[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Last Style Storage: Mi Hime Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الحوار,Traditional Arabic,35,&H00FFBDC1,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: الأغاني,mohammad bold art 1,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00A148BB,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: العنوان,ae_Rasheeq,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00A148BB,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: علامة,Arabic Typesetting,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H0001016D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,178 Style: مُلاحظة,Arabic Typesetting,25,&H0004EDF6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,0,178 Style: Translated,Traditional Arabic,25,&H000620B7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,40,178 Style: Anime-Sniper,Constantia,35,&H000620B7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.14,0:00:10.83,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!تاكومي Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:14.94,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أنتِ ثانيةً Dialogue: 0,0:00:20.95,0:00:22.98,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.يا لها من ليلة جميلة Dialogue: 0,0:00:23.55,0:00:26.22,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لا أستطيع الإنتظار لأرى\N...ما هي الألوان الجميلة Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:29.02,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أدائك الكبير\N.سوف يُرسم في السماء Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:33.96,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,أليسَ كذلك، (ماي هيمي)؟ Dialogue: 0,0:00:43.14,0:00:49.19,Anime-Sniper,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\pos(195,69)}Anime-Sniper Present Dialogue: 0,0:00:49.19,0:02:04.89,Translated,,0000,0000,0000,,{\pos(294,66)}Sniper-Snake:ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:49.19,0:02:04.89,Translated,,0000,0000,0000,,{\pos(308,89)}X5 Spider:ترجمة الأغاني Dialogue: 0,0:00:49.19,0:02:04.89,Translated,,0000,0000,0000,,{\pos(336,114)}Katana:تدقيق Dialogue: 0,0:00:44.01,0:00:49.17,Anime-Sniper,Comment,0000,0000,0000,,{\fs25}Sniper-Snake@Hotmail.com Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:53.31,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,aozora ippai ni\N{\3c&H991A05&}في جميع أنحاء السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:57.05,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,watashitachi no omoi ga\N{\3c&H991A05&}لدينا مشاعر Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.65,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,chiribamerarete yuku\N{\3c&H991A05&}تكون محمولةً مثل الجواهر Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.12,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,unmei no hito ga\N{\3c&H991A05&}إلا إذا كنت Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:08.60,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,anata nara iinoni\N{\3c&H991A05&}رفيق روحي Dialogue: 0,0:01:08.67,0:01:14.54,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,genjitsu wa umaku yukanai\N{\3c&H991A05&}لكن الواقع لا يعمل بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:20.31,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,hikaru kaze no naka\N{\3c&H991A05&}في الرياح المُتألقة Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:27.61,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,yume no hane maioriru yo\N{\3c&H991A05&}أجنحة الأحلام تنحدر Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:31.08,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,yuuki dashite mirai e\N{\3c&H991A05&}إجمع الشجاعة لدخول المستقبل Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:36.02,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,sou utsukushiku\N{\3c&H991A05&}مع الجمال Dialogue: 0,0:01:38.06,0:01:43.62,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,ugokidasu atsui kodou ga\N{\3c&H991A05&}ضربات القلب الساخن تبدأ في النبض Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:46.53,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,ano hi to onaji\N{\3c&H991A05&}في نفس السرعة Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:50.13,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,hayasa wo kizamu yo\N{\3c&H991A05&}شعرتُ بذلك اليوم Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:56.78,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,massugu na manazashi ga suki\N{\3c&H991A05&}حُب النظرات المُباشرة Dialogue: 0,0:01:57.31,0:02:04.38,الأغاني,Comment,0000,0000,0000,,zutto miteitai\N{\3c&H991A05&}أُريد التحديق للأبد Dialogue: 0,0:02:07.93,0:02:10.33,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.(أوه، أنتِ أيضاً (هيمي Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:13.32,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,،تخفّي جميل منكِ\Nإنتحال شخصية صبي كُل هذا الوقت Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:15.69,العنوان,Comment,0125,0000,0065,,{\pos(250,208)}رقصة اللهب / دموع القدر Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:13.96,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!إخرسي Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:15.70,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ما الذي تُريدينه من (تاكومي)؟ Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:17.96,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,هذه الإصابة تبدو مؤلمة، هاه؟ Dialogue: 0,0:02:18.74,0:02:20.76,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.بصدق، إنّهُ مؤلم فعلاً Dialogue: 0,0:02:21.31,0:02:25.17,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.و الذي فعل هذا لي هي أخته وأصدقائها Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:27.71,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لذا أنتَ تعرف ما سأفعله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:34.05,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(تعال! (جيناي Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:37.55,مُلاحظة,,0000,0000,0000,,[مُلاحظة المُترجم: ["كيري جاكوري" تعني إخفاء الضباب بشكل حرفي Dialogue: 0,0:02:36.35,0:02:38.12,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.