1
00:00:00,445 --> 00:00:05,238
(شو تايم)
تقـــــــــــــدم

2
00:00:05,470 --> 00:00:12,129
-:: ZooM_isu ::-
// HaVe a GooD Time \\

3
00:00:14,290 --> 00:00:18,850
-(دكستر)-

4
00:01:46,421 --> 00:01:47,840
<i>...(سابقاً في (دكستر</i>

5
00:01:47,968 --> 00:01:49,635
‘‘ أتفيد بأن (غيلا) يقوم بالقتل ’’

6
00:01:49,670 --> 00:01:51,264
‘‘ إنه أصلب كثيراً مني ’’

7
00:01:51,299 --> 00:01:52,425
‘‘ بإمكاني حمايتك ’’

8
00:01:52,430 --> 00:01:54,755
الآمر لايتعلق بي كوني قلق حياله ’’
‘‘ بل الآمر يتعلق بشقيقتي

9
00:01:55,042 --> 00:01:57,343
‘‘ شقيقتلك تحدثت إلى الشَرِطة ’’

10
00:01:57,467 --> 00:01:59,112
‘‘ ...لقد قامت بخيانتك ’’

11
00:01:59,147 --> 00:02:00,703
‘‘ (تماماً كما هي (عاهرة بابل ’’

12
00:02:00,738 --> 00:02:01,925
‘‘ !كلا ’’

13
00:02:02,348 --> 00:02:03,079
‘‘ (قاتل ناقلة الجليد) ’’

14
00:02:03,084 --> 00:02:04,702
‘‘ لقد سرقت من غرفة الآدلة ’’

15
00:02:04,708 --> 00:02:06,755
‘‘ لقد محيت أيه أثر لعملية المبايعة من الإنترنت ’’

16
00:02:06,756 --> 00:02:09,445
‘‘ على كل حال، لم أتمكن من إستعادة تلك اليد ’’

17
00:02:09,544 --> 00:02:10,805
(إذن عندما تعرضت (جيسيكا موريس ’’
،للجرعة الزائدة

18
00:02:10,806 --> 00:02:12,964
كان هنالك بالتأكيد شخص ما
‘‘ بغرفة الفندق تلك برفقتها

19
00:02:13,097 --> 00:02:14,019
‘‘ دون شك ’’

20
00:02:14,078 --> 00:02:16,367
إذن لما تقوم (لاغريتا) بدعمني ’’
‘‘ لإغلاق هذه القضية؟

21
00:02:17,074 --> 00:02:19,050
‘‘ شقيقتي فتاة لطيفة فعلاً ’’

22
00:02:19,162 --> 00:02:20,778
‘‘ وأنت تبدو رجلاً لطيفاً ’’

23
00:02:23,243 --> 00:02:25,084
‘‘ أنا لاأود رؤيتك تتعرض للآذى ’’

24
00:02:25,835 --> 00:02:26,708
‘‘ ' (رسالة من (جيمي ' ’’

25
00:02:26,709 --> 00:02:27,367
‘‘ ' حذف ' ’’

26
00:02:29,632 --> 00:02:31,100
‘‘ ترافس)، هل هو هنا؟) ’’

27
00:02:34,253 --> 00:02:35,704
‘‘ " لقد شاهدني (غيلار) الآن " ’’

28
00:02:35,705 --> 00:02:37,077
‘‘ " هذا من شأنه تأزيم الآمر آكثر " ’’

29
00:02:37,150 --> 00:02:38,467
‘‘ سأساعدك ’’

30
00:02:39,647 --> 00:02:41,446
‘‘ سأساعدك بقتله ’’

31
00:02:43,698 --> 00:02:47,503
الــحــلــقــة الــتـاســعـة - الــمــوسم الــســادس
-:: (بــعــنــوان  -:: الإيقاع بـ(غيلار

32
00:02:54,178 --> 00:02:56,128
لقد تملكت الظلام القابع بداخلي لمدة طويلة "

33
00:02:56,163 --> 00:02:58,680
" بحيث لا يمكنني إمضاء الحياة بدونه

34
00:03:01,760 --> 00:03:04,140
،كمن ترعرع معانٍ من داء القدم الحَنفاء "

35
00:03:04,144 --> 00:03:06,830
" أوداء التَلعُثم أوداء العين الكَسِلة

36
00:03:07,253 --> 00:03:11,752
لكـنه كان ببساطة يعد مقسومي الذي "
" رضيت به هذا الجزء الساكن بكياني

37
00:03:14,375 --> 00:03:16,073
،(لكن بالنسبة لـ(ترافس "

38
00:03:16,074 --> 00:03:19,221
" فالظلام القابع بداخله فهو جديد عهد بتملكه

39
00:03:19,847 --> 00:03:21,747
" وهو لايتكيف معه جيداً "

40
00:03:31,524 --> 00:03:33,925
" لذلك سأمد يد العون للفرق بينهما "

41
00:03:48,543 --> 00:03:50,600
لقد أنقذت حياتي

42
00:03:50,772 --> 00:03:52,440
غيلار) كان ليقتلني)

43
00:03:52,668 --> 00:03:54,992
،قلت بأنك ستساعدني بالعثور عليه
فأين هو؟

44
00:03:58,847 --> 00:04:01,788
ترافس)؟)
آنا لاأعلم -

45
00:04:01,815 --> 00:04:04,050
أي مكان آخر قد يلجأ إليه؟

46
00:04:04,084 --> 00:04:07,354
ليس هنالك أيه مكان
هذا المكان كان بمثابة منزله

47
00:04:07,388 --> 00:04:11,358
الفترات الوحيدة التي يخرج بها كانت
عندما نقوم بأداء عملنا

48
00:04:11,392 --> 00:04:13,827
تقصد عند قيامكم بصيد ضحاياكم

49
00:04:22,871 --> 00:04:23,971
هذه هنالك

50
00:04:24,584 --> 00:04:26,107
(كُؤوسٍ الغَضَبِ)

51
00:04:26,142 --> 00:04:27,575
المسرح الرسومي المقبل

52
00:04:27,610 --> 00:04:29,177
أين قرر (غيلار) ترتيبه؟
لاأعلم -

53
00:04:29,211 --> 00:04:31,468
إذن من سيكون ضحية (غيلار) المقبل؟
لاأعلم -

54
00:04:31,503 --> 00:04:34,335
(لقد قتل شقيقتك، (ترافس
أمعن التفكير

55
00:04:34,337 --> 00:04:36,618
غيلار) كان الوحيد الذي يصدر جميع القرارات)

56
00:04:37,696 --> 00:04:40,741
" هيا، (ترافس)، لابد وأنك تعلم آمراً "

57
00:04:46,080 --> 00:04:47,562
2لوت)؟)

58
00:04:48,012 --> 00:04:49,564
أذلك مقتبس من الكتاب المقدس؟

59
00:04:53,235 --> 00:04:55,335
لم يسبق لي رؤية ذلك

60
00:04:57,952 --> 00:05:00,284
إبـحث عن أيه شـيئ من شـأنه
(مساعدتنا بالعثور على (غيلار

61
00:05:27,199 --> 00:05:29,500
أشعر بالدوار

62
00:05:32,338 --> 00:05:34,306
ينبغي أن نأمن العناية لذراعك

63
00:05:34,340 --> 00:05:36,141
،ونجد لك مكان لتمكث به

64
00:05:36,175 --> 00:05:40,713
حيث لايسع (غيلار) إيجادك

65
00:05:40,535 --> 00:05:45,021
' فندق كولوني '

66
00:05:55,862 --> 00:05:58,096
،ما الذي يتطرق إليه هذا الآمر
دكستر)؟)

67
00:05:58,131 --> 00:05:59,898
هذا ما كان سيرمو إليه الآخ سام

68
00:05:59,933 --> 00:06:02,601
هل أن متيقن بأن هذا الآمر
حيال الآخ سام؟

69
00:06:03,027 --> 00:06:04,593
أنا أعلم ما أفعله

70
00:06:21,488 --> 00:06:23,989
رقم هاتفي على قائمة
الإتصال السريع

71
00:06:24,023 --> 00:06:25,890
إجلس

72
00:06:25,925 --> 00:06:28,894
مد ذراعك

73
00:06:30,730 --> 00:06:33,299
إذن، ماالذي يفترض بي أن أفعله هنا؟

74
00:06:33,333 --> 00:06:34,768
لاشيئ

75
00:06:34,802 --> 00:06:37,137
ليس هنالك شيئ ما يمكنك
فعله بالوقت الراهن

76
00:06:37,171 --> 00:06:40,441
على غرار ذكر أنك موضع طلب
لإشتباهك بجرائم قتل متعددة

77
00:06:40,475 --> 00:06:43,945
لن يكون بوسعك مساعدتي
إذا ماكنت خلف القضبان

78
00:06:43,979 --> 00:06:46,147
سأعود لاحقاً جالباً بعض الطعام

79
00:06:46,181 --> 00:06:49,150
وبالوقت عينه، لاتغادر هذه الغرفة

80
00:06:50,986 --> 00:06:55,317
وحاول الإمعان بالتفكير بأيه شيئ قد يساعدني
(بإكتشاف أين يكون (غلار

81
00:06:58,948 --> 00:06:59,773
' (شرطة (ميامي مترو '

82
00:06:59,774 --> 00:07:01,605
' (شرطة (ميامي مترو '
(2لوت) -

83
00:07:05,534 --> 00:07:10,004
* 2لوت) القانون الثاني للديناميكا الحرارية) *

84
00:07:10,039 --> 00:07:12,289
هو قابلية تحول حالة الإنتظام *
إلى عدم الإنتظام

85
00:07:12,675 --> 00:07:14,642
* أوالعدم

86
00:07:14,677 --> 00:07:17,078
" ما هو إرتباط ذلك بمحنة (كُؤوسٍ الغَضَبِ)؟ "

