1
00:00:21,520 --> 00:00:22,960 
.يا إلهي

2
00:00:23,400 --> 00:00:25,760 
ربّما تكون هذه أسوأ قهوة
.تذوقتها على الإطلاق

3
00:00:26,960 --> 00:00:29,080 
.في الواقع إنّها مُثيرة للإهتمام
...ذوقها مثل

4
00:00:32,480 --> 00:00:35,920 
.ذوقها مثل بول القردة في حمض البطارية
أتريدين البعض؟

5
00:00:35,960 --> 00:00:39,280 
أليس لديك كتاب سيصدر اليوم أو ما شابه؟ -
أجل. إذن؟ -

6
00:00:39,320 --> 00:00:44,520 
.إذن، أنت تراقبني أثناء إجرائي للعمل المكتبي
إنّه مُخيف. أليس لديك مكان آخر تكون فيه؟

7
00:00:45,480 --> 00:00:46,640 
.أحبّ المكان هنا

8
00:00:49,320 --> 00:00:52,080 
.يا إلهي! أفهم ذلك
.أنت تختبئ

9
00:00:52,440 --> 00:00:54,360 
.كتابك سيصدر اليوم
.وأنت تختبئ

10
00:00:54,400 --> 00:00:56,800 
.كلاّ، الإختباء سيكون ببناء قلعة من لحافي

11
00:00:56,800 --> 00:00:59,640 
،وبعدها شرب خمس كأسات ويسكي
.ولكن يبدو أنّ ذلك يعتبر غير صحي

12
00:00:59,680 --> 00:01:04,960 
.ظننتُ أنّك لا تبالي بما يظنه الناس -
.لا أبالي... كثيراً -

13
00:01:09,000 --> 00:01:12,000 
.بيكيت) تتحدّث)
.أجل. حسناً. أنا في طريقي

14
00:01:13,680 --> 00:01:16,000 
!جثة؟ مرحى

15
00:01:17,960 --> 00:01:19,280 
.لقد جهّزتُ المكان

16
00:01:20,400 --> 00:01:21,960 
أهذا هو الرجل؟ -
سمعت عنه، صحيح؟ -

17
00:01:22,000 --> 00:01:23,480 
.الجميع قد سمع

18
00:01:23,560 --> 00:01:25,680 
هل تستند حقاً شخصيّتك المقبلة
على المحققة (بيكيت)؟

19
00:01:25,720 --> 00:01:27,560 
.كلّ فنان يحتاج إلى مصدر وحي

20
00:01:29,040 --> 00:01:31,840 
،أدعوني بـ"مصدر وحي" مرّة أخرى
وسأكسر كِلا ساقيك، حسناً؟

21
00:01:32,000 --> 00:01:33,560 
.حسناً -
.(المحققة (بيكيت -

22
00:01:34,080 --> 00:01:35,600 
.(جاك ليفورد) و(هال موريسون)

23
00:01:35,640 --> 00:01:39,320 
أثناء دخولهم المكان، رأوا سُجّادة
.ملفوفة مُلقاء في القمامة

24
00:01:40,160 --> 00:01:44,200 
.توقعوا أنّه يومهم المحظوظ
.جلبوها للمنزل، ليجدوا أنّ هناك جائزة بالداخل

25
00:01:44,360 --> 00:01:46,840 
.رجل ميّت في سجّادة
.فكّرنا بكِ بشكل طبيعي

26
00:01:46,880 --> 00:01:48,000 
.أجل

27
00:01:48,280 --> 00:01:52,560 
.عيار 38. مدى قريب. قتله على الفور -
ألديكِ هويّته؟ -

28
00:01:52,600 --> 00:01:55,560 
.كلاّ، الجيوب فارغة
.بدون محفظة ولا مفاتيح ولا مُجوهرات

29
00:01:55,600 --> 00:01:57,000 
.توقعنا أنّها سرقة فشلت

30
00:01:57,040 --> 00:01:58,720 
.هذه لم تكن عمليّة سرقة -
.هذه لم تكن عمليّة سرقة -

31
00:01:59,960 --> 00:02:02,840 
،لو سرقتُ شخصاً، لن أبقى لألفه
.وأقوم بعدها بإلقائه

32
00:02:03,000 --> 00:02:06,200 
بُقع الدم تشير إلى أنّه كان واقفاً
.بالقرب من السجّادة عندما أرديَ

33
00:02:06,240 --> 00:02:07,320 
أين وجدوا هذا؟

34
00:02:07,360 --> 00:02:09,280 
،الشارع الثالث من الجهة الشرقي
.على بُعد جادّتين

35
00:02:09,720 --> 00:02:14,200 
.حسناً. لندع وحدة الجرائم تفحص السجّادة
.الألياف، والدم، والعلامات المُحدّدة

36
00:02:14,240 --> 00:02:17,120 
،ودعونا نرسل فريقاً إلى سلة القمامة
.لعلّهم يجدوا شيئاً آخر

37
00:02:17,160 --> 00:02:18,760 
(إفعلي ما بوسعكِ يا (ليني
.لمعرفة هويّته

38
00:02:18,800 --> 00:02:20,400 
.لكِ ذلك -
.لا تهتمّي -

39
00:02:22,200 --> 00:02:23,520 
.أعرف من يكون

40
00:02:23,920 --> 00:02:29,080 
((كــاســل - Castle))
((الـمـوسـم الأوّل - الحـلقـة الثـالـثـة))
((بعـنوان: رفـقـاء صـنـدوق التـحـوّط))
((تـرجـمـة: عــمـاد عـبـدالله))

41
00:02:30,520 --> 00:02:32,120 
هل وجدتِ شيئاً؟ -
.جيف هورن)، في الـ48 من عمره) -

42
00:02:32,160 --> 00:02:34,840 
.عضو لعامين مُتتاليين في مجلس المدينة -
هل هو صديق لك؟ -

43
00:02:34,880 --> 00:02:37,280 
.تعرّفتُ عليه من إعلانات الحافلات
.إنّه يفعل ذلك لتجديد انتخابه

44
00:02:37,320 --> 00:02:38,920 
الصحافة ستكون بكافة أنحاء
هذه القضيّة. ألديه عائلة؟

45
00:02:38,960 --> 00:02:39,960 
.أجل

46
00:02:40,000 --> 00:02:42,760 
حسناً، دعونا نُعلمهم
.قبل أن يفعل الصُحفيون ذلك

47
00:02:45,080 --> 00:02:49,240 
،سيّدة (هورن)، أعرف أنّ هذا أمر صعب
ولكن متى سمعتِ من زورجكِ آخر مرّة؟

48
00:02:49,720 --> 00:02:52,760 
،إتصلتُ به ليلة البارحة
.حوالي الساعة الحادي عشر تماماً

49
00:02:53,640 --> 00:02:57,400 
،كان يختتم حفلة جمع تبرّعات الحملة
.وكان عائداً إلى المكتب

50
00:02:57,680 --> 00:02:59,960 
هل كان يعمل لوقتٍ مُتأخّر دوماً؟ -
.خلال الإنتخابات -

51
00:03:00,160 --> 00:03:06,520 
لقد آمن أنّه كان إلتزام سياسي لإنهاء
.أعمال الناس حتى أثناء الترشّح

52
00:03:07,720 --> 00:03:09,960 
وعندما لم يعد للمنزل؟

53
00:03:10,840 --> 00:03:16,320 
حسناً، لم يكن من غير المألوف له النوم
...على أريكة، بدلاً من العودة إلى المنزل، ولكن

54
00:03:18,480 --> 00:03:21,040 
...عندما إتّصل (فرانك) هذا الصباح -
فرانك)؟) -

55
00:03:21,920 --> 00:03:25,840 
.(فرانك نسبيت)
.(مدير حملة (جيف

56
00:03:25,840 --> 00:03:27,920 
كيف بدا زوجكِ الليلة الماضية؟

57
00:03:28,440 --> 00:03:30,800 
ماذا تقصد؟ -
...هل كان يبدو -

58
00:03:31,440 --> 00:03:35,560 
قلق، وكأنّه كان هناك خطبٌ ما؟ -
.كلاّ، لقد بدا سعيداً -

59
00:03:37,480 --> 00:03:42,040 
.هذا ليس منطقياً
.إنّه رجل صالح، وكان أباً طيباً

60
00:03:42,120 --> 00:03:46,760 
وفي كلّ يوم يذهب إلى الخارج ويُحاول
!جعل المدينة مكاناً أفضل. كلّ يوم

61
00:03:47,040 --> 00:03:49,320 
وأن يموت بتلك الطريقة؟

62
00:03:52,480 --> 00:03:55,160 
يا إلهي، ما الذي يُفترض أن أخبر به بناتي؟

63
00:04:04,400 --> 00:04:07,560 
أأنتِ بخير؟ -
أجل. لماذا؟ -

64
00:04:08,840 --> 00:04:11,640 
،لا يمكن أن يكون أمراً هيناً
.قول ذلك النوع من الأخبار

65
00:04:12,080 --> 00:04:15,520 
،أجل، حسناً
.شكراً لعدم جعله مُزحة

66
00:04:15,880 --> 00:04:21,680 
.مهلاً، إنّي شخص مغرور، ولستُ وغداً -
.لم أكن أعرف أنّ هنالك فرق -

67
00:04:22,000 --> 00:04:25,680 
إذن، ما هي الخطوة التالية؟
آخر شخص رآه على قيد الحياة؟

68
00:04:25,720 --> 00:04:29,320 
تحديد الجدول الزمني؟ شراء دونات؟
المزيد من القهوة السيئة حقاً؟

69
00:04:29,360 --> 00:04:33,880 
،شخصيّة مُحققتك تلك
ما مقدار إستنادها عليّ؟

70
00:04:33,920 --> 00:04:36,680 
،حسناً، ليست مرحة للغاية
.وفاسقة نوعاً ما

71
00:04:36,720 --> 00:04:39,920 
صحيح، أكان ذلك شخصاً مغروراً أو وغداً؟ -
.في الواقع، كان ذلك وغداً -

72
00:04:39,960 --> 00:04:42,120 
كلاّ، بصراحة، لن يكون لديكِ شيء
.لتشعري بالحرج منه تقريباً

73
00:04:42,160 --> 00:04:43,560 
...سوف تكون

74
00:04:43,840 --> 00:04:49,360 
،سوف تكون ذكيّة حقاً
،حذقة للغاية، ذات مظهر أنيق

75
00:04:50,320 --> 00:04:53,640 
...ماهرة حقاً في وظيفتها
.وفاسقة نوعاً ما

76
00:04:55,080 --> 00:04:57,640 
...(كاسل) -
.يجب أن أرد على هذا الإتّصال -

77
00:04:58,360 --> 00:04:59,640 
آلو؟ -
...عزيزي -

78
00:04:59,680 --> 00:05:03,600 
إهدئي يا أمّاه. ما الخطب؟ -
.أردتُ التأكّد فحسب أنّك على ما يُرام -

79
00:05:03,640 --> 00:05:07,520 
ولمَ لا أكون على ما يُرام؟ -
.لا أحد يشتري كتابك -

80
00:05:07,840 --> 00:05:08,920 
ما الذي تتحدّثين عنه؟

81
00:05:08,960 --> 00:05:12,280 
،أقف في منتصف المكتبة
.ولا أحد يشتري كتابك

82
00:05:12,320 --> 00:05:17,840 
حسناً. ما الذي تفعلينه في مكتبة؟ -
.كنتُ جائعة. وأتيتُ لشراء المُعجنات -

