1
00:00:11,720 --> 00:00:16,440 
صباح اليوم. لاتيه مقشود، وملعقتان
.من السكر الناعم والفانيليا ومُعجّنات باللوز

2
00:00:16,800 --> 00:00:18,080 
...كيف عرفت -
.أنا روائي -

3
00:00:18,120 --> 00:00:20,360 
.عملي هو مُلاحظة الأشياء

4
00:00:21,160 --> 00:00:24,880 
إنّه صباح يوم الأحد. ألا يجب أن تتسلل خلسة
إلى المنزل من علاقة غراميّة مُخزية؟

5
00:00:24,920 --> 00:00:27,880 
هل ستكونين غيورة لو فعلت ذلك؟ -
.في أحلامك -

6
00:00:27,920 --> 00:00:31,280 
.في الواقع، في أحلامي، لا تكوني غيورة أبداً
...في أحلامي، أنتِ تنظمين فحسب

7
00:00:33,160 --> 00:00:35,960 
حسناً، إتّصل (مونتغمري)، وقال
."تعال على الفور"

8
00:00:36,000 --> 00:00:37,240 
.لابدّ أنّ الأمر شنيع

9
00:00:37,280 --> 00:00:40,360 
حاول ألاّ تكون طائشاً في كلّ مرّة
نذهب إلى مسرح الجريمة، حسناً؟

10
00:00:40,400 --> 00:00:42,680 
لكون شخصٍ ما ميّت لا يعني
.أنّ عليكِ أن تكوني غاضبة

11
00:00:42,720 --> 00:00:47,040 
هل تريد أن ترى الغضب؟
ماذا عن غطاء الكتاب لروايتك الجديدة؟

12
00:00:47,080 --> 00:00:50,320 
غطاء كتاب (نيكي هيت)؟
...هذا مُتاح فحسب لـ

13
00:00:50,560 --> 00:00:52,640 
يا إلهي، هل اشتركتِ في موقعي الإلكتروني؟

14
00:00:52,680 --> 00:00:57,000 
إنتظري لحظة، أأنتِ "كاسل فريك 1212"؟
كاسل لوفير 45"؟"

15
00:00:57,360 --> 00:01:02,160 
أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين
.من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين

16
00:01:02,200 --> 00:01:03,520 
.مثلكِ

17
00:01:03,960 --> 00:01:08,600 
.كان فضولاً مهنياً بحتاً -
إذن، ما هو رأيكِ بذاتكِ الثانية (نيكي)؟ -

18
00:01:08,640 --> 00:01:12,240 
جميلة للغاية، أليس كذلك؟ -
.جميلة؟ إنّها عارية -

19
00:01:12,400 --> 00:01:17,000 
.ليست عارية. بل تحمل مُسدّساً
.من الناحية الإستراتيجيّة

20
00:01:17,040 --> 00:01:18,920 
...تعلم

21
00:01:19,120 --> 00:01:23,320 
أشعر بالراحة بحقيقة أنّهم إذا كانوا
،قد نشروا بالفعل غطاء الكتاب

22
00:01:23,360 --> 00:01:27,680 
،فإنّ كتابك، وشراكتنا الصغيرة
.سوف تنتهي تقريباً

23
00:01:30,720 --> 00:01:32,640 
.ممنوع إدخال القهوة، يا سيّدي

24
00:01:34,640 --> 00:01:36,280 
سيّدي، ما الذي يجري؟

25
00:01:36,320 --> 00:01:40,040 
طفلة في الثانية من عمرها، (أنجيلا كانديلا) بُلغ
.عن فقدانها من قبل والديها الساعة الثامنة صباحاً

26
00:01:40,080 --> 00:01:42,920 
أين وجدوا الجثة؟ -
.لم يجدوها. لقد أختطفت -

27
00:01:42,960 --> 00:01:44,480 
.كان الأب يرسم في الغرفة الأخرى

28
00:01:44,520 --> 00:01:46,360 
خطفت من منزلها؟ -
.إنّي لا أفهم، يا سيّدي -

29
00:01:46,400 --> 00:01:48,520 
،إذا لم تكن هذه جريمة قتل
فما سبب وجودي هنا؟

30
00:01:48,560 --> 00:01:50,480 
طلب المُحققون الفيدراليّون
.أن تكوني بالوحدة الخاصّة

31
00:01:50,520 --> 00:01:52,320 
المُحققون الفيدراليّون؟ -
المباحث الفيدراليّة لديها صلاحيّة قضائيّة -

32
00:01:52,320 --> 00:01:53,840 
.في قضايا إختطاف الأطفال

33
00:01:53,880 --> 00:01:56,600 
إذن لم إتّصلت بي؟ -
.لأنّي أحبّ إزعاج المباحث الفيدراليّة -

34
00:01:56,640 --> 00:01:59,320 
.ولأنّك تُفكّر بخارج الأمور المنطقيّة
.وهذا أمر نادراً ما يفعله العملاء الفيدراليين

35
00:01:59,360 --> 00:02:00,680 
سيّدي، من هو العميل الخاص المسؤول؟

36
00:02:00,720 --> 00:02:03,480 
...بيكيت)، لا يهمّ) -
سيّدي، من؟ -

37
00:02:03,560 --> 00:02:04,880 
.(سورنسون)

38
00:02:05,360 --> 00:02:06,920 
من (سورنسون)؟

39
00:02:06,960 --> 00:02:09,880 
...ظننتُ أنّه كان في -
.في (بوسطن)؟ ليس بعد الآن. إنّه هنا -

40
00:02:09,920 --> 00:02:11,040 
من (سورنسون)؟

41
00:02:11,080 --> 00:02:13,960 
هذه لن تكون مشكلة، صحيح أيّتها المُحققة؟
أقصد، جميعنا مهنيين هنا، أليس كذلك؟

42
00:02:14,000 --> 00:02:15,880 
.في الواقع، لستُ مهنياً
من (سورنسون)؟

43
00:02:15,920 --> 00:02:17,520 
.كلاّ يا سيّدي. ليست مُشكلة

44
00:02:17,560 --> 00:02:23,440 
لأجل ما يستحقّ، تلك الفتاة الصغيرة المفقودة
.لا تبالي بتاريخكِ، ولا والديها المذعورين كذلك

45
00:02:23,480 --> 00:02:25,160 
إنّما يُريدون إستعادة
.طفلتهم على قيد الحياة

46
00:02:26,440 --> 00:02:29,880 
أين هو يا سيّدي؟ -
.إنّه هناك، يتحدّث إلى الوالدين -

47
00:02:29,960 --> 00:02:31,360 
.مونتغمري) يتحدّث)

48
00:02:32,680 --> 00:02:35,040 
.أجل، من فضلك
.أياً كان ما تحتاج إليه

49
00:02:35,320 --> 00:02:36,680 
.إعذرني

50
00:02:40,960 --> 00:02:42,000 
.(مرحباً يا (كيت

51
00:02:42,040 --> 00:02:44,840 
.(مرحباً يا (ويل
كم مضى على عودتك؟

52
00:02:45,080 --> 00:02:49,160 
.شهرين -
أهنالك خطب ما مع (بوسطن)؟ -

53
00:02:49,200 --> 00:02:51,360 
.السلطعون الطازج يُصبح بالٍ بسرعة

54
00:02:53,080 --> 00:02:58,120 
.تبدين بحالة طيبة -
.شكراً. أشعر أنّي بحالة طيبة -

55
00:02:58,760 --> 00:03:03,200 
.(العميل (سورنسون)، هذا (ريتشارد كاسل -
.الروائي الشهير -

56
00:03:03,240 --> 00:03:04,400 
.كاتب الباطل

57
00:03:04,440 --> 00:03:08,240 
(حسناً، النقيب (مونتغمري
،أخبرني بإتفاقكِ الصغير

58
00:03:08,280 --> 00:03:11,160 
،ولا مشكلة لديّ في ذلك
.طالما أنّه لا يتدخل بالتحقيق

59
00:03:11,200 --> 00:03:13,880 
.لا تقلق بشأني
.هادئ كالفأر

60
00:03:17,120 --> 00:03:20,040 
.أنجيلا كانديلا). في الثانية من عمرها)

61
00:03:20,080 --> 00:03:22,640 
أختطفت صباح اليوم بين الساعة
.الـ7:30 و 8:00 صباحاً

62
00:03:22,680 --> 00:03:26,920 
.كان والديها في المنزل بذلك الوقت -
كيف تُخطف حينما يكون والديك بالمنزل؟ -

63
00:03:26,960 --> 00:03:28,080 
.أجل

64
00:03:29,840 --> 00:03:33,080 
،إستيقظ الأب وجلس معها الساعة السابعة
.وترك الأم تخلد للنوم

65
00:03:33,120 --> 00:03:36,560 
وضع (أنجيلا) أمام التلفاز مع
،علبة عصير وبعض الحبوب

66
00:03:36,560 --> 00:03:38,960 
وإتّجه بعدها للإستوديو الفني الخاصّ به

67
00:03:40,080 --> 00:03:44,040 
.من الواضح أنّه رسّام -
ترك طفلته فحسب؟ -

68
00:03:44,520 --> 00:03:48,160 
هل سمع أيّ شيء على الأقل؟ -
.كان يستمع إلى جهازه الموسيقي -

69
00:03:48,480 --> 00:03:50,640 
لا شيء مثل تكريس وقت
.قصير للعائلة مع الأب

70
00:03:50,680 --> 00:03:56,240 
((كــاســل - Castle))
((الـمـوسـم الأوّل - الحـلقـة الـتـاسـعـة))
((بعـنوان: الفـتـاة الصـغـيرة المـفـقـودة))
((تـرجـمـة: عــمـاد عـبـدالله))

71
00:03:57,360 --> 00:04:02,760 
عندما لم أتمكّن من إيجادها، بحثتُ في
.كلّ مكان عنها، وبعدها رأيتُ النافذة

72
00:04:02,960 --> 00:04:05,320 
.كان القفل مفتوحاً من الخارج

73
00:04:05,360 --> 00:04:07,560 
.هرعتُ إلى الخارج
.وبحثتُ عنها

74
00:04:09,120 --> 00:04:11,360 
سيّد (كانديلا)، أنت تعيش
في شقة بالطابق الأرضي

75
00:04:11,400 --> 00:04:14,400 
.مع نوافذ تواجه الزقاق
.مُعظم الناس لديهم قضبان

76
00:04:14,400 --> 00:04:17,760 
...كنّا سنفعل ذلك. إنّما -
.إنّما لم تسنح لي الفرصة لذلك -

77
00:04:17,800 --> 00:04:22,600 
.نعتقد أنّ التراب جاء من الخارج -
كيف يمكن لهذا أن يحدث في منزلنا؟ -