(مهارة النينجا، (كيري جاكوري Dialogue: 0,0:02:46.80,0:02:48.23,علامة,Comment,0000,0000,0000,,{\frz8.973\pos(205,20)\c&HBE6370&}بار Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:51.66,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.نُقلت الفتاة إلى مستشفى عاديّة Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:53.13,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:54.70,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أُقدر مُساعدتك Dialogue: 0,0:02:56.67,0:02:57.44,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:58.31,0:02:58.97,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:02.24,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,على أية حال، ما آخر الأحداث؟ Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:05.18,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...(هُناك رجل في مؤسسة (سيراس Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:07.55,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.وهو عميل إستخبارات... Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:09.28,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.على أيّة حال، لقد إتصلوا بي Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:11.69,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.يُريدون أن يتبادلوا بعض المعلومات Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:20.38,علامة,Comment,0000,0000,0000,,{\frz332.1\pos(214,105)}المتصل غير معروف Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:22.43,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ميكوتو؟ Dialogue: 0,0:03:22.50,0:03:23.33,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.خطأ Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:26.00,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ناو-شان؟ Dialogue: 0,0:03:26.07,0:03:27.50,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...ستعرفين لماذا؟ الآن Dialogue: 0,0:03:27.57,0:03:32.01,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,أنا مشغولة بِمطاردة أخيك و...\N.الهيمي) التي تدعي بأنها صبي) Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:34.94,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!تاكومي) هو؟) Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:36.75,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:40.53,علامة,,0000,0000,0000,,{\pos(214,122)\frz28.536}إرسال Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:40.53,علامة,,0000,0000,0000,,{\pos(242,149)\frz28.587}تهيئة البريد Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:39.49,علامة,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\pos(165,87)\frz24.743}كيكوكاوا يوكينو Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:40.53,علامة,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\frz26.264\pos(161,88)}توكيها ماي Dialogue: 0,0:03:41.15,0:03:43.64,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.شيء يحدث Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:45.11,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.إنّها قريبا جداً Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:46.41,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أحتاج إلى المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:48.48,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...الرقم المطلوب خارج التغطية Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:50.88,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:03:51.53,0:03:53.12,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لم يستطيعوا الإتصال بـِ(ماي) من المستشفى Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:55.46,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لذا إتصلوا ليخبروني بهذا Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:57.20,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لديّ شعور سيء حول هذا الموضوع Dialogue: 0,0:03:57.27,0:03:58.43,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أرجوكِ، أحتاج إلى مُساعدتك Dialogue: 0,0:03:58.54,0:03:59.63,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.اللعنة Dialogue: 0,0:04:00.07,0:04:01.16,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:01.37,0:04:02.40,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.مهلاً، لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:04.07,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!سنتحدثُ عن ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:07.81,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.سَمعتَها Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:12.21,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.جرحي... إنّهُ لمؤلم، كما تعلمون Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:15.58,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...هذا هو السبب أنّني قررت Dialogue: 0,0:04:15.65,0:04:18.64,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,(أن أجعلكِ أنتِ و (ناتسوكي كوجا\Nتُعانون ألماً شديداً مثل الذي عانيته Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:20.28,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لا، أرجوكي! لاتفعلي Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:21.22,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(ليسَ (تاكوني Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:23.35,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,أخوكِ الصغير العزيز؟ Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:27.39,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لنكون صادقين، ألستِ تكرهينهم؟ Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:31.13,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,أُراهن بأن حياتكِ\N.ستكون أفضل بدونه Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:32.09,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...هذا ليسَ صحيحاً Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:33.53,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:04:33.77,0:04:36.36,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.يبدو أنكِ تُحبين أن تُمثلي دور الأخت الكبيرة Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:38.04,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.ميكوتو) قالت نفس الشيء) Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:40.30,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لِهذا أنت دائماً\N.