83
00:05:18,040 --> 00:05:21,840 
،وكما كانت، كلّ كتبك
.تجلس هناك بدون حركة

84
00:05:22,400 --> 00:05:26,640 
.أمّاه، لقد عُرضت للبيع قبل ساعتين
ماذا تتوقعين؟ صف طويل خارج الباب؟

85
00:05:26,680 --> 00:05:28,760 
كان هناك صف واحد طويل
.لكتاب (هاري بوتر) الأخير

86
00:05:29,640 --> 00:05:32,120 
،أجل، حسناً
.(ديريك ستورم) ليس (هاري بوتر)

87
00:05:32,120 --> 00:05:33,480 
.بوضوح

88
00:05:36,000 --> 00:05:39,480 
لم يشترٍ أحدهم كتاباً واحداً؟ -
.إنتظر يا صغيري، إنتظر -

89
00:05:44,680 --> 00:05:45,760 
.كلاّ

90
00:05:48,080 --> 00:05:49,560 
أأنت بخير؟ -
.أجل -

91
00:05:55,240 --> 00:05:58,800 
.لا يهمني إذا كانت مجاناً
.حتى لو دفعت لي، لن آخذ تلك السجّادة

92
00:05:58,840 --> 00:06:02,360 
،(أتخبرني أنّك عشت طوال حياتك في (نيويورك
ولم تأخذ قطعة من الطريق؟

93
00:06:02,680 --> 00:06:05,560 
قطعة من الطريق"؟" -
.إنّها مُمارسة مقبولة يا صاح -

94
00:06:05,600 --> 00:06:09,080 
تنتهي مع أغراضك القديمة، وتتركها
.في الشارع لأولئك الذين هم أقلّ حظاً

95
00:06:09,120 --> 00:06:12,000 
،الفنانين والطلاب
.مدراء صناديق التحوّط السابقين

96
00:06:12,040 --> 00:06:15,920 
.إنّه رشحان إقتصادي أكثر نعومة ولطفاً -
.أجل، إنّي أفضّل ألاّ أرشّح -

97
00:06:17,000 --> 00:06:19,600 
أتعرف أريكتي الحمراء؟
تلك التي تعشقها كثيراً؟

98
00:06:20,120 --> 00:06:23,040 
.لا تقل ذلك يا صاح -
.(الجادّة الـ54 مع تقاطع شارع (ليكس -

99
00:06:24,120 --> 00:06:26,040 
.هذا فظيع. فظيع

100
00:06:26,240 --> 00:06:28,880 
.لن نلعب "المادن" في منزلك مُجدداً

101
00:06:29,400 --> 00:06:31,160 
.أيّها المُحقق -
أجل؟ -

102
00:06:32,440 --> 00:06:33,840 
.لقد دخلت هناك للتو

103
00:06:43,920 --> 00:06:46,240 
.(جيفري هورن) -
.(أحسنت عملاً يا (سكوت -

104
00:06:49,000 --> 00:06:50,160 
.(أجل، (أسبوزيتو

105
00:06:50,200 --> 00:06:53,280 
كلاّ، إجري فحصاً شاملاً على هاتفه، وأنظر
.لو تحدّث إلى أيّ شخص آخر غير زوجته

106
00:06:54,240 --> 00:06:56,720 
.وجدوا المحفظة
.لقد إختفت الأموال وبطاقات الإئتمان

107
00:06:56,800 --> 00:06:57,960 
أيّ شيء من الجيران؟

108
00:06:58,000 --> 00:07:01,520 
المعتاد. نواح القطط، التلفزيونات عالية
.الصوت، وأجهزة إنذار السيّارات

109
00:07:01,560 --> 00:07:03,720 
.لا صور بالرغم من ذلك
.ولا نمط لتناثر الدم

110
00:07:03,760 --> 00:07:07,360 
اللص الحقيقي سوف يترك المحفظة حيث
.قتل الرجل، ليس بالمكان الذي ألقاه فيه

111
00:07:07,400 --> 00:07:10,400 
،إنّها عمليّة تغطية قذرة
ولكنّها تُخبرنا شيئاً واحداً

112
00:07:10,440 --> 00:07:12,440 
.كانت هذه جريمة مُتعمّدة

113
00:07:16,480 --> 00:07:19,320 
(المعذرة. المُحققة (كايت بيكيت
.(من شرطة (نيويورك

114
00:07:19,360 --> 00:07:22,560 
.(نحن نبحث عن (فرانك نسبيت
.مدير حملة (هورن). شكراً لكِ

115
00:07:23,240 --> 00:07:25,600 
هلا منحتنا لحظة يا (رايان)؟ -
.بالتأكيد -

116
00:07:25,640 --> 00:07:28,840 
لقد طلبنا مُرشدي أحزان
.لأجل الأطفال

117
00:07:28,880 --> 00:07:33,600 
،أعلم أنّه أمر مُبتذل
.ولكن كان يعني الكثير لنا جميعاً

118
00:07:33,800 --> 00:07:38,440 
.حسناً، هذا يبدو وكأنّه أكثر من مُجرّد مُرشّح -
.كنّا أصدقاء. أردنا تغيير العالم -

119
00:07:38,800 --> 00:07:40,320 
هل كنت معه الليلة الماضية؟ -
.أجل -

120
00:07:40,360 --> 00:07:42,920 
...حتى حوالي الساعة
.لا أعرف الـ 11:00

121
00:07:42,960 --> 00:07:45,320 
،عرضتُ عليه مُشاركة سيّارة أجرة
.ولكنّه أراد أن يمشي

122
00:07:45,360 --> 00:07:49,400 
وأين كان حفل جمع التبرّعات؟ -
.(ماركوني). الجادّة 83، شارع (برودواي) -

123
00:07:49,440 --> 00:07:52,160 
.هذا على بُعد عشرات الجادّات من هنا -
.أجل -

124
00:07:52,200 --> 00:07:56,640 
.عثر على جثة السيّد (هورن) بوسط المدينة
هل كان لديه أيّ أعداء؟

125
00:07:56,680 --> 00:07:59,560 
.حسناً، كان سياسياً -
ماذا عن مُنافسه؟ -

126
00:07:59,600 --> 00:08:02,440 
(من الصعب التخيّل أنّ (جايسون بولينجر
.قد يفعل شيئاً مثل هذا

127
00:08:02,480 --> 00:08:04,120 
إنّه مُرتفع ثماني نقاط
.في إستطلاعات الرأي

128
00:08:04,160 --> 00:08:07,640 
هل تلقى (هورن) أو الحملة
أيّ تهديدات بالآونة الأخيرة؟

129
00:08:08,200 --> 00:08:10,320 
.غُرباء الأطوار المعتادين
.لا شيء مميّز

130
00:08:10,400 --> 00:08:12,600 
إلاّ لو حسبتِ رسائل الكراهية
.(من (كالفين كريسون

131
00:08:12,640 --> 00:08:15,440 
كريسون)، مالك الفندق والنادي؟)

132
00:08:15,480 --> 00:08:18,080 
.(يملك (أوكسيوم) و(سوهو ماجستيك

133
00:08:18,120 --> 00:08:21,120 
.حتى أنّه أدار نادي (تاستي) قديماً
...كان هنالك ذات مرّة

134
00:08:22,720 --> 00:08:25,440 
قصّة لوقتٍ آخر. ما الذي فعله (هورن)؟
فرض قوانين حازمة على تجّار الوَجْد؟

135
00:08:25,480 --> 00:08:28,880 
إشترى (كريسون) مستود تعليب اللحوم
.القديم في الشرق الأدنى من المدينة

136
00:08:28,920 --> 00:08:33,360 
.أراد أن يُحوّله إلى فندق
.ثلاثمئة غرفة، وحانة، وملهى ليلي

137
00:08:33,400 --> 00:08:37,920 
لم يرد الجيران مجموعة من السكارى والعابثين
.يمرّون عبر الشوارع، لذا قتل المُعاملة باللجنة

138
00:08:37,960 --> 00:08:41,880 
تاركاً (كريسون) مع ملايين الدولارات
.بعقارات عديمة القيمة

139
00:08:42,400 --> 00:08:45,640 
.(كان لدى (كريسون) ضغينة لـ(هورن
.ولكن هذا لا يعني أنّه قتله

140
00:08:45,680 --> 00:08:48,040 
.وهذا لا يعني أنّه لم يفعل ذلك
.المعذرة

141
00:08:55,720 --> 00:08:58,040 
أتريدين أن تعرفي ما فعلتُ
عندما إكتشفتُ أنّه مات؟

142
00:08:58,040 --> 00:09:02,720 
،طلبتُ لنفسي زجاجة باردة من الشراب المُثلج
وشربتُ نخب عذوبة الكون، حسناً؟

143
00:09:02,760 --> 00:09:07,280 
.(هذا أمر قاس الفؤاد، سيّد (كريسون -
إسمعي، ماذا يهمّني؟ ماذا يهمّني؟ -

144
00:09:07,320 --> 00:09:12,240 
كان هذا الرجل تافهاً، يتصرّف وكأنّ بناء
.فندق آخر سوف سيتسبّب في نهاية العالم

145
00:09:12,280 --> 00:09:15,280 
ألديكِ أيّ فكرة عمّا تفعله
أملاكي للإقتصاد المحلي؟

146
00:09:15,320 --> 00:09:17,360 
،هذه المدينة يجب أن تدفع لي
.وليس منعي

147
00:09:17,400 --> 00:09:19,360 
إذن، أعتقد أنّ بإمكاننا القول
.أنّه كان لديك دافع

148
00:09:19,400 --> 00:09:20,920 
من هذا؟ أأنت شرطي؟

149
00:09:21,000 --> 00:09:22,640 
.أقول أن نقبض عليه -
...(كاسل) -

150
00:09:22,680 --> 00:09:25,200 
.لماذا... من فضلك
.ليس لديكم شيءٌ هنا

151
00:09:25,240 --> 00:09:27,480 
لو كنتُ سأقتل كلّ شخص
،يعترض طريقي

152
00:09:27,520 --> 00:09:30,160 
فستكون هناك جثث مُتكدّسة
.(أعلى من مبنى (كرايسلر

153
00:09:30,200 --> 00:09:34,400 
.لستُ بحاجة لقتل أيّ شخص لدفنهم -
أين كنت الليلة الماضية؟ -

154
00:09:34,440 --> 00:09:36,840 
.(كنتُ في ناديّ في (سوهو -
هل رآك أحد؟ -

155
00:09:38,040 --> 00:09:40,720 
،أيّتها المُحققة، عندما أخرج
.الجميع يراني

156
00:09:42,520 --> 00:09:46,080 
.(شكراً جزيلاً لك، سيّد (كريسون -
.بالتأكيد -

157
00:09:48,080 --> 00:09:49,960 
.أريد أن أستحم

158
00:09:50,520 --> 00:09:53,000 
ما الأمر التالي؟ -
.التحقق من عذر غيابه -

159
00:09:53,440 --> 00:09:56,000 
.في الواقع، قد لا يكون ذلك ضرورياً

160
00:09:57,040 --> 00:09:58,320 
لمَ لا؟

161
00:10:00,200 --> 00:10:02,960 
كاسل)، ماذا تفعل؟) -
.عِديني ألاّ تكرهيني -

162
00:10:03,000 --> 00:10:04,880 
.إنّي أكرهك بالفعل -
.هذا مُنصف -

163
00:10:04,920 --> 00:10:07,680 
،هذا الصباح، عند الجثة
.إلتقطتُ بضعة صور

164
00:10:07,720 --> 00:10:09,720 
إلتقطت صوراً من مسرح
الجريمة الخاصّ بي؟

165
00:10:09,760 --> 00:10:12,200 
قبل أن تغضبي، أرسلتها بالبريد
.الإلكتروني إلى صديقين

