,627
بل سألتُ متى أصابتها واحدة
ولو صغيرة

412
00:28:09,694 --> 00:28:11,378
إنّه لا شيء

413
00:28:11,446 --> 00:28:15,053
أحياناً تؤلمني أذناي قليلاً

414
00:28:15,217 --> 00:28:17,384
فلتخبريني الآن بباقي ما هو لا شيء

415
00:28:17,469 --> 00:28:22,339
ألم بصدري

416
00:28:22,407 --> 00:28:24,091
بعض الاحتقان

417
00:28:24,159 --> 00:28:25,726
لم تذكري شيئاً من هذا أبداً

418
00:28:25,810 --> 00:28:29,430
بالكاد لاحظتُ ذلك حتّى دورة
(ركوب الألواح تلك في (دنفر

419
00:28:29,498 --> 00:28:30,731
منذ متى؟

420
00:28:32,020 --> 00:28:33,128
عام؟

421
00:28:34,636 --> 00:28:38,110
البرد لا يقارن عندما تفكر
بما يقاصيه (هيوغو) كلّ يوم

422
00:28:38,110 --> 00:28:40,390
أجل، فهمنا الأمر
شقيقكِ هو القدّيس

423
00:28:40,442 --> 00:28:42,860
وشقيقته هي الشهيدة

424
00:28:46,248 --> 00:28:48,449
حمداً لله أنّكَ تبعتني

425
00:28:48,533 --> 00:28:52,069
يمكنكَ الآن الذهاب للجنة زراعة
الأعضاء بينما أحصل على التأكيد

426
00:28:52,120 --> 00:28:53,337
تأكيد على ماذا؟

427
00:28:53,404 --> 00:28:55,623
ما الذي يسبّب أعراض برد
منخفضة الدرجة لمدّة عام

428
00:28:55,707 --> 00:28:57,791
،ويمكنه تدّمير رئتين
ومحصن ضدّ الأدوية

429
00:28:57,876 --> 00:29:00,427
ويزداد سوءاً بالمدن
المرتفعة عن سطح البحر؟

430
00:29:00,512 --> 00:29:01,679
اضطراب بتخثر الدّم؟

431
00:29:01,746 --> 00:29:03,764
لديها حالة معقدة
من أنيميا الخلايا المنجليّة

432
00:29:03,848 --> 00:29:05,916
اضطراب نظم القلب
لم يكن مفاجئاً مطلقاً

433
00:29:05,967 --> 00:29:11,188
خلايا الدّم الفاسدة دمرت الأوعية الدمويّة
مما أعطانا إيجابيّة مضللة للتوّرم العضليّ

434
00:29:11,256 --> 00:29:15,359
لو كانت أخبرتنا بأعراضها مبكراً
ومنذ حينها، فربّما لم تكن لتحتضر

435
00:29:15,426 --> 00:29:17,288
كنتَ محقّاً في النهاية -
...لم أقل أبداً أنيميا -

436
00:29:17,288 --> 00:29:22,339
،لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة
لصار العالم مكان أفضل

437
00:29:22,534 --> 00:29:25,369
إذن فهي ستموت

438
00:29:27,022 --> 00:29:28,289
...ما لم نجد

439
00:29:28,356 --> 00:29:33,630
لقد دمرت رئة واهبة، لجنة زراعة
الأعضاء لن تمنحها رئة أخرى

440
00:29:34,045 --> 00:29:36,380
أعتقد أنّكَ محقّ مجدّداً

441
00:29:40,335 --> 00:29:43,220
ما لم نحتاج لموافقتهم

442
00:29:52,684 --> 00:29:58,155
لا يمكنكَ أن تنصح والدي المريضة
!بأخذ نخاع ونصف رئة من ابنهما

443
00:29:58,223 --> 00:30:01,692
أعتقد يمكنني فقط
الثرثرة معهما حول الطقس

444
00:30:01,743 --> 00:30:04,078
فحوصات الدّم أكدت توّاً
أنيميا الخلايا المنجليّة

445
00:30:04,162 --> 00:30:08,332
لذا ربّما ينتابهما الفضول
تجاه الخيار العلاجيّ الوحيد

446
00:30:08,400 --> 00:30:10,601
رغم أنّنا نشهد طقس غريب مؤخراً

447
00:30:10,669 --> 00:30:14,071
ثمّة سبب وجيه لعدم
أخذ رئة من المرضى الأحياء

448
00:30:14,122 --> 00:30:17,433
لئلا يموت ذويهم؟ -
ابنهما مصاب بضمور عضليّ خلقيّ -

