﻿1
00:00:00,034 --> 00:00:02,810
مرحبا أنا (تشاك) وهذه بعض الأشياء التي تحتاجون لمعرفتها

3
00:00:02,811 --> 00:00:07,115
نذير السوء" هو فايروس حاسوبي يمكنه أن يمحي"

مائة زيتا بايت في الثانيه
<font color=#00FF00>كل زيتا بايت تساوى 1024 تيرا بايت

5
00:00:07,149 --> 00:00:09,150
يمكنه محو كل شيء متصل با لأنترنت بمافيها قواعد بيانات المطارات
ويسبب حوادث سقوط وتصادم طائرات

6
00:00:09,184 --> 00:00:10,518
و يحمو كل قاعده بيانات في العالم

7
00:00:10,552 --> 00:00:13,988
في الحقيقه يا (تشاك) هذا الفيروس هو جزء من الخطه

8
00:00:14,006 --> 00:00:17,792
مالذي سوف يحدث الأن .؟
هذه هي المفجأه الحقيقه , اليس كذلك.؟

9
00:00:17,826 --> 00:00:20,595
وهو فايروس "نذير السوء" يطلق رسمياً لأول مره الى العالم

10
00:00:27,686 --> 00:00:29,938
♪

11
00:00:45,237 --> 00:00:47,905
بهجه عيد الميلاد.؟
جرب خوف عيد الميلاد

12
00:00:47,957 --> 00:00:52,360
فايروس يطلق عليه اسم "نذير السوء" اصاب 
جميع الحواسيب في العالم

13
00:00:52,378 --> 00:00:55,630
والناس الذي يتسوقون من أجل عيد الميلاد وهم في حالة ذعر .؟


14
00:00:55,664 --> 00:00:57,531
وجميع محركاتهم الصلبة في خطر من أن تمحى.؟

15
00:00:57,549 --> 00:01:00,201
أو أن الفايورس مجرد خدعة 
لا يفعل شيئاً .؟

16
00:01:00,235 --> 00:01:02,253
لماذا نذعر .؟
اسئل نفسك

17
00:01:02,304 --> 00:01:04,672
ماذا كان سيفعل عزيزنا"يسوع".؟
و أنت هو .؟

18
00:01:04,707 --> 00:01:07,675
أنا (مايكل تاكر) مساعد المدير في "باي مور" الفرع الموجود في بوربانك

19
00:01:07,710 --> 00:01:11,346
أنا اريد الزبائن أن يتذكرُ المعنى الحقيقي لعيد الميلاد

20
00:01:11,380 --> 00:01:13,815
وليقوموا بفعل ما كانوا يفعلونه في العاده

21
00:01:13,849 --> 00:01:15,433
شراء الحاجيات

22
00:01:15,484 --> 00:01:17,551
مثل هذا الأيباد
صفقه رابحه بسعر $599 

23
00:01:17,569 --> 00:01:19,320
وبصراحه سرعه مبالغ فيه

24
00:01:19,355 --> 00:01:20,655
يمكنكم شراء هذه الأجهزه من الأنترنت

25
00:01:20,689 --> 00:01:23,908
وكما ترون كل شيء يسري
"على مايرام هنا في "الباي مور

26
00:01:23,942 --> 00:01:24,909
!كل شيء على مايرام 

27
00:01:24,943 --> 00:01:27,362
لاتوجد مشاكل احدثها الفايروس في الحاسوب هنا


28
00:01:27,396 --> 00:01:28,729
(يا إالهي (جيفري

29
00:01:28,747 --> 00:01:30,698
احتاج الى مساعدتك يا صاحبي هؤلاء الناس حيوانات
" يقصد سلوكياتهم واخلاقهم "

30
00:01:30,733 --> 00:01:32,700
والفايروس انتشر في كل مكان
و لا أحد يعرف كيفية ايقافه 

31
00:01:32,735 --> 00:01:34,702
!و لا أحد يعرف كيفية ايقافه

32
00:01:34,736 --> 00:01:36,404
مالذي يحدث هنا .؟

33
00:01:36,422 --> 00:01:44,762
"السلطات لاتعرف من المسؤل عن اطلاق فايروس "نذير السوء
ولكنها تفترض من قام بهذا هم قراصنه الأنترنت ويعملون لدى الأرهابيون


35
00:01:44,797 --> 00:01:48,049
كل زنزانه في هذا السجن متصل بجهاز التحكم الرئيسي

36
00:01:48,083 --> 00:01:49,984
ماذا لو قام  فايروس "نذير السوء" بالعبث في الجهاز التحكم الرئيسي هنا .؟

37
00:01:50,019 --> 00:01:51,085
أنت تقلق أكثر من اللازم

38
00:01:51,103 --> 00:01:53,688
اشرب علبة ثانية من اللوز بالحليب 

39
00:02:00,796 --> 00:02:01,796
هل تسمع ذلك .؟

40
00:02:19,114 --> 00:02:21,082
(استرخي يا (إيلي

41
00:02:21,116 --> 00:02:22,417
نحن متأخرون جداً 

42
00:02:22,451 --> 00:02:24,719
نحن متأخرون فعلاً ولا أستطيع ايجادها

43
00:02:24,753 --> 00:02:25,818
تجدين ماذا .؟

44
00:02:25,843 --> 00:02:28,306
النجمه التي توضع في اعلى شجرة عيد الميلاد التي أعطاني أيها والدي



46
00:02:28,340 --> 00:02:30,658
"تنفسي بعمق و بنمط "ناماستي

47
00:02:30,692 --> 00:02:32,994
(أنها عشية عيد الميلاد يا (ديفون

48
00:02:33,028 --> 00:02:34,896
وسوف نقيم حفلة في غضون 6 ساعات

49
00:02:34,930 --> 00:02:37,014
ليس لدينا شجرة عيد ميلاد
وليس لدينا الزينه لنزينها بها

50
00:02:37,066 --> 00:02:39,167
(أنا (اليانور وودكمب

51
00:02:39,201 --> 00:02:40,635
ماذا تفعل .؟

52
00:02:40,669 --> 00:02:43,237
(أنا (اليانور وودكمب

53
00:02:43,272 --> 00:02:46,074
قول اسمك بصوت مرتفع يساعدك على الهدوء

54
00:02:46,108 --> 00:02:49,210
ويجعلك هذا مدركه لما سوف تقومين به

55
00:02:49,244 --> 00:02:52,713
(أنا (اليانور وودكمب
(أنا (اليانور وودكمب

56
00:02:52,748 --> 00:02:54,315
أجل , هذا لم يجدي نفعاً

57
00:02:54,349 --> 00:02:55,616
حسناً

58
00:02:58,787 --> 00:03:00,021
ماالذي أنتي مفزوعه من أجله .؟

59
00:03:00,055 --> 00:03:03,991
لان عيد الميلاد أول ذكرى لي ,حسناً.؟

60
00:03:04,026 --> 00:03:06,160
الهديا و رائحة الكعك المخبوز الطازجه

61
00:03:06,195 -->00:03:10,798
و أنا اعلم ان (كلارا) طفله ولكن اعتقدُ
أن من الممكن أن تكون الذكرى الأولى لها
..و أنا فقط

63
00:03:10,833 --> 00:03:13,301
أريد ان يكون كل شيء مثالياً

64
00:03:13,335 --> 00:03:16,137
حسناً

65
00:03:16,171 --> 00:03:17,838
مالذي اقدر ان افعله لكي امحي هذه النظره من وجهك العبوس .؟


66
00:03:17,856 --> 00:03:20,224
شجرة عيد ميلاه حقيقه بالأضواء

67
00:03:20,275 --> 00:03:23,511
(ثلج مزيف و صوره لـ(كلارا) جالسه في حضن (سانتا؟

68
00:03:23,545 --> 00:03:25,813
هذا شيء مستبعد حدوثه يا حبيبتي

69
00:03:25,848 --> 00:03:27,482
اعلم

70
00:03:27,516 --> 00:03:31,018
ولكن هذا السبب الذي جعلني اضم شخص ما الى فريقنا

71
00:03:31,036 --> 00:03:33,020
(ايلي)

72
00:03:33,038 --> 00:03:34,355
ساره) اريد أن اعلم مالجديد)

73
00:03:34,373 --> 00:03:36,791
كل شيء بخير ومشروع (سانتا) تم القيام به

74
00:03:36,825 --> 00:03:38,025
لدي جميع الزينه الموجوده في قائمتك

75
00:03:38,060 --> 00:03:39,861
عليكِ فقط انت تحضري شجرة عيد ميلاد والثلج


76
00:03:39,895 --> 00:03:40,861
شكراً لك

77
00:03:40,879 --> 00:03:42,330
حسنا مع السلامه

78
00:03:44,700 --> 00:03:48,402
(هلا (ساره
اختك  ليست في مزاج جيد من أجل عشية عيد الميلاد


80
00:03:48,437 --> 00:03:52,206
جيد ، لن يكون العيد ميلاد جيداً بدون آل(برتاوسكي) ومع القليل من الدراما


82
00:03:52,241 --> 00:03:53,341
...وبالحديث عن ذلك

83
00:03:53,375 --> 00:03:55,176
اليس هناك جديد عن الفايروس .؟

84
00:03:55,210 --> 00:03:57,211
كائن من كان وراء هذا العمل هو شبح لايمكن تعقب ذلك


85
00:03:57,246 --> 00:03:58,479
لا , ليس هناك شيء مثل هذا

86
00:03:58,514 --> 00:03:59,814
ولكنهم لم يقوكوا بحركه خاطئه حتى الأن

87
00:03:59,848 --> 00:04:03,818
ولكن عندما يخطئون سوف تكون "صناعات كرمايكل" هي من تقضي عليهم
ولكن حالياً اعدك


89
00:04:03,852 --> 00:04:05,253
أن لاأحد سوف يخرب علينا عشية عيد الميلاد

90
00:04:05,287 --> 00:04:07,555
فقط كل الناس الأخرين

91
00:04:07,589 --> 00:04:09,190
(سوف يكون كل شيء بخير يا (تشاك

92
00:04:09,224 --> 00:04:11,242
اسمع , انا سوف اقوم بإغلاق القلعه وأتي الى المنزل

