1
00:00:34,240 --> 00:00:37,600 
طعن يا (ريك)؟
أليس ذلك مُبتذل قليلاً بالنسبة لك؟

2
00:00:37,640 --> 00:00:40,960 
عندما تتصل بي عادة، يكون للسؤال عمّا
.يحدث إذا وضعت رأساً في الميكروويف

3
00:00:41,040 --> 00:00:46,760 
.حسناً، هذه أقلّ إختلاقاً بقليل
.الضحيّة هي أمّ المُحققة التي ألاحقها

4
00:00:49,760 --> 00:00:51,560 
.كانت القضيّة متوقفة منذ 10 أعوام

5
00:00:51,600 --> 00:00:56,080 
،توقعتُ بما أنّك أفضل طبيب شرعي بالمدينة
.ربّما تتمكّن من إيجاد شيءٍ قد فاتهم

6
00:00:56,120 --> 00:01:00,640 
أنت تعرف أنّ الواقع ليس خيالاً، صحيح؟
...إحتمالات إيجاد قاتل شخص بعد 10 أعوام

7
00:01:00,680 --> 00:01:04,000 
.ضخمة، أعلم ذلك
.ولكن سأكون مُمتناً لو ألقيت نظرة

8
00:01:04,040 --> 00:01:10,240 
حسناً، سأفعل ما بوسعي. ولكن لن أقطع
.أيّ وعود لن أتمكّن من الإيفاء بها

9
00:01:10,280 --> 00:01:12,160 
.طبعاً لا

10
00:01:15,280 --> 00:01:16,160 
.شكراً مرّة أخرى

11
00:01:16,160 --> 00:01:20,040 
.سأهاتفك بأسرع ما أستطيع -
.أقدر لك ذلك -

12
00:01:20,080 --> 00:01:23,800 
ما الذي كان يفعله د. "الموت" هنا؟ -
.مُجرّد إستشارة صغيرة -

13
00:01:23,840 --> 00:01:27,680 
بدا لي وكأنّك تُحقق بمقتل
.(أم المحققة (بيكيت

14
00:01:27,720 --> 00:01:30,040 
لابدّ أنّكِ تسترقين السمع دوماً؟

15
00:01:30,080 --> 00:01:32,720 
.لم أكن أسترق السمع
.لقد صدف ومشيتُ أمام باب مكتبك

16
00:01:32,760 --> 00:01:37,360 
.إنّي أعيش هنا أيضاً، كما تعلم -
.نعم، إنّي على علم بذلك -

17
00:01:37,400 --> 00:01:40,400 
إذن، هل تعرف أنّك تدسّ أنفك
في قضيّة أمّها؟

18
00:01:40,440 --> 00:01:43,600 
ما المقصد من إخبارها
حتى أجد شيئاً جديداً؟

19
00:01:43,640 --> 00:01:47,320 
حسناً، هل توقفت للتفكير للحظة
أنّك تغزو خصوصيتها؟

20
00:01:47,360 --> 00:01:51,240 
.أنا لا أدسّ أنفي في درج ملابسها الداخليّة
.بل إنّي أحقق في مقتل أمّها

21
00:01:51,280 --> 00:01:54,280 
،أنت تكشف النقاب عن ماضيها يا عزيزي
.من دون الحصول على إذنها

22
00:01:54,320 --> 00:01:56,720 
،الآن، إمّا أن تُخبرها
.أو تتركها وشأنها

23
00:01:56,760 --> 00:01:58,040 
!يا إلهي، أبي

24
00:01:58,080 --> 00:02:00,680 
!أبي، أبي، أبي -
ما الأمر؟ -

25
00:02:00,720 --> 00:02:04,680 
!أبي، لقد سألني! أبي، لقد سألني -
من سألكِ؟ -

26
00:02:04,720 --> 00:02:07,040 
،أوين). ولكن قلتُ له أنّ عليّ سؤالك أوّلاً)
ولكنّك ستقول نعم، أليس كذلك؟

27
00:02:07,080 --> 00:02:09,600 
لأنّي قلتُ له نعم، ولكن عليك
.أن تقل نعم، لذا قلْ نعم

28
00:02:09,640 --> 00:02:11,280 
نعم؟ -
!نعم! نعم -

29
00:02:11,320 --> 00:02:12,800 
!نعم

30
00:02:12,840 --> 00:02:15,840 
على ماذا أقول نعم؟ -
.الحفلة الراقصة للصف الأخير والمُتخرّجين -

31
00:02:15,880 --> 00:02:19,160 
،مهلاً. أنتِ لستِ بالصف الأخير
.ولا بصفّ التخرّج

32
00:02:19,160 --> 00:02:21,680 
.صحيح، ولكن (أوين) بصفّ التخرّج

33
00:02:21,720 --> 00:02:23,480 
أوين)؟ ظننتُكِ قلتِ أنّه كان)
.في الـ15 من عمره فحسب

34
00:02:23,520 --> 00:02:28,240 
.أجل، ولكنّه تخطى صفاً
.إنّه لطيف للغاية يا أبي. أرجوك

35
00:02:29,480 --> 00:02:34,600 
لو قلتُ نعم، فهل تعدين أنّكِ ستسهرين
مُتخطية وقت نومكِ، وتقضين وقتاً مُمتعاً؟

36
00:02:34,680 --> 00:02:37,280 
!نعم -
.ليس وقتاً مُمتعاً للغاية -

37
00:02:37,320 --> 00:02:38,560 
.أبي، جلّ ما فعلناه كان إمساك يدينا

38
00:02:38,600 --> 00:02:41,400 
.يا للقرف. حسناً، أرجوكِ
...لا أحتاج إلى التفاصيل. فقط

39
00:02:41,440 --> 00:02:43,720 
إذن، يُمكن أن أذهب؟ -
.طبعاً -

40
00:02:43,760 --> 00:02:46,520 
.أنا أحبّك

41
00:02:46,560 --> 00:02:48,520 
.سوف أحتاج إلى فستان -
.بالطبع -

42
00:02:48,560 --> 00:02:52,360 
!فستان جميل. فستان، فستان، فستان
!شكراً يا أبي

43
00:02:52,400 --> 00:02:56,520 
إذن، هل يروق لك هذا المدعو (أوين)؟ -
.لا أعرف. لم أقابله من قبل -

44
00:02:56,560 --> 00:03:00,200 
أنت تسمح لها بالخروج مع شخص
.لم تُقابله من قبل

45
00:03:00,240 --> 00:03:02,520 
أيّ نوع من الآباء أنت؟

46
00:03:07,280 --> 00:03:10,320 
.لن أجري فحصاً بخلفيّة موعد ابنتك

47
00:03:10,360 --> 00:03:13,840 
بربّكِ. تقول أنّه هادئ، ومنطوٍ
.على نفسه ويعيش مع والديه

48
00:03:13,880 --> 00:03:17,080 
.أخبريني أنّ ذلك لا يبدو كسفاح -
من هو السفاح؟ -

49
00:03:17,120 --> 00:03:18,880 
،(ألكسيس)، ابنة (كاسل)
.تلقت دعوة لحفلة موسيقيّة

50
00:03:18,920 --> 00:03:22,000 
.إنّه أوّل موعد حقيقي لها -
وأنت قلق أنّه سفاح؟ -

51
00:03:22,040 --> 00:03:23,800 
يجب أن تكون أكثر قلقاً
.إنّه فتى بسنّ المُراهقة

52
00:03:23,840 --> 00:03:25,960 
.إنّه في الـ15 من عمره فحسب

53
00:03:26,000 --> 00:03:29,320 
،بين التلفزيون الفضائي والإنترنت
.الذي بعمر الـ15 أقرب للذي بالـ 25

54
00:03:29,360 --> 00:03:32,040 
.الرجل مُحق. كنتُ في الـ 15 ذات مرّة -
.وأنت لا تزال كذلك -

55
00:03:32,080 --> 00:03:34,800 
،لو كان لديّ ابنة بمثل عمرها
.لم أكن لأسمح لها بالخروج من المنزل

56
00:03:34,880 --> 00:03:36,040 
.شكراً يا رفاق

57
00:03:36,080 --> 00:03:37,520 
.تمّ قطر السيّارة قبل ساعاتٍ قليلة

58
00:03:37,560 --> 00:03:41,000 
مُخالفات موقف سيّارات. عندما ذهب
،العامل للبحث عن رقم تعريف المركبة

59
00:03:41,040 --> 00:03:44,600 
.وجد ضحيّتنا، ميّت بكيس على رأسه

60
00:03:45,920 --> 00:03:49,880 
،ستّة مُخالفات إيقاف ومُلصق للقطر
ولم يكترث أحد ليُلقي نظرة إلى الداخل؟

61
00:03:49,960 --> 00:03:51,920 
.زجاج مُعتم
.مظلّة على الزجاج الأمامي

62
00:03:51,960 --> 00:03:54,160 
تعتقد أنّ أحداً ما سيُحاول على الأقل
.إلقاء نظرة إلى الداخل

63
00:03:54,200 --> 00:03:58,080 
.(أجل، أهلاً بك في (نيويورك
ألديك هويّته؟

64
00:03:58,120 --> 00:04:01,000 
،(أجل. الد. (جوشوا ليدز
.في الـ 37 عاماً

65
00:04:01,040 --> 00:04:05,080 
،وفقاً لبطاقات الأعمال في محفظته
.إنّه أخصائي عمليّات تجميل

66
00:04:05,120 --> 00:04:08,040 
.السيّارة مُسجّلة له كذلك -
أيّ مال في المحفظة؟ -

67
00:04:08,080 --> 00:04:13,600 
.أجل، بضع مئات من الدولارات -
.حسناً، أعتقد أنّ بإمكاننا إسبتعاد السرقة -

68
00:04:13,640 --> 00:04:16,800 
.كيس من البلاستيك وشريط لاصق
.ليست وسيلة فعّالة جداً لقتل شخص ما

69
00:04:16,840 --> 00:04:22,360 
.كلاّ، ولكنّه أمر شخصي للغاية
.حسناً، جِدوا وأعلموا أقربائه

70
00:04:22,400 --> 00:04:26,560 
.دعونا نرى كم مضى على فقدانه -
.من درجة التعفن، أقول حوالي أسبوع -

71
00:04:26,600 --> 00:04:28,760 
.يُطابق التاريخ على مُخالفة الوقوف الأولى

72
00:04:28,800 --> 00:04:33,560 
،سبب الوفاة التمهيدي يُشير إلى الإختناق
.ولكن سأبحث عن السموم، للإحتياط فحسب

73
00:04:33,600 --> 00:04:37,040 
.الكيس رقيق للغاية
لمَ لمْ يُمزقه فحسب؟

74
00:04:37,080 --> 00:04:38,840 
.لابدّ أنّه كان مُقيداً

75
00:04:38,880 --> 00:04:43,280 
.هذه نصف القصّة فحسب
.لقد أزيلت أظافره

76
00:04:43,320 --> 00:04:47,080 
وعلى كلّ إصبع هناك علامات
.على الكسر قبل الوفاة

77
00:04:47,160 --> 00:04:48,280 
الكسر؟

78
00:04:48,320 --> 00:04:52,280 
لو كان بإمكاني التخمين، فإنّي سأقول
.أنّ طبيبنا قد تعرّض للتعذيب قبل قتله

