1
00:00:50,960 --> 00:00:53,090
.وصلنا سيدتي
.(منزل آل (كراولي

2
00:00:55,360 --> 00:00:56,790
.للسعاده أم المرض

3
00:01:06,040 --> 00:01:08,160
.لماذا لا استطيع أن أرفض فقط

4
00:01:08,800 --> 00:01:10,950
.لا توجد أي وسيله تمكنك من الرفض

5
00:01:11,040 --> 00:01:13,440
،ستصبح الوريث
.وسترث الورث

6
00:01:13,450 --> 00:01:15,990
بالطبع, يمكنك التخلص منه
.بمجرد حصولك عليه, هذا يرجع إليك

7
00:01:18,440 --> 00:01:19,450
هل أساعدك ؟

8
00:01:19,800 --> 00:01:22,540
أنا (موسلي), سيدي
.رئيس الخدم ومرافقك

9
00:01:23,120 --> 00:01:25,350
...سيد (موسلي) أنا أخشى -
.أسمح لي أن أعرفك علينا -

10
00:01:25,420 --> 00:01:29,590
.(انا السيده (كراولي
.(وهذا أبني السيد (ماثيو كراولي

11
00:01:29,880 --> 00:01:31,720
(سأقوم بمساعدة السيد (تايلور
.بحمل الحقائب

12
00:01:31,730 --> 00:01:33,480
...أستطيع -
.(شكراً (موسلي -

13
00:01:37,200 --> 00:01:38,890
.لن أدعهم يغيروني

14
00:01:39,440 --> 00:01:40,620
لما يريدون ذلك ؟

15
00:01:40,630 --> 00:01:43,000
أمي, السيد (غرانثم) قام
...بإكتشافٍ لايرغبُ به

16
00:01:43,010 --> 00:01:45,080
،بأن وريثه
.محامٍ من الطبقه الوسطى

17
00:01:45,280 --> 00:01:47,990
.وابن لدكتور من الطبقه الوسطى -
.الطبقه الوسطى المرتفعه -

18
00:01:48,000 --> 00:01:50,690
،يريد الحد من الأضرار
.بجعلي واحداً من طبقتهم

19
00:01:50,700 --> 00:01:52,700
،عندما قابلته في لندن
.أعجبت به

20
00:01:53,920 --> 00:01:57,240
،انا لا أفهم فقط
لماذا نستعجل في ذلك ؟

21
00:01:57,640 --> 00:01:59,610
.ماثيو كراولي) وريثي)

22
00:01:59,620 --> 00:02:01,800
.باتريك) كان وريثك)
.لم يعيش هنا قط

23
00:02:01,810 --> 00:02:04,080
باتريك) دخل وخرج من هذا البيت)
.منذو يوم ولادته

24
00:02:04,090 --> 00:02:06,480
رأيتِ كم عدد القرى
.التي هبت للخدمه

25
00:02:06,640 --> 00:02:09,360
.لم يحسم شيء بعد -
.حسم الأمر, ياعزيزتي -

26
00:02:09,370 --> 00:02:10,850
.سواء اعجبكِ أم لا

27
00:02:11,260 --> 00:02:12,480
.لا اوفقك الرأي

28
00:02:13,060 --> 00:02:15,690
.خصوصاً وأمك تتنفس الهواء

29
00:02:23,040 --> 00:02:24,040
.(ألين)

30
00:02:25,170 --> 00:02:26,850
.هذا أفضل بكثير مما توقعت

31
00:02:26,870 --> 00:02:29,420
.قمتِ بعمل رائع -
.شكراً سيدتي -

32
00:02:29,760 --> 00:02:31,740
تريدين وضع هذه هنا, سيدتي
أم أضعها بغرفتك ؟

33
00:02:31,750 --> 00:02:33,210
.هنا, شكراً لك

34
00:02:34,040 --> 00:02:37,900
إذاً, أنت كامل الطاقم الجديد
المخصص لرعاية منزلنا ؟

35
00:02:37,910 --> 00:02:39,780
هناك فتاة محليه, سيدتي
.(أسمها (بث

36
00:02:40,190 --> 00:02:42,350
هيا مابين خدمة المنزل
.وخدمة المطبخ

37
00:02:42,360 --> 00:02:44,650
.هذا سخيف -
.(شكراً, (موسلي -

38
00:02:45,880 --> 00:02:48,660
.نريد بعض الشاي -
.جيد جداً, سيدتي -

39
00:02:53,560 --> 00:02:55,250
.حسناً, سأقوم بصرفه حالاً -
لماذا ؟ -

40
00:02:55,260 --> 00:02:59,450
لأننا لا نريد رئيس خدم
.أو خادم, اذا سارت الأمور على ماهي عليه

41
00:02:59,700 --> 00:03:01,720
تدبرنا أمورنا بشكل جيد
.مع طاهي وخادمه

42
00:03:01,730 --> 00:03:04,350
...ولا يمكنهم أن يتوقعوا منا -
...(مايتوقعونه يا(ماثيو -

43
00:03:04,360 --> 00:03:07,140
،أننا لا نحسن التصرف
.لذا، أن لم يكن لديك مانع

44
00:03:07,150 --> 00:03:10,110
.لا أريد تأكيد توقعاتهم

45
00:03:10,350 --> 00:03:12,050
.أريد أن اكون على سجيتي يا أمي

46
00:03:12,670 --> 00:03:14,760
،لن أكون ذا نفعٍ لأي شخص
.أن لم أكن كذلك

47
00:03:15,290 --> 00:03:17,870
وقبل أن تخطر في بالهم
...أو في بالك, أي أفكار

48
00:03:17,880 --> 00:03:20,930
.سأختار زوجتي بنفسي -
مالذي تعنيه ؟ -

49
00:03:20,940 --> 00:03:23,160
.سيرمون أحد بناتهم علي

50
00:03:23,170 --> 00:03:25,220
،قاموا بترتيب ذلك
.عندما علموا أنني أعزب

51
00:03:25,560 --> 00:03:27,350
.(السيده (ماري كراولي

52
00:03:29,000 --> 00:03:30,860
.أتمنى أنني لا أقاطعكم

53
00:03:31,920 --> 00:03:34,790
.(سيده (ماري -
.أبنة عمي (ماري), من فضلك -

54
00:03:35,120 --> 00:03:38,880
.أمي أرسلتني لتحيتكم
.ودعوتكم للعشاء معنا الليله

55
00:03:39,080 --> 00:03:40,910
.ألا أذا كنتم مرهقون

56
00:03:41,200 --> 00:03:43,520
.سيكون رائعاً -
.جيد -

57
00:03:43,720 --> 00:03:44,960
.تعالوا عند الثامنه

58
00:03:45,060 --> 00:03:47,060
ألا تجلسين لشراب بعض الشاي ؟

59
00:03:47,560 --> 00:03:49,880
.لا, أنتم مشغولون جداً

60
00:03:50,080 --> 00:03:52,210
.ولا أريد أن أرمي نفسي عليكم

61
00:04:00,150 --> 00:04:02,090
لينش), أظننا سنرجع عبر)
.لودج) الجنوبيه)

62
00:04:02,100 --> 00:04:03,100
.جيد, سيدتي

63
00:04:03,120 --> 00:04:04,820
.سيدة (ماري), أتمنى أن لاتسيئ فهمي

64
00:04:05,050 --> 00:04:06,380
.كنت أمزح فقط

65
00:04:06,390 --> 00:04:08,800
.بالطبع, وانا اوافقك ذلك

66
00:04:09,050 --> 00:04:11,160
.المسأله كلها مجرد مزح

67
00:04:16,000 --> 00:04:17,440
برأيكم, مالأنطباع الأولي
الذي سنأخذه عنهم ؟

68
00:04:17,450 --> 00:04:18,540
.لا أحتاج للكثير من التفكير

69
00:04:18,550 --> 00:04:20,400
.لا تملك فتاة لخدمتها حتى

70
00:04:20,410 --> 00:04:21,700
.ليست اهانه كبيره

71
00:04:21,710 --> 00:04:23,710
.(لديها خادمه, تدعى (ألين

72
00:04:23,720 --> 00:04:25,140
.ليست خادمه لسيده

73
00:04:25,150 --> 00:04:26,240
.هي خادمة منزل فقط

74
00:04:26,250 --> 00:04:28,490
تشد الأزرار والمخالب
.اذا استدعى الأمر

75
00:04:28,510 --> 00:04:29,810
.هناك الكثير لتقوم به اضافة لذلك

76
00:04:29,850 --> 00:04:30,850
.(ديزي)

77
00:04:30,860 --> 00:04:33,330
نريدُ تقريراً ثميناً
.عندما ينتهي العشاء

78
00:04:33,340 --> 00:04:36,040
هل سنعامله معاملة الوريث ؟ -
هل نحن اغبياء لهذه الدرجه ؟ -

79
00:04:36,540 --> 00:04:38,530
.أبن لدكتور من مانشيستر

80
00:04:38,720 --> 00:04:40,890
سيكون محظوظاً, لو خاطبته
.بأي كلمة متحضره

81
00:04:40,900 --> 00:04:43,250
جميعنا محظوظين
.لو أتت منكِ كلمة متحضره

82
00:04:43,500 --> 00:04:46,590
قوين), حزمه لكِ)
.أتت مع بريد المساء

83
00:04:46,600 --> 00:04:47,920
.(شكراً لك سيد (كارسون

84
00:04:48,840 --> 00:04:49,840
.(ويليام)

85
00:04:49,850 --> 00:04:51,490
هل رأيتهم بعد, سيد (كارسون) ؟

86
00:04:52,160 --> 00:04:55,920
بـ "هم", أفترض أنك تقصد العائله الجديده
.في هذه الحاله لم اراهم

87
00:04:56,140 --> 00:04:58,820
.سأتطلع لهذا الشرف هذا المساء

88
00:04:59,760 --> 00:05:02,700
ديزي), هل تسمعيني ونا أناديكِ)
أم أخترتي أن تكوني صماء ؟

89
00:05:02,710 --> 00:05:04,760
.(لا سيده (باتمور -
...إذاً هل علي تذكيرك -

90
00:05:04,770 --> 00:05:07,160
بأننا نقوم بتحضير العشاء
.للعائله الجديده

91
00:05:07,170 --> 00:05:10,690
،وأن حدث أي خطأ
.سأقوم بأخبارهم عن السبب

92
00:05:14,360 --> 00:05:17,430
لماذا هم هنا من الأساس ؟
.وأنتم ستلغون الأمر

93
00:05:18,570 --> 00:05:21,260
.والدك غير مقتنع بإمكانية إلغاءه

94
00:05:21,490 --> 00:05:22,920
.لكنكم ستحاولون

95
00:05:23,220 --> 00:05:24,940
.جدتكِ وأنا سنحاول

96
00:05:25,840 --> 00:05:27,610
وأبي لن يحاول ؟

97
00:05:27,640 --> 00:05:29,550
.سنغير من رأيه, سترين

98
00:05:29,560 --> 00:05:32,480
.سنجد محامي ليتولى الأمور

99
00:05:32,560 --> 00:05:33,850
إذاً, كيف يبدون ؟

100
00:05:34,640 --> 00:05:36,200
،هي لطيفة بمافيه الكفايه

101
00:05:36,210 --> 00:05:39,250
.أما هو ... مغرور بنفسه

102
00:05:39,260 --> 00:05:41,430
لما تقولي ذلك ؟ -
.إنطباع فقط -

103
00:05:41,960 --> 00:05:44,260
،لننزل للأسفل
.يمكنك بعدها أن تقرري بنفسك

104
00:05:47,840 --> 00:05:48,990
.مرحباً, مرة أخرى

105
00:05:49,940 --> 00:05:52,120
،شرفٌ لي مقابلتك أخيراً
.(سيده كراولي)