87
00:07:22,437 --> 00:07:24,085
" ترخيص مرور للمركبة "

88
00:07:24,119 --> 00:07:26,921
" (قمت بزيارة الحرم الجامعي (جنوب ميامي "

89
00:07:26,955 --> 00:07:29,890
" حيث كنت تتعقب ضحيتك المقبلة؟ "

90
00:07:40,067 --> 00:07:44,138
البروفيسور (كايسي) صاحب الكتاب *
* (المثير للجدل (روايات 2لوت

91
00:07:44,173 --> 00:07:48,840
يفرض الإدعاءات لتبديد الجدل المطروح *
* (بشأن (محورة الرب للكون

92
00:07:49,144 --> 00:07:50,979
،إذا ما أراد (غيلار) أن يفيض غضبه "

93
00:07:51,013 --> 00:07:52,647
...فمن أفضل أن يحوذه من

94
00:07:52,681 --> 00:07:57,519
الإعتكاف للعمل الدؤوب المتواصل *
* لآجل أيقنه فضائل الإلحاد

95
00:08:00,857 --> 00:08:02,619
،أتاح (دكستر) لنفسه أن يحضى بحياته الخاصة

96
00:08:02,620 --> 00:08:05,781
لكن هل يعد أمراً مبالغاً لطلب
القليل من الأخذ والعطاء؟

97
00:08:06,609 --> 00:08:10,332
هل تودين القول بأن شقيقكِ
يكون دوماً منطوياً؟

98
00:08:10,367 --> 00:08:12,868
حسناً، آجل، تلك هي المعضلة

99
00:08:12,902 --> 00:08:15,604
،لكن إذا ما كان دوماً على تلك الرسيلة

100
00:08:15,639 --> 00:08:18,522
لما قد تتوقعين منه أن يتبدل بتلك الفجأة؟

101
00:08:20,897 --> 00:08:21,810
لاأعلم

102
00:08:21,845 --> 00:08:24,043
...هل لكِ أن تتوقعين كرسياً

103
00:08:24,078 --> 00:08:25,865
أن يتحول فجأة إلى منضدة؟

104
00:08:25,900 --> 00:08:26,815
...كلا، لكن

105
00:08:26,850 --> 00:08:28,317
...كلا، لأنه كرسي

106
00:08:28,351 --> 00:08:30,217
هو كرسي

107
00:08:31,636 --> 00:08:33,923
دكستر) هو من يكون)

108
00:08:36,360 --> 00:08:38,412
أنتِ بارعه

109
00:08:39,438 --> 00:08:41,698
ماهو الشعور الذي إنتابكِ عندما إستبعدكِ؟

110
00:08:42,834 --> 00:08:45,702
الوحدة

111
00:08:45,836 --> 00:08:48,238
من أين تعتقدين بأن هذا الشيئ يساوركِ؟

112
00:08:48,578 --> 00:08:51,786
هذا الشعور بكونكِ وحيدة؟

113
00:08:51,910 --> 00:08:53,844
لاأعلم

114
00:08:57,315 --> 00:09:00,134
توفيت والدتي عندما كنت بسن المراهقة

115
00:09:01,419 --> 00:09:04,255
لابد وأن ذلك كان قاسياً عليكِ

116
00:09:04,406 --> 00:09:08,226
...تنشأين إمرآة دون
دون تعاليم الآمومة

117
00:09:11,764 --> 00:09:15,400
هذا يمكن إجدائه لو أن والدي أعارني أيه إهتمام

118
00:09:17,603 --> 00:09:21,206
لربما أن ذلك هو سبب وقوعي بغرام
شخص يكبرني بضعف عمري

119
00:09:21,531 --> 00:09:23,041
والذي قتل أمام ناظري

120
00:09:23,075 --> 00:09:24,442
هل ذكرت ذلك سلفاً؟

121
00:09:24,677 --> 00:09:26,111
كلا

122
00:09:26,813 --> 00:09:30,449
لربما أنني كنت أبحث عن
شخص ينبع منه الآمان

123
00:09:30,810 --> 00:09:33,886
بعد أن كنت قد خطبت لذلك
الرجل العظيم فعلاً

124
00:09:33,921 --> 00:09:36,758
والذي توغل أيضاً ليكون قاتل متسلسل

125
00:09:40,428 --> 00:09:44,474
هل سيروقكِ الآمر ماإذا بدأنا بعقد الجلسات
مع بعضنا أكثرة من مرة خلال الإسبوع؟

126
00:09:53,241 --> 00:09:54,203
(ديب)

127
00:09:54,205 --> 00:09:56,810
أصغي، أنا آسف بشأن ليلة البارحة

128
00:09:56,845 --> 00:09:58,445
لاينبغي عليك الإعتذار

129
00:09:58,479 --> 00:10:00,380
لاينبغي علي؟
كلا -

130
00:10:00,414 --> 00:10:02,716
لقد أدركت ذلك
أنت بمثابة كرسي

131
00:10:03,988 --> 00:10:05,052
أنا ماذا؟

132
00:10:05,086 --> 00:10:06,253
ليس لدي الوقت لشرح ذلك

133
00:10:06,287 --> 00:10:08,255
لقد تأخرت على جلسة الإحاطة

134
00:10:14,670 --> 00:10:16,596
أنت تبدو مضطرباً

135
00:10:17,631 --> 00:10:19,599
هل أقدمت شقيقتك يوماً على قول شيئ ما

136
00:10:19,633 --> 00:10:21,968
الذي ليس له معى بتاتاً بكل النواحي؟

137
00:10:22,002 --> 00:10:22,602
دوماً

138
00:10:22,650 --> 00:10:25,217
هل أقدمت يوماً على نعتك بالكرسي؟
لاأعتقد ذلك -

139
00:10:30,258 --> 00:10:32,522
هل رآى آين منكما (كوين)؟

140
00:10:33,814 --> 00:10:35,214
آمل أن يكون بخير

141
00:10:35,249 --> 00:10:37,083
لما عساه لايكون بخير؟

142
00:10:37,117 --> 00:10:39,230
،لقد أثقل من الشراب ليلة البارحة

143
00:10:39,231 --> 00:10:40,453
وبدأ يتقدم لخطبة النساء العارضات

144
00:10:40,487 --> 00:10:42,121
حسناً، دعونا نبدأ

145
00:10:42,849 --> 00:10:43,622
أين (كوين)؟

146
00:10:43,657 --> 00:10:44,957
إنه في طريقة للقدوم

147
00:10:46,324 --> 00:10:49,061
ليزا مارشال) هي أحدث ضحايا)
(قاتل يوم القيامة)

148
00:10:49,095 --> 00:10:50,596
(عاهرة بابل)

149
00:10:50,630 --> 00:10:52,831
آين نحن من العثور على شقيقها، (ترافس)؟

150
00:10:52,865 --> 00:10:55,066
بات في عداد المفقودين
لقد تدارى عن مقر عمله منذ غضون آيام

151
00:10:55,100 --> 00:10:58,520
(أطلعنا دائرة العناصر بشقته وبمنزل (ليزا
وإلى الآن لا شيء

152
00:10:58,523 --> 00:11:01,171
،إذن هو و(غيلار) قد غادرا المدينة كلياً

153
00:11:01,205 --> 00:11:04,474
آوأنهما يختبأن بمكان ما يعدان لتخطيط
حلقتهما المقبلة اللعينه

154
00:11:04,758 --> 00:11:06,709
" ترافس) يختبأ مترقباً لقدومي) "

155
00:11:06,743 --> 00:11:09,145
لديهم ثلاثة مسارح رسومية لإتمام ذلك

156
00:11:09,527 --> 00:11:11,281
،(والآن، وفقاً لمستندات (غيلار

157
00:11:11,307 --> 00:11:13,349
محنة (كُؤوسٍ الغَضَبِ) هي المسار التالي

158
00:11:13,383 --> 00:11:15,619
والآن، الخبراء بالمشاعر الدينية
الذين قمت بإستشارتهم

159
00:11:15,678 --> 00:11:19,322
يفيدون بأن هذه المحنة عقاب
ينسدل على الناس

160
00:11:19,356 --> 00:11:22,927
،وكل كأس يمثل بلاءً
،المرض، الإقتتام

161
00:11:23,165 --> 00:11:24,862
تحول مياة المحيطات لدماء

162
00:11:24,896 --> 00:11:26,364
أنت تعرف بشأن هذه الآمور؟

163
00:11:27,059 --> 00:11:28,700
لقد كنت أعكف على تدارسها

164
00:11:28,934 --> 00:11:30,835
قام (غيلار) بتحديث مدونته

165
00:11:30,870 --> 00:11:32,904
إنها أول مشاركة له بالمدونة منذ
،أن بدأت جرائم القتل

166
00:11:32,938 --> 00:11:35,401
ما يعد أمر هائلاً، صحيح؟
دعني أرى -

167
00:11:35,775 --> 00:11:39,075
خلال ستة أيام، ستبصم النهاية *
* بكسوف الشمس

168
00:11:39,379 --> 00:11:42,603
جميع أولئك، زافي النبؤ الكذبة *
* حدد مصيرهم

169
00:11:42,850 --> 00:11:45,552
" (أيمكن أن يكون البروفيسور (كيسي "

170
00:11:45,586 --> 00:11:47,020
" أو أنا "

171
00:11:47,647 --> 00:11:50,090
" أنا هو الشخص الذي شاهدة (غيلار) بالكنيسة "

172
00:11:51,526 --> 00:11:53,760
إنظروا لكل هذه التعليقات

173
00:11:53,795 --> 00:11:55,428
الناس تأخذ هذا الهراء على محمل الجد

174
00:11:55,995 --> 00:11:57,530
<i>،(أيها البروفسور (غيلار</i>

175
00:11:57,699 --> 00:11:59,966
' (يوم القيامة_(أدم '
<i>أنا مؤيد لمسعاك</i></i>