166
00:10:12,240 --> 00:10:14,760 
.أرسلتها بالبريد الإلكتروني إلى صديق -
.حسناً، ليس صديقاً بالضبط -

167
00:10:14,800 --> 00:10:17,320 
.إنّها مُهندسة الديكور الخاصّة بي
،ولكننا تعاشرنا حميمياً

168
00:10:17,360 --> 00:10:18,720 
.لذا أنا لا أعرف ما تكون الآن

169
00:10:18,760 --> 00:10:20,480 
ما الذي كنت تُفكّر به؟ -
أعرف، أليس كذلك؟ -

170
00:10:20,520 --> 00:10:24,120 
،نعمل معاً، وتظنّين أنّ الأمور ستكون مُمتعة
.ولكن بعد ذلك تُصبح الأمور غريبة دوماً

171
00:10:24,160 --> 00:10:26,160 
.إنّها حكاية حقيقيّة ذات مغزى وعبرة

172
00:10:26,200 --> 00:10:31,160 
.إنّي أتحدّث عن الصور. للجثة -
!ماذا؟ كلاّ -

173
00:10:31,200 --> 00:10:35,040 
.لم أرسل لها صورة للجثة
.بل أرسلتُ لها صورة للسجّادة

174
00:10:35,080 --> 00:10:37,320 
ظننتُ أنّها قد تكون قادرة
.على إخباري من أين أتت

175
00:10:37,360 --> 00:10:39,440 
.واحزري؟ لقد عرفت

176
00:10:44,440 --> 00:10:45,800 
.هذا هو السجّاد

177
00:10:48,640 --> 00:10:49,880 
.هذا هو السجّاد نفسه

178
00:10:52,600 --> 00:10:55,640 
،لا تُحدّق بإعجاب، حسناً
.لأنّه قبيح حقاً

179
00:10:57,280 --> 00:10:58,600 
هل بإمكاننا إعتقاله الآن؟

180
00:11:07,840 --> 00:11:09,520 
.أشعر بك يا رجل -
.أجل، حسناً -

181
00:11:10,280 --> 00:11:14,440 
.لم يصل إلى النادي إلاّ بعد منتصف الليل -
ماذا نفعل الآن؟ ننتظر ظهور محاميه؟ -

182
00:11:14,480 --> 00:11:16,960 
.في الواقع، نتابع أدلّة أخرى
."إنّه أمر ندعوه بـ"العمل

183
00:11:17,000 --> 00:11:19,280 
.أدلة أخرى! جيّد
.لأنّ كلانا يعرف أنّه لم يفعل ذلك

184
00:11:19,320 --> 00:11:21,080 
كريسون)؟)
ما الذي يجعلك تعتقد أنّه لم يفعل ذلك؟

185
00:11:21,120 --> 00:11:25,040 
.أليس واضحاً؟ كل الأدلّة تُشير إليه
وهذا يجعله غير مذنب بطريقة أو بأخرى؟ -

186
00:11:25,080 --> 00:11:27,200 
.إنّه الأمر المُضلل تماماً -
الأمر المُضلل؟ -

187
00:11:27,240 --> 00:11:30,000 
.شخصيّة بريئة تبدو مُذنبة

188
00:11:30,240 --> 00:11:34,000 
.(أعرف ما هو الأمر المُضلل، يا (كاسل
.إنّها طريقة كتابة تُستخدم في الأدب

189
00:11:34,040 --> 00:11:37,720 
في الحياة الحقيقية، لا نصرف النظر عن
.المُشتبه به لمُجرّد أنه يبدو مذنباً للغاية

190
00:11:37,760 --> 00:11:43,720 
.بالإضافة، ظننتُ أنّك أردت إلقاء القبض عليه -
.أجل، لأنّه أداة، وليس لأنّه مُذنب -

191
00:11:43,760 --> 00:11:47,440 
الرجل مليونير كبير. لن يكون مُغفلاً
.كفاية للف الجثة في البساط بنفسه

192
00:11:47,480 --> 00:11:52,080 
لا يهمّ. كانت تلك السجّادات مُصمّمة خصيصاً
.لفندق (كريسون)، لذا نعرف أنّه متصل

193
00:11:52,120 --> 00:11:53,600 
!(يا (أسبوزيتو -
.أجل -

194
00:11:53,840 --> 00:11:55,160 
.أنظر ما يمكنك إيجاده على ذلك السجّاد

195
00:11:55,200 --> 00:11:58,640 
،لو فقد أحدها، ومن أيّ غرفة
.وربّما من كان لديه صلاحيّة وصول

196
00:11:58,680 --> 00:12:00,280 
.أمركِ -
.شكراً -

197
00:12:00,880 --> 00:12:02,120 
.رحلة بالسيّارة

198
00:12:05,760 --> 00:12:08,440 
.أنتِ ماهرة جداً في ترؤس الرجال هنا

199
00:12:09,120 --> 00:12:10,600 
.لقد لاحظتُ ذلك

200
00:12:10,640 --> 00:12:14,960 
أتخبرني أنّها مُجرّد مُصادفة أنّ الرجل الذي قتل
الذي إحتفلت بموته بشرب الشمبانيا

201
00:12:15,000 --> 00:12:19,840 
عثر عليه ملفوف في سجّادة من فندقك؟ -
.هناك سجّاد مُتطابق بكلّ غرفة في الفندق -

202
00:12:19,880 --> 00:12:22,760 
لا يمكن أن تتوقعي أن يكون موكّلي
.مسؤولاً عن أماكن وجودها

203
00:12:22,760 --> 00:12:24,960 
،بإمكاني ذلك بكلّ تأكيد
.حتى تُخبرني هيئة المحلفين خلاف ذلك

204
00:12:26,200 --> 00:12:28,640 
.أنتِ تُضيّعين وقتي

205
00:12:28,680 --> 00:12:30,920 
إسمعي أيّتها المُحققة، لقد أخبرتكِ
.ما كنتُ أفعله بالضبط الليلة الماضية

206
00:12:30,960 --> 00:12:32,400 
.صحيح. كنت في النادي

207
00:12:32,440 --> 00:12:35,720 
.قالوا أنّك أجريت دخولاً رائعاً
.عارضة أزياء على كلّ ذراع

208
00:12:36,120 --> 00:12:40,680 
،أجل. في آخر مرّة تحققتُ من ذلك
تلك ليست جريمة، أليس كذلك؟

209
00:12:40,880 --> 00:12:44,480 
أجل. ولكن أتعرف ما هي الجريمة؟
.الأمر المشهود

210
00:12:45,480 --> 00:12:48,720 
الشهود لم يروك في النادي
.حتى الـ1:00 صباحاً

211
00:12:48,760 --> 00:12:51,440 
وقتل (هورن) في وقتٍ ما
.بين الـ11:00 والـ12:00

212
00:12:51,480 --> 00:12:53,480 
...ها هو الأمر قادم، و

213
00:12:53,560 --> 00:12:56,520 
إذن أين كنت بين الـ11:00
والـ12:00، سيّد (كريسون)؟

214
00:12:58,640 --> 00:13:01,720 
.كنتُ نائماً -
!نائم؟ أنت لئيم -

215
00:13:01,760 --> 00:13:04,320 
!أنت لئيم للغاية
.أنت شخص لئيم

216
00:13:04,360 --> 00:13:06,440 
!أنت... لـئـيــم

217
00:13:08,440 --> 00:13:11,400 
(إنّها حقيقة معروفة للغاية أنّ السيّد (كريسون
،ينام من الـ6:00 مساء حتى منتصف الليل

218
00:13:11,440 --> 00:13:14,160 
من أجل الحفاظ على حضوره
.لوقتٍ متأخر من الليل في نواديه

219
00:13:14,200 --> 00:13:19,040 
هل شهدك أيّ شخص نائماً بين الـ11:00
والـ12:00 الليلة الماضية، سيّد (كريسون)؟

220
00:13:19,080 --> 00:13:21,240 
...(كريسون) -
.إنتظري لحظة -

221
00:13:21,960 --> 00:13:23,040 
.كلاّ

222
00:13:24,200 --> 00:13:25,600 
.إذن كان لديك الدافع والفرصة

223
00:13:25,640 --> 00:13:28,440 
...إنتظري، إنتظري
.إنتظري لحظة

224
00:13:29,040 --> 00:13:31,920 
.أنا لم أقتله، ليس لديّ سبب لذلك -
.كان يعترض طريقك -

225
00:13:31,960 --> 00:13:34,760 
.أجل، ولكن ليس لفترة طويلة

226
00:13:37,120 --> 00:13:38,640 
كنتُ أعرف أنّه سيخسر الإنتخابات، حسناً؟

227
00:13:38,680 --> 00:13:41,600 
،لذا لم يكن عليّ قتله
.جلّ ما كان عليّ القيام به هو الإنتظار

228
00:13:41,640 --> 00:13:44,240 
لا تستطيع أن تكون مُتأكّداً
.أنّه كان سيخسر الإنتخابات

229
00:13:44,280 --> 00:13:46,360 
.بلى في الواقع، كنتُ أستطيع

230
00:13:49,240 --> 00:13:52,400 
(ماذا تعرفين حول (جيسون بولينجر
مُنافس (هورن) في السباق؟

231
00:13:55,080 --> 00:13:57,640 
هل البيان جاهز؟ -
.ما زال (مايك) يعمل عليه -

232
00:13:57,680 --> 00:14:00,080 
"حسناً، أخبريه أنّ تحديثات موقع "ليدجر
.الإلكتروني بعد 20 دقيقة

233
00:14:00,120 --> 00:14:02,800 
وأريد إقتباسي عن الغضب
.والتعاطف في مقالة لعينة

234
00:14:03,160 --> 00:14:05,520 
آسف، كان كلّ أيدينا مشغولة
.منذ إكتشفنا الخبر

235
00:14:05,560 --> 00:14:07,480 
،إذا لم تتعامل مع هذه الأمور بطريقة صحيحة
.يُمكن أن تُصلب

236
00:14:07,520 --> 00:14:09,640 
...سيّد (بولينغر)، كنتُ -
.السيّد (بولينغر) هو أبي -

237
00:14:09,720 --> 00:14:11,920 
.(أدعوني بـ(جايسون -
.(حسناً، (جايسون -

238
00:14:12,680 --> 00:14:14,240 
ما مدى معرفتك بـ(كالفين كريسون)؟

239
00:14:14,280 --> 00:14:17,120 
.ساهم معي في جمع التبرعات
وإلتقينا عدّة مرّات. لماذا؟

240
00:14:17,160 --> 00:14:20,120 
حسناً، يبدو أنّه يعتقد أنّ لديك
.(بعض المعلومات عن (هورن

