1
00:01:26,086 --> 00:01:29,613
افتحوا الباب
أنا واقف هنا طوال النهار

2
00:01:29,722 --> 00:01:34,249
ماذا تفعل في العمل يا (هومر)؟
المحطة مغلقة لتطهيرها بالبخار

3
00:01:43,803 --> 00:01:45,964
لم يخبرني أحد بأن المحطة مغلقة

4
00:01:46,072 --> 00:01:48,040
لم تتلق الرسالة الإلكترونية؟ -
ما هي الرسالة الإلكترونية؟ -

5
00:01:48,141 --> 00:01:50,405
تطبيق حاسوب ، كأنها رسالة كهربائية

6
00:01:50,510 --> 00:01:52,410
أو مكالمة هاتفية صامتة

7
00:01:52,512 --> 00:01:55,777
ليس لديّ حاسوب -
شيء مؤسف -

8
00:01:55,882 --> 00:01:59,511
لهذا أنت في العمل بينما
نستمتع نحن بيوم الإجازة

9
00:01:59,619 --> 00:02:04,153
(ارفع صوت مذياع السيارة يا (كارل -
لمَ لا؟ كل شيء مباح اليوم -

10
00:02:08,561 --> 00:02:13,595
طفح الكيل ، سأشتري حاسوباً
حالما يخرجني أحد من هنا

11
00:02:15,702 --> 00:02:18,830
!يا لغبائي

12
00:02:22,509 --> 00:02:26,544
أحسبني سأشتري هذا -
هل أنت بحاجة لثقالة ورق؟ -

13
00:02:26,646 --> 00:02:29,774
لأنك إن اشتريت هذا الجهاز فهي
ما ستحصل عليه ، ثقالة ورق باهظة الثمن

14
00:02:29,883 --> 00:02:33,080
لا بأس بثقالة ورق
لكن ما أحتاج إليه هو حاسوب فعال

15
00:02:33,186 --> 00:02:35,279
ماذا عن ذلك؟

16
00:02:35,388 --> 00:02:39,290
تلك التقنية عمرها 3 أشهر ، لا يشتري
الأجهزة غير الحديثة إلا الفاشلون

17
00:02:39,392 --> 00:02:41,326
ولست فاشلاً ، أليس كذلك يا سيدي؟

18
00:02:41,427 --> 00:02:43,520
طبعاً ، لا -
جيد -

19
00:02:43,630 --> 00:02:45,530
لأنك لو كنت فاشلاً
لطلبت منك مغادرة المتجر

20
00:02:45,632 --> 00:02:47,657
لست بحاجة إلا لجهاز
لاستلام الرسائل الإلكترونية

21
00:02:47,767 --> 00:02:51,066
تحتاج إلى أرقى الأجهزة لذلك

22
00:02:51,171 --> 00:02:54,868
هذا الحاسوب ذاته الذي يستخدمه
رواد الفضاء لإعداد إقراراتهم الضريبية

23
00:02:54,974 --> 00:02:57,943
كنت رائد فضاء -
!لا شك بذلك -

24
00:03:02,882 --> 00:03:07,011
خمسة آلاف دولار؟ -
أمامك 10 ثوان فقط لتقرر يا سيدي -

25
00:03:09,122 --> 00:03:11,522
هذا أفضل حاسوب في العالم
وسيكون كذلك دوماً ، صحيح؟

26
00:03:11,624 --> 00:03:15,116
بالطبع ، مرر سند ملكية
.. منزلك هنا فحسب

27
00:03:17,630 --> 00:03:22,366
.. أنت متأخر عن دفع -
قسط الرهن الخامس -

28
00:03:24,037 --> 00:03:27,336
(مرحباً يا (ليسا
تفقدي حاسوبي الجديد

29
00:03:28,441 --> 00:03:33,544
ينبغي ألا تجره في الطرقات يا أبي -
هذا صحيح ، أرقى الأجهزة -

30
00:03:36,249 --> 00:03:38,716
!تباً لحفرة الشارع التافهة

31
00:03:38,817 --> 00:03:42,786
لا تقلق يا رأسي
سيفكر الحاسوب نيابة عنا

32
00:03:47,560 --> 00:03:53,225
حسناً ، ممتاز والآن
اقتل (فلاندرز) أيها الحاسوب

33
00:03:53,333 --> 00:03:55,893
هل سمعت أحداً يقول اسمي؟
أتحرق شوقاً لسماع ما قيل