176
00:12:00,001 --> 00:12:02,168
<i>لقد ألهمت بشجاعتك</i>

177
00:12:02,202 --> 00:12:04,037
<i>وبكل إخلاص سأتبعك حتى النهاية</i>

178
00:12:04,071 --> 00:12:05,771
" (يوم القيامة (آدم "

179
00:12:06,303 --> 00:12:07,306
...حسناً، تحديث المدونه

180
00:12:07,345 --> 00:12:09,508
لن يساعدنا في تحديد مكانيهما

181
00:12:09,543 --> 00:12:12,011
حسناً، بإمكاني أن أتملك الفرصة لتعقب

182
00:12:12,045 --> 00:12:13,746
عنوان بروتوكول الإنترنت للمدونة

183
00:12:14,058 --> 00:12:16,015
" آمل ألا تكون بارعاً بقدر ماتعتقد "

184
00:12:16,049 --> 00:12:18,086
(إفعل ذلك، (لويس
لاأريد أن أعلم كيف تفعل ذلك

185
00:12:18,121 --> 00:12:19,752
لكن إفعل ذلك

186
00:12:19,786 --> 00:12:21,053
نحن تتقطع بنا السبل هنا

187
00:12:21,072 --> 00:12:22,915
،أنا بحاجة لآشخاص يتبعون جميع المسالك

188
00:12:22,918 --> 00:12:25,212
مهما كان مايتطلبه الآمر للقبض
على هؤلاء الآوغاد، مفهوم؟

189
00:12:25,217 --> 00:12:26,525
لنشرع بفعل ذلك

190
00:12:26,559 --> 00:12:28,293
أكره أن أنسل عن طاقم فريقي "

191
00:12:28,327 --> 00:12:30,829
لكنني أريد الحضي بفرصة
" الوصول لـ(غيلار) أولاً

192
00:12:40,439 --> 00:12:43,475
!حسناً
رباه

193
00:12:45,344 --> 00:12:46,611
،لقد فاتتك جلسة الإحاطة الصباحية

194
00:12:46,646 --> 00:12:48,313
لقد غلبني النوم
إنه أمر وارد الحدوث

195
00:12:48,347 --> 00:12:49,914
آجل، حسناً، ذلك يحدث كثيراً

196
00:12:49,949 --> 00:12:51,950
إرتد ملابسك

197
00:12:53,886 --> 00:12:55,954
سلاحك، أين هو؟

198
00:12:59,416 --> 00:13:01,878
سحقاً لي
لابد وأنك تمازحني -

199
00:13:01,961 --> 00:13:04,696
المدينة بأسرها تتطلع منا أن نتولى
،(مسأله (قاتل يوم القيامة

200
00:13:04,730 --> 00:13:06,003
وأنت تضيع سلاحك؟

201
00:13:06,005 --> 00:13:08,232
،(لقد ذهبت لملهىً للعري برفقة (ماسوكا

202
00:13:08,299 --> 00:13:10,746
...وتركني أتركن بمكاني

203
00:13:11,403 --> 00:13:13,337
...ومن ثم قمنا أنا وتلك المتعرية

204
00:13:13,372 --> 00:13:15,906
...بالذهاب لمركبتها، وقامت

205
00:13:15,954 --> 00:13:18,141
هل ضاجعت متعرية بمركبتها؟

206
00:13:18,176 --> 00:13:20,030
لربما أن سلاحي قد وقع بمقعد مركبتها الخلفي

207
00:13:20,035 --> 00:13:22,312
من الآفضل لك أن تتلو صلواتك بأن ذلك
ماحدث له وأنه لايزال هنالك

208
00:13:22,346 --> 00:13:25,334
آرجوك، أخبرني بأنك على الآقل
تمتلك رقم هاتفها

209
00:13:26,650 --> 00:13:27,965
سحقاً لي

210
00:13:29,540 --> 00:13:31,621
لقد إكتفيت من مجالسة
شقيقتي الصغيرة

211
00:13:31,655 --> 00:13:33,189
(هاتفك يحتوي نظام (جي.بي.إس

212
00:13:33,223 --> 00:13:35,224
تعقبه

213
00:13:44,135 --> 00:13:46,569
ذلك العنوان يقبع بمنتصف البلدة

214
00:13:46,603 --> 00:13:49,404
هاقد فاتنا الصباح بأكملة بسببك حماقتك

215
00:13:49,407 --> 00:13:51,299
سأعوضك حيال ذلك

216
00:13:51,974 --> 00:13:53,508
(سيد (موريس

217
00:13:53,542 --> 00:13:54,975
نعم

218
00:13:55,010 --> 00:13:57,344
(أنا هو والد (جيسيكا موريس

219
00:13:57,378 --> 00:13:58,579
شكراً لمقابلتكِ لي

220
00:13:58,613 --> 00:14:01,448
أنا أسفه حيال ما فقدت

221
00:14:01,482 --> 00:14:02,849
كيف يمكنني مساعدتك؟

222
00:14:02,883 --> 00:14:05,218
(أريد منكِ إعادة فتح قضية (جيسيكا

223
00:14:06,954 --> 00:14:08,956
سيد (موريس)، أعلم بأن هذا
،الآمر قاسٍ عليك للغاية

224
00:14:08,990 --> 00:14:13,020
لكن الفاحص الطبي أكد بأن مصرع إبنتك كان
،جراء حادث عرضى لتناول جرعة زائدة

225
00:14:13,027 --> 00:14:14,328
وليس جريمة قتل

226
00:14:14,363 --> 00:14:15,663
آجل، أدرك ذلك

227
00:14:15,697 --> 00:14:18,066
لكن عظم صدرها كان مكسوراً

228
00:14:18,101 --> 00:14:20,135
وأفاد المسعفون بأنهم لم يقوموا
بإجراء الإنعاش القلبي

229
00:14:20,169 --> 00:14:22,905
لأنها كانت قت توفيت مسبقاً عند وصولهم

230
00:14:22,939 --> 00:14:24,106
كيف أمكنك معرفه ذلك؟

231
00:14:24,127 --> 00:14:25,202
لا يهم

232
00:14:25,308 --> 00:14:27,042
،إذا كان هنالك شخص برفقتها عندما توفيت

233
00:14:27,059 --> 00:14:28,343
فلما لا تدققون بذلك؟

234
00:14:28,378 --> 00:14:30,345
أسفه، لكن القضية تم إغلاقها

235
00:14:30,380 --> 00:14:31,912
حسناً، إذن أعيدي فتحها

236
00:14:31,914 --> 00:14:34,149
ماذا لو أن شخص ما أقدم على
قتلها ويحاول إخفاء الآمر؟

237
00:14:34,183 --> 00:14:36,084
آنا آسفه، لكن ليس بوسعي فعل شيئ

238
00:14:36,118 --> 00:14:38,252
آرجوكِ، أصغي فحسب

239
00:14:40,322 --> 00:14:42,489
،أنا لاأعلم إذا ما كان لديكِ أطفالاً

240
00:14:42,524 --> 00:14:46,028
لكنني آمل أن لاتريهم يوماً يعملون بمجال
(الدعارة على رصيف (شارع كولينز

241
00:14:47,429 --> 00:14:50,364
سأسلط الضوء على القضية
سأرى مايسعني فعله

242
00:14:50,703 --> 00:14:51,867
شكراً لكِ

243
00:14:52,126 --> 00:14:52,810
شكراً لكِ

244
00:14:55,151 --> 00:14:56,638
كيف يسير عملكِ الإبداعي؟

245
00:14:56,672 --> 00:14:58,386
...هذا آمر صعب للغاية، لكن

246
00:14:58,421 --> 00:14:59,976
أريد أن أثبت بأن الرقيب (باتيستا) على خطأ

247
00:15:00,010 --> 00:15:01,377
بوسعي فعل ذلك
بوسعي فعل ذلك

248
00:15:01,411 --> 00:15:03,179
ما مشكلته معك؟

249
00:15:03,213 --> 00:15:06,194
هو لايعتقد بأنني كفء كفاية لآواعد
شقيقته، لذلك تخليت عنها

250
00:15:07,518 --> 00:15:09,385
حسناً. أوقف عمل أصابعك

251
00:15:09,399 --> 00:15:11,211
ينبغي أن نتحدث

252
00:15:15,492 --> 00:15:19,961
أنظر، أنا أتفهم الجانب الجبان
لإستجابة المهووسين

253
00:15:19,995 --> 00:15:21,102
أنا لست مهووساً

254
00:15:21,107 --> 00:15:22,763
(خطوة تلو الآخرى، (لويس

255
00:15:22,959 --> 00:15:24,698
أنت مغرم بـ(جيمي)، صحيح؟

256
00:15:24,733 --> 00:15:26,133
حسناً، آجل، إنها جذابة

257
00:15:26,167 --> 00:15:28,869
حسناً، ينبغي أن تطلعها على ذلك

258
00:15:28,903 --> 00:15:31,138
،عندما يترصد الآمر بأعماق القلب

259
00:15:31,584 --> 00:15:33,807
أتبعد دوماً مايمليه عليك شخصك

260
00:15:36,348 --> 00:15:38,812
آجل، لكن كيف لي أن أنتصر
على حساب (باتيستا)؟

261
00:15:39,299 --> 00:15:40,213
لايجدر بك ذلك

262
00:15:40,248 --> 00:15:43,116
إذا ما كانت (جيمي) مغرمه بك
،بقدر ما أنت مغرم بها