78
00:04:23,040 --> 00:04:27,760 
(حسناً، المُشتبه تسلق النافذة، وخطف (أنجيلا
.وعلى الأرجح خرج من الباب الخلفي

79
00:04:27,800 --> 00:04:29,760 
تماماً هكذا؟ -
...وضعنا صورتها بين الدوريات -

80
00:04:29,800 --> 00:04:32,520 
ويتمّ الآن إصدار تحذير بإختطاف طفلة
.لسلطة الميناء ومنطقة الولايات الثلاثة

81
00:04:32,560 --> 00:04:34,880 
سأجعل جماعتي تبحث عن أيّ من
مرتكبي الجرائم الجنسيّة المسجّلين

82
00:04:34,920 --> 00:04:37,920 
.والسطو على المنازل
ماذا عن الآباء؟

83
00:04:37,960 --> 00:04:39,400 
أيّ شخص بإمكانهم التفكير به؟

84
00:04:39,440 --> 00:04:42,120 
كلاّ، ليس بإمكان أحدهما
.التفكير بشكل صائب حالياً

85
00:04:42,160 --> 00:04:44,520 
،لو فشل هذا الشيء
.لن يُفكروا بشكل صائب مُجدداً

86
00:04:44,560 --> 00:04:49,040 
أيّها العميل (سورنسون)؟ -
.الهاتف هناك. ضعي أجهزة التنصّت عليه -

87
00:04:50,840 --> 00:04:53,720 
سأنهي الأمر هذه المرّة
.على نحو أفضل. أعدكِ

88
00:05:05,120 --> 00:05:09,560 
.ستة أشهر -
ما هي الستة أشهر؟ -

89
00:05:10,800 --> 00:05:12,840 
.لقد تواعدنا لستة أشهر

90
00:05:13,600 --> 00:05:15,120 
.أنا لم أسأل

91
00:05:16,360 --> 00:05:19,440 
.أجل، أعرف
.أنت لا تسأل بصوتٍ عالٍ للغاية

92
00:05:19,480 --> 00:05:21,880 
.أعرف، أنا أشبه بالجيدي في ذلك

93
00:05:23,880 --> 00:05:27,640 
كيف إلتقيتما إذاً؟ -
.قضيّة إختطاف. طفل في السادسة من عمره -

94
00:05:27,640 --> 00:05:29,200 
كيف إنتهى الأمر؟

95
00:05:29,480 --> 00:05:32,520 
.قبضنا على الفاعل
ماذا وجدنا على الوالدين؟

96
00:05:32,560 --> 00:05:34,680 
.(تيريزا) و(ألفريد كانديلا)

97
00:05:35,000 --> 00:05:38,640 
.متزوّجان منذ 10 سنوات
.(طفلة واحدة، (أنجيلا كانديلا

98
00:05:39,000 --> 00:05:44,480 
.آسف. آسف بشأن ذلك
.ربطة العنق تلك فاجأتني قليلاً

99
00:05:46,360 --> 00:05:48,200 
.حسناً. قولوا ما لديكم

100
00:05:49,280 --> 00:05:51,760 
.هذه هديّة من خليلتي؟ -
خليلتك؟ -

101
00:05:51,800 --> 00:05:52,960 
.اليوم ذكرى الأسبوعين الخاصّة بنا

102
00:05:54,200 --> 00:05:56,640 
أسبوعين. هل ذلك الورق أم الحرير؟

103
00:05:56,680 --> 00:05:58,440 
.أعتقد أنّه السوط -
.جيّد -

104
00:05:58,480 --> 00:05:59,760 
.أجل، أجل، أجل، أجل، أجل

105
00:05:59,800 --> 00:06:03,040 
(طفلة واحدة، (أنجيلا كانديلا
.في الثانية من عمرها. مُتبنّاة

106
00:06:03,080 --> 00:06:04,960 
مُتبنّاة؟ -
.أجل، منذ عامين -

107
00:06:05,000 --> 00:06:07,640 
الأم (تيريزا)، إنّها المديرة الماليّة
."في "كيلر ستانتون

108
00:06:07,680 --> 00:06:12,040 
(والأب فنان تافه، يظهر بمعرض (غرايسون
.في (تشيلسي) بين فترة وأخرى

109
00:06:12,080 --> 00:06:13,680 
الجار يقول أنّه يبقى
.بالمنزل مع الطفلة

110
00:06:13,720 --> 00:06:17,000 
حسناً، إليكم قائمة بجميع الأشخاص
.الذين لديهم صلاحيّة دخول إلى الشقة

111
00:06:17,040 --> 00:06:19,880 
.المربّيات، عاملات التنظيف، المُشرفين
دعونا نتحقق من ذلك مع أيٍّ

112
00:06:19,920 --> 00:06:23,200 
،من مرتكبي الجرائم الجنسيّة المُسجلين في المنطقة
.وأنظروا لو كان هناك شخص لديه شيء للفتيات الصغيرات

113
00:06:23,240 --> 00:06:25,960 
،أنت تعتقدين أنّ هناك زاحف مُروّع
.ربّما إستكشف المكان من الداخل

114
00:06:27,160 --> 00:06:30,360 
حسناً، قال الأب أنّ ما فعله هذا الصباح
.كان جزءاً من الروتين اليومي

115
00:06:30,400 --> 00:06:33,880 
،لذا، إمّا أنّ شخصاً أصابه الحظ
.أو أنّهم كانوا يعرفون مُسبقاً

116
00:06:35,360 --> 00:06:39,080 
.بيكيت) تتحدّث)
.أجل، سنكون هناك

117
00:06:40,120 --> 00:06:41,880 
،يبدو أنّه ليس هناك زاحف مُروّع
.بعد كلّ شيء

118
00:06:41,920 --> 00:06:43,960 
.عائلة (كانديلا) تلقت إتّصال الفدية للتو

119
00:06:45,920 --> 00:06:48,120 
"آلو؟" -
".بحوزتنا ابنتكِ" -

120
00:06:48,160 --> 00:06:50,680 
.أرجوك، إنّها مُجرّد طفلة"
".أرجوك، لا تؤذيها

121
00:06:50,720 --> 00:06:54,200 
.سواء آذيناها فالأمر منوط بكِ"
".سواء بقيت حيّة فالأمر منوط بكِ

122
00:06:54,240 --> 00:06:59,640 
.تريدين ابنتكِ، نريد 750.000 دولار"
".لديك 24 ساعة

123
00:06:59,680 --> 00:07:02,960 
.أريد التحدّث معها"
".أريد أن أعرف أنّها آمنة

124
00:07:04,440 --> 00:07:07,400 
لقد إستخدموا الصوت
.عبر بروتوكول الإنترنت

125
00:07:07,480 --> 00:07:11,680 
.بمعنى أنّه لا يُمكن تعقبه -
هل بإمكانكما جمع 750 ألف؟ -

126
00:07:11,680 --> 00:07:15,600 
.إنّه جلّ ما لدينا -
.لو كان يعني إستعادتها، فسنقوم بالدفع -

127
00:07:15,640 --> 00:07:17,720 
.إذن عليكما جمع سجلاّتكما الماليّة معاً

128
00:07:18,920 --> 00:07:21,840 
سيّدة (كانديلا)، هل هناك أيّ شخص
تعرفينه يُمكن أن يُساعدكِ؟

129
00:07:21,880 --> 00:07:25,720 
مُحاسب، أو ربّما شخص ما في شركتكِ؟ -
.يُمكن لـ(نينا) أن تُساعد -

130
00:07:25,760 --> 00:07:28,640 
نينا)؟) -
.أختي. إنّها مُحاسبة قانونيّة مُعتمدة -

131
00:07:29,560 --> 00:07:34,800 
،ولكن حتى لو أعطيناهم المال
كيف يُمكن أن نتأكّد أنّهم سيُعيدونها؟

132
00:07:36,720 --> 00:07:38,480 
.يجب أن يكون لديكما أمل

133
00:07:38,520 --> 00:07:42,360 
عليك أن تتخيّل ابنتك الصغيرة تدخل
.من ذاك الباب الأمامي، آمنة وسليمة

134
00:07:42,400 --> 00:07:46,040 
.ابنتكما بحاجة إليكما الآن
.وتحتاج أن يكون لديكما إيمان

135
00:07:46,120 --> 00:07:47,640 
.أن تكونا قويّان

136
00:07:56,280 --> 00:08:01,520 
هل تفعل هذا كثيراً؟ الخطف؟
.يبدو أنّك تعرف ما تقول

137
00:08:01,560 --> 00:08:05,600 
الأمر ليس حول ما تقوله. بل هو حول
.السيطرة على الوضع وعلى العواطف

138
00:08:05,640 --> 00:08:12,280 
.أنت طلبت خليلتك السابقة للوحدة الخاصّة
.ذلك لا يُشير لي، للتحكم بعواطفك

139
00:08:12,320 --> 00:08:17,840 
.طلبتُ (بيكيت) لأنّها الأفضل في المدينة -
ليس لأنّك أردت رؤيتها مرّة أخرى؟ -

140
00:08:18,600 --> 00:08:22,880 
،ماذا عنك يا (كاسل)؟ أنت قد كتبت ماذا
عشرون كتاباً كانت أكثر مبيعاً؟

141
00:08:24,360 --> 00:08:28,600 
حسناً، 26 كتاباً، ولكن من يُحصي؟ -
لمَ أنت بحاجة فجأة لتتبّع مُحققة حقيقيّة؟ -

142
00:08:28,640 --> 00:08:31,720 
حسناً، أؤلئك الذي على التلفاز يبدون
.أكثر تركيزاً بشكل غريب على نظاراتهم

143
00:08:31,760 --> 00:08:34,720 
إذن، مع كلّ المُحققين البدناء
،(وأصلعي الشعر بشرطة (نيويورك

144
00:08:34,760 --> 00:08:39,080 
إنتهى بك المطاف فحسب في تتبّعها؟ -
.لابدّ أنّه القدر -

145
00:08:40,120 --> 00:08:41,160 
.لابدّ أنّه كذلك

146
00:08:41,200 --> 00:08:44,560 
.عائلة (كانديلا) يسحبون أموالهم
.أختها في الطريق

147
00:08:44,920 --> 00:08:48,640 
أيّ شيء على السجلاّت المخطوطة؟ -
.من الواضح أنّ طلب فدية له دلالة -

148
00:08:48,680 --> 00:08:54,080 
.أجزم الخاطفون أنّهم يعرفون ما لدى العائلة -
.قالا أنّه كلّ شيء لديهم -

149
00:08:54,280 --> 00:08:59,120 
أياً كان من قام بالطلب، فإنّه يعرفهم جيًداً بما
.يكفي ليعرف مقدار المال الذي لديهم بالضبط