93
00:04:11,276 --> 00:04:16,931
(بالمناسبة هل تخبر (كايسي) بأن السيد (دب


95
00:04:16,965 --> 00:04:19,667
الدب القطبي الظريف وصل من أجله

96
00:04:21,370 --> 00:04:23,437
السيد (بيبرز)؟ حقاً.؟

97
00:04:23,472 --> 00:04:26,424
اوه , يارجل هذا مثل لعبتنا المفضلة في طفولتنا . صحيح.؟

98
00:04:26,458 --> 00:04:27,608
الأفضل بينهم اجل

99
00:04:27,643 --> 00:04:31,012
من افضل 5 العابنا ولكن يضل ذلك في جيلنا


100
00:04:31,046 --> 00:04:33,681
اليس حقاً كان ملك.؟
"لقد اشتريه من " اي بي

101
00:04:33,715 --> 00:04:37,285
والدة (ألكس) قالت انها اعتادة على الحصول على دب صغير

102
00:04:37,319 --> 00:04:40,087
مثل هذا ولكن يضل هذا منتج اصلي

103
00:04:40,122 --> 00:04:43,457
اعتقدُ انها فكره جيده , أنا مغفل اليس كذلك .؟

104
00:04:43,492 --> 00:04:45,459
لا

105
00:04:45,494 --> 00:04:47,094
انه في الحقيقه شيء مؤثر فعلاً

106
00:04:48,564 --> 00:04:49,763
مثل أنك تشعر بالأحاسيس الأنسانيه

107
00:04:49,781 --> 00:04:51,616
أياك ان تقول ذلك مره أخرى

108
00:04:51,650 --> 00:04:53,868
(لاتنطق بكلمة واحده الى (اليكس

109
00:04:53,902 --> 00:04:56,370
لا , لا شفتاي
شفتاي محكمة الأغلاق

110
00:04:56,405 --> 00:04:58,272
"هدايا عيد الميلاد شيء مقدس في عائلة "جرايمز

111
00:04:58,290 --> 00:04:59,774
يا سادة


112
00:04:59,808 --> 00:05:00,958
(جينرال)

113
00:05:00,993 --> 00:05:02,043
لدينا حالة طارئه

114
00:05:02,077 --> 00:05:04,579
نحن نعلم من وراء كل هذا

115
00:05:12,621 --> 00:05:13,788
(عيد ميلاد مجيد يا(ساره

116
00:05:16,124 --> 00:05:17,808
هل أفتقدتني.؟

117
00:05:17,843 --> 00:05:19,260
ولا حتى لثانيه واحده


119
00:05:29,021 --> 00:05:31,739
هذه ليس طريقة جيده لكي تعاملي بها
حبيبك السابق

120
00:05:39,364 --> 00:05:41,549
(استسلمي فقط يا (والكر

121
00:05:41,583 --> 00:05:42,917
"انتي لستِ بكفائه لكي تواجهي "التداخل


122
00:06:00,515 --> 00:06:04,515
<font color="#FFFFFF"> تشاك الموسوم الخامس</font>
<font color="#1975DE">  || الحلقة السابعه || </font>
<font color="#39372C"> **تشاك وبذلة سانتا**</font>


123
00:06:04,540 -->  00:06:20,298
<font color=#00ff00>Mr</font>-<font color=#F08800>Linux</font>  

123
00:06:20,540 -->  00:06:40,298
 بترجمة
<font color=#E1C109>هذه الترجمه مهداة لجميع ارواح الشهداء في الربيع العربي
وخصوصاً ثورة البحرين</font>  




130
00:06:51,978 --> 00:06:55,380
 مرتاحه .؟

131
00:06:55,415 --> 00:06:57,783
لا .؟

132
00:06:57,817 --> 00:06:59,818
جيد

133
00:07:01,721 --> 00:07:03,856
لقد اكتملة العملية بنسبة 69 بالمئة

134
00:07:03,890 --> 00:07:06,658
ماهي الا بضع ساعات وسوف ينشط الفايروس

135
00:07:06,693 --> 00:07:07,993
مالذي تفعله يا(شو)؟

136
00:07:08,027 --> 00:07:10,963
هل أنت وراء فايروس "نذير السوء".؟

137
00:07:10,997 --> 00:07:12,164
كل هذه الخطه .؟

138
00:07:14,500 --> 00:07:16,168
مفاجأه

139
00:07:16,202 --> 00:07:17,369
لماذا .؟

140
00:07:19,672 --> 00:07:22,040
لماذا ابقى في السجن بينما يمكني الهروب

141
00:07:22,075 --> 00:07:24,776
واطلق الفايروس

142
00:07:26,346 --> 00:07:30,115
و أقضي على وكالة المخابرات المركزية.؟

143
00:07:30,149 --> 00:07:33,084
اوبس ،لقد اخبرتك بخطتي


144
00:07:37,273 --> 00:07:38,557
(الحمدلله يا(ساره

145
00:07:38,591 --> 00:07:40,993
لقدر هرب (شو) من السجن
أين أنتي .؟

146
00:07:41,027 --> 00:07:42,060
ساره).؟)

147
00:07:42,095 --> 00:07:43,228
اهلاً يا مغفل

148
00:07:44,931 --> 00:07:46,031
اسدي لي خدمه.؟

149
00:07:46,065 --> 00:07:48,433
شغل شاشة المراقبه 

150
00:07:54,874 --> 00:07:56,174
!عيد ميلاد مجيد 

151
00:07:56,209 --> 00:07:57,643
هل أخبرك بقصة .؟

152
00:07:57,677 --> 00:07:59,611
فك قيد (ساره) الأن

153
00:07:59,646 --> 00:08:01,914
"هناك عرف في "ألمانيا

"يقصد بالعرف سنه او تقليد"

154
00:08:01,948 --> 00:08:04,950
حيث "سانتا كلوز" او "كرامبس" كما يطلقون عليه

155
00:08:04,984 --> 00:08:08,587
يزور كل الأولاد الأشقياء في ليلة عشية عيد الميلاد


157
00:08:08,621 --> 00:08:12,291
ولكن بدل أن يعطيهم هديه

158
00:08:12,325 --> 00:08:16,628
يوقظهم من النوم و اكثر الأولاد شطانه

159
00:08:16,663 --> 00:08:18,764
لا يرى عيد الميلاد مره اخرى

160
00:08:20,466 --> 00:08:21,600
اطلق سراحها

161
00:08:21,634 --> 00:08:23,135
او ماذا.؟

162
00:08:23,169 --> 00:08:25,437
ساره) ليست بجوارك)
"وليس لديك "التداخل

163
00:08:25,471 --> 00:08:27,572
(أنت عديم القيمه يا (تشاك

164
00:08:27,607 --> 00:08:29,141
لقد قمتُ بإغلاق جميع مداخل القلعه

165
00:08:29,175 --> 00:08:31,310
أفعل كل ما أمرك به

166
00:08:31,344 --> 00:08:32,978
او سوف تموت هي

167
00:08:33,012 --> 00:08:34,246
وأحظى بإنتقامي.؟

168
00:08:34,280 --> 00:08:37,115
لماذا تفعل كل هذا .؟
لانك أنت من زج بي في السجن.؟

169
00:08:37,150 --> 00:08:39,284
بسبب اخر قتال حصل بيننا
لانك حاولت قتلي .؟

170
00:08:40,687 --> 00:08:42,087
(تاريخنا حافل يا (تشاك

171
00:08:42,121 --> 00:08:44,089
يمكن أن يكون أي شيء

172
00:08:44,123 --> 00:08:45,324
حسناً , ماذا تريد .؟

173
00:08:45,358 --> 00:08:48,360
اقتحم قاعدة وكالة المخابرات المركزية التي في وسط المدينة
(و اقتحم مكتب (كلايد ديكر




175
00:08:48,394 --> 00:08:50,295
وخذ جهاز "ماكاو" واجلبه الي

176
00:08:50,330 --> 00:08:51,930
ماهو .؟
كيف هو شكله .؟

177
00:08:51,965 --> 00:08:54,132
اكتشف ذلك بنفسك

178
00:08:54,167 --> 00:08:55,767
لديك 3 ساعات

179
00:08:55,802 --> 00:08:57,869
لا تؤذيها

180
00:09:00,640 --> 00:09:01,707
هل انبهرتي بهذا.؟

181
00:09:01,741 --> 00:09:04,476
لقد ورطتُ (تشاك) في مؤامؤه كبيره


182
00:09:04,510 --> 00:09:06,445
و اسرتُ حبيبته

183
00:09:06,479 --> 00:09:08,346
لقد قمتُ بتخيط كل هذا عندما كنتُ
في زنزانتي 

184
00:09:12,318 --> 00:09:14,286
...انت

185
00:09:14,320 --> 00:09:16,054
كنت تعمل لدى (كلايد ديكر) .؟ كيف ذلك.؟

186
00:09:16,089 --> 00:09:17,622
لقد كان (ديكر) شخص غبي

187
00:09:17,657 --> 00:09:19,891
حاول أستجوابي 
و من نظره واحده اليه

188
00:09:19,926 --> 00:09:22,160
عرفتُ كل اسراره القذره

189
00:09:22,195 --> 00:09:24,796
وقمت بأبتزازه و كل من تحت امرته
يعمل لدي

190
00:09:25,999 --> 00:09:27,632
وهل تعلمين ماهو افضل جزء في الخطه .؟

191
00:09:30,003 --> 00:09:32,888
ليس هناك شيء يجعل (تشاك) قادراً على ايقافي

192
00:09:34,907 --> 00:09:37,376
ماذا الأن يا(تشاك).؟

193
00:09:37,410 --> 00:09:40,979
تشاك).؟)