241
00:14:20,160 --> 00:14:22,800 
.شيء من شأنه أن يضمن لك الإنتخابات

242
00:14:23,200 --> 00:14:24,800 
كاسل)؟) -
.آسف -

243
00:14:27,920 --> 00:14:30,360 
.تعاليا -
أبحاث المُعارضة؟ -

244
00:14:30,400 --> 00:14:33,000 
تمّ إجراءها من قبل
.مُحقق خاص مُرخّص له

245
00:14:33,040 --> 00:14:36,000 
إسمعي، أودّ أن أؤكّد أنّ كلّ ما فعلناه
.تمّ تأكيده بالكامل من قبل محاميينا

246
00:14:36,040 --> 00:14:37,440 
.لم يكن أياً منه غير قانوني

247
00:14:37,480 --> 00:14:41,320 
كنّا نُحاول فحسب أن نُحدّد ما إذا كان لدى عضو
.مجلس البلديّة أيّ نقاط ضعف ذات أهميّة

248
00:14:41,360 --> 00:14:43,720 
.لقد وجدتَ البعض -
.نعم -

249
00:14:44,240 --> 00:14:47,320 
،إسمعي، السياسة هي السياسة
.ولكنّي لستُ رجلاً سيئاً

250
00:14:48,040 --> 00:14:51,120 
،قلتُ طالما أنّي مُتقدّم بإستطلاعات الرأي
.فلا يوجد هناك سبب لإستخدامها

251
00:14:53,000 --> 00:14:55,320 
هذا عضو مجلس البلديّة (هورن)؟

252
00:14:57,640 --> 00:15:00,360 
.وهذه ليست زوجته

253
00:15:11,520 --> 00:15:16,160 
.(يجب أن أقرّ بالأمر لـ(هورني
.إنّه مرن بشكل لا يُصدّق لرجل في عمره

254
00:15:16,920 --> 00:15:19,000 
.أنظري إلى ذلك
أسبق وفعلتِ ذلك؟

255
00:15:19,240 --> 00:15:20,720 
هلا أبعدتها؟ -
،إنّي أقول فحسب -

256
00:15:20,760 --> 00:15:23,120 
لابدّ أنّه يقوم بأداء اليوغا
.أو بيلاتيس أو ما شابه

257
00:15:23,160 --> 00:15:26,640 
لمَ يُقبض دوماً على رجال القيم
العائليّة بدون بناطيلهم؟

258
00:15:26,680 --> 00:15:31,040 
.لأنّ الكون يُحبّ السخرية
.ولأنّ مُعظم الناس مُنافقون

259
00:15:31,080 --> 00:15:34,520 
وبمَ كانت تُفكّر تلك الفتاة؟
أنّه سيهجر زوجته وأطفاله لأجلها؟

260
00:15:34,560 --> 00:15:37,800 
.تلك تفرقة جنسيّة تماماً -
كيف كانت تلك تفرقة جنسيّة؟ -

261
00:15:37,840 --> 00:15:41,360 
،أنتِ إفترضتِ لمُجرّد كونها امرأة
.أنّها تسعى خلف علاقة

262
00:15:41,400 --> 00:15:45,720 
هل فكّرتِ أنّها تسعى للجنس فحسب؟ -
.أجل. ومن ثمّ رأيتُه -

263
00:15:47,360 --> 00:15:50,080 
ما الذي أوقفكِ؟
أنّه كان يرتدي سجّادة؟

264
00:15:52,000 --> 00:15:53,320 
مُبكّر للغاية؟

265
00:15:53,520 --> 00:15:55,600 
.آمل وحسب أن يُساعدنا المُحقق الخاص

266
00:15:57,840 --> 00:16:01,240 
.بيكيت) تتحدّث) -
.إذن السجّادة طريق مسدود -

267
00:16:01,280 --> 00:16:04,240 
وفقاً لمُدبّرة الفندق، فقد رموا أربعة وعشرين
.منها الأسبوع الماضي

268
00:16:04,280 --> 00:16:07,800 
،نصفها رميت في القمامة
.ونصفها تمّ التبرّع به لمحلات التوفير

269
00:16:07,800 --> 00:16:09,240 
.كلاّ، لديّ خليل بالفعل

270
00:16:09,280 --> 00:16:12,440 
عُملاء (كريسون) معروف
.بكونهم مُدمّرين الغرف

271
00:16:12,480 --> 00:16:13,800 
.هناك. أفعل ذلك -
.أجل -

272
00:16:13,840 --> 00:16:16,000 
.لا بأس -
ماذا؟ -

273
00:16:16,080 --> 00:16:18,400 
!يا صاح، يا صاح
!ليس رائعاً، ليس رائعاً

274
00:16:20,200 --> 00:16:21,680 
.إذن، لديكِ بطاقتي

275
00:16:21,680 --> 00:16:24,280 
،رقم هاتفي الشخصي في الخلف
...لو عرفتِ معلومة

276
00:16:27,680 --> 00:16:29,480 
أأنتِ مُتأكّدة أنّي لا أستطيع إغراؤكِ؟

277
00:16:30,560 --> 00:16:32,760 
.(كلاّ. شكراً سيّد (كيربي
.إنّي على رأس العمل

278
00:16:32,800 --> 00:16:36,800 
.لم يوقفني ذلك أبداً -
أكنت تعمل شرطياً؟ -

279
00:16:36,840 --> 00:16:39,320 
.عشرون عاماً في قسم 134

280
00:16:39,400 --> 00:16:44,080 
بالطبع آنذاك، كان لدينا شرطة آخرين
.كشركاء، ليس روائيين من الدرجة الثانية

281
00:16:44,600 --> 00:16:48,560 
.أجل، لا تجعلني أبدأ التحدّث -
إعذرني. "الدرجة الثانية"؟ -

282
00:16:48,600 --> 00:16:52,920 
رصاص ساخن مسكوب من السلاح الفولاذي"؟"
.بربّك، ليست كتابة لـ(شكسبير) بالضبط

283
00:16:52,960 --> 00:16:54,600 
هلا أعدت تلك لمكانها؟

284
00:16:54,640 --> 00:16:57,680 
،(كم مضى على عملك بحملة (بولينغر
سيّد (كيربي)؟

285
00:16:57,720 --> 00:17:00,680 
.بضعة أسابيع
.ولكنّها كانت مُمتعة

286
00:17:00,680 --> 00:17:05,880 
سيّد القيم العائليّة يُخبر زوجته أنّه سيتأخر
.في العمل، الأرجح أنّه نام في المكتب

287
00:17:06,120 --> 00:17:11,960 
،بعد عشرين دقيقة لاحقاً
."هو... "يُسجّل أصوات ناخبيه

288
00:17:12,520 --> 00:17:14,280 
ماذا عن الفتاة؟

289
00:17:14,320 --> 00:17:16,680 
،ممّا إستعطتُ رؤيتُه
.فقد كانت تستحقّ كلّ قرش

290
00:17:16,720 --> 00:17:18,760 
أكانت عاهرة مُحترفة؟ -
لا تعتقدين أنّ مع جسدٍ مثل ذلك -

291
00:17:18,800 --> 00:17:21,200 
فإنّه سيُغمى عليها من خطاباته
السياسية، أليس كذلك؟

292
00:17:21,200 --> 00:17:25,320 
.يجعلك تتساءل عمّا كان لديه ميْل إليه أيضاً -
وما قاد إليه. ألديك عنوان؟ -

293
00:17:25,360 --> 00:17:26,840 
.هي من تُرتّب الإتصال

294
00:17:27,720 --> 00:17:30,560 
أتعلمين، كان لدى العاهرات
،زوايا في الشوارع

295
00:17:32,880 --> 00:17:34,880 
.والآن لديهنّ مواقع على الانترنت

296
00:17:37,960 --> 00:17:41,360 
اللعنة! تلك فتيات مُرهفات جدياً
.من فئة الخمس نجوم في الآثام

297
00:17:41,400 --> 00:17:43,160 
،يا صاح، بيني وبينك
هل ستدفع لأجل ذلك؟

298
00:17:43,200 --> 00:17:45,480 
هل عددت زيجاتي؟

299
00:17:45,520 --> 00:17:47,520 
!إنتظر، توقف
.تلك هي الفتاة التي في الصور

300
00:17:47,640 --> 00:17:49,920 
.أنظر إليها
...لو كانت لديّ أموالك

301
00:17:49,960 --> 00:17:51,360 
.(هذا ليس هاتف الجنس يا (رايان

302
00:17:51,400 --> 00:17:53,760 
أنت لا تدفع فقط ثمن
.الدقيقتين التي تستخدمها

303
00:17:54,720 --> 00:17:58,080 
رقم الـ800 مُسجّل لصندوق بريد
.من خارج الولاية

304
00:17:58,120 --> 00:18:00,880 
سوف نحتاج للتقنيين أن يتعقبوا بروتوكول
.الإنترنت، ويرون من أين تتمّ إستضافته

305
00:18:00,920 --> 00:18:02,400 
حسناً، ماذا لو كان بروتوكول الإنترنت
من خارج الولاية أيضاً؟

306
00:18:02,440 --> 00:18:05,160 
.سوف ننسّق مع الشرطة المحلية -
.لو كانوا على إستعداد للتعاون -

307
00:18:05,200 --> 00:18:07,120 
مثل هذه المواقع قد صُمّمت
.للتهرّب من السلطات

308
00:18:07,160 --> 00:18:09,080 
.سوف نصل إليهم
.إنّما سيستغرق بعض الوقت

309
00:18:10,000 --> 00:18:11,360 
.أو يمكن أن أفعل ذلك بالطريقة السهلة

310
00:18:11,400 --> 00:18:14,240 
".خط كبار الشخصيات" -
كاسل)، ماذا تفعل؟) -

311
00:18:14,280 --> 00:18:16,960 
.(مرحباً! اسمي (ريتشارد
إنّي رجل سخيّ للغاية

312
00:18:17,000 --> 00:18:19,640 
.(أتطلّع لترتيب موعد خاص جداً مع (تيفاني

313
00:18:19,680 --> 00:18:25,360 
،إتّصلوا بي على هاتفي فحسب
.الذي هو 347-555-0179. شكراً لك

314
00:18:25,640 --> 00:18:29,120 
كاسل)، لا يمكنك الإتّصال فحسب)
.وترتيب موعد مع عاهرة

315
00:18:29,160 --> 00:18:30,760 
لماذا؟ -
.لأننا الشرطة -

316
00:18:30,800 --> 00:18:32,960 
.لا، لا، لا، لا
.أنتم الشرطة

317
00:18:33,000 --> 00:18:37,920 
أنا مُجرّد رجل مُحترم ووحيد وسخيّ
.يبحث عن موعد. أراهن أنّي سأجدها أوّلاً

318
00:18:38,160 --> 00:18:40,920 
هل هناك أحد يُدعى (ريك كاسل) هنا؟ -
.هنا -

319
00:18:40,960 --> 00:18:43,440 
أين تريدها أيّها الرئيس؟ -
.هناك -

320
00:18:43,440 --> 00:18:44,680 
كاسل)؟)

321
00:18:45,440 --> 00:18:48,160 
.سوف تُحبّين هذا -
.كلاّ، مُتأكّدة أنّي لن أحبّه -

322
00:18:48,200 --> 00:18:49,880 
.يا رفاق، يا رفاق، يا رفاق

323
00:18:50,560 --> 00:18:51,880 
.أجل، ضعها هناك

324
00:18:51,920 --> 00:18:55,080 
.ممتاز. حمْل مع ركبتيك يا رجل
هلا بقيت هنا للحظة؟