263
00:15:43,151 --> 00:15:46,753
فهي ستهتم بأمر (باتيستا) لآجلك

264
00:15:46,787 --> 00:15:48,688
فقط لاتخبره بأنني أطلعتك على ذلك

265
00:15:48,922 --> 00:15:50,423
(آجل، لقد آردت التحدث للدكتور (كيسي

266
00:15:50,457 --> 00:15:53,460
بشأن الفصل الرابع الذي قدمه لي

267
00:15:53,727 --> 00:15:55,988
أين ستعقد محاضرته مجدداً؟

268
00:15:57,864 --> 00:16:00,178
قاعة (بروننر) للعلوم

269
00:16:00,199 --> 00:16:03,434
أتفهم ذلك. سأوافيه بعد المحاضرة

270
00:16:12,713 --> 00:16:14,191
لقد آحضرت لك شطيرةً

271
00:16:14,784 --> 00:16:16,514
هل عثرت على (غيلار)؟

272
00:16:16,649 --> 00:16:17,935
كلا

273
00:16:18,093 --> 00:16:20,118
لكنه آجرى تحديثاً بمدونته

274
00:16:20,639 --> 00:16:22,121
هل فعل؟

275
00:16:31,029 --> 00:16:33,232
' بداية النهاية '
' (توريخ نهاية العالم من قبل (جيمس غيلار '

276
00:16:33,235 --> 00:16:35,950
هل لديك أدنى فكرة عما يعنيه هذا؟

277
00:16:36,467 --> 00:16:40,588
جميع أولئك، زافي النبؤ الكذبة *
* حدد مصيرهم

278
00:16:40,874 --> 00:16:42,941
إنها رسالة من آجلي

279
00:16:42,976 --> 00:16:45,749
إنه يعرض لي طريقاً للعودة

280
00:16:46,580 --> 00:16:48,915
وأن زاف النبؤ الكذبة

281
00:16:52,252 --> 00:16:54,120
هل سمعت عن هذا الرجل قط؟

282
00:16:54,514 --> 00:16:56,022
ترينت كيسي)؟)

283
00:16:56,056 --> 00:16:58,157
آجل. (غيلار) يكرهه

284
00:16:58,192 --> 00:16:59,358
إنه ملحد

285
00:16:59,386 --> 00:17:01,255
هل يكرهه بما يكفي ليقدم على قتله؟

286
00:17:02,863 --> 00:17:06,165
تلك اللوحة (كُؤوسٍ الغَضَبِ) المرسومة بالكنيسة

287
00:17:06,200 --> 00:17:08,603
بها رمز (2لوت) مكتوب عليها

288
00:17:09,170 --> 00:17:11,839
هل تعتقد بأنه الضحية المقبلة؟
آجل -

289
00:17:15,877 --> 00:17:17,444
كيف لنا أن نعثر عليه؟

290
00:17:17,783 --> 00:17:21,014
سأدعك تكتشف ذلك

291
00:17:21,049 --> 00:17:22,082
!يارجل

292
00:17:22,117 --> 00:17:23,550
حسناً، أيها الفتيان والفتيات

293
00:17:23,585 --> 00:17:25,285
حان وقت الوجبة الخفيفه
أريد واحدة -

294
00:17:25,320 --> 00:17:27,054
عمل جيد
حان وقت الوجبة الخفيفه

295
00:17:27,103 --> 00:17:30,921
أهذه كفارتك أيضاً؟
ماذا؟ -

296
00:17:31,026 --> 00:17:34,360
تقديم الطعام لمجموعة من الآطفال

297
00:17:35,209 --> 00:17:36,262
زوجتي ذهبت لإجتماع

298
00:17:36,296 --> 00:17:38,197
ماهو عذرك؟

299
00:17:38,744 --> 00:17:40,266
أنا هنا من آجل أبني
آبي -

300
00:17:40,914 --> 00:17:42,130
(هاريسون)

301
00:17:42,132 --> 00:17:43,930
الكعك

302
00:17:46,139 --> 00:17:48,307
(شكراً لك، (هاريسون

303
00:17:53,515 --> 00:17:55,772
ذلك هو طفلي

304
00:18:04,446 --> 00:18:05,461
مرحباً

305
00:18:05,495 --> 00:18:06,695
كيف حالكِ؟

306
00:18:08,135 --> 00:18:09,064
بخير

307
00:18:09,098 --> 00:18:10,265
كيف حالك؟

308
00:18:11,779 --> 00:18:13,068
هذا آمر محرج بعض الشيئ

309
00:18:13,102 --> 00:18:15,770
لكنني أعتقد بأنني نسيت شيئاً ما بسيارتكِ

310
00:18:15,805 --> 00:18:18,607
آسفه
لكنني لاأمتلك سيارة

311
00:18:19,658 --> 00:18:23,312
ألم أقابلكِ الليلة الماضية بحدائق (فرجينيا)؟

312
00:18:25,214 --> 00:18:26,415
أنت تبحث عن والدتي

313
00:18:29,186 --> 00:18:30,754
والدة

314
00:18:30,789 --> 00:18:32,890
جمال بذلك الشكل لابد وأنه
متوارثة بالعائلة، صحيح؟

315
00:18:32,924 --> 00:18:34,823
...أقصد، أنها لابد وأن تكون

316
00:18:35,211 --> 00:18:36,180
ياللهول

317
00:18:36,188 --> 00:18:36,550
مرحباً

318
00:18:36,551 --> 00:18:38,329
لقد قصدنا المنزل الخاطئ
(جوي) -

319
00:18:38,363 --> 00:18:40,632
مرحباً
حسناً -

320
00:18:40,766 --> 00:18:44,803
إذا هل إلتقيتما بالملهى؟

321
00:18:45,290 --> 00:18:46,104
كلا، كلا

322
00:18:46,139 --> 00:18:49,311
لقد إلتقينا على قارعة الطريق بجوار مطعم
وفل هاوس). أنا أعلم بالفترة المسائية)

323
00:18:49,328 --> 00:18:51,738
وهذا الرجل كان ذو منفعه فذه

324
00:18:53,211 --> 00:18:54,778
،أود أن أسمع المزيد

325
00:18:54,813 --> 00:18:57,548
لكن (جوي) وأنا، ينبغي علينا
العودة لمركز العمل

326
00:18:57,582 --> 00:19:01,551
ونحن نعتقد بأنه قد نسي
بعض الآشياء بمركبتكِ

327
00:19:01,974 --> 00:19:04,490
،لم يكن ذلك مدعاة برائته
إذا كنت تدرك ما أرمي إليه

328
00:19:06,790 --> 00:19:08,725
إنها غير مقفله

329
00:19:08,759 --> 00:19:13,864
شكراً لكِ، يا سيدتي

330
00:19:13,899 --> 00:19:15,466
ليس من حقك أن تخبر أيه آحد حيال هذا

331
00:19:15,500 --> 00:19:17,635
من حقي أن أقول مايحلو لي

332
00:19:17,669 --> 00:19:19,637
وجدته

333
00:19:23,009 --> 00:19:24,510
ياإلهي. لقد إلتقطنا بعض الصور

334
00:19:28,382 --> 00:19:31,084
...آجل، آمل أنك على الآقل إرتديت

335
00:19:31,118 --> 00:19:32,131
كلا، كلا، كلا

336
00:19:32,321 --> 00:19:34,487
ياللروعة. رائع للغاية

337
00:19:37,391 --> 00:19:38,624
تباً

338
00:19:38,659 --> 00:19:40,536
هاتف مركز العمل
دعهم يبعثوا مقطورة سحب

339
00:19:40,962 --> 00:19:44,323
مركز العمل، لايعلم بأننا بهذه الآرجاء
نستعيد سلاحك

340
00:19:44,432 --> 00:19:45,533
ويجدر بنا أن نبقي مكتوماً كما هو

341
00:19:45,568 --> 00:19:47,802
أوأنك ستتابع قيادة مركبه متهالكه سينعم
عصر السبعينيات بإستعادتها

342
00:19:47,886 --> 00:19:50,378
وفر كلامك، لوسمحت؟ لم يكن ينبغي أن أتعجل
السير عائداً لو لم يكن ذلك لآجلك

343
00:19:50,439 --> 00:19:53,531
بوسعي تدبر هذا بطريقتي الخاصة
بل بوسعك تدبر إشباع شهوتك الآن -

344
00:19:53,810 --> 00:19:54,910
متى ستنضج؟

345
00:19:54,944 --> 00:19:56,455
وكأنك المستقيم الناصح

346
00:19:56,591 --> 00:19:57,646
أسمعني مجدداً؟

347
00:19:57,967 --> 00:19:59,214
إن كل ما تريد أن تفعله

348
00:19:59,249 --> 00:20:01,184
هو أن تحاول وتفرض
سيطرتك على كل شيئ

349
00:20:01,218 --> 00:20:04,898
وكل شخص من حولك بغية أنا تشعر
بالرضا حيال حياتك المدمرة

350
00:20:04,955 --> 00:20:06,189
أنت لاتزال مفعم بالتفاهات

351
00:20:06,224 --> 00:20:06,855
آجل، حقاً؟

352
00:20:06,859 --> 00:20:09,410
لأن زوجتك الآولى إصتدت وتركتك

353
00:20:09,416 --> 00:20:13,362
وزوجتك الثانية، كانت زوجتك لستة آشهر؟

354
00:20:13,396 --> 00:20:15,680
ولديك إبنه والتي لم تمكنك
من تسيير آمورك

355
00:20:15,681 --> 00:20:19,215
أعتقد بأنك ينبغي أن تطبق فمك
والآن سائت أمورك أكثر بكثير -

356
00:20:19,243 --> 00:20:21,869
لما؟ لآن شقيقتك الصغيرة
تواعد شخصاً لايروقك

357
00:20:21,870 --> 00:20:23,137
هل أنا محق، أيها الملازم؟

358
00:20:23,211 --> 00:20:24,538
مهلاً، كلا، أخطأت
آسف

359
00:20:24,548 --> 00:20:26,728
أنت لاتزال برتبه رقيب، لآنك
أفسدت ذلك الآمر آيضاً