تنظرين إليها باستصغار Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:42.24,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,و تُعاملينها كما لو\N.أنّها طفلة Dialogue: 0,0:04:42.95,0:04:43.84,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...على أيّة حال Dialogue: 0,0:04:43.91,0:04:45.68,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,حان الوقت لِتحديد صيدي... Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:47.62,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لاحقاً، أيّتُها الأخت الكاذبة Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.31,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لا، إنتظري! من فضلك Dialogue: 0,0:04:49.62,0:04:50.31,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:03.62,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,أين ذهب (تاكومي)؟ Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:04.26,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:08.16,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,،غرفته حُطمت بالكامل\N.بالإضافة إلى أنّهُ مفقود Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:12.77,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...إنّها يجب أن تكون قلقة حقاً Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:14.90,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...(إنّها (توكيها Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:25.75,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:25.99,0:05:27.51,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!آه، ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:28.28,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...كنت فقط Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:30.16,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,هل إرتفعت حرارتك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:32.05,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,إذا كُنتِ تشعُرين بالتعب\N.أسرعي وإذهبي للنوم Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:38.43,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير، (تاكومي)؟ Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:39.79,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:44.20,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لقد وجدتك Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:49.25,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,،إذا كُنتِ تُريدين إلقاء اللوم على شخص ما\N.آنذاك ألقهِ على أختك Dialogue: 0,0:05:49.71,0:05:51.04,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:53.84,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(لا تفعلي ذلك، (ناو Dialogue: 0,0:05:54.65,0:05:55.91,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!اخرسي Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:03.09,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أخرجا من هُنا! بسرعة Dialogue: 0,0:06:03.43,0:06:04.45,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أُدين لكِ بواحدة Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:10.29,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...تاكومي Dialogue: 0,0:06:10.83,0:06:11.70,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...تاكومي Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:13.16,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.إنها تزعجني Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:18.57,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لنكون صادقين، ألستِ تكرهينهم؟ Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:21.77,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,أُراهن بأن حياتكِ\N.ستكون أفضل بدونه Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:25.14,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...هذا ليسَ Dialogue: 0,0:06:25.72,0:06:26.48,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.صحيح... Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:29.22,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لقد قطعتُ وعداً Dialogue: 0,0:06:30.15,0:06:32.18,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لأُمي... Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:33.58,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أُمي Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:36.35,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.كان كل شيء خطأي Dialogue: 0,0:06:37.79,0:06:39.23,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...(إسمع، (تاكومي Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:41.06,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.إنتظر هُنا، مُوافق Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:43.36,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.يجب ألا تدخل النهر Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:44.87,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(أسرعي (ماي Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:48.76,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لو لم Dialogue: 0,0:06:50.27,0:06:52.74,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لو لم أترُك (تاكومي) لوحده Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:02.62,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ناتسوكي؟ Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:04.22,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(إبذلي جهدك، (ماي Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:06.79,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,تاكومي) مفقود، صحيح؟) Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:08.92,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!هذا ليسَ الوقت لتنهاري Dialogue: 0,0:07:10.03,0:07:13.05,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لكن، لقد قالَ ذلك Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:16.19,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.إنّهُ ليسَ بحاجة إليّ بعد الآن... Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.29,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!إذن ماذا عنكِ، (ماي)؟ Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:23.37,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لا يوجد أحد في حياتي لِأحميه Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:25.63,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لكن، أنتِ Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:29.04,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لماذا كُنتِ تُقاتلين كُل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:30.94,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(حاولي أن تتذكري، (ماي Dialogue: 0,0:07:41.93,0:07:42.39,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ماي Dialogue: 0,0:07:43.43,0:07:44.65,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.إختفوا Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:51.73,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,إنها هيَّ؟ Dialogue: 0,0:07:53.44,0:07:54.63,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لقد رأيتُها مِن قبل Dialogue: 0,0:07:54.70,0:07:55.86,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.دعيها لي Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:59.44,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,،)ميدوري) ستُأمن الطريق لـِ(تاكومي)\N(إلى خارج (تسوكيموري Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:01.60,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(شُكراً، (ناتسوكي Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:04.71,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:08:05.22,0:08:06.84,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لقد كُنا هُنا منذُ دقيقة واحدة فقط Dialogue: 0,0:08:07.35,0:08:08.15,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أكيرا Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:09.58,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:12.95,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,تلك الفتاة كانت (ناو)، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:15.68,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ما الذي قالتهُ عن الضرر الذي سببتهُ أُختي لها؟ Dialogue: 0,0:08:16.13,0:08:16.65,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...تاكومي Dialogue: 0,0:08:17.06,0:08:18.29,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أُريدُ أن أعرف Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:21.53,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لا. إنّهُ شيء أُريدُ معرفتهُ Dialogue: 0,0:08:22.07,0:08:22.66,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:25.66,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:29.40,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.(أختك (هيمي Dialogue: 0,0:08:31.27,0:08:32.50,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.مثلي تماماً Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:33.34,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:35.71,0:08:39.84,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,إنها تبذل جُهدها لإيقاف\N.الهيمي) اللذينَ يتقاتلون مع بعضهم) Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:42.78,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...(لأنّهُ عندما تخسر (الهيمي Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:46.08,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.يختفي أعزّ شخص عليها Dialogue: 0,0:08:46.52,0:08:46.92,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:50.28,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لذا إن هُزمتُ أنا Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:53.89,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.قد تختفي أنتَ... Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:57.63,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!تباً\N!لماذا يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:08:57.73,0:09:00.64,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لماذا أنا ضعيف جداً، وأنا لست قوياً على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:02.90,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...الشيء الوحيد أنا Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:05.37,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أنتَ Dialogue: 0,0:09:07.61,0:09:10.21,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لا عليك\N...(أنا معك (أكيرا Dialogue: 0,0:09:11.41,0:09:15.32,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,أنتِ الوحيدة التي جعلتني\N.أرغب بالعيش Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:17.81,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...غبي Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:19.52,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أيُها الأحمق Dialogue: 0,0:09:21.63,0:09:23.59,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أنا لا أطلب المغفرة Dialogue: 0,0:09:24.49,0:09:28.09,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لكنّني أسأل عن بركة، الأب المُقدّس Dialogue: 0,0:09:28.16,0:09:29.13,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,هل أدركتِ؟ Dialogue: 0,0:09:29.90,0:09:32.70,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.يجب أن تُربك و توقفِ أولئك الإثنان Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:37.86,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.مرافقكِ سيكسب قوّة المرافقين المهزومين لِيصيرَ أقوى Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:42.28,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,،المشكلة هيّ\N.ماي) تملك قوّة هائلة جداً) Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:47.21,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لذا يجب عليها أن تخسر صديقاً\N...و هذا يعني أنها Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:50.78,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,،غير قادرة على إستدعاء مُرافقها...\N.(بعد ذلك ستقضي عليها (ناو Dialogue: 0,0:09:51.19,0:09:52.35,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.حالما يتم ذلك Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:54.58,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...العقبة الكبيرة ستُزال... Dialogue: 0,0:09:55.76,0:10:00.16,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.مما يمهد الطريق لكم لِتصبحوا... (الهيمي) الأقوة Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:03.83,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!