325
00:18:56,880 --> 00:19:01,840 
،لأنّكم كنتم مُحسني الضيافة بعجبٍ إليّ
.فإنّي أريد أن أردّ المعروف فحسب

326
00:19:01,880 --> 00:19:08,720 
،ولأنّ قهوتكم هي في الأساس تفاهة
!فإنّي أحضرتُ لكم آلة إسبرسو

327
00:19:09,240 --> 00:19:10,720 
ما مدى روعة ذلك؟

328
00:19:13,840 --> 00:19:15,840 
.أعتقد أنّ هاتفي يرنّ

329
00:19:15,880 --> 00:19:19,600 
لا أعرف طريقة التركيب. إنّه جزء
.من التسليم، صحيح؟ مُمتاز

330
00:19:24,880 --> 00:19:26,000 
.إنّي لا أفهم

331
00:19:26,040 --> 00:19:28,480 
،لو أنّ (كريسون) لم يفعل ذلك
إذن ما العلاقة بالسجّادة؟

332
00:19:28,520 --> 00:19:31,960 
،ربّما سمع القاتل عن الخلاف بينهما
.وحاول إبعاد الشك عنه

333
00:19:32,000 --> 00:19:36,240 
،وهو غبي، لأنّه من دون السجّادة
.ستكون مُجرّد عمليّة سرقة فاشلة

334
00:19:36,280 --> 00:19:38,280 
،إذن، بمحاولتهم أن يكونوا أذكياء
.أصبحوا أغبياء فعلاً

335
00:19:38,320 --> 00:19:40,880 
.أعتقد أنكِ وصفتِ للتو الوضع البشري

336
00:19:40,920 --> 00:19:45,160 
،بالحديث عن الوضع البشري
كيف تسير الأمور مع المُحققة (بيكيت)؟

337
00:19:45,800 --> 00:19:47,120 
ماذا تقصدين؟ -
.بربّك يا أبي -

338
00:19:47,160 --> 00:19:49,040 
.أنت تستند شخصيّة بناءً عليها

339
00:19:49,080 --> 00:19:51,680 
،وأنت تقول دائماً
.عليك أن تعشق شخصياتك

340
00:19:51,720 --> 00:19:56,320 
.حسناً، إنّها شخصيّة. للأبحاث فقط
.لا شيء أكثر من ذلك

341
00:19:57,120 --> 00:19:59,000 
.أجل، إنّي مُتأكّدة من ذلك -
!حسناً -

342
00:19:59,280 --> 00:20:02,760 
.إكتشفتُ سبب عدم بيع كتبك
.إستمع لهذا النقد

343
00:20:02,800 --> 00:20:06,720 
"،عمله أصبح مُبتذلاً، مثالاً شائعاً للغاية"

344
00:20:07,320 --> 00:20:09,920 
ونحن نتساءل عمّا لو كان لدى"
".السيّد (كاسل) أيّ شيء جديد لقوله

345
00:20:09,960 --> 00:20:14,120 
،يبدو أنّ السحر، إذا ما كان هناك من قبل"
".قد ولى منذ زمن طويل

346
00:20:15,040 --> 00:20:19,760 
.عزيزي، أعلم أنّه أمر فظيع. إنّه أمر فظيع
.إنّي آسفة. خناجر في القلب

347
00:20:19,800 --> 00:20:22,120 
جريدة "سيراكيوز تايمز ريدر"؟

348
00:20:22,160 --> 00:20:25,600 
.ولكن لا تقلق
.سوف أكتب لهم مقالاً بإعتراضي

349
00:20:25,640 --> 00:20:28,440 
من يُبالي إذا ما قالوا أنّ السحر قد ولّى؟

350
00:20:28,480 --> 00:20:32,000 
.هاربر لي) كتبت كتاباً واحداً فقط)
.أمّا أنت فقد كتبت العشرات

351
00:20:32,160 --> 00:20:35,360 
،بالطبع، خاصّتها كان أدبياً
...ولكن مع ذلك

352
00:20:39,800 --> 00:20:41,280 
كم تعتقدين أنّه إستغرقها لإيجاد هذا النقد؟

353
00:20:41,320 --> 00:20:43,360 
.ربما فترة الظهيرة كاملة -
.أجل-

354
00:20:44,000 --> 00:20:46,720 
بربّك. أنت تعرف أنّها تفعل ذلك
من منطلق الحب، أليس كذلك؟

355
00:20:46,760 --> 00:20:49,040 
أقصد، إنّها تعتقد أنّ عملها
.هو إبقاؤك مُعاقباً

356
00:20:49,080 --> 00:20:51,360 
.حسناً، أشعر أنّي مُعاقب بالتأكيد

357
00:20:54,800 --> 00:20:56,640 
.لديكِ مُناوبة الطبخ الأولى

358
00:20:58,000 --> 00:20:59,520 
آلو؟ -
أهذا (ريتشارد)؟ -

359
00:20:59,560 --> 00:21:03,680 
أجل. من المُتحدّث؟ -
.أنا (تيفاني). إتّصلت بي لأجل موعد -

360
00:21:04,840 --> 00:21:08,840 
.(لقد فعلتُ حقاً يا (تيفاني
.إنّي مسرور حقاً لإتّصالكِ

361
00:21:09,880 --> 00:21:12,040 
،بدافع الفضول
ما الذي ترتدينه الآن؟

362
00:21:15,560 --> 00:21:16,640 
.مرحباً

363
00:21:17,120 --> 00:21:21,880 
.اللعنة يا فتاة. لقد أثرتِ خوفي -
.ليني)، أنتِ مُحاطة بالجثث) -

364
00:21:21,920 --> 00:21:26,560 
.أجل، لا أتوقع الأحياء بعد الساعة السابعة -
.مُضحك. ولا أنا كذلك -

365
00:21:27,320 --> 00:21:28,920 
إنّي طبيبة شرعيّة. ما هو عذركِ؟

366
00:21:28,960 --> 00:21:30,880 
.لا تكوني وضيعة -
.أنت تستحقّين ذلك -

367
00:21:30,920 --> 00:21:34,720 
تناول الشراب معي بعد العمل
بدلاً من وضع هواكِ مع فتاكِ الكاتب؟

368
00:21:34,760 --> 00:21:39,720 
،أجل، حسناً، إنّه مُزعج
...أناني، مغرور، وتماماً

369
00:21:39,760 --> 00:21:41,000 
مرح؟

370
00:21:41,840 --> 00:21:44,560 
،واسمعي الأمر منّي أيّتها الصديقة
.أنتِ بحاجة إلى بعض المرح

371
00:21:46,280 --> 00:21:48,360 
أعني، كم يمكن أن يكون سيئاً؟

372
00:21:52,080 --> 00:21:53,440 
.بيكيت) تتحدّث)

373
00:21:53,480 --> 00:21:56,320 
!إحزري من لديه موعد مع عاهرة

374
00:22:13,680 --> 00:22:15,440 
.(ريتشارد)؟ أنا (تيفاني)

375
00:22:15,480 --> 00:22:17,960 
إنّه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكِ
.يا (تيفاني). تفضّلي بالجلوس

376
00:22:18,720 --> 00:22:20,880 
.يا للروعة. رجل نبيل

377
00:22:20,920 --> 00:22:23,400 
.نحن من سلالة مُحتضرة -
.حسناً، لحُسن الحظ أنني وجدتُك -

378
00:22:23,480 --> 00:22:25,720 
.في الواقع، إنّه لحُسن الحظ أننا وجدناكِ

379
00:22:26,120 --> 00:22:28,280 
المُحققة (كايت بيكيت). نودّ
أن نسألكِ بعضة أسئلة

380
00:22:28,320 --> 00:22:31,080 
بخصوص علاقتكِ مع عضو
.(مجلس البلديّة (جيف هورن

381
00:22:35,160 --> 00:22:36,360 
.آسف

382
00:22:36,760 --> 00:22:40,280 
،كان أحد العُملاء المُنتظمين لديّ
.ولكن أقسم أنّ لا علاقة لي بوفاته

383
00:22:40,320 --> 00:22:42,160 
كم مرّة تُقابلين فيها عضو
مجلس البلديّة (هورن)؟

384
00:22:42,200 --> 00:22:45,560 
.مرّة واحدة، وربّما مرّتين في الأسبوع
.في البداية، أرادنا أن نتحدّث فحسب

385
00:22:45,600 --> 00:22:47,960 
.صحيح. دفع لكِ للتحدّث فحسب

386
00:22:48,200 --> 00:22:51,800 
أيّتها المُحققة، مُعظم الرجال
،يأتون إليّ لأنّهم وحيدين

387
00:22:51,840 --> 00:22:54,600 
لأنّ الناس في حياتهم
.لا يستمعون إليهم بعد الآن

388
00:22:54,640 --> 00:22:57,040 
الجنس مُجرّد وسيلة لهم
.ليشعروا بذلك الإتّصال مُجدداً

389
00:22:57,080 --> 00:23:00,720 
"حسناً، متى كانت آخر مرّة "إتّصلتِ
أنتِ وعضو مجلس البلديّة (هورن)؟

390
00:23:00,760 --> 00:23:02,120 
.قبل أسبوعين

391
00:23:02,160 --> 00:23:05,080 
.جاء إليّ بشكل هستيري
.قال أنّه لن يستطيع مُواعدتي بعد الآن

392
00:23:05,120 --> 00:23:07,080 
ماذا حدث؟ هل إكتشفت زوجته ذلك؟

393
00:23:08,040 --> 00:23:09,720 
.كلاّ، بل شخص آخر

394
00:23:10,120 --> 00:23:13,080 
.قال أنّه يتمّ إبتزازه
.أنّه كان لدى أحدهم صورٌ لنا

395
00:23:13,120 --> 00:23:15,480 
من؟ -
.لم يكن يعرف -

396
00:23:15,520 --> 00:23:16,960 
.في البداية، ظنّ أنّي الفاعلة

397
00:23:16,960 --> 00:23:21,080 
.أصبح مُنزعجاً، وبعدها أصيب بالذعر
.ظنّ أنني أخبرتُ أصدقائي

398
00:23:21,120 --> 00:23:22,560 
وهل فعلتِ ذلك؟

399
00:23:23,120 --> 00:23:26,200 
،قد يُفاجؤكِ هذا أيّتها المُحققة
.ولكن لديّ أحلامي الخاصّة

400
00:23:26,240 --> 00:23:27,960 
.إسمعي، هذا يدفع الفواتير فحسب

401
00:23:28,000 --> 00:23:32,320 
،لو أصبحت علاقتنا عامّة
.هو ليس الوحيد الذي ستفسد حياته

402
00:23:32,840 --> 00:23:37,320 
.قلتِ أنّه أصيب بالذعر -
.أجل، كان يائساً لمعرفة من يقف خلف ذلك -

403
00:23:37,360 --> 00:23:38,840 
.أراد أن يعقد إتّفاقاً

404
00:23:38,880 --> 00:23:42,360 
،قال أنّه لن يستطيع مواصلة جني الفوائد
.من دون أن تكتشف الحملة ذلك

405
00:23:43,520 --> 00:23:47,320 
.السياسة والفتيات المُرافقات والإبتزاز
.الأمور تزداد جمالاً