360
00:20:38,153 --> 00:20:40,321
هيا، أذلك كل مالديك، أيها الوغد؟

361
00:20:40,355 --> 00:20:41,389
آيها الوغد الوضيع

362
00:20:41,423 --> 00:20:42,507
!أنت

363
00:20:42,680 --> 00:20:45,387
دعه وشأنه وإلا سأبلغ الشَرِطة

364
00:20:56,541 --> 00:20:58,842
...والآن نظرية الخلق تفيد *

365
00:20:58,876 --> 00:21:01,779
أن القانون الثاني للديناميكا الحرارية

366
00:21:01,813 --> 00:21:06,918
لايسمح لحالة الإنتظام لأن تنشأن
* من حالة عدم الإنتظام

367
00:21:06,953 --> 00:21:08,316
،إذن *

368
00:21:08,532 --> 00:21:15,711
لما هذه الفكرة تجعل من الموالين لكتابهم المقدس
ترتجف أصابعهم المشيرة من الفرحة؟

369
00:21:18,119 --> 00:21:22,499
،لأن بالنسبة لنظرية الخلق

370
00:21:22,533 --> 00:21:27,074
إنها تعني بأن فكرة التطور
والحياة الناشأة من العدم

371
00:21:27,109 --> 00:21:29,472
تتناقض مع القانون الثاني

372
00:21:29,507 --> 00:21:30,540
لايمكنها الحدوث

373
00:21:30,806 --> 00:21:33,619
هل بإمكاني أن أتفحص مخطط المنهج
الدراسي خاصتك؟ لقد نسيت خاصتي

374
00:21:34,411 --> 00:21:36,880
...وأنتم بحاجة

375
00:21:37,081 --> 00:21:38,827
...للرب

376
00:21:40,017 --> 00:21:43,086
لتفسير كل شيء، صحيح؟

377
00:21:43,120 --> 00:21:44,454
بل خطأ

378
00:21:44,488 --> 00:21:46,823
،إنه مغرور أخرق نوعاً ما "

379
00:21:47,102 --> 00:21:48,778
" لكنه يروقني

380
00:21:49,245 --> 00:21:51,895
" (مكتب (كيسي) موجود بقاعة (سكارن "

381
00:21:52,230 --> 00:21:54,598
" ولديه ساعات مكتبية بوقت متأخر الليلة "

382
00:21:54,632 --> 00:21:57,333
،بحالة أن (غيلار) قرر التواجد بالجوار "
" سأكون هنا كذلك

383
00:21:57,368 --> 00:21:58,936
هذا ينبع من الآشخاص الذين يعتقدون

384
00:21:58,992 --> 00:22:02,139
(بأنه لآوجود لكائنات (آحادي القرن
الخرافية بسبب كونهم تأخروا

385
00:22:02,173 --> 00:22:03,740
(عن اللحاق بسفينه (نوح

386
00:22:04,677 --> 00:22:06,678
حسناً، هذا كل شيئ بالنسبة لليوم

387
00:22:07,386 --> 00:22:11,649
إقرؤوا الفصول من التاسع إلى
العاشر لآجل الآسبوع المقبل

388
00:22:12,231 --> 00:22:13,618
شكراً لكم

389
00:22:20,159 --> 00:22:22,597
(بروفسور (كيسي
نعم -

390
00:22:23,996 --> 00:22:26,131
أعتقد بأنك على محك خطر

391
00:22:28,267 --> 00:22:32,370
أيه نوع من المجانين قد تكون أنت؟

392
00:22:32,404 --> 00:22:33,904
أنا آحاول تحذيرك فحسب

393
00:22:34,607 --> 00:22:36,495
حسناً، إذن أنت من الآفراد المسالمة

394
00:22:36,875 --> 00:22:40,367
هل لديك أدنى فكرة كم أحصد من التهديدات
التي تصلني كل أسبوع؟

395
00:22:41,112 --> 00:22:43,071
هذا الشيئ حقيقي
من فضلك -

396
00:22:43,615 --> 00:22:45,615
...إلا إذا كان لديك بعض البراهين

397
00:22:59,899 --> 00:23:03,496
مصعد واحد وصف واحد من "
" السلالم يعادل مخرجين

398
00:23:03,536 --> 00:23:06,005
" (آخيراً، بعض الفائدة لوجود (ترافس "

399
00:23:14,580 --> 00:23:15,814
مكان رائع

400
00:23:15,849 --> 00:23:17,149
(الشكر لـ(غيلار

401
00:23:17,183 --> 00:23:18,784
هو من عثر عليه

402
00:23:18,818 --> 00:23:20,386
إذن هذا المكان حيث سيبدأ الآمر برمته

403
00:23:21,621 --> 00:23:24,189
وحيث سيرتمي لنهايته

404
00:23:24,223 --> 00:23:27,786
آآصبح أمـر بالغ الآهمـية بالنسـبة لك أن
تُجهِز على الظلام القابع بداخل (ترافس)؟

405
00:23:28,628 --> 00:23:31,863
آجل

406
00:23:31,897 --> 00:23:34,390
كيف سيمنحك ذلك آيه شيئ ليفيدك
بالتخلص من خاصتك؟

407
00:23:36,632 --> 00:23:39,315
أنا لست متيقناً بأنك قد حاولت قط

408
00:23:40,872 --> 00:23:43,039
أنت أعدت الإنتباه إليه للتو

409
00:23:43,073 --> 00:23:45,641
ماالذي سنفعله حيال ذلك الرجل
عندما يفر (غيلار)؟

410
00:23:45,676 --> 00:23:47,777
سنتيح له بأن يبدأ صفحة جديدة

411
00:23:48,111 --> 00:23:52,281
أنا آعرف بعض الآشخاص الذين
لاينتحلون هوياتهم

412
00:23:52,316 --> 00:23:54,250
شرائح الدماء خاصتك

413
00:23:54,284 --> 00:23:58,555
(سآُجهز على (غيلار
و(ترافس) سيحضى بفرصة آخرى

414
00:23:59,335 --> 00:24:01,558
تلك التي لن آحضى بها آبداً

415
00:24:04,329 --> 00:24:06,197
كيف تبدو طبيعة (غيلار)؟

416
00:24:06,231 --> 00:24:07,665
،بالعام الآول بالكلية

417
00:24:08,643 --> 00:24:11,262
...إنظممت إلى صفه الدراسي، و

418
00:24:11,799 --> 00:24:13,973
بالمقابل ضمني تحت جنحه

419
00:24:14,891 --> 00:24:18,711
جعلني أشعر كما لو كنت جزءاً من آمر هام

420
00:24:20,314 --> 00:24:24,086
،آعلم بأن وقع هذا جنوني

421
00:24:25,119 --> 00:24:28,789
لكنه أقنعني بأن الرب قد إصطفانا

422
00:24:28,823 --> 00:24:33,593
لنكون الشاهدين

423
00:24:33,628 --> 00:24:36,597
وماهو عمل الشاهدين؟

424
00:24:36,631 --> 00:24:38,565
(يقومان بتشريع (كتاب الوحي

425
00:24:38,600 --> 00:24:41,435
وإحلال العالم الجديد

426
00:24:41,469 --> 00:24:43,975
بمقابل إنها هذا العالم

427
00:24:45,740 --> 00:24:47,908
ولما عساك تريد القيام بذلك؟

428
00:24:50,844 --> 00:24:53,313
هل أردت يوماً أن تمحو كل شيئ من جذوره

429
00:24:53,347 --> 00:24:56,449
وتبدأ حياتك بأسرها من الصفر مجدداً؟

430
00:25:07,860 --> 00:25:09,627
،(عندما يمحى (غيلار
بإمكانك أن تبدء من جديد

431
00:25:16,503 --> 00:25:18,404
(هاهو (غيلار

432
00:25:18,438 --> 00:25:20,467
لنذهب

433
00:25:30,250 --> 00:25:31,656
سوف أستقل المصعد

434
00:25:31,664 --> 00:25:34,960
،إذا ما سلك (غيلار) السلالم
لربما يكون بوسعي إيقافه

435
00:25:35,416 --> 00:25:38,324
راقب السلالم، تيقن بأنه لن يتمكن
من الفرار على غره مني

436
00:25:38,698 --> 00:25:40,206
إبقى هنا

437
00:25:43,764 --> 00:25:45,998
" غيلار) ليس لديه الكثير من الآفضليه للفرار) "

438
00:25:54,126 --> 00:25:55,473
" إنه يعلم بأنني هنا "

439
00:26:59,507 --> 00:27:02,075
هيا

440
00:27:03,477 --> 00:27:05,611
(غيلار)

441
00:27:15,815 --> 00:27:16,790
آسف

442
00:27:16,824 --> 00:27:18,125
...لقد آمرتني ألا أبرح مكاني

443
00:27:18,159 --> 00:27:19,159
هل رأيت (غيلار)؟

444
00:27:19,193 --> 00:27:20,460
كلا

445
00:27:27,668 --> 00:27:29,635
إبقى خلفي

446
00:27:40,948 --> 00:27:43,350
هذا كله خطأي

447
00:27:43,384 --> 00:27:46,019
" ترافيس يبرهن كونه بمثابة كفارتي "

448
00:27:48,055 --> 00:27:51,124
ليس هنالك الكثير من الدماء

449
00:27:51,158 --> 00:27:53,510
(بالإمكان أن لايزال (كيسي
على قيد الحياة

450
00:27:55,429 --> 00:27:56,658
لنمضي

451
00:28:08,074 --> 00:28:10,209
لايسعني التصديق بأننا أضعناه

452
00:28:10,243 --> 00:28:14,746
وبشأن (كيسي)، سوف يقتله

453
00:28:14,780 --> 00:28:17,730
لازال بوسعنا إيقافه

454
00:28:17,733 --> 00:28:19,139
كيف ذلك؟

455
00:28:19,654 --> 00:28:21,466
بمساعدتك

456
00:28:21,794 --> 00:28:25,054
،(تلك المدونة التي شيدها (غيلار
إنها مهمة بالنسبة له؟