194
00:09:41,014 --> 00:09:42,981
اوه يا إالهي

195
00:09:43,016 --> 00:09:44,149
هذا سيء

196
00:09:44,183 --> 00:09:45,984
هذا سيء جداً
لقد تجمد ولايفكر

197
00:09:46,019 --> 00:09:47,819
اذاً سوف نقوم بتولي امر (شو) بأنفسنا

198
00:09:47,854 --> 00:09:49,404
"اجل ولكن لديه "التداخل

199
00:09:49,439 --> 00:09:51,823
انا اعني اننا بحاجه الى خطه , الى خطه رائعه حقاً

200
00:09:51,858 --> 00:09:53,859
لدي خطه

201
00:09:57,697 --> 00:10:00,999
دانييل شو) قتل أبي والأن بحوزته زوجتي)

202
00:10:01,034 --> 00:10:03,035
سوف اجلعه يتمنى أنه لم يهرب من السجن ابداً

203
00:10:04,871 --> 00:10:07,339
الخطه غامضه نوعاً ما
(مورغان)

204
00:10:07,373 --> 00:10:10,008
اريد تعكس برمجه الفايروس , قم بتوظيف العبقريين
(جيف وليستر)

205
00:10:10,043 --> 00:10:12,611
اذا ركزا على ذلك سوف يكونان افضل من عباقرة البرمجه في وكالة المخابرات المركزيه


207
00:10:12,645 --> 00:10:15,947
نريد أن نعرف بالضبط مالذي سيحدث عندما ينشط الفايروس


209
00:10:15,982 --> 00:10:17,416
سوف أتولى امر ذلك
(كايسي)

210
00:10:17,450 --> 00:10:19,017
ابحث عن الطرق البديلة المؤدية للقلعه

211
00:10:19,052 --> 00:10:21,353
اريد ان أؤفر لي العديد من الخيارات
(في حالة أني لم أستطع الحصول على الجهاز الذي يريده (شو

212
00:10:21,387 --> 00:10:22,354
لحظه , لحظه ، لحظه واحده

213
00:10:22,388 --> 00:10:23,822
سوف تقوم بأقتحام وكالة المخابرات المركزيه .؟

214
00:10:23,856 --> 00:10:25,724
مكتب (ديكر) في المستوى الخامس
اصعب مستوى مشدد الأمن فيه

215
00:10:25,758 --> 00:10:28,060
سوف تذهب لو حدك , هذا انتحار

216
00:10:28,094 --> 00:10:31,096
من قال شيئاً عن انه سوف اذهب وحيداً.؟

217
00:10:32,331 -->00:10:35,901
جهاز "ماكاو" تم سرقته من شركة تكنولوجيا صينيه منذُ شهرين



219
00:10:35,935 --> 00:10:37,636
انه يحتوي على كميات ضخمه من البيانات  مضغوطه


220
00:10:37,670 --> 00:10:39,538
صممت لتتلائم مع محركة صلب واحد صمم من أجله

221
00:10:39,572 --> 00:10:40,705
لماذا يريد (شو) الحصول عليه .؟

222
00:10:40,740 --> 00:10:43,241
ليس لدي فكره


223
00:10:43,276 --> 00:10:45,610
ماهي افضل طريقة لي لكي اتمكن من
الدخول الى وكالة المخابرات المركزية.؟

224
00:10:45,645 --> 00:10:47,112
هناك طريقة واحده وهي

225
00:10:48,581 --> 00:10:50,949
معي

226
00:10:50,983 --> 00:10:53,552
(انا لااستطيع ان اصف لكي سعادتي بقولك لذلك يا (جينرال

227
00:10:53,586 --> 00:10:55,954
ولكنك تدركين بأن تضعي نفسك ومهنتك ع المحك

228
00:10:55,988 --> 00:10:57,823
هذا فريقي

229
00:10:57,857 --> 00:11:00,759
ولا أحد , خصيصاً (شو) يمكنه ان يقضي علينا

230
00:11:02,962 --> 00:11:04,963
لقد انتهيت للتو من محادثة مدير "باي مور" من على الهاتف

231
00:11:04,997 --> 00:11:06,064
أنهم فقط يريدون معرفة كل شيء

232
00:11:06,099 --> 00:11:07,666
"كل شيء متعلق بفايروس "نذير السوء

233
00:11:07,700 --> 00:11:09,234
مالذي سيحدث عندما ينشط

234
00:11:09,268 --> 00:11:11,169
وفي حالة اننا نريد ايقافه يجب علينا 
ان عرف ماهي الخطوه القادمه

235
00:11:12,472 --> 00:11:14,406
خطئ

236
00:11:14,440 --> 00:11:15,640
لا , لآ

237
00:11:15,675 --> 00:11:17,576
C++ يا صاحبي أنتما الوحيدان اللذان تفهمان لغة البرمجة 

238
00:11:17,610 --> 00:11:19,010
والعديد من لغات البرمجة .حسناً.؟

239
00:11:19,045 --> 00:11:20,645
أحتجكما كي تفكا رموز هذا الفايروس وتسحقانه
اريدكما أن

240
00:11:20,663 --> 00:11:21,880
تفعلا هذا الأن

241
00:11:21,914 --> 00:11:23,482
اجل , ل ، م
ماذا.؟


242
00:11:23,516 --> 00:11:25,316
لسنا مهتمان 
شكراً لك

243
00:11:25,334 --> 00:11:27,986
انها ردة فعل غير ناضجة 
اعلم ذلك
" يقصد بغير ناضجه بعدم المسؤليه"

244
00:11:28,020 --> 00:11:30,188
ولكننا لسنا متحمسان فعلاً لفعل ذلك

245
00:11:30,223 --> 00:11:31,723
حتى يتم سحق الفايروس

246
00:11:31,757 --> 00:11:33,725
"لا احد سوف يقوم ببيع اي شيء من "الباي مور

247
00:11:33,759 --> 00:11:35,260
وهذا يعني لا دوام أضافي

248
00:11:35,294 --> 00:11:36,795
و لا مكافأت عيد الميلاد 

249
00:11:36,829 --> 00:11:37,996
صحيح

250
00:11:38,030 --> 00:11:40,632
ولكن يبدو هذا انه يتجاوز

251
00:11:40,666 --> 00:11:42,267
عملنا الذي نقوم به في العاده

252
00:11:42,301 --> 00:11:43,268
اعطني سعرك

253
00:11:43,302 --> 00:11:44,569
سوف اتولى هذا

254
00:11:45,638 --> 00:11:48,306
اريدُ

255
00:11:48,341 --> 00:11:51,443
ساندويشة الأيطالية الفاخرة  بطول 6 انشاش من " مطعم الساب وي" اجل مرحى

256
00:11:51,477 --> 00:11:53,278
"لقد كنت سأقول رحلة الى "البهامس

257
00:11:53,312 --> 00:11:55,030
سندويش "ٍساب وي" لكما ذلك
سوف اطلبها لكم بالحجم الكبير

258
00:11:55,064 --> 00:11:57,649
!جميل ! اطلب خاصي بالخبز الطويل يارجل 

259
00:11:57,683 --> 00:12:01,119
سوف اتسلل الى القلعه من خلال قنوات التهويه

260
00:12:01,154 --> 00:12:02,821
حسناً , كن حذراً

261
00:12:05,858 --> 00:12:08,326
أنها منطقة حرب

262
00:12:08,360 --> 00:12:10,862
"شخص بخيل سرقة بهجة عيد الميلاد من "الباي مور


263
00:12:10,880 --> 00:12:12,363
مايك) أن حقاً آسفه لاني أزعجتك)

264
00:12:12,381 --> 00:12:14,049
ربما علينا فقط نسيان ذلك

265
00:12:14,083 --> 00:12:15,534
هل تمزحين معي .؟

266
00:12:15,568 --> 00:12:17,669
(التقاط صوره هذه الملاك مع (سانتا

267
00:12:17,703 --> 00:12:20,205
سيكون الشيء الوحيد الذي سيجعلني
مبتهجاً في عيد ميلاد هذه السنه

268
00:12:21,224 --> 00:12:23,108
لنجعل (سانتا) يجلب بزته فقط

269
00:12:25,111 --> 00:12:26,678
!اللعنة

270
00:12:27,546 --> 00:12:33,318
أي نوع من الوحوش يسرق بزتة (سانتا) في عشية عيد الميلاد ويترك الحواجب.؟


272
00:12:35,021 --> 00:12:38,273
(أنا (اليانور وودكمب

273
00:12:38,324 --> 00:12:41,326
لا تقلقي ياحبيبتي سوف اتصل بالسلطات العليا


274
00:12:41,360 --> 00:12:44,779
"تشاك) لقد حصلت سرقة في "الباي مور)

275
00:12:44,830 --> 00:12:46,865
:حضر نفسك 
(لقد اختفت بدلة (سانتا

276
00:12:46,899 --> 00:12:48,533
حسناً , هذا شنيع

277
00:12:48,567 --> 00:12:51,620
ويبدو انه هناك شخص ما قد يستخدمها من أجل بهجة وروح عيد الميلاد

278
00:12:51,671 --> 00:12:53,505
عدني فقط
(أنت و (ساره

279
00:12:53,539 --> 00:12:55,674
سوف تأتيان على الموعد
من أجل عشاء عشية عيد الميلاد

280
00:12:55,708 --> 00:12:57,742
ايلي) تحتاج  حقاً ان تكون بجانب عائلتها الأن)

281
00:12:57,777 --> 00:12:58,944
أجل , أجل بالطبع يا صاحبي

282
00:12:58,978 --> 00:13:01,012
لن نفوت هذا علينا لو تحتم علينا انقاذ العالم

283
00:13:01,047 --> 00:13:04,382
تم اختطاف زوجتي

284
00:13:04,416 --> 00:13:07,085
وانا رسمياً اقوم بتخريب عشية عيد الميلاد

285
00:13:07,119 --> 00:13:08,453
"على اولاد في "بوربانك

286
00:13:11,457 --> 00:13:13,792
لدينا حفلة عيد ميلاد وكالة المخابرات المركزية لنحضرها

