1
00:00:02,120 --> 00:00:04,960 
*.(جيزابيل) *

2
00:00:05,000 --> 00:00:10,080 
*.هناك طنين بأذني منذ هاتفتكِ *

3
00:00:10,120 --> 00:00:15,560 
* لديّ هذا الخوف الصغير أنّي لن أراكِ *

4
00:00:16,760 --> 00:00:18,720 
*.عندما تغرب شمس اليوم *

5
00:00:19,760 --> 00:00:25,320 
قراءة جريدة؟ سوف تخسرين كلّ ما يؤهّلكِ
.لأن تكوني مُراهقة مُحبّة للمرح

6
00:00:25,480 --> 00:00:27,920 
.إنّي مُتمرّدة
.أتحرّر من إدمان الشخص التقليدي

7
00:00:27,960 --> 00:00:29,240 
...هل هذا -
.قشدة، وملعقتي سكر -

8
00:00:29,280 --> 00:00:32,880 
.شكراً. قسم الأزياء
أهناك شيء يجب أن أعرفه؟

9
00:00:32,920 --> 00:00:34,920 
.لقد عادت أزياء السبعينيات

10
00:00:34,920 --> 00:00:38,200 
،إنّها مثل قاطني الجبال
.تأبى أن تتلاشى

11
00:00:38,440 --> 00:00:40,520 
.صباح الخير يا أمّاه
.أنتِ مُتأنقة بوقتٍ مُبكّر

12
00:00:40,560 --> 00:00:43,520 
.لديّ صفّ دراسي -
.أعتقد أنّ تلك مسألة مُناظرة -

13
00:00:44,760 --> 00:00:47,360 
.في المدرسة الجديدة، رجل مُضحك

14
00:00:48,120 --> 00:00:54,520 
،إسمع، هذا لا يعني أنّي لا أقدّر جلّ ما قمت به
.ولكن يجب على الفتاة أن تقف على قدميها

15
00:00:54,560 --> 00:00:58,040 
عمّ هو الصف الدراسي؟ -
.مقدّمة لتدريب الحياة -

16
00:00:58,080 --> 00:01:02,600 
،كانت رغبتي دوماً صنع فرقٍ
.سواء أكان على المسرح أم لا

17
00:01:02,640 --> 00:01:05,080 
.ولقد جهّزتُ البطاقات

18
00:01:06,400 --> 00:01:09,080 
...هذا بطاقة هويتي
.تقول أنني عميلكِ

19
00:01:09,120 --> 00:01:12,240 
حسناً، بالطبع أنت كذلك. ألم أخبرك
بما يجب عليك القيام به طوال حياتك؟

20
00:01:14,280 --> 00:01:16,720 
(يا أبي، والد (جولي شميت
،عاد إلى مركز إعادة التأهيل

21
00:01:16,760 --> 00:01:22,080 
.لذا فقد فرغ مكان لمُرافق على رحلة العاصمة -
أين... كيف علمتِ أنّه عاد إلى إعادة التأهيل؟ -

22
00:01:22,120 --> 00:01:24,640 
.لابدّ أنّه جزء من ثرثرة المُراهقين الغريبة
ما رأيك؟

23
00:01:24,680 --> 00:01:29,040 
،آسف يا صغيرتي، ولكن مع سفركِ
.مُرافقتي الخاصّة يجب أن تبقى هنا

24
00:01:29,040 --> 00:01:31,240 
أم أنّكِ نسيتِ ما حدث في آخر مرّة
تركناها لوحدها؟

25
00:01:31,280 --> 00:01:35,320 
.أقامت حفلة صغيرة -
.كانت هناك شظايا من الليم في الجدران -

26
00:01:35,360 --> 00:01:38,520 
."كانت "سينكو دي مايو -
.بالضبط -

27
00:01:38,560 --> 00:01:39,680 
.أسمع صوت أناس ميّتين

28
00:01:40,840 --> 00:01:42,320 
،من قُتل
وهل كان شنيعاً؟

29
00:01:46,560 --> 00:01:51,040 
ضحيّة واحدة. (دونالد كيندال)، في الـ18 عاماً
.(كان طالباً بصف التخرّج في ثانويّة (ريدينغ

30
00:01:51,680 --> 00:01:53,880 
شخص ما سيُفوّت ليلة الحفلة الموسيقية -
ثانويّة (ريدينغ)؟

31
00:01:53,920 --> 00:01:57,920 
.(مدرسة خاصّة في جادّة (بارك -
.لا يُترك طفل ذو صندوق إستئماني في الخلف -

32
00:01:57,960 --> 00:02:00,280 
ماذا يفعل في قارب؟ -
.لا فكرة لدينا -

33
00:02:00,320 --> 00:02:02,920 
د. (باريش)، كيف حالكِ؟ -
.قدم باردة -

34
00:02:02,960 --> 00:02:04,000 
إذن، ماذا لديكِ لأجلي؟

35
00:02:04,080 --> 00:02:07,040 
،رصاصة واحدة في الصدر
.من عيار كبير بشكل مُلائم

36
00:02:07,080 --> 00:02:10,720 
،وبسبب نقص الدم داخل القارب
.فأقول أنّه لم يقتل في البحر

37
00:02:10,760 --> 00:02:14,560 
.أحدهم نقله -
.لديه تراب وعشب على حذائيه -

38
00:02:14,600 --> 00:02:17,280 
،بخلاف الرحلة بعد الوفاة
.تبدو كعمليّة قتل وهرب

39
00:02:17,320 --> 00:02:19,320 
.أخمّن أنّه في وقتٍ متأخر من الليلة الماضية

40
00:02:19,360 --> 00:02:21,920 
،حسناً، لو جرّه شخص ما إلى هنا
.فلا يُمكن أن يكون من مكان بعيد

41
00:02:21,960 --> 00:02:24,160 
دعونا نستدعي الشرطة إلى هنا
.لتمشيط المُحيط على الأقدام

42
00:02:24,200 --> 00:02:26,160 
إجعلهم يبدأون من عند القوارب
.هناك وصولاً لهذه المنطقة

43
00:02:26,200 --> 00:02:29,400 
أخبرهم أنّهم يبحثون عن تجميعة
.من الدماء وأغلفة رصاصات مُمكنة

44
00:02:29,440 --> 00:02:30,560 
.عُلم ذلك

45
00:02:30,640 --> 00:02:34,000 
أسبوزيتو)، هل تحققت من المرفأ؟) -
.ليس بعد -

46
00:02:34,040 --> 00:02:36,200 
إذن ما هو سبب دفنه في البحر؟

47
00:02:36,320 --> 00:02:40,280 
يعتقد القراصنة أنّهم لو أرادوا الوصول
.إلى قاعة الولائم، فإنّهم بحاجة لسفينة

48
00:02:40,360 --> 00:02:42,320 
قراصنة مُدجّجين بالسلاح؟
هذه نظريتك؟

49
00:02:42,360 --> 00:02:45,520 
لا، لا، لا. لقد قدّموا فتاتهم الميّتات
.إلى المُجتمع مع إمرأة ضحيّة

50
00:02:45,560 --> 00:02:47,640 
.وبعض الخمر وحصان طيّب الحال

51
00:02:48,040 --> 00:02:53,080 
((كــاســل - Castle))
((الـمـوسـم الأوّل - الحـلقـة الـرابـعـة))
((بعـنوان: جـحـيـم لا يـخـلـو مـن الغـضـب))
((تـرجـمـة: عــمـاد عـبـدالله))

52
00:02:53,840 --> 00:02:56,160 
هل تعرفان ما كان يفعله في الحديقة؟

53
00:02:56,200 --> 00:02:59,520 
.كلاّ -
متى كانت آخر مرّة رأيتماه على قيد الحياة؟ -

54
00:02:59,600 --> 00:03:04,400 
.البارحة، عندما غادر إلى المدرسة -
هل تعرفان أين ذهب بعد ذلك؟ -

55
00:03:04,520 --> 00:03:07,480 
.كان عادة مع أصدقائه -
هل يأتي إلى المنزل لتناول العشاء؟ -

56
00:03:07,520 --> 00:03:11,000 
في معظم الليالي، يأكل في الخارج
.أو بمنزل شخص آخر

57
00:03:11,080 --> 00:03:14,480 
إنّه يتسكّع مع مجموعة من أصدقائه
.(المُقرّبين في ثانويّة (ريدينغ

58
00:03:14,520 --> 00:03:17,280 
.لقد كانوا معاً منذ المدرسة المُتوسّطة

59
00:03:17,320 --> 00:03:21,520 
.إعتاد (دوني) إستضافتهم على الدوام -
.بإستثناء أنّكم إنتقلتم مُؤخراً -

60
00:03:21,560 --> 00:03:23,600 
.نعم، قبل بضعة أشهر

61
00:03:23,640 --> 00:03:30,080 
.(كنتُ شريكاً في بنك (ليمان
.وعندما أفلس، تلقينا ضربة كبيرة

62
00:03:30,120 --> 00:03:32,160 
.يمكن أن يكون ذلك أمراً قاسياً على مُراهق

63
00:03:32,200 --> 00:03:36,920 
،تعتاد على طريقة عيش مُعينة
.ولكن لم يكن خطأ أحدٍ

64
00:03:37,840 --> 00:03:40,280 
هل تعتقد أنّ (دوني) كان مُكتئباً؟

65
00:03:40,560 --> 00:03:44,400 
.كلاّ، بل كان قوياً
...ولكن أن تخسر كلّ شيء لديك

66
00:03:44,760 --> 00:03:46,800 
.كنا نتدبّر أمورنا للتو

67
00:03:48,720 --> 00:03:50,440 
.تعازيّ الحارّة لخسارتكما

68
00:03:53,960 --> 00:03:55,480 
كيف عرفت أنّهم إنتقلوا؟

69
00:03:55,520 --> 00:03:58,360 
،إمّا أنّ عائلة (كيندال) يُحبّون الفن
وإلاّ فأنّ تلك الشاشة الصينية

70
00:03:58,360 --> 00:04:00,440 
.كانت مُفترضة لشقة أكبر من تلك بكثير

71
00:04:00,480 --> 00:04:02,520 
أتساءل كيف ما زال بإمكانهم
.(تحمّل مصاريف ثانويّة (ريدبيغ

72
00:04:02,560 --> 00:04:03,560 
هل تعرف المدرسة؟

73
00:04:03,600 --> 00:04:07,720 
(لقد طُردتُ من جميع مؤسسات (نيويورك
.التعليميّة المُمتازة على الأقل مرّة واحدة

74
00:04:07,760 --> 00:04:12,240 
،المُثير للسخرية بما أنّي الآن ثريّ ومشهور
.جميعهم يدعوني بالشب ويُريدون المال

76
00:04:12,280 --> 00:04:14,600 
.من القاسي أن يكون الشخص بحالتك -
.تلك مسؤوليّتي الكريهة -

77
00:04:14,920 --> 00:04:18,360 
عندما قالت عائلة (كيندال) أنّهم لا يستطيعون تحمّل
.الرسوم، قمنا بوضعه على أساس منحة دراسيّة

78
00:04:18,400 --> 00:04:20,720 
،كانت العائلة سخيّة للغاية في الماضي

79
00:04:20,800 --> 00:04:23,880 
.وكان (دوني) أحد البارعين لدينا
.كنّا نظنّ أنّه سيفعل أشياءً عظيمة

80
00:04:23,960 --> 00:04:26,240 
أيّ فكرة عمّا كان يفعله
بـ(سنترال بارك) الليلة الماضية؟