79
00:04:56,080 --> 00:05:02,240 
((كــاســل - Castle))
((الموسم الأوّل - الحـلقة العاشرة والأخيرة))
((بعـنوان: وفـاة فـي العـائـلـة))
((تـرجـمـة: عــمـاد عـبـدالله))

80
00:05:07,400 --> 00:05:11,840 
.(هذه خطيبته، (كورتني مورانتز
.بلّغت عن فقدانه قبل أسبوع

81
00:05:11,880 --> 00:05:13,680 
هل حالف الحظ وحدة الجرائم مع السيّارة؟

82
00:05:13,720 --> 00:05:16,480 
.نحن نبحث عن البصمات، ونختبر الألياف
.ينبغي أن تصلنا النتائج بحلول يوم غدٍ

83
00:05:16,520 --> 00:05:18,320 
.حسناً. شكراً

84
00:05:22,280 --> 00:05:26,600 
.(سيّدة (مورانتز)، أنا (كايت بيكيت
.أنا المُحققة التي تعمل على قضيّة خطيبكِ

85
00:05:26,640 --> 00:05:29,120 
.تعازيّ الحارّة لخسارتكِ

86
00:05:29,200 --> 00:05:32,600 
كنتُ أتساءل لو كان بإمكاني
أخذ لحظة من وقتكِ؟

87
00:05:32,600 --> 00:05:37,160 
كنتُ أعرف ذلك. عندما لم يعد
.إلى المنزل، شعرتُ بذلك

88
00:05:37,200 --> 00:05:39,240 
كم مضى على إرتباطكما؟

89
00:05:39,280 --> 00:05:45,080 
سنة تقريباً. كنا سنتزوّج الشهر
."المُقبل في "ذا غاردينز

90
00:05:45,080 --> 00:05:46,600 
ماذا أرادوا؟ المال؟

91
00:05:46,640 --> 00:05:51,200 
.لا يبدو أنّها عمليّة سرقة -
إذن لماذا؟ -

92
00:05:51,240 --> 00:05:55,120 
هل كان (جوش) مُتورّطاً بأيّ شيء قد
وضعه على إتّصال مع عناصر إجراميّة؟

93
00:05:55,160 --> 00:05:58,840 
.كلاّ، ليس خطيبي
.هذه لم تكن طبيعته

94
00:05:58,880 --> 00:06:01,880 
،في يوم إختفائه
هل لاحظتِ شيئاً مختلفاً حوله؟

95
00:06:01,920 --> 00:06:07,240 
مُختلف؟ -
هل بدا قلقاً أو خائفاً أو مُرتبكاً؟ -

96
00:06:07,280 --> 00:06:14,320 
كان على ما يُرام. أقصد، كنّا سنتقابل
.لأننا كنا سنذهب لتذوّق بعض الكعك

97
00:06:14,360 --> 00:06:20,160 
عندما لم يظهر، إتّصلتُ بالمكتب، وقالوا أنّه
.غادر، لذا إتّصلتُ بهاتفه، ولكنّه لم يُجب

98
00:06:20,200 --> 00:06:26,320 
لو كان مكتبه بوسط المدينة، فهل لديكِ فكرة
لمَ تمّ إيجاد سيّارته على الشارع الـ133؟

99
00:06:26,360 --> 00:06:29,560 
الشارع الـ133؟
.لم يذهب قط إلى أقصى الشمال

100
00:06:29,600 --> 00:06:32,480 
لقد أخذ دوماً نفق وسط المدينة
.إلى طريق (لونغ آيلاند) السريع

101
00:06:32,520 --> 00:06:36,320 
.وإذا كان سيتأخر، فإنّه يتّصل

102
00:06:36,360 --> 00:06:39,920 
.لطالما إتّصل
.لطالما أعلمني بمكانه

103
00:06:44,080 --> 00:06:46,040 
أيّ شيء في التدقيق؟

104
00:06:46,080 --> 00:06:48,720 
يتذكّر السكّان المحليين رؤية السيّارة
.بعد وجود المُخالفات عليها

105
00:06:48,760 --> 00:06:50,760 
.لا توجد آلات تصوير أمنية في الشارع

106
00:06:50,800 --> 00:06:53,800 
.تمّ تأكيد قصّة المخطوبة
.متجر الكعك أكّد أنّها كانت تنتظر هناك

107
00:06:53,840 --> 00:06:56,320 
يتوجّه لمُقابلة خطيبته في متجر لبيع
.(الكعك في (غريت نيك

108
00:06:56,360 --> 00:06:58,360 
كيف إنتهى به الأمر ميّتاً
في شارع بحي (هارلم)؟

109
00:06:58,400 --> 00:07:01,240 
حسناً، ربّما كانت لديه أسرار
.حتى خطيبته لم تكن تعرف عنها

110
00:07:01,280 --> 00:07:04,560 
مثل، ربّما جنى لقمة عيش سريّة
عن طريق إستخدام مهاراته الجراحيّة

111
00:07:04,600 --> 00:07:07,760 
لحصاد أعضاء السيّاح الحيويّة
.ليُتاجر بها في سوق الأعضاء السوداء

112
00:07:07,800 --> 00:07:11,720 
.تلك فكرة جميلة
.سوف أكتبها

113
00:07:11,840 --> 00:07:16,040 
،إذن، بدلاً من إختلاق القصص
.سوف نقوم بتحديد الجدول الزمني

114
00:07:16,080 --> 00:07:18,800 
متى تلقى المُخالفة الأولى؟ -
.آخر صباح يوم الأربعاء -

115
00:07:18,840 --> 00:07:22,080 
حسناً. إذهبا إلى مرآب وسط المدينة حيث
.أحتفظ بسيارته، ونحن سنذهب لمكتبه

116
00:07:22,120 --> 00:07:23,600 
.رائع -
.حسناً -

117
00:07:25,640 --> 00:07:30,400 
هل بإمكاني أن أسألكِ شيئاً؟ -
منذ متى تطلب الإذن لطرح أسئلة؟ -

118
00:07:30,440 --> 00:07:37,040 
.إنّه بشأن قضيّة أمّكِ
أسبق وفكّرتِ بإعادة فتحها؟

119
00:07:39,360 --> 00:07:42,880 
ماذا تفعل؟ -
...لا شيء. فكّرتُ أنّه لو عملنا معاً -

120
00:07:42,920 --> 00:07:44,280 
.كلاّ

121
00:07:45,720 --> 00:07:46,840 
.لديّ مصادر

122
00:07:46,880 --> 00:07:53,720 
كاسل)، إلمس قضيّة أمّي)
وسينتهي ما بيننا، مفهوم؟

123
00:07:55,080 --> 00:07:56,680 
.حسناً

124
00:08:02,080 --> 00:08:04,840 
لمَ لا تُريدين التحقيق في ذلك؟

125
00:08:08,000 --> 00:08:12,960 
لنفس سبب عدم شرب المُعاقر
.المُتعافي للكحول

126
00:08:13,040 --> 00:08:18,680 
أتعتقد أنّي لم أفعل ذلك؟
أتعتقد أنّي لم أحفظ كلّ سطر بذلك الملف؟

127
00:08:18,720 --> 00:08:27,080 
في أوّل ثلاث سنوات بالخدمة، قضيتُ كلّ لحظة
.خارج العمل بالبحث عن شيءٍ فوّته شخص ما

128
00:08:27,120 --> 00:08:29,760 
تطلبني الأمر سنة من العلاج النفسي
،لإدراك أنّه إذا لم أترك القضيّة وشانها

129
00:08:29,800 --> 00:08:34,320 
.فإنّها كانت ستُدمّرني
.لذا فإنّي تركتها وشانها

130
00:08:43,200 --> 00:08:48,120 
.آسف. لم أكن أعرف -
.أجل، حسناً، أنت تعرف الآن -

131
00:09:02,080 --> 00:09:04,560 
.حسناً، لابدّ أنّ هذا هو المكان

132
00:09:06,040 --> 00:09:09,680 
ما خطب الرجال مع الأثداء على أيّ حال؟ -
.أمر بيولوجي. لا يسعنا منعه -

133
00:09:09,720 --> 00:09:13,680 
ألا يُزعجك أنّها من الجليّ تماماً
أنّها غير حقيقيّة؟

134
00:09:13,720 --> 00:09:18,080 
.سانتا) ليس حقيقياً)
.وما زلنا نُحبّ فتح هديته

135
00:09:18,120 --> 00:09:20,240 
.لم يكن من طبيعته الإختفاء

136
00:09:20,280 --> 00:09:24,640 
،أظنّ أنّ في أعماقنا
.أيقنّا أنّ هناك شيء خاطئ

137
00:09:24,680 --> 00:09:26,360 
هل بدا عصبياً؟

138
00:09:26,400 --> 00:09:29,080 
كلاّ. أقصد، كان العمل
.على النحو المُعتاد دوماً

139
00:09:29,120 --> 00:09:30,280 
.إلاّ لحفل الزفاف

140
00:09:30,320 --> 00:09:32,360 
كنّا نحاول تصفية جدول مواعيده
.لشهر العسل

141
00:09:32,400 --> 00:09:33,720 
متى رأيتموه آخر مرّة؟

142
00:09:33,760 --> 00:09:37,320 
.الثلاثاء الماضي
.كان في طريقه للقاء خطيبته

143
00:09:37,360 --> 00:09:40,360 
متى غادر المكتب؟ -
.حوالي الساعة الـ5:30 -

144
00:09:40,360 --> 00:09:42,920 
.أجل -
.عندما إتّصلتُ في الساعة السادسة، كان بخير -

145
00:09:42,960 --> 00:09:45,560 
قال أنّه كان عالقاً بالزحمة المروريّة
.في النفق

146
00:09:45,600 --> 00:09:50,040 
.لكان قد غادر (مانهاتن) إذن -
لمَ سيعود؟ -

147
00:09:50,080 --> 00:09:56,440 
ألديه أيّ أعداء؟ أيّ شخص كان يُجري له عمليّة
دخل على إثرها بمُضاعفات أو تجربة سيئة؟

148
00:09:56,480 --> 00:10:02,360 
.لم يكن لدى أحدٍ من مرضاه مُضاعفات -
.هذا لا يعني أنّهم كانوا سُعداء دوماً -

149
00:10:02,400 --> 00:10:05,920 
.جراحة التجميل حول صورة الذات
.بالنسبة لبعض الناس، فإنّها تُغيّر حياتهم

150
00:10:05,960 --> 00:10:08,680 
،بالنسبة للآخرين
.لا شيء كافٍ على الإطلاق

151
00:10:08,720 --> 00:10:13,840 
أسبق وهدّده أيّاً من مرضاه؟ -
.(مريضة واحدة. (جايسي غولدبرغ -

152
00:10:13,880 --> 00:10:16,520 
(كانت مريضة للد. (ليدز
.حتى قبل نحو ثلاثة أشهر

153
00:10:16,560 --> 00:10:19,480 
ماذا حدث؟ -
.قالت أنّها تُريد إزالة التجاعيد بوجهها -