406
00:23:47,320 --> 00:23:50,280 
.كان عضو مجلس البلديّة يبحث عن مبتزّه
ماذا لو أنّه عثر عليه؟

407
00:23:50,320 --> 00:23:52,920 
،يُصبح عنيفاً
.ويستجيب المُبتز

408
00:23:52,960 --> 00:23:55,760 
وبعدها يُحاول تغطية ما فعله
.(عن طريق توريط (كريسون

409
00:23:55,800 --> 00:23:58,360 
إذن، جلّ ما عليكِ القيام به
.هو إيجاد المُبتز

410
00:23:58,400 --> 00:24:00,640 
هذا أمر مستحيل. لقد أبقيتِ تلك الصور
.بموضع مُحكم الإغلاق

411
00:24:00,680 --> 00:24:03,400 
،بدون إهانة يا (جايسون
.ولكن مكتبك ليس حصن (نوكس) بالضبط

412
00:24:03,440 --> 00:24:05,800 
،لو عرف شخصٌ ما بشأنها
.فلن يكون صعباً الحصول عليها

413
00:24:05,840 --> 00:24:07,600 
أتعرفين كم عدد الناس الذين يدخلون
ويخرجون من هذا المكتب؟

414
00:24:07,640 --> 00:24:10,160 
.كلاّ، ولكنّي أريد قائمة -
.إنتظري لحظة الآن -

415
00:24:10,200 --> 00:24:13,840 
أنتِ تنوين فتح تحقيق في حملتي
مع بقاء إسبوعين على الإنتخابات؟

416
00:24:13,880 --> 00:24:15,160 
،ما الذي تُحاولين فعله
جعلي أخسر السباق؟

417
00:24:15,200 --> 00:24:17,680 
ممّ أنت قلق؟
.أنت تترشّح بدون مُنافس

418
00:24:18,200 --> 00:24:19,400 
.ليس بعد الآن

419
00:24:19,440 --> 00:24:21,880 
أعلنت (لوري هورن) أنّها ستترشح
.لمقعد زوجها

420
00:24:22,480 --> 00:24:24,360 
.البارحة، كنتُ مُتقدّماً بفارق ثماني نقاط

421
00:24:24,400 --> 00:24:26,440 
،مع صدمة التعاطف القويّة
.بنهاية هذه الليلة سنكون مُتعادلين

422
00:24:28,440 --> 00:24:31,840 
"لا يمكننا أن ندع مأساتنا الشخصيّة..."

423
00:24:31,880 --> 00:24:35,560 
تقف في طريق رؤية زوجي"
".(لمستقبل مدينة (نيويورك

424
00:24:37,080 --> 00:24:41,720 
الأمر المُثير للسخرية أنّي لو نشرتُ تلك
.الصور الآن، فإنّ الشعب سيحبّها أكثر

425
00:24:42,640 --> 00:24:45,200 
ما لا يقل عن 300 شخص كان
.لديه صلاحيّة وصول لتلك الصور

426
00:24:45,240 --> 00:24:48,040 
هل تخططين لإستجوابهم جميعاً؟ -
.كلاّ، هم مُجرّد مرجِع -

427
00:24:49,600 --> 00:24:52,360 
كان (هورن) قلقاً من إمكانيّة إستمراره
.بالإختلاس من دون معرفة الحملة

428
00:24:52,400 --> 00:24:53,760 
إذن؟ -
إذن، لو كانت الأموال قادمة -

429
00:24:53,800 --> 00:24:56,120 
،من الحملة
.فلابدّ أنّ هناك أثر

430
00:25:06,000 --> 00:25:07,360 
.إبتزاز

431
00:25:07,520 --> 00:25:10,640 
نعتقد أنّه قد يكون يأخذ
.مكاسب من خلال الحملة

432
00:25:11,960 --> 00:25:15,600 
.لقد عرفتُ (جيف) لسنوات
.إنّه رجل صالح. رجل عائلة

433
00:25:16,640 --> 00:25:19,160 
وليس لديك فكرة؟ -
...لا شيء. لو عُلم هذا -

434
00:25:19,240 --> 00:25:22,800 
سيّد (نسبيت)، لو إستخدم تبرعات
،الحملة للقيام بالمدفوعات

435
00:25:22,880 --> 00:25:26,960 
فلابدّ أن نكون قادرين على تعقبهم إلى المبتز، لكننا
.بحاجة إلى صلاحيّة وصول لدفاتر حسابات حملتك

436
00:25:27,000 --> 00:25:29,760 
.أجل، بالطبع
.سأضعها على قرص رقمي

437
00:25:31,120 --> 00:25:33,200 
...إسمعي، أيّتها المُحققة

438
00:25:38,400 --> 00:25:41,480 
.ما فعله كان خاطئاً
.إنّي لا أعفو عنه

439
00:25:42,200 --> 00:25:44,520 
،ولكن لو نشرتِ هذه الصور
فسوف تُسبّبين ضرراً لا يمكن إصلاحه

440
00:25:44,560 --> 00:25:46,440 
،لكلّ الخير الذي فعل في هذه المدينة

441
00:25:47,640 --> 00:25:50,400 
.ناهيكِ عن التسبب بألم لا يُقاس إلى عائلته

442
00:25:52,560 --> 00:25:57,520 
هذه الصور هي دليل في التحقيق بجريمة
.قتل. ليس لدينا أيّ نيّة في نشرها

443
00:25:57,560 --> 00:25:59,480 
.حمداً للرب على ذلك

444
00:25:59,520 --> 00:26:05,560 
،ولكن يجب عليك أن تُدرك أنّه بطريقة أو بأخرى
.فإنّ هذا النوع من الأمور ينتشر فعلاً

445
00:26:19,000 --> 00:26:21,560 
ألديكِ شيء ضدّ الرغوة الدسمة؟

446
00:26:22,720 --> 00:26:24,960 
.أجل. إنّها تُزعجني

447
00:26:26,320 --> 00:26:30,280 
أيّتها المُحققة (بيكيت)، لقد قارنا
(مدفوعات حملة (هورن

448
00:26:30,320 --> 00:26:32,440 
.(للمتطوّعين والموظفين في مكتب (بولينغر

449
00:26:32,480 --> 00:26:33,680 
وماذا وجدت؟ -
كانت هناك سلسلة -

450
00:26:33,720 --> 00:26:35,200 
من المدفوعات غير الرسميّة
،بلغ مجموعها 30 ألفاً

451
00:26:35,240 --> 00:26:38,360 
،أودعت إلى مصرف مع عدم وجود مُستفيد
.بل مُجرّد رقم الحساب

452
00:26:40,760 --> 00:26:44,560 
أكنتما قادران على تعقب الحساب؟ -
.(أجل. إنّه (بروس كيربي -

453
00:26:44,600 --> 00:26:47,440 
.ذلك المُحقق الذي إلتقط الصور
.هو المُبتز

454
00:26:47,480 --> 00:26:50,160 
هل تحققت منه؟ -
.بالطبع. شخص محبوب حقاً -

455
00:26:50,200 --> 00:26:53,760 
.خسر شارتُه لإستخدام القوّة المُفرطة
.تحت المُراقبة لتخويف إجراميّ

456
00:26:53,800 --> 00:26:57,600 
.وهو مُسجّل لمسدّس عيار 308 -
.(نفس العيار الذي قُتل به (هورن -

457
00:27:02,600 --> 00:27:05,800 
.هذا جيّد. هذا هو الصنف الجميل -
.أجل -

458
00:27:06,960 --> 00:27:08,920 
.إنّه لذيذ يا رجل -
.المذاق الريفي -

459
00:27:13,400 --> 00:27:15,040 
.ماذا؟ فكّرتُ أنّي حصلتُ على الصور

460
00:27:15,080 --> 00:27:17,880 
،والفاسق الجبان لن يستعملها
فلمَ لا أفعل أنا ذلك؟

461
00:27:17,920 --> 00:27:19,720 
.لأنّه غير قانوني

462
00:27:19,760 --> 00:27:24,560 
مهلاً، لستُ من كان يغمس ملذّاتي في فتاة
.بنصف عمري تقريباً. كان ذلك أمراً متوقعاً

463
00:27:24,600 --> 00:27:26,880 
.إلاّ أنّه إكتشف أمرك
.وسعى خلفك

464
00:27:26,920 --> 00:27:28,520 
.أجل -
فما الذي حدث يا (كيربي)؟ -

465
00:27:28,560 --> 00:27:30,320 
هل فقد أعصابه؟
هل أصبح عنيفاً؟

466
00:27:30,360 --> 00:27:32,720 
.ماذا؟ كلاّ -
،لقد أطلقت رصاصة على رأسه -

467
00:27:32,760 --> 00:27:34,920 
.وحاولت توريط (كريسون) بالجريمة

468
00:27:35,000 --> 00:27:38,480 
،(مهلكِ يا (شيرلوك
.أنا لم أقتله

469
00:27:38,520 --> 00:27:42,040 
.كان قادماً لمُقابلتي، نعم
.مع عرضٍ

470
00:27:42,080 --> 00:27:46,360 
أراد أن يعرف ما الذي سيتطلّبه
.الأمر لإخفاء كلّ شيء، إلى الأبد

471
00:27:46,400 --> 00:27:47,440 
ما الذي أخبرته؟

472
00:27:47,480 --> 00:27:49,600 
"حسناً، فكّرتُ، "ما المانع؟
.250،000دولار

473
00:27:49,640 --> 00:27:53,080 
.لم أعتقد أنّه سيُوافق. لقد وافق
.وأحضر لي المال

474
00:27:53,680 --> 00:27:57,240 
،ليلة قتله
.كان قادماً إليّ بها

475
00:27:58,280 --> 00:27:59,640 
.لم يظهر على الإطلاق

476
00:28:18,760 --> 00:28:19,800 
ما رأيك؟

477
00:28:19,840 --> 00:28:22,520 
في إنتظار الحصول على
مبلغ الإبتزاز من الضحيّة؟

478
00:28:22,760 --> 00:28:24,880 
ابني ذو الثلاث سنوات بإمكانه
.إختلاق قصّة أفضل من تلك

479
00:28:24,920 --> 00:28:26,040 
إنّها قصّة سيّئة للغاية
.قد تكون حقيقيّة

480
00:28:26,080 --> 00:28:28,280 
أجل، حسناً، لدينا فريق يُفتّش
.منزله بحثاً عن الأسلحة

481
00:28:28,320 --> 00:28:30,440 
إحجزه بتهمة الإبتزاز
.حتى نرى ما يُسفر عنه التفتيش

482
00:28:30,480 --> 00:28:33,240 
.في غضون ذلك، تتبّعوا المال
...لو كان هذا الغبيّ يقول الحقيقة

483
00:28:33,280 --> 00:28:35,840 
إذن كان لدى (هورن) ربع مليون
.دولار بحوزته عندما قتل

484
00:28:35,880 --> 00:28:36,920 
نعم، أين هو المال؟

485
00:28:36,960 --> 00:28:40,560 
وكيف حصل عليه موظف حكومي
ذو أجر عام في المقام الأوّل؟

486
00:28:43,640 --> 00:28:45,600 
حسناً، هو سيذهب إلى حيث
.سيذهب كلّ السياسيين

487
00:28:45,640 --> 00:28:48,360 
،للأشخاص المُعجبين بهم
.الأشخاص الذين قدّموا له المال من قبل