81
00:04:26,480 --> 00:04:30,880 
الحقيقة هي، كلّ هؤلاءِ الأطفال باردين
.عاطفياً. نرى منهم الإكراميّة فقط

82
00:04:30,920 --> 00:04:33,760 
،لو أردت أن تعرف البقيّة
.ربّما عليكما التحدّث إلى إصدقائه

83
00:04:35,480 --> 00:04:38,840 
،(أماندا)، (رومي)، (براندون)
.(سبنسر) و(ماكس)

84
00:04:38,880 --> 00:04:42,640 
.(إنّه لمن الغريب رؤيتهم من دون (دوني -
.شكراً لك -

85
00:04:42,680 --> 00:04:43,720 
.شكراً

86
00:04:45,040 --> 00:04:49,240 
،(خبر عاجل. والداي سافرا لـ(أبو ظبي"
".لذا فإنّي في منطقة معفيّة من الأجرة

87
00:04:49,280 --> 00:04:51,880 
تعالوا هذه الليلة لمُشاهدة نتائج
."برنامج "الرقص مع النجوم

88
00:04:51,920 --> 00:04:53,520 
".الرهان يُفتح في الساعة الـ7:30"

89
00:04:53,560 --> 00:04:58,080 
برميل أبي الخشبي ذو الـ16 عاماً"
".المليء بالجعّة يُفتح تالياً

90
00:04:59,000 --> 00:05:03,240 
.كان ذلك قبل أن ينتقلوا -
أكان أيّ منكم مع (دوني) الليلة الماضية؟ -

91
00:05:03,280 --> 00:05:06,720 
لقد تسكّعنا معاً بعد المدرسة، ولكن عُدنا
.جميعاً إلى منازلنا حوالي الساعة الخامسة

92
00:05:06,760 --> 00:05:09,760 
أتعرفون أيّ سبب ليكون في الحديقة؟

93
00:05:13,480 --> 00:05:18,440 
إسمعوا يا رفاق، لقد ذهبتُ لـ(يورك). وأعرف
.كلّ شيء عن رموز الشرف وحماية أصدقائك

94
00:05:18,480 --> 00:05:19,920 
ذهبتِ إلى ثانويّة (يورك)؟

95
00:05:19,960 --> 00:05:21,600 
(كيف يمكن لمُتخرّج من ثانويّة (يورك
أن ينتهي به الحال كشرطي؟

96
00:05:21,640 --> 00:05:24,600 
.تحدث أمور. أمور مثل هذه

97
00:05:25,960 --> 00:05:29,400 
المقصد أنّه لو كنتم تُحاولون حماية
.ذكرى صديقكم، فإنّي أفهم

98
00:05:29,440 --> 00:05:31,760 
،ولكن في الأخير
.سوف تُعلم الحقيقة

99
00:05:31,800 --> 00:05:36,800 
وكلّما علمنا بشكل أسرع، فسوف يكون سهلاً
.علينا المُساعدة في إيجاد من فعل ذلك

100
00:05:36,840 --> 00:05:38,800 
.لقد خسرت عائلته كلّ شيء

101
00:05:38,800 --> 00:05:42,080 
.ليس أننا نُبالي
ولكن كنّا نخرج معاً، أتعلمين ذلك؟

102
00:05:42,120 --> 00:05:46,000 
،لقد عرضنا التغطية عليه دوماً
.ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك

103
00:05:46,040 --> 00:05:49,360 
.أجل، لقد إنهار نوعاً ما -
كيف؟ -

104
00:05:53,120 --> 00:05:55,440 
.لا يستطيع أن يقع بورطة يا رفاق

105
00:05:56,040 --> 00:05:58,080 
.لقد تورّط نوعاً ما في المُخدّرات

106
00:05:58,120 --> 00:06:01,560 
،لو كانت لديه مشاكل ماليّة
فكيف دعم إدمان المُخدّرات؟

107
00:06:01,600 --> 00:06:05,160 
.بدأ بالمُتاجرة، في الحديقة

108
00:06:06,400 --> 00:06:08,080 
.مأساة كلاسيكيّة

109
00:06:08,120 --> 00:06:11,800 
عائلة مرموقة تقع في الخزي
.أسرة تهبط حلزونياً

110
00:06:11,840 --> 00:06:12,960 
.وتحدث أمور سيئة

111
00:06:13,000 --> 00:06:15,280 
.بالطبع تحدث أمور سيئة
.وإلاّ لن تكون مأساة

112
00:06:15,320 --> 00:06:18,640 
،هل تعرفين أنّ في الأصل اليوناني
كلمة "مأساة" تعني حرفياً "أغنية الماعز"؟

113
00:06:18,680 --> 00:06:21,000 
.أعلم، ليست منطقيّة لي أيضاً

114
00:06:21,040 --> 00:06:22,920 
،مهما كانت تلك القصّة الأولى
لا يسعني إلاّ أن أفكّر

115
00:06:22,960 --> 00:06:24,160 
.أنّ هناك أمور فظيعة حدثت لذلك الماعز

116
00:06:25,320 --> 00:06:29,400 
.بيكيت) تتحدّث)
.أجل

117
00:06:30,280 --> 00:06:35,160 
.حسناً. طبعاً
.بالتأكيد، سأكون هناك حالاً

118
00:06:37,120 --> 00:06:39,600 
،في المرّة القادمة
.ضعيه على مُكبّر الصوت

119
00:06:41,720 --> 00:06:44,120 
سأحتاج لرؤية صور تلك التنانير المنقّشة
.وجوارب الركبة

120
00:06:44,160 --> 00:06:47,120 
عفواً؟ -
.(لقد سبق ورأيتُ زي ثانويّة (يورك -

121
00:06:48,440 --> 00:06:52,440 
حسناً، أريد الدخول في لعبة البوكر
.الخاصّة بك. ذهبتُ إلى مدرسة عامّة

122
00:06:52,920 --> 00:06:55,240 
.أخبرتُهم ذلك لأجعلهم يشعرون بالراحة

123
00:06:55,280 --> 00:06:57,440 
،لعبتِ بشكل جيّد
.(آنسة (ستريب

124
00:06:57,680 --> 00:06:59,800 
أيّ (ميريل)؟
أوت أف أفريقيا" أو "ماما ميا!"؟"

125
00:07:00,960 --> 00:07:02,080 
.مرحباً -
.مرحباً -

126
00:07:02,120 --> 00:07:05,680 
،إذن، ترد مُكالمة للطوارئ الليلة الماضية
.من حوالي 50 يارد من هنا

127
00:07:05,760 --> 00:07:09,800 
.أسبوزيتو) يُتابع الأمر، ولكن وجدنا هذا)
.يُشبه الطين. ولكنّه دمّ في الحقيقة

128
00:07:09,840 --> 00:07:16,160 
،أتوقع أنّه كان جالساً على المعقد
.تلقى رصاصة بالصدر، ووقع هنا

129
00:07:16,960 --> 00:07:18,720 
.ومن ثمّ سُحب إلى البُحيرة

130
00:07:19,880 --> 00:07:22,120 
إذن ما الذي كان يفعله في الجلوس
على مقعد بمُتنزّه في الليل؟

131
00:07:22,160 --> 00:07:24,960 
،خلال أيامي بمُكافحة المُخدّرات
،كانت هذه منطقة لسوق بيع المُخدّرات

132
00:07:25,000 --> 00:07:26,920 
.وخاصة في الليل -
.صفقة مُخدّرات فشلت -

133
00:07:26,960 --> 00:07:29,440 
تعليم المدارس الخاصّة المُمتاز
.لا يعني أنّك لست غبياً

134
00:07:29,480 --> 00:07:31,480 
.هذ ليست فعلة تاجر مُخدّرات

135
00:07:31,520 --> 00:07:34,680 
ما الذي تتحدّث عنه؟ -
.هذه مجموعة كبيرة جداً من الدماء -

136
00:07:34,720 --> 00:07:36,720 
قالت (ليني) أنّه أرديَ
.برصاصة ذات عيار كبير

137
00:07:36,760 --> 00:07:41,120 
،إذن، لو سُحب هذا الفتى حينما قتل تواً
ألن تكون هناك مسارات أخرى للدم؟

138
00:07:41,560 --> 00:07:45,520 
.كان مُستلقٍ هنا لفترة -
لمَ سيعود شخص وينقله؟ -

139
00:07:45,600 --> 00:07:50,840 
لو كان تاجر مُخدّرات، فإنّه سيُدرك أنّ الشرطة
.ستعتقد أنّه تاجر مُخدّرات لو وجدوا الجثة هنا

140
00:07:50,920 --> 00:07:53,400 
.زيادة إحتماليات القبض عليه

141
00:07:53,440 --> 00:07:57,400 
،لذا فإنّه سحب الجثة إلى هناك
.في مُحاولة لتشتيتنا

142
00:07:59,840 --> 00:08:02,760 
.(لا أعرف يا (كاسل
تاجر مُخدّرات ذكي؟

143
00:08:03,120 --> 00:08:05,920 
.حسناً، كلّ شيء يتطوّر
لمَ ليس المُجرمين؟

144
00:08:07,880 --> 00:08:10,560 
المُتّصلة بالطوارئ؟ -
.(أجل، السيّدة (فالسيغنو -

145
00:08:10,600 --> 00:08:12,800 
كانت تُنزّه كلبها عندما سمعت
.إطلاق النار الليلة الماضية

146
00:08:12,840 --> 00:08:15,280 
بعد ثوان قليلة، قالت أنّها شاهدت
.رجلاً أبيضاً يمرّ بجانبها

147
00:08:15,320 --> 00:08:18,320 
جعلتها تنظر لكتاب صور وجوه تاجري
.المُخدّرات المقبوض عليهم بتلك المنطقة

148
00:08:18,400 --> 00:08:20,680 
!أيّها المُحقق، تعال إلى هنا

149
00:08:25,560 --> 00:08:27,320 
هل تعرّفتِ على أحدٍ، سيّدة (فاليسنغو)؟

150
00:08:27,400 --> 00:08:32,160 
.كلاّ، أفتقد شخصيّتك البرّاقة
.أجل! هذا هو الرجل الذي رأيتُه

151
00:08:32,440 --> 00:08:33,440 
أأنتِ مُتأكّدة؟

152
00:08:33,480 --> 00:08:36,920 
ماذا؟ أتريد أن تضعني على جهاز
!كشف الكذب؟ هذا هو

153
00:08:37,520 --> 00:08:40,560 
هل تعرف سبب وجودك هنا؟ -
.لا فكرة لديّ -

154
00:08:41,320 --> 00:08:47,160 
الضابط الذي إعتقلك قال أنّه رآك بعمليّة
.بيع مُخدّرات يداً بيد في المُتنزّه

155
00:08:47,520 --> 00:08:49,280 
.لابدّ أنّه خلط بيني وبين شخص آخر

156
00:08:49,320 --> 00:08:52,960 
حقاً؟ هل ذلك هو دفاعك؟
أنّ "كلّ تجّار المُخدّرات مُتشابهين"؟

157
00:08:53,920 --> 00:08:57,040 
،تمّ القبض عليك وبحوزتك مال ومُنشّطات
.(سيّد (سكوفيل

158
00:08:57,080 --> 00:09:02,640 
ونظراً لحقيقة أنّ لديك تُهمتي بيع بسجلّك الجنائي
.فمن الأفضل أن تجد دفاعاً أفضل بشكل سريع

159
00:09:02,680 --> 00:09:05,040 
لمَ تضغطين عليّ هكذا؟ -
ماذا كنت تفعل بالمُتنزّه الليلة الماضية؟ -