154
00:10:19,520 --> 00:10:21,960 
إذن؟ -
.إذن، لقد سبق وأجرت ثلاث عمليّات -

155
00:10:22,000 --> 00:10:25,680 
.الد. (ليدز) رفض تنفيذ العمليّة -
ما الذي فعلته إذاً؟ -

156
00:10:25,720 --> 00:10:29,480 
.رفعت عليه دعوى قضائيّة
.لقد رفضت من المحكمة بالطبع

157
00:10:29,520 --> 00:10:31,880 
.هذا عندما بدأت التهديدات

158
00:10:37,680 --> 00:10:40,720 
على أقلّ تقدير، يجب أن يُقبض عليها
.بتهمة إنتهاك قوانين الطبيعة

159
00:10:40,760 --> 00:10:42,080 
.إسمعوا هذا

160
00:10:42,120 --> 00:10:45,920 
،(جاك) زوج (جايسي غولدبرغ)
قد أودعها بـ(بيليفو) منذ شهر

161
00:10:45,960 --> 00:10:48,000 
لعلاج أمراض نفسية
.حول هاجسها الصغير

162
00:10:48,040 --> 00:10:50,800 
إحزوا من أدلى بشهادته
.في دعم إيداعها المصحّة

163
00:10:50,840 --> 00:10:52,600 
.(الد. (جوشوا ليدز

164
00:10:52,640 --> 00:10:55,440 
.برنامج علاجي إلزامي لمدّة شهر
.أطلق سراحها الاسبوع الماضي

165
00:10:55,480 --> 00:10:57,280 
.ثلاثة أيام قبل إختفاء طبيبنا

166
00:10:57,320 --> 00:11:01,480 
.فتاة مُختلة عقلياً مُحبّة لجراحات التجميل
.هذا أفضل بكثير من حصاد الأعضاء

167
00:11:01,520 --> 00:11:03,040 
.أحضروها إلى هنا

168
00:11:03,840 --> 00:11:10,760 
.يا للروعة. أنظروا إليها
كيف يُمكن لأيّ شخص أن يفعل ذلك بنفسه؟

169
00:11:10,760 --> 00:11:13,880 
صحيح. كأنّها هربت
."(من "جزيرة الد. (مورو

170
00:11:13,920 --> 00:11:17,080 
،بربّكم يا رفاق. إنّها ليست حيواناً
.إنّها كائنة بشريّة

171
00:11:17,120 --> 00:11:18,920 
...أجل، أعرف، ولكن

172
00:11:18,960 --> 00:11:20,800 
،إنتظري، هل أنتِ صادقة
أو تقتبسين من فيلم "الرجل الفيل"؟

173
00:11:22,120 --> 00:11:24,160 
.وقح

174
00:11:26,000 --> 00:11:31,120 
.(سيّدة (غولدبرغ)، أنا المُحققة (بيكيت
.هذا (ريتشارد كاسل)، مُستشار بالقسم

175
00:11:31,160 --> 00:11:32,440 
عمّ يدور هذا أيّتها المُحققة؟

176
00:11:32,480 --> 00:11:37,280 
سيّدة (غولدبرغ)، أأنتِ على دراية بإخصائي
عمليّات تجميل يُدعى الد. (جوشوا ليدز)؟

177
00:11:37,320 --> 00:11:40,160 
.نعم -
.قاضيته مؤخراً للإهمال الوظيفي -

178
00:11:40,200 --> 00:11:43,640 
.هذا صحيح -
".لرفضه إجراء جراحة تجميليّة اختياريّة" -

179
00:11:43,680 --> 00:11:47,160 
،وعلى وجه التحديد، إزالة تجاعيد الوجه"
".وزارعة تجميليّة للوجه، وشفط الدهون

180
00:11:47,200 --> 00:11:51,280 
بإمكاني أن أؤكّد لكِ، كلّ إجراء
.كان ضرورياً من الناحية الطبّية

181
00:11:51,320 --> 00:11:53,160 
.الد. (ليدز) لم يكن يعتقد ذلك

182
00:11:53,200 --> 00:11:55,560 
ذاك النذل المُتغطرس يعتقد
.أنّ بإمكانه لعب دور الخالق

183
00:11:55,600 --> 00:11:57,160 
حسناً، لو أردتِ عمليّة جراحيّة
،بشكل سيء للغاية

184
00:11:57,200 --> 00:12:01,160 
فلمَ لم تذهبي لشفاه أخرى؟
طبيب؟

185
00:12:02,200 --> 00:12:06,360 
.لأنّي أردتُ الأفضل
من يكون ليحرمني من الأفضل؟

186
00:12:06,400 --> 00:12:07,960 
إذن، هدّدتِ بتخريب حياته؟

187
00:12:08,000 --> 00:12:11,440 
لمَ يجب أن يكون بإمكانه أن يُخبرني
بما أستطيع فعله وما لا أستطيع؟

188
00:12:11,480 --> 00:12:14,240 
لمَ عليه التقرير كيف أبدو؟

189
00:12:14,280 --> 00:12:16,560 
ألهذا السبب قتلته؟ -
ماذا؟ -

190
00:12:16,600 --> 00:12:19,360 
.لقد قتل الد. (ليدز) الأسبوع الماضي -
قتل؟ -

191
00:12:19,400 --> 00:12:24,680 
قبل بضعة أيام من خروجكِ من مصحّة العلاج
.النفسي الذي ساعد (ليدز) في إيداعكِ بها

192
00:12:24,720 --> 00:12:27,320 
.هذا دافع وفرصة، أيّها المُحامي

193
00:12:27,360 --> 00:12:30,000 
.قلتُ أنّي سأخرب حياته، وليس قتله
.هناك فرق كبير

194
00:12:30,040 --> 00:12:34,520 
إذن أفترض أنّك لن تُمانعي إخباري
بمكان تواجدكِ ليلة الثلاثاء الماضي؟

195
00:12:37,680 --> 00:12:41,520 
إذن، أين كانت؟ -
.كانت في المستشفى -

196
00:12:41,520 --> 00:12:44,080 
تقوم بالمزيد من الجراحة؟ -
.أجل -

197
00:12:44,120 --> 00:12:45,680 
ماذا بقيَ لتجري عمليّة عليه؟

198
00:12:47,240 --> 00:12:48,600 
.كلاّ -
.نعم -

199
00:12:48,640 --> 00:12:53,760 
بجدّيّة؟ ما الذي يُمكن أن يفعلونه هناك؟ -
.حسناً، على ما يبدو، الكثير -

200
00:12:55,200 --> 00:12:58,400 
،حسناً، لو كان لدى (ليدز) سُمعة بصرف الناس
.فربّما كان هناك شخص آخر غضبان منه

201
00:12:58,440 --> 00:13:00,920 
أجل، (أسبوزيتو) و(رايان) يبحثان
،بالفعل في قائمة المرضى

202
00:13:00,960 --> 00:13:03,240 
ولكن وحدة الجرائم لم تجد
.شيئاً في السيّارة

203
00:13:03,280 --> 00:13:07,000 
سوف يكون من المستحيل تقريباً
.لقاتل منتقم أن يكون غير مرئياً

204
00:13:07,040 --> 00:13:09,000 
أنتِ تُفكّرين بشخص مُحترف؟ -
.لا أعرف -

205
00:13:09,040 --> 00:13:11,160 
لدى السيّدة (غولدبرغ) ما يكفي من المال
.لكي تدفع إلى شخص للقيام بذلك

206
00:13:11,200 --> 00:13:14,040 
وعمليتها الجراحيّة أعطاها
.عذر غياب مُقنع

207
00:13:14,080 --> 00:13:19,520 
ولكن التعذيب والخنق؟ هذا لا يبدو وكأنّه
.عمل زوجة غنيّة ساخطة تُصبح بالـ 50

208
00:13:19,560 --> 00:13:23,520 
جراحة مع أصابع مكسورة؟
.هذا شخص ما يُرسل رسالة

209
00:13:30,400 --> 00:13:33,760 
ما رأيك؟ -
.تبدين جميلة -

210
00:13:33,800 --> 00:13:38,240 
.أبي، أنت تقول ذلك حول كلّ فستان
ألا تظنّ أنّ هذا يجعل جلدي يبدو شاحباً؟

211
00:13:38,280 --> 00:13:41,560 
،عزيزتي، أريدكِ أن تعرفي
،مهما كنتِ تعتقدين أنّكِ تبدين

212
00:13:41,600 --> 00:13:44,680 
.أنتِ مثاليّة تماماً بالطريقة التي أنت عليها

213
00:13:44,720 --> 00:13:47,800 
.أنت لا تُساعد -
.يا إلهي، كلاّ. بشع -

214
00:13:47,840 --> 00:13:49,440 
.شكراً لكِ -
.تفضّلي -

215
00:13:49,480 --> 00:13:54,360 
.جرّبي هذا. حسناً
.اللون مُناسب لكِ

216
00:13:55,560 --> 00:13:58,080 
ماذا تفعلين؟ -
ماذا؟ -

217
00:13:58,120 --> 00:14:01,080 
تبدين بشعة"؟ هل تُحاولين"
إعطائها مشاكل بصورة الجسم؟

218
00:14:01,120 --> 00:14:05,640 
خبر عاجل. لديها بالفعل مشاكل بصورة
.الجسم. إنّه جزء لا يتجزأ من كونها إمرأة

219
00:14:05,680 --> 00:14:09,040 
كلّ امرأة في العالم هناك جزء
.من نفسها تكره دوماً

220
00:14:09,080 --> 00:14:11,360 
،يديها صغيرة جداً
،قدميها كبيرة جداً

221
00:14:11,400 --> 00:14:15,120 
.شعرها طبيعي، مُجعد للغاية
...أذنيها بارزة، و

222
00:14:15,160 --> 00:14:19,160 
.يا إلهي، مُؤخرتها مُنخفضة للغاية
.أنفها مُنتفخ جداً

223
00:14:19,200 --> 00:14:22,920 
وأتعلم، لا يُمكنك قول شيءٍ
.سيُغيّر الطريقة التي نشعر بها

224
00:14:22,960 --> 00:14:28,520 
،ما لا يفهمه الرجال هي الملابس الصحيحة
...والأحذية الصحيحة، المكياج الصحيح

225
00:14:28,560 --> 00:14:34,680 
.إنّها تُخفي العيوب التي نظنّ أنّها لدينا
.تجعلنا نبدو جميلين لأنفسنا

226
00:14:34,720 --> 00:14:38,120 
.هذا ما يجعلنا نبدو جميلين للآخرين

227
00:14:39,080 --> 00:14:45,080 
كان كذلك، جلّ ما إحتاجت إليه لتشعر أنّها
.جميلة كانت تنورة ورديّة وتاجاً بلاستيكاً

228
00:14:45,120 --> 00:14:48,760 
نقضي حياتنا كلها نُحاول
.أن نشعر بتلك الطريقة مُجدّداً

229
00:14:59,160 --> 00:15:03,280 
ما رأيكما؟ -
.أعتقد أنّها طبيعتكِ الجميلة -

230
00:15:07,800 --> 00:15:10,720 
.لقد تفحّص الموظفين كافة الملفات
.لا توجد أيّ أعلام حمراء أخرى