106
00:05:52,130 --> 00:05:53,850
.سعيدين بوجودنا هنا

107
00:05:54,060 --> 00:05:56,680
.(ألسنا كذلك ؟ (ماثيو -
.مسرورون -

108
00:06:14,640 --> 00:06:16,660
.(أهلا بكم في (داون تاون

109
00:06:17,100 --> 00:06:19,180
.شكراً لكِ, كنتي لطيفه جداً

110
00:06:19,890 --> 00:06:21,480
.يالها من لجنة استقبال

111
00:06:25,200 --> 00:06:26,680
.أجل, شكراً لك

112
00:06:27,040 --> 00:06:29,820
(هذا (كارسون
.كنا سنضيع من دونه

113
00:06:31,760 --> 00:06:34,280
أمي, اسمحي لي بتقديم
.(السيد (ماثيو) والسيده (كراولي

114
00:06:34,290 --> 00:06:36,070
.(أمي السيده (غرانثم

115
00:06:38,040 --> 00:06:39,660
بماذا سينادي بعضنا البعض ؟

116
00:06:40,570 --> 00:06:43,990
(حسناً, يمكننا البدء بالسيده (كراولي
.(والسيده (غرانثم

117
00:06:47,400 --> 00:06:50,420
تعالي لغرفة الرسم
.يمكننا بعدها البدء بجميع المقدمات

118
00:06:50,430 --> 00:06:51,820
<i>(شكراً لك, (كارسون.</i>

119
00:07:00,560 --> 00:07:02,290
هل تظنون أن معيشة القريه
ستكون ممتعه بالنسبة لكم ؟

120
00:07:02,300 --> 00:07:04,620
.ستكون هادئه مقارنة بالمدينه

121
00:07:04,940 --> 00:07:06,630
.حتى مانشيستر

122
00:07:07,320 --> 00:07:09,540
أنا واثقه من أنني سأجد
.شيئاً يشغلني

123
00:07:09,720 --> 00:07:13,170
.محتمل أن يعجبك المستشفى -
أي نوع من المستشفيات هو ؟ -

124
00:07:13,200 --> 00:07:14,400
.كم عدد الأسره

125
00:07:14,410 --> 00:07:16,750
.حسناً, ليس بذلك المستشفى

126
00:07:16,760 --> 00:07:18,640
.لا تدعي الدكتور (كلاركسون) يسمعك

127
00:07:19,140 --> 00:07:21,080
.(يصنفه الثاني بـ (التوماسيس

128
00:07:21,090 --> 00:07:24,480
أنه مستشفى جامعي, بالطبع
.ولكنه معد بشكل رائع

129
00:07:24,490 --> 00:07:25,630
من يدفع ثمنه ؟

130
00:07:25,640 --> 00:07:28,070
.جيد, لنتحدث عن المال

131
00:07:28,640 --> 00:07:31,550
أبي تنازل عن المبنى كهبه
.وطلب تشغيله

132
00:07:31,560 --> 00:07:34,640
،بصيغة أخرى
.صنع تذكاراً له

133
00:07:34,680 --> 00:07:35,760
.ولكنه رائع جداً

134
00:07:35,880 --> 00:07:39,090
(وسيقوم بالمساعد السيد (لويد جورجي
.بالأمور التأمينيه

135
00:07:39,100 --> 00:07:42,880
أرجوك, لا تذكر أسم ذلك الرجل
.نحن على وشك الأكل

136
00:07:44,040 --> 00:07:46,410
،سأمسكها جيداً
.ويمكنك خدمة نفسك ياسيدي

137
00:07:46,420 --> 00:07:47,960
.أجل, أعلم

138
00:07:48,860 --> 00:07:49,860
.شكراً لك

139
00:07:51,000 --> 00:07:53,530
سرعان ماستعتاد
.على الطريقه التي تجري بها الأمور هنا

140
00:07:53,550 --> 00:07:56,580
أن كنتِ تقصدين أنني أعتدت على طريقة
،عيش مختلفه عن هنا

141
00:07:56,590 --> 00:07:57,910
.أذا, هذا صحيح

142
00:07:59,000 --> 00:08:00,820
بماذا تستغل وقتك ؟

143
00:08:01,080 --> 00:08:02,580
.(حصلت على وظيفه في (ريبن

144
00:08:02,590 --> 00:08:03,940
.أفكر أن أبدأ من الغد

145
00:08:04,780 --> 00:08:05,910
وظيفة ؟

146
00:08:05,920 --> 00:08:08,710
في الزماله, محتمل أن تكون سمعت بهم
.(هارفيل) و (كارتير)

147
00:08:09,060 --> 00:08:11,860
،يريدون شخصاً يفهم بالقانون الصناعي
.يسعدني قول ذلك

148
00:08:11,870 --> 00:08:14,850
ولكني أخشى أن تكون الأمور كلها
.عن الوصايا ونقل الملكيات

149
00:08:15,160 --> 00:08:18,450
أن تعي أنني أريدك أن تكون
.مسؤلاً عن الأملاك

150
00:08:18,680 --> 00:08:21,310
حسناً, لاتقلق
.هناك ساعات كثيره باليوم الواحد

151
00:08:21,760 --> 00:08:23,360
.وطبعاً, لدي عطله اسبوعيه

152
00:08:23,960 --> 00:08:26,450
سنقوم بمناقشة ذلك لاحقاً
.لانريد أن تشعر السيدات بالملل

153
00:08:27,280 --> 00:08:29,000
مالذي تعنيه بالعطله الأسبوعيه ؟

154
00:08:33,280 --> 00:08:36,410
لماذا لايحق له أن يكون محامياً ؟ -
.الساده لايعملون, ياسخيفه -

155
00:08:36,420 --> 00:08:37,470
.اعني السيد الحقيقي

156
00:08:37,480 --> 00:08:40,510
.(لاتستمعي لها (ديزي -
.لا, اسمعيني -

157
00:08:40,720 --> 00:08:42,720
خذي هذه الكلى للخدم
...قبل أن

158
00:08:42,730 --> 00:08:45,240
،أسقطكِ أرضاً
.وأقدم رأسك كفطائر

159
00:08:45,250 --> 00:08:46,540
.(حاضر, سيده (باتمور

160
00:08:47,060 --> 00:08:48,970
أتسائل, مارأي السيد (موسلي) بهم ؟

161
00:08:48,980 --> 00:08:52,210
(الفقير المسكين (موسلي
.أشفق عليه لأخذه هذه الوظيفه

162
00:08:52,550 --> 00:08:54,000
.إذاً, لماذا قدمت عليها

163
00:08:55,650 --> 00:08:58,610
أعتقدت أنها ستبعدني عنك
.(سيد (بيتس

164
00:09:00,320 --> 00:09:02,830
.أنا متلهفه لرؤية المستشفى

165
00:09:03,680 --> 00:09:06,870
،بالطبع تريدين
.بما أن زوجك السابق كان طبيباً

166
00:09:06,960 --> 00:09:08,560
.ليس فقط زوجي

167
00:09:08,980 --> 00:09:12,350
،أبي وأخي
.وقمت بالتدرب كممرضه خلال الحرب

168
00:09:12,380 --> 00:09:13,380
.عظيم

169
00:09:14,140 --> 00:09:16,310
.أريد المشاركه بأي طريقه

170
00:09:16,760 --> 00:09:19,950
،يمكنك المشاركه بالطبع
.في الشراء والبيع الشهر القادم

171
00:09:19,960 --> 00:09:22,320
.سيقدرون لكِ ذلك

172
00:09:24,200 --> 00:09:25,450
.أظن ذلك أيضاً

173
00:09:25,460 --> 00:09:26,750
.هي مطابقه للسيده العجوز

174
00:09:26,760 --> 00:09:28,230
.لن تستسلم

175
00:09:28,260 --> 00:09:31,010
أي سيدة عجوز تقصد يا (توماس) ؟

176
00:09:31,260 --> 00:09:34,490
لم تقصد بالطبع
.سعادة الأرمله الكونتيسه

177
00:09:34,500 --> 00:09:36,330
.ليس أن كنت تريد البقاء في هذا المنزل

178
00:09:36,340 --> 00:09:37,850
.(لا, سيد (كارسون

179
00:09:40,300 --> 00:09:41,300
.(وليام)

180
00:09:42,430 --> 00:09:45,230
أتدرك ان الحد الذي على كتفك
قد انقطع ؟

181
00:09:45,450 --> 00:09:47,780
،شعرت به قليلا
.سأقوم بإصلاحه عندما نعود

182
00:09:47,790 --> 00:09:50,570
.ستصلحه الآن
...ولن تظهر للعلن

183
00:09:50,580 --> 00:09:53,230
.بمثل هذه الهيئه -
.(أجل, سيد (كارسون -

184
00:09:53,240 --> 00:09:55,930
لتستمر بوظيفتك التي أخترتها
...(يا(وليام

185
00:09:55,940 --> 00:09:58,590
،عليك تذكر ذلك
...الخادم الجيد في كل وقت

186
00:09:58,600 --> 00:10:01,020
.لديه حس بالكرامه والكبرياء

187
00:10:01,030 --> 00:10:05,510
هذا ينعكس على كرامة وكبرياء
.العائله التي يقوم بخدمتها

188
00:10:05,980 --> 00:10:08,750
.ولا تجعلني أذكرك بهذا مرة أخرى

189
00:10:13,660 --> 00:10:14,960
.سأصلحها

190
00:10:15,960 --> 00:10:19,310
،وابتهج
.(جميعنا أكلنا توبيخاً من السيد (كارسون

191
00:10:19,320 --> 00:10:21,260
.ستصبح رئيس خدم في يوم ما

192
00:10:21,280 --> 00:10:23,990
.وستقوم بالتوبيخ -
.لن أكون مثله أبداً -

193
00:10:24,200 --> 00:10:25,920
...أراهن أنه من سلالة خدم

194
00:10:25,930 --> 00:10:27,090
.تعود للعصر المحتل

195
00:10:27,100 --> 00:10:29,330
،لقد تعلم مهنته
.كما ستتعلمها أنت

196
00:10:29,350 --> 00:10:32,110
(حتى السيد (كارسون
.لم يولد وهو مستعداً

197
00:10:32,120 --> 00:10:34,250
،أتمنى ذلك
.لمصلحة أمه

198
00:10:49,060 --> 00:10:50,260
.هذه كانت في الباب الخلفي

199
00:10:50,700 --> 00:10:51,740
.(شكراً لك, (ويليام

200
00:11:24,940 --> 00:11:26,970
هذا لطيف منكِ
.أن تظهري الاهتمام

201
00:11:27,340 --> 00:11:30,010
اخشى ان السبب يعود
.لخيول الحرب والطبول

202
00:11:31,140 --> 00:11:33,000
ان تعلم أن زوجي الراحل
.كان طبيباً

203
00:11:33,140 --> 00:11:35,940
(أعلم, عمل الدكتور (كراولي
.مألوفٌ لدي

204
00:11:35,950 --> 00:11:37,630
يعمل على اعراض العدوى
.التي تصيب الأطفال

205
00:11:38,700 --> 00:11:42,080
حتى أنا, درست التمريض
.خلال حرب جنوب افريقيا

206
00:11:42,090 --> 00:11:43,090
حقاً ؟

207
00:11:47,500 --> 00:11:48,490
.محزن جداً

208
00:11:48,500 --> 00:11:52,060
(مزارع شاب, (جون ديرك
.(أجير لدى السيد (غراثنم

209
00:11:52,070 --> 00:11:53,130
.أتى اليوم

210
00:11:53,700 --> 00:11:55,370
.داء الاستسقاء, أخشى ذلك

211
00:11:56,330 --> 00:11:58,950
هل بإمكاني رؤيته ؟ -
.نعم, بكل ماتعنيه الكلمه -