160
00:09:05,080 --> 00:09:06,800 
ما الذي يجعلكِ تعتقدين
أنني كنتُ هناك؟

161
00:09:06,840 --> 00:09:11,200 
لقد رآك شاهد عيان موثوق به للغاية تركض
.نحو الشارع الـ 72 بمنتصف الليل تقريباً

162
00:09:11,240 --> 00:09:13,520 
ألا ينبغي أن تدخل بصلب الموضوع؟
تستجوبه مُباشرة حول إطلاق النار؟

163
00:09:13,560 --> 00:09:16,680 
.الأمر لا يدور حول الدخول بصلب الموضوع
.إنّما ببناء قضيّة للمدّعي العام

164
00:09:18,760 --> 00:09:20,600 
،إذن؟ كنتُ أركض في المُتنزّه
ماذا في ذلك؟

165
00:09:20,640 --> 00:09:23,840 
أترى؟ لقد جعلتُه يضع نفسه
.في مسرح الجريمة

166
00:09:24,000 --> 00:09:27,160 
،الركض قانوني
.إنّما إطلاق النار على شخص ما ليس كذلك

167
00:09:27,200 --> 00:09:28,840 
إطلاق النار على شخصٍ ما؟

168
00:09:29,200 --> 00:09:32,120 
هل تعرف هذا الشخص؟
.(دوني كيندال)

169
00:09:32,360 --> 00:09:33,680 
.لم يسبق أن رأيتُه من قبل -
حقاً؟ -

170
00:09:33,720 --> 00:09:37,520 
فكيف أتلقى شعوراً بأنّك
لست صادقاً تماما معي؟

171
00:09:37,600 --> 00:09:39,080 
.أنظر إليها. أنظر إليها الآن

172
00:09:41,560 --> 00:09:44,720 
.أريد الحصانة -
من ماذا، النُكاف؟ -

173
00:09:45,600 --> 00:09:48,600 
،أتعرف ما يعني خاسر للمرّة الثالثة
يا (سكوفيل)؟

174
00:09:48,640 --> 00:09:53,960 
.إنّه شخص يُواجه إدانة ثالثة بإرتكاب جناية
.في الواقع، شخص مثلك تماماً

175
00:09:56,000 --> 00:09:58,760 
.حسناً. لقد رأيتُه -
الليلة الماضية؟ -

176
00:09:58,800 --> 00:09:59,920 
.أجل. الليلة الماضية

177
00:10:01,680 --> 00:10:03,280 
.وضعته على معرفة بالضحية

178
00:10:03,320 --> 00:10:04,680 
هل بعت له؟ -
.كلاّ -

179
00:10:04,720 --> 00:10:08,480 
أنت تاجر مُخدّرات. كيف تعرفه؟
أأنتما رفيقين بلعبة البوكر؟

180
00:10:12,200 --> 00:10:15,560 
،سُعدتُ بالتحدّث معك
.(سيّد (سكوفيل

181
00:10:15,600 --> 00:10:18,480 
ربّما بإمكانك أن تُرسل لي
.رسالة بعد 25 عاماً

182
00:10:19,200 --> 00:10:24,480 
!حسناً، حسناً! إنتظري، إنتظري
.حسناً! لقد بعتُ له

183
00:10:24,560 --> 00:10:26,360 
متى؟ -
.الليلة الماضية -

184
00:10:27,160 --> 00:10:30,720 
وفي مرّات سابقة أيضاً
.هو ورفاقه الصغار

185
00:10:33,920 --> 00:10:37,680 
أيّ رفاق صغار؟ -
.لا أعرف. أطفال. أصدقاء له -

186
00:10:37,720 --> 00:10:38,880 
.صِفْ شكلهم

187
00:10:38,920 --> 00:10:42,840 
.رجلان. فتاتان. كان أحدهم آسيوياً
.مُثيرات نوعاً ما

188
00:10:44,000 --> 00:10:48,640 
حسناً. إذن أنت تقول لي أنّك رأيتهم جميعاً
في المُتنزّه الليلة الماضية، صحيح؟

189
00:10:48,680 --> 00:10:49,920 
.أجل

190
00:10:51,960 --> 00:10:55,720 
.والآن لدينا بعض الشُهود -
.شُهود قد كذبوا -

191
00:11:01,400 --> 00:11:03,200 
.لقد كذبتم عليّ يا رفاق

192
00:11:05,200 --> 00:11:08,680 
(جميعكم كنتم مع (دوني
عندما أرديَ، أليس كذلك؟

193
00:11:10,080 --> 00:11:12,480 
هل يعرف أحدكم ما هي عرقلة العدالة؟

194
00:11:14,400 --> 00:11:17,200 
أعتقد أنّه عندما تُقدّم
معلومات كاذبة عمداً

195
00:11:17,240 --> 00:11:20,320 
.في قضية جنائيّة -
.تدخل السجن بسبب ذلك -

196
00:11:24,000 --> 00:11:28,960 
ماكس)؟ (أماندا)؟)

197
00:11:33,240 --> 00:11:36,440 
.أجل. كنّا هناك -
كنتم في المُتنزّه؟ -

198
00:11:37,440 --> 00:11:40,080 
.كان (دوني) فاقداً السيطرة
.وكنّا نُحاول إيقافه وحسب

199
00:11:40,120 --> 00:11:42,080 
لمَ لا أصدّقكم؟

200
00:11:46,680 --> 00:11:48,760 
،يا رفاق
.قولوا الحقيقة وحسب

201
00:11:54,040 --> 00:11:56,560 
.أحياناً نذهب إلى المُتنزّه أيضاً

202
00:11:56,720 --> 00:12:02,240 
،كنّا نُخبر أهلينا أننا نتسكّع في إحدى شققنا
...(ولكننا نذهب للمُتنزّه فعلاً للإحتفال. و(دوني

203
00:12:02,360 --> 00:12:04,800 
.سيُحضر لكم ما تُريدون

204
00:12:06,800 --> 00:12:08,440 
ماذا حصل؟

205
00:12:10,440 --> 00:12:13,480 
،كنّا نتسكّع جميعاً
.نمضي وقتاً مُمتعاً، نحتفل

206
00:12:13,520 --> 00:12:16,640 
وعندها جاء ذلك الرجل، وكان مُشوّشاً تماماً
.وكان بحوزته مُسدّس

207
00:12:16,680 --> 00:12:20,080 
،(وكان يصرخ على (دوني
"أين أموالي؟"

208
00:12:20,120 --> 00:12:23,120 
"!أحتاج إلى أموالي اللعينة"
.كان (دوني) يدينه بـ200 دولار

209
00:12:23,160 --> 00:12:25,240 
.(ولم تكن بحوزة (دوني -
.وبعدها صوّب الرجل المُسدّس -

210
00:12:25,280 --> 00:12:28,520 
،وبعدها سمعنا فرقعة صاخبة
.وبعدها رأينا جسد (دوني) مُنهاراً

211
00:12:28,560 --> 00:12:31,560 
ماذا فعلتم؟ -
.هربنا. هربنا فحسب -

212
00:12:31,560 --> 00:12:33,920 
ألم تُفكّروا في الإتّصال بالشرطة؟ -
.كان ميتاً -

213
00:12:33,960 --> 00:12:36,040 
.كنّا نعرف أنّه قد مات
...الإتّصال بشخصٍ ما

214
00:12:36,080 --> 00:12:37,640 
.سوف يوقعكم في ورطة

215
00:12:37,720 --> 00:12:42,760 
هل ألقيتُم نظرة ثاقبة على هذا الرجل؟ أتعتقدون
أنّكم ستكونون قادرين على التعرّف عليه؟

216
00:12:46,800 --> 00:12:49,440 
.كان المكان مُظلماً
.وكان (دوني) على طرف المقعد

217
00:12:49,480 --> 00:12:51,280 
من كان الأقرب؟

218
00:12:54,640 --> 00:12:56,920 
.حسناً يا (رومي)، سوف يكون هذا هيناً
،عندما نرفع الستائر

219
00:12:56,960 --> 00:13:00,000 
.فلن يكونوا قادرين على رؤيتكِ -
أأنتِ مُتأكّدة؟ -

220
00:13:00,360 --> 00:13:03,440 
.أعدكِ. لا فكرة لديهم عمّن يقف هنا

221
00:13:03,480 --> 00:13:06,760 
قومي بإعلامي لو تعرّفتِ
على أيّ شخص، حسناً؟

222
00:13:08,760 --> 00:13:10,800 
.إرفع الستائر، من فضلك

223
00:13:13,640 --> 00:13:15,040 
.رقم واحد، تقدّم إلى الأمام

224
00:13:15,080 --> 00:13:16,600 
.رقم واحد، تقدّم إلى الأمام

225
00:13:24,840 --> 00:13:25,840 
.تراجع للخلف يا رقم واحد

226
00:13:25,880 --> 00:13:27,280 
.تراجع للخلف

227
00:13:27,320 --> 00:13:28,360 
.رقم اثنين

228
00:13:28,400 --> 00:13:30,240 
.رقم اثنين، تقدّم إلى الأمام

229
00:13:36,200 --> 00:13:38,240 
هل تتعرّفين على أحد؟

230
00:13:39,320 --> 00:13:40,720 
.رقم اثنين

231
00:13:42,560 --> 00:13:48,160 
من أين تتعرّفين عليه؟ -
.(من المُتنزّه. هو من أردى (دوني -

232
00:13:49,720 --> 00:13:50,920 
.حسناً

233
00:14:04,680 --> 00:14:07,200 
هل تحاول إكتشاف طريقة لقتل
شخص ما أثناء نومه مرّة أخرى؟

234
00:14:07,240 --> 00:14:08,920 
.ليس هذه المرّة

235
00:14:08,960 --> 00:14:13,080 
،عندما كنتِ صغيرة
إعتدتُ مشاهدتكِ تنامين كلّ ليلة

236
00:14:13,120 --> 00:14:16,000 
،قبل خلودي للفراش
.لبضع دقائق فقط

237
00:14:16,000 --> 00:14:19,640 
.كان سخيفاً كم كنتِ رائعة

238
00:14:20,560 --> 00:14:23,600 
،من إعتقد؟ بعد كلّ هذه السنين
.لا تزالين رائعة

239
00:14:23,640 --> 00:14:26,840 
أيّ جزء من الشخير وسيلان اللعاب رائع؟

240
00:14:26,880 --> 00:14:29,680 
،حسناً، كلّ 10 أو 15 نفساً
،كنتِ تُصدرين شخيراً ضئيلاً

241
00:14:29,720 --> 00:14:31,760 
...وأحياناً، تكوّنين فقاعة

242
00:14:31,800 --> 00:14:33,640 
.حسناً يا أبي، بجديّة

243
00:14:38,480 --> 00:14:41,320 
هل تتعاطين المُخدّرات؟ -
.كلاّ -

244
00:14:41,360 --> 00:14:43,760 
أأنتِ مُتأكّدة؟
.لأنّ بإمكانكِ أن تُخبريني

245
00:14:43,800 --> 00:14:46,800 
أبي، هل أنا كسولة وسريعة
الغضب على غير العادة؟

246
00:14:46,840 --> 00:14:48,200 
.كلاّ -
هل تحمرّ عيناي -

247
00:14:48,200 --> 00:14:50,560 
من دون سبب واضح؟ -
.كلاّ، إلاّ لو كنتِ مريضة -