150
00:09:01,040 --> 00:09:02,720 
كيف يبدو الأمر؟

151
00:09:02,760 --> 00:09:06,320 
،(المُحققة، العميل (سورنسون
.(هذه أختي (نينا

152
00:09:07,080 --> 00:09:09,600 
إنّه قابل للتنفيذ. سنعرض الأسهم
.للبيع في صباح الغد

153
00:09:09,640 --> 00:09:12,440 
سيتعين علينا مسح حساب التقاعد
.وكِلا معاشي التقاعد

154
00:09:12,480 --> 00:09:13,560 
.وسيتعيّن عليكما دفع غرامات

155
00:09:13,600 --> 00:09:17,120 
.حسناً، لا أبالي
.مهما كلف الأمر

156
00:09:18,680 --> 00:09:23,040 
.إنّه يرسم عندما يكون مُتضايقاً -
هل يبيع الكثير؟ -

157
00:09:23,680 --> 00:09:26,480 
.بعض -
.هذا سخيّ -

158
00:09:26,840 --> 00:09:28,080 
.آسفة

159
00:09:29,400 --> 00:09:30,960 
لمَ تسأل؟

160
00:09:31,360 --> 00:09:34,360 
لا أعرف الكثير من الفنانين مع حسابات
.المعاشات التقاعدية الخاصّة بهم

161
00:09:34,400 --> 00:09:36,560 
.تيريزا) أنشأت الحساب له)

162
00:09:36,600 --> 00:09:40,120 
(،حتى يكون لديه شيء له ولـ(أنجيلا
...كما تعلمان، لو حدث

163
00:09:40,160 --> 00:09:42,360 
...أخبريني -
،(سيّدة (كانديلا -

164
00:09:42,800 --> 00:09:48,240 
نعتقد أنّ طلب مبلغ الفدية المُحدّد
.يُشير إلى أنّ الخاطفين على علم بأموالكِ

165
00:09:48,280 --> 00:09:52,920 
،أهناك أيّ شخص ربّما يحمل ضغينة تجاهكِ
أو ربّما شخص قريب منكِ يحتاج للمال الآن؟

166
00:09:52,960 --> 00:09:56,840 
.لا أحد سيفعل شيئاً كهذا -
ماذا عن (دوغ إليرس)؟ -

167
00:09:58,520 --> 00:09:59,600 
من هو (دوغ إليرس)؟

168
00:09:59,640 --> 00:10:02,920 
.شخص كنتُ أعمل معه
...ولكن كلاّ، لا أستطيع أن أتخيّل

169
00:10:02,960 --> 00:10:05,080 
ماذا عن تلك الرسائل
التي تركها لكِ في العمل؟

170
00:10:05,120 --> 00:10:06,840 
أتذكرين، لقد قدّمتِ هذه الشكاوي
مع قسم الموارد البشريّة؟

171
00:10:06,880 --> 00:10:09,120 
.(أعرف ما حدث يا (ألفريد

172
00:10:09,440 --> 00:10:12,920 
.سيّدة (كانديلا)، أعرف مدى صعوبة هذا

173
00:10:13,000 --> 00:10:18,200 
إنّه مفهوم أن تُصابي بالإحباط، ولكن
.من فضلكِ. نحتاج لمعرفة كلّ شيء

174
00:10:18,320 --> 00:10:24,720 
.أدار (إليرس) فريق إدارة الأصول
.لم يُفيدوا بشيءٍ، لذا فصلتهم عن العمل

175
00:10:24,760 --> 00:10:28,600 
أسبق وهدّدكِ؟ -
.حسناً، لامني على طلاقه -

176
00:10:29,720 --> 00:10:33,480 
...قال أنّ زوجته هجرته لأنّي طردته، و

177
00:10:34,840 --> 00:10:38,720 
وماذا؟ -
.وأنّها أخذت طفليه -

178
00:10:42,040 --> 00:10:44,240 
أين وجدته؟ -
."في طابور بـ"أوف-تراك بيتينغ -

179
00:10:44,280 --> 00:10:46,760 
.وحدة الطوارئ فتّشت شقته
.لا أثر للطفلة

180
00:10:46,800 --> 00:10:48,520 
.هذا ليس جيّداً

181
00:10:48,640 --> 00:10:51,440 
.إستجواب ضغطٍ. سأتولى القيادة -
.أجل -

182
00:10:51,480 --> 00:10:52,560 
.كلاّ

183
00:10:53,000 --> 00:10:54,840 
.(لا بأس يا (ويل -
.(كايت) -

184
00:10:54,880 --> 00:10:58,840 
.لا أبالي كم أنتِ مُعجبة به
.لن يدخل إلى الغرفة

185
00:10:59,400 --> 00:11:01,080 
.حسناً. لا بأس

186
00:11:02,080 --> 00:11:05,440 
للسجلّ فحسب، ما مدى إعجابها؟

187
00:11:07,000 --> 00:11:10,480 
هيا يا (كاسل). تعال للمُشاهدة
.معنا من المدرّجات

188
00:11:10,760 --> 00:11:11,960 
.وأنظر كيف يفعل الفيدراليين ذلك

189
00:11:12,000 --> 00:11:14,760 
،(سيّد (إليرس)، أنا المُحققة (كايت بيكيت
.(من شرطة (نيويورك

190
00:11:16,400 --> 00:11:18,600 
،(العميل الخاص (سورنسون
.من المباحث الفيدراليّة

191
00:11:19,920 --> 00:11:25,640 
متى كان إتّصالك الأخير مع (تيريزا كانديلا)؟ -
تيريزا كانديلا)؟ ما الذي يجري؟) -

192
00:11:25,680 --> 00:11:29,120 
.أجب على السؤال فقط -
ماذا قالت عني؟ -

193
00:11:29,160 --> 00:11:30,800 
...دعنا نتحدّث حول

194
00:11:32,440 --> 00:11:34,040 
.ما قلت لها...

195
00:11:34,080 --> 00:11:37,040 
.أعطيتُكِ ست سنوات من حياتي"
".ست سنوات

196
00:11:37,240 --> 00:11:39,720 
".أرباحي بنت كلّ قسمكِ اللعين بالكامل"

197
00:11:39,760 --> 00:11:42,760 
الآن تُريدين التخلي عني؟"
"تُريدين إيقافي؟

198
00:11:42,800 --> 00:11:47,840 
.(حسناً، العاقبة الأخلاقيّة سيئة يا (تيريزا
".لقد حرقتِ منزلي، الآن سوف أحرق منزلكِ

199
00:11:50,560 --> 00:11:55,400 
،تركت هذه قبل ثلاثة أشهر
.بعدما هجرتك زوجتك

200
00:11:55,440 --> 00:11:57,720 
أجل؟ ماذا في ذلك؟

201
00:11:57,760 --> 00:11:59,760 
.كلّ كلمة من ذلك صحيحة -
.إنّها مُضايقة -

202
00:11:59,800 --> 00:12:04,400 
ماذا، هل ستوجّه إتّهامات الآن؟ -
.أجل. الخطف والسطو والإقتحام -

203
00:12:04,440 --> 00:12:07,800 
ما الذي تتحدّثان عنه؟ -
.أحدهم إختطف (أنجيلا كانديلا) هذا الصباح -

204
00:12:07,840 --> 00:12:12,520 
ماذا؟ خطف؟ -
.إيذاء طفل شخص آخر ليست الطريقة لإسترجاع طفليك -

205
00:12:12,560 --> 00:12:14,480 
.لا، لا، لا. هذا ليس أنا

206
00:12:14,520 --> 00:12:18,520 
،قد لا تكون (تيريزا) شخصيّتي المُفضّلة
.ولكنّي لن أؤذي طفلاً أبداً

207
00:12:18,560 --> 00:12:21,080 
.زوجتك السابقة لم تكن مُتأكّدة من ذلك تماماً
،وفقاً لأوراق الطلاق الخاصّة بك

208
00:12:21,120 --> 00:12:24,560 
.كانت هناك إدّعاءات بالعنف -
.كان زوجتي السابقة تبحث عن يوم الدفع -

209
00:12:24,960 --> 00:12:26,080 
.هذا كلّ شيء

210
00:12:26,120 --> 00:12:27,880 
،أنت لا تبحث عن يوم الدفع
أليس كذلك سيّد (إليرس)؟

211
00:12:27,920 --> 00:12:30,720 
.لديكم الرجل الخطأ

212
00:12:35,840 --> 00:12:38,560 
،إبحثوا في حياته. أين كان طوال الصباح
.ومن يستطيع أن يشهد له

213
00:12:38,600 --> 00:12:41,560 
.من الجليّ تماماً أنّه ليس الفاعل -
أأنت قارئ عقول أيضاً؟ -

214
00:12:41,600 --> 00:12:45,800 
بربّك. لو كان الخاطف، لكان سيُقلل من مشاعره
.تجاه (لتيريزا)، لا أن يرتديها على أكمامه

215
00:12:45,840 --> 00:12:48,760 
أربعة وعشرون من الكتب الأكثر مبيعاً
.لا تجعلك باحثاً في علم الإجرام

216
00:12:48,760 --> 00:12:51,400 
كما أنّي لستُ بحاجة إلى إرصادي
.ليُخبرني أنّ السماء زرقاء

217
00:12:51,440 --> 00:12:55,680 
بربّكما، لمَ لا تخلعان ملابسكما
وتنتهيا من هذا الأمر؟

218
00:12:55,720 --> 00:12:56,760 
.أنا موافق

219
00:12:56,800 --> 00:12:59,400 
.الحقيقة هي أنّ كِلاكما قد يكون مُحقاً
،على الأرجح أنّه لم يفعل ذلك

220
00:12:59,440 --> 00:13:02,000 
،ولكن عندما تكون حياة طفلة على المحك
.يجب أن نكون مُتأكّدين

221
00:13:02,040 --> 00:13:04,840 
.علينا التشكيك بكلّ ما نظنّ أننا نعرفه

222
00:13:04,880 --> 00:13:08,240 
(أنتما يا رفاق، واصلا الضغط على (إليرس
.حتّى نتمكّن من تتبّع كلّ لحظه من صباحه

223
00:13:08,280 --> 00:13:12,960 
.(أنا و(ويل) سنعود لعائلة (كانديلا
.سوف نقوم بتحليل جميع زملائهم

224
00:13:13,120 --> 00:13:14,800 
ماذا عليّ أن أفعل؟

225
00:13:20,440 --> 00:13:22,360 
.أريدك أن تعود إلى المنزل

226
00:13:25,400 --> 00:13:28,760 
.حسناً. ولكن إتّصلي بي لو إحتجتِ إليّ

227
00:13:30,600 --> 00:13:32,640 
.حتى لو كان للتحدّث فحسب

228
00:13:45,280 --> 00:13:46,720 
.(عزيزي (تود

229
00:13:47,240 --> 00:13:51,680 
أريدك أن تُركّز حقاً على معايرة
.طاقتك الإبداعيّة