34
00:03:56,002 --> 00:03:58,493
بداية حسنة ، أتم المهمة الآن

35
00:03:58,605 --> 00:04:01,438
أنت مشغول ، إلى اللقاء 
يا مستخدم الحاسوب

36
00:04:01,541 --> 00:04:05,944
دفعت 5 آلاف دولار ثمناً لحاسوب
لا يتدبر تنفيذ مهمة بسيطة

37
00:04:09,449 --> 00:04:13,180
سأقوم بتنصيب حاسوبك يا أبي
لمَ لا تذهبان للعب بالفناء الخلفي؟

38
00:04:13,286 --> 00:04:16,084
الدور عليك

39
00:04:18,825 --> 00:04:20,759
.. أيها اللعيـ

40
00:04:21,260 --> 00:04:27,524
حسناً ، أنت جاهز
دونت الأوامر الأساسية ليفهمها الجميع

41
00:04:29,634 --> 00:04:33,170
(أعده إلى المنزل يا (هومر -
حسناً -

42
00:04:36,711 --> 00:04:38,372
!يسوع) راقص)

43
00:04:41,547 --> 00:04:45,278
إن كان هناك غرض أفضل
من الإنترنت فلم أجده بعد

44
00:04:45,385 --> 00:04:51,088
إن ارتكبت جريمة وتريد الاعتراف
"فاضغط على "نعم" وإلا فعلى "كلا

45
00:04:51,190 --> 00:04:55,593
اخترت "كلا" أي أنك قد ارتكبت جريمة
.. لكنك لا تريد الاعتراف

46
00:04:55,695 --> 00:04:58,027
وهناك سيارة شرطة مسرعة
في طريقها إلى منزلك

47
00:04:58,631 --> 00:05:02,659
أثناء انتظارك
لمَ لا تشتري قبعة أو قميص شرطة

48
00:05:02,769 --> 00:05:05,433
!لك الحق بالبقاء رائعاً

49
00:05:09,744 --> 00:05:14,579
ها هو ، أروع موقع إلكتروني بالعالم -
"صفحة (هومر) الإلكترونية" -

50
00:05:18,484 --> 00:05:21,282
يخال لكم أن تكون الأصوات المدوية
مزعجة لكنها ليست كذلك

51
00:05:21,387 --> 00:05:24,083
فصلتني المدرسة مؤقتاً اليوم -
حقاً؟ -

52
00:05:24,190 --> 00:05:27,057
ما رأيك بصفحتي يا (ليسا)؟
.. كوني صريحة

53
00:05:27,160 --> 00:05:29,890
إنها رائعة ، أليس كذلك؟
هيا ، قولي إنها رائعة إن شئت

54
00:05:29,996 --> 00:05:31,759
وجدوا سكيناً نابضة في خزانتي

55
00:05:31,864 --> 00:05:34,890
يفترض بالصفحة الإلكترونية
أن تكون شخصية

56
00:05:35,001 --> 00:05:38,129
لكنك سرقت ملفات حقوق نشرها
محفوظة من الجميع

57
00:05:38,237 --> 00:05:41,263
يستطيعون مقاضاتك لهذا -
حاولت توجيه لكمة لشرطي -

58
00:05:41,374 --> 00:05:46,876
لا يستطيعون مقاضاتي إن لم يعرفوا هويتي
(سأسمي نفسي (مستر إكس

59
00:05:47,979 --> 00:05:52,917
أنا غاضب على الدوام -
(أجل ، لن تفشل باسم (مستر إكس -

60
00:05:55,320 --> 00:06:00,488
أمي تريدك أن تأوي إلى الفراش -
لا أستطيع ، لم يزر أحد صفحتي -

61
00:06:01,593 --> 00:06:05,664
هيا -
يجب أن تعرض شيئاً على الناس -

62
00:06:05,765 --> 00:06:08,063
دعابة أو رأياً أو فكرة مثلاً

63
00:06:12,972 --> 00:06:15,566
حفرة الشارع الكريهة تلك
لمَ لا يصلحونها؟

64
00:06:15,675 --> 00:06:18,007
(سمعت أن العمدة (كويمبي
.. أنفق أموال ترميم الشوارع