488
00:28:53,520 --> 00:28:57,440 
!أنتم! أنتم
هل أستطيع العودة إلى المنزل الآن؟

489
00:28:57,480 --> 00:29:00,040 
.ما حدث لـ(جيف هورن) كان مأساة

490
00:29:00,080 --> 00:29:03,600 
،ليس فقط لعائلته
.ولكن لجميع من خدمه

491
00:29:03,760 --> 00:29:08,240 
،وعلى الرغم من العنف الذي سرق حياته
،فإنّ زوجته معنا هنا اليوم

492
00:29:08,280 --> 00:29:12,120 
ترفض السماح للعنف بأن يسرق
.حلمه حول (نيويورك) أفضل

493
00:29:13,120 --> 00:29:16,240 
،السيّدات والسادة
.(أقدّم لكم (لوري هورن

494
00:29:20,960 --> 00:29:23,440 
.شكراً لكم. شكراً جزيلاً لكم

495
00:29:23,480 --> 00:29:27,920 
جميعنا يعرف أنّه ينبغي أن يكون
.زوجي من يتحدّث معكم اليوم

496
00:29:28,000 --> 00:29:32,200 
،ينبغي أن يكون صوته المُريح
.وليس صوتي الذي تسمعونه

497
00:29:32,280 --> 00:29:35,520 
،هذا سباق المجلس البلدي
.وليس مجلس الشيوخ الأميركي

498
00:29:35,560 --> 00:29:38,120 
،نحن نعتمد على الآلاف من صغار
.المُتبرّعين، وليس الكبار منهم

499
00:29:38,160 --> 00:29:40,040 
.حسناً، لابدّ أنّ لبعضهم جيوب عميقة

500
00:29:40,080 --> 00:29:42,200 
حسناً، عمق هذه الجيوب
.مُقيّدة من قبل القانون

501
00:29:42,240 --> 00:29:43,680 
،وإذا لم يكن مُقيداً بالقانون

502
00:29:43,720 --> 00:29:47,000 
فهل لدى (هورن) أيّ داعمين
سيكون مُستعداً لتقديم مال إضافي؟

503
00:29:48,520 --> 00:29:53,920 
،أيّتها المُحققة، مع كلّ الإحترام
لا توجد طريقة ستجعلني أساعدكِ

504
00:29:53,960 --> 00:29:56,480 
في بدء عملية مطاردة ساحرات
.ضد داعمينا الخيّرين

505
00:29:56,560 --> 00:29:59,520 
الآن، أتريدين تفحّص قائمة مُتبرّعي حملتنا؟
.حسناً. ذلك أمر معروف للجميع

506
00:29:59,600 --> 00:30:02,080 
،ولكن ما عدا ذلك
.أنتِ بمُفردكِ

507
00:30:06,520 --> 00:30:09,400 
.من هنا -
شكراً لكم. نعم؟ -

508
00:30:16,680 --> 00:30:18,600 
.مرحباً -
.مرحباً -

509
00:30:18,640 --> 00:30:20,680 
هل أنهيتِ واجباتكِ المدرسيّة؟ -
.أجل -

510
00:30:20,800 --> 00:30:23,000 
أتريدين إنهاء واجباتي؟ -
.حسناً، ذلك يعتمد -

511
00:30:23,040 --> 00:30:24,880 
كم تعرض أن تدفع لي؟

512
00:30:24,920 --> 00:30:27,560 
.لقد علّمتكِ بشكل حسن -
.(إتّصلت (جينا -

513
00:30:27,600 --> 00:30:29,840 
أرادتني أن أذكّرك حول
القراءة وتوقيع الكتاب

514
00:30:29,880 --> 00:30:32,320 
."ليلة الغد في "مكتبة برودواي -
.كان ذلك أمراً لطيفاً منها -

515
00:30:32,360 --> 00:30:35,400 
...أجل. وإذا لم تظهر، فإنّها

516
00:30:35,480 --> 00:30:39,120 
،ستقطّر العسل على مقلتي عينيك"
."وستُطلق 100 نملة نار

517
00:30:39,160 --> 00:30:44,720 
حسناً. ما هو الأسوأ؟ مئة نملة نار على
،مقلتي عينيك، أو القراءة لحشد من الناس

518
00:30:44,760 --> 00:30:48,680 
،النثر سيء للغاية"
."لقد أرسلني للصراخ في الثلوج

519
00:30:48,720 --> 00:30:51,040 
أتعرف، لو أردت حقاً أن تشعر
،بالأسف على نفسك

520
00:30:51,080 --> 00:30:52,720 
فيجب عليك قراءة النقد
.(في جريدة (ليدجر

521
00:30:52,760 --> 00:30:56,720 
حقاً؟ ما الذي تقوله وسائل الإعلام
الليبراليّة الراقية عنّي الآن؟

522
00:30:57,280 --> 00:31:01,760 
إثارة خاتمة (ريتشارد كاسل) تُذكّرنا"
".بلبّ الخيال الجيّد على الدوام

523
00:31:01,800 --> 00:31:04,920 
،يجعلنا نرغب بعالم به عيبٌ مُروّع"

524
00:31:04,960 --> 00:31:09,080 
،حتى نتمكّن من الإرتقاء ونُصبح أبطالاً"
".مثلما تصوّرنا أنفسنا دوماً

525
00:31:10,360 --> 00:31:13,720 
لقد كانت جريدة جيّدة حقاً. من المؤسف
.رؤيتها تتهاوى الآن، إنّه أمر مُحزن حقاً

526
00:31:13,760 --> 00:31:16,960 
.إخرس! إنّي فخورة بك

527
00:31:17,000 --> 00:31:20,880 
حسناً، عليكِ أن تتذكّري ذلك بالمرّة القادمة حينما
.أغني أغنية زبدة الفول السوداني أمام أصدقائكِ

528
00:31:20,920 --> 00:31:23,320 
هل قبضتم على القاتل؟ -
.كلاّ -

529
00:31:23,360 --> 00:31:25,840 
مهلاً، لو كنتِ واقعة في كثير من المتاعب

530
00:31:25,880 --> 00:31:29,840 
،وكنتِ بحاجة إلى ربع مليون دولار
فمن أين ستحصلين عليها؟

531
00:31:29,880 --> 00:31:31,520 
.سوف أطلب منك فحسب

532
00:31:33,640 --> 00:31:35,480 
.طابت ليلتك -
.طابت ليلتكِ -

533
00:31:53,680 --> 00:31:55,200 
.سوف أطلب منك فحسب

534
00:32:27,680 --> 00:32:29,680 
!مرحباً -
.مرحباً -

535
00:32:29,920 --> 00:32:32,120 
.هناك شيء أريد أن أريكِ إيّاه

536
00:32:34,200 --> 00:32:37,240 
لقد وجدتُ هذا في الإرشيف
.من أوّل ترشيح له للمنصب

537
00:32:37,280 --> 00:32:40,000 
،أترين، لم يكن (هورن) غنياً
.بينما زوجتُه كذلك

538
00:32:40,040 --> 00:32:43,320 
لقد أدخلت وديعة عائلتها
.لتمويل حملته الإنتخابيّة الأولى

539
00:32:43,360 --> 00:32:46,520 
(طوال هذا الوقت كنّا نظنّ أنّ (هورن
.كان يخفي العلاقة الغراميّة عن زوجته

540
00:32:46,560 --> 00:32:52,360 
أجل. ولكن ماذا لو عرفت بشأنها؟
ماذا لو حصل على أموال الإبتزاز منها؟

541
00:32:56,520 --> 00:33:00,080 
.نعم يا سيّدتي
رقم الحساب 737-88103؟

542
00:33:00,120 --> 00:33:01,920 
،وفقاً للمسؤول عن وديعة العائلة

543
00:33:01,960 --> 00:33:05,560 
السيّدة (هورن) باعت حوال 300 ألف
.من قيمة الأسهم في الأسبوع الماضي

544
00:33:05,800 --> 00:33:07,200 
.لقد عرفت

545
00:33:07,960 --> 00:33:11,520 
تشير السجلاّت المصرفية أنّه تمّ سحب
.الأموال قبل يومين من المُقايضة

546
00:33:11,560 --> 00:33:15,440 
.قتل زوجها. وهناك 250 ألف دولار
مفقودة. ولا تنطق بكلمة واحدة؟

547
00:33:15,480 --> 00:33:18,600 
.بالطبع لم أقل كلمة واحدة
.إنّه ليس من شأنكِ

548
00:33:18,680 --> 00:33:22,440 
على الرغم من حقيقة أنّه قد يكون
له تأثير هام على قتل زوجكِ؟

549
00:33:22,480 --> 00:33:25,840 
.(لديّ عائلة، أيّتها المُحققة (بيكيت
.والدهما قد مات

550
00:33:25,880 --> 00:33:30,480 
،ما فائدة جرّ أسمائهم للتشهير
بغرض تقديم ممثل هزلي في آخر الليل؟

551
00:33:30,520 --> 00:33:34,320 
متى عرفتِ؟ -
.إتّصل المصرف لتأكيد بيع الأسهم -

552
00:33:34,360 --> 00:33:38,920 
،زوجي الرائع زوّر توقيعي على الأوراق
.مُعتقداً أنني سأكون غبيّة للغاية ألاّ ألاحظ

553
00:33:38,960 --> 00:33:43,680 
وعندما واجهته، إدّعى أنّه إحتاج
.إلى المال لأسباب ضريبيّة

554
00:33:43,720 --> 00:33:47,760 
.أسباب لن أتمكّن مم فهمها
.ولكنّي فهمتها بكلّ حال

555
00:33:48,840 --> 00:33:55,120 
،جلّ ما أردتُ، جلّ ما أردتُ أن نكون
.ولم يستطع إبقاء رغباته قيد الكتمان

556
00:33:55,440 --> 00:33:57,400 
إذن، ما الذي قرّرتِ فعله؟

557
00:33:57,440 --> 00:34:03,760 
،بين الإذلال العلني والإبتزاز، إخترتُ الإبتزاز
وأخبرتُه أن يجعل الأمر يختفي تماماً

558
00:34:05,240 --> 00:34:09,680 
إذن، ما الذي تعتقدين أنّه حدث تلك الليلة؟ -
.لا أعرف -

559
00:34:10,680 --> 00:34:14,760 
،حسناً. إذن في تلك الليلة عندما إتّصل
ماذا قال في الواقع؟

560
00:34:14,840 --> 00:34:20,720 
أنّه كان بحوزته المال. وأنّه كان ذاهباً للقاء
.الرجل. وكان ذلك آخر شيءٍ قاله لي

561
00:34:20,760 --> 00:34:23,480 
.والربّ أعلم ما حدث بعد ذلك -
وأنتِ مُتأكّدة أنّه كان بحوزته المال؟ -

562
00:34:23,520 --> 00:34:25,200 
نعم. لماذا؟

563
00:34:27,040 --> 00:34:31,960 
.لأننا وجدناه في منزلكِ -
منزلي؟ -

564
00:34:32,000 --> 00:34:36,720 
.أمر تفتيش تمّ إصداره هذا الصباح
.وكان مُدبّرة منزلكِ تعاونيّة للغاية

565
00:34:37,120 --> 00:34:42,240 
،لو كان الأموال بحوزة زوجكِ عندما قتل
فكيف عادت إلى منزلكِ إذاً؟