287
00:13:13,826 --> 00:13:16,561
والأن لنذهب وننقذ فتاتنا

288
00:13:31,403 --> 00:13:33,838
لماذا اصبح الجو بارداً هنا .؟

289
00:13:35,874 --> 00:13:37,658
لقد تلاعبت بدرجة حرارة المولد الداخلي

290
00:13:37,693 --> 00:13:39,026
وقمت بخفض درجة الحراره

291
00:13:39,077 --> 00:13:40,511
لمنع الخوادم من ان تصبح ساخنه وتحترق

292
00:13:40,546 --> 00:13:43,748
بمجرد ان ينشط الفايروس , النتيجه ستكون تدفق البيانات
بشكل مذهل وسريع

293
00:13:43,782 --> 00:13:45,082
وسوف يصهر ويحرق الخوادم 


294
00:13:45,117 --> 00:13:46,117
هل فهمتي .؟

295
00:13:47,386 --> 00:13:49,320
لا , لم تفهمي 


296
00:13:49,354 --> 00:13:52,790
لو كنت مكانك لجلبت معي معطفاُ يا سخيفه

297
00:13:52,824 --> 00:13:54,458
سوف تدخلين في صدمة بسبب انخفاض درجة الحراره

298
00:13:54,493 --> 00:13:56,460
وقريباً جداً لن تكوني مدركة لما حولكِ

299
00:13:56,495 --> 00:14:00,097
حتى نهائيا يتوقف قلبك عن العمل

300
00:14:00,132 --> 00:14:02,383
لماذا لا تقتلني فحسب .؟

301
00:14:04,436 --> 00:14:06,220
اقتلك .؟

302
00:14:06,271 --> 00:14:09,307
هذا كله يدور حولكِ

303
00:14:09,341 --> 00:14:11,909
(لماذا تعتقدين اردتك ان تكوني في القلعه وارسلت (تشاك

304
00:14:11,944 --> 00:14:13,878
الى وكالة المخابرات المركزية.؟

305
00:14:13,912 --> 00:14:16,047
كلانا يعرف انك جاسوسه ممتازه


306
00:14:17,082 --> 00:14:18,916
لقد افتقدتك

307
00:14:18,951 --> 00:14:19,851
انت مجنون

308
00:14:19,885 --> 00:14:21,018
لقد كانت علاقتنا مميزه

309
00:14:21,053 --> 00:14:22,753
انا اعلم انكِ شعرتٍٍٍٍٍٍِ بذلك

310
00:14:22,788 --> 00:14:26,357

انا متاكد أنكِ كنتي تفكرين فيني ، و تخيلتني
 مستلقي بجنبك على سيرير النوم في الليل 


312
00:14:26,375 --> 00:14:27,525
افضل الموت على ذلك

313
00:14:29,561 --> 00:14:30,962
لقد حصلت على ما أريد

314
00:14:32,097 --> 00:14:33,831
(أنا (ساره واللكر

315
00:14:33,866 --> 00:14:36,000
و (دانييل شو) يحتجزني

316
00:14:36,034 --> 00:14:40,221
أنا لا أعلم ماهي خطتك ولكنها
لن تفلح

317
00:14:41,773 --> 00:14:43,541
شو) وسيم جداً وذكي )

318
00:14:43,575 --> 00:14:45,543
ارهنكم انه يقراء الكثير من الكتب


319
00:14:45,577 --> 00:14:47,712
هل تعتقد بإمكانك التغلب على (تشاك).؟

320
00:14:47,746 --> 00:14:49,546
انت لست نصف رجل مما هو عليه

321
00:14:49,565 --> 00:14:52,383
انت لست بنصف رجل مما هو عليه

322
00:14:54,219 --> 00:14:55,953
(هذا ليس عن (تشاك) يا (ساره

323
00:14:55,988 --> 00:14:57,855
هذا كلُه عنك انتي

324
00:14:57,890 --> 00:15:00,224
كما ترين

325
00:15:00,242 --> 00:15:03,327
انا اخيراً سوف احطمك قلبك

326
00:15:03,362 --> 00:15:05,396
مثلما حطمتي قلبي


328
00:15:25,801 --> 00:15:29,453
اثنا عشر انشا مغطيه بالجبن مع الفلفل الحار ولحم الخنزير

329
00:15:29,488 --> 00:15:32,490
يجب عليك حقا أن تجرب كل شيء طازجاً 

330
00:15:32,524 --> 00:15:33,808
لا , لا بدون أهانه

331
00:15:33,859 --> 00:15:34,859
شكراً لك

332
00:15:34,893 --> 00:15:36,394
الى اين وصلنا لحد الأن ؟

333
00:15:36,428 --> 00:15:38,980
حسنا ً , اذا لو هذا الفايروس هاجم

334
00:15:39,031 --> 00:15:40,648
بالمعدل والسرعه المتوقعه

335
00:15:40,699 --> 00:15:42,133
كل الألكترونيات سوف تتوقف عن العمل

336
00:15:42,167 --> 00:15:43,600
من اشارات المرور الى الحواسيب

337
00:15:43,619 --> 00:15:46,621
ياإلهي , هل يمكنك تخيل العالم بدون انترنت .؟

338
00:15:46,655 --> 00:15:48,472
ماذا لو كان الامر يعتمد علينا؟

339
00:15:48,507 --> 00:15:52,009
"اثنان من موظفي "باي مور" ترك لهما الأمر بإيقاف فايروس "نذير السوء

340
00:15:52,044 --> 00:15:53,678
و أنقاذ العالم

341
00:15:53,712 --> 00:15:54,946
بربك هيا

342
00:15:54,980 --> 00:15:56,681
الحكومه لديها افضل الخبراء يعملون على هذا

343
00:15:56,715 --> 00:15:58,215
صحيح .؟



345
00:16:05,340 --> 00:16:07,141
انا اكره حقا حضور حفلات عيلا الميلاد


346
00:16:07,175 --> 00:16:12,129
حيث يصبح فيها الجميع ثملون ويقومون بالأشياء المحرجه والعبث في المكان

347
00:16:12,147 --> 00:16:14,631
(حسناً , اهلاً (ديان

348
00:16:14,650 --> 00:16:16,801
اوه يا (ستان) ليس مرة اخرى

349
00:16:16,835 --> 00:16:19,353
ماذا عن لو تنضم لي لكي نأكل ونشرب؟

350
00:16:19,404 --> 00:16:20,871
هذا يكفي

351
00:16:20,906 --> 00:16:21,939
(انت تحرج نفسك يا (ستان

352
00:16:21,974 --> 00:16:25,159
حسناً , ماذا سوف يحدث

353
00:16:25,193 --> 00:16:27,278
هذا موقفك

353
00:16:27,850 --> 00:16:29,278
ستان) جاسوس)


354
00:16:29,665 --> 00:16:31,332
هذا غريب فعلاً

355
00:16:31,366 --> 00:16:33,184
جواسيس لوس انجلوس

356
00:16:34,152 --> 00:16:35,786
والأن ركز

357
00:16:35,820 --> 00:16:37,339
المراة التي بقرب ساندويشة الساب وي العملاقه هي هدفك


359
00:16:38,625 --> 00:16:40,875
(العقيد (كارولين هاين

360
00:16:40,926 --> 00:16:42,043
هي المسؤلة عن الأمن داخل المبنى

361
00:16:42,094 --> 00:16:44,545
ولديها بطاقة الكترونيه تسمح لك بالدخول
لكل الغرف

362
00:16:44,596 --> 00:16:46,630
(في هذا المبنى بما فيها مكتب (ديكر

363
00:16:46,664 --> 00:16:48,199
أذاً ماهي خطوتنا التاليه .؟

364
00:16:48,233 --> 00:16:49,734
(اغوائها يا (برتاوسكي

365
00:16:49,768 --> 00:16:51,469
وسرقة بطاقة مفاتيحها

366
00:16:51,503 --> 00:16:52,836
أنها مشهورة بشرستها والتزامها 

367
00:16:52,854 --> 00:16:54,472
عدا ليلة واحدة في السنه

368
00:16:54,506 --> 00:16:55,573
الليلة

369
00:16:55,607 --> 00:16:58,442
أمرأة طولها ستة اقدام ثمله والرجال يركضون من حولها

370
00:16:58,477 --> 00:16:59,877
وهل انتي متأكده انا نوعها المفضل.؟

371
00:16:59,911 --> 00:17:01,812
(تنفس بشكل جيد وبجانب ذلك انت ترتدي بدلة (سانتا


373
00:17:06,618 --> 00:17:08,352
اوه ! عيد ميلاد مجيد

374
00:17:11,289 --> 00:17:13,724
او عيد "هانوكا" سعيد

"هو عيد التدشين اليهودي المقدس"

375
00:17:13,759 --> 00:17:15,042
وهذا كله ينطبق عليك

376
00:17:15,077 --> 00:17:16,377
انتي 

377
00:17:16,411 --> 00:17:19,597
تريدين ان تمضي قليل من  الوقت المرح مع (سانتا) العجوز 

378
00:17:19,631 --> 00:17:21,665
اريد ان أجلس في حضنك

378
00:17:22,885 --> 00:17:23,665
تعال الى هنا

380
00:17:28,540 --> 00:17:30,775
أنا لا اعتقد انا السيده (كلوز) سترضى على 

381
00:17:30,809 --> 00:17:32,743
 اي شيء سيحدث بيننا

382
00:17:32,778 --> 00:17:36,430
حسناً , والشيء الجيد انه هي ليست هنا

383
00:17:39,901 --> 00:17:41,718
اوه , هذا يبدو غير ملائم لي


385
00:17:53,615 --> 00:17:55,533
اوه , أجل

386
00:17:55,567 --> 00:17:56,867
يالك من (سانتا) شقي


388
00:17:58,003 --> 00:17:59,620
هكذا كما اريدك أنا

389
00:18:02,958 --> 00:18:04,575
(كارولين)

390
00:18:04,609 --> 00:18:06,377
(ديان)