65
00:06:18,111 --> 00:06:20,011
على إنشاء مسبح سري لنفسه

66
00:06:20,113 --> 00:06:21,978
لا أصدق ، من أخبرك بهذا؟ -
(نيلسون) -

67
00:06:22,081 --> 00:06:25,312
هذا سر مشين
يناسب صفحتي الإلكترونية

68
00:06:26,419 --> 00:06:28,353
لا يمكنك نشر هذا على شبكة الإنترنت

69
00:06:28,454 --> 00:06:32,413
لست متأكداً من صحته حتى -
لم يضللني (نيلسون) من قبل عزيزتي -

70
00:06:32,525 --> 00:06:34,425
إنه صادق تماماً

71
00:06:34,527 --> 00:06:39,856
(ربما سمعته من (جيمبو -
رائع ، لدينا تأكيد -

72
00:06:44,268 --> 00:06:48,134
"لنر ، موقع "فتيات إباحيات
سبق وجعلته ضمن مفضلاتي

73
00:06:48,134 --> 00:06:51,433
"اضغط على (ج) لـ"الجنس"
"مستر إكس) المثير)"

74
00:06:51,544 --> 00:06:55,480
هل أعبر الشعرة الفاصلة
عن الشذوذ الجنسي؟

75
00:06:57,581 --> 00:07:01,075
مستر إكس)" "كل الفضائح المناسبة)"
"للنشر ، مسبح (كويمبي) القذر

76
00:07:01,187 --> 00:07:03,655
ما هذا؟

77
00:07:03,756 --> 00:07:07,988
أموال مسروقة ، استخدام أموال ردم
حُفر الشوارع لإنشاء مسبح

78
00:07:08,094 --> 00:07:10,585
لا توجد أيقونة مشاعر تعبر عن شعوري

79
00:07:11,998 --> 00:07:13,898
عمدتنا فاسد؟

80
00:07:14,000 --> 00:07:17,935
قدم (مستر إكس) خدمة عظيمة للمدينة
رغم نحوه وإملائه الضعيفين

81
00:07:18,037 --> 00:07:22,406
سيمور) ، هل تشاهد صور فتيات عاريات؟) -
كلا يا أمي -

82
00:07:22,508 --> 00:07:24,703
!يا لك من مخنث

83
00:07:26,112 --> 00:07:27,943
ما حقيقة ما يدور حول مسبح سري؟

84
00:07:28,047 --> 00:07:31,448
عن أي مسبح سري تتحدثون؟

85
00:07:32,652 --> 00:07:36,717
لنر ما وراء ذلك الباب -
لا تدخلوا -

86
00:07:43,329 --> 00:07:49,800
عجباً! اكتشفنا آثار مدينة قديمة
حسناً ، أنتم أبرع بالكذب

87
00:07:50,859 --> 00:07:52,750
متطفل إلكتروني يفضح"
"الاختلاس لإنشاء مسبح

88
00:07:52,750 --> 00:07:54,307
"مستر إكس) يتصدر عناوين الصحف)"

89
00:07:54,307 --> 00:08:00,240
نجحت ، لقد غيرت العالم
صرت أعرف شعور الإله

90
00:08:00,346 --> 00:08:02,507
هل تريد نقانق ديك الحبش
أم اللحم المقدد؟

91
00:08:02,615 --> 00:08:05,311
إليّ بزوج من كل حيوان

92
00:08:09,388 --> 00:08:12,721
يثير كلب حراسة جديد على الإنترنت
(أحاديث الناس في (سبرنغفيلد

93
00:08:12,825 --> 00:08:17,285
مستر إكس) ، إن كان هذا اسمه الحقيقي)
حقق سبقاً واجتذب الاهتمام

94
00:08:17,396 --> 00:08:19,421
دون شك -
لكن يجب ألا ننسى -

95
00:08:19,532 --> 00:08:21,659
أن الأخبار الحقيقية تبثها القناة المحلية

96
00:08:21,767 --> 00:08:25,828
ويقدمها مذيعون حقيقيون مرخصون
(رسمياً مثلي أنا (كينت بروكمان

97
00:08:25,938 --> 00:08:28,736
لاحقاً ، كيف يجعلون الكلاب
تتحدث في إعلانات الجعة؟