212
00:12:05,660 --> 00:12:08,290
هل الاستسقاء من الكبد أم القلب ؟

213
00:12:08,300 --> 00:12:10,040
.كل المؤشرات تشير إلى القلب

214
00:12:15,820 --> 00:12:18,400
.(حسناً, سيد (دريك
.أنت في أيدي أمينه الآن

215
00:12:23,650 --> 00:12:25,120
ماذا سيحدث لزوجته ؟

216
00:12:26,120 --> 00:12:27,840
.ستحاول الإبقاء على العمل في المزرعه

217
00:12:28,140 --> 00:12:30,590
.السيد (غرانثم) ليس بالمالك القاسي

218
00:12:31,080 --> 00:12:32,430
.ولكن أطفالها صغار

219
00:12:33,780 --> 00:12:35,270
كيف يمكنني المساعده ؟

220
00:12:36,620 --> 00:12:39,720
أن كنت سأعيش بهذه القريه
.علي أن أحظى بوظيفه

221
00:12:39,780 --> 00:12:42,770
.أرجوك, دعني أكون مفيده

222
00:12:43,940 --> 00:12:46,260
.يختار ملابسه بنفسه

223
00:12:47,720 --> 00:12:48,980
.يضعهم خارجاً في الليل

224
00:12:49,340 --> 00:12:51,370
.ويعلق الدافئ منهم

225
00:12:52,970 --> 00:12:55,440
كل ماعلي فعله
.أخذ الملقاة منهم إلى المغسله, هذا كل شي

226
00:12:55,450 --> 00:12:56,630
هذا كل شيء ؟

227
00:12:56,880 --> 00:13:00,460
سأقوم بذلك"  كما يقول"
."سأقوم بربطها"

228
00:13:01,270 --> 00:13:03,650
.وأنا فقط أقف كالأحمق

229
00:13:04,180 --> 00:13:06,020
.أشاهد رجلاً يرتدي ملابسه

230
00:13:07,780 --> 00:13:09,450
.(لأكون صادقاً سيد (بيتس

231
00:13:10,460 --> 00:13:12,240
.لا أرى أي جدوى مني

232
00:13:13,100 --> 00:13:16,410
.ظننتكِ لم تحبينه -
.وأن يكن -

233
00:13:16,780 --> 00:13:18,840
.لدي الكثير من الأصدقاء ولا أحبهم

234
00:13:18,850 --> 00:13:20,930
وهل تريدين (ماري) أن تتزوج أحدهم ؟

235
00:13:22,100 --> 00:13:26,180
لما عليك دائما أن تتظاهر
بأنك ألطف منا جميعاً ؟

236
00:13:26,190 --> 00:13:27,480
.يحتمل أني كذلك

237
00:13:27,580 --> 00:13:28,910
،...أذن أشفق على زوجتك

238
00:13:29,220 --> 00:13:31,610
.ثروتها ستذهب لرجل غريب

239
00:13:31,620 --> 00:13:34,690
.يتحدث عن الوظيفه والعطل الأسبوعيه

240
00:13:34,940 --> 00:13:37,880
أن كانت (ماري) تريد الزواج منه
.أذا جميع الأمور حُلت

241
00:13:45,340 --> 00:13:47,960
ماذا لديكِ هناك ؟ -
.لا شيء -

242
00:13:48,860 --> 00:13:50,140
أي نوع من "لا شيء" ؟

243
00:13:50,740 --> 00:13:52,450
.لم تحصلي على معجب

244
00:13:53,620 --> 00:13:56,030
ممكن, لما لا ؟

245
00:13:56,050 --> 00:13:57,560
.(لا تخبري السيده (هيوز

246
00:13:57,740 --> 00:13:59,680
ستحضر الكاهن
.ليقوم بتطهيرك

247
00:13:59,780 --> 00:14:01,380
...كيف لنا أن نجد زوجاً

248
00:14:01,390 --> 00:14:03,270
.وهم يمنعوننا من رؤية أي رجل

249
00:14:04,060 --> 00:14:06,020
أعتقد أنها تظن
.أن طائر اللقلق سيحضرهم

250
00:14:11,260 --> 00:14:14,250
قوين), سيتم تحضير مفاجئه)
.(للسيده (ماري

251
00:14:14,460 --> 00:14:17,690
توماس) كان في المكتبه)
.عندما دخلت العجوز الأرمله من الحديقه

252
00:14:17,980 --> 00:14:20,650
.(يبدو أنهم سيجمعون بينها وبين السيد (كراولي

253
00:14:20,740 --> 00:14:24,100
،حسناً, هذا منطقي
.(كانت ستتزوج من الراحل (باتريك

254
00:14:24,580 --> 00:14:27,050
هل كانت حقاً ؟
أن اصبحت الأمور جديه ؟

255
00:14:27,260 --> 00:14:28,790
.هذا هو السؤال المهم

256
00:14:34,980 --> 00:14:36,280
.وصلت ياعزيزي

257
00:14:36,620 --> 00:14:38,340
كنت اتمنى أن تصل إلى البيت
.في الوقت المحدد

258
00:14:38,350 --> 00:14:39,710
أي وقت ؟

259
00:14:39,940 --> 00:14:42,400
.حظيت بزياره كريمه

260
00:14:48,780 --> 00:14:51,150
.مرحباً -
.(مساء الخير, أبن العم (ماثيو -

261
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
.مساء الخير

262
00:14:53,620 --> 00:14:56,490
كنا نتحدث عن مدى سحر
.هذه الغرفه

263
00:14:57,440 --> 00:15:01,110
كانت الأمور سوداء دائماً
.عندما كانت زوجة أبي تعيش هنا

264
00:15:01,140 --> 00:15:03,420
.بعدها جعلت من كل شي أسود

265
00:15:04,620 --> 00:15:06,750
.سيدي -
.لا شكراً -

266
00:15:07,420 --> 00:15:10,210
كوب من الشاي, سيدي ؟ -
.لا عليك, سأخدم نفسي -

267
00:15:15,020 --> 00:15:17,070
.(إذا, (موسلي

268
00:15:18,220 --> 00:15:20,160
ماهو شعورك وقد عدت إلى البيت مجدداً ؟

269
00:15:20,620 --> 00:15:22,340
.من المؤكد أن والدك سعيد بعودتك

270
00:15:22,350 --> 00:15:24,100
.هو كذلك, سعادتكِ

271
00:15:29,140 --> 00:15:32,260
هل أخذت هذا الكوب ؟ -
.سيدتي -

272
00:15:32,340 --> 00:15:34,250
.يتوجب علينا الذهاب

273
00:15:35,540 --> 00:15:36,540
.شكراً لكِ

274
00:15:36,860 --> 00:15:38,180
ستفكرين بالأمر ؟

275
00:15:51,300 --> 00:15:53,770
.ظننت أنه لا يوجد أحد هنا

276
00:15:55,140 --> 00:15:56,490
هل أساعدك سيد (كارسون) ؟

277
00:15:58,940 --> 00:16:01,400
.(لا, لا شكراً (آنا

278
00:16:07,860 --> 00:16:08,880
تسمح لي ؟

279
00:16:10,940 --> 00:16:12,990
يجب أن أطري عليك
.(سيده (كراولي

280
00:16:13,380 --> 00:16:16,480
عندما تقدمتي بالطلب
توقعت أنكِ ستكوني سيده وممرضه رائعه

281
00:16:16,490 --> 00:16:18,150
.وتخشين من منظر الدم

282
00:16:19,290 --> 00:16:21,440
ولكن أتضح لي أنكِ
.أكثر صرامه من ذلك

283
00:16:24,900 --> 00:16:26,370
.بالتأكيد القلب هو السبب

284
00:16:26,900 --> 00:16:28,740
.بالكاد أسمع دقاته

285
00:16:28,770 --> 00:16:29,950
.اخشى ذلك

286
00:16:30,060 --> 00:16:32,450
كنت أفكر بالعلاج المتوفر

287
00:16:32,620 --> 00:16:35,700
ان أخذنا بعين الأعتبار
تحقيقه لنجاحات خلال السنوات الماضيه

288
00:16:35,760 --> 00:16:38,550
من خلال تجفيف السوائل
المنبعثه من المثانه

289
00:16:38,560 --> 00:16:40,410
.ونتحكم بمعيار الادرينالين

290
00:16:40,420 --> 00:16:42,830
(سيدة (كراولي
...أقدر لكِ شموليتكِ

291
00:16:43,380 --> 00:16:45,220
.ولكنك لن تقوم بالتجربه

292
00:16:45,240 --> 00:16:48,300
الاجراءات المتعلقه بحقن الأدرينالين
.خطره نسبياً

293
00:16:48,310 --> 00:16:51,030
منذو فتره طويله, شاهدت
.زوجي يقوم بها

294
00:16:51,440 --> 00:16:53,120
.أعرف الطريقه -
.(أرجوكِ سيده (كراولي -

295
00:16:53,140 --> 00:16:55,540
.لاتجبريني على التصرف بهمجيه

296
00:16:56,220 --> 00:16:58,790
،سنقوم بعمل شيء مستحيل
.لم يسبق لأحد فعله

297
00:16:59,100 --> 00:17:00,210
...بينما كل قروي بإمكانه

298
00:17:00,220 --> 00:17:02,840
.يمكنه طلب أحدث أنواع العلاج

299
00:17:02,850 --> 00:17:04,690
.عند حصده لأي محصول

300
00:17:04,700 --> 00:17:07,360
سأذكرك بأننا لا نتحدث عن
.حصد المحاصيل

301
00:17:07,910 --> 00:17:10,470
ولكن عن خسارة روح رجل
.وضياع عائلته

302
00:17:10,480 --> 00:17:11,480
.بالطبع

303
00:17:11,560 --> 00:17:15,140
ولكن, أرجوكِ أن تعي
.أنه لايوجد مبرر لذلك

304
00:17:18,020 --> 00:17:20,010
.أنا أسفه, ولكن لدي معاير

305
00:17:20,260 --> 00:17:22,060
.شاهدت شيء غريب جداً

306
00:17:22,080 --> 00:17:24,720
ان كان أحد يظن
أنني سأحني رأسي وأحترم

307
00:17:24,730 --> 00:17:27,140
...السيد المجهول من المكان المجهول

308
00:17:27,150 --> 00:17:28,150
.(اوبراين)