230
00:13:51,560 --> 00:13:54,200 
{\pos(300,170)}
(مارثا رودجرز)"
".مُدرّبة حياة

231
00:13:51,760 --> 00:13:54,480 
،الآن، بواسطة الطاقة الإبداعية
ماذا أقصد؟

232
00:13:54,520 --> 00:13:56,400 
.أقصد مصدر طاقتك

233
00:13:56,440 --> 00:13:59,480 
،(مصدر طاقتك يا (تود
.هو نفسك

234
00:14:01,400 --> 00:14:03,400 
.مرحباً يا أمّاه -
.مرحباً -

235
00:14:03,440 --> 00:14:10,680 
حسناً، أنت هنا. إنّي على وشك
.الإنتهاء من جلسة في مكتبي

236
00:14:10,840 --> 00:14:14,800 
أشعر بالاطراء أنّ لديكِ غطاء
.كتبي في إطارات بمكتبكِ

237
00:14:14,920 --> 00:14:18,840 
حسناً، المُدرّبة لا يمكن
.أن تكون فخورة أبداً

238
00:14:19,960 --> 00:14:23,320 
سيّد (كاسل)، أردتُ أن أشكرك
على صراحتك الشديدة

239
00:14:23,360 --> 00:14:27,640 
.عن نضالك المُتواصل المُرسّخ
.مع مجموعة الكتّاب

240
00:14:27,680 --> 00:14:31,800 
عفواً؟ -
،حسناً، (تود) هو روائي طموح -

241
00:14:31,840 --> 00:14:36,600 
لذا فإنّي شاركتُ معه حكايتك المُلهمة
.وإنتصارك على الشدائد

242
00:14:37,160 --> 00:14:39,560 
.حسناً، يا لجرائتي

243
00:14:40,240 --> 00:14:42,280 
.(حظاً سعيداً يا (تود -
.شكراً -

244
00:14:42,640 --> 00:14:46,200 
.سأقبل بالإتفاقيّة لمدّة عام -
.طريقة لتكون حاسماً يا فتى -

245
00:14:46,240 --> 00:14:48,320 
.هنيئاً لك. أراك الأسبوع المقبل -
.سُعدتُ بلقائك -

246
00:14:48,360 --> 00:14:50,360 
.وتذكّر، أنت بطبيعتك -
.صحيح -

247
00:14:50,400 --> 00:14:53,160 
،وإذا لك تكن بطبيعتك
فمن ستكون؟

248
00:14:54,520 --> 00:14:58,960 
حسناً، مسرور حقاً أن أرى كلّ تلك
.السنوات بالعمل كمُمثلة قد أتت بثمارها

249
00:14:59,360 --> 00:15:02,120 
التركيز على معايرة طاقاتك الإبداعيّة"؟"

250
00:15:02,160 --> 00:15:07,160 
سوف أعلمك، (تود) يملك روحاً
.مُشرقة للغاية بحاجة للتوجيه

251
00:15:07,320 --> 00:15:09,080 
أمّاه، إنّه سيء بما يكفي
.أنّكِ إفتريتُ عليّ

252
00:15:09,120 --> 00:15:12,760 
هل عليكِ مُصادرة مكتبي للقيام
بـ"جلسات العصر الجديد المُدللة"؟

253
00:15:12,800 --> 00:15:16,200 
ريتشارد)، لا يُمكنك أن تتوقع منّي أن أدفع)
.أسعار (مانهاتن) المُرتفعة لمساحة مكتبيّة

254
00:15:16,240 --> 00:15:19,200 
حسناً، ماذا عن هذا؟
.لا يمكنكِ التغلب على هذا الموقع

255
00:15:19,280 --> 00:15:22,400 
.قريب من المشروبات والأدوات الحادّة

256
00:15:22,480 --> 00:15:28,720 
،عزيزي، كمُدرّبتك الحياتيّة
.فإنّي أحثك على رفض داخلك الرافض

257
00:15:29,800 --> 00:15:31,720 
.(أدعو ذلك أسلوب (مارثا

258
00:15:31,760 --> 00:15:35,320 
،كيف يُمكن أنّكِ لا تعرفين من يكون والدي
،ولا تعرفين كيف سرق زوجكِ السابق كلّ أموالكِ

259
00:15:35,360 --> 00:15:42,360 
ومع ذلك تُقدّمين نصائح مُدرّب الحياة؟ -
.(الأخطاء هي لبنات الحكمة. أسلوب (مارثا -

260
00:15:42,400 --> 00:15:46,080 
.بالإضافة، كان (فرويد) مُدمناً
.ذلك لم يمنعه من مُساعدة الناس

261
00:15:46,120 --> 00:15:50,560 
،للأسف، تواجه مع أمّه، الملتوية
،والموثوقة، والمنطقيّة

262
00:15:50,880 --> 00:15:52,520 
.رأس (ريتشارد كاسل) قد إنفجر

263
00:15:52,560 --> 00:15:54,120 
.حسناً

264
00:15:55,320 --> 00:15:57,040 
إذن، لمَ أنت في المنزل بوقتٍ مُبكّر؟

265
00:15:57,080 --> 00:16:02,480 
حسناً، فكّرتُ بأخذ إستراحة صغيرة. العمل
.على قضيّة إختطاف. فتاة صغيرة

266
00:16:03,000 --> 00:16:05,000 
.لا عجب أنّك عابس

267
00:16:05,040 --> 00:16:09,520 
.هؤلاء الآباء المساكين، يُخطف طفلهم الوحيد
.لا أستطيع أن أتصوّر كيف هو شعورهم

268
00:16:09,560 --> 00:16:11,920 
هل (ألكسيس) في المنزل؟ -
.إنّها في الطابق العلوي -

269
00:16:12,440 --> 00:16:16,480 
.أشعر بحاجة عميقة للعناق -
.مفهوم تماماً -

270
00:16:16,720 --> 00:16:19,840 
.بعد كلّ شيء، نحن رفقاء القرنة
.أسلوب (مارثا) آخر

271
00:16:19,880 --> 00:16:21,640 
.أدعوها برابطة قرنة البازلاء

272
00:16:21,680 --> 00:16:26,400 
،تعلم، الرابط الموجود بين الأهل والطفل
.(أنا وأنت، أنت و(ألكسيس

273
00:16:26,440 --> 00:16:28,960 
،،جميعنا بازلاء في القرنة
،سواء أحببنا ذلك أم لا

274
00:16:29,000 --> 00:16:32,200 
كلّ شخص سبق وأنجب طفلاً
.موجود في القرنة إلى الأبد

275
00:16:32,240 --> 00:16:34,000 
رابطة قرنة البازلاء -
.أجل -

276
00:16:34,800 --> 00:16:37,280 
.ألكسيس)! شكراً يا أمّاه)

277
00:16:37,360 --> 00:16:38,880 
.سأخصم جلستي من إيجاركِ

278
00:16:38,960 --> 00:16:43,200 
ماذا؟ قد ترغب في التفكير في الإتفاق
.لمدّة عام. إنّها صفقة

279
00:16:47,840 --> 00:16:50,400 
لمَ كان ذلك؟ -
.مُجرّد شيء حول قرن البازلاء -

280
00:16:50,440 --> 00:16:52,200 
.جدّتكِ ستوضّح لكِ ذلك

281
00:16:59,200 --> 00:17:02,520 
.مرحباً -
مرحباً بنفسكِ. أتريدين البعض؟ -

282
00:17:03,320 --> 00:17:04,800 
.أجل، شكراً

283
00:17:05,280 --> 00:17:08,960 
،إذن، لقد تلقيتُ خبراً من جماعتي
.و(إليرس) طريق مسدود

284
00:17:10,320 --> 00:17:13,320 
مالك "بارادايس داينر" في غرب
الشارع الـ 62 شهد أنّه كان

285
00:17:13,360 --> 00:17:15,560 
.يأكل بيضه المسلوق كالعادة هذا الصباح

286
00:17:16,960 --> 00:17:18,080 
لكان سيكون سهلاً للغاية، أليس كذلك؟

287
00:17:20,400 --> 00:17:21,840 
.أو سهولة مُفرطة

288
00:17:26,640 --> 00:17:31,560 
.(يبدو هذا وكأنّه شيء سيقوله (كاسل -
.إنّه يروق لكِ -

289
00:17:35,960 --> 00:17:37,480 
...كلاّ، إنّما

290
00:17:39,120 --> 00:17:44,000 
.لا أعرف، أعتقد أنّه مُثير للإهتمام -
...إذن أنتِ -

291
00:17:44,720 --> 00:17:47,480 
معاً؟
.كلاّ

292
00:17:51,960 --> 00:17:53,680 
.لقد نويتُ الإتّصال

293
00:17:54,280 --> 00:17:57,160 
لابدّ أنّي رفعتُ سمّاعة
.الهاتف عشرات المرّات

294
00:17:59,280 --> 00:18:04,520 
.أجل، أعرف. لقد نويت فعل الكثير من الأشياء
لهذا السبب رحلت، ألا تذكر؟

295
00:18:05,680 --> 00:18:07,960 
.كانت (بوسطن) فرصة عظيمة

296
00:18:08,000 --> 00:18:12,120 
.لم أقل أنّها لم تكن كذلك
.بل قلتُ أنّها كانت خياراً

297
00:18:13,120 --> 00:18:15,080 
.التي لم تتضمّني

298
00:18:16,000 --> 00:18:18,720 
.كان بإمكانكِ القدوم -
وفعل ماذا؟ -

299
00:18:18,880 --> 00:18:21,640 
،(الإنضمام إلى شرطة (بوسطن
(وبعدها عليك الإنتقال إلى (فينيكس

300
00:18:21,680 --> 00:18:23,320 
.(ثمّ إلى (كليفلاند
.ومن ثمّ تعود إلى هنا

301
00:18:23,360 --> 00:18:26,600 
.أقصد، كِلانا عرف عمّ تدور تلك الحياة

302
00:18:28,480 --> 00:18:30,840 
.لم يمنعني من الإشتياق لكِ

303
00:18:31,040 --> 00:18:35,160 
.الإشتياق لعلاقتنا
.الأحد في الحديقة

304
00:18:35,680 --> 00:18:40,040 
مصابيح التزلّج على الجليد السخيفة
.(في مركز (روكفلر

305
00:18:41,720 --> 00:18:45,200 
سوف أعلمك أنّ التزلج على الجليد
.كان رائعاً

306
00:18:48,080 --> 00:18:49,920 
.لم يكن التزلج

307
00:18:55,000 --> 00:18:56,920 
...ويل)، أنا)

308
00:19:02,040 --> 00:19:04,800 
ظننتُ الشرطة والفيدراليين
.يكرهون بعضهم البعض

309
00:19:04,840 --> 00:19:07,520 
.يقولون أنّ العدالة لا تنام
.أعتقد أنّي أعرف السبب