231
00:15:10,760 --> 00:15:13,000 
أيّ أسرار خفيّة هنا؟

232
00:15:13,040 --> 00:15:17,640 
.أجل. كان لدى الد. (ليدز) ضعف
.ألواح الشوكولاته

233
00:15:18,600 --> 00:15:21,320 
.تطوّع لدى الأطباء الدوليين
.قام بعمل خيري

234
00:15:21,360 --> 00:15:23,960 
الرجل فتى كشّافة. سحقاً، ليس لديه
.أيّ مواد إباحيّة على حاسوبه

235
00:15:24,000 --> 00:15:25,200 
.هذا غريب -
.أعرف -

236
00:15:25,240 --> 00:15:28,920 
أتعرف ما خبّأه في درج مكتبه المُقفل؟ -
خمس زجاجات من الويسكي؟ -

237
00:15:28,960 --> 00:15:32,240 
.دفتر شيكات
.الرجل أقفل على دفتر شيكاته

238
00:15:32,280 --> 00:15:34,080 
ماذا عن حافظات الأوراق هذه؟

239
00:15:34,120 --> 00:15:38,040 
.أمور تخصّ الزفاف. عربون البدلة الرسميّة
.فواتير المطاعم

240
00:15:38,040 --> 00:15:43,280 
ربّما ثنائي غاضبان قتلاه لأجل مكان الزفاف؟ -
.إنّها نظريّة جيدّة كأيّ واحدة أخرى -

241
00:15:45,360 --> 00:15:48,320 
.هذه ليست كلّها ملفات تخصّ الزفاف

242
00:15:53,480 --> 00:16:01,800 
هذا غريب. جميع معلومات المريض محجوبة -
.ربّما الد. (ليدز) يمتلك سرّاً بعد كلّ شيء -

243
00:16:04,400 --> 00:16:08,320 
،هذا خط يده
.ولكنّي لم أرَ هذا الملف من قبل

244
00:16:08,360 --> 00:16:09,840 
هل بإمكانكِ تحديد ذلك المريض؟

245
00:16:11,000 --> 00:16:15,200 
.ليس من مُلاحظاته
.مُجرد أنّه ذكر، في الـ55 عاماً

246
00:16:15,240 --> 00:16:20,280 
ماذا عن هذا النوع من الإجراء؟ -
.هذا أمر مستحيل. إنّي المُمرّضة الرئيسيّة -

247
00:16:20,320 --> 00:16:23,400 
.إنّي أدير فريقه الجراحي
.لم يسبق أن أجرى عمليّة من دوني

248
00:16:23,440 --> 00:16:25,200 
.على ما يبدو قد فعل

249
00:16:25,240 --> 00:16:31,480 
،(ماريو)، تحقق من تقويم الد. (ليدز)
ماذا لديك في الـ18 من مارس؟

250
00:16:31,520 --> 00:16:37,680 
،(كان من المُفترض أن يكون في (ميرسي
.يحضر جلسة الجراحة الإستبنائيّة

251
00:16:39,000 --> 00:16:43,280 
لمَ سيكذب؟
لمَ سيُجري عمليّة من دوني؟

252
00:16:43,320 --> 00:16:46,240 
،وفقاً للمستشفى
.إستمرّت العمليّة تسع ساعات

253
00:16:46,280 --> 00:16:49,400 
.لا المُساعدة ولا المُخدّر كانا مع المستشفى

254
00:16:49,440 --> 00:16:53,200 
،(تم جلبهما من قبل الد. (ليدز
.ليسا من الأشخاص الأساسيين

255
00:16:53,240 --> 00:16:56,440 
عملية غامضة لتسع ساعات
لم يرد لجماعته أن تعرف عنها؟

256
00:16:56,480 --> 00:16:59,040 
لابدّ أنّ المُستشفى كان لديه
.سجل لبعض المرضى

257
00:16:59,080 --> 00:17:02,680 
إسمعوا هذا. لم يتمكّن المُستشفى من
.إيجاد الملف. كأنّ ذلك لم يحدث قط

258
00:17:02,720 --> 00:17:04,680 
من الذي تحدّثت إليه؟ -
.معلومات المرضى -

259
00:17:04,720 --> 00:17:06,600 
.حسناً، كان ذلك خطأك الأوّل

260
00:17:06,640 --> 00:17:09,400 
تُريد إيجاد شخص بمستشفى
تلقى العلاج فيه

261
00:17:09,440 --> 00:17:14,760 
هناك قسم واحد فقط تذهب إليه حيث
.لن يقع أيّ شيء فيه خلال الشقوق

262
00:17:14,800 --> 00:17:18,800 
الفواتير. كان على شخص
دفع ثمن العمليّة، أليس كذلك؟

263
00:17:26,320 --> 00:17:30,320 
.شكراً لك. كلاّ، أقدّر ذلك

264
00:17:30,360 --> 00:17:32,600 
حسناً، يبدو أنّ فواتير المُستشفى
لمريضنا الغامض

265
00:17:32,640 --> 00:17:35,160 
.قد دُفعت فوراً وبالكامل -
على يد من؟ -

266
00:17:35,200 --> 00:17:38,040 
.(إيداع نقدي. (أسبوزيتو -
.أجل -

267
00:17:38,080 --> 00:17:39,720 
أنظر ما يمكنك إيجاده
.حول رقم الحساب هذا

268
00:17:39,760 --> 00:17:41,960 
.حسناً -
إذن، هل وجدت (ألكسيس) فستاناً بعد؟ -

269
00:17:42,000 --> 00:17:44,760 
.أجل. أجل. فستان رائع

270
00:17:44,800 --> 00:17:48,760 
يا إلهي، لا أصدّق أنّ ابنتي الصغيرة
.ستذهب إلى حفلة موسيقيّة

271
00:17:48,800 --> 00:17:50,680 
مُواساتي الوحيدة الآن
هي التقليد القديم

272
00:17:50,680 --> 00:17:53,480 
.من تعذيب الخليل -
ماذا تقصد؟ -

273
00:17:53,520 --> 00:17:57,320 
تعرفين، المقلب العريق الذي يجري
بتلك اللحظات القليلة

274
00:17:57,360 --> 00:18:01,640 
،التي نتشاركها، حيث أكون أنا وهو لوحدنا
.قبل أن تنزل ابنتي الدرج

275
00:18:01,680 --> 00:18:05,400 
.أتذكّر الرعب من مُقابلة والد فتاة موعدي -
ماذا فعل؟ -

276
00:18:05,440 --> 00:18:08,160 
،فتّش محفظتي بحثاً عن واقٍ ذكري
.أراني مجموعة مُسدّساته

277
00:18:08,200 --> 00:18:11,000 
،كانت يداي تهتزّ بشكل سيء للغاية
.لدرجة أنّي بالكاد وضعتها على الصّدار

278
00:18:11,040 --> 00:18:16,440 
ماذا فعل والدكِ؟ -
.لا أعرف. كنتُ بغرفتي -

279
00:18:16,440 --> 00:18:19,000 
كيف كان فتى موعدكِ عندما خرجتِ؟

280
00:18:19,040 --> 00:18:22,880 
،في الواقع، بما أنّك ذكرت ذلك الآن
.لقد بدا مرعوباً

281
00:18:22,920 --> 00:18:24,440 
،وطوال ذلك الوقت
.ظننتُ أنّه كان خائفاً مني

282
00:18:24,480 --> 00:18:28,920 
.كلاّ. والآن حان دوري -
ما الذي تُخطط له؟ -

283
00:18:28,960 --> 00:18:31,920 
.(شيء يُلائم اسم (كاسل

284
00:18:31,960 --> 00:18:35,320 
.لن تُصدّقوا هذا أبداً -
ما الذي وجدته؟ -

285
00:18:35,360 --> 00:18:39,320 
هذا الحساب الذي حوّلت الأموال منه؟
.إنّه يخصّ مكتب المدّعي العام

286
00:18:39,360 --> 00:18:42,280 
،أياً كانت العمليّة
.فأمريكا دفعت ثمنها

287
00:18:42,320 --> 00:18:46,440 
."أعتقد أنّ بإمكاننا إستبعاد "وظيفة معتوه -
لمَ ستدفع وزارة العدل لعمليّة تجميليّة؟ -

288
00:18:46,480 --> 00:18:50,280 
.هناك سبب واحد فقط
.لتغيير هويّة شخص ما

289
00:18:50,320 --> 00:18:52,240 
إذن أنتِ تعتقدين أنّ الرجل كان
في برنامج حماية الشهود؟

290
00:18:52,280 --> 00:18:55,080 
،لو تعرّض الد. (ليدز) للتعذيب
.أعتقد أنّ القاتل يُحاول إيجاد هذا الرجل

291
00:18:55,120 --> 00:18:56,640 
.إذن من الأفضل أن نجده أوّلاً

292
00:18:56,720 --> 00:18:59,280 
كيف تعثرين على شخص
في برنامج حماية الشهود؟

293
00:18:59,320 --> 00:19:02,120 
.نسأل الأشخاص الذين يحمونه

294
00:19:02,720 --> 00:19:05,160 
إسألي "الحلوى الصلبة"؟
.حظاً سعيداً

295
00:19:05,200 --> 00:19:06,320 
الحلوى الصلبة"؟"

296
00:19:06,360 --> 00:19:10,680 
مُساعدة المُدّعي العام الأمريكي (كانديس
.روبنسون). إنّها تجعل العصابات تبكي

297
00:19:10,720 --> 00:19:15,600 
إنّي آسفة أيّتها المُحققة، ولكن يجب أن تعرفي
.أنّ تلك المعلومات بحماية الشهود سريّة

298
00:19:15,640 --> 00:19:18,000 
سواء أكان لديكِ إثبات أو لا
،(أننا إستخدمنا الد. (ليدز

299
00:19:18,040 --> 00:19:21,400 
أو ما إذا كان لديك دليل على أنّ
.عملية قد وقعت، إنّه غير ذي صلة

300
00:19:22,840 --> 00:19:29,040 
.ليس لضحيّتي، إنّه ليس كذلك
.ليس لعائلته، وبالتأكيد ليس لخطيبته

301
00:19:29,080 --> 00:19:32,680 
كانا يُخططان لحياة معاً
.لن يحظيا بها بعد الآن

302
00:19:32,720 --> 00:19:37,800 
إسمعي، لستُ أنّي غير مُظهرة التعاطف
.لوضعكِ، ولكن علينا جميعاً القيام بعملنا

303
00:19:37,840 --> 00:19:42,000 
سيّدة (روبنسون)، ألا يهمّكِ
،أنّ الرجل الذي وظفته قد قتل

304
00:19:42,040 --> 00:19:45,600 
وأياً كان من قتله
فإنّه قد يكون يبحث عن شاهدكِ؟

305
00:19:45,640 --> 00:19:51,360 
أيّتها المُحققة، أنتِ تطلبين مني فضح
،شاهدٍ أثناء تحقيق فيدرالي جاري

306
00:19:51,400 --> 00:19:54,120 
.وإنّي أخبركِ، هذا لن يحدث أبداً

307
00:19:54,160 --> 00:19:56,840 
إذن، ماذا الآن؟ -
.شاهدهم هو مفتاح الحل -

308
00:19:56,880 --> 00:20:01,200 
،من دون معرفة من يكون أو من يسعى خلفه
.فمن المُستحيل أن نتقدّم إلى الخطوة التالية