309
00:17:29,340 --> 00:17:31,220
كنتِ تتحدثين عن السيد (كراولي) ؟

310
00:17:32,380 --> 00:17:33,380
.أجل, سيدتي

311
00:17:33,390 --> 00:17:35,390
هل مكانتكِ تخولكِ فعل ذلك ؟

312
00:17:37,100 --> 00:17:39,700
لدي رأيي, سيدتي
.مثل أي شخص أخرى

313
00:17:40,780 --> 00:17:42,580
هل أساعد سعادتكِ ؟

314
00:17:42,590 --> 00:17:44,440
هذا الزر الذي نبحث عنه
.من معطفي الجديد

315
00:17:44,450 --> 00:17:45,880
.وجدته ملقى على الحصى

316
00:17:46,090 --> 00:17:49,150
.ولكنني ... صُدمت

317
00:17:49,180 --> 00:17:51,360
.بالحديث الذي سمعته عند قدومي

318
00:17:52,100 --> 00:17:55,430
(السيد (كراولي
.يكون أبن عم سعادته والوريث

319
00:17:55,460 --> 00:17:59,750
لذلك, أرجوا أعطائه
.الأحترام الذي يستحقه

320
00:18:00,380 --> 00:18:02,430
،ولكن حتى أنتِ لاتحبينه
.ياسعادتك

321
00:18:02,440 --> 00:18:03,440
...لم تريدينه

322
00:18:03,450 --> 00:18:06,590
أنتِ تخاطرين بالأبحار
.(قرب الرياح, (أوبراين

323
00:18:06,660 --> 00:18:09,900
،أن كنا سنصبح أصدقاء
.لا تتحدثي بهذه الطريقه مرة أخرى

324
00:18:09,910 --> 00:18:13,780
(عن السيد (كراولي
.(أو أي فرد من عائلة (غرانثم

325
00:18:15,100 --> 00:18:18,270
الان سأذهب للراحه
.أيقظيني عندما يأتي وقت ارتداء الملابس

326
00:18:26,620 --> 00:18:29,260
.ليس من العدل فعل ذلك
.ليس هنا في قاعة الخدم

327
00:18:29,660 --> 00:18:33,720
.اوافقك الرأي
.لو كانت سيده حقيقيه, لما أتت لقاعة الخدم

328
00:18:33,750 --> 00:18:36,020
المفترض أنت تطلبني
.وتعطيني الزر

329
00:18:36,050 --> 00:18:38,200
،هذه ليست منطقتها
.يمكننا قول مايحلو لنا هنا

330
00:18:38,230 --> 00:18:40,120
بأمر من ؟ -
.القانون -

331
00:18:40,150 --> 00:18:41,480
.والبرلمان

332
00:18:41,940 --> 00:18:43,830
.هناك شيء يدعونه حرية الرأي

333
00:18:43,950 --> 00:18:45,780
.ليس وانا الآمره هنا

334
00:18:46,730 --> 00:18:49,580
.(لا تختبر حظك يا(توماس

335
00:18:49,600 --> 00:18:52,000
الآن, أنتهى وقت الشاي
.عودوا للعمل

336
00:18:52,010 --> 00:18:53,440
.من الأفضل لكِ أخذ هذه

337
00:18:56,420 --> 00:18:57,420
!!أصدقاء

338
00:18:58,180 --> 00:19:00,420
من تظن أنها تخدع بذلك ؟
.لسنا صديقات

339
00:19:00,620 --> 00:19:02,020
لا ؟ -
.لا -

340
00:19:02,340 --> 00:19:04,280
.وأنتِ لستِ بصديقة للسيده الصغيره

341
00:19:04,740 --> 00:19:06,340
.نحن خدم, أنا وأنتِ

342
00:19:06,540 --> 00:19:08,850
.ويدفعون لنا لتنفيذ مايأمورنا به
.هذا كل شي

343
00:19:12,060 --> 00:19:14,510
تسمح لي ؟ -
.يمكنني التدبر -

344
00:19:15,940 --> 00:19:17,620
اين وضعت أزرار قميصي ؟

345
00:19:18,020 --> 00:19:20,520
أعتقدت أن هذه ستعمل فارقاً جيداً -
.افضل أزراري المعتاده -

346
00:19:23,580 --> 00:19:25,710
،أعلم بأني أخيب آمالك
.(موسلي)

347
00:19:25,720 --> 00:19:27,010
.ولكن الأمر لن يفلح

348
00:19:27,280 --> 00:19:29,780
.لن أتعود على أن يتم إلباسي كالدميه

349
00:19:30,260 --> 00:19:32,620
.أنا أحاول المساعد فقط, ياسيدي -
.أعلم ذلك -

350
00:19:33,220 --> 00:19:35,020
،وأن قللت من أحترامك
.أنا أسف على ذلك

351
00:19:35,020 --> 00:19:36,930
ولكن مؤكد أن لديك أشياء أخرى
.أفضل تريد القيام بها

352
00:19:37,180 --> 00:19:38,960
.هذا عملي، ياسيدي

353
00:19:39,180 --> 00:19:43,280
حسناً, تبدو مهنه سخيفه
.لشخص ناضج

354
00:19:48,500 --> 00:19:50,180
...أسمع, أنا أسف أن

355
00:19:52,980 --> 00:19:54,360
.أنا أسف

356
00:20:01,260 --> 00:20:03,320
لما تعادينه ؟

357
00:20:03,420 --> 00:20:06,120
بجانب أنه يريد سرقة ميراثنا ؟

358
00:20:06,150 --> 00:20:07,840
.ميراثك

359
00:20:08,300 --> 00:20:10,080
.(لا يشكل فارق بالنسبة لي و (سبيل

360
00:20:10,580 --> 00:20:12,950
.لن نرث, مهما حصل

361
00:20:13,460 --> 00:20:15,140
.هو ليس واحداً منا

362
00:20:15,180 --> 00:20:17,260
(ابن العم (فريدي
.يدرس لتعلم المحاماة

363
00:20:17,500 --> 00:20:18,780
.وفيفيان ماكدونالد) أيضاً)

364
00:20:18,800 --> 00:20:20,060
.(في مركز (لينكلون

365
00:20:20,070 --> 00:20:22,510
ليس في مكتب صغير
.(وقذر في (ريبن

366
00:20:22,980 --> 00:20:24,890
،بجانب ذلك
.كان والده طبيب

367
00:20:24,900 --> 00:20:27,250
،لايوجد عيب بالأطباء
.جميعنا يحتاج الأطباء

368
00:20:27,300 --> 00:20:29,300
جميعنا يحتاج منظفوا الشوارع
،والبنائين

369
00:20:29,310 --> 00:20:30,900
لا يعني ذلك
.أن علينا تناول العشاء معهم

370
00:20:30,910 --> 00:20:32,850
من الذي لايجب علينا
تناول العشاء معه ؟

371
00:20:32,860 --> 00:20:35,710
ماري) لا تهتم لأمر)
.ماثيو) ابن عمي)

372
00:20:37,780 --> 00:20:40,300
سيبل), كوني مطيعه)
.واجلبي وشاحي الأسود

373
00:20:40,340 --> 00:20:41,960
.اوبراين), ستخبرك)

374
00:20:42,980 --> 00:20:45,780
و(ايديث), اذهبي لرؤية
.مدى جاهزية غرفة الرسم

375
00:20:52,420 --> 00:20:54,100
.أنا سعيده لأني وجدتكِ وحيده

376
00:20:54,310 --> 00:20:56,950
.تخلصتي من الأخريات -
.أحتمال -

377
00:20:56,820 --> 00:20:57,820
.جميل

378
00:21:00,500 --> 00:21:03,670
ما أريده هو, ياعزيزتي
...انا لا أريد منكِ, وخواتك

379
00:21:04,620 --> 00:21:06,950
.(ان تكرهوا (ماثيو

380
00:21:07,980 --> 00:21:10,500
.انتِ كرهتي فكرة وجوده -
.كان ذلك قبل أن يأتي -

381
00:21:10,700 --> 00:21:13,420
،قد أتى الآن
.لا أرى أي فائده من كرهه

382
00:21:13,430 --> 00:21:14,640
.ليس والأمور كما هي عليه الآن

383
00:21:14,680 --> 00:21:17,480
لا اصدق ان هناك امراءه مجبره
على التخلي عن جميع اموالها

384
00:21:17,490 --> 00:21:19,280
.لأبن عم بعيد لزوجها

385
00:21:19,380 --> 00:21:22,240
ليس ونحن في القرن العشرين
.لا استصيغها حتى

386
00:21:22,250 --> 00:21:24,680
،ليس بتلك السهوله
.المال لم يعد ملكي

387
00:21:25,410 --> 00:21:28,530
.هو الآن جزء من التركه -
...مع ذلك, لو سمع القاضي -

388
00:21:28,540 --> 00:21:31,120
،لمره واحده في حياتك
.أستمعي إلي أرجوكِ

389
00:21:34,060 --> 00:21:36,100
.هناك حل

390
00:21:36,300 --> 00:21:40,180
،سيقوم بتأمين مستقبلك
.ويعطيكِ منصباً

391
00:21:40,940 --> 00:21:42,510
.لستِ جاده

392
00:21:42,580 --> 00:21:44,060
.فكري بالأمر فقط

393
00:21:44,070 --> 00:21:45,860
.لستُ مضطره للتفكير بالأمر

394
00:21:46,300 --> 00:21:49,270
أتزوج من رجل لايعرف
.كيف يمسك بالسكين كشخص محترم

395
00:21:49,300 --> 00:21:50,980
.أنتِ تبالغين

396
00:21:50,990 --> 00:21:53,300
.أنتِ أمريكيه, لاتفهمين هذه الأمور

397
00:21:53,340 --> 00:21:55,710
هل ناقشتي الأمر مع جدتي؟
هل ضحكت ؟

398
00:21:56,180 --> 00:21:58,270
لماذا ؟
.كانت فكرتها

399
00:22:07,480 --> 00:22:09,450
هل سنحت لكِ الفرصه
لتفقد القريه ؟

400
00:22:09,460 --> 00:22:11,800
.بالطبع تفقدتها
...أعتقد ان المستشفى

401
00:22:11,810 --> 00:22:13,820
.يدين بالكثير لذكرى والدك

402
00:22:14,050 --> 00:22:17,550
ولكني أخشى أن الطبيب الجيد وأنا
.لا ننظر للأمور من منظور متشابه

403
00:22:17,620 --> 00:22:19,700
.أنتِ تدهشيني

404
00:22:19,910 --> 00:22:23,580
يقوم بمعالجة أحد مستأجريك
.جون دريك) من الأستسقاء)

405
00:22:24,040 --> 00:22:26,940
لكنه يبدوا متردداً
.في تطبيق بعض طرق العلاج الحديثه

406
00:22:26,960 --> 00:22:29,480
دريك) رجل طيب)
،وهو صغير جداً, على أن يموت مبكراً

407
00:22:29,490 --> 00:22:31,890
ولكنني أظن أن الطبيب
.يعلم كيف يدير عمله

408
00:22:31,900 --> 00:22:34,770
(ليس كما تديره السيده (كراولي
.كما يبدوا لي

409
00:22:35,600 --> 00:22:39,010
على فكره, أذا أردتم ركوب الخيل
.أخبروا (لينش) فقط

410
00:22:39,020 --> 00:22:40,100
.سيقوم بتجهيز الأمور لكم

411
00:22:40,110 --> 00:22:42,140
.أبي
.أبن عمي (ماثيو) لا يركب الخيل

412
00:22:43,150 --> 00:22:44,200
.أركب الخيل

413
00:22:46,320 --> 00:22:49,670
وهل تصيد ؟ -
.لا أصيد -

414
00:22:49,690 --> 00:22:53,870
أسمح لي بذلك
.لكن لا توجد فرصه للصيد في مانشيستر

415
00:22:55,750 --> 00:22:56,940
هل انتم عائلة صيد ؟

416
00:22:56,960 --> 00:22:59,420
اي عائله مثل عائلتنا
.تجدهم دائماً مايقومون بالصيد

417
00:22:59,430 --> 00:23:02,600
(ليس دائماً, (بيلي سكالتون
.لايصيد في أرضه

418
00:23:02,620 --> 00:23:04,130
.ولكن جميع (السكالتون) مجانين

419
00:23:05,120 --> 00:23:07,790
هل تصيدين ؟ -
.أحياناً -

420
00:23:08,760 --> 00:23:12,480
أفترض أنك مهتم بالكتب
.أكثر من الرياضات الريفيه