248
00:14:50,600 --> 00:14:52,360 
.حسناً، هذا سبب واضح -
.صحيح -

249
00:14:52,400 --> 00:14:54,200 
هل تتراجع درجاتي؟ -
.كلاّ -

250
00:14:54,240 --> 00:14:59,320 
إذن، وفقاً لدليل مدينة (نيويورك) المُوجز للآباء
.والمعلمين، فإنّي خالية من المُخدّرات تماماً

251
00:14:59,440 --> 00:15:01,720 
.لقد قدّمتِ قضيّة مُمتازة

252
00:15:01,760 --> 00:15:03,640 
.الأهل مدعوّون لإجتماعات المُخدّرات

253
00:15:03,680 --> 00:15:05,120 
.يجب أن تأتِ في المرّة القادمة -
إجتماعات المُخدّرات؟ -

254
00:15:05,120 --> 00:15:06,840 
أهذا ما يدعونه الشباب به
في الوقت الحاضر؟

255
00:15:06,880 --> 00:15:07,920 
.إنّهم يُقدّمون كعكاً مُحلّى

256
00:15:07,960 --> 00:15:11,000 
وأيّ من أصدقائكِ سيذهب
إلى مُخيّم كشّافة العاصمة معكِ؟

257
00:15:11,040 --> 00:15:12,240 
.(تايلور)، (كيلسي) و(بيج)

258
00:15:12,280 --> 00:15:16,360 
حسناً. كيف لي أن أعرف أنّهم لن يجلبوا المُخدّرات
ويحتفلوا على غرار أسلوب (واينهاوس)؟

259
00:15:16,400 --> 00:15:22,360 
.لأنّك تعرفهم جيّداً، ولأنّهم أطفال صالحين -
.ولكن ربّما يكونون بمظهر خادع -

260
00:15:23,680 --> 00:15:26,880 
ألهذا علاقة بفتى ثانويّة (ريدينغ)؟

261
00:15:28,440 --> 00:15:32,160 
(أبي، لقد كان في (سنترال بارك
.في وقتٍ مُتأخر للغاية من الليل

262
00:15:32,200 --> 00:15:33,680 
.هذا أمر لن أفعله أبداً

263
00:15:33,720 --> 00:15:36,240 
،ولكن لو فعلتِ ذلك
.فبإمكانكِ أن تُخبريني

264
00:15:36,640 --> 00:15:41,280 
.لا أريدكِ أن تشعري أنّكِ مُضطرّة للكذب عليّ
،أيّ شيءٍ قد فعلتِه أنت وأصدقائكِ، فصدّقيني

265
00:15:41,320 --> 00:15:43,320 
.لقد فعلتُ ما هو أسوأ منه -
.أعرف -

266
00:15:43,800 --> 00:15:49,280 
.ولكن الخبر السار أنني لستُ مثلك
.أقصد، لا يتوجّب عليك القلق

267
00:15:49,600 --> 00:15:54,200 
،بالإضافة، لو وقعتُ بورطة حقيقيّة
.فأصدقائي سيكونون هناك لإنقاذي

268
00:15:54,200 --> 00:15:55,400 
.صحيح

269
00:15:58,600 --> 00:16:01,280 
.لأنّ هذا ما يفعله الأصدقاء -
.أجل -

270
00:16:05,520 --> 00:16:08,440 
.أيّها السادة، أيّها السادة -
.المعذرة. يجب أن أغلق الخط -

271
00:16:12,440 --> 00:16:14,600 
لمَ أصدقاء (دوني) لمْ يُعطوه المال فحسب؟

272
00:16:14,640 --> 00:16:17,680 
ما الذي تتحدّث عنه؟ -
.هؤلاء الأطفال لديهم مال نقدي دوماً -

273
00:16:17,720 --> 00:16:20,360 
هل ستُخبريني أنّ أحدهم إنفاق
بضعة دولارات لإنقاذ حياته؟

274
00:16:20,360 --> 00:16:23,680 
كاسل)، تاجر مُخدّرات مجنون)
.يلوّح بمُسدّس

275
00:16:23,720 --> 00:16:26,200 
.الأغلب أنّهم تجمّدوا مكانهم -
ولكن جميعهم؟ -

276
00:16:26,200 --> 00:16:28,720 
لم يكن يطرح يطرح سؤال إختبار إستعدادي
.للجامعة. بل كان يسأل عن المال

277
00:16:28,760 --> 00:16:32,080 
شيء بإمكان هؤلاء الأطفال
.حسابه أثناء نومهم

278
00:16:32,120 --> 00:16:35,360 
،إسمع، (سكوفيل) رجل سيء
.ولدينا ما يكفي لإتهامه

279
00:16:35,400 --> 00:16:37,280 
،أجل، ومع الفتاة
.سيكون أمراً يسهل القيام به

280
00:16:37,320 --> 00:16:40,480 
ومن قدّم لكم الفتاة؟ -
.(سكوفيل) -

281
00:16:42,800 --> 00:16:47,000 
.إذن الرجل ليس عبقرياً -
.حسناً، حسناً، لنقل أنّك مُحق -

282
00:16:47,120 --> 00:16:49,520 
لمَ سيختار هؤلاء الأطفال
رجلاً خاطئاً لجريمة قتل؟

283
00:16:49,560 --> 00:16:52,280 
.ببساطة. لأنّ أحدهم فعل ذلك

284
00:17:03,520 --> 00:17:05,520 
.(مرحباً يا (بيكيت

285
00:17:05,560 --> 00:17:07,120 
.(يانكمان) -
من الرفيق؟ -

286
00:17:07,160 --> 00:17:08,520 
...إنّه -
مستشار؟ -

287
00:17:08,560 --> 00:17:09,880 
.مستشار -
حقاً؟ -

288
00:17:10,040 --> 00:17:14,480 
حسناً، ألا ينبغي عليكِ إستشارة المستشار
قبل إلقاء القبض على الرجل الخطأ؟

289
00:17:14,520 --> 00:17:17,680 
لستُ مُتأكّدة أنّي قبضتُ على الرجل
.(الخطأ بعد يا (يانكمان

290
00:17:17,760 --> 00:17:23,520 
.حسناً، مُوكّلي ليس سعيداً. لقد قدّم لكم شهوداً
.محتملين، واستخدمتم أحدهم ضدّه

291
00:17:23,560 --> 00:17:26,760 
.أجل، حسناً، مُوكّلك لم يكن صريحاً

292
00:17:26,800 --> 00:17:30,600 
،ولكنّي على إستعداد لإعادة النظر
.لو أخبرني كلّ ما يعرفه

293
00:17:30,600 --> 00:17:31,680 
.لا تثق بها

294
00:17:31,720 --> 00:17:34,720 
،نظراً لأنّك تُواجه تُهماً بجريمة قتل
لمَ لا تسلك جريان الأمر؟

295
00:17:34,760 --> 00:17:37,880 
.الفتى المُستشار مُحق
.ليس لديك ما تخسره

296
00:17:38,680 --> 00:17:41,640 
،(في الليلة التي قتل فيها (دوني
بعت له ولأصدقائه، أليس كذلك؟

297
00:17:42,680 --> 00:17:44,000 
.كلاّ -
كلاّ؟ -

298
00:17:44,120 --> 00:17:49,160 
.ليس بهذه الطريقة تجعلها تُعيد النظر -
.لم أبع لهم -

299
00:17:50,400 --> 00:17:53,280 
.كانوا يعملون لحسابي -
يعملون لحسابك؟ -

300
00:17:55,360 --> 00:17:59,680 
لقد موّنتُ ذلك الفاسق. حسناً؟
.وأصدقائه إشتروا منّي أيضاً

301
00:17:59,720 --> 00:18:02,760 
ثمّ يذهبون للعب دور المُتاجرين، وبعدها يذهبون
.(لبيعها لأصحاب الدخل المُرتفع في (شيب مادو

302
00:18:02,800 --> 00:18:05,920 
إنتظر لحظة. باعوا لحسابك؟ -
.دوني)، أجل) -

303
00:18:06,160 --> 00:18:10,360 
الآخرين كانوا كالحمقى. كالمشي على الجانب
.الجامح. مثل الحقيقة أو التحدّي

304
00:18:10,400 --> 00:18:12,280 
فأين كنت عندما أردي (دوني)؟

305
00:18:12,320 --> 00:18:15,280 
،كنتُ أتسكّع مع رفاقي
."عند تمثال "(أليس) في بلاد العجائب

306
00:18:15,360 --> 00:18:17,960 
.لم نرَ شيئاً
.سمعنا الطلقات الناريّة، وهربنا

307
00:18:18,000 --> 00:18:21,360 
وماذا عن المُسدّس؟ -
.أخبرتكِ. لا أحمله معي -

308
00:18:22,120 --> 00:18:26,280 
سجل جنائي من دون إدانات بوجود سلاح
.يمنحه قوّة من ناحية دائرة الحقيقة

309
00:18:26,320 --> 00:18:30,320 
،إذا كان الماضي عمل تمهيدي
فكيف نُبلي في إعادة النظر؟

310
00:18:32,000 --> 00:18:35,640 
.ليس عليكِ الرد إذا لم تكوني تُريدين ذلك
.إنّي أعرف الجواب

311
00:18:36,080 --> 00:18:39,200 
.(أيّ وقتٍ. أيّ وقتٍ يا (بيكيت

312
00:18:41,240 --> 00:18:44,040 
لابدّ أنّكِ تُمازحيني. لقد أخبرتُ كبار الضباط
.أننا قبضنا على الرجل بالفعل

313
00:18:44,080 --> 00:18:47,440 
.أستطيع أن أرى كيف سيكون ذلك مُحرجاً -
.حتى أنّ العمدة قد إتّصل ليشكرني -

314
00:18:47,480 --> 00:18:48,520 
.(بالمُناسبة، إنّه في لعبة فريق (نيكس

315
00:18:48,560 --> 00:18:49,640 
.رائع -
،إسمع -

316
00:18:49,680 --> 00:18:51,960 
أعلم أنّ الجميع يودّ أن يتم إتّهام تاجر
.مُخدّرات عنيف بهذه الجريمة

317
00:18:52,000 --> 00:18:54,440 
كلاّ، نحن نودّ أن يتم إتّهام تاجر
.مُخدّرات عنيف بهذه الجريمة

318
00:18:54,480 --> 00:18:57,640 
إنّما قصّة تاجر المخدرات العنيف
.أكثر منطقيّة من شهودنا

319
00:18:57,680 --> 00:19:03,560 
بالإضافة، أعرف أنني جديد هنا، ولكن
ألا يُفترض أن تقبضوا على القاتل الحقيقي؟

320
00:19:03,720 --> 00:19:05,320 
حسناً. إذهبي وتحدّثي
.مع الفتاة مرّة أخرى

321
00:19:05,360 --> 00:19:09,160 
ولكن تاجر المُخدّرات العنيف
.يبقى حيث هو حتى أقول خلاف ذلك

322
00:19:09,240 --> 00:19:11,440 
.أراك في اللعبة -
.أراك حينها -

323
00:19:14,800 --> 00:19:17,800 
(إذن، هذا التاجر طلب من (دوني
بضع مئات يستحقها منه، صحيح؟

324
00:19:17,840 --> 00:19:21,080 
.أجل -
أخبره (دوني) أنّه لا يملكها؟ -

325
00:19:21,120 --> 00:19:22,320 
.صحيح

326
00:19:24,120 --> 00:19:27,120 
أتمانعين لو ألقيتُ نظرة على محفظتكِ؟ -
محفظتها؟ لماذا؟ -

327
00:19:27,200 --> 00:19:29,560 
.بإمكاني إحضار أمر قضائي لو أردتِ

328
00:19:31,880 --> 00:19:33,080 
.(غوتشي)