309
00:20:01,240 --> 00:20:02,440 
هناك طريقة أخرى بإمكاننا

310
00:20:02,480 --> 00:20:04,720 
.معرفة من يكون ذاك الشاهد -
حقاً؟ كيف؟ -

311
00:20:04,760 --> 00:20:08,200 
مكتب (كانديس روبنسون) يتعامل على وجه
.الحصر تقريباً مع الجريمة المنظمة

312
00:20:08,240 --> 00:20:10,720 
إذن؟ -
إذن، ماذا لو سألنا الجانب الآخر؟ -

313
00:20:10,760 --> 00:20:13,160 
تُريد أن تسأل العصابة من هو الشاهد؟

314
00:20:13,200 --> 00:20:15,920 
من الواضح تماماً، هم يعرفون من يكون
.بالفعل، إذا كانوا يُحاولون قتله

315
00:20:15,960 --> 00:20:18,400 
ومثلما قلتِ، يجب أن يكون شاهداً
.كبيراً في قضيّة كبيرة جداً

316
00:20:18,440 --> 00:20:21,040 
،إذن، ماذا نفعل؟ نركب السيّارة
ونقود وصولاً إلى (بادا بينغ)؟

317
00:20:21,080 --> 00:20:22,760 
.أنا أعرف الرجل. إنّه مدين لي بمعروف

318
00:20:22,800 --> 00:20:26,040 
أنت "تعرف رجلاً"؟
ما هذا، مسرحيّة (ماميت)؟

319
00:20:26,080 --> 00:20:28,240 
.(منذ الأيّام الأولى لـ(ديريك ستورم

320
00:20:28,280 --> 00:20:30,560 
.إنّه زعيم عصابة مع أحد العائلات
.إنّه في الواقع لطيف للغاية

321
00:20:30,600 --> 00:20:31,640 
!لمُجرم

322
00:20:31,720 --> 00:20:33,880 
،إنّي أقول فحسب
.ربّما يعرف شيئاً

323
00:20:33,920 --> 00:20:36,880 
ربّما يستطيع أن يُخبرنا شيئاً
.لن يُخبرنا به الفيدراليين

324
00:20:36,960 --> 00:20:39,440 
!أظلّ أنسى أنّكِ خبيرة بالتمثيل

325
00:20:56,480 --> 00:20:59,120 
!مهلاً
!أنا صديق! أنا صديق

326
00:20:59,160 --> 00:21:00,240 
سال)؟)

327
00:21:00,280 --> 00:21:02,640 
.إصطحبه إلى الخلف. وقم بقتله

328
00:21:02,680 --> 00:21:06,880 
.سال)! مهلاً! (سال)! كلاّ، دعني أذهب)
.يا إلهي. (سال)، هذا أنا. هذا أنا يا صاحبي

329
00:21:06,920 --> 00:21:10,760 
!فيتو)! (فيتو)، إنتظر! (فيتو)، إنتظر)
.أنتظر. كنتُ أعبث معه فحسب

330
00:21:13,360 --> 00:21:15,320 
.لا بأس

331
00:21:15,360 --> 00:21:17,840 
.تعال إلى هنا -
.(ليس مُضحكاً يا (سال -

332
00:21:17,880 --> 00:21:23,360 
.كلاّ، أنت مُحق. كلاّ، لم يكن مُضحكاً
.بل كان مرحاً بشكل مُريع

333
00:21:23,440 --> 00:21:27,880 
.(ريتشارد "المُروّع" كاسل)
.سيّد الترويع

334
00:21:27,880 --> 00:21:30,920 
ما الذي جلبك إلى هنا يا صديقي العزيز؟

335
00:21:33,440 --> 00:21:34,920 
.شكراً

336
00:21:36,160 --> 00:21:39,920 
الرجل الذي تتحدّث عنه؟
.(كان يعمل لعائلة (سبولانو

337
00:21:39,960 --> 00:21:42,960 
.(جيمي "الفأر" موران)
.كان نائب الزعيم

338
00:21:43,000 --> 00:21:44,400 
كان المُفضّل لدى الزعيم،

339
00:21:44,440 --> 00:21:48,040 
(ولكنّه أستبعد من قبل (جونيور
.عندما راهن عليه الزعيم

340
00:21:48,080 --> 00:21:53,680 
إشاعة تقول أنّه سلّم نفسه للشرطة قبل بضعة
.أشهر، وأنّ عائلة (سبولانو) مذعورة

341
00:21:53,720 --> 00:21:56,200 
،على ما يبدو، لدى (موران) كل شيءٍ
،قوائم الشحن

342
00:21:56,240 --> 00:22:00,440 
.اللوائح، ودفاتر الحسابات، كامل الطلقات القاتلة
.كافية للإطاحة بجميع أصحاب المناصب العُليا

343
00:22:00,480 --> 00:22:02,200 
.حسناً، لا عجب أنّه أراد أن يُغيّر وجهه

344
00:22:02,240 --> 00:22:07,320 
لو وصلوا إلى الجراح، فإنّها مُجرّد
.مسألة وقت قبل أن يصلوا إليه

345
00:22:07,360 --> 00:22:10,000 
..."(عندما كتبتُ "إنذار (ستورم -
.أحبّ ذلك الكتاب -

346
00:22:10,040 --> 00:22:11,600 
.شكراً لك

347
00:22:11,640 --> 00:22:15,560 
أخبرتني أنّ بعض قتلة العصابات المُحترفين
.لديهم أسلوب توقيع أو أسلحة

348
00:22:15,600 --> 00:22:16,720 
.هذا صحيح -
،حسناً -

349
00:22:16,760 --> 00:22:20,480 
إستخدم هذا القاتل كيساً من البلاستيك
.مع شريط لاصق لخنق الضحيّة

350
00:22:20,520 --> 00:22:22,120 
هل يبدو وكأنّه شخص تعرفه؟

351
00:22:22,160 --> 00:22:26,720 
.كلاّ، عليك أن تسأل عائلة (سبولانو) عن ذلك -
.أجل، لا اعتقد أنّه سيروق لهم ذلك -

352
00:22:26,760 --> 00:22:30,640 
ربما لن يروقهم. أراهنك أنّي أعرف
.شخصاً آخر قد يعرف ذلك

353
00:22:30,800 --> 00:22:33,520 
من؟ -
.("جيمي "الفأر) -

354
00:22:35,840 --> 00:22:38,480 
،(جيمي "الفأر" موران)
.(المعروف بـ(جيمي بريتي

355
00:22:38,520 --> 00:22:42,240 
،مُرتبط بالقمار، الربا
.وتدبير عمليّات إبتزاز

356
00:22:42,280 --> 00:22:45,520 
،أتعلمون، لو ترغبون أن يكون الرجل مُخلصاً
."فإنّ على الأرجح ألاّ تُسمّوه بـ"الفأر

357
00:22:45,560 --> 00:22:49,400 
حسناً، دعونا نبدأ بالبحث عن جميع
.(رفاقه المعروفين بعائلة (سبولانو

358
00:22:49,440 --> 00:22:50,800 
،أجل، بالتأكيد. وبينما نعمل على ذلك

359
00:22:50,840 --> 00:22:54,720 
.سنضرب رؤوسنا بقرميد الجدار
.كما تعلمون، للمُتعة فحسب

360
00:22:54,760 --> 00:22:58,640 
.القتل الإحترافي من الصعب إغلاقه
،بسبب الطبيعة المجهولة لجرائم القتل

361
00:22:58,680 --> 00:23:02,040 
والقواعد المُعتادة، مثل الدافع والعلاقة
.مع الضحية، لا تنطبق بتلك الحالة

362
00:23:02,080 --> 00:23:04,960 
.(يجب أن نتحدّث إلى (موران
.ونعرف ما يعرفه

363
00:23:05,000 --> 00:23:06,640 
.أجل

364
00:23:07,920 --> 00:23:10,800 
ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ صديقتكِ
الحلوى الصلبة" ستتعاون معكِ الآن؟"

365
00:23:10,840 --> 00:23:13,120 
.لديك مصادرك، ولديّ مصادري

366
00:23:13,120 --> 00:23:15,760 
ليس خليلكِ السابق، صحيح؟
سيّد المباحث الفيدراليّة؟

367
00:23:15,800 --> 00:23:17,920 
طويل القامة، إستيلادي وإنتقاديّ؟

368
00:23:17,960 --> 00:23:19,840 
.نعم، هو مصدري في الواقع
هل تلك مُشكلة؟

369
00:23:19,880 --> 00:23:25,600 
،كلاّ، ليس لي. ولكن مرّة أخرى
.لستُ من يُحاول العودة للعيش معاً

370
00:23:34,280 --> 00:23:40,400 
.حسناً، هذه مفاجأة رائعة -
.أجل، على أمل أن تكن هذه مُفاجأة رائعة أيضاً -

371
00:23:40,440 --> 00:23:43,400 
.الرشات
أأنا سهل التنبؤ لهذه الدرجة؟

372
00:23:43,440 --> 00:23:47,440 
.حسناً، ربّما كنت أعرفك جيّداً
.فلقد تواعدنا ذات مرّة

373
00:23:47,480 --> 00:23:50,120 
.أجل

374
00:23:50,160 --> 00:23:54,680 
.كلاّ، شكراً
.إنّي لا آكل الرشات بعد الآن

375
00:23:54,720 --> 00:24:03,120 
صحيح. إذن، حسناً. أهذا هو الجزء حيث
تسأليني لتخطي القواعد لمُساعدتكِ بقضيتكِ؟

376
00:24:03,160 --> 00:24:07,560 
أأنا سهلة التنبؤ لهذه الدرجة؟ -
.ربّما كنتُ أعرفكِ جيّداً -

377
00:24:10,520 --> 00:24:14,560 
ماذا تحتاجين؟ -
.(أريد أن أتحدّث إلى (جيمي موران -

378
00:24:14,600 --> 00:24:18,880 
جيمي موران)، فرد العصابة؟) -
.أجل -

379
00:24:18,920 --> 00:24:20,880 
ما الذي يجعلكِ تعتقدين
أنّ بإمكاني المُساعدة في ذلك؟

380
00:24:20,960 --> 00:24:25,120 
المباحث الفيدراليّة ومكتب المدعي العام
.الأمريكي وضعوه في برنامج حماية الشهود

381
00:24:25,160 --> 00:24:28,400 
وكيف تعرفين هذا؟ -
.إشاعات في الشارع -

382
00:24:30,000 --> 00:24:35,200 
،إسمعي، حتى لو كان هذا صحيحاً
.إنّي لا أعمل بقضايا الجريمة المنظمة

383
00:24:35,240 --> 00:24:37,600 
.(بربّك يا (ويل
.كِلانا يعرف كيف يتمّ عمل هذا

384
00:24:37,640 --> 00:24:41,640 
تصل إلى العميل المسؤول، ويقوم هو بالتحدّث
،لمُساعدة المدّعي العام التي تعمل بهذه القضيّة

385
00:24:41,680 --> 00:24:47,120 
.(وبعدها يُسمح لي بالتحدّث إلى (جيمي موران -
ولمَ أفعل هذا لأجلكِ؟ -