310
00:19:07,560 --> 00:19:09,640 
...كنا -
.موافقان كبالغين -

311
00:19:09,680 --> 00:19:10,920 
.لستُ أحكم

312
00:19:10,960 --> 00:19:13,400 
.ظننتُ أنّي أخبرتُك أن تذهب للمنزل -
،ذهبتُ إلى المنزل -

313
00:19:13,440 --> 00:19:15,160 
ولكن أخبرتني والدتي بعدها
.أمراً لا يُمكن أن ينتظر

314
00:19:15,200 --> 00:19:16,280 
أنت تعيش مع والدتك؟

315
00:19:16,320 --> 00:19:19,120 
.أجل. على ما يبدو، نحن بازلاء في قرنة
،ولكن المقصد المُهم هو

316
00:19:19,160 --> 00:19:20,520 
.أنجيلا) مُتبناة) -
إذن؟ -

317
00:19:20,560 --> 00:19:25,320 
إذن، قبل التخلي عن طفلها، ستُعطى الأم
.(بالولادة معلومات أساسيّة عن عائلة (كانديلا

318
00:19:25,360 --> 00:19:28,360 
،على وجه التحديد
.قدرتهم على إعالة طفل

319
00:19:28,400 --> 00:19:31,920 
.معرفة بياناتهم الماليّة -
حقاً يا (كايت)؟ -

320
00:19:31,960 --> 00:19:36,360 
سنهدر وقتنا على رؤى (نانسي درو) هنا؟ -
هل من المُفترض أن تكون تلك إهانة؟ -

321
00:19:36,400 --> 00:19:38,720 
.لأنّ (نانسي درو) حلّت كلّ قضيّة

322
00:19:38,760 --> 00:19:41,280 
،إسمعي، حسناً، وإنّي أقتبس هنا

323
00:19:41,320 --> 00:19:44,320 
،عندما تكون حياة طفل على المحك"
".يجب علينا أن نتأكّد

324
00:19:44,360 --> 00:19:46,920 
ما يعني أنّ علينا التشكيك"
"بكل ما نظنّ أننا نعرفه

325
00:19:46,960 --> 00:19:50,920 
.كنتُ طالبة بالسنة الأخيرة من المدرسة الثانوية
ما الذي كان يُفترض أن أفعله مع الطفلة؟

326
00:19:50,960 --> 00:19:53,320 
.(لقد مضت سنتين، آنسة (غوميز

327
00:19:54,560 --> 00:19:59,440 
سنتين لا يزال وقتاً طويلاً للتفكير
.بقرار إتّخذته عندما كنتِ في الـ 16

328
00:19:59,480 --> 00:20:01,440 
ماذا أفعل هنا؟ عمّ يدور هذا؟

329
00:20:01,480 --> 00:20:04,800 
نحن نتحدّث عن الطفلة
.وأنّكِ تأسفين على قراركِ

330
00:20:04,840 --> 00:20:11,480 
.قراري؟ حسناً، لستُ نادمة على قراري -
إذن لم حاولتِ إيجادها؟ -

331
00:20:12,120 --> 00:20:14,240 
ما الذي تتحدّث عنه؟

332
00:20:14,720 --> 00:20:18,800 
هذا طلب رسمي قدّمته لوكالة التبني
.قبل شهرين

333
00:20:19,640 --> 00:20:24,000 
إنّها إستمارة لطلب هويّة
.(الوالدين بالتبني لـ(أنجيلا

334
00:20:24,720 --> 00:20:26,360 
.إستمارة مُوقعة

335
00:20:26,440 --> 00:20:28,720 
.كلاّ، هذا ليس توقيعي

336
00:20:28,760 --> 00:20:30,120 
...لوسيا)، إنّي لا) -
.كلاّ، حقاً -

337
00:20:30,160 --> 00:20:32,520 
.أنظري، يمكنكِ أن تري بنفسكِ

338
00:20:33,080 --> 00:20:38,400 
.هذا ليس توقيعي
لماذا؟ ما الذي يجري؟

339
00:20:38,440 --> 00:20:41,400 
ماذا حدث لها؟ هل هي بخير؟

340
00:20:41,440 --> 00:20:44,240 
هل هناك أيّ شخص في عائلتكِ كان لديه
إعتراض على تخليكِ عن طفلتكِ؟

341
00:20:44,280 --> 00:20:47,280 
.كلاّ، لا أحد
.حتى أنّ أمّي ساعدتني بذلك

342
00:20:47,440 --> 00:20:49,080 
والأب؟

343
00:20:49,920 --> 00:20:51,040 
خوان)؟)

344
00:20:52,080 --> 00:20:57,440 
،كان في العراق عندما أنجبتها
.ولكننا تحدّثنا عن ذلك

345
00:20:57,880 --> 00:21:01,040 
.كان غير مُبالي -
أأنتِ مُتأكّدة من ذلك؟ -

346
00:21:02,080 --> 00:21:06,400 
ألا يزال في العراق؟ -
.كلاّ، لقد عاد قبل شهرين -

347
00:21:12,240 --> 00:21:13,760 
خوان ريستريبو)؟)

348
00:21:15,480 --> 00:21:17,680 
...شرطة (نيويورك)، نودّ أن نسألك

349
00:21:17,720 --> 00:21:19,520 
!إذهب، إذهب، إذهب، إذهب

350
00:21:20,520 --> 00:21:22,760 
!مكانك! إرفع يديك

351
00:21:27,400 --> 00:21:29,560 
!مكانك -
.إرفع يديك -

352
00:21:31,560 --> 00:21:33,320 
!إستدر. إنبطح أرضاً

353
00:21:33,360 --> 00:21:34,920 
.إنبطح أرضاً

354
00:21:39,320 --> 00:21:40,360 
لمَ هربت؟

355
00:21:40,400 --> 00:21:44,440 
،إسمعي، في حيّي
.عند ترى شرطياً، فهذا ما تفعله

356
00:21:46,200 --> 00:21:48,640 
ماذا، بدون شرطي صالح، وفيدرالي سيء؟

357
00:21:50,560 --> 00:21:54,920 
.لقد قضى الرجل جولتين في الخليج
.أذهب إلى هناك، وسيُحوّلها إلى مُباراة

358
00:21:54,960 --> 00:21:59,080 
ولكن (كايت)، لديها طريقة
.في التخلل إلى الناس

359
00:21:59,120 --> 00:22:01,120 
أتقصد مثل الليلة الماضية؟

360
00:22:02,440 --> 00:22:05,840 
هل تصدّق هذا؟
.يُنظف السيّارات لأجل لقمة العيش

361
00:22:05,880 --> 00:22:08,920 
يمكن أن يكون لديه القليل
.من الكبرياء في سيّارته

362
00:22:10,880 --> 00:22:14,960 
.إنّي أقول فقط
.لقد بدت وكأنّها قبلة تماماً

363
00:22:15,120 --> 00:22:17,360 
أأنت غيور يا (كاسل)؟ -
أنا؟ -

364
00:22:17,440 --> 00:22:20,240 
،كلاّ. على الرغم أنّ عليك الإعتراف
.لقد كنتُ مُحقاً

365
00:22:20,880 --> 00:22:24,760 
.أنت غيور
.أنّي إرتبطتُ بها

366
00:22:24,800 --> 00:22:28,240 
ما الذي يُمكن أن أكون غيوراً منه؟
.أنت لم تستطع جلب إهتمامها

367
00:22:28,280 --> 00:22:30,120 
.سنرى في هذا الشأن

368
00:22:31,160 --> 00:22:33,600 
كنتُ في الـ18 من عمري
.(عندما حبلت (لوسيا

369
00:22:34,920 --> 00:22:40,720 
.بعد ستة أشهر، تمّ نشر القوّات
.لم تسنح لي الفرصة حتى لرؤيتها

370
00:22:40,760 --> 00:22:43,000 
.ولكنّك وقعت أوراق التبني

371
00:22:43,040 --> 00:22:46,080 
،أتعلمين، عندما تكون هناك
.ترى الكثير من الأطفال

372
00:22:46,120 --> 00:22:47,400 
...إنّما

373
00:22:48,080 --> 00:22:50,840 
.إحتجتُ أن أعرف أنّها بخير

374
00:22:50,960 --> 00:22:54,120 
ملأتُ الإستمارة ووضعتُ
.اسم (لوسيا) بدل اسمي

375
00:22:54,160 --> 00:22:57,840 
.حصلت على العنوان -
.شعر الرجل بالسوء حولي -

376
00:22:58,000 --> 00:23:00,360 
،كان هناك أيضاً، في الخليج
.ولقد خسر ذراعاً

377
00:23:00,400 --> 00:23:02,200 
وما الذي خسرته أنت؟

378
00:23:03,800 --> 00:23:08,600 
.عبوة ناسفة ضربت الهامفي الخاصّة بي
.الشظايا تناثرت على الأرضيّة

379
00:23:08,640 --> 00:23:11,600 
أخبرني الأطبّاء أنّي لن أنجب
...أبناء من صُلبي، لذا

380
00:23:12,880 --> 00:23:15,000 
حصلتُ على العنوان
.وذهبتُ لرؤية ابنتي

381
00:23:15,040 --> 00:23:18,840 
حتى تخطفها وتطلب المال
من والديها بالتبني؟

382
00:23:18,880 --> 00:23:21,960 
إنتظري، "أخطفها"؟ هل أختطفت؟
وأنتِ تعتقدين أنّي فعلتُ ذلك؟

383
00:23:22,000 --> 00:23:25,760 
جلّ ما أردتُ معرفته هو أنّها
كانت بخير! هل هي بخير؟

384
00:23:28,920 --> 00:23:31,320 
.الأب الحقيقي. لقد تأكّدت قصّته

385
00:23:31,600 --> 00:23:36,440 
.شركة ليموزين جعلته يُنظف أسطولهم البارحة -
.لا أبالي. كان لديه الدافع والفرصة -

386
00:23:36,480 --> 00:23:38,520 
.كان دافعه هو غريزة الأبوّة

387
00:23:38,560 --> 00:23:41,680 
،لو كان خطفها، فإنّه سيكون معها
.ليس في عمل بـ 12 دولار للساعة

388
00:23:41,720 --> 00:23:44,920 
زلا أبالي. أريد أن تُفتّش خدعة الطوارئ منزله -
.(ليس هو يا (ويل -

389
00:23:44,960 --> 00:23:47,920 
نحن في نقطة البداية
.ولم نجد شيئاً

390
00:23:48,000 --> 00:23:51,960 
،يمكنك إرسال خدعة الطوارئ حيثما تُريد
.ولكنّي لن أخسر هذه