449
00:30:17,433 --> 00:30:20,394
وفي حالته، سيموت بسبب الفشل
التنفسيّ عندما يبلغ 25 عاماً

450
00:30:20,462 --> 00:30:22,413
سنتسبب في تقليل فترة
حياته المتبقية للنصف

451
00:30:22,464 --> 00:30:27,018
وهذا يعتبر سبباً سيّئاً ليرفضا الفكرة
لكنّه أكثر سوءاً لئلا يتخذان هذا الخيار

452
00:30:27,085 --> 00:30:30,805
!من القسوة إخبارهم بذلك
ألم تسمع عبارة "عدم التسبب بأذى"؟

453
00:30:30,889 --> 00:30:33,711
كان هذا بالعام الدراسيّ الثاني، صحيح؟
لأنّني كنتُ فاشلاً أيامها

454
00:30:33,711 --> 00:30:35,024
ابنهما ليس مريضنا

455
00:30:35,024 --> 00:30:37,951
فلمَ لا نأخذ نصف رئة من أيّ
شخص بالعيادة يعاني ألم بأسنانه؟

456
00:30:37,951 --> 00:30:38,747
تلك فكرة رائعة

457
00:30:38,747 --> 00:30:43,463
والآن يمكننا إعطاء الأبوين خيارين -
نحن لا نخاطر بحياةٍ لأجل أخرى -

458
00:30:47,572 --> 00:30:49,240
حسناً

459
00:30:52,711 --> 00:30:55,162
حسناً؟

460
00:30:55,247 --> 00:30:57,781
بجديّة

461
00:30:58,316 --> 00:30:59,599
لقد قمتِ بمجادلتي

462
00:30:59,167 --> 00:31:01,886
،إن لم تردي مني الإذعان
فلماذا نتجادل من الأساس؟

463
00:31:01,953 --> 00:31:07,508
لكن هل تذعن لي فقط
لأنّنا نرى بعضنا البعض؟

464
00:31:10,762 --> 00:31:12,652
ربّما

465
00:31:14,566 --> 00:31:16,400
أجل، أعتقد ذلك

466
00:31:16,468 --> 00:31:20,604
هذا يحيرني تماماً
فلماذا لا يحيركِ كذلك؟

467
00:31:22,240 --> 00:31:24,757
إنّه كذلك

468
00:31:26,161 --> 00:31:28,812
لا أدري لماذا وافقتُ على
قيامكَ بترغية تلك الرئة

469
00:31:28,864 --> 00:31:31,282
أدركتُ مدى خطأ ذلك
بمجرّد أن قلتُه

470
00:31:31,333 --> 00:31:34,368
!علمتُ ذلك
علمتُ لأنّكِ أملتِ رأسكِ

471
00:31:34,453 --> 00:31:38,756
هاوس)، إنّنا نفسد الأمر)

472
00:31:38,823 --> 00:31:41,041
سأتّصل بالموارد البشريّة

473
00:31:41,126 --> 00:31:44,845
وأجد شخصاً آخر يشرف عليكَ
بأسرع وقتٍ ممكن

474
00:32:00,678 --> 00:32:02,893
...حصلتُ على

475
00:32:03,148 --> 00:32:04,949
نتائج الفحوصات

476
00:32:06,618 --> 00:32:11,439
لديكَ أيض وتعداد دم ووظائف
كبد وكلى رجل يبلغ 92 عاماً

477
00:32:11,506 --> 00:32:13,207
وهذا عظيم لأنّكَ تبلغ 102 عاماً

478
00:32:13,291 --> 00:32:16,794
ما ليس عظيماً هو متوسط
العمر المتوقّع ويبلغ 78

479
00:32:16,861 --> 00:32:20,645
نصيحتي لكَ أن تنتقل لدارٍ تتوفر
بها رعاية على مدار الساعة

480
00:32:22,050 --> 00:32:24,585
!لا أصدّق ذلك

481
00:32:24,653 --> 00:32:27,838
ألا يستطيع ابني رعايتي
على مدار الساعة؟

482
00:32:27,906 --> 00:32:32,076
ما لم تكن لديكَ شهادة خبرة لعامين
في تقنية (تيبرون) للفحص

483
00:32:32,144 --> 00:32:33,547
لا بدّ من وجود بديل آخر

484
00:32:33,582 --> 00:32:38,232
ليس لأنّ لديه تخدّر بسيط وبعض
المشاكل تجاه الاحساس بالسخونة والبرودة

485
00:32:38,316 --> 00:32:41,073
...وبعض الصعوبات -
لا يمكنكَ الاحساس بالسخونة والبرودة؟ -