386
00:24:47,160 --> 00:24:49,520 
.حسناً، دعني أصغ الأمر بطريقة أخرى

387
00:24:49,560 --> 00:24:53,240 
(عائلة (سبولانو) تعلم أنّ (جيمي
.يتعاون مع الحكومة

388
00:24:53,280 --> 00:24:58,240 
ونعلم أنّهم يُريدونه ميتاً لأنّهم قتلوا الجرّاح
.الذين قمتم بإستئجاره لتغيير وجهه

389
00:24:58,280 --> 00:25:03,160 
،أنتم وضعتم ذاك الطبيب في طريق الأذى
.لذا أنت تفعل ذلك لأجله، وليس لأجلي

390
00:25:10,240 --> 00:25:12,920 
.هذا هو. لا تكن عصبياً

391
00:25:17,040 --> 00:25:19,800 
.أبي! كلاّ! بدون رؤوس مقطوعة

392
00:25:19,840 --> 00:25:21,880 
.هذا... إنّه أمر مُتمتع بقداسة القدم -
!كلاّ -

393
00:25:21,960 --> 00:25:26,760 
.(حقاً يا (ريتشارد -
.إخلعه. هيا -

394
00:25:27,680 --> 00:25:29,120 
.طيّب

395
00:25:39,040 --> 00:25:40,880 
.مرحباً -
.مرحباً -

396
00:25:41,280 --> 00:25:45,920 
.يا للروعة. تبدين جميلة حقاً -
.شكراً. أنت أيضاً -

397
00:25:45,960 --> 00:25:47,880 
.إبتسمي لعدسة الكاميرا يا عزيزتي -
.أبي -

398
00:25:47,920 --> 00:25:49,320 
.أنا لستُ هنا

399
00:25:49,360 --> 00:25:52,440 
.(أبي، جدّتي، هذا (أوين

400
00:25:52,480 --> 00:25:54,400 
.مُبتهج -
.مرحباً -

401
00:25:54,440 --> 00:25:57,480 
.تشرّفتُ -
ألا يبدوان رائعان؟ -

402
00:25:57,520 --> 00:26:00,000 
.وباقة وردٍ

403
00:26:00,040 --> 00:26:01,760 
.هنا. سأضعه على معصمكِ

404
00:26:01,800 --> 00:26:03,800 
.جيّد -
.حسناً -

405
00:26:03,800 --> 00:26:06,840 
.إنّه جميل. إنّه جميل

406
00:26:06,880 --> 00:26:09,000 
.جاهز؟ حسناً -
.أجل -

407
00:26:09,040 --> 00:26:10,360 
!ماذا؟ مهلاً
.إنتظري

408
00:26:10,400 --> 00:26:12,640 
أهذا كلّ شيء؟ ألن تسنح لي الفرصة
لأسأله إذا كان قد قتل رجلاً من قبل؟

409
00:26:12,680 --> 00:26:16,160 
.لم يفعل ذلك يا أبي
.ولكنّي قد أفعل ذلك

410
00:26:16,200 --> 00:26:18,080 
.حسناً. أخرجا من هنا
.لا تفعلا أيّ شيء سأفعله أنا

411
00:26:18,120 --> 00:26:19,200 
.وداعاً

412
00:26:19,240 --> 00:26:21,640 
.إستمعوا -
!تمتّعوا! وداعاً -

413
00:26:25,960 --> 00:26:27,880 
.ابنتي الصغيرة! لقد نضجت حقاً

414
00:26:27,920 --> 00:26:31,760 
.أجل. حسناً، أحدكما على الأقل
رأس مقطوعة؟

415
00:26:31,800 --> 00:26:33,080 
.كنتُ سأبدء فحسب

416
00:26:33,120 --> 00:26:35,360 
كنتُ سأخوض بأسلوب
.كريس والكن) الخاصّ بي)

417
00:26:35,400 --> 00:26:39,720 
،أخبرني أيّها الرجل الصغير"
"أسبق ودخلت السجن؟

418
00:26:40,240 --> 00:26:44,080 
.مُضحك للغاية. مُضحك للغاية
.ولكن دعْ التمثيل لي يا عزيزي

419
00:26:45,480 --> 00:26:50,640 
.(مرحباً أيّتها المُحققة (بيكيت
.إنّي مسرور لإتّصالكِ بي. أبهجيني

420
00:26:50,680 --> 00:26:52,120 
كاسل)؟) -
.إنّه أسلوب (كريس والكن) الخاصّ بي -

421
00:26:52,120 --> 00:26:54,680 
ما رأيكِ؟ -
.يحتاج لبعض العمل -

422
00:26:54,720 --> 00:26:56,960 
.إنصاف كلياً، جزء منه مرئي

423
00:26:57,000 --> 00:26:59,360 
.إسمع، (سورنسون) يعمل لهدف مُشترك
لقد سحب بعض الخيوط

424
00:26:59,400 --> 00:27:01,440 
وجعل شخص بمكتب المُدّعي العام
.الامريكي أن يستسلم

425
00:27:01,480 --> 00:27:02,680 
هل سيسمح لكِ بإستجواب (موران)؟

426
00:27:02,720 --> 00:27:04,360 
.لكن يجب أن نكون هناك خلال
ساعة واحدة. أأنت مُوافق؟

427
00:27:04,400 --> 00:27:09,320 
أأنا مُوافق؟ هل البابا كاثوليكي؟
.سوف يتحسّن

428
00:27:09,840 --> 00:27:13,320 
بجدّيّة؟ مرآب للسيّارات؟ -
ماذا؟ -

429
00:27:13,360 --> 00:27:15,800 
.إنّه مُبتذل للغاية

430
00:27:15,840 --> 00:27:18,760 
أجل، حسناً، لم يقل أحد أنّ
.الفيدراليين كانوا مُبتكرين

431
00:27:18,800 --> 00:27:25,200 
أجل. الشيء التالي الذي ستُخبريني به هو أنّهم
.سيوقفون سيّارة "سوبربان" سوداء بنوافذ مُظللة

432
00:27:25,240 --> 00:27:29,320 
شخص ما كان يُشاهد الكثير
.(من أفلام (بروكهايمر

433
00:27:32,360 --> 00:27:34,200 
.خمس دقائق أيّتها المُحققة
.هذا جلّ ما تحصلين عليه

434
00:27:34,240 --> 00:27:37,360 
.شرطة (نيويورك) تشكركِ على تعاونكِ

435
00:27:37,400 --> 00:27:40,800 
أتريديني أن أراقب القرد؟ -
.لا بأس. القرد سيأتي معي -

436
00:27:40,840 --> 00:27:42,800 
.متّعي نفسكِ

437
00:27:42,840 --> 00:27:46,400 
.إنّي أحبّ سيّارتك فعلاً
.إنّها لا توصف بشكل شديد

438
00:27:53,280 --> 00:27:56,120 
.(سيّد (موران)، أنا المُحققة (بيكيت
.(هذا (ريتشارد كاسل

439
00:27:56,160 --> 00:28:00,240 
ريتشارد كاسل)، مثل الروائي؟) -
.مثله بالضبط -

440
00:28:00,560 --> 00:28:03,960 
.ظننتُ أنّكم من الشرطة -
.إنّه مُستشار في القضيّة -

441
00:28:04,000 --> 00:28:06,960 
إسمعي، لقد سبق وأخبرتُ
.الفيدراليين كل شيءٍ أعرفه

442
00:28:07,000 --> 00:28:09,400 
،(تُريدين معلومات عن عائلة (سبولانو
.قومي بسؤالهم

443
00:28:09,400 --> 00:28:11,000 
في الواقع، لسنا هنا بشأن
.(عائلة (سبولانو

444
00:28:11,040 --> 00:28:14,000 
.(نحن هنا بشأن الد. (ليدز
.الرجل الذي أجرى عمليّة عليك

445
00:28:14,040 --> 00:28:16,360 
ماذا عنه؟ -
.عُثر عليه مقتولاً الأسبوع الماضي -

446
00:28:16,400 --> 00:28:19,440 
قتل؟ الطبيب قد قتل؟

447
00:28:19,480 --> 00:28:22,600 
مخنوقاً. لقد وضعوا كيساً
.من البلاستيك على رأسه

448
00:28:22,640 --> 00:28:25,080 
.نعتقد أنّ عائلة (سبولانو) قد تكون متورّطة

449
00:28:25,120 --> 00:28:28,880 
قد تكون"؟ "قد تكون"؟"

450
00:28:28,920 --> 00:28:32,000 
،(نظراً لطريقة قتل (ليدز
،ونظراً لمعرفتك للمنظمة

451
00:28:32,040 --> 00:28:34,720 
كنا نأمل أن تكون قادراً على المُساعدة
...في التعرّف على

452
00:28:34,760 --> 00:28:37,440 
!أنتم! أنتم -
ما الخطب؟ -

453
00:28:37,480 --> 00:28:38,760 
!أخرجوني من هنا

454
00:28:38,800 --> 00:28:42,320 
.(بإمكاننا المُساعدة، سيّد (موران
.بإمكاننا إيجاد من فعل هذا

455
00:28:42,360 --> 00:28:46,200 
ولكن أريدك أن تُعلمني لو كان هناك أيّ شخص
.في عائلة (سبولانو) يقتل بهذه الطريقة

456
00:28:46,240 --> 00:28:50,160 
.أجل. أجل، هناك شخص
.أنا

457
00:28:50,200 --> 00:28:53,240 
.الشريط اللاصق، والكيس
كان ذلك أسلوبي. ألا تفهمون؟

458
00:28:53,280 --> 00:28:56,840 
.إنّهم يُرسلون رسالة إليّ
...وإذا وصلوا إلى الطبيب

459
00:28:56,880 --> 00:29:00,600 
!أعيدوني! حالاً

460
00:29:00,640 --> 00:29:02,320 
كيف سار الأمر؟ -
هل كلمات -

461
00:29:02,360 --> 00:29:06,160 
كارثة تامّة" تعني أيّ شيء؟" -
ماذا حدث؟ -

462
00:29:06,200 --> 00:29:08,280 
لقد أخفنا أحد الشهود الرئيسيين
في قضيّة فيدراليّة ضخمة

463
00:29:08,320 --> 00:29:11,440 
.بشكل سيء للغاية وهو لن يشهد الآن -
هل ذلك كلّ شيء؟ -

464
00:29:11,480 --> 00:29:14,000 
.بيكيت)، تلقيتُ إتّصالاً للتو من زارة العدل)

465
00:29:14,040 --> 00:29:16,600 
...سيّدي، أستطيع أن أفسّر. ذلك -
.(كلاّ. إنّه (سورنسون -

466
00:29:16,640 --> 00:29:18,920 
في طريق العودة لمنزل المباحث
،(الفيدراليّة الآمن مع (موران

467
00:29:18,960 --> 00:29:21,200 
.أوقفهم شخص ما جانباً وأطلق النار عليهم

468
00:29:21,240 --> 00:29:25,160 
.لقد كان في المقعد الخلفي مع الشاهد
.كليهما قد أرديَ

469
00:29:32,160 --> 00:29:33,920 
كانت السيّارة سيدان ذات موديل قديم
.مع لوحات مُباعة