421
00:23:12,560 --> 00:23:13,800
.ربما أنا كذلك

422
00:23:14,160 --> 00:23:16,030
.سخبريني أن ذلك ليس صحياً

423
00:23:16,050 --> 00:23:19,140
.ليس مضر للصحه
ولكنه غير عادي فقط

424
00:23:19,550 --> 00:23:21,190
.بالنسبه لأشخاص مثلنا

425
00:23:26,430 --> 00:23:28,800
.سأقوم بجوله أخرى من الحلويات

426
00:23:28,870 --> 00:23:31,650
لا اجد حافظة السكر
.أنا متأكد من أني أخرجت ثلاثة منها

427
00:23:31,860 --> 00:23:34,090
.تحدثت مع (آنا) سابقاً

428
00:23:34,500 --> 00:23:36,890
لماذا ؟
مالذي كانت تقوله ؟

429
00:23:37,240 --> 00:23:39,720
مالأمر ؟ -
ماذا قالت (آنا) ؟ -

430
00:23:40,380 --> 00:23:43,220
هي تعتقد فقط
.(أن (توماس) يثقل على (وليام

431
00:23:43,640 --> 00:23:46,590
.أجل, لديها وجهة نظر

432
00:23:46,640 --> 00:23:47,920
.سأقوم بالمراقبه

433
00:23:49,920 --> 00:23:51,260
.وجدتها

434
00:23:53,940 --> 00:23:56,650
(أنا أدرس قصة (أندروميديا
هل تعرفها ؟

435
00:23:58,270 --> 00:24:00,950
لماذا ؟ -
...(والدها هو الملك (سيفيس -

436
00:24:00,990 --> 00:24:03,850
،أصيبت دولته بالعواصف

437
00:24:03,890 --> 00:24:06,950
وفي النهاية, قرر
...أن الحل الوحيد لإرضاء الرب

438
00:24:06,960 --> 00:24:10,860
هو التضحيه بأبنته الكبرى
.لملك البحر البشع

439
00:24:11,480 --> 00:24:13,950
لذلك, قاموا بتقيدها عاريه بالسلاسل
...على الصخره

440
00:24:14,660 --> 00:24:16,720
.(حقاً, (ماري

441
00:24:16,730 --> 00:24:19,310
.ستأتينا رائحة الأملاح بعد قليل

442
00:24:20,680 --> 00:24:23,040
لكن وحش البحر لم يتمكن منها
أليس كذلك ؟

443
00:24:23,280 --> 00:24:24,280
.لا

444
00:24:24,640 --> 00:24:28,000
عندما أصبحت هي الحل الوحيد
،لجميع مشاكل والدها

445
00:24:28,210 --> 00:24:29,670
.تم أنقاذها

446
00:24:29,680 --> 00:24:32,740
.بواسطة الغول -
.هذا صحيح -

447
00:24:32,980 --> 00:24:34,320
.الغول

448
00:24:34,340 --> 00:24:35,680
.ابن الآله

449
00:24:36,280 --> 00:24:38,580
أكثر ملائمه, أليس كذلك ؟

450
00:24:39,340 --> 00:24:40,490
.هذا يعتمد

451
00:24:40,510 --> 00:24:43,820
يجب أن أعرف أكثر عن الأميره
.ووحش البحر لأجيب على ذلك

452
00:24:52,860 --> 00:24:54,660
.اتمتى أنني استطيع الرقص مثل ذلك

453
00:24:55,080 --> 00:24:56,150
مثل ماذا ؟

454
00:24:59,280 --> 00:25:00,540
ألا تعرفين الدب الرمادي ؟

455
00:25:00,840 --> 00:25:03,410
.الدب الرمادي
.كما لو أنك تعرف

456
00:25:03,440 --> 00:25:06,280
بالطبع اعرف
سيده (اوبراين), هل نريهم ؟

457
00:25:06,490 --> 00:25:07,820
.لا يبدو كذلك

458
00:25:08,000 --> 00:25:10,640
،ويليام) أعطنا النغمه)
.(هيا (ديزي

459
00:25:12,460 --> 00:25:13,480
.اليدين للأعلى

460
00:25:33,520 --> 00:25:35,660
.(ديزي), (ديزي)

461
00:25:36,440 --> 00:25:39,580
توقفي عن هذه السخافات
.قبل ان تخرج مفاصلك

462
00:25:40,190 --> 00:25:42,770
،تفقدي الماشيه
.وخلدي للنوم

463
00:25:43,400 --> 00:25:45,590
.شكراً لك, كان جميلاً

464
00:25:50,560 --> 00:25:53,360
أسفه, (ماري) كانت
.حادة الطباع هذه الليله

465
00:25:53,460 --> 00:25:56,380
(أشك بأني أنا وبنت عمي (ماري
.سنكون أصدقاء مقربين

466
00:25:57,580 --> 00:25:58,950
.لا ألومها

467
00:25:58,980 --> 00:26:01,580
منزل والدها وثروة أمها
.سيتم نقلها لي

468
00:26:01,590 --> 00:26:02,810
.هذا قاسي جداً

469
00:26:03,960 --> 00:26:06,510
...اذاً, مالذي ستقوله لو

470
00:26:07,000 --> 00:26:09,870
أن الورث ذهب لمصلحة (ماري) ؟

471
00:26:11,960 --> 00:26:16,180
سأحاول تقبل الأمر
.بسعة صدر وحفاوه, وارضى بمالدي

472
00:26:17,770 --> 00:26:18,840
حقاً ؟

473
00:26:21,140 --> 00:26:22,600
.(مساء الخير (تايلور

474
00:26:22,610 --> 00:26:25,260
.مساء الخير, سيدتي -
.شكراً لك -

475
00:26:27,580 --> 00:26:29,490
.(تصبح على خير, سيد (كارسون

476
00:26:29,510 --> 00:26:30,960
.انظري لهذا الخدش

477
00:26:31,200 --> 00:26:33,630
،سأقوم بإصلاح ذلك
.عندما يذهبون للندن

478
00:26:34,760 --> 00:26:37,640
.بالكاد تستطيع رؤيته -
.سأعلم بوجوده -

479
00:26:39,120 --> 00:26:42,140
هل انت على مايرام الآن ؟
.بدوت غاضباً في السابق

480
00:26:42,150 --> 00:26:44,710
.أجل, أنا اسف بخصوص ذلك
...أنا فقط

481
00:26:45,520 --> 00:26:47,440
.مرهق قليلاً

482
00:26:47,450 --> 00:26:50,160
،لا عجب في ذلك
هل انتهى العشاء بشكل جيد ؟

483
00:26:50,170 --> 00:26:51,610
.جيد بمافيه الكفايه

484
00:26:51,960 --> 00:26:54,620
،لن يجدوا أي شيء مشترك بينهم
.أن كان هذا مايفكرون به

485
00:26:54,880 --> 00:26:56,530
.السيده (ماري) لا تحبه

486
00:26:56,540 --> 00:26:58,900
ولماذا تغرم بالرجل الذي
حل محلها ؟

487
00:26:58,910 --> 00:27:00,310
ولما تحاول حتى ؟

488
00:27:00,520 --> 00:27:02,300
.هذا ما أريد معرفته -
.أنه القانون -

489
00:27:02,810 --> 00:27:04,630
.حسناً, انه قانون شرير

490
00:27:09,480 --> 00:27:11,840
لماذا يرغمك السيد (كارسون) على فعل ذلك ؟

491
00:27:11,880 --> 00:27:13,730
.لأن أبي كان صانع ساعات

492
00:27:14,920 --> 00:27:17,670
هل حقاً طلبت منه العمل
لدى أل (كراولي) ؟

493
00:27:18,360 --> 00:27:19,780
.مللت من كوني خادماً

494
00:27:19,790 --> 00:27:21,780
،أفضل أن أكون خادمه
...على أن أنتظر شخصاً

495
00:27:21,790 --> 00:27:23,450
.مرغماً على أن يكون خادماً

496
00:27:23,880 --> 00:27:26,220
(لكن السيد (كارسون
.(أخطأ حين أخبر (بيتس

497
00:27:28,240 --> 00:27:29,690
كيف هي الأمور مع السيده (جي) ؟

498
00:27:30,610 --> 00:27:32,150
.كالمعتاد

499
00:27:32,160 --> 00:27:34,560
نعم سيدتي, لا سيدتي
.ثلاثة أكياس ممتلئه

500
00:27:34,570 --> 00:27:37,840
أفضل أن اعطيها
.ثلاثة أكياس ممتلئه ليلاً

501
00:27:38,060 --> 00:27:39,860
هل أعلمتها بملاحظتك ؟

502
00:27:39,960 --> 00:27:42,160
وأدعها تستحقرني بتشبيهات
حقيره ؟

503
00:27:42,800 --> 00:27:44,320
.لا أظن ذلك

504
00:27:46,560 --> 00:27:50,300
لا أريد المبالغه, كانت كريمه جداً
.بمختلف المجالات

505
00:27:50,310 --> 00:27:51,340
كريمه ؟

506
00:27:52,040 --> 00:27:54,410
لتوجيهك في عيادتك الخاصه ؟

507
00:27:54,420 --> 00:27:56,040
.كان معها حق

508
00:27:56,050 --> 00:27:59,060
.لكنها لاتبدو لي واقعيه

509
00:27:59,070 --> 00:28:00,810
.حسناً, ليست كذلك

510
00:28:01,250 --> 00:28:03,070
...ولكن, لوضع حد لتدخلاتها

511
00:28:03,100 --> 00:28:06,820
،أنا رئيستك
.أمرك بالتخلص منها

512
00:28:07,380 --> 00:28:09,100
ألا يكون ذلك غريباً ؟

513
00:28:09,760 --> 00:28:12,980
هي تخطط للبقاء في القريه
.بسبب مستقبلها المتوقع

514
00:28:12,990 --> 00:28:15,240
،لا يمكن لأحد تنبأ المستقبل
.دكتور

515
00:28:15,280 --> 00:28:19,020
لا أنت ولا أنا
.(وخصوصاً السيده (كراولي

516
00:28:26,680 --> 00:28:28,550
.لم يعجبك المكان بعد

517
00:28:29,680 --> 00:28:32,000
...حسناً, من الواضح -
.لا, لم يعجبك المكان -

518
00:28:32,960 --> 00:28:35,050
أنت ترى الملاين من الحجاره
،القابله للسقوط

519
00:28:35,060 --> 00:28:37,850
ألاف من البالوعات والأنابيب
.القابله للأنسداد أو التهريب

520
00:28:37,860 --> 00:28:40,190
.وأحجاراً ستسبب انشقاقاً بالغابه

521
00:28:41,040 --> 00:28:42,360
ولكنك لاترى ذلك ؟

522
00:28:44,240 --> 00:28:46,400
.أرى عمل حياتي

523
00:28:49,920 --> 00:28:51,560
هل تعرض للخطر سابقاً ؟

524
00:28:52,360 --> 00:28:53,950
.مرات عديده

525
00:28:53,960 --> 00:28:57,540
أبي العزيز ظن أن المنطاد
سيرتفع إلى الأعلى في 1880

526
00:28:57,550 --> 00:28:58,840
مالذي أنقذه ؟

527
00:29:00,440 --> 00:29:01,460
.(كورا)