486
00:32:41,073 --> 00:32:43,771
ليس مؤخراً
...لكن مع عمري

487
00:32:43,855 --> 00:32:45,656
أرني أسنانكَ

488
00:32:48,560 --> 00:32:53,664
طاقم أسنان، تقريباً سليم
أعتقد عمره 10 أعوام

489
00:32:54,291 --> 00:32:56,233
أرني معجون أسنانكَ

490
00:32:56,301 --> 00:32:59,086
ولمَ عساه يحمل معجون أسنان؟

491
00:32:59,171 --> 00:33:01,584
...لأنّه

492
00:33:01,957 --> 00:33:03,591
...مصاب

493
00:33:03,675 --> 00:33:05,593
بتسمم الزنك

494
00:33:05,677 --> 00:33:08,579
،وحتّى يصيبه من معجون الأسنان
عليه أن يستخدم الكثير منه

495
00:33:08,630 --> 00:33:11,799
صدّقني، إنّه لا يغادر المنزل بدونه -
كم الكمية التي تستهلكها يا أبي؟ -

496
00:33:11,883 --> 00:33:14,935
حوالي أنبوبة يومياً
أشتريه عبر الإنترنت

497
00:33:15,003 --> 00:33:16,373
ما الذي يعنيه هذا؟

498
00:33:16,373 --> 00:33:19,123
،بشكل مستغرب
يفسّر أعراضكَ كلّها

499
00:33:19,191 --> 00:33:21,475
طاقم أسنان ملائم، وستكون بخير

500
00:33:21,543 --> 00:33:24,388
،من الناحية الطبيّة
لا سبب لذهابكَ لأيّ مكان

501
00:33:34,456 --> 00:33:35,456
خصم من المستشفى

502
00:33:36,633 --> 00:33:40,444
لعلّكما تحتاجانه لشراء بعض الأدوية

503
00:33:56,294 --> 00:34:00,414
لن تمنح لجنة زراعة الأعضاء
ابنتي رئة أخرى، أليس كذلك؟

504
00:34:00,482 --> 00:34:01,515
بلى

505
00:34:01,583 --> 00:34:04,968
أثمّة خيارات أخرى؟

506
00:34:05,020 --> 00:34:06,737
نحن نبحث في الأمر

507
00:34:08,573 --> 00:34:10,190
تبحثون في ماذا؟

508
00:34:13,495 --> 00:34:16,330
أرجوكَ، أخبرني

509
00:34:16,414 --> 00:34:20,000
أعطني بعض الأمل -
أخشى أنّني لا أستطيع ذلك -

510
00:34:20,085 --> 00:34:23,771
نحن نتكلّم عن حياتي ابنتي
ما الذي لا يمكنكَ إخباري به؟

511
00:34:26,758 --> 00:34:34,365
،إن كان ثمّة احتمال أنّ بوسعكَ إنقاذها
...أيّ شيء يمكنكَ تجربته

512
00:34:40,305 --> 00:34:43,974
يمكننا أخذ نخاع ونصف رئة من ابنكَ

513
00:34:46,511 --> 00:34:50,547
سيقلّل هذا من حياته بشكلٍ ملحوظ

514
00:34:52,567 --> 00:34:55,869
لن يتمكّن من الصمود على التنفس
الصناعيّ لو احتاج ذلك

515
00:34:55,937 --> 00:34:59,790
معظم مَن لديهم ضمور العضلات الخلقيّ
يحتاجونه لأنّ وظائف التنفس لديهم تتدهور

516
00:35:09,068 --> 00:35:13,370
كم لدينا من الوقت
حتّى نتخذ قرارنا؟

517
00:35:13,421 --> 00:35:16,223
حتّى الصباح على الأكثر

518
00:35:21,596 --> 00:35:23,097
شكراً لكَ

519
00:36:00,852 --> 00:36:03,103
أين أبواي؟

520
00:36:03,171 --> 00:36:06,874
في الغالب يتفاهمان مع لجنة
زراعة الأعضاء أو ما شابه