391
00:23:54,000 --> 00:23:56,720 
ما الذي تقصده بـ"لن تخسر هذه"؟

392
00:23:58,240 --> 00:24:03,200 
.القضيّة التي عملنا عليها -
.ظننتُ أنّك قبضت على الفاعل -

393
00:24:04,240 --> 00:24:08,560 
،قبضنا عليه
.ولكن كان الطفل ميتاً بالفعل

394
00:24:13,720 --> 00:24:15,040 
.سورنسون) يتحدّث)

395
00:24:15,320 --> 00:24:16,680 
.أنا في طريقي

396
00:24:17,400 --> 00:24:19,680 
.إتّصال آخر حول الفدية

397
00:24:20,240 --> 00:24:23,920 
لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار
مع أرقام تسلسلية عشوائيّة

398
00:24:24,000 --> 00:24:27,200 
،وإنذار من أموال الطعم
الرزم المصبوغة، والمُتقفي للأثر

399
00:24:27,240 --> 00:24:28,480 
.يبدو أنّهم يعرفون قواعدكم

400
00:24:28,520 --> 00:24:32,480 
إنّهم مُفصّلين للغاية، وصولاً إلى الطراز
.النموذج ولون حقيبة الظهر

401
00:24:32,520 --> 00:24:34,880 
تعليمات الإلقاء؟ -
.ننتظر إتّصالهم -

402
00:24:34,920 --> 00:24:37,840 
حسناً، دعونا نُجهّز المال
.ونكن مُستعدّين لعمليّة الإلقاء

403
00:24:37,880 --> 00:24:40,440 
ولكن لماذا لم يُخبرونا
إلى أين نجلب المال؟

404
00:24:40,480 --> 00:24:42,440 
.إنّهم يختبرونك. هذا مألوف

405
00:24:42,520 --> 00:24:45,920 
،وهو ما يعني أنّه قبل إجراء عمليّة الإلقاء
.علينا إختبارهم

406
00:24:45,920 --> 00:24:49,520 
،(سنحتاج إلى دليل أنّ لديهم (أنجيلا
.وأنّها على ما يُرام

407
00:24:49,560 --> 00:24:51,560 
ماذا لو لم يُعطونا ذلك؟

408
00:24:51,560 --> 00:24:53,360 
ماذا لو رفضوا؟ -
كيف تُفكّر بذلك؟ -

409
00:24:53,400 --> 00:24:55,560 
...إنّي أقول فحسب -
أتعتقد أنّها ماتت؟ -

410
00:24:55,600 --> 00:24:57,640 
.كلاّ، بالطبع لا -
.كان يجب أن أنهض -

411
00:24:57,680 --> 00:25:01,160 
.كان ينبغي أن أرعاها
!لا تقل لي ما أقول

412
00:25:01,240 --> 00:25:05,720 
أخبرني يا (ألفريد)، أكان يستحقّ كلّ ذلك؟
هل كان يستحقّ فتاتنا الصغيرة؟

413
00:25:07,560 --> 00:25:09,080 
...يا إلهي

414
00:25:17,920 --> 00:25:19,400 
سيّدة (كانديلا)؟

415
00:25:21,520 --> 00:25:29,120 
.تيريزا)، لا يمكنكِ الإستسلام لمخاوفكِ)
.لا أنتِ ولا زوجكِ مسؤولان عمّا حدث

416
00:25:32,720 --> 00:25:34,000 
.هيا

417
00:25:37,440 --> 00:25:40,880 
.تذكّري، بدون دليل، لا توجد أموال
.يجب أن نكون حازمين في هذا الشأن

418
00:25:40,920 --> 00:25:42,640 
.حسناً، ها نحن أولاء

419
00:25:45,000 --> 00:25:47,400 
آلو؟ -
".إستمعي بحذر" -

420
00:25:47,440 --> 00:25:51,920 
".أيّ إنحراف، وستموت ابنتكِ" -
.أتفهّم ذلك -

421
00:25:52,240 --> 00:25:56,520 
مدني، وليس شرطي، يجب أن يقوم"
".بعمليّة الإلقاء وإلا سنقتل الفتاة

422
00:25:56,560 --> 00:26:00,480 
لو رأيتُ الشرطة أو المباحث الفيدراليّة"
"فإنّها ستموت. هل لديكِ الأموال؟

423
00:26:00,600 --> 00:26:02,720 
.نعم. 750 ألفاً، كما طلبت

424
00:26:03,600 --> 00:26:06,200 
ضعيها في حقيبة الظهر وأجلبيها"
"لملتقى الشارعين الشمالي الشرقي

425
00:26:06,280 --> 00:26:08,400 
".للجادّة الأولى والشارع 47"

426
00:26:08,480 --> 00:26:14,280 
هنالك صندوق بريد موضوع تحته هاتف خليوي"
".سنراسلكِ بالتعليمات الأخرى حالما تكونين هناك

427
00:26:14,320 --> 00:26:18,080 
،عندما يكون بحوزتنا المال"
".عندها سنتّصل للإعلام بموقع الفتاة

428
00:26:18,120 --> 00:26:20,520 
.أطلبي إثباتاً أنّ (أنجيلا) على ما يُرام

429
00:26:21,040 --> 00:26:24,840 
لن تحصل على أيّ مال حتى أعرف
.أنّ ابنتي الصغيرة على ما يُرام

430
00:26:25,760 --> 00:26:26,880 
"ماما؟"

431
00:26:28,760 --> 00:26:30,320 
!مرحباً يا عزيزتي

432
00:26:30,880 --> 00:26:31,960 
".لديكِ ساعة واحدة"

433
00:26:38,400 --> 00:26:41,200 
،بمُجرّد أن يستلموا المال
.لا يوجد هناك حافز لإبقائها على قيد الحياة

434
00:26:41,240 --> 00:26:42,840 
.لذا فإنّي سأقوم بعمليّة الإلقاء

435
00:26:42,880 --> 00:26:46,480 
أتوقع أننا سنضع جماعتنا على بُعد
.جادّة واحدة من صندوق البريد

436
00:26:46,520 --> 00:26:49,160 
.كلاّ، قالوا من دون شرطة

437
00:26:49,200 --> 00:26:52,960 
.لا بأس. لقد فعلتُ هذا من قبل
.إنّهم لا يعرفون أنّي عميل بالمباحث الفيدراليّة

438
00:26:53,000 --> 00:26:54,560 
وإذا كانوا يعرفون؟

439
00:26:54,600 --> 00:26:57,080 
سيّد (كانديلا)، يجب أن نترك هذا
.يمرّ بأكثر سلاسة مُمكنة

440
00:26:57,160 --> 00:27:03,200 
إنّها ابنتي، وسنتبع التعليمات على الرسالة
.قالوا بدون شرطة

441
00:27:05,880 --> 00:27:11,600 
،إسمعوا، أنا والدها
.وأستطيع أن أفعل هذا

442
00:27:14,680 --> 00:27:16,640 
هل أوضحتُ كلامي؟

443
00:27:24,360 --> 00:27:28,520 
من المُستحيل أن نرسل الأب. أشياء كثيرة
.يمكن أن تسوء. إنّه عاطفيّ للغاية

444
00:27:28,560 --> 00:27:30,000 
أيّ خيار لدينا؟

445
00:27:30,040 --> 00:27:31,760 
.أنا -
ماذا؟ -

446
00:27:32,960 --> 00:27:36,200 
.لستُ شرطياً
.ولستُ عاطفياً بالتأكيد

447
00:27:36,240 --> 00:27:37,760 
.كلاّ، طبعاً لا

448
00:27:37,800 --> 00:27:39,880 
(لقد وقعت إدارة شرطة (نيويورك
.بالفعل وثيقة تنازل عنّي

449
00:27:39,920 --> 00:27:44,600 
،ولا أحبّ قول هذا
.ولكن الوقت ينفذ منّا

450
00:27:44,640 --> 00:27:46,000 
.كاسل) مُحق)

451
00:27:46,040 --> 00:27:48,680 
.لا يمكن أن تكوني جادّة -
.لقد كان معي في قضايا من قبل -

452
00:27:48,720 --> 00:27:53,360 
.إنّه ماهر بالعمل تحت الضغط
.هو أفضل فرصة لدينا

453
00:28:06,880 --> 00:28:09,240 
"هل تُسجّلين هذا؟" -
".إنّي أسجّله" -

454
00:28:22,840 --> 00:28:26,160 
حسناً، عادة ما يكون هذا الجزء حيث أسأل
،إذا كنت قد فكّرت ملياً في هذا الأمر

455
00:28:26,200 --> 00:28:30,920 
.وبعدها أتذكّر أنّك لا تُفكّر بالأمور ملياً -
.يدين باردة. يدين باردة -

456
00:28:32,040 --> 00:28:36,200 
.(هؤلاء الأشخاص خطرين يا (كاسل
.يجب أن تبقَ يقظاً ومُركّزاً

457
00:28:36,240 --> 00:28:38,120 
.يقظ ومُركّز"، فهمتُ ذلك"

458
00:28:38,160 --> 00:28:42,960 
...ربّما لو فركتِ يديكِ معا للحظة
إنتظري، يقظ وماذا؟

459
00:28:43,000 --> 00:28:44,400 
.إنّي أمزح فحسب

460
00:28:44,440 --> 00:28:46,360 
.أنت جاهز للذهاب -
.شكراً -

461
00:28:46,400 --> 00:28:48,360 
.ستكون الأمور على ما يُرام

462
00:28:51,040 --> 00:28:55,000 
إسمع، بشأن ما حدث الليلة الماضية
...في المطبخ، إنّي فقط

463
00:28:55,080 --> 00:28:57,480 
،إسمعي، لستِ بحاجة لتوضيح ذلك
...إنّه

464
00:28:57,520 --> 00:28:59,800 
لستُ بحاجة لذلك؟ -
.إلاّ لو أردتِ ذلك -

465
00:29:01,320 --> 00:29:04,600 
...(كلاّ، ظننتُ فقط لشخصيّة (نيكي هيت

466
00:29:04,680 --> 00:29:08,240 
أعتقد أنّي أفهم (نيكي هيت) بشكل أفضل
.مما تعتقدين أنّي أفهم

467
00:29:13,080 --> 00:29:14,760 
كُن حذراً، حسناً؟

468
00:29:17,600 --> 00:29:22,200 
هل أكتشف قلق فعلي لصحّتي وعافيتي؟ -
.أفسد هذا الأمر وسوف أقتلك -

469
00:29:22,240 --> 00:29:23,320 
.هذا هو الحال دوماً

470
00:29:28,320 --> 00:29:31,480 
.حسناً، عيناي على الهدف. حوّل

471
00:29:32,280 --> 00:29:34,560 
هل تسمعوني؟ -
.ليس علينا سماعك -

472
00:29:34,600 --> 00:29:37,120 
.يُمكننا أن نراك
.إخرس الآن وركّز

473
00:29:37,160 --> 00:29:39,240 
.عُلم ذلك. خمسة على خمسة

474
00:29:39,760 --> 00:29:43,240 
.إنّه رجل فعلاً. لو كان يعرف
.مدى إعجابكِ به حقاً