528
00:29:06,720 --> 00:29:07,970
أين الجميع ؟

529
00:29:08,910 --> 00:29:10,280
.لقد نزلوا نحو القريه

530
00:29:10,290 --> 00:29:13,440
هناك بائع متجول سيحضر للحانه
.في فترة مابعد الظهيره

531
00:29:14,080 --> 00:29:15,510
.لوحدنا أخيراً

532
00:29:17,600 --> 00:29:19,530
لا يجب أن نكون وحيدين
.من دون الخادمين

533
00:29:20,880 --> 00:29:22,670
هل السيد (كارسون) يعلم ذلك ؟

534
00:29:22,680 --> 00:29:24,790
السيده (هيوز) تعلم
.لقد ذهبت برفقتهم

535
00:29:25,680 --> 00:29:26,760
.لن يتأخروا

536
00:29:29,800 --> 00:29:32,260
.أذاً, تهتمين بالفتيات

537
00:29:32,270 --> 00:29:34,330
ومن المفترض أن تكوني
،رئيسة الخادمات

538
00:29:34,340 --> 00:29:36,080
.عليك المطالبه بزياده في المرتب

539
00:29:36,300 --> 00:29:38,270
مالذي تعنيه بـ "من المفترض" ؟

540
00:29:45,060 --> 00:29:47,000
أنا أقصد, لا يجب عليهم الموافقه
.على رحيل كلا الخادمين

541
00:29:47,560 --> 00:29:49,170
.حسناً, عليك أن تجيب على ذلك

542
00:29:49,180 --> 00:29:51,630
السيد (كارسون) لا يريد
.أن ترد الخادمه على الباب الأمامي

543
00:29:58,000 --> 00:29:59,580
،أسف لأني جعلتك تنتظر
.سيدي

544
00:30:00,660 --> 00:30:02,470
.(أنا هنا لرؤية اللورد (غرانثم

545
00:30:03,320 --> 00:30:05,250
هل يتوقع قدومك ؟ -
.لا -

546
00:30:05,460 --> 00:30:07,720
لكنه سيكون مهتماً جداً
.بما سأخبره به

547
00:30:09,320 --> 00:30:11,730
سعادته ليس في المنزل
...ولكن أذا تركت أسمك

548
00:30:12,460 --> 00:30:14,340
.لا تتعالى علي وتستصغرني

549
00:30:14,380 --> 00:30:16,950
،لا أعلم من أنت
.لكن من المؤكد أنك لست رئيس الخدم

550
00:30:16,960 --> 00:30:18,920
.لذا لا تحاول أن تبدوا كذلك

551
00:30:18,950 --> 00:30:20,020
كيف علمت بذلك ؟

552
00:30:20,890 --> 00:30:23,370
(لأن (شارلي كارسون
.هو رئيس الخدم هنا

553
00:30:25,020 --> 00:30:26,800
هل موضوعك يتعلق به ؟

554
00:30:27,640 --> 00:30:29,040
.محتمل ذلك

555
00:30:30,600 --> 00:30:32,480
.أعذرني لدقيقه، سيدي

556
00:30:36,820 --> 00:30:39,200
(أحضري السيد (كارسون
.بأسرع وقت

557
00:30:41,490 --> 00:30:42,750
.استخدمي الباب الأمامي

558
00:30:46,480 --> 00:30:48,480
.اذا سمحت ياسيدي, اتبعني -
.لا,لا -

559
00:30:49,280 --> 00:30:50,530
،ان كنت تفكر بأخذي بعيداً

560
00:30:50,540 --> 00:30:51,830
.فأنت لا تدرك مالذي سيأتيك

561
00:30:51,840 --> 00:30:53,950
.ستكون أكثر ارتياحاً -
.أسف, يارفيقي -

562
00:31:01,210 --> 00:31:02,210
.جميل

563
00:31:03,190 --> 00:31:04,760
.لا أمانع في الأنتظار هنا

564
00:31:14,440 --> 00:31:15,440
بيتس) ؟)

565
00:31:16,440 --> 00:31:20,240
.(هذا الرجل هو أحد اقرباء السيد (كارسون
.سيدتي

566
00:31:20,640 --> 00:31:22,150
مالذي يفعله هنا ؟

567
00:31:22,240 --> 00:31:24,510
يزعم أن لديه عمل مُلح
.مع سعادته

568
00:31:24,960 --> 00:31:25,960
.مُلِح

569
00:31:27,240 --> 00:31:29,570
(أرسلت بطلب السيد (كارسون
.ليأتي حالاً

570
00:31:30,300 --> 00:31:31,770
.إذاً سأبقى معك

571
00:31:32,020 --> 00:31:34,290
.أن احتاج الأمر للشرح

572
00:31:34,310 --> 00:31:35,390
.(شكراً لكِ)

573
00:31:37,750 --> 00:31:38,750
.(السيد (كارسون

574
00:31:40,880 --> 00:31:42,920
.يحتاجونك حالاً في المكتبه

575
00:31:43,720 --> 00:31:45,420
الى متى تتوقع أن أنتظر ؟

576
00:31:45,450 --> 00:31:47,440
أنا رجل مشغول, أتعلم ؟

577
00:31:47,860 --> 00:31:50,180
.أن أمكنك الأنتظار لمدة قصيره
.سيدي

578
00:31:55,060 --> 00:31:58,410
اسمح لي بالسؤال, من هذا الرجل؟
وبالتحديد, مالذي يفعله هنا ؟

579
00:31:58,480 --> 00:31:59,860
<i>السيد (بيتس), ماذا يحدث ؟ </i>

580
00:32:02,250 --> 00:32:03,990
.أسف, سعادتك

581
00:32:05,080 --> 00:32:07,530
.سيد (بيتس) يمكنك الأنصراف الآن -
.قف مكانك -

582
00:32:07,540 --> 00:32:08,730
.لا أحد سيغادر

583
00:32:08,740 --> 00:32:10,290
هل أفهم من هذا
أنك تعرف هذا الرجل ؟

584
00:32:10,880 --> 00:32:12,530
.لا تحاول الأنكار

585
00:32:12,580 --> 00:32:14,090
.لا, لن أنكر ذلك

586
00:32:14,620 --> 00:32:16,170
.أعرفه, سعادتك

587
00:32:16,180 --> 00:32:18,040
.ولكني لا أعلم مالذي يفعله بالمكتبه

588
00:32:18,250 --> 00:32:21,070
حاولت أخذه للطابق السفلي, بعيداً عن الأنظار
.سيد (كارسون) , لكنه آبى ذلك

589
00:32:21,080 --> 00:32:22,710
أجل, شكراً لك
.كانت فكره رائعه

590
00:32:23,140 --> 00:32:24,250
ولكن من هو ؟

591
00:32:26,380 --> 00:32:28,220
ستخبره أم أخبره ؟

592
00:32:28,880 --> 00:32:31,360
.(أسمه (شارلز قريق

593
00:32:31,660 --> 00:32:33,630
.عملنا مرة في السابق

594
00:32:33,660 --> 00:32:37,290
،انا أكثر من ذلك بقليل
أليس كذلك ؟

595
00:32:38,480 --> 00:32:41,150
.نحن كالأخوه. هو وأنا -
.لسنا كالأخوه -

596
00:32:42,120 --> 00:32:43,510
.كنا نمثل سوياً

597
00:32:43,950 --> 00:32:45,280
.في القاعات

598
00:32:46,160 --> 00:32:48,190
كنت على المسرح ؟

599
00:32:49,280 --> 00:32:51,180
كارسون), هل هذا صحيح؟)

600
00:32:51,410 --> 00:32:52,790
.صحيح, سعادتك

601
00:32:53,000 --> 00:32:55,580
الاخوين شارلز) المبتهجين)
.هذا ماكانوا يلقبوننا به

602
00:32:58,120 --> 00:32:59,960
كنا رائعين, أليس كذلك ؟

603
00:33:00,180 --> 00:33:02,360
لكنك لم تمنع يديك
.من السرقه

604
00:33:02,380 --> 00:33:04,460
هل تريد منا المغادره, سيد (كارسون) ؟ -
.لا -

605
00:33:04,680 --> 00:33:06,100
.لقد عرفتم بالأمر الآن

606
00:33:06,400 --> 00:33:09,050
.ستشهدون على عاري

607
00:33:10,100 --> 00:33:13,130
أتى إلى القريه من دون سابق انذار
.قبل أيام قليله

608
00:33:13,140 --> 00:33:16,920
كان هارباً, يطلب مكان للإختباء
.وبعض المال طبعاً

609
00:33:16,930 --> 00:33:17,930
.يا إلهي

610
00:33:17,950 --> 00:33:20,900
،مطلوب لجريمه سخيفه
.وبالطبع هو مذنب

611
00:33:20,910 --> 00:33:21,990
.توقف هنا

612
00:33:22,610 --> 00:33:25,940
،هدد... بفضح الماضي

613
00:33:25,950 --> 00:33:28,430
.ليجعل مني اضحوكة هذا المنزل

614
00:33:28,680 --> 00:33:31,010
،وغروري وكبريائي

615
00:33:31,820 --> 00:33:33,380
.جعلني أعطيه مايريد

616
00:33:33,720 --> 00:33:35,040
.لم تفعل

617
00:33:35,680 --> 00:33:38,680
أسكنته في كوخ فارغ
وأطعمته من المطبخ

618
00:33:38,700 --> 00:33:40,860
،لم أستطع شراء الطعام من القريه

619
00:33:41,660 --> 00:33:43,420
.سيقوم بطرح الكثير من التساؤلات

620
00:33:44,520 --> 00:33:45,790
.أنا سرقت

621
00:33:46,530 --> 00:33:47,850
.انا لص

622
00:33:49,560 --> 00:33:51,930
.هي... شاهده

623
00:33:51,940 --> 00:33:55,480
.لم أقل شيئاً, سيد...كا -
.والآن أكتمل عاري -

624
00:33:56,440 --> 00:34:00,210
.سيدي, لديك استقالتي

625
00:34:00,250 --> 00:34:02,880
حقاً (كارسون) ؟
.لا داعي لكل هذا الآداء

626
00:34:02,890 --> 00:34:04,690
.(لا تقوم بدور (سيدني كارتون

627
00:34:06,120 --> 00:34:07,980
اذا, لما أتيت هنا ؟

628
00:34:07,990 --> 00:34:09,820
ان كان قد فعل كل الذي طلبته منه

629
00:34:09,900 --> 00:34:11,380
.لانه لم يفعل ذلك

630
00:34:13,580 --> 00:34:15,380
.لم يعطني المال

631
00:34:15,390 --> 00:34:18,190
لو فعلت ذلك, كيف اضمن
.(عدم عودته لـ (داون تاون