رجاءً لا... لا تجعلني أفعل شيءً كهذا Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:12.47,مُلاحظة,Comment,0000,0000,0000,,[مُلاحظة المُترجم: ["كوكيو" تعني زُجاج بُركاني Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:12.47,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أيُّها الأمير (كوكيو)، أنا على وشك أن آخُذَ مكانك Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:13.77,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...قوّة النجم Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:15.17,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.قريباً ستكون لي... Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:18.64,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أخبريني من أنتِ Dialogue: 0,0:10:19.25,0:10:20.65,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!و لِماذا تسعين خلف (ماي)؟ Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:23.15,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أنتِ لستِ المقصودة Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:38.90,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.فليبتعد الجميع حالاً Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:41.70,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!سيتم إخلاء هذا المكان Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:42.24,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!شيزورو Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:42.96,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ناتسوكي Dialogue: 0,0:10:43.51,0:10:44.40,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:49.98,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أخرجي من السيّارة! بسرعة Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:52.34,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...في الواقع، أنا Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:54.38,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(سيطِري على نفسك، (يوكينو Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:57.08,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!نحنُ أعضاء اللجنة التنفيذيّة Dialogue: 0,0:10:58.25,0:11:02.89,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,من سيُحارب الإجرام و يُحافظ على سلامة الأكاديميّة إن لم نكُن نحن؟ Dialogue: 0,0:11:03.69,0:11:04.52,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أمرُكِ Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:07.69,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.يبدو أنّكِ عُدتِ إلى وعيك Dialogue: 0,0:11:08.23,0:11:09.13,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(هيّا بنا، (يوكينو Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:11.23,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...هاروكا Dialogue: 0,0:11:13.34,0:11:13.89,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!يوكينو Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:16.67,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.(سوزوشيرو)، سأستعير (يوكينو) Dialogue: 0,0:11:26.98,0:11:27.57,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:41.83,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:11:42.37,0:11:44.09,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لماذا نستمر بالمرور في نفس المكان؟ Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:46.13,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:11:46.60,0:11:48.23,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!تماسك سنخرج من هُنا قريباً Dialogue: 0,0:11:55.21,0:11:57.44,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.نحنُ نعتمد عليكِ. (تاكومي) في خطر Dialogue: 0,0:11:58.42,0:11:59.25,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...ماي Dialogue: 0,0:12:02.19,0:12:03.31,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ها هُم Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:06.95,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أسرعي! هُنالك خيال أسود بقربهم Dialogue: 0,0:12:07.39,0:12:08.22,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:12.85,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.(شُكراً لكِ، (يوكينو Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:15.95,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:18.90,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.حقّاً... أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:20.70,0:12:21.83,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!تاكومي Dialogue: 0,0:12:21.91,0:12:22.80,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أكيرا Dialogue: 0,0:12:23.47,0:12:25.34,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!سوفَ أبذل قُصارى جُهدي لحمايتك Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:28.31,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أكيرا Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:30.51,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(تاكومي)! (أكيرا) Dialogue: 0,0:12:34.38,0:12:35.35,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ميكوتو؟ Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:40.22,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أختي Dialogue: 0,0:12:43.19,0:12:45.02,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(أُهربي! (جيناي Dialogue: 0,0:12:45.10,0:12:46.08,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:02.84,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...تاكومي Dialogue: 0,0:13:05.22,0:13:06.20,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أكيرا Dialogue: 0,0:13:08.28,0:13:08.94,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!تاكومي Dialogue: 0,0:13:11.09,0:13:11.85,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!تاكومي Dialogue: 0,0:13:14.02,0:13:14.75,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:13:14.99,0:13:15.79,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...تاكومي Dialogue: 0,0:13:17.36,0:13:18.05,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:21.35,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أُختي Dialogue: 0,0:13:22.90,0:13:24.80,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لا... لا يُمكن أن يحدُث هذا Dialogue: 0,0:13:26.57,0:13:28.66,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:13:29.51,0:13:31.00,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...شُكراً لكِ Dialogue: 0,0:13:35.95,0:13:38.24,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:13:47.89,0:13:49.48,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:13:50.13,0:13:51.89,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...