457
00:28:26,324 --> 00:28:28,896
إبعث رسالة إليه

458
00:28:29,627 --> 00:28:31,205
أخبره بأنك قد غيرت رأيك

459
00:28:31,210 --> 00:28:33,062
وأنك بحاجة لأن تقابله

460
00:28:33,438 --> 00:28:35,517
سأفعل ذلك حالاً

461
00:28:41,486 --> 00:28:44,702
إعكف على بعث الرسائل
هاتفني حالما يرد عليك

462
00:28:49,122 --> 00:28:51,249
،رسائل (ترافس) بمثابة الإبن الضال "

463
00:28:51,283 --> 00:28:54,485
يستمس ماإذا كان الوضع جيداً لآجله
" ليشق طريقة عائداً إلى ملاذه

464
00:28:54,520 --> 00:28:56,925
" (لاردود من (غيلار "

465
00:28:57,924 --> 00:28:59,057
مرحباً، صباح الخير

466
00:28:59,092 --> 00:29:01,827
شخص ما يمد لك يد العون بمكافحة الجريمة؟

467
00:29:01,862 --> 00:29:04,350
جميع الفُصل مستوفاه وتامة العدد

468
00:29:04,355 --> 00:29:06,143
ممتاز

469
00:29:10,103 --> 00:29:10,803
(مورغان)

470
00:29:10,819 --> 00:29:13,271
قاتل يوم القيامة) وجة ضربته مجدداً)
(بالحرم الجامعي (جنوب ميامي

471
00:29:13,306 --> 00:29:14,606
" (كيسي) "

472
00:29:14,699 --> 00:29:16,599
أنا في طريقي لهنالك

473
00:29:16,942 --> 00:29:19,243
" قاعة محاضرات (كيسي). بالطبع "

474
00:29:19,278 --> 00:29:21,210
غيلار) أسند جثمانه حيث يلقي مواعضه) "

475
00:29:21,212 --> 00:29:24,970
المرتكنه على مذهبه الإلحادي لفئه
" الشباب وسريعي التأثر

476
00:29:33,336 --> 00:29:34,036
' قاعة (بروننر) للعلوم '

477
00:29:34,394 --> 00:29:36,429
(هذا هو البروفيسور (ترينت كيسي

478
00:29:36,463 --> 00:29:38,230
عالم أحياء تطوري

479
00:29:38,265 --> 00:29:39,532
ومشيد إلى الإلحاد

480
00:29:39,566 --> 00:29:40,534
تحقق من ذلك

481
00:29:40,584 --> 00:29:43,437
(منطقة المعدة نقش عليها رمز (ألفا أوميغا

482
00:29:43,459 --> 00:29:44,538
(مماثل لما حدث لـ(بائع الفاكهة

483
00:29:44,572 --> 00:29:46,173
الآمر الوحيد الذي يفتقده هذا
الرجل هي الغرز

484
00:29:46,463 --> 00:29:47,941
ويده

485
00:29:47,975 --> 00:29:49,676
هذا محور جديد

486
00:29:49,927 --> 00:29:53,671
التجاعيد على نسيج معصم اليد يشير
إلى أنها قد إنتزعت بعد وفاته

487
00:29:53,706 --> 00:29:57,050
،ويتبين من الشحوب الذي يعتريه
بأنه قد إستنزفت جميع دمائه

488
00:29:57,335 --> 00:29:59,552
يبدو بأنه تعرض للشنق وسفكت دمائه

489
00:29:59,586 --> 00:30:03,034
يبدو بأن (غيلار) إقتطف صفحة آخرى "
" (من كتاب مدونات شقيقي (بريان

490
00:30:06,559 --> 00:30:09,661
تجويف معدته قد إفرغ

491
00:30:10,609 --> 00:30:13,866
آيه مراهنات على الغنيمة التي تركها
قاتل يوم القيامة) بالداخل؟)

492
00:30:14,060 --> 00:30:15,668
العناصر تطرقوا لجميع تفاصيل الغرفة

493
00:30:15,702 --> 00:30:18,004
هم لم يعثروا على آيه معدات فخاخ آو دماء

494
00:30:18,038 --> 00:30:19,973
،(إذا ما كان هذه واقعه (كُؤوسٍ الغَضَبِ

495
00:30:20,007 --> 00:30:23,042
إذن، ماذا، أسيسفر ذلك عن
ظهور أوعيه بمكان ما؟

496
00:30:23,276 --> 00:30:25,410
قم بفتح جوفه

497
00:30:25,998 --> 00:30:28,413
أعدوا أنفسكم للآسوء

498
00:30:35,399 --> 00:30:36,520
إنه مفرغ

499
00:30:36,555 --> 00:30:40,090
لذا، أين هي (كُؤوسٍ الغَضَبِ)؟

500
00:30:40,369 --> 00:30:42,130
دعونا نبعثه لمكتب الطبيب الشرعي

501
00:30:42,134 --> 00:30:44,282
ليجلب أحدما نقاله
سأتولى ذلك -

502
00:30:45,010 --> 00:30:46,148
" كوين) محق) "

503
00:30:46,150 --> 00:30:51,435
إذا ما كان كل كأس يمثل بلاءً "
" ...والذي يسكبه الرب

504
00:30:53,095 --> 00:30:54,238
مهلاً، لاتفعل

505
00:30:57,375 --> 00:30:59,677
ياإلهي

506
00:31:00,202 --> 00:31:01,712
ماهذا بحق السماء؟

507
00:31:05,651 --> 00:31:09,316
غيلار) لم يرى غضباً ذا قيمه حتى) "
" يرى الغضب الذي أكنه

508
00:31:41,961 --> 00:31:46,869
' إجلب زاف النبؤ الكاذبة إلى الكنيسة '

509
00:32:02,302 --> 00:32:03,110
هل أنتِ جادة؟

510
00:32:03,173 --> 00:32:04,910
أوعيه من الدماء سكبت على رآسي؟

511
00:32:04,911 --> 00:32:07,994
إنه بمثابة تشبية مثالي لحياتي بأسرها

512
00:32:08,216 --> 00:32:09,617
،أن لست متيقنه بأنني أؤمن بالرب

513
00:32:09,651 --> 00:32:12,086
لكنني متيقنه تماماً بأنه يكرهني

514
00:32:13,177 --> 00:32:15,690
فقدان والديكِ أمر قاسي

515
00:32:15,724 --> 00:32:20,561
أن يقتل محبوبكِ أمام عينيكِ
آمر لايمكن لعاقل إدراكه

516
00:32:20,596 --> 00:32:22,806
أن تكتشفي بأن مخطوبكِ
...هو قاتل متسلسل

517
00:32:22,841 --> 00:32:27,035
هل ذكرت بأنه شقيق (دكستر) البيولوجي؟

518
00:32:27,354 --> 00:32:29,566
كلا، لم تذكري

519
00:32:30,029 --> 00:32:31,139
،إذن مهلاً لحظة

520
00:32:31,173 --> 00:32:33,007
قاتل ناقلة الجليد) كان شقيقكِ؟)

521
00:32:33,042 --> 00:32:35,543
كلا. (دكستر) كان متبنى

522
00:32:35,578 --> 00:32:37,679
لذلك نحن لسنا أقارب بالدماء

523
00:32:37,707 --> 00:32:39,295
آوه

524
00:32:41,573 --> 00:32:44,319
ماذا؟ ماذا تعنيه 'آوه' تلك؟

525
00:32:44,353 --> 00:32:47,053
لقد ذكرتي بأن والدكِ لايعيركِ
الكثير من الإهتمام

526
00:32:47,858 --> 00:32:50,192
ما كانت طبيعة علاقته مع (دكستر)؟

527
00:32:50,645 --> 00:32:53,354
إنهما يقومان بكل شيئ سويهً

528
00:32:54,363 --> 00:32:57,166
...ِودون والدتك

529
00:32:58,568 --> 00:33:00,268
ضللت بمفردي

530
00:33:02,817 --> 00:33:04,902
(بإمكانكِ المضي قدماً، (ديبرا

531
00:33:05,554 --> 00:33:09,810
لكن ذلك يعني تحمل مسؤولية
إتجاه مشاعركِ وقراراتكِ

532
00:33:09,845 --> 00:33:11,113
ماذا يعني ذلك؟

533
00:33:13,918 --> 00:33:15,985
من فضلك لا تسيئي فهمي

534
00:33:16,020 --> 00:33:18,417
أنا أقدر كثيراً حجم الصدمات

535
00:33:18,418 --> 00:33:20,591
وقدر المأساة التي مررتِ بها

536
00:33:20,814 --> 00:33:24,866
لكن، بقدر مايشكلة تأزم
...علاقات الفاشلة

537
00:33:27,498 --> 00:33:28,932
ماذا؟

538
00:33:28,966 --> 00:33:31,401
نحن مسؤولون حيال الشركاء
الذين نختارهم

539
00:33:31,435 --> 00:33:34,570
هراء

540
00:33:34,605 --> 00:33:38,429
(كيف يفترض بي أن أدرك بأن (رودي
كان (قاتل ناقلة الجليد)؟

541
00:33:41,278 --> 00:33:44,477
هل تريدين أن ترمي إلى أنني إخترت العيش
مع قاتل متسلسل بملء إرادتي؟

542
00:33:44,514 --> 00:33:48,573
أعتقد بأن لديكِ ماضي بإختيار الرجال
غير الملائمين أوبعيدي المنال

543
00:33:48,608 --> 00:33:51,871
حسناً، ماالذي تريدين مني
قوله بحق السماء؟

544
00:33:52,055 --> 00:33:54,657
بأن حياتي عبارة عن فجاءات كارثية؟

545
00:33:54,691 --> 00:33:57,127
بأن حياتي مستودع نفايات؟
حسناً، أنا أعلم هذا سلفاً