521
00:36:06,941 --> 00:36:09,193
لقد كانا يتجادلان

522
00:36:09,260 --> 00:36:13,480
رأيتُ والدتي تبكي
بدا أنّ والدي كان يصيح بها

523
00:36:13,548 --> 00:36:16,233
إنّهما يهتمّان بكِ كثيراً

524
00:36:24,609 --> 00:36:27,944
أكان (هيوغو) هو المتبرّع بالنخاع؟

525
00:36:27,996 --> 00:36:30,748
لقد صرفنا النظر عن هذا

526
00:36:32,267 --> 00:36:37,354
،يريدان رئة منه أيضاً
أهذا هو سبب الجدال؟

527
00:36:39,991 --> 00:36:43,064
كلاّ، هذا لا يعنيكِ لتقلقي بشأنه

528
00:36:43,099 --> 00:36:46,180
يسعى الجميع لتوفير
أفضل رعاية ممكنة لكِ

529
00:37:02,497 --> 00:37:06,083
كيف يتوقّعون منّا
المواصلة من هنا؟

530
00:37:08,787 --> 00:37:12,539
نتخذ قراراً ونتعايش معه

531
00:37:14,125 --> 00:37:18,512
لا يوجد تعايش مع هذا
مهما يكن ما نختاره

532
00:37:37,782 --> 00:37:41,201
ما تزال باردة ومتعرقة
لقد أصابها توقف بالتنفس

533
00:37:41,286 --> 00:37:42,870
!يا إلهي

534
00:37:42,954 --> 00:37:45,032
ما الذي تفعله هنا؟

535
00:37:45,123 --> 00:37:47,754
لقد أدركت ما يحدث -
بشرتها تتورد -

536
00:37:47,754 --> 00:37:50,861
لا بدّ أنّها نزعت المحاليل والأكسجين

537
00:37:51,844 --> 00:37:53,397
وجاءت هنا لتموت

538
00:38:03,910 --> 00:38:08,614
،لأنّها فصلت نفسها عن كلّ شيء
فقد أصيب جسدها بنقصٍ في التأكسد

539
00:38:08,682 --> 00:38:11,751
والذي بدأ يقلّ تدريجيّاً

540
00:38:11,802 --> 00:38:15,305
،إذا كنتما ستتخذان قراراً
فالوقت ينفد منكما

541
00:38:24,064 --> 00:38:26,661
لا تستطيع الموارد البشريّة
إيجاد مشرف جديد لكَ

542
00:38:27,190 --> 00:38:28,323
كيف هذا؟

543
00:38:28,323 --> 00:38:32,333
(لأنّه يصعب الإشراف عليكَ يا (هاوس
عضوان من المجلس هدّدا بالاستقالة

544
00:38:32,345 --> 00:38:34,407
أعتقد أنّنا معلّقين مع بعض

545
00:38:37,211 --> 00:38:42,448
،لا أدري لماذا أتخذ هذا القرار
أو ما إذا كان القرار الصائب

546
00:38:42,516 --> 00:38:48,771
لكن إن كنتَ تشعر بالراحة تجاه
طرح خياركَ العلاجيّ على الأبوين

547
00:38:48,771 --> 00:38:50,777
يمكنكَ القيام بذلك

548
00:38:50,841 --> 00:38:53,309
شكراً لكِ، سأفعل

549
00:38:53,394 --> 00:38:55,595
منذ عدّة ساعات

550
00:38:56,197 --> 00:38:57,847
أخبرتَهما؟

551
00:38:57,915 --> 00:39:00,650
بل أخبرتُه
لقد أتاني بمكتبي

552
00:39:05,121 --> 00:39:07,143
أنا آسف

553
00:39:10,010 --> 00:39:13,780
ينبغي أن أكون أشدّ غضباً عليكَ

554
00:39:15,416 --> 00:39:16,916
أجل

555
00:39:18,752 --> 00:39:21,013
د.(هاوس)؟

556
00:39:22,027 --> 00:39:23,056
اتخذنا قرارنا

557
00:39:24,675 --> 00:39:27,710
لن نأخذ الرئة من ابني

558
00:39:29,880 --> 00:39:33,549
،إنّها ما تزال على قائمة الانتظار
...سنبذل ما بوسعنا لإيجاد متبرّع آخر

559
00:39:33,617 --> 00:39:37,840
أيّ صنف مبتكر هذا
الذي تتعاطونه أيّها القوم؟

560
00:39:37,840 --> 00:39:38,632
!(هاوس)

561
00:39:38,632 --> 00:39:40,890
هل ستتظاهران بأنّكما
لا تختاران موت ابنتكما؟

562
00:39:40,958 --> 00:39:42,425
ابنتنا لا تريد ذلك

563
00:39:42,493 --> 00:39:46,279
غالباً لا تريد تنظيف أسنانها أيضاً
إنّها مراهقة معدومة الفكر

564
00:39:46,346 --> 00:39:49,031
لا تحملهما هذا الأمر -
!ماذا تعنين بقولكِ؟ إنّه حملهما -

565
00:39:49,116 --> 00:39:52,852
!فبقدر ما يريدان الرئة، يرفضانها -
!بالطبع يفعلان -