329
00:19:33,680 --> 00:19:36,520 
ما علاقة حقيبتي بأيّ شيء؟

330
00:19:41,040 --> 00:19:44,000 
،لو كان (دوني) صديقاً مُقرباً
فلمَ سمحتِ له بالتعرّض لإطلاق نار؟

331
00:19:44,040 --> 00:19:45,440 
سمحتُ له؟

332
00:19:47,440 --> 00:19:49,880 
لديكِ الكثير من المال
.لتسديد دين الرجل

333
00:19:49,920 --> 00:19:53,640 
.أراهن أنّ جميعكم لديه الكثير من المال
.ومع ذلك (دوني) ميّت

334
00:19:54,000 --> 00:19:56,120 
لمَ لمْ يُعطه أيّ أحدٍ منكم المال؟

335
00:19:56,200 --> 00:19:58,560 
ما الذي تُلمّحين إليه؟ -
.إنّها لا تُلمّح إلى شيء -

336
00:19:58,600 --> 00:20:02,760 
إنّها تقول أنّ ابنتك كذبت
.حول ما حدث في تلك الليلة

337
00:20:04,880 --> 00:20:07,400 
،لم يكن هنالك رجل
أليس كذلك يا (رومي)؟

338
00:20:09,920 --> 00:20:12,280 
.إنّي لم أفعل شيئاً -
.(رومي) -

339
00:20:12,640 --> 00:20:15,240 
(ما الذي حدث فعلاً لـ(دوني
في تلك الليلة؟

340
00:20:20,280 --> 00:20:22,080 
.كان حادثاً

341
00:20:23,320 --> 00:20:25,240 
.كنا نلعب لعبة -
لعبة؟ -

342
00:20:25,280 --> 00:20:28,120 
.مثل لعبة الروليت الروسيّة -
رومي). مع مُسدّس؟) -

343
00:20:28,440 --> 00:20:31,160 
.كان للمرح فحسب
.فعلنا ذلك على الدوام

344
00:20:31,200 --> 00:20:34,120 
للمرح؟ -
من أين حصلتِ على المُسدّس يا (رومي)؟ -

345
00:20:34,360 --> 00:20:37,800 
.(كان بحوزة (سبنسر
.لم نقصد أن تكون بداخله رصاصات

346
00:20:37,840 --> 00:20:41,760 
،مُجرّد أننا نُصوّب المُسدّس على بعضنا البعض
.ونضغط على الزناد، لنرى كيف يكون الشعور

347
00:20:41,800 --> 00:20:43,960 
إذن كيف تعرّض (دوني) لإطلاق نار؟

348
00:20:44,560 --> 00:20:46,480 
.أحضر (سبنسر) رصاصات

349
00:20:46,520 --> 00:20:51,040 
،(ذهبنا إلى منزله الصيفي في (مونتوك
.لإطلاق النار على العلب والأغراض

350
00:20:51,360 --> 00:20:55,440 
.لابدّ أنّ واحدة تُركت بغير قصد -
مَن؟ مَن أرداه؟ -

351
00:20:59,080 --> 00:21:02,320 
.رومي)، أنظري إليّ)
مَن أردى (دوني)؟

352
00:21:05,840 --> 00:21:08,800 
.(ماكس). كان (ماكس)

353
00:21:11,280 --> 00:21:15,320 
.(أنا المُحققة (كايت بيكيت) من شرطة (نيويورك
إنّي أبحث عن (ماكس هيلر). هل هو هنا؟

354
00:21:15,360 --> 00:21:18,200 
.كلاّ، أنا أمّه
ما الذي يجري؟

355
00:21:18,240 --> 00:21:20,640 
.(أحتاج لرؤيته حالاً، سيّدة (هيلر
هل تعرفين أين هو؟

356
00:21:20,680 --> 00:21:22,680 
كلاّ، لا أعرف. ما الأمر؟

357
00:21:24,880 --> 00:21:29,320 
.لديّ أمر قضائي لإعتقاله -
أمر قضائي؟ يا إلهي. لأجل ماذا؟ -

358
00:21:29,360 --> 00:21:32,880 
.(مطلوب بتهمة القتل، سيّدة (هيلر
هل فهمتِ؟

359
00:21:33,640 --> 00:21:36,160 
،أريدكِ أن تذهبي وتتصلي على هاتفه
.وتعرفي أين هو الآن

360
00:21:36,200 --> 00:21:37,880 
.أخبريه ألاّ يتحرّك
،كلّ شيء سيكون على ما يُرام

361
00:21:37,920 --> 00:21:41,200 
.ولكن أريدكِ أن تفعلي ذلك الآن
.المُحقق (أسبوزيتو) سيذهب معكِ

362
00:21:41,280 --> 00:21:43,080 
،احصل على صورة له
.وأصدر أمراً بإعتقاله، من فضلك

363
00:21:43,120 --> 00:21:44,200 
.حسناً

364
00:21:44,760 --> 00:21:45,880 
.أيّتها المُحققة

365
00:21:47,640 --> 00:21:48,920 
.(بيكيت)

366
00:21:50,840 --> 00:21:52,640 
ماذا؟ أين؟

367
00:21:57,000 --> 00:22:00,760 
.الفتى لا يُجيب على هاتفه
.تعتقد الأمّ أنّه ذهب إلى المُتنزّه

368
00:22:00,840 --> 00:22:04,880 
.أجل، لقد ذهب إلى المُتنزّه وإنتحر

369
00:22:07,120 --> 00:22:09,480 
إذن، ماذا الآن؟
ماذا عليّ أن أفعل؟

370
00:22:11,400 --> 00:22:12,520 
ماذا؟

371
00:22:27,920 --> 00:22:31,000 
،مرحباً، لو كنتِ تبحثين عن مصروف الغداء
.فمحفظتي على المنضدة

372
00:22:31,040 --> 00:22:32,640 
.لقد كذبتُ عليك يا أبي

373
00:22:32,680 --> 00:22:35,920 
أيمكن لهذا أن ينتظر؟ -
.كلاّ. يجب أن تعرف -

374
00:22:39,680 --> 00:22:45,120 
.أجل. أجل. حسناً

375
00:22:46,120 --> 00:22:50,400 
أتتذكّر يوم العطلة الرسميّة، كيف ذهبتُ
أنا و(كيلسي) إلى منزل (تايلور)؟

376
00:22:50,440 --> 00:22:52,320 
،حسناً، عندما غادرنا
،كانت السماء تُمطر بالفعل

377
00:22:52,360 --> 00:22:55,080 
وحاولنا لقرابة النصف ساعة إيجاد
.سيّارة أجرة، ولكننا لم نستطع

378
00:22:55,120 --> 00:22:57,320 
وكنّا بالفعل مُنقعين بالمطر
،وشاعرتين بالبرود

379
00:22:57,360 --> 00:23:00,640 
،لذا قرّرنا في النهاية ركوب المترو
.حتى ولو كان بعد الساعة الـ 10:00

380
00:23:00,680 --> 00:23:03,200 
حسناً، بالنظر إلى أنّ إيجاد
سيّارة أجرة في المطر

381
00:23:03,280 --> 00:23:05,640 
،أشبه بالفوز بيانصيب الجائزة الكبرى
.إنّي أسامحكِ

382
00:23:05,680 --> 00:23:09,240 
كلاّ! إسمع. كان هناك شخصين قادمين
وعبرت (كيلسي) من خلال الباب

383
00:23:09,320 --> 00:23:12,320 
،وكانت ستنزل الدرج حتى تمسك لي الباب
.ولكن عندما مرّرتُ بطاقتي، كانت فارغة

384
00:23:12,400 --> 00:23:14,280 
،ولم يكن لديّ أيّ وقتٍ لأضيف بها المال

385
00:23:14,320 --> 00:23:16,520 
،وكانت (كيلسي) تصرخ عليّ لكي أعبر
،وكنتُ مُتعبة للغاية

386
00:23:16,560 --> 00:23:19,000 
وكنتُ توّاقة للوصول إلى المنزل
...يا أبي، لذا

387
00:23:19,040 --> 00:23:21,200 
.لا أريد حتى أن أقول ذلك

388
00:23:21,680 --> 00:23:22,880 
ماذا؟

389
00:23:23,800 --> 00:23:25,720 
.قفزتُ من فوق الباب الدوّار

390
00:23:28,800 --> 00:23:31,400 
هل وصلتِ إلى القطار؟ -
.أجل -

391
00:23:31,440 --> 00:23:36,280 
ولكن المقصد أنني لم أخبرك، حتى بعد
.أن كنت لطيفاً وقلقاً البارحة. إنّي آسفة

392
00:23:36,280 --> 00:23:38,440 
أنتِ قفزتِ من فوق الباب الدوّار فعلاً؟

393
00:23:38,480 --> 00:23:42,200 
ولكن مرّرتُ بطاقتي مرّتين
.في اليوم التالي، ولم أركب

394
00:23:42,240 --> 00:23:44,280 
.حسناً

395
00:23:44,320 --> 00:23:48,160 
،عزيزتي، لو كان هذا أسوأ شيء قد فعلتِه
.فإنّي رجل سعيد للغاية

396
00:23:49,040 --> 00:23:52,120 
ولكنّي كذبتُ عليك
ألا ينبغي أن تُعاقبني؟

397
00:23:52,160 --> 00:23:54,400 
.نعم. كلاّ، أنتِ مُحقة

398
00:23:55,640 --> 00:23:59,800 
.بوظة إلزاميّة على الإفطار. بدون أعذار -
.إنّي في غاية الجدّية. إذا لم تفعل، فسأفعل أنا -

399
00:23:59,840 --> 00:24:03,440 
.إنّي جادّ بشأن البوظة -
.حسناً. إنّي مُعاقبة لمدّة أسبوع -

400
00:24:03,480 --> 00:24:06,840 
.حسناً. أنتِ صارمة ولكن عادلة -
.بعد رحلة العاصمة -

401
00:24:08,600 --> 00:24:10,160 
.هذه هي ابنتي

402
00:24:12,520 --> 00:24:13,960 
.شكراً يا أبي

403
00:24:17,920 --> 00:24:19,720 
مرحباً. ماذا تفعلين؟

404
00:24:19,760 --> 00:24:23,480 
العمل الورقي لإلغاء تُهم القتل
.(المُوجّهة لـ(سكوفيل

405
00:24:23,920 --> 00:24:27,360 
المقذوفات. تؤكّد أنّ المُسدّس المُستخدم
على (دوني) في المُتنزّه في تلك الليلة

406
00:24:27,400 --> 00:24:29,960 
كان نفسه الذي إستخدمه
.ماكس) على نفسه)

407
00:24:31,000 --> 00:24:34,240 
.إنّي عادة ما أكون أفضل في قراءة الناس -
.(قضيتِ نصف ساعة مع (ماكس -

408
00:24:34,240 --> 00:24:38,200 
.مُحال أن تتوقعي حدوث ذلك -
.لابدّ أنّ الفتى كان بحالة يُرثى لها -

409
00:24:38,240 --> 00:24:40,720 
،تخيّل إرداء صديقك المُقرّب
.والكذب بعد ذلك حول الموضوع

410
00:24:40,760 --> 00:24:44,440 
.حسناً، لقد فعل أكثر من الكذب -
ماذا تقصد؟ -

411
00:24:44,480 --> 00:24:49,720 
.عاد ونقل جثّة صديقه -
.عاد ونقل جثّة صديقه -

412
00:24:50,600 --> 00:24:55,960 
حضور الذهن لنقل الجثة لا يتسق تماماً
مع الضمير المُذنب، أليس كذلك؟