98
00:08:28,841 --> 00:08:30,741
سيخبركم (ستيف) راعي البقر

99
00:08:32,378 --> 00:08:34,312
يسرني أنك جعلتهم يردمون حُفر الشوارع

100
00:08:34,413 --> 00:08:37,610
لكن تقديم الشائعات على أنها وقائع
يظل فعلاً ينم عن عدم مسؤولية

101
00:08:37,717 --> 00:08:39,776
ربما عليك التوقف وأنت في الصدارة

102
00:08:39,886 --> 00:08:42,616
(محال ، سيواصل (مستر إكس
.. التنقيب والتحري

103
00:08:42,722 --> 00:08:45,316
حتى يُزج بكل من سكان المدينة
في السجن

104
00:08:48,995 --> 00:08:51,759
كعك (بيغل) بجوز الهند مذاقه كالسُم

105
00:08:51,864 --> 00:08:53,764
حسناً ، سأبوح لك بسر

106
00:08:53,866 --> 00:08:57,632
كعك الـ(بيغل) الذي أبيعه
ليس إلا فطائر محلاة عمرها أسبوع

107
00:08:57,737 --> 00:09:02,907
من أنا لأوجه أصبع الاتهام إليك؟
.. دهست رجلاً في مرأب

108
00:09:03,009 --> 00:09:05,773
ثم رميت جثته في ملعب غولف

109
00:09:08,047 --> 00:09:09,947
!يا له من خبر مدو

110
00:09:10,647 --> 00:09:12,247
"كعك الـ(بيغل) فطائر محلاة قديمة"

111
00:09:12,618 --> 00:09:17,081
حفاظاً على السلامة العامة صادرنا
.. كل الفطائر المحلاة 

112
00:09:17,189 --> 00:09:22,117
وكعك الـ(بيغل) والكعك الملتوي والهلالي
في المدينة وبعض القهوة

113
00:09:22,228 --> 00:09:26,028
.. أورد (مستر إكس) اليوم أن قسمك -
.. أعلم -

114
00:09:26,132 --> 00:09:29,659
لكنني أؤكد لكم بأن الشرطة
لا تخرج السجناء من الزنزانات

115
00:09:29,769 --> 00:09:32,033
ليتسابقوا .. في الوقت الحالي

116
00:09:32,138 --> 00:09:33,935
ماذا عن استخدام الكرسي الكهربائي
لطهي الدجاج؟

117
00:09:34,040 --> 00:09:35,871
انتهى المؤتمر الصحافي

118
00:09:35,975 --> 00:09:37,101
.. كلا ، مهلاً -
(انتهى يا (فيل -

119
00:09:37,209 --> 00:09:38,176
.. (لكن يا رئيس الشرطة (ويغم -
انتهى -

120
00:09:38,277 --> 00:09:43,181
(يقول عمي إن ملكة جمال (سبرنغفيلد
ليست بالجمال الذي تبدو عليه

121
00:09:43,282 --> 00:09:46,615
يُشاع أنها تستخدم مستحضرات
تغير المظهر

122
00:09:46,719 --> 00:09:48,619
يا إلهي! هذا صادم -
لا أصدق هذا -

123
00:09:48,721 --> 00:09:51,815
يجب تحذير العامة ، ليت (مستر إكس) هنا

124
00:09:51,924 --> 00:09:56,259
(لا أدري يا (كارل
ربما يكون أقرب مما تتصور

125
00:09:56,362 --> 00:09:58,262
هل أنت هو؟ هل أنت (مستر إكس)؟ -
كلا -

126
00:09:58,364 --> 00:10:02,401
لكنك تحدثت بنبرة خبيثة جداً
(اسمعوا ، (هومر) هو (مستر إكس

127
00:10:02,501 --> 00:10:05,231
لست هو ، أم هل أنا هو؟

128
00:10:05,338 --> 00:10:06,805
هل أنت هو؟ -
كلا -

129
00:10:06,906 --> 00:10:11,206
لو كان (مستر إكس) هنا الآن
لقدمت له كأساً كبيرة من الجعة