391
00:18:06,411 --> 00:18:08,279
(سيد (كلوز

392
00:18:08,313 --> 00:18:11,248
وأنا شخصياً سوف ارافقك الى خارج المبنى


393
00:18:11,283 --> 00:18:12,933
أوه، يا له من عار


394
00:18:12,968 --> 00:18:14,251
عيد ميلاد مجيد

395
00:18:14,286 --> 00:18:16,920
عيد ميلاد مجيد


396
00:18:16,938 --> 00:18:19,557
استجمعي قواك


397
00:18:43,548 --> 00:18:45,883
هل سوف تلعبين معي لعبة القط والفأر .؟

398
00:18:45,917 --> 00:18:46,967
حسناً

399
00:18:49,004 --> 00:18:50,805
ولكنني سوف اجدك

400
00:18:50,839 --> 00:18:53,524
أنا اعلم انك غير مسلحه

401
00:18:53,558 --> 00:18:57,144
لان خزانة الأسلحة كانت مقفله

402
00:19:13,845 --> 00:19:15,980
لايمكنك الأختباء مني

403
00:19:16,014 --> 00:19:18,516
أنا اعرف كل اسرارك

404
00:19:18,550 --> 00:19:22,553
كل مهماتك
وكل الأخطاء التي ارتكبتها

405
00:19:24,222 --> 00:19:26,090
لديك ندبة في يدك اليسرى

406
00:19:26,124 --> 00:19:28,993
حدثت لك "كالجاري" عام 2004

407
00:19:29,027 --> 00:19:30,794
لم تحاولي الحصول على نجمة الشرف التي تعلق ع
الصدر

408
00:19:30,829 --> 00:19:32,630
بعد ماحصل لك , اليس كذلك.؟

409
00:19:32,664 --> 00:19:35,900
(انا اعرف كل شيء يتعلق بك يا (ساره

410
00:19:35,934 --> 00:19:39,069
كل شيء عنك

411
00:19:43,608 --> 00:19:46,010
انتِ منزعجه مني

412
00:19:46,044 --> 00:19:48,045
هذا واضح عليكِ

413
00:19:48,079 --> 00:19:49,530
ولكن هل اعتقدتي حقاً

414
00:19:49,564 --> 00:19:51,882
اني اريد قضاء ايام العطله معك .؟

415
00:19:51,917 --> 00:19:55,186
وانا لا أكون متواجداً مع عائلتي .؟


416
00:19:55,220 --> 00:19:57,888
(هذا سؤال مخادع يا (ساره

417
00:20:00,458 --> 00:20:02,993
لانكِ قتلتي زوجتي بدمِ بارد

418
00:20:03,027 --> 00:20:06,197
لقد جلبتِ كل هذا المشاكل لنفسك

419
00:20:41,333 --> 00:20:44,435
(لقد خيبت ظني فيك يا (كايسي

420
00:20:52,277 --> 00:20:54,128
لدينا اقل من دقيقه واحده

421
00:20:54,179 --> 00:20:55,930
قبل انا يعرف الأمن اننا اقتحمنا المكتب

422
00:20:58,417 --> 00:21:01,268
لم اظن البته ان (ديكر) من هواة جمع التحف

423
00:21:09,427 --> 00:21:11,262
اعتقد اني وجدته

424
00:21:13,097 --> 00:21:15,783
(العقيده(هاين) قامت بالدخول للتو الى مكتب (ديكر

425
00:21:15,817 --> 00:21:17,117
ولكنني انظر اليها الأن

426
00:21:17,152 --> 00:21:19,637
وهي ثمله وتمرح

427
00:21:19,671 --> 00:21:21,572
لدينا خرق امني بالمستوى الخامس

428
00:21:21,606 --> 00:21:24,108
(من هذا الطريق يا (كارولين هاين

429
00:21:25,126 --> 00:21:27,611
لقد انتهت الدقيقه التي نحتاجها

430
00:21:27,629 --> 00:21:29,112
مالذي سنفعله .؟

431
00:21:29,130 --> 00:21:30,347
ليس هناك مكان لنختبئ فيه

432
00:21:30,382 --> 00:21:31,799
(اغلق شفتيك يا(برتاوسكي

433
00:21:31,833 --> 00:21:33,484
انت على وشك ان تصبح رجلاً

434
00:21:33,518 --> 00:21:34,485
ماذا مثل رجل الدين "بار متسفاه" .؟

435
00:21:34,519 --> 00:21:35,953
او شيء من هذا القبيل

436
00:21:35,987 --> 00:21:37,955
..مالذي ستفعلينه بالضبط

437
00:21:40,642 --> 00:21:42,643
(سانتا)

438
00:21:42,677 --> 00:21:46,030
انتم لم ترىُ شيئاً والا سوف اقضي عليكم في المحكمة العسكريه


439
00:21:57,075 --> 00:21:59,443
..كما تعرفين , انا في العادة افرك اسناني قبل 

440
00:21:59,477 --> 00:22:01,078
لن نتحدث عن هذا مطلقاً

441
00:22:01,112 --> 00:22:02,613
على الأطلاق

442
00:22:05,000 --> 00:22:07,685
(لقد حصلت على الجهاز يا (ِشو

443
00:22:07,719 --> 00:22:09,053
تشاك) هذه انا) 

444
00:22:09,087 --> 00:22:10,387
ساره) يإالهي هل أنتي بخير.؟)

445
00:22:10,422 --> 00:22:11,588
اجل

446
00:22:11,623 --> 00:22:13,357
لقد هربت من (شو) وانا اختبئ الأن في القلعه

447
00:22:13,391 --> 00:22:16,627
!ولكن (شو) مازال هنا , اسرع

448
00:22:16,661 --> 00:22:17,828
انا في طريقي اليك

449
00:22:30,056 --> 00:22:31,173
اعلم , اعلم ,اعلم

450
00:22:31,224 --> 00:22:32,442
انهم مجانين
ويثيرون المشاكل

451
00:22:32,493 --> 00:22:34,327
والشيء الجيد ان (جيف) و (ليستر) احرزا بعض التقدم

452
00:22:34,361 --> 00:22:35,828
كيف كان يومك.؟
"لقد حصلتُ على جهاز "ماكاو

453
00:22:35,863 --> 00:22:37,113
وساره) تختبئ في القلعه)

454
00:22:39,232 --> 00:22:40,533
هل كل شيء بخير يا (ساره) .؟

455
00:22:40,567 --> 00:22:41,801
(لقد اخذ (كايسي) سلاح (شو

456
00:22:41,835 --> 00:22:43,069
وقام بحبسه

457
00:22:43,103 --> 00:22:45,138
الحمدلله 
سوف اكون هناك قريباً

458
00:22:45,172 --> 00:22:46,539
اسرع ياعزيزي

459
00:22:50,210 --> 00:22:51,744
كيف كان ذلك .؟
هل كل شيء بخير.؟

460
00:22:51,762 --> 00:22:53,045
ساره) تقول ان كايسي هزم (شو) وحبسه)

461
00:22:53,080 --> 00:22:55,114
اجل , جيد , جيد جداً

462
00:22:55,149 --> 00:22:56,382
"لقد نادتني بـ"عزيزي

463
00:22:56,416 --> 00:22:58,134
"هي لم تنادي ولامره بـ "عزيزي

464
00:22:58,185 --> 00:22:59,619
ان "شو" يستغلها بطريقة ما

465
00:22:59,653 --> 00:23:01,086
يا للهول

466
00:23:01,105 --> 00:23:03,306
اخر مره كان هو يتحكم بكل شيء
"وهو الذي قام بشراء "الباي مور

467
00:23:06,527 --> 00:23:08,144
مورغان) علينا ان نخرج كل هؤلاء الناس من هنا)

468
00:23:08,195 --> 00:23:09,662
(لقد حاولت يا (مورغان

469
00:23:09,696 --> 00:23:11,631
لم  نقم ببيع اي شيء طوال الليل

470
00:23:11,665 --> 00:23:12,832
انا اسف

471
00:23:12,866 --> 00:23:14,367
ليس عليك ان تتأسف يا صاحبي

472
00:23:14,401 --> 00:23:15,468
كل شيء بخير

473
00:23:17,137 --> 00:23:19,038
"ارجو الأنتباه من جميع المتسوقين في "الباي مور


475
00:23:20,641 --> 00:23:22,158
انا اعرف كل شيء يبدو مخيفاً ومشوشاً

476
00:23:22,209 --> 00:23:24,443
"بسبب فايروس "نذير السوء

477
00:23:24,478 --> 00:23:27,613
ولكن لا يجب عليكم ان تنتظروا في الصف

478
00:23:27,648 --> 00:23:29,348
في عشية عيد الميلاد

479
00:23:29,383 --> 00:23:31,501
حسناً.؟
وهذا لا يتعلق بالهدايا 

480
00:23:31,552 --> 00:23:35,121
هذا يتعلق بقضاء الوقت مع اصدقاء وعائلتك

481
00:23:35,155 --> 00:23:39,992
وو شرب شراب البيض و نشر الفرح والبهجه في الأرجاء

482
00:23:40,027 --> 00:23:44,347
اذاً تم اغلاق "الباي مور" رسمياً في هذه العطلة


484
00:23:44,398 --> 00:23:46,149
!آسف

485
00:23:46,183 --> 00:23:49,301
"شكراً لكم وتعالوا للتسوق مره اخرى في "الباي مور

486
00:23:49,319 --> 00:23:51,020
!آسف! آسف

487
00:23:51,071 --> 00:23:53,206
عليكم ان تفعلو فقط
..عليكم ان تفعلو نوعا ما

488
00:23:55,676 --> 00:23:56,776
شكراً لك يا صاحبي

489
00:23:56,810 --> 00:23:58,311
حسناً , تعال يا بني سوف اوصلك للمنزل

490
00:23:58,345 --> 00:24:01,781
امك طبخت لنا خنزيراً مدهن ومغطى بالعسل


491
00:24:01,815 --> 00:24:03,482
كما تعلم .؟


492
00:24:03,500 --> 00:24:04,784
انا سوف ابقى هنا واغلق المتجر

493
00:24:04,818 --> 00:24:07,019
هل يمكن ان تحرص على خروج الجميع بأمان .؟

494
00:24:07,054 --> 00:24:09,455
حسناً
حسناً

495
00:24:09,489 --> 00:24:11,874
مالذي يحدث .؟

496
00:24:11,925 --> 00:24:14,126
مالذي تفعلينه هنا يا (إيلي).؟
مالذي تفعلينه .؟

497
00:24:14,161 --> 00:24:16,796
اننا نقوم بإغلاق المتجر

498
00:24:16,830 --> 00:24:19,765
(لم نقم بـ أخذ صوره مع (سانتا

499
00:24:19,800 --> 00:24:22,301
لقد ارسلتُ (ديفون) و(كلارا) الى البيت
وتم الغاء رحلة أمي