470
00:29:33,960 --> 00:29:36,720 
يوقف الرجل السيّارة عند الإشارة
،وهو يرتدي قناع، ويُفجّر الإطارات

471
00:29:36,760 --> 00:29:38,200 
ويبدأ بإطلاق النار على الجزء
.الخلفي من المركبة

472
00:29:38,240 --> 00:29:39,920 
.ظننتُ أنّ النوافذ ستكون مُضادّة للرصاص

473
00:29:39,960 --> 00:29:44,560 
.إستخدموا قاتل الشرطي. رصاصات تفلون
.إخترقت الباب مُباشرة

474
00:29:45,720 --> 00:29:49,600 
.لا يزال في الجراحة
.موران) سيكون على ما يرام رغم ذلك)

475
00:29:56,840 --> 00:29:59,040 
أتريدين التحدّث؟ -
.لا يوجد شيء للتحدّث عنه -

476
00:29:59,080 --> 00:30:02,280 
أنا من دفع بالأمر
.وأنا من جعل (ويل) يُشارك بالقضيّة

477
00:30:02,320 --> 00:30:04,400 
لا توجد طريقة كان بإمكانكِ أن
.تعرفي أنّ هذا كان سيحدث

478
00:30:04,440 --> 00:30:05,720 
أأنت مُتأكّد من ذلك؟

479
00:30:05,760 --> 00:30:09,280 
لأنّ سيّارتهم قد هُوجمت
.وهي مُغادرة من إجتماعنا

480
00:30:09,320 --> 00:30:11,840 
إذن؟ -
.إذن قد تمّت مُلاحقتنا -

481
00:30:11,880 --> 00:30:15,200 
شخص عرف عن التحقيق
.وإكتشف حول الإجتماع

482
00:30:15,240 --> 00:30:17,760 
.(نحن من قادهم إلى (موران
.لذا أجل، كان يجب أن أعرف

483
00:30:17,840 --> 00:30:20,800 
،ولو كنتُ شرطيّة أفضل
.لكنتُ سأعرف ذلك

484
00:30:26,320 --> 00:30:29,160 
أتعتقدين أنّ هذا خطأكِ؟

485
00:30:29,200 --> 00:30:35,600 
.أجل، أنتِ دفعتِ الأمر
.ليس لأنّه عملكِ، بل لأنّكِ تهتمّين

486
00:30:35,640 --> 00:30:40,080 
،مُعظم الناس يصطدمون بجدار
.ويستسلمون

487
00:30:40,120 --> 00:30:42,840 
.ولكن ليس أنتِ

488
00:30:42,880 --> 00:30:51,200 
.أنتِ لا تتركين الأمر. أنتِ لا تتراجعين
.هذا ما يجعلكِ إستثنائيّة

489
00:30:56,480 --> 00:30:59,520 
.سوف ينجو
.سوف يكون بخير

490
00:31:18,000 --> 00:31:23,200 
.لقد... لقد قضيتُ وقتاً مُمتعاً -
.أنا أيضاً -

491
00:31:35,560 --> 00:31:37,840 
.طابت ليلتكِ -
.طابت ليلتك -

492
00:31:52,320 --> 00:31:54,440 
هل تمتّعتِ؟

493
00:31:55,880 --> 00:32:02,240 
.بواقع الأمر، لقد تمتّعت
.هذا الأمر عن المُواعدة، إنّه رائع

494
00:32:02,280 --> 00:32:05,640 
.كيف كان (أوين)؟ لا تقلقي
.لقد أغلقتُ عيني عند جزئيّة القبلة

495
00:32:05,680 --> 00:32:11,120 
أجل. أنا أيضاً. أنت تعرف أنّه
.لم يكن عليكِ الإنتظار مُستيقظاً

496
00:32:11,160 --> 00:32:15,760 
.إنّها وظيفتي. أنتظر مُستيقظاً
.أتأكّد أنّكِ على ما يُرام

497
00:32:15,800 --> 00:32:19,040 
ولكن هذه الليلة، أدركتُ أنّي
.لن أفعل ذلك لفترة أطول

498
00:32:19,080 --> 00:32:20,480 
...أبي -
،بعد بضع سنوات -

499
00:32:20,520 --> 00:32:22,560 
.سوف تذهبين إلى الجامعة
.سوف تتزوّجين

500
00:32:22,600 --> 00:32:27,840 
.سوف تُنجبين أطفالاً
.ولن أراكِ إلاّ في أيّام العطلات

501
00:32:27,880 --> 00:32:31,240 
،حتى يسرق باحث عن الثروة كلّ أموالي
.وعندها سأضطرّ للإنتقال للعيش معكِ

502
00:32:31,280 --> 00:32:33,720 
مُذهل. أشعر أنّي خسرتُ
.للتو 30 عاماً من حياتي

503
00:32:33,760 --> 00:32:38,440 
.هذه طريقة سير الحياة
،ذات يوم، كنتِ ترتدين تنوّرات قصيرات

504
00:32:38,480 --> 00:32:42,560 
،وفي اليوم التالي
.أنتِ مُسنة للغاية للرؤوس المقطوعة

505
00:32:43,320 --> 00:32:47,760 
،لا تقلق يا أبي. مهما أصبحتُ مُسنة
.سأكون دوماً ابنتُك الصغيرة

506
00:32:49,080 --> 00:32:51,560 
وعد؟ -
.وعد -

507
00:32:52,800 --> 00:32:55,600 
.شكراً لك

508
00:32:58,840 --> 00:33:01,280 
.إذهب إلى الفراش الآن -
.حسناً -

509
00:33:41,120 --> 00:33:43,760 
قال الضابط المسؤول أنّها جاءت
.في الساعة الرابعة صباح اليوم

510
00:33:43,800 --> 00:33:45,760 
.وكانت تكتب على اللوحة منذ ذلك الحين

511
00:33:45,800 --> 00:33:50,560 
إتّصلت بنا الساعة السادسة صباحاً. لإعادة التحقق
.من كلّ شخص تحدثنا إليه بشأن القضيّة

512
00:33:50,600 --> 00:33:54,000 
ولقد شربت قرابة تسع
.أكواب إسبريسو مُزدوج

513
00:34:00,880 --> 00:34:04,480 
مرحباً. لقد قرأتُ على الإنترنت حول
."هذا الشيء الجديد الذي يُدعى "النوم

514
00:34:04,520 --> 00:34:06,160 
.من المُفترض أن يكون مُفيداً لكِ

515
00:34:09,680 --> 00:34:15,320 
،عندما أعطيتكِ ذاك الخطاب الليلة الماضية
.لم أقصد حقاً أن تُصدّيني هكذا

516
00:34:15,320 --> 00:34:18,760 
لم يكن أيّ شخص في مكتب المُدّعي العام
.الأمريكي. لن يحتاجوا إلينا لإيجاده

517
00:34:18,800 --> 00:34:21,680 
.لابدّ أنّه كان شخصاً تحدّثنا إليه

518
00:34:22,480 --> 00:34:24,720 
أنت لا تعتقدين أنّه كان صلتي بالمافيا؟

519
00:34:24,760 --> 00:34:27,760 
لو كان من عائلة مُنافسة فإنّه سيُريد إذاً أن
،يكون (موران) على قيد الحياة للإدلاء بشهادته

520
00:34:27,800 --> 00:34:32,760 
لأنّه لو أطاح الفيدراليين بعائلة (سبولانو
.فيمكن لعائلة أخرى الإستيلاء على منطقتهم. كلاّ

521
00:34:32,800 --> 00:34:38,240 
نحن نبحث عن شخص كان لديه صلاحيّة
.وصول إلى الطبيب قبل إستلامنا القضيّة

522
00:34:38,280 --> 00:34:40,960 
.إذن ذلك يُبقي خطيبته وموظفيه

523
00:34:41,000 --> 00:34:45,600 
.نعم، بإستثناء أنّ المخطوبة سليمة
.لقد تأكّد عُذر غيابها الليلة الماضية

524
00:34:45,640 --> 00:34:48,440 
سجلاّت الهاتف لا تُشير إلى أيّ
.مكالمات إلى أرقام مجهولة

525
00:34:48,480 --> 00:34:50,120 
.وظننتُ أنّكم تحققتم من موظفيه بالفعل

526
00:34:50,160 --> 00:34:54,400 
لقد فعلنا، ولم تكن هناك أيّ سجلات من أيّ شيء
.للإشارة إلى علاقات مع الجريمة المنظمة

527
00:34:54,440 --> 00:34:56,280 
ماذا عن ليلة البارحة؟

528
00:34:56,320 --> 00:34:58,000 
.كانت (ماغي دود) في مطعم مع أصدقاء

529
00:34:58,040 --> 00:35:00,480 
،ماريو غيريروا) عمل لوقتٍ مُتأخر)
.بتعبئة ملفات المرضى

530
00:35:00,520 --> 00:35:03,000 
،(ومُمرّضة تُدعى (جوليا هاموند
.تدّعي أنّها كانت في البيت لوحدها

531
00:35:03,040 --> 00:35:06,200 
ماذا كان يفعل (ماريو) بتعبئة
ملفات المرضى الليلة الماضية؟

532
00:35:06,240 --> 00:35:09,200 
إنّهم يُغلقون المكان. ملفات المرضى
.ستذهب إلى أطباء جُدد

533
00:35:09,240 --> 00:35:12,560 
إنّما... ألا يبدو وكأنّه شيء غريب
تفعله في ليلة الجمعة؟

534
00:35:12,600 --> 00:35:16,160 
أجل، حسناً، عندما تكون رجلاً مُتدنياً
.على عمود طوطمي، هكذا هي الحياة

535
00:35:16,200 --> 00:35:19,920 
الناس يعتقدون أنّ بإستطاعتهم الإتصال بك للقدوم
.إلى العمل الساعة السادسة صباحاً يوم السبت

536
00:35:19,960 --> 00:35:23,800 
.(جوليا هاموند) و(ماغي دود)
كم مضى على عملهما مع الد. (ليدز)؟

537
00:35:23,840 --> 00:35:28,560 
.كانت (هاموند) معه منذ 10 أعوام
وجاءت (ماغي) قبل بضعة أشهر. لماذا؟

538
00:35:28,600 --> 00:35:31,440 
"لأنّ "رجلنا المُتدني على عمود الطوطمي
،(ماريو غيريروا)

539
00:35:31,480 --> 00:35:33,960 
.بدأ العمل لدى الطبيب قبل نحو شهر

540
00:35:34,000 --> 00:35:37,280 
لقد تحققنا منه. حتى أننا إتّصلنا بمدرسة
.التمريض الخاصّة به. إنّه سليم تماماً

541
00:35:37,320 --> 00:35:40,040 
.تحققوا مرّة أخرى
.لا يُمكن أن يكون سليماً تماماً

542
00:35:40,840 --> 00:35:41,880 
أين أنتِ ذاهبة؟

543
00:35:41,920 --> 00:35:45,080 
لأعرف لو كان (ماريو) فعلاً
.في المكتب ليلة الجمعة

544
00:35:46,960 --> 00:35:48,560 
أيّتها المُحققة. أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟

545
00:35:48,600 --> 00:35:50,680 
.ماريو)، أريدك أن تأتِ معي) -
لماذا؟ -

546
00:35:50,720 --> 00:35:53,200 
.نُريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة -
هل إقترفتُ ذنباً ما؟ -

547
00:35:54,360 --> 00:35:55,440 
.بيكيت) تتحدّث)

548
00:35:55,480 --> 00:35:57,960 
.(إنّها (ماغي -
ماذا؟ -

549
00:35:58,000 --> 00:36:01,960 
،ماغي). لقد تحققنا من كلّ شيء مُجدداً)
.حتى أننا إتّصلنا بمدارس التمريض مرّة أخرى

550
00:36:02,000 --> 00:36:06,800 
.هذه المرّة، جعلناهم يُرسلون صوراً
،(صورة (ماغي

551
00:36:06,840 --> 00:36:08,800 
.إنّها فتاة مُختلفة

552
00:36:08,840 --> 00:36:10,520 
.(إنّها (ماغي
أين (ماغي دود)؟

553
00:36:10,560 --> 00:36:13,000 
لم تأتِ اليوم. لماذا؟ -
.أيّتها المُحققة -

554
00:36:15,680 --> 00:36:18,200 
هل كان الد. (ليدز) تابعاً
لمستشفى (سانت ماركوس)؟

555
00:36:18,240 --> 00:36:19,960 
.أجل، هناك حيث نُجري عمليّاتنا

556
00:36:20,000 --> 00:36:23,720 
...لو أنّ لديها مُعرّف خاص بالمستشفى -
.فإنّ بإمكانها إنجاز المُهمّة -

557
00:36:23,760 --> 00:36:27,760 
.أنت خارج الورطة
.ولكن لا تُغادر البلدة

558
00:36:48,520 --> 00:36:52,560 
.الغرفة مُقيّدة الدخول
.أحتاج لرؤية هويّتكِ التعريفيّة

559
00:36:52,600 --> 00:36:54,400 
ألديكِ (ماغي دود) بقائمتكِ؟

560
00:36:54,440 --> 00:36:57,440 
.إنّها في القائمة
.بإمكانك السماح لها بالدخول

561
00:37:12,240 --> 00:37:15,160 
،(يجب أن أقول يا (جيمي
.أنت رجل يصعب إيجاده

562
00:37:15,200 --> 00:37:19,360 
إستغرقني الأمر أسابيع حتى أكتشف
.أنّك قمت بتغيير وجهك

563
00:37:19,400 --> 00:37:22,920 
.ثيوبنتال الصوديوم
.هذا ما يستخدمونه في الحقن القاتلة

564
00:37:22,960 --> 00:37:29,720 
،ليس مُمتعاً بقدر الكيس البلاستيكي
.ولكنّه يُفيد بالغرض

565
00:37:31,040 --> 00:37:39,040 
.(ولديّ رسالة من (جونيور) يا (جيمي
."إنّه يقول: "إذهب إلى الجحيم

566
00:37:54,520 --> 00:37:55,600 
.مرحباً

567
00:37:59,160 --> 00:38:03,640 
(أنتِ رهن الإعتقال بتهمة قتل الد. (ليدز
.(ومُحاولة قتل (جيمي موران

568
00:38:03,680 --> 00:38:07,400 
.لقد تأخّرتِ كثيراً -
.كلاّ، يا إلهي -

569
00:38:09,720 --> 00:38:15,200 
.لا تقلقي. ليست مُتصلة بشيءٍ
.كأننا كنّا نعرف أنّكِ قادمة

570
00:38:15,240 --> 00:38:18,400 
.مُحاولة قتل شاهد فيدرالي
ما عقوبة ذلك في هذه الأيام؟

571
00:38:18,440 --> 00:38:20,240 
.من خمسة وعشرين عاماً إلى مدى الحياة

572
00:38:29,200 --> 00:38:30,320 
.إنّها لكِ

573
00:38:30,360 --> 00:38:32,840 
يبدو أنّكِ تمكّنتِ من وضع الأمور في نصابها
.مع مكتب المُدّعي العام الأمريكي

574
00:38:32,880 --> 00:38:35,440 
.لقد حوّلت القضيّة تماماً
،عندما يستعيد (موران) عافيته

575
00:38:35,480 --> 00:38:37,400 
سيكون لدى الفيدراليين شاهدين
.(ضدّ عائلة (سبولانو

576
00:38:37,440 --> 00:38:41,240 
.إنّما (ماغي) يُمكن أن تُرتبط بجريمة قتل -
.(كلاّ، ولكن اسمها الحقيقي هو (كارلا دانتي -

577
00:38:41,280 --> 00:38:42,880 
.("يدعونها (كارلا "ذات الدمّ البارد

578
00:38:42,920 --> 00:38:46,080 
إنّها تقتل لحساب العائلة
.منذ خمس سنوات من الآن

579
00:38:46,120 --> 00:38:48,800 
.عندما قرّر (جيمي) الوشابة بهم
.أرسلت عائلة (سبولانو) أفضل ما لديهم

580
00:38:48,840 --> 00:38:52,760 
.سيّدة قاتلة. ضربة حقيقيّة لحقوق المرأة
ماذا عن (ماغي دود) الحقيقيّة؟

581
00:38:52,840 --> 00:38:57,360 
.(تعمل في مستشفى بـ(سياتل
.لم تكن لديها فكرة أنّهم سرقوا هويتها

582
00:38:57,400 --> 00:38:59,960 
حتى أنّ (كارلا) سحبت توصية
.من موقع للبحث عن وظيفة

583
00:39:00,000 --> 00:39:02,240 
من أجل تقديم طلب
.(لأجل العمل مع (ليدز

584
00:39:02,280 --> 00:39:04,680 
في البداية، ظنّت أنّها ستحصل
،(على صورة لـ(موران

585
00:39:04,720 --> 00:39:06,160 
،وعندما لم تستطع
.(سعت خلف (ليدز

586
00:39:06,200 --> 00:39:09,440 
.وعندما لم يتحدّث (ليدز)، قامت بقتله
ولكن لمَ بقت في المكتب؟

587
00:39:09,480 --> 00:39:12,520 
(لو رحلت قبل إيجاد جثة (ليدز
.لكان سيبدو مُريباً

588
00:39:12,560 --> 00:39:15,240 
وعلى الأرجح أنّها لم تُفكّر أنّه
.سيجلس هناك لقرابة أسبوع

589
00:39:15,280 --> 00:39:17,720 
،وعندها ظهرنا
.إنتظرت حتى ترى إلى أين سنصل

590
00:39:17,760 --> 00:39:19,680 
.أحسنتِ عملاً أيّتها المُحققة
.عمل جيّد للغاية

591
00:39:19,720 --> 00:39:27,840 
،شكراً يا سيّدي. أتعلم يا سيّدي
...لم أعتقد أبداً أنّي سأقول هذا، ولكن

592
00:39:27,920 --> 00:39:30,600 
لا أعتقد أنّي كنتُ سأفعل ذلك
.(من دون (كاسل

593
00:39:30,640 --> 00:39:32,560 
أين (كاسل) على أيّ حال؟

594
00:39:33,160 --> 00:39:36,960 
إختتم الطبيب الشرعي الأصلي
.أنّ الطعنات كانت عشوائيّة

595
00:39:36,960 --> 00:39:41,280 
.الآن، ربّما حالف الحظّ القاتل
ولكن أترى هذا الجرح هنا؟

596
00:39:41,320 --> 00:39:44,880 
.أجل -
.إنّها طعنة مُنخفضة الزاوية إلى الكُلية -

597
00:39:44,920 --> 00:39:51,200 
مقاس الجُرح يُشير إلى أنّ السكين قد تمّ لويه
.بعنف. ولدخل جسدها إلى صدمة فورية

598
00:39:51,240 --> 00:39:52,440 
ماذا عن هذه؟

599
00:39:52,480 --> 00:39:57,480 
حسناً، زواياها تُشير إلى أنّها قد نُفّذت
.بعدما تجمّدت بمكانها وعلى الأرض

600
00:39:57,520 --> 00:40:01,720 
.هذه للعرض فحسب
.هذه هي الطعنة التي قتلتها

601
00:40:01,760 --> 00:40:06,280 
،هذا بدا يُصبح أقل من جريمة قتل عشوائيّة
.إلى جريمة قتل مُستهدفة

602
00:40:07,600 --> 00:40:14,120 
هناك المزيد. على حدس، تحققتُ من ملفات
،الطبيب الشرعي لمعرفة لو كان هذا حادثاً معزولاً

603
00:40:14,160 --> 00:40:16,720 
وعثرتُ على ثلاث جرائم طعنٍ أخرى آنذاك

604
00:40:16,760 --> 00:40:21,400 
التي صرفها الطبيب الشرعي الذي
.عمل على القضيّة كعشوائيّة

605
00:40:21,960 --> 00:40:24,000 
هل كانت مُتصلة؟

606
00:40:25,200 --> 00:40:27,560 
أأنت مُتأكّد أنّك تُريد أن تعرف؟

607
00:40:33,040 --> 00:40:35,520 
.يجب أن تُخبرها، كما تعلم

608
00:40:36,240 --> 00:40:41,240 
هل تعرفين ما سيفعل هذا بها؟ -
.لديك معلومات يُمكن أن تؤدّي إلى قاتل أمّها -

609
00:40:41,280 --> 00:40:43,160 
.لا يُمكنك إبعاد ذلك عنها

610
00:40:43,200 --> 00:40:47,920 
أعلم. لكنها قالت أنّي لو فتحتُ
.ذلك الملف فإنّ ما بيننا سينتهي

611
00:40:48,200 --> 00:40:51,160 
.لا يهم. يجب أن تعرف

612
00:41:07,840 --> 00:41:11,520 
.كلاّ، لم تفعلي
.توقفي عن إضحاكي

613
00:41:12,720 --> 00:41:15,920 
.بربّك. ليس كأنّك لم تُردى قبلاً أو ما شابه

614
00:41:18,280 --> 00:41:23,240 
.ظننتُ أنّكِ إنتهيتِ من أكل الرشات -
.ربّما لم أنتهِ -

615
00:41:26,760 --> 00:41:31,480 
.إنّه القرد الكاتب
ما الذي ما زال يفعله هنا؟

616
00:41:31,520 --> 00:41:39,320 
ألم تنتهِ من كتابك بعد؟ -
الفصل الأخير. ألديكِ لحظة؟ -

617
00:41:39,360 --> 00:41:40,640 
.أجل

618
00:41:41,600 --> 00:41:45,000 
.تيقظي يا (كايت). إنّه مُعجب بكِ

619
00:41:45,040 --> 00:41:49,880 
.عليك أن تُسامحه
.إنّه مُشرّب بالدواء بشدّة

620
00:41:52,480 --> 00:41:55,680 
.تبدو جادّاً على نحوٍ بغيض
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟

621
00:41:55,720 --> 00:41:57,200 
.تفضّلي بالجلوس

622
00:41:57,640 --> 00:42:00,320 
ماذا؟ -
.إجلسي -

623
00:42:00,360 --> 00:42:02,440 
ما الذي يجري يا (كاسل)؟

624
00:42:06,120 --> 00:42:08,320 
.إنّه بشأن أمّكِ

625
00:42:16,080 --> 00:42:59,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>