546
00:33:57,161 --> 00:33:58,102
هذا ليس أمراً جديداً علي، حسناً؟

547
00:33:58,108 --> 00:33:59,931
أعلم بأنني جريحة

548
00:33:59,965 --> 00:34:02,099
أتعلمين بأنكِ لاينبغي أن تكوني كذلك؟

549
00:34:02,505 --> 00:34:05,194
بإمكانكِ إستعادة حياتكِ

550
00:34:05,905 --> 00:34:08,707
كيف ذلك؟
بإتخاذ قرارات نقيضة -

551
00:34:08,741 --> 00:34:10,742
بتبديل عاداتكِ

552
00:34:11,694 --> 00:34:14,079
ديبرا)، سيكون آمراً عصيباً)

553
00:34:14,113 --> 00:34:16,749
لكن بإمكانكِ أن تتمالكِ نفسك ببداية جديدة

554
00:34:17,412 --> 00:34:19,551
بإمكانكِ تحقيق ذلك

555
00:34:28,762 --> 00:34:32,498
لقد سمعت بشأن حمام الدماء بمسرح الجريمة

556
00:34:32,532 --> 00:34:33,899
هل أنتِ بخير؟

557
00:34:34,306 --> 00:34:35,982
أنا بخير

558
00:34:36,052 --> 00:34:40,054
لقد كنت بالواقع قادمة للحديث إليكِ بشأن
طلبكِ لفتح قضية الباغية المتوفاة

559
00:34:40,089 --> 00:34:41,066
و؟

560
00:34:41,166 --> 00:34:44,820
لايمكنكِ أن تتحملي وضع قضية دون
حل مجدداً على قائمة مهامكِ

561
00:34:44,825 --> 00:34:46,727
رباه سحقاً. هل سنخوض
بشأن هذا مجدداً؟

562
00:34:46,781 --> 00:34:48,220
توخي الحذر، أيتها الملازم

563
00:34:48,222 --> 00:34:50,150
سوف أوقفكِ عند هذا الحد، حسناً؟

564
00:34:50,161 --> 00:34:53,017
عفواً؟
لقد مررنا بهذا سابقاً -

565
00:34:53,187 --> 00:34:55,054
ستقولين بأن الآمر لاطائل منه

566
00:34:55,088 --> 00:34:56,656
ومن الآفضل أن أفعل ما تقولينه

567
00:34:56,700 --> 00:34:59,692
،لآنكِ ستوجهين إلي بعض الملائم
وتتخذين تلك النظرات الحادة

568
00:34:59,726 --> 00:35:02,694
لكنني سأمت جداً للغاية

569
00:35:02,729 --> 00:35:04,750
لتكرار هذه المحادثة

570
00:35:06,232 --> 00:35:08,834
لذلك سأكسر هذا النمط بالحال

571
00:35:09,313 --> 00:35:13,141
،إذا ما كان لديكِ مشكله معي
،للتحقيق بجريمة قتل محتملة

572
00:35:13,941 --> 00:35:16,009
،والذي يعد عملي

573
00:35:16,255 --> 00:35:17,644
إذن آقيليني

574
00:35:17,930 --> 00:35:20,647
خلاف ذلك، سأعيد فتح القضية

575
00:35:44,437 --> 00:35:47,138
مورغان) لن تدع قضية مصرع الباغية تركن)

576
00:35:47,172 --> 00:35:48,239
اللعنه

577
00:35:48,273 --> 00:35:49,207
،بإمكاني الضغط عليها أكثر

578
00:35:49,214 --> 00:35:51,910
لكن ذلك سيدفعها لتكون أكثر شكاً

579
00:35:53,913 --> 00:35:56,181
أتعلمين، لم يكن الآمر بذلك المنحى
حتى قمت بالإنعاش القلبي

580
00:35:56,215 --> 00:35:59,017
حينها رآيت الممنوعات وأدركت
بأنها تعرضت لجرعة زائدة

581
00:35:59,051 --> 00:36:01,553
ماريا)، أقسم بالرب أنني)
فعلت كل ما بوسعي

582
00:36:01,587 --> 00:36:04,925
مسيرتك المهنية سوف تضمحل
إذا ما آردت المواصله

583
00:36:06,024 --> 00:36:08,192
ماالذي يدور بفكر (مورغان) بحق السماء؟

584
00:36:08,227 --> 00:36:09,794
أليس لها أن تعلم متى يحين وقت التراجع؟

585
00:36:09,828 --> 00:36:13,294
حسناً، أليس ذلك الإصرار هو
سبب منحك الترقيه لها بالمقام الآول؟

586
00:36:13,329 --> 00:36:15,834
على حساب مشورتي، بالطبع

587
00:36:21,640 --> 00:36:23,108
ينبغي أن نوقفها

588
00:36:23,142 --> 00:36:25,210
لاتقلق

589
00:36:35,821 --> 00:36:37,255
مرحباً؟

590
00:36:37,289 --> 00:36:39,090
(عثرت الشَرِطة على جثة (كيسي

591
00:36:40,892 --> 00:36:43,260
(كُؤوسٍ الغَضَبِ)
لقد أحكمها

592
00:36:43,295 --> 00:36:44,402
لقد كانت الجثة تفتقد إحدى يديها

593
00:36:44,407 --> 00:36:46,747
ألديك آدنى فكره لما إنتزعها (غيلار)؟

594
00:36:46,898 --> 00:36:49,581
الكتابه على ظهر الحائط

595
00:36:50,134 --> 00:36:52,368
ماذا؟
العبارة -

596
00:36:52,403 --> 00:36:54,470
إنها مقتبسه من الكتاب المقدس

597
00:36:54,504 --> 00:36:57,439
،ظَهَرَتْ أَصَابِعُ يَدِ إِنْسَانٍ

598
00:36:58,270 --> 00:36:59,990
وَكَتَبَتْ بِإِزَاءِ

599
00:37:00,083 --> 00:37:02,085
' أَيَّامَ مُلْكِكَ محْصَاه '

600
00:37:02,978 --> 00:37:04,812
غيلار) يوصل رسالة آخرى)

601
00:37:04,847 --> 00:37:06,480
ماهي فحوى الرسالة؟

602
00:37:08,717 --> 00:37:10,117
لاأعلم

603
00:37:10,152 --> 00:37:11,652
لكن ذلك لايهم

604
00:37:11,686 --> 00:37:13,421
غيلار) تواصل معي عبر مدونته)

605
00:37:13,483 --> 00:37:15,256
إنه يريدني أن أوافيه بالكنيسة الليلة

606
00:37:15,290 --> 00:37:17,024
إبقى بالنزل
سأسطحبك لاحقاً

607
00:37:21,297 --> 00:37:23,264
هل لديك تقرير الدماء من
واقعه (كُؤوسٍ الغَضَبِ)؟

608
00:37:23,299 --> 00:37:25,567
أجل، أنهيت للتو

609
00:37:25,601 --> 00:37:28,645
أنباء سارة. الدماء كانت خالية
من المسببات المرضية

610
00:37:28,671 --> 00:37:30,505
إذن ذلك الوابل الذي تعرضت له
كان محض دعابه؟

611
00:37:32,775 --> 00:37:34,609
هل أنت بخير؟

612
00:37:34,644 --> 00:37:36,412
آجل، لقد ألقيت بزوج من الآحذيه

613
00:37:36,422 --> 00:37:39,642
،لأنهما مليئان بالدماء
لكنني بأفضل حال

614
00:37:40,918 --> 00:37:45,956
لأنني هنا إذا ما أردتِ كرسياً

615
00:37:45,990 --> 00:37:48,124
ماذا؟
ماالذي قلتيه سابقاً -

616
00:37:48,158 --> 00:37:49,825
أنا كرسي

617
00:37:49,859 --> 00:37:52,214
آجل، لكنني لست بحاجة لكرسي
أنا أريد منضدة

618
00:37:54,011 --> 00:37:56,538
ماالذي ترمين أليه؟
لايهم -

619
00:37:58,634 --> 00:38:00,234
هل نحن بخير؟

620
00:38:02,262 --> 00:38:04,605
ليس لدي أدنى فكرة
ماإذا كنت أنت كذلك

621
00:38:04,639 --> 00:38:06,673
لست متيقنه، لكنني أنكب على ذلك

622
00:38:14,215 --> 00:38:16,349
لويس غرين) هو الآفضل)

623
00:38:16,562 --> 00:38:18,185
على رسلك بالمحبة الأخوية

624
00:38:18,219 --> 00:38:19,153
أنت على وشك أن تغرم به

625
00:38:19,174 --> 00:38:21,873
حسناً، فقط تذكري بأنني من أكتشفه
عندما يحين موعد تقييمي المقبل

626
00:38:22,056 --> 00:38:23,189
ماالذي قام به؟

627
00:38:23,224 --> 00:38:25,726
(فرز عنوان الـ(أي بي) لمدونة (غيلار

628
00:38:25,762 --> 00:38:29,685
وتعقبه وصولاً إلى عنوان المكان

629
00:38:29,931 --> 00:38:31,909
أندرسون)، أحضر مستلزماتك)

630
00:38:32,100 --> 00:38:33,570
أتٍ ورائكِ تماماً

631
00:38:36,471 --> 00:38:38,238
،آجل، ذلك هو عنوان الـ(أي بي) خاصتي

632
00:38:38,273 --> 00:38:41,568
الشبكة غير مؤمنة، لذلك لايسعني إخباركم
بجميع مستخدمي الشبكة