566
00:39:52,903 --> 00:39:54,654
أنتَ تعطيهما خيار مستحيل

567
00:39:54,705 --> 00:39:58,708
،الحياة أعطتهما خيار بائس
وهما يتخذان الخيار الأكثر بؤساً

568
00:39:58,792 --> 00:40:00,910
يقايضان فتاة ستعيش عقوداً
من الحياة الهانئة

569
00:40:00,994 --> 00:40:03,891
مقابل فتى أمامه 4 أو 5 أعوام
قبل أن يعجز عن الحركة

570
00:40:03,891 --> 00:40:05,398
ليس كلّ شيء بمثابة معادلة حسابيّة

571
00:40:05,398 --> 00:40:07,509
أتريدين مني توضيح
الفرق بين العقد والعام؟

572
00:40:07,544 --> 00:40:10,294
ابنهما مخلوق بشريّ
تعلم ماذا يكون، صحيح؟

573
00:40:10,294 --> 00:40:14,110
...قيمة داخليّة، ليس علينا إتخاذ -
ونحن نفعل هذا يومياً -

574
00:40:14,110 --> 00:40:16,759
...إذا احتاج كلاهما نفس الرئة -
عليه المحافظة على ما لديه -

575
00:40:16,844 --> 00:40:19,395
...لا يحقّ لكَ لعب دور الرب بانتزاع

576
00:40:19,480 --> 00:40:22,351
فات آوان هذا عندما بتنا
نعرف كيفية زراعة الأعضاء

577
00:40:22,386 --> 00:40:23,599
والباقي مجرّد أعمال ورقيّة

578
00:40:23,684 --> 00:40:26,359
بالطبع نحن الآن بمجال خبرتكِ الحقيقيّ

579
00:40:26,394 --> 00:40:28,271
...خلتُنا كنّا نتقدّم نحو مجالكَ أنتَ

580
00:40:28,355 --> 00:40:33,369
التنمر لمرضاكَ حتّى يتغاضوا
...عن إفتقادكَ للأخلاق

581
00:40:36,413 --> 00:40:37,914
هيوغو)، عزيزي)

582
00:40:37,998 --> 00:40:40,249
لم نقصد أن تسمع أيّ من هذا

583
00:40:40,334 --> 00:40:41,868
!هيوغو)، أرجوكَ)

584
00:40:58,101 --> 00:41:00,987
أريدكِ أن تأخذي نصف رئتي

585
00:41:01,781 --> 00:41:02,822
كلاّ

586
00:41:04,925 --> 00:41:06,859
لن آخذها

587
00:41:09,095 --> 00:41:11,764
تفعلين أموراً كثيرة رائعة

588
00:41:11,815 --> 00:41:14,726
وأنا أشاهد وحسب

589
00:41:15,702 --> 00:41:19,739
عليّ أن أشاهد وأدرب وأصفق

590
00:41:19,790 --> 00:41:22,274
لكنّي لستُ المتواجد هناك

591
00:41:23,200 --> 00:41:25,795
ولن أكون أبداً

592
00:41:27,614 --> 00:41:33,002
إذا أخذتِ ذلك الجزء مني
وحملتيه معكِ

593
00:41:33,086 --> 00:41:37,139
فسأتمكّن فعلاً من المشاركة
في كلّ ما تفعلينه

594
00:41:37,790 --> 00:41:43,644
هذا أعظم شيء يمكنني فعله بحياتي

595
00:41:44,598 --> 00:41:47,934
لا تجعليني أعيش بدونكِ

596
00:42:22,052 --> 00:42:23,998
لقد حالفنا الحظ

597
00:42:28,475 --> 00:42:31,644
لقد منحتهما فعلاً خيار مستحيل

598
00:42:31,695 --> 00:42:33,846
والفتى اتخذه عنهما

599
00:42:33,897 --> 00:42:36,561
...ذلك الشجار

600
00:42:37,784 --> 00:42:42,371
كان أوّل تفاعل صادق حدث
بيننا منذ أن عدنا للعمل

601
00:42:45,292 --> 00:42:51,664
،إذا كنّا صادقين وواقعيّين مع أنفسنا
فربّما سيحالفنا الحظ مرّةً أخرى

602
00:42:54,868 --> 00:42:57,242
لديكِ مؤخرة كبيرة

603
00:43:09,101 --> 00:43:13,769
" <font color=#C6423D>AHMEDAWH</font> © <font color="#ffff00">ترجمـــة<font color="#ffff00"></font> "
Re-Synced By: MEE2day