632
00:34:18,200 --> 00:34:19,580
عندما يقوم بصرفه ؟

633
00:34:21,950 --> 00:34:23,440
...(عزيزي السيد (قريق

634
00:34:23,850 --> 00:34:25,880
جميل أن أرى شخصاً
.لديه بعض الآخلاق

635
00:34:25,890 --> 00:34:27,240
.امسك لسانك

636
00:34:27,450 --> 00:34:29,330
.سأخبرك مالذي سيحدث

637
00:34:29,600 --> 00:34:33,170
عندما أعطيك 20 باوند
ستغادر (داون تاون) حالاً

638
00:34:33,180 --> 00:34:36,110
.ولن تقع اعيننا عليك مرة أخرى

639
00:34:36,730 --> 00:34:37,740
.يجب أن افكر بالأمر

640
00:34:37,950 --> 00:34:39,490
،ان عدت لهذه المنطقه

641
00:34:39,510 --> 00:34:43,310
سأحرص شخصياً على أدانتك
.بالسرقه والأبتزاز

642
00:34:43,750 --> 00:34:46,370
.تمهل لحظه -
.ستخدم من خمس إلى عشر سنوات -

643
00:34:46,380 --> 00:34:48,000
.في سجن سعادته

644
00:34:49,080 --> 00:34:51,060
،تظن أنك شخصيه مهمه
أليس كذلك ؟

645
00:34:52,350 --> 00:34:54,960
فقد لأنك (لورد)، تظن أن
.بإمكانك فعل مايحلو لك

646
00:34:55,860 --> 00:34:57,080
...أظن ذلك

647
00:34:58,950 --> 00:35:00,650
.لأنه حقيقي

648
00:35:10,710 --> 00:35:12,360
.لن تستلم زمام الأمور دائماً
.أتعلم ذلك

649
00:35:12,640 --> 00:35:14,650
سيأتي اليوم الذي
.تسحب فيه الكثير من مالك

650
00:35:14,660 --> 00:35:16,880
.مثلنا جميعاً -
.أحتمال -

651
00:35:17,340 --> 00:35:19,200
...(ولكن من حسن حظ (كارسون

652
00:35:19,300 --> 00:35:21,100
.هذا اليوم لم يأتي بعد

653
00:35:31,200 --> 00:35:34,750
أعتبر... أن استقالتي
.تم رفضها

654
00:35:35,680 --> 00:35:39,720
رفيقي العزيز, جميعنا لدينا فصول
.في حياتنا, نفضل عدم نشرها

655
00:35:41,280 --> 00:35:42,510
...(لأكون صادقاً, (كارسون

656
00:35:43,360 --> 00:35:45,090
.أنا مندهش

657
00:35:45,560 --> 00:35:48,990
هل قمت حقاً بالغناء
والرقص أمام الجمهور ؟

658
00:35:49,520 --> 00:35:50,800
.فعلت ذلك

659
00:35:51,340 --> 00:35:52,780
وهل أشتقت ذلك ؟

660
00:35:54,000 --> 00:35:56,340
.ولا قليلاً, سعادتك

661
00:36:03,060 --> 00:36:04,560
.(مسكين السيد (كارسون

662
00:36:04,860 --> 00:36:08,080
،سنضطر لمعاملته كالآله لأشهر
.لتهدئ اعصابه فقط

663
00:36:08,810 --> 00:36:10,660
هو يخشى أن يغير ذلك
.من طريقة رؤيتنا له

664
00:36:10,680 --> 00:36:12,790
.أذا, لن يحدث ذلك -
.لكنه سيحدث -

665
00:36:13,320 --> 00:36:15,290
.شارلز) المبتهجون)

666
00:36:17,100 --> 00:36:19,460
،بالرغم من كثرة حديثه عن الكرامه
.نعلم ماضيه الآن

667
00:36:19,540 --> 00:36:21,900
.أقدره أكثر, بسبب ذلك -
.أحتمال -

668
00:36:21,960 --> 00:36:24,980
،ولكن ستتغير طريقة نظرتنا له
.دائماً مايحدث ذلك

669
00:36:25,080 --> 00:36:26,680
.لا أرى أي سبب لذلك

670
00:36:26,980 --> 00:36:28,790
،لا يهمني مااعرفه عنك

671
00:36:28,910 --> 00:36:29,950
.مهما كان

672
00:36:29,960 --> 00:36:32,110
لن يغير ذلك من رأي فيك
.ولا حتى قليلاً

673
00:36:32,120 --> 00:36:34,250
.ولكنه سيغير
.بالتأكيد سيغير

674
00:36:35,060 --> 00:36:36,940
<i>لايوجد لدينا خيارات</i>

675
00:36:37,140 --> 00:36:40,330
جميع المحامين الذين راسلتهم
.فقط للمناقشه

676
00:36:41,140 --> 00:36:44,230
وافقوا (ميري) وقالوا
.لا يمكننا فعل شيء

677
00:36:44,240 --> 00:36:46,460
أو أنهم لايريدون المتاعب
.بمجرد معارضته الرأي

678
00:36:47,070 --> 00:36:48,280
.بالضبط

679
00:36:50,380 --> 00:36:53,440
(تمنيت أن لايكون (ميري
.واثقاً جداً, لكانت الأمور جيده

680
00:36:53,840 --> 00:36:57,100
في هذه الأثناء, علينا
.مراقبة هذه السيده الكريهه

681
00:36:57,110 --> 00:36:59,620
تتبختر حول القريه
.وكأنها تملكها

682
00:36:59,630 --> 00:37:03,480
.أظن أن نواياها طيبه -
.النوايا الطيبه لاتكفي -

683
00:37:04,340 --> 00:37:05,940
.الطبيب (كلاركسون) المسكين

684
00:37:05,950 --> 00:37:09,410
ماذا فعل ليستحق
.تسلط تلك السيده

685
00:37:10,680 --> 00:37:13,160
.لا أظنه سيرتاح في فترة مابعد الظهيره

686
00:37:13,460 --> 00:37:14,970
حقاً, لماذا ؟

687
00:37:14,980 --> 00:37:17,150
،في طريقي إلى هنا
.رأيتها متوجهه إلى المستشفى

688
00:37:17,160 --> 00:37:19,660
.كانت تبدو مصممه

689
00:37:20,500 --> 00:37:22,860
.ليس كتصميمي

690
00:37:24,260 --> 00:37:26,380
.الأدرينالين) في حوزتي)

691
00:37:27,150 --> 00:37:29,740
هل حقا ستحرم الرجل حقه
في الحياة ؟

692
00:37:30,140 --> 00:37:33,460
،كنت اتمنى فقط
.أن يكون العلاج مألوفاً لدي

693
00:37:33,470 --> 00:37:35,700
هل سيخدمك عذرك هذا
عندما يموت ؟

694
00:37:43,740 --> 00:37:44,800
.ممرضه

695
00:37:45,100 --> 00:37:47,710
(جهزي السيد (ديريك
.لأجراء عمليه

696
00:37:51,700 --> 00:37:53,130
.(حسناً, سيده (كراولي

697
00:37:53,900 --> 00:37:56,560
لدي شعور
.أما أننا سنغرق أو نسبح سوياً

698
00:37:57,930 --> 00:38:01,260
سيد (دريك), قلبك
.لايؤدي وظائفه بالشكل المطلوب

699
00:38:01,360 --> 00:38:04,820
،وكنتيجة لذلك
.امتلأت مثانتك

700
00:38:06,180 --> 00:38:08,380
أقترح, أن نستبعد السوائل

701
00:38:08,420 --> 00:38:11,570
وبعدها نحقن الأدرنالين
لتنشيط القلب

702
00:38:11,580 --> 00:38:13,300
.ليستعيد وظائفه

703
00:38:13,320 --> 00:38:15,110
هل هي خطره, دكتور ؟

704
00:38:15,650 --> 00:38:18,180
.قد يوقف النزيف القلب

705
00:38:18,590 --> 00:38:21,210
.ويمكن أن لايعيد الأدرنالين القلب

706
00:38:21,650 --> 00:38:24,190
.(سيدة (ديريك
.الخيار بسيط

707
00:38:24,680 --> 00:38:27,170
أذا تمكن زوجك من تخطي هذه الإجراءات
.محتمل أن يعيش

708
00:38:27,180 --> 00:38:28,620
.أن لم يستطع, سيموت

709
00:38:28,820 --> 00:38:31,980
<i>.هو برفقة مريض -
.دعيني أمر -</i>

710
00:38:32,510 --> 00:38:35,290
<i>علي رؤية الطبيب... حالاً</i>

711
00:38:35,570 --> 00:38:36,680
.سعادتك

712
00:38:36,940 --> 00:38:38,930
.كماظننت

713
00:38:41,220 --> 00:38:42,490
.(طبيب (كلاركسون

714
00:38:42,900 --> 00:38:45,050
قل أنك لن تدع
...هذه المبتدئه

715
00:38:45,060 --> 00:38:47,240
.تأثر على رأيك المحترف

716
00:38:47,250 --> 00:38:49,050
مبتدئه ؟ -
...سيدتي العزيزه -

717
00:38:49,060 --> 00:38:50,890
.لا تدعينهم يضايقونك

718
00:38:50,940 --> 00:38:53,940
.لن يعكرو ساعات زوجك الأخيره

719
00:38:53,950 --> 00:38:55,490
.ليس وأنا قادره على المساعده

720
00:38:56,220 --> 00:38:58,110
.لكن الأمر كما هو, سيدتي

721
00:38:58,460 --> 00:39:01,450
أنا لا أريدهم أن يكونوا
.ساعات زوجي الأخيره

722
00:39:02,300 --> 00:39:03,990
.ليس وأن كان هناك فرصه

723
00:39:04,620 --> 00:39:06,080
،أرجوك, ياطبيب

724
00:39:06,830 --> 00:39:08,460
.أفعل مايتوجب عليك فعله

725
00:39:19,160 --> 00:39:20,200
...بصفتي

726
00:39:25,720 --> 00:39:26,720
.بثبات

727
00:39:30,620 --> 00:39:31,870
.صحيح

728
00:39:33,300 --> 00:39:34,620
.بلطف وثبات

729
00:39:36,780 --> 00:39:39,830
بصفتي مديرة هذا المستشفى
...أشعر بوجوب

730
00:39:39,840 --> 00:39:40,840
.الصمام

731
00:39:45,820 --> 00:39:47,180
...أخبارك

732
00:39:47,890 --> 00:39:50,280
.سأخبر المجلس بذلك

733
00:39:51,260 --> 00:39:52,710
.تبلين جيداً

734
00:39:57,100 --> 00:39:58,880
.ألا تملك أي شفقه

735
00:40:00,980 --> 00:40:02,230
.ادرنالين

736
00:40:03,460 --> 00:40:04,420
.بسرعه, بسرعه

737
00:40:05,190 --> 00:40:06,680
.توقف قلبه

738
00:40:12,420 --> 00:40:13,420
جاهزه ؟

739
00:40:21,100 --> 00:40:22,100
.أجل

740
00:40:33,380 --> 00:40:34,870
.(جون)

741
00:40:37,500 --> 00:40:39,000
.عزيزتي

742
00:40:45,940 --> 00:40:47,400
...لايجب أن تقلق

743
00:40:47,410 --> 00:40:49,620
،صحيح أنها المديره
.لكنني المالك

744
00:40:49,640 --> 00:40:51,480
.لذا, أنت بأمان معي
.تفضل

745
00:40:52,860 --> 00:40:54,190
.أذا,أمي كانت محقه

746
00:40:54,590 --> 00:40:56,250
.تم أنقاذ حياة الرجل

747
00:40:56,720 --> 00:40:59,110
أحب الاعتقاد
.بأن كلانا محقين

748
00:40:59,950 --> 00:41:02,900
لكني لا اشعر أن السيده
.غراثنم) ستقتنع بسهوله)