475
00:29:43,280 --> 00:29:45,760 
.أجل، حسناً، لن يعرف

476
00:29:47,480 --> 00:29:52,040 
ألم تُخبريه أبداً كيف وقفت في الطابور
لمدّة ساعة لكي يوقع على كتابك؟

477
00:29:53,160 --> 00:29:59,640 
كيف أنّ رواياته ساندتكِ خلال وفاة والدتكِ؟ -
هل هناك أيّ شيء لا تتذكّره؟ -

478
00:29:59,680 --> 00:30:01,800 
.ليس عندما يتعلق الأمر بكِ

479
00:30:13,200 --> 00:30:16,960 
أشعر مثل (مايكل) يجد المُسدّس
.ملصوق أسفل المرحاض

480
00:30:20,200 --> 00:30:23,400 
(ربّما تُريدين إخبار (رايان
.و(أسبوزيتو) أن يتراجعا

481
00:30:23,440 --> 00:30:26,560 
.أرسلوا رسالة نصيّة
."تقول: "نحن نراقبك

482
00:30:26,600 --> 00:30:31,400 
.يمكن أن تكون مُجرّد خُدعة -
.كلاّ. لقد أرسلوا واحدة أخرى -

483
00:30:31,440 --> 00:30:34,280 
."تقول: "أنت ترتدي معطفاً أسوداً

484
00:30:34,320 --> 00:30:37,880 
.حسناً، إذن بإمكانهم رؤيتك
.هذا لا يُغيّر شيئاً

485
00:30:44,000 --> 00:30:45,160 
"أأنتما تتبادلان القبل يا رفاق؟"

486
00:30:46,160 --> 00:30:48,760 
.أخبريه أن يتوقف عن العبث -
.كأنّ ذلك سيُساعد -

487
00:30:50,520 --> 00:30:51,680 
.حسناً

488
00:30:51,800 --> 00:30:54,800 
"،يقول: "إعبر الشارع

489
00:30:56,120 --> 00:30:58,240 
".وتوجّه بعدها غرباً للشارع 47 الشرقي"

490
00:30:58,800 --> 00:31:00,960 
هذا اليسار، صحيح؟ -
.صحيح -

491
00:31:01,240 --> 00:31:04,040 
اليمين، اليمين؟ أو اليمين واليسار؟ -
.اليسار -

492
00:31:07,120 --> 00:31:09,600 
.الشارع 1201" هذا أمامي"

493
00:31:10,880 --> 00:31:12,680 
.وجدناه. إنّنا نراه

494
00:31:19,720 --> 00:31:24,320 
يُريدوني أن أترك الحقيبة عند منصة
.تنظيف الأحذية وأخرج من الخلف

495
00:31:34,440 --> 00:31:36,920 
.حسناً، أنا عند المنصة

496
00:31:37,040 --> 00:31:38,560 
.إجعليه يقوم بالإلقاء

497
00:31:38,600 --> 00:31:42,720 
.كاسل)، أترك الحقيبة)
.قم بالإلقاء وأخرج

498
00:31:45,320 --> 00:31:47,600 
.قادمان. لا نرى أحداً حتى الآن

499
00:31:48,720 --> 00:31:53,040 
.لقد تركتها للتو. إنّي أتوجّه للخروج -
أسبوزيتو)، (رايان)، ألديكما رؤية؟) -

500
00:31:53,160 --> 00:31:55,280 
.أرى منصّة تنظيف الأحذية

501
00:31:55,400 --> 00:31:56,840 
.إنتظروا. وجدتُ الحقيبة

502
00:31:56,880 --> 00:32:00,120 
.ذكر آسيوي، ذو شعر طويل
.أمسكتُ به، أمسكتُ به

503
00:32:01,560 --> 00:32:06,840 
أين الفتاة؟ أين (أنجيلا)؟ -
!أيّ فتاة؟ لا أعرف ما تتحدّث عنه -

504
00:32:11,560 --> 00:32:12,960 
!(رايان)! (رايان)

505
00:32:25,480 --> 00:32:31,720 
نشر الخاطفون إعلاناً على (كريغزلست)، وقالوا
."أنّ هذا كان قطعة أداء فنيّة على الـ"يوتيوب

506
00:32:31,800 --> 00:32:34,040 
لقد أرسلوا ما يقرب من
.أربعة وعشرين حقيبة ظهر

507
00:32:34,080 --> 00:32:38,280 
.إستخدم المُعلن بروتوكول إنترنت مجهول
.ممّا يجعل من المستحيل تتبّعه

508
00:32:38,440 --> 00:32:40,360 
.لذا فإننا لن نفعل شيئاً

509
00:32:40,640 --> 00:32:45,000 
حسناً، تمكّنتُ من وضع الهاتف الذي
.أعطاني إيّاه الخاطفين داخل الحقيبة

510
00:32:45,040 --> 00:32:46,320 
.أنا لا أفهم

511
00:32:46,360 --> 00:32:49,520 
حسناً، قبل أن أفعل ذلك، أرسلتُ
.(رسالة نصية إلى المُحققة (بيكيت

512
00:32:49,560 --> 00:32:51,920 
،الهاتف مُسجّل تحت حساب سائب
،لذا لا يمكننا تتبّع مالكه

513
00:32:51,960 --> 00:32:53,520 
.ولكن بإمكاننا تتبّع المعرّف

514
00:32:53,560 --> 00:32:56,000 
حتى الآن، وجدنا الهاتف
في نطاق 20 جادّة

515
00:32:56,040 --> 00:32:59,400 
.على الجانب الشرقي الأدنى
.سنحتاج ساعات أخرى قليلة لنُحدّد مكانه

516
00:32:59,440 --> 00:33:02,120 
،في غضون ذلك
.نقلتُ الفريق إلى المنطقة

517
00:33:02,160 --> 00:33:06,600 
سوف يعملون في الشوارع. سيكونون مُستعدّين
.للتحرك عندما تكون لدينا المزيد من المعلومات

518
00:33:12,640 --> 00:33:13,880 
.شكراً

519
00:33:16,880 --> 00:33:18,240 
أأنت بخير؟

520
00:33:24,320 --> 00:33:27,400 
أظلّ أفكّر، لو أنّي رأيتُ
...من أخذ تلك الحقيبة

521
00:33:27,440 --> 00:33:29,400 
.حسناً، لم تكن تلك وظيفتك

522
00:33:33,960 --> 00:33:37,720 
لا أستطيع أن أتخيّل أن يحدث أيّ
.(شيءٍ مثل هذا إلى (ألكسيس

523
00:33:41,200 --> 00:33:45,200 
.سنُعيدها قريباً -
.ليس قريباً كما كنا نأمل -

524
00:33:45,240 --> 00:33:50,400 
.لابدّ أنّهم وجدوه ونزعوا البطاريّة
.لقد فقدنا للتو الإشارة من الهاتف

525
00:34:13,880 --> 00:34:15,400 
.مرحباً -
.مرحباً -

526
00:34:16,400 --> 00:34:18,880 
لمَ أنتِ مُستيقظة؟
قلقة بشأن الإمتحانات النهائيّة؟

527
00:34:18,920 --> 00:34:21,200 
.لقد أضيئت أمريكا اليوم

528
00:34:21,240 --> 00:34:24,160 
كنتُ أعاني من الكوابيس
.(حول (هستر برين

529
00:34:25,480 --> 00:34:29,120 
المثير للسخرية لكِ أنّه لن يُعطيكِ درجة
.إمتياز"، بل سوف يُسبّب لكِ العار"

530
00:34:29,160 --> 00:34:32,600 
إذن لمَ أنت مُستيقظ؟ -
.أبحث عن أرنب أبيض -

531
00:34:32,720 --> 00:34:36,160 
لويس كارول) أو (ذا ماتريكس)؟) -
.لستُ مُتأكّداً بعد -

532
00:34:36,360 --> 00:34:40,320 
ماذا أخبرتك (بيكيت) عن إلتقاط
صُور لمسرح الجريمة بالهاتف؟

533
00:34:40,360 --> 00:34:41,920 
.لا أعرف، لم أكن أصغي

534
00:34:43,920 --> 00:34:46,640 
أترين كلّ الحيوانات المحشوّة على السرير؟ -
."أجل" -

535
00:34:47,120 --> 00:34:51,000 
.تبدو تماماً كما كانت غرفتي
أتذكر عندما كانت لديّ كلّ تلك الحيوانات؟

536
00:34:51,040 --> 00:34:53,880 
،"لو كنتِ تقصدين بـ"أتذكر عندما
القرد (بانكي) الذي تمّ غسله

537
00:34:53,920 --> 00:34:56,280 
الكثير من المرّات لدرجة بدا يبدو مثل
.جثة حيوان قتل بسيّارة، إذن نعم

538
00:34:56,320 --> 00:34:57,560 
.لا فكرة لديّ عمّا تتحدّث عنه

539
00:34:57,600 --> 00:34:59,720 
إذن لن تمانع لو رأيتُه بالمرّة القادمة
.أن أقوم برميه

540
00:34:59,760 --> 00:35:02,080 
.لن تجرؤ على فعل. لن تجرؤ -
.لن أجرؤ. لن أجرؤ -

541
00:35:02,120 --> 00:35:03,760 
.لن أجرؤ. لن أجرؤ

542
00:35:03,800 --> 00:35:05,560 
.حسناً -
.حسناً -

543
00:35:08,400 --> 00:35:11,600 
إذن أنت تظنّ أنّ الأرنب
.له علاقة بالقضية.