413
00:24:57,400 --> 00:25:00,320 
.أقول أن ذلك تصرّف قاتل بارد الدم

414
00:25:00,360 --> 00:25:03,120 
والقاتل بارد الدم لا يشعر بالذنب فجأة

415
00:25:03,160 --> 00:25:05,640 
ليُقدم على الإنتحار، أليس كذلك؟ -
.ليس في أيّ قصّة أكتبها -

416
00:25:05,640 --> 00:25:09,840 
(لو كنّا مُحقين، ولم ينقل (ماكس
جثّة (دوني)، فمن فعل ذلك؟

417
00:25:14,280 --> 00:25:17,280 
.يبدو وكأنّه أساس إنتحار شائع

418
00:25:17,320 --> 00:25:20,760 
لكنّكِ قلتِ على الهاتف أنّ هناك
.شيء لا يتفق مع الإنتحار

419
00:25:20,800 --> 00:25:23,880 
،يُشبه الإنتحار
،ولكن يده التي أطلق النار بها

420
00:25:23,960 --> 00:25:29,800 
،بشكل أكثر تحديداً، سبابته اليمنى
.لديه كشط طفيف، يظهر تحت المجهر فحسب

421
00:25:29,840 --> 00:25:33,240 
بروتوكول إدارة تشريح الجثة لا تُستدعى
.للبحث عن هذا النوع من الأمور

422
00:25:33,280 --> 00:25:34,960 
وماذا يعني الكشط لكِ؟

423
00:25:35,000 --> 00:25:37,640 
ربّما هناك شخص قد ساعده
.على ضغط الزناد

424
00:25:37,680 --> 00:25:41,080 
بالإضافة، قسم السموم وضع مُستوى
.الكحول في دمّه عند 0.28

425
00:25:41,120 --> 00:25:43,320 
عند 0.28؟ -
.إذن كان ثملاً -

426
00:25:43,720 --> 00:25:45,240 
!أبعد من الثمالة

427
00:25:45,640 --> 00:25:48,440 
.عند الـ0.28، قد لا يكون واعياً حتى

428
00:25:49,480 --> 00:25:51,080 
.إذن (ماكس) قد قتل

429
00:25:52,480 --> 00:25:57,240 
من قام بتزييف إنتحار (ماكس) أرادنا
أن نصدّق أنّه إنتحر بسبب الشعور بالذنب

430
00:25:57,280 --> 00:26:01,080 
من إرداء (دوني)، مما يجعلني أعتقد
.أنّ (ماكس) لم يقتل (دوني) بعد كلّ شيء

431
00:26:01,120 --> 00:26:04,200 
،(الأطفال الآخرين أيّدوا قصّة (رومي
.بأنّ (ماكس) هو ضغط على الزناد

432
00:26:04,240 --> 00:26:07,480 
.لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه
.بل قلتُ أنّه لم يقتله

433
00:26:07,520 --> 00:26:10,160 
أهذه إحدى تخاريف البوذيّة (زين)؟

434
00:26:10,200 --> 00:26:13,160 
هؤلاءِ الأطفال لعبوا لعبة التظاهر
.بإطلاق النار على بعضهم البعض

435
00:26:13,200 --> 00:26:14,880 
ماذا لو أنّ أحدهم أراد قتل (دوني) فعلاً؟

436
00:26:14,920 --> 00:26:17,240 
ما الطريقة الأفضل من جعل
شخص آخر يضغط على الزناد؟

437
00:26:17,320 --> 00:26:22,040 
أنتِ تعتقدين أنّ أحد الأطفال الآخرين وضع
.(رصاصة في المُسدّس من دون معرفة (ماكس

438
00:26:22,080 --> 00:26:25,520 
.هذا قاتلنا -
.يُعجبني هذا -

439
00:26:25,520 --> 00:26:28,760 
.(أنت من أحضر الرصاص يا (سبنسر -
.كانت للمرح فحسب -

440
00:26:28,800 --> 00:26:31,320 
لو كان المرح عن طريق
وضع رصاصة عمداً

441
00:26:31,360 --> 00:26:34,200 
(في خزانة المُسدّس، مع العلم أنّ (ماكس
.كان سيُطلق النار على (دوني)، فعندها نعم

442
00:26:34,240 --> 00:26:36,360 
.أنا وأنت نتفق تماماً -
...(أيّتها المُحققة (بيكيت -

443
00:26:36,400 --> 00:26:42,560 
إذا كانت غاية اللعبة إطلاق النار من دون رصاص
فلمَ أحضرت رصاصاً، إذا لم تكن تنوي إستخدامها؟

444
00:26:42,600 --> 00:26:45,080 
أخبرتُكِ. لم أكن أعرف أنّه كانت
.هناك رصاصة في المُسدّس

445
00:26:45,120 --> 00:26:48,600 
.حسناً، هناك شخص قد عرف
.(وأياً كان هو، فأعتقد أنّه قتل (ماكس

446
00:26:48,680 --> 00:26:51,920 
مُسدّس ورصاصاتك. من حيث أقف
.هنا يا (سبنسر)، أنت فعلت ذلك

447
00:26:54,520 --> 00:26:57,080 
لذا، أين كنت بين الـ 6:30
والـ09:00 ليلة البارحة؟

448
00:26:59,360 --> 00:27:02,440 
"في نادي أبي، "ذا سنشري
.(مع (براندون

449
00:27:04,560 --> 00:27:06,840 
.لتأمل أنّ يؤكّد (براندون) ذلك

450
00:27:11,440 --> 00:27:17,080 
إسمعي، أعلم أنّ (رومي) و(سبنسر) أخبراكما
.كلّ شيءٍ، وأننا في ورطة كبيرة جميعاً

451
00:27:17,680 --> 00:27:19,160 
.ولكنّي مسرور -
.أنت مسرور -

452
00:27:19,200 --> 00:27:22,000 
نعم. كان يجب أن نُصارحكم
.بعد وقوع الحادث

453
00:27:22,040 --> 00:27:24,200 
.أنت مُحق أنّه كان عليكم فعل ذلك -
.أعرف -

454
00:27:26,240 --> 00:27:29,640 
.(ولكننا لم نكن نريد خداع (ماكس -
لهذا السبب إتّهمت تاجر المُخدّرات، صحيح؟ -

455
00:27:29,680 --> 00:27:32,440 
.لأنّه يُمكن التضحية به -
،أخبرتُ (رومي) أنّه كان أمراً خاطئاً -

456
00:27:32,480 --> 00:27:34,240 
.(ولكنّها أرادت أن تحمي (ماكس

457
00:27:34,280 --> 00:27:36,920 
(وذلك المُدمن هو من جعل (دوني
.يُتاجر في المقام الأول

458
00:27:36,960 --> 00:27:38,480 
إذن أين كنت عندما قتل (ماكس)؟

459
00:27:38,520 --> 00:27:43,920 
.مع (سبنسر)، في نادي والده
.إسأليه. سوف يؤكّد ذلك

460
00:27:44,200 --> 00:27:47,640 
،قصصكم دوماً مُتناسقة يا رفاق
أليس كذلك؟

461
00:27:47,680 --> 00:27:51,320 
."لم نكن في المُتنزّه". "لقد كان تاجر المُخدّرات"
."(لقد كان (ماكس"

462
00:27:51,360 --> 00:27:55,440 
.أنتم مُتزامنين دوماً
.ربّما لهذا السبب لا أصدّقك

463
00:27:58,360 --> 00:28:02,480 
.ليس عليكِ تصديقي
.لديّ دليل على ذلك

464
00:28:06,280 --> 00:28:10,560 
.نحن نُصوّر هذا الفيديو، للضحك فحسب
.لفعل أمور جنونيّة

465
00:28:11,320 --> 00:28:14,200 
،(السيّد (لي) والد (رومي
،خبير تقنية معلومات كبير

466
00:28:14,240 --> 00:28:17,480 
ولقد ربط بيننا معاً بملف مُشاركة
.عبر تقنية البلوتوث

467
00:28:17,520 --> 00:28:19,120 
،بهذه الطريقة
.جميعنا يحصل على الملفات

468
00:28:25,560 --> 00:28:28,000 
أماندا) صوّرت هذا في تلك الليلة) -
ما هذا؟ -

469
00:28:29,080 --> 00:28:33,560 
.فيديو
.(لإطلاق النار على (دوني

470
00:28:36,280 --> 00:28:42,960 
كان من المُفترض أن نمحوه جميعاً، ولكن كنتُ
.أعرف أنّه لو عُلمت الحقيقة، فجميعنا سينتهي أمره

471
00:28:43,200 --> 00:28:47,360 
وبعد ما حدث لهؤلاء الشباب
...بقضيّة جامعة (ديوك)، إنّي

472
00:28:48,240 --> 00:28:50,600 
.لم أكن أرغب أن ينتهي بي المطاف مثلهم

473
00:28:52,040 --> 00:28:53,320 
.تفضّلي

474
00:28:53,840 --> 00:28:55,000 
".(أجل، تحمّل الأمر يا (بران"

475
00:28:55,080 --> 00:28:57,280 
"!إشربه! إشربه"

476
00:28:57,320 --> 00:28:58,840 
!إشربه" -
".لقد جعلتني أسكب شرابك" -

477
00:28:58,880 --> 00:29:00,880 
"!براندون) الصغير بلل نفسه)"

478
00:29:00,880 --> 00:29:03,280 
رائع. لقد عاد الغُلام"
"!مرحبا يا أمّي

479
00:29:03,320 --> 00:29:06,280 
.حسناً، دعنا نفعل هذا يا عزيزي"
"!إردني يا (ماكس). أقتلني

480
00:29:06,400 --> 00:29:09,040 
مهلاً! لقد سحبت سوار أمّي الخاص"
".(بلاعب التنس (هاري وينستون

481
00:29:09,080 --> 00:29:10,920 
".هذا لأنّكِ سرقته" -
".بل إستعرتُه" -

482
00:29:10,960 --> 00:29:12,600 
".هذا قيمتُه أكثر من عائلتي بأكملها"

483
00:29:12,640 --> 00:29:14,600 
".إعزف على الكما"

484
00:29:14,640 --> 00:29:16,000 
!هيا يا رفاق"
".لقد تعبت ذراعي

485
00:29:16,040 --> 00:29:18,520 
.حسناً. دعونا نفعل هذا"
".حسناً، ها نحن أولاء

486
00:29:18,560 --> 00:29:23,720 
.حسناً، حسناً"
".(وداعاً، سيّد (أندرسون

487
00:29:27,880 --> 00:29:29,160 
"!يا إلهي"

488
00:29:34,040 --> 00:29:35,320 
أأنت بخير؟

489
00:29:36,440 --> 00:29:42,840 
(كنتُ أفكّر بوالدي (دوني)، وبما سيمرّون به
.حينما يُشاهدون هذا الفيديو

490
00:29:44,600 --> 00:29:48,400 
أعتقد أنّه ليس شائعاً تسجيل جريمة
قتل على فيديو، صحيح؟

491
00:29:48,440 --> 00:29:49,520 
.نعم، حسناً، كان ذكياً في الإحتفاظ به

492
00:29:49,560 --> 00:29:53,000 
خلاف ذلك، لكانوا سيُواجهون
.جميعاً تُهمة القتل غير العمد

493
00:29:53,520 --> 00:29:57,880 
أجل. كان ذكيّاً للغاية عندما
تُفكّرين في ذلك، أليس كذلك؟