566
00:34:45,320 --> 00:34:48,520 
أنتِ أكثر غضباً، صحيح؟
.كنتِ مُهانة

567
00:34:49,840 --> 00:34:53,680 
لم يخنكِ فحسب، بل قام بإذلالكِ
.وكان الجميع سيعرف

568
00:34:53,720 --> 00:34:57,240 
.لذا قرّرتِ جعل الأمر يختفي

569
00:35:05,040 --> 00:35:08,480 
،ترين تلك الزوجات في مؤتمر صحافي محتوم

570
00:35:08,520 --> 00:35:11,920 
،تقفن مُتحجّرات الوجه بجوار رجالهنّ
،وأنتِ تُفكّرين

571
00:35:12,400 --> 00:35:15,840 
كيف يفعلن ذلك؟"
"كيف يقفن هناك فحسب؟

572
00:35:16,840 --> 00:35:22,120 
كيف يشاهدن جلّ عالمهنّ"
"يذوب في أضواء من العار؟

573
00:35:22,160 --> 00:35:26,960 
.لذا قتلتِه -
.كلاّ، كلاّ. لقد كنتُ في المنزل -

574
00:35:27,000 --> 00:35:29,240 
لدق إتّصلتِ بزوجكِ الساعة
الـ11:00، عمّ تحدّثتما؟

575
00:35:29,280 --> 00:35:30,720 
.كنتُ مع ابنتي

576
00:35:30,760 --> 00:35:33,480 
التآمر لإرتكاب جريمة قتل
،هو نفس فعلة جريمة القتل

577
00:35:33,520 --> 00:35:36,560 
.سواء أكنتِ هناك أم لا
أأنتِ مُستعدّة لتقديم إتّفاق؟

578
00:35:45,720 --> 00:35:48,400 
.كانت مُهمّتي هي إجراء الإتّصال

579
00:35:50,760 --> 00:35:54,640 
كان من المُفترض أن أخبره
.أنّ المُبتز قد غيّر موقع اللقاء

580
00:35:55,280 --> 00:35:58,200 
.كان من المُفترض أن أخبره أين تذهب

581
00:35:58,720 --> 00:36:01,560 
بالأسفل في النفق حيث
.لا يمكن لأحدٍ أن يرى

582
00:36:06,640 --> 00:36:10,360 
.كان كلّ شيءٍ مُرتب
.حتى السجّادة لأجل جثته

583
00:36:11,360 --> 00:36:13,760 
جلّ ما كان عليّ القيام به
.هو إجراء إتّصال

584
00:36:32,720 --> 00:36:35,240 
.قال أنّه سيجعل كلّ شيء مثلما كان

585
00:36:35,280 --> 00:36:38,240 
قال أنّه سيجعله يبدو
.وكأنّ شخصاً آخر فعلها

586
00:36:39,560 --> 00:36:41,600 
.قال أنّه لن يعرف أحدٌ الإطلاق

587
00:36:42,560 --> 00:36:47,000 
.(سيّدة (هورن). (لوري
.أريد أن أعرف من يكون

588
00:36:47,400 --> 00:36:55,320 
.ليس من المفترض أن يكون مثل هذا
.كنّا أصدقاء. وكنّا سنغيّر العالم

589
00:36:59,240 --> 00:37:03,000 
فرانك نسبيت)، أنت رهن الإعتقال)
.(بتهمة قتل (جيف هورن

590
00:37:03,400 --> 00:37:07,640 
.ماذا؟ هذا أمر مثير للسخرية -
.السيّدة (هورن) لا تعتقد ذلك. قيّده -

591
00:37:08,320 --> 00:37:10,480 
سيّد (نسبيت)، لديك الحق
...في إلتزام الصمت. أيّ

592
00:37:10,520 --> 00:37:12,320 
!مهلاً! مهلاً! مهلاً

593
00:37:18,000 --> 00:37:20,360 
.توقف عن الركض يا صاح
.لقد إنتهت الحملة

594
00:37:21,120 --> 00:37:22,160 
.أجل

595
00:37:22,200 --> 00:37:24,680 
،لم أنتهِ هناك بعد
.(سيّد (نسبيت

596
00:37:24,720 --> 00:37:29,040 
.لديك الحق في إلتزام الصمت
.أيّ شيء تقوله، سيستخدم ضدّك في المحكمة

597
00:37:29,080 --> 00:37:32,400 
،(بعد عثورنا على السلاح بمكتب (نسبيت
.قدّم لنا إعترافاً كاملاً

598
00:37:32,440 --> 00:37:37,160 
جعل (هورن) تتصل بزوجها، وتجعله يذهب
.إلى الممر العلوي، وبعدها سيهتمّ بالباقي

599
00:37:37,200 --> 00:37:38,840 
.(كانت السياسة حياة (نسبيت

600
00:37:38,880 --> 00:37:42,480 
توقع أنّه لو إنتشرت الفضيحة، فسوف
.تنتهي حياته المهنيّة وسيكون تالفاً

601
00:37:42,520 --> 00:37:46,320 
.الأمر المُحزن أنّه مُحقّ على الأرجح
فما الذي حدث للبنات؟

602
00:37:46,360 --> 00:37:47,800 
.لدى (هورن) أخت بالمنطقة
.الشمالية من المدينة

603
00:37:47,840 --> 00:37:50,400 
سوف تأتي غداً لأخذهم
.من الخدمات الإجتماعيّة

604
00:37:50,440 --> 00:37:52,520 
جيّد. والسجّادة؟ -
.أمر مُضلل -

605
00:37:52,560 --> 00:37:56,360 
،سمع (نسبيت) أنّهم يرمون مجموعة منها
.وتوقع أنّها ستبعدنا عن أثره

606
00:37:56,400 --> 00:37:58,520 
.أحسنت عملاً. مُؤثر للغاية

607
00:38:00,800 --> 00:38:02,160 
.(وأنتِ أيضاً يا (بيكيت

608
00:38:03,360 --> 00:38:04,440 
سيّدي؟

609
00:38:04,600 --> 00:38:07,000 
.أظهر ردّتكِ المرغوبة فحسب، أيّتها المُحققة
.أظهر ردّتكِ المرغوبة فحسب

610
00:38:10,040 --> 00:38:12,000 
آلو؟ -
مرحباً يا أبي، أين أنت؟ -

611
00:38:12,040 --> 00:38:13,560 
أين من المُفترض أن أكون؟

612
00:38:13,600 --> 00:38:17,760 
نمل النار؟ مُقلتي العينين؟ -
.صحيح! ماطليهم. إنّي في الطريق -

613
00:38:20,480 --> 00:38:22,120 
.آسف، آسف

614
00:38:23,440 --> 00:38:28,880 
وقفت هناك في إنكار مذهول"
".عندما أعتم الضوء في عينيه

615
00:38:29,960 --> 00:38:35,680 
،مدّ يده لها، وأخذت يده"
".تضغط عليها للمرّة الأخيرة

616
00:38:37,080 --> 00:38:43,080 
،شعرت بقلبها يتوقف عن النبض"
".وفي تلك اللحظة، علمت أنّه قد مات

617
00:38:44,440 --> 00:38:49,080 
،عبرت الظلمة المُميتة المدينة"
".وعبرت وجهها كذلك

618
00:38:50,480 --> 00:38:54,600 
،فكّرت أنّه أمر جيّد"
".حينما جمّعت الرياح شعرها

619
00:38:55,880 --> 00:38:57,360 
"...لا أحد"

620
00:39:07,320 --> 00:39:08,880 
".سوف يرى دموعي"

621
00:39:13,040 --> 00:39:14,400 
.شكراً لكم

622
00:39:19,640 --> 00:39:21,480 
.شكراً لكم، شكراً لكم

623
00:39:26,560 --> 00:39:28,240 
.(المُحققة (بيكيت

624
00:39:28,680 --> 00:39:33,400 
بمَ أدين بهذه الزيارة الممتعة غير المتوقعة؟ -
.إعذرني. شكراً لك -

625
00:39:35,040 --> 00:39:38,600 
،فكّرتُ أنّه إذا كنت ستزعجني بعملي
.فإنّ عليّ أن أزعجك بعملك

626
00:39:38,640 --> 00:39:44,520 
.كانت تلك قراءة جيّدة فعلاً. مُؤثرة للغاية -
هل تسخرين مني؟ -

627
00:39:44,800 --> 00:39:49,800 
،فكّرت أنّه أمر جيّد"
".حينما جمّعت الرياح شعرها

628
00:39:50,280 --> 00:39:52,840 
".لا أحد سوف يرى دموعي"

629
00:39:53,360 --> 00:39:57,400 
.كيف تُجمّع الرياح الشعر؟ إنّي فضوليّة -
أنتِ تُخبريني كيفيّة القيام بعملي؟ -

630
00:39:57,440 --> 00:40:01,960 
مُزعجٌ، أليس كذلك؟ -
.أنظري لنفسكِ -

631
00:40:03,000 --> 00:40:05,680 
دينيز) من جريدة (ليدجر) تقول)
.أنّك ستكون رقم واحد هذا الأسبوع

632
00:40:05,720 --> 00:40:08,720 
،وأنظر
.الجميع يشتري كتابك

633
00:40:08,720 --> 00:40:11,800 
الآن، ألا تشعر بالسخافة
في تصديق أؤلئك النقّاد؟

634
00:40:11,840 --> 00:40:16,800 
.نعم. نعم، أشعر بالسخافة -
.دعنا نأمل أنّ تُبلي (نيكي هيت) حسناً -

635
00:40:16,960 --> 00:40:20,160 
نيكي هيت)؟) -
.الشخصيّة التي يستندها منكِ -

636
00:40:20,280 --> 00:40:22,640 
نيكي هيت)؟)

637
00:40:22,680 --> 00:40:25,640 
هل بإمكاني التحدّث إليك للحظة؟ -
.بالطبع -

638
00:40:28,160 --> 00:40:29,600 
.أريد أن أسمع

639
00:40:32,120 --> 00:40:35,160 
أيّ نوع من الأسماء هو (نيكي هيت)؟ -
.اسم شرطيّة -

640
00:40:35,200 --> 00:40:37,640 
.إنّه اسم مُتعرّية -
.حسناً، أخبرتُكِ أنّها فاسقة نوعاً ما -

641
00:40:37,680 --> 00:40:40,040 
.(غيّره يا (كاسل -
.حسناً، إنتظري لحظة -

642
00:40:40,080 --> 00:40:45,280 
."(فكّري بالعناوين. "صيف (هيت
."(موجة (هيت)". "مع (هيت"

643
00:40:46,840 --> 00:40:48,040 
.غيّر الاسم -
.كلاّ -

644
00:40:48,080 --> 00:40:49,120 
.بلى -
.كلاّ -

645
00:40:49,160 --> 00:40:50,200 
.غيّره -
.كلاّ -

646
00:40:50,240 --> 00:40:51,280 
كاسل)؟) -
.إنّي آسف -

647
00:40:51,320 --> 00:40:54,480 
.(لديّ نزاهة فنيّة يا (بيكيت -
نزاهة فنيّة"؟" -

648
00:40:54,520 --> 00:40:56,760 
.غيّر الاسم يا (كاسل). اليوم -
لو إستسلمتُ الآن، فما الأمر التالي؟ -

649
00:40:56,800 --> 00:40:58,160 
ما الأمر التالي؟

650
00:41:06,640 --> 00:41:46,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>