130
00:10:11,310 --> 00:10:13,210
(هلا تكتم سراً يا (مو -
كلا -

131
00:10:13,312 --> 00:10:14,711
ولا حتى سراً صغيراً؟ -
كلا -

132
00:10:14,814 --> 00:10:16,805
ماذا إن همست به؟ -
أقول لك كلا -

133
00:10:19,352 --> 00:10:26,319
أنا جالس على المرحاض طوال اليوم

134
00:10:26,425 --> 00:10:29,189
كل شيء جاهز للقاء السري؟ -
أجل يا سيدي -

135
00:10:29,295 --> 00:10:31,729
أرجو ألا يعلم أحد بأمره

136
00:10:31,831 --> 00:10:33,822
فهو بمثابة قنبلة صحافية

137
00:10:33,933 --> 00:10:36,595
قد تكون أجهزة تنصت مزروعة
في المكان يا سيدي

138
00:10:37,702 --> 00:10:39,193
حسناً ، نستطيع التحدث بحرية الآن

139
00:10:40,305 --> 00:10:41,933
أطفئها

140
00:10:47,179 --> 00:10:50,410
قنبلة صحافية

141
00:10:53,652 --> 00:10:58,055
إذن إتفقنا ، سأمدكم باليورانيوم المميت

142
00:10:58,157 --> 00:11:00,182
أنت شرير أفضل من الشيطان

143
00:11:04,461 --> 00:11:05,919
أحب التجسس

144
00:11:07,032 --> 00:11:08,865
لا تقلق بشأن هذه الأبخرة

145
00:11:08,968 --> 00:11:11,869
ستمتصها فتحة التهوية تلك

146
00:11:17,710 --> 00:11:20,008
هذا المبنى يتداعى

147
00:11:22,448 --> 00:11:25,747
ومن يبيع اليورانيوم للإرهابيين؟

148
00:11:27,853 --> 00:11:30,720
(مونتغمري بيرنز) ..

149
00:11:30,823 --> 00:11:34,122
"إرسال" -
والآن ننتظر -

150
00:11:37,345 --> 00:11:40,963
أطلقا سراحي ، أنا بريء -
إنه في مأزق -

151
00:11:41,067 --> 00:11:44,901
نود تقديم جائزة (بوليتزر) الرفيعة
(هذا العام إلى (مستر إكس

152
00:11:45,004 --> 00:11:47,370
!مرحى

153
00:11:47,473 --> 00:11:54,007
للأسف ، لا نعرف هويته لذا ستستخدم
جائزته النقدية لإطعام الأطفال الجياع

154
00:11:54,113 --> 00:11:56,809
لا

155
00:11:56,916 --> 00:11:59,610
أنا (مستر إكس) ، أعطيني إياها

156
00:12:01,520 --> 00:12:03,284
نحتاج دليلاً

157
00:12:04,390 --> 00:12:07,120
إنه (مستر إكس) بالفعل

158
00:12:08,226 --> 00:12:12,898
شكراً لكم وسأنطلق لفضح المزيد
.. من المؤامرات السرية و

159
00:12:13,998 --> 00:12:15,933
عضضت لساني

160
00:12:17,336 --> 00:12:20,737
(أنا فخورة بفوزك بجائزة (بوليتزر -
أخيراً -

161
00:12:20,840 --> 00:12:25,805
لكنني حزينة على الأطفال الجياع -
إنهم في جنات النعيم -

162
00:12:25,911 --> 00:12:28,709
هذا جيد

163
00:12:30,049 --> 00:12:33,314
مرحباً يا رفاق ، كيف الحال؟

164
00:12:33,419 --> 00:12:37,621
(لا تقلقوا من مسألة (مستر إكس
جئت لاحتساء الجعة فحسب

165
00:12:37,723 --> 00:12:41,454
لا أدري إن كنت أرحب بك هنا الآن
(يا (هومر

166
00:12:41,560 --> 00:12:44,529
لدي العديد من الأسرار
التي أفضل إبقاءها طي الكتمان

167
00:12:44,630 --> 00:12:47,428
أسرار فظيعة مقلقة

168
00:12:47,533 --> 00:12:51,162
أتضور جوعاً -
أشم جائزة (بوليتزر) أخرى -

169
00:12:53,539 --> 00:12:56,440
.. هيلين) ، كما ذكر في الكتاب المقدس)

170
00:12:57,543 --> 00:13:00,103
سأخبرك لاحقاً

171
00:13:01,514 --> 00:13:06,614
لم يعد أحد يزور صفحتي الإلكترونية
وعدد زوارها يتناقص