494
00:29:59,200 --> 00:30:00,800 
.(أعرف تلك النبرة يا (كاسل

495
00:30:00,840 --> 00:30:03,480 
إنّي أقول فحسب، إنّهم محظوظين للغاية
.أنّهم صوّروا لعبتهم الصغيرة في تلك الليلة

496
00:30:03,520 --> 00:30:05,680 
أجل، حسناً، الناس تنشر أشياءً
."جنونيّة على الـ"يوتيوب

497
00:30:05,720 --> 00:30:09,520 
.تصويره في المرّات القليلة الأولى
إنّه مُثير. ولكن في المرّة العاشرة؟

498
00:30:09,560 --> 00:30:12,680 
في المرّة الخامسة عشر؟
ما الذي كان مُميّزاً في تلك الليلة؟

499
00:30:13,000 --> 00:30:15,520 
.تعرّض (دوني) لإطلاق نار -
...إذن السبب الوحيد للتصوير -

500
00:30:15,560 --> 00:30:18,160 
.أنّك كنت تعرف أنّ شيئاً سيحدث

501
00:30:28,160 --> 00:30:31,360 
ومتى كان ذلك؟
.(حسناً، شكراً لكِ، سيّدة (كيندال

502
00:30:32,000 --> 00:30:36,000 
(إسمع هذا. (دوني) و(أماندا
.كانا يتواعدان حتى قبل نحو شهر

503
00:30:36,320 --> 00:30:38,360 
.عندما قطع (دوني) العلاقة

504
00:30:43,880 --> 00:30:46,520 
.(لم تكوني في المدرسة اليوم يا (أماندا -
ماذا في ذلك؟ -

505
00:30:46,560 --> 00:30:50,200 
.لم أكن مُتهيّأة لها -
.أجل. يمكن أن يكون الكذب مُرهقاً للغاية -

506
00:30:50,240 --> 00:30:53,520 
.وكذلك خسارة إثنين من أصدقائك -
.شاهدنا الفيديو -

507
00:30:53,600 --> 00:30:56,600 
.(أخبرني (براندون
.لذا أنتم تعرفون الآن كلّ شيء

508
00:30:56,640 --> 00:30:59,720 
لمَ صوّرتِ الفيديو في تلك الليلة؟ -
.لا أعرف. فعلنا ذلك في كثير من المرّات -

509
00:30:59,760 --> 00:31:02,600 
،متى كانت المرّة الأخيرة
قبل تلك الليلة؟

510
00:31:03,000 --> 00:31:06,120 
لا أتذكّر. إسمعا، ظننتُ أنّكما
.قلتما أنّكما رأيتما ما حدث

511
00:31:06,160 --> 00:31:09,720 
لقد رأيناه. إنّما لسنا مُتأكّدين
.سبب رؤيتنا لما حدث

512
00:31:09,760 --> 00:31:13,760 
قراركِ لتصوير فيديو في تلك الليلة
.ليس منطقياً على الإطلاق

513
00:31:14,000 --> 00:31:20,360 
.إلاّ لو كنتِ تعرفين أنّ شيئاً كان سيحدث -
!أتعتقدين أنّي كنتُ أعرف؟ كان حادثاً تماماً -

514
00:31:20,920 --> 00:31:24,040 
(لا توجد طريقة لأعرف أنّ (دوني
.كان سيتعرّض لإطلاق نار

515
00:31:24,160 --> 00:31:28,000 
بالتأكيد هناك طريقة. لو كنتِ من
.وضعت الرصاصة في المُسدّس

516
00:31:28,560 --> 00:31:30,880 
ماذا؟ -
.(لقد تحدّثنا لوالدي (دوني -

517
00:31:30,920 --> 00:31:32,200 
.نعرف أنّكما كنتما تتواعدان

518
00:31:32,240 --> 00:31:35,880 
(ونعرف أيضاً أنّ (دوني
.إنفصل عنكِ قبل نحو شهر

519
00:31:35,920 --> 00:31:38,520 
!يا إلهي -
(إنّه يُعطيك دافعاً يا (أماندا -

520
00:31:38,560 --> 00:31:43,080 
!ليس هذا ما حدث
.أجل، إنفصل (دوني) عنّي

521
00:31:43,120 --> 00:31:46,320 
ولكن ذلك لأنّه إكتشف
.(أنني إرتبطتُ بـ(براندون

522
00:31:46,840 --> 00:31:48,080 
براندون)؟)

523
00:31:48,400 --> 00:31:52,560 
...كلّ شيء مع عائلته
.رحل (دوني) القديم

524
00:31:52,600 --> 00:31:56,160 
.(لم يكن هناك لأجلي بينما كان هناك (براندون -
.أراهن أنّه كان هناك -

525
00:31:56,760 --> 00:31:59,440 
.الأمر ليس كذلك
.براندون) رجل صالح حقاً)

526
00:31:59,480 --> 00:32:03,000 
رجل صالح إحتفظ بالنسخة الوحيدة
.من الفيديو الذي قمتِ أنتِ بتصويره

527
00:32:03,080 --> 00:32:06,440 
،لو إحتفظ (براندون) بالفيديو
.فإنّ لديه أسبابه

528
00:32:09,680 --> 00:32:13,320 
أخبركِ (براندون) أن تُصوّري الفيديو
في تلك الليلة، أليس كذلك؟

529
00:32:18,240 --> 00:32:19,360 
.أجل

530
00:32:34,560 --> 00:32:37,960 
.إحزر من غيّر قصّته للتو -
.(صديقك (سبنسر -

531
00:32:38,000 --> 00:32:41,000 
رفيقك تنازل للتو عن تأكيد عذر
.(غيابك أثناء قتل (ماكس

532
00:32:41,080 --> 00:32:43,560 
تقصد إنتحار (ماكس)، أليس كذلك؟

533
00:32:43,680 --> 00:32:46,040 
آخر مرّة تحققت، لن أحتاج إلى عذر
غياب لأجل ذلك، أليس كذلك؟

534
00:32:46,080 --> 00:32:49,480 
الطبيبة الشرعيّة إختتمت تشريحها
.أنّ وفاة (ماكس) كانت جريمة قتل

535
00:32:51,200 --> 00:32:53,760 
حسناً، إنّي مُتأكد أنّ هناك أيّ عدد
من الخبراء بإمكاننا توظيفهم

536
00:32:53,800 --> 00:32:56,080 
والذين سيختلفون في الرأي
.مع موظف حكومي

537
00:32:56,120 --> 00:33:00,200 
شُهود خبراء؟ تدافع لبناء أعذار غياب؟
.يبدو وكأنّك تبني دفاعاً بالفعل

538
00:33:00,240 --> 00:33:05,160 
.أنتم تتجوّلون بالجوار، وتتهمون الجميع بالقتل
.توقعتُ أنّ دوري قادم، ويجب أن أكون مُستعدّاً

539
00:33:05,200 --> 00:33:07,200 
.نعلم الآن يقيناً أنّه كان أنت

540
00:33:07,240 --> 00:33:10,440 
كلّ أصدقائك الثلاثة لديهم أعذار
.(غياب مُحكمة لليلة قتل (ماكس

541
00:33:10,480 --> 00:33:13,240 
.أنت تقول: قتل. وأنا أقول: إنتحار -
أين كنت في تلك الليلة؟ -

542
00:33:13,320 --> 00:33:14,480 
.تجوّلتُ سيراً على الأقدام

543
00:33:14,520 --> 00:33:16,760 
،كنتُ أعرف أنّكم لن تُصدّقوني
.لذا طلبتُ من (سبنسر) التغطية عليّ

544
00:33:16,800 --> 00:33:19,840 
هذا ما تفعلونه يا رفاق، أليس كذلك؟
.التغطية على بعضكم البعض

545
00:33:19,880 --> 00:33:25,920 
،بالضبط. إسمعي أيّتها المُحققة
،أنتِ مُثيرة بكلّ خصائلكِ

546
00:33:27,000 --> 00:33:31,160 
،ولكن لو كانت لديكِ أيّ أدلة فعليّة
.لكنتِ قد قبضتِ عليّ بالفعل

547
00:33:31,360 --> 00:33:36,400 
أنا؟ لديّ فيديو يُثبت
(أنّ (ماكس) قتل (دوني

548
00:33:37,120 --> 00:33:40,800 
أتعتقدين حقاً أنّ هيئة المحلفين
ستُصدّق أنّه لم يثمل كفاية وينتحر؟

549
00:33:40,840 --> 00:33:45,400 
هذه مُجرّد لعبة بالنسبة لك، أليس كذلك؟
.مثل بيع المُخدّرات في المُتنزّه

550
00:33:45,920 --> 00:33:48,880 
،حسناً، لو كانت كذلك
.فأعتقد أنني سأكون الفائز

551
00:33:49,640 --> 00:33:55,440 
،ولكن، لو كنتِ تعتقدين أنني فعلتُ ذلك
.دعينا نراكِ تُثبتين ذلك

552
00:34:01,080 --> 00:34:02,800 
!أكره هذا الفتى

553
00:34:05,280 --> 00:34:08,320 
في الواقع الإضطرار لإثبات
.الأمور مُضجر للغاية

554
00:34:08,360 --> 00:34:11,320 
.مرحباً بك في عالمي -
.كان (براندون) مُخطط لكلّ شيء -

555
00:34:11,360 --> 00:34:14,000 
،(يجعل (ماكس) يُردي (دوني
.وبعدها يجعل (ماكس) يثمل ويقتله

556
00:34:14,040 --> 00:34:16,040 
لا يوجد هناك ما يدعى
.(بالجريمة الكاملة يا (كاسل

557
00:34:16,040 --> 00:34:18,600 
.ليس بعد. ولكن يوماً ما سأكتبها

558
00:34:18,680 --> 00:34:23,240 
،حسناً. لقد تفحّصنا بدقة كلّ متجر
والكُشوك والأشخاص المُشرّدين

559
00:34:23,320 --> 00:34:25,520 
من مدخل المُتنزّه في الشارع الـ72
.إلى مسرح الحادث

560
00:34:25,560 --> 00:34:28,520 
(ولا أحد يتذكّر رؤية (ماكس
.أو (براندون) الليلة الماضية

561
00:34:28,560 --> 00:34:32,280 
لو لم نستطع وضع (براندون) في مسرح جريمة
.قتل (ماكس)، فإنّ المدّعي العام لن يتقدّم أبداً

562
00:34:32,360 --> 00:34:35,120 
هؤلاء الأطفال كانوا مُترابطين على ملف
.لتقاسم الفيديو. لابدّ أن يكون هناك شيء

563
00:34:35,160 --> 00:34:39,000 
،لقد تفحّصتُ بالفعل كلّ فيديو، صوت
.صورة ونص على ذاك الملف

564
00:34:39,040 --> 00:34:41,680 
أعتقد أننا لن نكون محظوظين بما يكفي
.(لنجد فيديو لـ(براندون) وهو يقتل (ماكس

565
00:34:41,720 --> 00:34:43,840 
،الأمر المضحك هو، لو كان هناك تصوير
.فإنّ (براندون) سيعرف عنه

566
00:34:43,880 --> 00:34:46,760 
لكان سيظهر على مُجلّده المُشترك
...بأسرع ما هواتفهم

567
00:34:46,800 --> 00:34:48,560 
.تتزامن -
.شكراً -

568
00:34:49,040 --> 00:34:54,040 
،(التزامن. لو كانوا معاً عندما قتل (ماكس
.عندئذٍ ستتزامن هواتفهم تلقائياً