مُستحيل Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:54.39,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لِماذا؟ Dialogue: 0,0:14:06.54,0:14:07.24,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...ماي Dialogue: 0,0:14:09.95,0:14:10.97,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...ميكوتو Dialogue: 0,0:14:20.76,0:14:22.73,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لِماذا قتلتِ (تاكومي)؟ Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:27.62,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,تاكومي)... ماذا حدث له؟) Dialogue: 0,0:14:32.70,0:14:34.19,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لقد قتلتهِ أنتِ Dialogue: 0,0:14:35.94,0:14:37.70,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لقد قتلتِ Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:39.11,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...تاكومي... Dialogue: 0,0:14:42.81,0:14:43.97,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!كاجوتشي Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:53.98,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,كاجوتشي؟ Dialogue: 0,0:14:54.76,0:14:55.55,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,لِماذا؟ Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:58.32,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:01.73,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أكيرا Dialogue: 0,0:15:02.57,0:15:05.06,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,هل هزمتُها؟ Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:12.27,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لِهذا (ماي) غاضبة جداً Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:14.21,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,و لِماذا هِيَ تبكي؟... Dialogue: 0,0:15:16.71,0:15:19.15,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.إذن، ليسَ لدي خيار Dialogue: 0,0:15:28.42,0:15:29.72,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:30.59,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ناتسوكي Dialogue: 0,0:15:36.27,0:15:37.13,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ماي؟ Dialogue: 0,0:15:38.40,0:15:39.33,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.تباً لِتلكَ الحقيرة Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:43.97,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لم نفعلها في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:15:44.87,0:15:48.71,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.كان علي أن أمنع حدوث هذا أيضاً Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:50.33,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...(آنسة (ماشيرو Dialogue: 0,0:15:56.09,0:15:56.88,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لِماذا؟ Dialogue: 0,0:15:57.09,0:15:58.21,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!كيفَ تمكنت؟ Dialogue: 0,0:16:01.82,0:16:03.59,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(إذهبي، (ماي Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:05.69,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أنتِ أعظم مُمثّلة Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:13.23,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,هل تفادتها؟ Dialogue: 0,0:16:13.80,0:16:15.17,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ميكوتو Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:31.08,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.ماي) تُحاول الهجوم علي) Dialogue: 0,0:16:31.52,0:16:33.35,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.كُل من يُهاجمكِ هو عدوكِ Dialogue: 0,0:16:35.63,0:16:36.52,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:36.73,0:16:38.46,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.ماي) عدوتي) Dialogue: 0,0:16:38.90,0:16:40.73,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.و يجب عليكِ القضاء على أعداءك Dialogue: 0,0:16:41.66,0:16:42.46,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:43.20,0:16:45.60,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...يجب أن أقضي على الأعداء Dialogue: 0,0:17:04.72,0:17:05.95,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أوه، لا Dialogue: 0,0:17:06.36,0:17:07.88,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لا أستطيع إبقائهم مختفين أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:17:11.43,0:17:12.95,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أسرعوا بإخلاء المكان Dialogue: 0,0:17:13.03,0:17:14.16,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لا تقفوا هكذا Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:15.69,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ما ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:17:15.87,0:17:16.49,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,تنّين؟ Dialogue: 0,0:17:18.97,0:17:21.72,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أوقفوا هذه المهزلة وتحركوا Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:24.53,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!دوران Dialogue: 0,0:17:28.51,0:17:31.36,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,هل تعرفون ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:17:31.45,0:17:32.81,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أعلم ما أفعله Dialogue: 0,0:17:32.92,0:17:34.11,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...ميكوتو Dialogue: 0,0:17:34.18,0:17:35.71,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(ميكوتو) قتلتِ (تاكومي) Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:39.52,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أوكوزاكي أكيرا؟ Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:07.22,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,شايلد؟ Dialogue: 0,0:18:07.72,0:18:08.38,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لمن هوَ؟ Dialogue: 0,0:18:08.95,0:18:10.11,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ميكوتو Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:18.02,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(توقفي، (ميكوتو Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:21.62,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!