500
00:24:22,336 --> 00:24:24,103
وكان من المفترض على (ساره) ان تساعدني في التزيين

501
00:24:24,137 --> 00:24:25,571
والأن هي لا ترد على هاتفها

502
00:24:25,606 --> 00:24:26,973
هل اخبرتك بشيء ما .؟

503
00:24:27,007 --> 00:24:28,307
أجل نوعا ما 

504
00:24:28,342 --> 00:24:30,543
هي مشغوله بشيء ما

505
00:24:31,879 --> 00:24:33,346
مالذي يحدث يا (تشاك).؟

506
00:24:35,649 --> 00:24:37,867
(أنه (شو

507
00:24:37,901 --> 00:24:40,419
(لقد اختطف (ساره

508
00:24:40,454 --> 00:24:43,089
دانييل شو) الذي قتل والدنا .؟)

509
00:24:44,925 --> 00:24:47,426
مالذي استطيع فعله .؟

510
00:24:47,461 --> 00:24:50,096
أنا اكره ان اقول هذا
اذهبي للبيت فحسب

511
00:24:50,130 --> 00:24:51,330
!لا , اريد المساعده
 

512
00:24:51,365 --> 00:24:52,865
إيلي) , اذهبي الى البيت من فضلك , حسناً .؟)

513
00:24:52,883 --> 00:24:55,034
اريد ان اعرف انك بأمان 

514
00:24:56,553 --> 00:24:57,770
حسناً ولكن اتصل بي

515
00:24:57,804 --> 00:24:59,222
اتصل بي عندما تعرف شيئاً , حسناً.؟

516
00:24:59,256 --> 00:25:00,473
أجل , أجل , حسناً

517
00:25:01,892 --> 00:25:03,876
(كُن حذراً يا (تشاك

518
00:25:03,911 --> 00:25:05,561
أحبك

519
00:25:32,422 --> 00:25:34,407
!أيها المريض أبن العاهره

520
00:25:34,441 --> 00:25:37,409
اردتُ ان اعرف فقط هل مازلتِ مولعه بي


522
00:25:37,427 --> 00:25:40,379
لا , أظن ذلك

523
00:25:42,549 --> 00:25:44,600
هذا كان ملك (ماري برتاوسكي) اليس كذلك .؟

524
00:25:44,635 --> 00:25:48,321
انا اعتقد سوف احتفظ به

525
00:25:48,355 --> 00:25:50,189
سوف اخذه كذكرى لي اخر ليلة نقضيها معاً

526
00:25:52,258 --> 00:25:55,027
(لم يكن لدي اية فكره انها زوجتك يا (شو

527
00:25:57,364 --> 00:25:59,131
لم يكن لدي اية فكره من تكون انت

528
00:25:59,166 --> 00:25:59,966
..لقد كنت فقط

529
00:26:00,000 --> 00:26:01,767
لقد كنت فقط اقوم بمهمه اوكلت لي

530
00:26:02,936 --> 00:26:05,871
هل من المفترض ان يجعلني هذا اشعر بشعور جيد .؟

531
00:26:05,906 --> 00:26:07,873
لقد كنتُ عميله مبتدئه

532
00:26:07,908 --> 00:26:09,675
لقد كنت أؤدي عملي فقط , حسناً.؟

533
00:26:09,710 --> 00:26:13,346
أنت من بين كل الناس يجب أن تفهم هذا

534
00:26:14,982 --> 00:26:16,849
حقاً.؟

535
00:26:16,883 --> 00:26:19,969
وماذا عن الضرر الذي احدثته في قلبي .؟

536
00:26:20,003 --> 00:26:22,688
هل هذا يجب ان يعالجه هذا.؟

" يقصد بالكلام الذي قالته"

537
00:26:22,723 --> 00:26:24,724
هذا سوف ينتهي هذا .؟

538
00:26:25,926 --> 00:26:27,393
(أنت رجل جيد يا (شو

539
00:26:27,427 --> 00:26:30,129
يمكن أن تكون ذلك الرجل مره اخرى

540
00:26:30,163 --> 00:26:33,298
فقط عليك أن توقف العمل الذي تقوم به من فضلك

541
00:26:33,317 --> 00:26:35,467
حسنا.؟

542
00:26:35,485 --> 00:26:39,005
..يمكنك أن تجعل
يمكنك أن تجعل كل هذا ينتهي

543
00:26:39,039 --> 00:26:41,273
اعلم أنك تتئلمين

544
00:26:41,308 --> 00:26:45,077
وتريدن أن ينتهي كل هذا
ولكن ليس الأن

545
00:26:45,112 --> 00:26:47,613
ليس حتى تشعرين بألم

546
00:26:47,647 --> 00:26:50,116
شديد ومبرح أكثر مما كنتِ تتخيلين


547
00:26:53,120 --> 00:26:57,490
تشاك) قادم ولديه الحل لأيقافك بينما نتحدث)

548
00:26:57,524 --> 00:27:00,042
"لدينا سبب يجعلنا نعتقد أن فايروس"نذير السوء

549
00:27:00,093 --> 00:27:01,326
هو نهاية العالم
وهي نهاية رهيبه


550
00:27:01,345 --> 00:27:02,511
انه خدعه
أنه خدعه لاأكثر من ذلك


551
00:27:02,546 --> 00:27:04,163
لقد صمم هذا الفايروس افتراضياُ

552
00:27:04,197 --> 00:27:06,165
لكي يقوم بأخذ المعلومات من جميع الحواسيب في العالم

553
00:27:06,183 --> 00:27:08,100
ونقل كل تلك المعلومات الى مكان واحد

554
00:27:08,135 --> 00:27:09,368
ولكن من الواضح لايفعل ذلك
وبالتأكيد لن يفعل ذلك

555
00:27:09,403 --> 00:27:11,804
أو لن يستهدف كل الحواسيب

556
00:27:11,838 --> 00:27:14,106
وعلى مايبدو أنه يستهدف حواسيب وخوادم الحكومه

557
00:27:14,141 --> 00:27:16,842
أنا اعتقد أنها مؤامؤه ضخمه

558
00:27:16,877 --> 00:27:19,779
والمشكله هي أنها لايوجد كمبيوتر مثل هذا
لكي يحتوي كل ويخزن كل تلك المعلومات

559
00:27:19,813 --> 00:27:20,780
صحيح .؟ صحيح.؟

560
00:27:20,814 --> 00:27:23,065
أجل ، بالتأكيد لا
بالتأكيد لا

561
00:27:23,116 --> 00:27:24,734
مورغان) انه لا يخطط لسحب كل تلك المعلومات الى حاسوب واحد)

562
00:27:24,785 --> 00:27:26,702
"شو يستخدم  جهاز "ماكاو

563
00:27:26,737 --> 00:27:29,288
لكي ينقل قاعدة بيانات وكالة المخابرات المركزية 
الى عقله

564
00:27:29,322 --> 00:27:30,990
أنه يحاول أن يصنع التداخل الأصدار الثالث

565
00:27:31,024 --> 00:27:33,993
ياللهول سوف يمسح قاعدة بيانات وكالة المخابرات المركزيه

566
00:27:34,027 --> 00:27:35,795
وسوف تظر الوكالة للاعتماد على (شو) من أجل المعلومات والأسرار

567
00:27:35,829 --> 00:27:37,630
وعليهم أن يجعلوه جاسوساً مره اخرى

568
00:27:37,664 --> 00:27:40,082
!يا ساده
!يا ساده

569
00:27:40,133 --> 00:27:42,718
لقد اغلقنا المتجر
يمكنكما الذهاب للمنزل

570
00:27:42,753 --> 00:27:44,136
عطله سعيده
وربما اشربا بعض الماء

571
00:27:44,171 --> 00:27:46,472
والماء هو الشيء الوحيد يزيل هذا الشعور

572
00:27:46,506 --> 00:27:47,706
وبالأضافه وجود اسماك تمراس الجنس بداخله

573
00:27:47,724 --> 00:27:48,908
جيفري) فلنذهب للركض)

574
00:27:48,942 --> 00:27:51,260
أنها فكره رائعه
أنها فكره جيده

575
00:27:55,182 --> 00:27:56,248
(حسناً يا (تشاك

576
00:27:56,283 --> 00:27:58,184
أخبرني أن لديك فكره

577
00:27:58,218 --> 00:27:59,402
لان أنا خائف قليلاً

578
00:27:59,436 --> 00:28:00,403
لاتفزع

579
00:28:00,437 --> 00:28:01,570
لدي فكره 

580
00:28:01,605 --> 00:28:04,056
حسناً 
لنأمل أنها تعمل

581
00:28:04,074 --> 00:28:05,891
أنا أيضاً

582
00:28:05,926 --> 00:28:08,928
وكما ترى أن حياتنا تعتمد على ذلك

583
00:28:08,962 --> 00:28:10,162
أنت تعلم ذلك صحيح .؟

584
00:28:10,197 --> 00:28:11,247
أجل

585
00:28:35,822 --> 00:28:37,123
لقد حصلت على الجهاز

586
00:28:37,157 --> 00:28:38,824
واطلق سراح (ساره) الأن وخذني عوضاً عنها

587
00:28:38,859 --> 00:28:40,960
و لماذا اثق بك .؟

588
00:28:40,994 --> 00:28:42,294
أنظر الى شاشة المراقبه

589
00:28:46,266 --> 00:28:47,233
"لايوجد احد في "الباي مور

590
00:28:47,267 --> 00:28:48,868
يمكنك أن تأتي للاعلى هنا وتقتلني

591
00:28:48,902 --> 00:28:51,504
طالما تكون (ساره) بأمان

592
00:28:56,676 --> 00:28:59,178
رائع

593
00:29:18,565 --> 00:29:21,500
جيد , انتي مستيقظه

594
00:29:21,535 --> 00:29:23,636
هل تعرفين ماهو الأنتقام النهائي .؟

595
00:29:23,670 --> 00:29:26,672
تمضية عشية عيد الميلاد معك

596
00:29:26,706 --> 00:29:28,507
سوف أجعلك تعيشين

597
00:29:28,542 --> 00:29:31,010
اريدك أن تشاهدينني بينما اقتل زوجك

598
00:29:32,913 --> 00:29:34,180
تشاك) لديه خطه)