569
00:34:54,080 --> 00:34:55,880 
.وسوف يكون هناك سجل

570
00:35:09,240 --> 00:35:11,000 
.(لديك الحقّ في حضور محامٍ يا (براندون

571
00:35:11,040 --> 00:35:14,560 
،إذا لم تكن تستطيع تحمّل كلفة واحدٍ
.فإنّ واحداً سيُعيّن لك

572
00:35:14,600 --> 00:35:18,480 
.بإمكانه تحمّل كلفة مليون مُحامٍ -
ما زال عليها إعلامي بحقوقي، أليس كذلك؟ -

573
00:35:18,520 --> 00:35:20,520 
.صحيح -
.على أيّ حال، هذا رائع -

574
00:35:20,560 --> 00:35:24,160 
.لا أريد محامياً
.فهكذا الأمور أكثر مرحاً

575
00:35:26,080 --> 00:35:30,480 
ربّما ترغب في التوقيع على إعترافٍ إذاً؟ -
.بالتأكيد -

576
00:35:34,880 --> 00:35:37,320 
...أعترف

577
00:35:39,600 --> 00:35:42,920 
أنني مُتشوّق للإحساس بما
.تحت بلوزة الشرطيّة خاصّتكِ

578
00:35:45,720 --> 00:35:49,880 
.هاكِ. أشعر بحال أفضل الآن

579
00:35:53,760 --> 00:35:56,560 
أأنت مُتأكّد أنّك لا تُريد الإتصال
بشخصٍ ما؟ ربّما والديك؟

580
00:35:56,600 --> 00:35:58,240 
لمَ سأقلق لأمرهم؟

581
00:35:58,280 --> 00:36:00,560 
أتعرف، لقد أجريتُ إتّصالاً قبل فترة
.وجيزة لوكيل المُراهنات الخاصّ بي

582
00:36:00,640 --> 00:36:01,800 
.رائع

583
00:36:01,840 --> 00:36:04,440 
،(كنتُ أقف في شارع خارج (نوبو
.أنتظر سيّارتي

584
00:36:04,480 --> 00:36:07,400 
.حقاً؟ أحبّ ذلك المكان -
.معكرونة الحبّار الأسود مُدهشة -

585
00:36:07,440 --> 00:36:11,360 
على أيّ حال، كنتُ أتحدّث على الهاتف
.عندما صفّ الخادم سيّارتي

586
00:36:11,360 --> 00:36:13,480 
.وفجأة، قطع إتّصال
...وأدركتُ

587
00:36:14,760 --> 00:36:19,360 
،أنّ البلوتوث في سيّارتي إلتقط إتّصالاً تلقائياً
.لأنّه مُرتبط معاً

588
00:36:20,120 --> 00:36:22,600 
أخبرتنا أنّ كلّ هواتفكم تتشارك تلقائياً
كلّ ملفات الوسائط الرقميّة

589
00:36:22,640 --> 00:36:25,200 
عن طريق وصلة بلوتوث، أليس كذلك؟ -
إذن؟ -

590
00:36:25,560 --> 00:36:29,320 
(إذن هاتفك إرتبط مع هاتف (ماكس
.ليلة مقتله

591
00:36:29,360 --> 00:36:33,600 
إنّها بصمة رقميّة تضعك بمجال 20 قدماً
.من (ماكس) في وقت قتله

592
00:36:33,640 --> 00:36:36,880 
،لقد قلت أنّه لو حصلت على أدلّة فعليّة
.فإنّ عليها القبض عليك

593
00:36:36,920 --> 00:36:39,560 
لقد إستغلّيت شعور (ماكس) بالذنب
،(من موت (دوني

594
00:36:39,600 --> 00:36:43,560 
.وجعلتُه يثمل حتى الإغماء
،ومن ثمّ وضعت المُسدّس في يده

595
00:36:43,600 --> 00:36:47,040 
،ورفعته بإتّجاه صُدغه
.وبعدها ضغطت على الزناد

596
00:36:47,080 --> 00:36:50,600 
لمَ أفعل ذلك؟ -
.(لتغطية آثار قتلك (دوني -

597
00:36:51,040 --> 00:36:54,280 
لمَ سأقتل (دوني)؟ -
.(أماندا) -

598
00:36:54,960 --> 00:36:57,880 
،أماندا) معي)
.(وليس مع (دوني

599
00:36:58,320 --> 00:37:02,440 
.أجل، بعد أن خسر (دوني) كلّ أمواله -
.ممّا يجعلك القذر الثاني -

600
00:37:02,480 --> 00:37:05,480 
،لابدّ أنّه كان يأكلك من الداخل
.(بعلمك أنّ (أماندا) كانت مع (دوني

601
00:37:05,560 --> 00:37:09,760 
ولا سيّما أنّه تعمّق تحت بلورتها، صحيح؟

602
00:37:10,240 --> 00:37:16,080 
(لديّ هذا الفيديو الذي يُظهر أنّ (ماكس
.قتل (دوني)، وليس أنا

603
00:37:16,360 --> 00:37:20,120 
.وتنظيم ذلك كان مُثيراً للإعجاب

604
00:37:20,160 --> 00:37:22,000 
(خداع (سبنسر)، (رومي) و(أماندا
.لم يكن بالأمر الصعب

605
00:37:22,000 --> 00:37:25,320 
.لم يتعاملوا مع المُسدّس
.ولكن كان (ماكس) قصّة أخرى

606
00:37:26,640 --> 00:37:30,640 
،لقد ضغط على الزناد فعلاً
ولم يستطع نسيان الأمر، صحيح؟

607
00:37:30,680 --> 00:37:35,080 
.وبعدها تذكّر أنّك من أعطاه المُسدّس
.عندها إتّصل بك وطلب مُقابلتك

608
00:37:35,080 --> 00:37:37,120 
.لدينا سجل بالإتّصال

609
00:37:37,240 --> 00:37:42,040 
،كنت تعرف أنّ هناك أمراً خارجاً عن السيطرة
لذا جلبت المُسدّس، وماذا، الفودكا؟

610
00:37:42,080 --> 00:37:46,200 
أو أنّ (ماكس) كان يُحبّ الويسكي؟
،لقد عرف كلّ شيء حول

611
00:37:46,240 --> 00:37:53,440 
،وحول (دوني) و(أماندا). وكان عليه أن يتساءل
"هل أوقع بي لقتل صديقي المُقرّب؟"

612
00:37:54,600 --> 00:37:59,640 
،وكنت أدرك أنّك أوقعت به
لم يكن سيبقى هادئاً، أليس كذلك؟

613
00:38:00,240 --> 00:38:03,440 
حتى مع إخبارك له لكنتم
.ستدخلون السجن جميعاً

614
00:38:04,360 --> 00:38:08,680 
تمنيت أن يكون (ماكس) قوياً بما يكفي
،ليكون رجلاً شجاعاً

615
00:38:09,000 --> 00:38:13,080 
إلاّ أنّ (دوني) أدرك أنّه لم يعد
،ينتمي إليكم بعد الآن يا رفاق

616
00:38:13,120 --> 00:38:17,560 
،لو نجح ما بينه وبين (أماندا)، حسناً
.لا شيء من هذا سيكون ضرورياً

617
00:38:17,600 --> 00:38:21,520 
،ضعاف النفوس لا يفهمون الأمر
أليس كذلك يا (براندون)؟

618
00:38:24,320 --> 00:38:27,560 
،في بعض الأحيان
.عليهم أن يقودوا إلى الحقيقة

619
00:38:30,400 --> 00:38:31,680 
.بالضبط

620
00:38:33,560 --> 00:38:36,920 
هل قال للتو "بالضبط"؟
."لأنّي سمعته يقول "بالضبط

621
00:38:36,960 --> 00:38:38,880 
.أجل. سمعتُ ذلك أيضاً

622
00:38:40,960 --> 00:38:43,240 
.لقد خدعتني. لقد خدعتني

623
00:38:43,920 --> 00:38:47,360 
."إنّه يُدعى "تسليم ضدّ المصلحة -
."مُجرّد مصطلح مُزخرف لـ"إعتراف -

624
00:38:47,400 --> 00:38:48,840 
جميل للغاية، أليس كذلك؟

625
00:38:50,120 --> 00:38:53,160 
والأمر المُضحك هو، أنّي أراهن
أنّك إعتقدت أنّ الخطوة الذكيّة

626
00:38:53,200 --> 00:38:55,720 
هي العودة ونقل جثة (دوني)، أليس كذلك؟

627
00:38:55,800 --> 00:38:59,320 
،ولكن الأمر أننا لم نكن لنكتشفه
.إذا لم تفعل ذلك

628
00:38:59,360 --> 00:39:02,720 
حسناً، هي مَن لم تكن لتكتشفه -
.وكأنّك ستكتشفه -

629
00:39:02,760 --> 00:39:04,040 
.بالتأكيد سأكتشفه

630
00:39:04,080 --> 00:39:05,600 
أتمزح معي الآن؟ -
.حقيقة صادقة -

631
00:39:05,640 --> 00:39:07,120 
.وجه مُستقيم. من كلّ قلبي

632
00:39:29,000 --> 00:39:30,240 
.دعينا نذهب! تجهّزي

633
00:39:30,280 --> 00:39:32,200 
.لا أريد أن نتأخّر -
أأنت قادم؟ -

634
00:39:32,200 --> 00:39:35,440 
.أنتِ تنظرين إلى الوصيّ الرسمي -
!مرحى -

635
00:39:36,320 --> 00:39:38,800 
لقد أدركتُ أنّ لديّ بعض الأعمال عليّ
.الإهتمام بها بالعاصمة، على أيّ حال

636
00:39:38,840 --> 00:39:40,360 
حقاً؟ -
أجل، عليّ إختيار مكان -

637
00:39:40,400 --> 00:39:44,040 
.لنُصبي التذكاري، للإحتياط فحسب -
.أعتقد أنّ (واشنطن) و(لينكولن) هما الأفضل هناك -

638
00:39:44,080 --> 00:39:46,240 
.(ربّما بإمكانهم نقل مكان (جيفرسون -
.أجل. إنّي مُتأكّدة -

639
00:39:46,280 --> 00:39:52,960 
.حسناً، يا صغيريّ، أسرعوا الآن
.لا ترغبان أن تفوّتا أيّ مرح

640
00:39:57,040 --> 00:40:00,400 
.تقصدين أيّاً من مرحكِ -
.ليس ما تعتقد -

641
00:40:05,760 --> 00:40:07,920 
.كلاّ، بل هو ما إعتقدتُ بالضبط

642
00:40:07,960 --> 00:40:12,080 
الآن، أتبدو هذه وكأنّها مجموعة جامحة؟
،لمعلومات

643
00:40:12,440 --> 00:40:15,600 
إنني أستضيف حلقة دراسيّة لصف
تدريب الحياة الخاصّ بي

644
00:40:15,640 --> 00:40:19,080 
".كُن التغيير الذي تريد أن تراه" -
.يا له من (زن) قويّ صادر منكِ -

645
00:40:19,120 --> 00:40:22,480 
.بربّك يا أبي، كُن داعماً
.إنّها تُحاول مُساعدة الناس

646
00:40:22,520 --> 00:40:26,200 
.أجل، بخزانة الشراب الحكولي الخاصّ بي -
.كلاّ. هذه ستكون مسألة حضاريّة للغاية -

647
00:40:26,240 --> 00:40:29,840 
.الآن، إلى الخارج
!تمتّعا

648
00:40:32,680 --> 00:40:36,120 
حسناً! من يُريد شراباً؟

649
00:40:39,640 --> 00:41:21,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>