172
00:13:11,290 --> 00:13:14,384
لا يمكنك نشر أخبار
إن لم يكن لديك أي منها

173
00:13:14,493 --> 00:13:18,987
هذه فكرة ممتازة ، سأختلق أخباراً

174
00:13:19,098 --> 00:13:22,226
(على الأقل انزع جائزة الـ(بوليتزر
حين تقول هذا

175
00:13:24,970 --> 00:13:27,564
لنرَ ، بلاغ

176
00:13:27,673 --> 00:13:32,473
اكتشاف عرق جديد يعيش
.. على عمق 6 بوصات تحت

177
00:13:32,578 --> 00:13:35,513
(دنفر) -
أبي -

178
00:13:35,614 --> 00:13:37,946
.. (كلهم يدعون (مورتون

179
00:13:38,050 --> 00:13:40,075
(بل (مورتنسون

180
00:13:40,186 --> 00:13:46,256
يقول (مستر إكس) إن الإسبانية والإيطالية
اللغة ذاتها ، هذه مفاجأة

181
00:13:46,358 --> 00:13:50,761
يتحكمون بعقولنا بلقاح الإنفلونزا
.. كنت أعرف هذا

182
00:13:50,863 --> 00:13:54,128
ألا يسركما الآن أننا لا نؤمن بالتطعيم
أيها الولدان؟

183
00:13:55,233 --> 00:13:59,236
!مرحى -
!أمي -

184
00:13:59,338 --> 00:14:01,932
مرحباً يا (مستر إكس) ، لديّ خبر لك

185
00:14:02,041 --> 00:14:06,210
يشرحون المشردين المتجمدين في صف
العلوم ولدي حزم ملابسهم كدليل

186
00:14:06,312 --> 00:14:08,337
الأخبار الحقيقية رائعة يا بني

187
00:14:08,447 --> 00:14:12,941
لكنني أتلقى ألف معلومة في الساعة
تحتوي ترهات من الدرجة الأولى

188
00:14:13,052 --> 00:14:18,354
(أعطني مائة بطاقة يانصيب يا (آبو
لأن (مستر إكس) يشعر أن الحظ يحالفه

189
00:14:18,457 --> 00:14:22,257
كف يا (آبو) ، أنت تخيفني

190
00:14:25,830 --> 00:14:27,355
ماذا يجري؟

191
00:14:29,101 --> 00:14:32,093
النجدة ، أتعرض للاختطاف

192
00:14:46,252 --> 00:14:48,220
هذه ليست مكتبة

193
00:14:48,320 --> 00:14:51,989
(انقذني يا (مستر إكس
(مهلاً ، أنا (مستر إكس

194
00:14:57,396 --> 00:14:59,296
ماذا؟

195
00:15:07,039 --> 00:15:09,473
ما هذا؟

196
00:15:12,411 --> 00:15:18,216
كيف جئت إلى هنا؟ ما هذا المكان؟ -
هذه هي الجزيرة -

197
00:15:18,317 --> 00:15:21,878
كيف أخرج من هنا؟ -
لا أحد يغادر الجزيرة -

198
00:15:21,987 --> 00:15:26,915
أنا سجين إذن؟ لماذا؟ -
لأنك تعرف شيئاً -

199
00:15:27,026 --> 00:15:29,324
لكنني لا أعرف شيئاً
على الأقل ، لا أظنني أعرف

200
00:15:29,428 --> 00:15:32,158
نراك غداً -
لا ، لن تروني -

201
00:15:32,264 --> 00:15:35,665
مرحباً يا عامل الهاتف
أريد الإبلاغ عن جزيرة غريبة جداً

202
00:15:35,768 --> 00:15:38,066
رجاءً ، ارسلوا العديد من مروحيات
.. الإنقاذ إلى

203
00:15:40,806 --> 00:15:45,436
حسناً ، لا يهم

204
00:15:52,754 --> 00:15:58,524
مرحباً بك يا صديقي ، أنا رقم 6 -
وأنا رقم 15 ، ما رقمك؟ -