544
00:35:11,640 --> 00:35:14,720 
حسناً، سوف أعلمكِ
.عندما أذهب لحفرة الأرنب

545
00:35:23,480 --> 00:35:27,000 
كاسل)؟) -
.عُودي للنوم -

546
00:35:27,040 --> 00:35:30,240 
ماذا تفعل؟ -
،عندما كانت (ألكسيس) صغيرة -

547
00:35:30,280 --> 00:35:33,600 
كان لديها قرد محشو
.لم تستطع العيش من دونه

548
00:35:33,640 --> 00:35:35,960 
،ذات مرّة ذهبنا في إجازة
.ونسيتُ أن آخذه

549
00:35:36,000 --> 00:35:39,320 
اشتريتُ لها واحداً آخر، ولكنّها
.(عرفت أنّه لم يكن القرد (بانكي

550
00:35:39,320 --> 00:35:41,040 
إذن؟ -
،إذن -

551
00:35:42,160 --> 00:35:45,440 
هناك صورتين لها تُمسك
.هذا الأرنب في الخارج

552
00:35:45,480 --> 00:35:47,040 
فأين هو الأرنب؟

553
00:35:47,080 --> 00:35:51,160 
أتعتقد أنّ من خطف (أنجيلا) يعلم
جيّداً أنّ عليه أخذ الأرنب أيضاً؟

554
00:35:51,200 --> 00:35:53,320 
.ولكننا تحققنا بالفعل من قائمة العائلة

555
00:35:53,360 --> 00:35:57,040 
.مُربّيتان بسنّ المُراهقة، وشغالة
.تمّ التأكّد من برائتهم جميعاً

556
00:35:57,080 --> 00:36:02,080 
.ليس فقط كلّ المُربّيات بسنّ المراهقة
.أحياناً هم أناس قريبين منا

557
00:36:02,480 --> 00:36:04,520 
.في بعض الأحيان هم من العائلة

558
00:36:05,520 --> 00:36:10,400 
متى فقدنا الإشارة على الهاتف؟ -
.بعدما أخبرناهم أننا نتتبّعه -

559
00:36:11,800 --> 00:36:14,320 
.(نينا) أخت (تيريزا)
ألديك عنوانها؟

560
00:36:24,280 --> 00:36:28,640 
نينا مندوزا)، أنتِ رهن الإعتقال)
.(بتهمة إختطاف (أنجيلا كانديلا

561
00:36:28,920 --> 00:36:31,600 
.خاطفة ابنة أختكِ
.ضعي يديكِ خلف ظهركِ

562
00:36:31,640 --> 00:36:33,280 
.لديكِ الحق في إلتزام الصمت

563
00:36:33,320 --> 00:36:34,800 
...أيّ شيءٍ تقولينه سوف يُستخدمه -
.(مرحباً يا (أنجيلا -

564
00:36:34,880 --> 00:36:36,680 
.ضدّكِ في المحكمة... -
.إنّي سعيدة لرؤيتكِ كثيراً -

565
00:36:36,720 --> 00:36:39,760 
...لديكِ الحق في توكيل محامٍ -
أتريدين الذهاب لرؤية أمّكِ؟ -

566
00:36:39,800 --> 00:36:45,320 
.تعالي يا صغيرتي. أنظري لنفسكِ
.مرحباً. مرحباً أيّتها الجميلة

567
00:36:46,320 --> 00:36:49,720 
أتريدين أخذ أرنبك الوردي؟
.أنظري إلى الأرنب

568
00:37:05,120 --> 00:37:09,240 
.يا إلهي
!(آنجي)

569
00:37:13,760 --> 00:37:18,160 
!يا إلهي. تبدين مثاليّة، مثاليّة فحسب

570
00:37:18,480 --> 00:37:20,800 
هل هي بخير؟ -
.إنّها بخير. أجل -

571
00:37:21,000 --> 00:37:26,000 
عزيزتي، ماذا تفعلين؟
!إنّها هنا! إنّها بالمنزل

572
00:37:29,160 --> 00:37:31,160 
ما الأمر؟ ما الخطب؟

573
00:37:41,080 --> 00:37:42,720 
ما الذي يجري؟

574
00:37:43,480 --> 00:37:47,240 
،(كروفورد)
هل بإمكانكِ أخذ (أنجيلا)؟

575
00:37:51,440 --> 00:37:53,200 
.تعالي إلى هنا يا عزيزتي

576
00:37:54,320 --> 00:37:55,920 
.(تفضّلي يا (كروفورد -
.شكراً لكِ -

577
00:37:55,960 --> 00:37:57,360 
.تفضّلي

578
00:38:02,560 --> 00:38:04,160 
ماذا فعلتِ؟

579
00:38:05,040 --> 00:38:10,120 
،عملتُ 14 ساعة في اليوم سنة بعد سنة
.قتلتُ نفسي حتى نتمكّن من العيش

580
00:38:11,040 --> 00:38:15,080 
وماذا فعلت أنت؟
.أنت رسمت

581
00:38:16,120 --> 00:38:18,760 
.جلّ ما فعلته كان الرسم -
.هذا ليس صحيحاً -

582
00:38:18,800 --> 00:38:22,840 
حقاً؟ ماذا عن ذاك العمل الذي قلت أنّك ستقبل به
بحيث سيكون بإمكاني تخفيض ساعات عملي؟

583
00:38:22,880 --> 00:38:25,760 
.(كنتُ أعتني بـ(أنجيلا -
تعتني؟ -

584
00:38:26,040 --> 00:38:30,080 
.لقد تركتها هناك أمام شاشة التلفاز
!كلّ يوم

585
00:38:31,200 --> 00:38:37,160 
هل تعرفين كم مرّة إستيقظتُ على صراخها
لأنّه كان في تلك الغرفة، يستمع للموسيقى؟

586
00:38:37,200 --> 00:38:42,400 
.ذلك لا يمنحكِ الحق في إختطاف ابنتكِ -
.كيف يكون إختطافاً؟ إنّها ابنتي -

587
00:38:42,440 --> 00:38:46,800 
سيّدة (كانديلا)، لقد جعلتِ أختكِ تتسلق
.من خلال تلك النافذة وتأخذها

588
00:38:46,880 --> 00:38:49,880 
.أعطيتُها الإذن -
.لا يهم -

589
00:38:49,920 --> 00:38:55,240 
.لقد إنتهكتِ الحقوق الوصائيّة لزوجكِ -
حقوق وصائيّة؟ -

590
00:38:55,640 --> 00:38:58,400 
.لم يُلاحظ حتى أنّها إختفت

591
00:38:58,800 --> 00:39:02,440 
أيّ أب يفعل ذلك لطفلته
التي بالثانية من عمرها؟

592
00:39:02,480 --> 00:39:06,480 
لمَ فعلتِ ذلك؟
لمَ جعلتِنا نمرّ بذلك؟

593
00:39:06,520 --> 00:39:11,400 
أقصد، بربّكِ، لمَ لم تُطلقيني فحسب؟ -
بحيث يُمكنك مُقاضاتي حول النفقة؟ -

594
00:39:12,120 --> 00:39:14,720 
بحيث يمكنك الحصول على نصف كلّ شيء؟

595
00:39:14,760 --> 00:39:17,640 
(بحيث يمكنك الحصول على حضانة (أنجيلا

596
00:39:18,360 --> 00:39:22,440 
لأنّي بالعمل طوال اليوم
ويمكنك "أن تكون هناك لأجلها"؟

597
00:39:22,680 --> 00:39:27,760 
.كلاّ. لقد رأيتُ ما حدث للرفاق في العمل
.(ما حدث لـ(دوغ إليرس

598
00:39:27,840 --> 00:39:33,720 
.كان مُحالاً أن يحدث ذلك لي -
.كنتِ تدفعين الفدية لنفسكِ -

599
00:39:37,040 --> 00:39:41,960 
،(بمُجرّد عودة (أنجيلا
.كنتُ سأبدأ العمل بأوراق الطلاق

600
00:39:43,000 --> 00:39:45,200 
.لن يكون هناك شيء باقٍ له لكي يأخذه

601
00:39:45,240 --> 00:39:48,200 
وإذا كانت (أنجيلا) قد أختطفت عندما
...كان (ألفريد) يعتني بها، فإنّ

602
00:39:48,240 --> 00:39:52,680 
،قال المُحامي أنّه لو كان بامكاني إثبات إهماله
.فإنّ بإمكاني الحصول على الحضانة

603
00:39:52,800 --> 00:39:58,920 
لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها
.بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي

604
00:40:00,200 --> 00:40:08,080 
هل تعلمين كم كان تبنيها صعباً؟ كم كلّف؟
!عشر سنوات

605
00:40:09,120 --> 00:40:15,360 
كم من اللوحات قد بعتها يا (ألفريد)؟
كم لوحة؟

606
00:40:19,040 --> 00:40:25,520 
كيف يمكن أن تكرهيني بشدّة؟ -
.أنت من جعله هيناً -

607
00:40:38,080 --> 00:40:39,880 
إذن، كم تعتقدين أنّها ستقضي عقوبة سجن؟

608
00:40:39,920 --> 00:40:43,320 
حسناً، ذلك يعتمد على عدد
.الأمّهات في هيئة المحلفين

609
00:40:43,600 --> 00:40:44,600 
،إذن

610
00:40:45,560 --> 00:40:50,600 
،لكون الأمر قد إنتهى الآن
...والآن قد عُدتُ، كنتُ

611
00:40:51,640 --> 00:40:54,720 
.أفكّر ربّما نمنح الأمر فرصة أخرى

612
00:40:55,080 --> 00:40:59,560 
وعند ترحل مرّة أخرى؟ -
.ستأتين معي -

613
00:41:07,760 --> 00:41:09,280 
.فكّري في الأمر

614
00:41:23,200 --> 00:41:28,280 
رجل رائع. أستطيع أن أرى
.كيف أنّه لن ينجح رغم ذلك

615
00:41:28,320 --> 00:41:29,840 
حقاً؟ -
.بالتأكيد -

616
00:41:30,160 --> 00:41:36,000 
.وسيم، فكّ عريض، مُتبع للقواعد -
وهذا أمر سيء؟ -

617
00:41:36,040 --> 00:41:37,680 
.أجل، إنّه شخصيّتكِ المُذكّرة

618
00:41:37,720 --> 00:41:40,120 
،(يين) بحاجة إلى (يانغ)
.وليس (يين) آخر

619
00:41:40,560 --> 00:41:42,520 
.يين) و(يانغ) مُنسجمان)

620
00:41:42,720 --> 00:41:44,160 
...(يين) و(يين)

621
00:41:44,880 --> 00:41:46,640 
.اسم لحيوان الباندا

622
00:41:47,080 --> 00:41:49,440 
أيّ حكمة أخرى يا (أوبي وان)؟ -
.كلاّ -

623
00:41:49,600 --> 00:41:52,600 
هذا كلّ شيء لهذا اليوم. ما رأيكِ
بالخروج للإحتفال بتناول مشروب؟

624
00:41:52,640 --> 00:41:54,560 
.لا أستطيع. لديّ موعد

625
00:41:55,240 --> 00:41:58,680 
موعد؟ أنتِ تُواعدين؟
من؟

626
00:41:58,880 --> 00:42:02,280 
."لهذا السبب تُدعى "الحياة الخاصّة
.لأنّها خاصّة

627
00:42:02,360 --> 00:42:05,040 
،على عكسك
."لا أعيش حياتي على "الصفحة السادسة

628
00:42:07,120 --> 00:42:09,560 
،حسناً، أنتِ امرأة غامضة
.(أيّتها المُحققة (بيكيت

629
00:42:09,600 --> 00:42:11,760 
ربّما هناك المزيد من صفات
.نيكي هيت) بي أكثر ممّا تعتقد)

630
00:42:28,080 --> 00:43:06,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>