749
00:41:02,910 --> 00:41:04,760
.اذاّ, علينا تقوية الحجه

750
00:41:05,260 --> 00:41:07,760
،قريبتي (ايزيبيل) تريد عملاً لها
.جيد جداً

751
00:41:07,770 --> 00:41:09,600
.لنجعلها رئيسة المجلس

752
00:41:09,610 --> 00:41:12,620
سيعجبها ذلك, أليس كذلك ؟ -
.بالطبع سيعجبها -

753
00:41:13,020 --> 00:41:14,950
عندها, سيتوجب على أمي
.الأنصات لها

754
00:41:15,020 --> 00:41:16,910
.كانت تحكم هناك لمده كافيه

755
00:41:16,920 --> 00:41:18,810
.حان الوقت لمُعارض موالي

756
00:41:19,380 --> 00:41:21,120
.حسناً, أن كنت متأكد
.سيدي

757
00:41:23,420 --> 00:41:24,920
مارأيك ؟

758
00:41:25,060 --> 00:41:26,840
...حسناً, المخاطره بجعلي وقحاً

759
00:41:27,460 --> 00:41:29,480
.على رئيسي
.بالطبع موافق

760
00:41:34,540 --> 00:41:37,040
بخصوص مخططك
.لسترداد أكواخ التركه

761
00:41:37,140 --> 00:41:38,850
لا تمانع تدخلي ؟

762
00:41:39,100 --> 00:41:42,060
،رفيقي العزيز
.أحضرتك هنا لتتدخل

763
00:41:42,100 --> 00:41:44,940
في الحقيقه, لما لا تمكث للعشاء
.سنناقش الأمر عندها

764
00:41:44,950 --> 00:41:46,750
(سنبعث بـ(موسلي
.ليحضر ملابسك

765
00:41:46,820 --> 00:41:48,810
.لا افضل ذلك
.أمي تتوقع قدومي

766
00:41:49,300 --> 00:41:52,520
في الواقع, كنت أريد محادثتك
.(بخصوص (موسلي

767
00:41:54,700 --> 00:41:58,270
هل ستجدني غير ممتن
أن استغنيت عن خدماته ؟

768
00:41:59,020 --> 00:42:01,250
لماذا؟ هل أزعجك بأي شكل ؟

769
00:42:01,260 --> 00:42:04,880
على الأطلاق, هو فقط
.لايناسب نمط حياتنا

770
00:42:05,560 --> 00:42:06,650
هل من العدل ذلك ؟

771
00:42:06,860 --> 00:42:09,600
أن تحرم شخص من مصدر عيشه
.وهو لم يخطئ

772
00:42:09,640 --> 00:42:12,100
...حسناً, لن أصيغها -
...أمك أستمدت الراحه -

773
00:42:12,110 --> 00:42:15,590
من عملها في المسشتفى
.أعتقد أنه شعور بقيمة ذاتها

774
00:42:15,740 --> 00:42:17,090
.بالطبع -
...هل حقاً -

775
00:42:17,100 --> 00:42:19,420
ستحرم المسكين (موسلي) من ذلك ؟

776
00:42:19,940 --> 00:42:23,340
،وعندما تصبح المالك هنا
ستطرد رئيس الخدم والخادم ؟

777
00:42:23,980 --> 00:42:26,550
كم من الخادمات وطاقم المطبخ
ستسمح لهم بالمكوث ؟

778
00:42:26,580 --> 00:42:28,560
ام الجميع عليهم الرحيل ؟

779
00:42:30,020 --> 00:42:32,480
.الجميع لديه دور يقوم به
.(ماثيو)

780
00:42:33,370 --> 00:42:35,480
.وعلينا السماح لهم ليقوموا بذلك

781
00:42:43,920 --> 00:42:46,180
<i>لما علينا جميعاً أن نذهب للمستشفى ؟</i>

782
00:42:46,380 --> 00:42:49,160
اخشى أن أبي يريد أن
.يلقن جدتي درساً

783
00:42:49,960 --> 00:42:53,040
جدتي المسكينه, قبل شهر
.كانوا غرباء بالنسبة لها

784
00:42:53,050 --> 00:42:56,300
الآن, عليها مشاركة السلطه مع الأم
.وأنا علي أن أتزوج الأبن

785
00:42:56,620 --> 00:42:58,450
لن تتزوجينه, أليس كذلك ؟

786
00:42:58,500 --> 00:43:00,150
ماذا؟
!!أتزوج من وحش البحر

787
00:43:01,220 --> 00:43:03,490
.لا يجب علينا الضحك
.هذا غير لطيف

788
00:43:03,760 --> 00:43:05,430
.ولكن عليها تزوج شخص آخر

789
00:43:06,660 --> 00:43:08,390
أيديث), بماذا تفكرين ؟)

790
00:43:08,860 --> 00:43:11,140
تعلمين, أنا لا أكره
.بقدر ماتكرهينه

791
00:43:11,340 --> 00:43:13,240
.ربما انتِ لا تكرهينه أبداً

792
00:43:13,500 --> 00:43:14,780
.ممكن ذلك

793
00:43:15,460 --> 00:43:17,990
حسناً, لايعنين الأمر
.لدي سمكه أكبر لأطبخها

794
00:43:18,380 --> 00:43:21,460
أي سمكه ؟
هل نتحدث عن (أي. أن) ؟

795
00:43:21,700 --> 00:43:24,550
كيف تعرفين ذلك ؟
هل كنتِ تفتشين في اشيائي ؟

796
00:43:24,560 --> 00:43:26,390
.بالطبع لا

797
00:43:26,700 --> 00:43:29,100
من هو ؟
.ليس من العدل أن تعلموا كلاكما

798
00:43:29,110 --> 00:43:32,380
لن تحتاري أكثر
.(أسمه (ايفلن نابير

799
00:43:32,390 --> 00:43:34,690
.(النبيل (ايفلن نابير

800
00:43:34,700 --> 00:43:36,600
.(الأبن والوريث لـ (فايكونت برانسدوم

801
00:43:36,610 --> 00:43:39,410
من يفضل وحش البحر الهرم
على الغول ؟

802
00:43:43,100 --> 00:43:45,960
،ان كنتِ ستذهبين للأحتفال
.من الأفضل أن أرافقك

803
00:43:46,220 --> 00:43:48,220
.بالطبع سأذهب

804
00:43:49,030 --> 00:43:52,250
أريد أرى وجه الخفاش
.عند الأعلان

805
00:43:52,260 --> 00:43:54,370
.سأحاول أن لا أبدو مبتهجه

806
00:43:55,060 --> 00:43:57,980
أو لا يجيب علي التحدث هكذا
.بحضورك

807
00:43:58,980 --> 00:44:02,090
،هل ترين أني سخيف
سيده (هيوز) ؟

808
00:44:02,340 --> 00:44:05,110
أقوم بخلق أجواء
.لايحق لي خلقها

809
00:44:05,940 --> 00:44:07,640
مالداعي لهذا الحديث ؟

810
00:44:08,820 --> 00:44:09,820
.لا شيء

811
00:44:11,220 --> 00:44:15,310
هناك أوقات اتساءل بها
.هل انا احمق هرم

812
00:44:17,100 --> 00:44:18,360
.(سيد (كارسون

813
00:44:19,850 --> 00:44:22,100
أنت رجل صاحب
.نزاهه وشرف

814
00:44:22,540 --> 00:44:25,720
ترفع من حس هذا البيت
.بمجرد وجود فيه

815
00:44:28,300 --> 00:44:30,520
.لذا, لاداعي لهذا الحديث مجدداً
.أرجوك

816
00:44:30,940 --> 00:44:33,060
<i>.هيا, لايجب أن نتأخر</i>

817
00:44:34,740 --> 00:44:36,650
...أتساءل, هل تودين مرافقتي إلى

818
00:44:36,660 --> 00:44:38,150
هل (توماس) قادم ؟

819
00:44:38,660 --> 00:44:40,410
.حسناً, أظن أننا جميعاً قادمون

820
00:44:40,420 --> 00:44:41,930
أسفه, ماذا كنت تقول ؟

821
00:44:42,860 --> 00:44:45,180
.لاشيء, لايهم

822
00:44:45,190 --> 00:44:46,730
.أبعدي هذا، قبل أن تذهبي

823
00:44:46,750 --> 00:44:50,840
.ولا أمانع أن كنتِ تغازلين -
.لم أكن أغازل, ليس معه -

824
00:44:51,100 --> 00:44:52,390
.ويليام) ليس بالفتى السيئ)

825
00:44:52,780 --> 00:44:55,380
.هو لطيف
.(لكنه لايشبه (توماس

826
00:44:56,200 --> 00:44:58,320
.لا, لايشبهه

827
00:45:00,940 --> 00:45:02,330
.أزرار الأكمام, سيدي

828
00:45:02,700 --> 00:45:05,330
هذ خيارات ممله
.لمناسبه كهذه

829
00:45:05,340 --> 00:45:06,540
ألا توافقني ؟

830
00:45:08,460 --> 00:45:10,910
هل أقترح الزوج المشع, سيدي ؟

831
00:45:10,900 --> 00:45:13,260
.تبدو أكثر ملائمه
.أذا لم تمانع اقتراحي

832
00:45:17,460 --> 00:45:20,100
،ملائمه اكثر
هل يمكنك مساعدتي ؟

833
00:45:21,540 --> 00:45:22,650
.بالتأكيد, سيدي

834
00:45:45,420 --> 00:45:47,930
،أرى أنك أزلت تلك البقعه من الأكمام
كيف فعلت ذلك ؟

835
00:45:48,820 --> 00:45:52,390
جربتها مع هذا وذاك
.حتى نجحت

836
00:45:53,380 --> 00:45:54,490
.عمل جيد

837
00:45:56,080 --> 00:45:57,330
.شكراً لك, سيدي

838
00:46:01,380 --> 00:46:05,040
أسبقيني سيده (هيوز) , أريد
.أن أتحدث مع السيد (بيتس) هنا

839
00:46:05,250 --> 00:46:06,320
.(سيد (بيتس

840
00:46:10,920 --> 00:46:12,020
.علي شكرك

841
00:46:12,420 --> 00:46:15,410
،شكركما لكل مافعلتموه
.وعدم التحدث بالأمر لاحقاً

842
00:46:16,040 --> 00:46:18,170
.(كان لطيفاً منك ومن (آنا

843
00:46:18,180 --> 00:46:19,750
.(ليس بالأمر المهم, سيد (كارسون

844
00:46:20,020 --> 00:46:23,030
حسناً, أتمنى أن لا يكون
.حكمك علي قاسياً

845
00:46:23,060 --> 00:46:26,300
،أنا لا أحكم عليك
.لا عليك ولا على أي رجل

846
00:46:40,220 --> 00:46:43,120
.سيداتي سادتي
...مرحباً بكم في هذه الأمسيه السعيده

847
00:46:43,740 --> 00:46:47,750
لتنصيب رئيستنا السيده
.(ريجالند كراولي)

848
00:46:47,900 --> 00:46:51,890
التي وافقت على مشاركة المهام
مع مديرتنا المحبوبه

849
00:46:52,340 --> 00:46:54,280
.(الكونتيسه الآرمله السيده (كراولي

850
00:46:54,980 --> 00:46:57,900
.مستشفانا الصغير سينمو ويزدهر

851
00:46:58,000 --> 00:47:01,620
...مع اثنتين من الأبطال المتحدين

852
00:47:01,630 --> 00:47:06,150
بأقوى الروابط على الأطلاق
.العائله والصداقه

853
00:47:12,420 --> 00:47:14,190
(السيده (ماري كراولي
.أفترض ذلك

854
00:47:14,940 --> 00:47:17,670
لدى (ماري) الليله
.(خطاب أكثر من أميرة (أورا

855
00:47:17,800 --> 00:47:19,160
هل هذا الشخص لي ؟

856
00:47:20,420 --> 00:47:22,630
اتمنى الأيام القادمه
.تحقق من طموحاتك

857
00:47:23,040 --> 00:47:24,760
.أتخطاهم بشتى الطرق

858
00:47:25,660 --> 00:47:58,420
nawaf