205
00:15:58,524 --> 00:16:01,183
لست رقماً ، أنا رجلاً

206
00:16:01,293 --> 00:16:03,352
.. وإياكما
مهلاً ، أنا رقم 5

207
00:16:03,462 --> 00:16:07,592
أنا متفوق عليك يا رقم 6 -
أجل ، أحسنت -

208
00:16:07,700 --> 00:16:11,966
من كل غرباء الأطوار هؤلاء؟ -
يحتجزوننا هنا لأننا نعرف الكثير -

209
00:16:12,071 --> 00:16:15,472
تعرف رقم 27
كيف تحول الماء إلى وقود

210
00:16:15,574 --> 00:16:18,805
ويعرف رقم 12 السر المميت
(وراء سكاكر (تيك تاك

211
00:16:18,911 --> 00:16:21,505
واخترعت كيس الفول السوداني
الذي لا نهاية له

212
00:16:23,682 --> 00:16:26,549
من جلبنا إلى هنا؟ -
لا أدري -

213
00:16:26,652 --> 00:16:28,916
هل جلبتنا أنت إلى هنا؟ -
كلا -

214
00:16:32,289 --> 00:16:37,188
لا تقلقي ، حتى إن كان نصف زوجك هنا
(فسيجده الضابط (سكرابس

215
00:16:37,296 --> 00:16:39,355
هذا اسم لطيف لكلب

216
00:16:49,675 --> 00:16:52,508
إنه يقتفي أثره

217
00:16:55,080 --> 00:16:57,310
(الأجدر أن تذهب وتنتشله يا (لو -
أمرك أيها الرئيس -

218
00:16:59,051 --> 00:17:05,554
الحذاء جزء من الزي الرسمي -
صحيح أيها الرئيس -

219
00:17:12,564 --> 00:17:17,558
وضعوا المخدرات في الشاي
عرفوا نقطة ضعفي الوحيدة

220
00:17:22,074 --> 00:17:26,968
مرحباً يا رقم 5 ، كيف الأحوال؟ -
من أنتم؟ ولم تحتجزونني هنا؟ -

221
00:17:27,079 --> 00:17:32,882
أريد إجابات الآن أو في النهاية -
حسناً ، سأصارحك -

222
00:17:32,985 --> 00:17:35,385
لا تفعل هذا رجاءً

223
00:17:35,487 --> 00:17:37,387
آسف -
سأكون مختصراً -

224
00:17:37,489 --> 00:17:39,719
تعثرت صفحتك الإلكترونية بخطتنا السرية

225
00:17:39,825 --> 00:17:44,285
هذا محال ، كل أخباري ترهات

226
00:17:44,396 --> 00:17:51,660
لا تستظرف ، أتحدث عن فضيحة لقاح
الإنفلونزا ، نحن نضيف إليه إضافات تتحكم بالعقل

227
00:17:51,770 --> 00:17:54,102
لكن لماذا؟

228
00:17:54,206 --> 00:17:56,174
لإصابة الناس بسعار تسوق

229
00:17:56,275 --> 00:17:59,802
ولهذا تعطى لقاحات الإنفلونزا
قبل عيد الميلاد المجيد

230
00:17:59,912 --> 00:18:05,606
بالطبع ، عملية بسيطة جداً ، مهلاً
بل هي معقدة على نحو غير ضروري

231
00:18:05,717 --> 00:18:09,175
بالفعل ولا يمكن أن ندعك تفسدها
أليس كذلك؟

232
00:18:09,288 --> 00:18:12,689
كلا يا سيدي -
فتى مطيع ، إليك بعض المثلجات -

233
00:18:14,026 --> 00:18:16,460
تفضل -
اسمع -

234
00:18:16,562 --> 00:18:19,030
يمكنك تخديري قدر ما تشاء

235
00:18:19,131 --> 00:18:22,259
لكن عائلتي لن يهدأ لها بال
حتى تجد جثتي المنتفخة جراء المخدرات

236
00:18:22,367 --> 00:18:24,460
ما كنت لأعتمد على ذلك يا رقم 5

237
00:18:24,570 --> 00:18:30,634
جل ما تعرفه أسرتك هو أن
هومر سمبسون) سيدخل من الباب الآن)

238
00:18:30,742 --> 00:18:33,438
معذرة ، ماذا؟

239
00:18:35,045 --> 00:18:39,242
(هومي) -
(لقد عدت يا حبيبتي (مارج -

240
00:18:39,351 --> 00:18:41,342
لست زوجي

241
00:18:41,453 --> 00:18:44,217
أجل ، أرجوك أن تسامحيني على غيابي
غير المفسر لمدة أسبوعين