599
00:29:34,214 --> 00:29:36,148
و أنا أيضاً

600
00:29:36,183 --> 00:29:40,553
وأنا امضيتُ اخر سنتين في السجن اخطط من أجل هذا

601
00:29:40,587 --> 00:29:43,189
لقد قتلتي زوجتي

602
00:29:43,223 --> 00:29:46,025
و الأن سوف أجعلك تعانين
كما عانيت أنا

603
00:29:46,059 --> 00:29:50,529
(سوف تمضين بقية حياتك بدون (تشاك

604
00:30:20,183 --> 00:30:23,085
هلا أنا السيد (بيبرز) الدب القطبي الظريف

605
00:30:23,142 --> 00:30:26,378
يمكنك أن تترك رساله بالضغط على قدمي 

606
00:30:26,412 --> 00:30:28,246
احظى ببعض المرح

607
00:30:41,560 --> 00:30:44,195
(اليكس)

608
00:30:44,230 --> 00:30:46,231
أنا والدك

609
00:30:49,235 --> 00:30:51,736
أريدك أن تعلمي فقط أني فخور بك

610
00:30:53,506 --> 00:30:56,508
و أنا آسف لاني لم أكون متواجد من أجلك كل تلك السنوات

611
00:31:02,314 --> 00:31:05,483
وأنا حقاً اسف لاني أخبرك ذلك

612
00:31:05,518 --> 00:31:09,621
برساله الكترونيه مسجله في الدب

613
00:31:13,125 --> 00:31:15,193
!!دب الكتروني

614
00:31:49,295 --> 00:31:51,529
أنا غير مسلح

615
00:31:51,547 --> 00:31:54,048
يمكنك أن تقتلني الأن اذا كانت
هذي هي خطتك

616
00:31:54,083 --> 00:31:56,668
ولكن لسبب ما لا أعتقد أنها كذلك

617
00:31:56,702 --> 00:31:59,070
لا , انت محق في ذلك

618
00:31:59,105 --> 00:32:02,574
أنه من المهم أني استمتع في فعل هذا

619
00:32:02,608 --> 00:32:04,058
فعلاً.؟

620
00:32:04,093 --> 00:32:06,711
(حسنا , هذه فكره جميله يا (شو

621
00:32:06,729 --> 00:32:08,480
مهما يكن , أن كنتُ اتذكر بالضبط

622
00:32:08,514 --> 00:32:11,182
في المره الأخيره التي كنا نواجه بعضنا فيها , لقد هزمتك حينها

623
00:32:13,018 --> 00:32:15,120
سوف  أتاكد أن هذا لن يحدث مره أخرى

624
00:32:15,154 --> 00:32:17,188
ليس لديك التداخل لكي يساعدك هذه
(المره يا (تشاك


626
00:32:18,958 --> 00:32:20,925
لو كنت مكانك لن أكون متأكداً جداً بشأن هذا

627
00:32:20,960 --> 00:32:23,862
لقد كنتُ اتدرب كل هذه الفتره الى  لأن

628
00:32:23,896 --> 00:32:26,498
حقاُ.؟

629
00:32:26,532 --> 00:32:31,536
حسناً ، هل يمكنك مجاراة "التداخل" الأصدار الثالث؟

630
00:32:31,570 --> 00:32:34,572
عملياً أستطيع التقاط رصاصه بأسناني

631
00:32:34,607 --> 00:32:36,374
ولكن أنت كنت تتدرب بجد .؟

632
00:32:36,408 --> 00:32:38,176
وكنت تضرب كيس الملاكمه بشده .؟

633
00:32:39,211 --> 00:32:40,545
ولعلمك فقط

634
00:32:40,579 --> 00:32:42,013
بينما أن تتوسل الي لكي ارحمك

635
00:32:42,047 --> 00:32:44,182
تشاهدنا زوجتك


636
00:32:44,216 --> 00:32:47,418
♪

637
00:33:02,151 --> 00:33:04,869
لقد أمضيت كل ثانيه وأنا بالسجن مستيقظاً

638
00:33:04,904 --> 00:33:06,704
افكر بهذه اللحظه

686
00:33:15,514 --> 00:33:17,448
والأن

640
00:33:17,466 --> 00:33:19,717
 سوف اقوم بقتلك

641
00:33:29,828 --> 00:33:32,163
أنت قمت بألأستخافاف حقاً بقوة العبقري في الكمبيوتر


642
00:33:33,199 --> 00:33:35,099
فايروس "نذير السوء" لقد وضعته

643
00:33:35,134 --> 00:33:36,701
في رأسك

644
00:33:36,735 --> 00:33:38,770
عوضاً عن تحميل "التداخل" الأصدار الثالث

645
00:33:38,804 --> 00:33:39,854
يقوم بمسحه

646
00:33:39,905 --> 00:33:41,322
واتضح أنه هذه اخر ومضه

647
00:33:41,357 --> 00:33:42,774
سوف تحظى بها في حياتك

648
00:33:45,144 --> 00:33:47,178
أنا كنت عبقرياً جداً أكثر مما كنت تظن أنت

649
00:33:56,222 --> 00:33:57,288
أوه يا رباه

650
00:34:03,996 --> 00:34:05,496
أنتِ , أنتِ ، أنتِ

651
00:34:05,531 --> 00:34:06,931
..استيقظي , استيقظ

652
00:34:06,966 --> 00:34:09,267
ياإلهي أنتي مثل مكعب الثلج المتجمد

653
00:34:23,732 --> 00:34:25,867
تماسكِي
سوف اقوم بإنقاذك وسوف أقوم بإنقاذك

654
00:34:25,901 --> 00:34:27,485
أنا سوف أقوم بحملك وانتي جالسه
على الكرسي

655
00:34:27,519 --> 00:34:28,820
حسنا , ,واكبيني في ذلك 

656
00:34:28,854 --> 00:34:30,488
حسناً

657
00:34:33,025 --> 00:34:34,709
ياإالهي مالذي سوف تفعله يارجل

658
00:34:40,266 --> 00:34:42,199
...واحد , اثنان

659
00:34:44,403 --> 00:34:46,371
أنا لازلتُ سأقوم بقتلك

660
00:34:47,006 --> 00:34:49,140
أريد مشاهدتك وأنت تحاول ذلك

661
00:34:54,880 --> 00:34:56,130
لقد كنتُ أتدرب على هذه الحركات

662
00:34:56,181 --> 00:34:57,382
(هذه كانت من أجل (ساره

663
00:34:57,416 --> 00:34:58,716
هل هذا كل مالديك .؟

664
00:34:58,750 --> 00:35:00,184
لدي اكثر من ذلك

665
00:35:07,626 --> 00:35:09,360
حسناً , استمعي , استمعي الي 

666
00:35:09,395 --> 00:35:11,562
يجب عليك أن تستيقظي
يجب عليك أن تستيقظي

667
00:35:11,597 --> 00:35:13,398
أنتي ملتصقه بالكرسي
وليس لدي مفتاح القفل

668
00:35:18,170 --> 00:35:20,438
مالذي تفعله ..؟ انت مصاب وتنزف دماً

669
00:35:20,472 --> 00:35:22,624
اسكت ايها الغبي
يجب علينا اخراجها من هنا

670
00:35:24,576 --> 00:35:26,377
اخرجها من هنا
أجل , أجل . أجل


672
00:35:35,654 --> 00:35:36,804
عزيزي".؟" 

673
00:35:36,839 --> 00:35:38,756
اسرع يا "عزيزي".؟

674
00:35:38,790 --> 00:35:40,725
(خدعه قذره يا(شو

675
00:35:40,759 --> 00:35:42,460
لن يحدث هذا مره اخرى

676
00:35:57,176 --> 00:35:59,243
وهذه من أجل والدي

677
00:36:01,280 --> 00:36:03,081
(أنت فعلاً ماهر يا (تشاك

678
00:36:04,500 --> 00:36:07,318
ولكنك لست محظوظاً

679
00:36:13,625 --> 00:36:14,959
وهذه من أجلي

680
00:36:19,031 --> 00:36:20,631
ضربة جيده أختاه

681
00:36:22,501 --> 00:36:24,669
لقد أخبرتك بأن تلازمي المنزل

682
00:36:27,706 --> 00:36:29,440
(أنا (اليانور وودكمب


683
00:36:29,475 --> 00:36:32,510
منذ متى أفعل ما يقال لي؟


684
00:36:34,713 --> 00:36:39,450
(هذا الرجل قتل والدنا يا (تشاك

685
00:36:39,485 --> 00:36:42,854
ولم أكن سأسمح له أن يقتل شخصاً اخر

686
00:36:45,190 --> 00:36:47,392
(عيد ميلاد مجيد يا (إيلي

687
00:36:49,411 --> 00:36:51,412
(عيد ميلاد مجيد يا (تشاك

688
00:36:58,964 --> 00:37:04,592
لقد أكدت السلطات بأن فايروس "نذير السوء" كان من
(تخطيط الأرهابي (دانييل شو