إنها (ماي) التي تُحبينها Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:23.66,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,حُب؟ Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:28.74,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...ماي Dialogue: 0,0:18:36.78,0:18:37.44,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...ماي Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:41.65,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!(أنا أُحب (ماي Dialogue: 0,0:18:41.95,0:18:44.01,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!الحُب جيّد، نعم؟ Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:47.55,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:18:48.86,0:18:52.06,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أحسنتِ، لقد هزمتِني Dialogue: 0,0:18:52.43,0:18:54.36,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.هذا ما ينبغي أن تكونين Dialogue: 0,0:18:54.50,0:18:59.59,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...يجب أن لا تُحبي أحد غير أخيكي Dialogue: 0,0:18:59.67,0:19:02.23,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.(الأمير (كوكويو... Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:06.64,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.كم كبُرتِ Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:10.34,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لقد أصبحتِ (هيمي) عظيمة الآن Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:11.95,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:16.68,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لقد قتلتُ جدي المحبوب بيديّ هاتين Dialogue: 0,0:19:17.85,0:19:27.02,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.ليسَ لديكِ فكرة كم هو صعب أن تُحب شخص ما حقاً Dialogue: 0,0:19:27.30,0:19:33.48,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أنا لم... أُحب حُب حقيقي Dialogue: 0,0:19:38.41,0:19:39.31,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ميكوتو؟ Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:43.41,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!كاغوتشي؟ Dialogue: 0,0:19:43.55,0:19:45.21,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!إنتظر، لا تُطلق Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:53.22,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ميكوتو Dialogue: 0,0:20:08.54,0:20:10.77,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...ميكوتو Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:29.82,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...تاكومي Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:37.33,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!ماي Dialogue: 0,0:20:55.22,0:20:56.18,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...تاكومي Dialogue: 0,0:20:58.09,0:21:00.11,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...حدث كُل هذا Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:03.56,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لأنّني أهملتُكَ للحظة Dialogue: 0,0:21:03.63,0:21:06.32,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لو كنتُ معكَ دائماً Dialogue: 0,0:21:08.23,0:21:10.06,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لمَ حدث هذا Dialogue: 0,0:21:10.13,0:21:13.43,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,ماذا تُريدينه من الحياة؟ Dialogue: 0,0:21:14.74,0:21:19.04,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.في الحقيقة لم يبقَ لدي شيء الآن Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:20.37,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:21:22.65,0:21:24.08,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...لا يُمكن أن يكون Dialogue: 0,0:21:24.21,0:21:25.34,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:29.78,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...إذا كان ذلك حقيقي Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:33.18,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,...سيكون هوَ في المرّة القادمة Dialogue: 0,0:21:34.22,0:21:36.59,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لا يُمكن أن يكون صحيحاً Dialogue: 0,0:21:37.73,0:21:41.06,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.لم أعد أُريد أيّ شيء Dialogue: 0,0:21:42.57,0:21:43.83,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,هل أنتِ مُتأكِدة؟ Dialogue: 0,0:21:45.37,0:21:47.63,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.أعتقد أنكِ أدركتِ ذلك الآن Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:50.70,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,.القدرة على حُب شخص ما Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:51.90,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:53.67,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,!أنا لا أُريدُ الحُب Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:55.34,الحوار,Comment,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:22:09.80,0:23:39.77,Translated,,0000,0000,0000,,{\pos(294,66)}Sniper-Snake:ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:22:09.80,0:23:39.77,Translated,,0000,0000,0000,,{\pos(308,89)}X5 Spider:ترجمة الأغاني Dialogue: 0,0:22:09.80,0:23:39.77,Translated,,0000,0000,0000,,{\pos(336,114)}Katana:تدقيق Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:14.64,الأغاني,,0000,0000,0000,,لم أستطع أن أقول لك لا تفقد طريقك Dialogue: 0,0:22:15.68,0:22:20.36,الأغاني,,0000,0000,0000,,الحُب لا يبقى بدون أمل Dialogue: 0,0:22:21.44,0:22:26.03,الأغاني,,0000,0000,0000,,إبتسامتك الحزينة غيّرتني Dialogue: 0,0:22:26.74,0:22:31.20,الأغاني,,0000,0000,0000,,لذا سأخفف من خوفك، لا تكن وحيداً لتقول إلى القاء Dialogue: 0,0:22:31.95,0:22:42.80,الأغاني,,0000,0000,0000,,حتّى لو تأذيتُ من عاطفتي، سيبقى الخلود يلاحقك Dialogue: 0,0:22:43.50,0:22:54.01,الأغاني,,0000,0000,0000,,أنت ستكون في السماء، لِتتذكر الأحلام التي كانت تحترق وتذوب Dialogue: 0,0:22:55.77,0:23:06.99,الأغاني,,0000,0000,0000,,ذكرياتك التي لا يمكن أن تُنسة أمحيها و زين قلبك الآن Dialogue: 0,0:23:07.28,0:23:12.37,الأغاني,,0000,0000,0000,,أبحث في حياتك، لأنّنا سنجتمع قريباً Dialogue: 0,0:23:13.41,0:23:19.67,الأغاني,,0000,0000,0000,,أحببتُ تلك العيون الرقيقة، منذُ الآن Dialogue: 0,0:23:20.33,0:23:26.38,الأغاني,,0000,0000,0000,,نحن سنمشي طريقنا المُفضل، أبتِداءً من الآن