242
00:18:44,323 --> 00:18:48,054
لتعوضيك ، سنخرج للعشاء
في مطعم أسعاره معقولة

243
00:18:48,160 --> 00:18:51,027
ثم ننعم بليلة من الجنس الألماني الكفء

244
00:18:51,130 --> 00:18:53,257
لا شك أنني لا أرغب في الطهي

245
00:19:04,343 --> 00:19:08,245
ألا تعرض أفلام شر؟
!ربما أفلام عن جزيرة شريرة

246
00:19:08,347 --> 00:19:10,440
هناك شيء مختلف بك يا أبي

247
00:19:11,550 --> 00:19:14,951
أرتدي ربطة عنق جديدة -
أجل -

248
00:19:16,989 --> 00:19:22,524
سئمت تخديري بالحقن والغاز
لابد من ثمة سبيلاً للهرب

249
00:19:22,628 --> 00:19:25,119
عملت على هذا طوال 33 عاماً

250
00:19:25,230 --> 00:19:29,599
إنه مصنوع من لفائف مناديل المرحاض
وعيدان الأسنان والأشواك البلاستيكية

251
00:19:29,701 --> 00:19:33,569
والشراع مصنوع من قشور
الجروح والديناميت

252
00:19:33,672 --> 00:19:38,371
إنه صغير وكريه الرائحة
.. لكنه سيحملنا إلى

253
00:19:42,314 --> 00:19:45,306
هذه ثالث مرة يحدث فيها هذا

254
00:19:51,089 --> 00:19:53,250
يا للهول! كرة مضادة للهرب

255
00:20:01,934 --> 00:20:03,993
كان هذا سهلاً

256
00:20:05,270 --> 00:20:10,006
لم ظننت أن بالوناً سيوقف الناس؟ -
اخرس ، هذا هو السبب -

257
00:20:10,108 --> 00:20:13,635
!يا لها من أربعة أشهر رهيبة
عليّ تحذير الجميع

258
00:20:13,745 --> 00:20:18,478
انتباه ، مجانين على سطح جزيرة ما
يتحكمون بالعالم سراً

259
00:20:19,985 --> 00:20:24,521
معذرة يا صاح لكنك تفسد خطتنا

260
00:20:24,623 --> 00:20:29,686
سنضع لك حداً -
محال ، لن يسكتني أحد إلا أنا -

261
00:20:29,795 --> 00:20:33,287
يمكن ترتيب ذلك -
ماذا؟ -

262
00:20:39,304 --> 00:20:40,896
أجل ، تقاتلا وتصارعا

263
00:20:42,606 --> 00:20:45,067
إن كنت أعرف نفسي
فأنا لا أحب أن يركلني أحد في منفرجي

264
00:20:45,177 --> 00:20:48,908
!يا للهول -
(مارج) -

265
00:20:49,014 --> 00:20:52,541
هذا أنا ، (هومر) الحقيقي -
(هومي) -

266
00:20:57,856 --> 00:20:59,847
.. أحسنت يا رقم 5

267
00:20:59,958 --> 00:21:04,327
لكنك تعرف ما يحدث للأسماك الصغيرة
المتمردة التي تتملص من الشبكة

268
00:21:04,429 --> 00:21:06,329
هل لي أن أطفئ هذا؟ -
بالطبع -

269
00:21:06,431 --> 00:21:09,059
(تسرني عودتك يا (هومر

270
00:21:09,167 --> 00:21:11,260
الكلب مسرور أيضاً

272
00:21:17,609 --> 00:21:19,509
!كلب غير مطيع

273
00:21:22,514 --> 00:21:26,041
فور أن تعتاد التخدير
يصبح المكان لا بأس به

274
00:21:26,151 --> 00:21:30,053
إنه رائع ، إنها جنة بالفعل

275
00:21:33,225 --> 00:21:38,563
نراكم على سطح الجزيرة -
أجل ، الجزيرة -

276
00:21:38,563 --> 00:21:42,877
{\1c&H0f000&}::ts-ts::
http://ts-ts0.blogspot.com
تعديل ترجمة
D.LUFFY