690
00:37:04,946 --> 00:37:07,547
وفريق أمني خاص قام بوقف

691
00:37:07,581 --> 00:37:09,316
الفايروس قبل أن ينشط

692
00:37:09,350 --> 00:37:11,718
وأختارو اسم "مجهول" لهم

693
00:37:11,753 --> 00:37:14,187
ونحن هنا في محطة " كي سي كي أتش" نشكرهم على جهودهم

694
00:37:14,222 --> 00:37:18,291
ونتمنى أيضا عطله سعيده لجميع مشاهدينا

695
00:37:18,326 --> 00:37:21,761
والأن ننتقل لخبر اخر حيث هناك كلب ينبح مثل بطه

696
00:37:21,779 --> 00:37:23,830
"كل اعضاء "صناعات كرمايكل

697
00:37:23,865 --> 00:37:26,032
تم عرض عليه وظيفة في وكالة المخابرات المركزيه

698
00:37:26,067 --> 00:37:29,069
والوكالة سعيده لكي تستعيدكم

699
00:37:29,103 --> 00:37:31,037
حسناً ، ما كنا لنفعل ذلك من دونك

700
00:37:31,072 --> 00:37:33,440
أذا شكراً لك يا شريكه

701
00:37:33,474 --> 00:37:35,909
وبأنتهاء هذا اودعكم

702
00:37:35,943 --> 00:37:37,477
و عيد ميلاد مجيد لكم

703
00:37:40,114 --> 00:37:42,983
هل لديك مكان لتمضي فيه العطله .؟

704
00:37:43,017 --> 00:37:44,317
يمكنك المجيء الى منزلنا

705
00:37:44,352 --> 00:37:45,752
أجل ولكن اعتقد

706
00:37:45,787 --> 00:37:46,820
حفلتي لعشية عيد الميلاد لم تكتمل وخرُبت

707
00:37:46,854 --> 00:37:48,088
لا , لا , لا

708
00:37:48,122 --> 00:37:50,657
لم تخرب حفلتك لعشية عيد الميلاد ، أختاه

709
00:37:50,691 --> 00:37:52,626
الا تعلمي انك مع

710
00:37:52,660 --> 00:37:54,127
(الجينرال (ديان بيكمان

711
00:37:54,162 --> 00:37:55,796
لك أسلوب رائع .؟

712
00:37:56,764 --> 00:37:59,015
جينرال

713
00:37:59,066 --> 00:38:02,102
الا تعتقدي أن وكالة المخابرات المركزية

714
00:38:02,136 --> 00:38:04,604
يمكنها أن تساعدنا قليلاً 

715
00:38:04,639 --> 00:38:09,176
في أعداد حلفة عيشة عيد ميلاد "آل برتاوسكي".؟

716
00:38:11,112 --> 00:38:14,614
انت تتحدث عن ضريبة العمل في عشية عيد الميلاد

717
00:38:16,284 --> 00:38:18,451
أوه ومالمانع لنفعل ذلك

718
00:38:18,486 --> 00:38:20,253
هذه هي الروح المطلوبه


721
00:38:34,218 --> 00:38:35,969
شكراً , شكراً , شكراً لك

722
00:38:36,003 --> 00:38:38,188
أنا اعلم أنه بدون أمي وأبي

723
00:38:38,222 --> 00:38:39,539
أنه لن يكون

724
00:38:39,574 --> 00:38:41,708
عيد ميلاد مثالياً ابدا ولكن أمل كما تعرفين

725
00:38:41,742 --> 00:38:43,543
أنه سوف أكون دائماً بجانبك


726
00:38:43,578 --> 00:38:45,212
أنا اعرف

727
00:38:45,246 --> 00:38:47,714
(ياله من شعور رائع بعد القضاء على (شو



729
00:38:49,083 --> 00:38:51,184
اعتقد أن والدنا سوف يكون فخوراً بنا

730
00:38:52,954 --> 00:38:55,121
أنا اعلم انه سيكون كذلك

731
00:38:57,058 --> 00:38:59,226
انا افتقده

732
00:38:59,260 --> 00:39:01,294
وانا ايضاً

733
00:39:01,329 --> 00:39:03,096
احبك
وانا احبك ايضاً

734
00:39:03,130 --> 00:39:04,231
عيد ميلاد مجيد


736
00:39:08,336 --> 00:39:12,172
لقد قمت بتسجل شيء ما
عندما كنتُ في وضع سيئ

737
00:39:13,224 --> 00:39:15,508
..انه فقط

738
00:39:15,542 --> 00:39:18,812
لو من ألأفضل اخبرك بذلك شخصياً

739
00:39:21,582 --> 00:39:23,717
أنا أحبك

740
00:39:23,751 --> 00:39:26,219
وأنا احبك أيضاً يا أبي

741
00:39:26,254 --> 00:39:29,606
أنا اعلم أنه دب صغير فحسب

742
00:39:29,657 --> 00:39:31,074
لن يعوضك عن أي شيء فقدته

743
00:39:31,108 --> 00:39:32,609
في كل اعياد الميلاد الفائته ولكن

744
00:39:32,660 --> 00:39:36,062
لا ، انه ممتاز

745
00:39:38,565 --> 00:39:39,866
كما تعرفين , انه

746
00:39:39,900 --> 00:39:41,618
ذلك الشاب (جرايمز) ليس بذلك السوء

747
00:39:41,669 --> 00:39:44,671
ربما يجب عليك أعطائه فرصه أخرى


749
00:39:58,102 --> 00:39:59,786
لقد كان ذلك ممتعاً يارجل

750
00:39:59,820 --> 00:40:01,154
مثل الأيام الخوالي

751
00:40:01,188 --> 00:40:02,588
قبل ان تصبح ذكياً

752
00:40:02,607 --> 00:40:05,358
في الحقيقه عشية عيد الميلادة الوحيده التي اتذكرها هي

753
00:40:05,393 --> 00:40:07,560
في العادة اكون ثملا ب "مان شفيت" بحلول الأن

754
00:40:07,595 --> 00:40:08,962
أنا افتقد ذلك

755
00:40:09,981 --> 00:40:11,298
شكراً لك

756
00:40:11,332 --> 00:40:13,199
لأني هزمت (دانييل شو).؟

757
00:40:13,234 --> 00:40:15,268
او لأيقاف فايروس "نذير السوء".؟

758
00:40:15,303 --> 00:40:19,605
أو لاني تدبرت أمر عودتنا الى وكالة المخابرات المركزية.؟

759
00:40:20,625 --> 00:40:22,208
من أجل أنقاذي

760
00:40:22,243 --> 00:40:23,476
فعلياً , (مورغان) من قام بإنقاذك

761
00:40:25,579 --> 00:40:27,314
بسبب كل تلك عمليات الأنقاذ التي حدثت

762
00:40:27,348 --> 00:40:30,116
لم أكن قادراً على شراء هدية لك

763
00:40:30,151 --> 00:40:33,219
في الوقت المناسب من أجل عشية عيد الميلاد
ومع ذلك ..ومهما يكن

764
00:40:37,858 --> 00:40:40,126
هذا السوار يوضع على اليد ومظهر جيد عليكِ

765
00:40:41,646 --> 00:40:43,763
أمل أن هذا سيكون كافياُ في الوقت الراهن

766
00:40:45,433 --> 00:40:47,100
شكراً لك

767
00:40:49,520 --> 00:40:51,271
!أبتسمي 

768
00:40:52,306 --> 00:40:53,573
والأن هي سوف تكون دائماً قادره

769
00:40:53,607 --> 00:40:54,841
على تذكر عشية عيد الميلاد كذكرى الأول لها

770
00:40:54,875 --> 00:40:56,609
أجل

771
00:41:00,665 --> 00:41:02,816
عيد ميلاد مجيد
عيد ميلاد مجيد

772
00:41:03,851 --> 00:41:05,502
تشاك) يجب تعلم انه)

773
00:41:05,536 --> 00:41:09,756
عندما كنتُ مقيده في القلعه قام (شو) بتقبيلي

774
00:41:11,959 --> 00:41:14,227
حسناً , بينما نخبر بعضنا بالأمور التي حصلت

775
00:41:14,261 --> 00:41:16,196
يجب أن تعلمي

776
00:41:16,230 --> 00:41:18,631
أن (بيكمان) قامت بتقبيلي

777
00:41:20,101 --> 00:41:21,801
(والكر)

778
00:41:21,836 --> 00:41:23,703
هل لي بكلمة معك


780
00:41:29,777 --> 00:41:32,045
جينرال أنا اعلم بالذي حصل

781
00:41:32,079 --> 00:41:34,197
(بينك وبين (تشاك

782
00:41:34,231 --> 00:41:36,549
علينا جميع أن نقدم بعض التضحيات من أجل المهمه 

783
00:41:37,752 --> 00:41:41,388
لقد طلب (شو) رؤيتك

784
00:41:41,422 --> 00:41:44,224
أقترح عليك أن لاتذهبي

785
00:42:10,317 --> 00:42:11,985
ماذا.؟

786
00:42:12,019 --> 00:42:13,853
أنا مسرور لأنك أتيتِ

787
00:42:13,888 --> 00:42:18,558
سوف أكون محبوساُ في الحبس الأنفرادي لبقية حياتي


788
00:42:18,592 --> 00:42:21,094
ولكم شيء واحد سيجعلني أبقى دافئاٌ في الليل

789
00:42:21,128 --> 00:42:23,930
شيء صغير وضعته قيد التنفيذ

790
00:42:23,964 --> 00:42:27,267
هو شيء لن تكوني قادره أبداً على ايقافه

791
00:42:28,302 --> 00:42:30,370
هل تتذكري عندما ذهبنا الى "هنغاريا".؟

792
00:42:32,940 --> 00:42:35,075
هل (تشاك) يعلم بأمر الطفل الذي في داخلك.؟


123
00:42:35,109 --> 00:42:41,109
 بترجمة
<font color=#00ff00>Mr</font>-<font color=#F08800>Linux</font>  

123
00:42:39,209 --> 00:42:41,909
<font color=#E1C109>هذه الترجمه مهداة لجميع ارواح الشهداء في الربيع العربي
وخصوصاً ثورة البحرين</font>  