633
00:38:41,943 --> 00:38:43,377
ماهو مدى الشبكة؟

634
00:38:43,411 --> 00:38:44,878
تقريباً 500 قدم

635
00:38:44,912 --> 00:38:46,713
أنت تضع قدرة الضخ لـ1000 الميللي واط

636
00:38:46,747 --> 00:38:49,750
أنا أعتقد بأن المدى لربما
قريب من 900 قدم

637
00:38:49,785 --> 00:38:51,662
هل قدم هؤلاء الرجل لهنا قط؟

638
00:38:52,020 --> 00:38:54,855
لاأعلم، لكن بإمكاني المراقبه إذا ما أردتم

639
00:38:54,889 --> 00:38:56,390
آجل، سنقدر لك ذلك

640
00:38:56,424 --> 00:38:58,015
بالتأكيد

641
00:38:59,094 --> 00:39:00,661
أتعلمين، الرجلين الذين تسعين خلفهم
،قد يقتربا بمركبتهما بأي لحظة

642
00:39:00,696 --> 00:39:02,931
ويستعملا حاسوبهما المحمول، دون
أن يضطرا للترجل من مركبتهما

643
00:39:02,965 --> 00:39:04,699
مايصل لـ900 قدم؟

644
00:39:04,733 --> 00:39:05,910
تقريباً

645
00:39:05,912 --> 00:39:07,935
تتزايد، إذا ما كان هنالك هوائي داخل النطاق

646
00:39:07,969 --> 00:39:09,036
ما من شأنه أن يفعل ذلك؟

647
00:39:09,039 --> 00:39:11,742
تعزيز إشارة الشبكة لبعد عدة أميال

648
00:39:13,141 --> 00:39:15,142
ماالذي تعتقدينه؟

649
00:39:15,176 --> 00:39:17,511
،أرغب بجلب بعض العناصر
،وأدعهم يتغلغلون بالآنحاء

650
00:39:17,545 --> 00:39:20,996
،يمشطون المنطقة المحيطة
ونرى ماقد يتوصولن إليه

651
00:39:21,048 --> 00:39:24,684
،لويس)، أود أن أبتاع لك الجعة)
لكنه كان يوماً شاقاً

652
00:39:24,718 --> 00:39:27,720
شكراً
أنا لدي مهام على آيه حال

653
00:39:39,000 --> 00:39:41,034
ياللروعة

654
00:39:42,619 --> 00:39:44,105
الناس يعشقون ألعابهم

655
00:39:45,022 --> 00:39:47,242
إستحوذت مبالغ طائلة
آجل -

656
00:39:47,276 --> 00:39:49,454
أعتقد ذلك

657
00:39:51,480 --> 00:39:56,484
...أنت لديك إستحواذ لجمع

658
00:39:56,994 --> 00:39:59,839
مجموعات

659
00:40:01,756 --> 00:40:04,758
آجل، أنا لا... أنا لاآدع الكثير من
الناس يقدمون لهنا

660
00:40:04,792 --> 00:40:06,226
...إنه يبدو جلياً نوعاً ما

661
00:40:06,261 --> 00:40:09,576
أنني أوازن للشيئ الواحد

662
00:40:10,998 --> 00:40:12,867
لقد كان يعرف عني جمع الآشياء

663
00:40:12,901 --> 00:40:14,410
نعم؟

664
00:40:14,964 --> 00:40:18,006
لقد درست عن حقبة الثمانينيات بالمدرسة الثانوية

665
00:40:18,040 --> 00:40:22,577
وأمتلك الكثير من تلك الأساور
المطاطية السوداء

666
00:40:23,182 --> 00:40:25,413
كنت أرتديها بمثابة أحد الدروع الجسدية

667
00:40:26,439 --> 00:40:27,249
...لذلك

668
00:40:27,283 --> 00:40:30,919
لذلك غريب، أتفهم ذلك

669
00:40:33,156 --> 00:40:36,124
لكن، لما أقدمت بالإبتعاد عني؟

670
00:40:36,159 --> 00:40:38,461
...لقد كنت

671
00:40:38,495 --> 00:40:41,977
لقد كنت أحاول فرض الإحترام
،(للرقيب (باتيستا

672
00:40:42,099 --> 00:40:46,112
المعروفة أيضا باسم شقيقكِ، والذي يصادف
حمله لسلاح كبير، بالمناسبة

673
00:40:48,372 --> 00:40:52,476
طلب بنوع من اللطف أن أتخلى عنكِ

674
00:40:52,510 --> 00:40:54,778
لقد أخافك

675
00:40:55,063 --> 00:40:56,780
هل سيجعل مني ذلك أبدو
جباناً إما ما قلت آجل؟

676
00:40:56,800 --> 00:41:00,317
بل يجعل منك صدوقاً

677
00:41:48,599 --> 00:41:51,561
هنالك باب آخر على هذا الجانب
،من صحن الكنيسة الغربي

678
00:41:51,737 --> 00:41:54,971
وباب بنهاية حجرة مجلس الكنيسة

679
00:41:56,275 --> 00:41:58,310
لكن دوماً تسلك المدخل الرئيسي؟

680
00:41:58,344 --> 00:42:00,346
آجل، كلانا نفعل ذلك
إذن إسلك ذلك الطريق -

681
00:42:01,470 --> 00:42:03,943
ومن ثم ماذا؟

682
00:42:04,084 --> 00:42:07,719
،تحدث إليه فحسب
آخبره بأنك إقترفت خطأً

683
00:42:07,754 --> 00:42:09,955
وبأنك نادم لذلك
أبقه ملهياً

684
00:42:10,263 --> 00:42:11,923
وماذا ستفعل؟

685
00:42:11,958 --> 00:42:14,659
سأسلك الطريق الخلفي

686
00:42:15,183 --> 00:42:17,863
...ومن ثم

687
00:42:18,392 --> 00:42:20,064
من الآفضل آلا تعلم بذلك

688
00:42:22,701 --> 00:42:24,435
أنت لاتثق بي

689
00:42:24,469 --> 00:42:28,024
ليس الآمر كذلك
كلا، أنا أتفهم -

690
00:42:28,340 --> 00:42:29,606
غيلار) فارع الذكاء)

691
00:42:29,641 --> 00:42:32,009
قد يدفعني لإخباره

692
00:42:32,044 --> 00:42:34,512
إفعل ماينبغي عليك فعله

693
00:42:37,317 --> 00:42:39,051
سأفعل

694
00:43:12,421 --> 00:43:14,407
(مرحباً، (ترافس

695
00:43:14,867 --> 00:43:17,227
(بروفسور (غيلار

696
00:43:18,087 --> 00:43:22,998
لقد وجئت نوعاً ما بأنك لم
تتآجج بنار مستعرة

697
00:43:23,432 --> 00:43:26,196
الرب رؤوف للغاية

698
00:43:26,570 --> 00:43:29,739
الرب لايريد أذيتي

699
00:43:30,106 --> 00:43:33,828
لاتملي علي ما يريد الرب أو لايريد

700
00:43:34,886 --> 00:43:37,146
أنت ليس لديك ادنى فكرة

701
00:43:38,029 --> 00:43:39,882
أنت مخطأ

702
00:43:40,207 --> 00:43:42,885
...أنا لا أؤمن بإله العنف

703
00:43:42,919 --> 00:43:44,820
إذن إذهب لقراءة كتابك المقدس

704
00:43:44,854 --> 00:43:46,555
لآن الرب توعد

705
00:43:46,589 --> 00:43:49,091
بقطع لسان الآكاذيب

706
00:43:49,126 --> 00:43:51,460
وأنه سيهدمك

707
00:43:51,700 --> 00:43:55,063
ويدمر كيانك للأبد

708
00:43:55,098 --> 00:43:57,766
(تب من آثامك، (ترافس

709
00:43:57,800 --> 00:44:01,948
أوأنك ستصلى النار للآزل

710
00:44:02,364 --> 00:44:05,444
لقد حاولت فقط أن أقوم بما
،خلت بأنه الصواب

711
00:44:05,452 --> 00:44:08,248
...ماخلت بانه
!كلا -

712
00:44:09,178 --> 00:44:12,581
،الرب منحك العديد من الفرص

713
00:44:12,616 --> 00:44:16,043
وأنت بالمقابل خذلته المرة تلو المرة

714
00:44:16,186 --> 00:44:19,450
لكنه يكن لك المحبه

715
00:44:19,690 --> 00:44:23,527
يحبك بكل صدق

716
00:44:23,562 --> 00:44:27,003
سيمنحك فرصة آخرى

717
00:44:28,133 --> 00:44:31,368
وكل ماينبغي عليك فعله
هو الإصغاء لي

718
00:44:33,604 --> 00:44:36,473
إقترب إلي

719
00:44:56,228 --> 00:45:00,215
أنت تعقد الكثير بهذه الفرصة
(الثانية لـ(ترافس

720
00:45:00,900 --> 00:45:03,895
،الآمر عائد له بما يفعله بحياته
(عندما أنتهي من آمر (غيلار

721
00:45:04,271 --> 00:45:06,439
ماذا بشأن حياتك؟

722
00:45:06,473 --> 00:45:07,406
حياتي؟

723
00:45:07,479 --> 00:45:09,842
دكستر)، الشَرِطة على مشرفه)
(من الوصول لـ(غيلار

724
00:45:09,876 --> 00:45:11,243
أنت تقوم بالمجازفة هاهنا

725
00:45:11,278 --> 00:45:12,512
الآمر لايتعلق بشأن (ترافس) فحسب

726
00:45:12,513 --> 00:45:14,379
أنت لست بذلك القدر من الآنانية

727
00:45:14,414 --> 00:45:17,015
أنا أكثر مما قد خلت أنني ساكون يوماً

728
00:45:17,050 --> 00:45:19,351
إذن، إذا ما قضيت على الظلام
،(القابع بأعماق (ترافس

729
00:45:19,386 --> 00:45:21,735
ماالذي ستجنيه من ذلك؟

730
00:45:22,387 --> 00:45:26,924
لربما... سأتمكن من تعلم التحكم
بالظلام القابع بداخلي

731
00:45:26,958 --> 00:45:29,860
...لربما بإمكاني أن أكون

732
00:45:29,894 --> 00:45:31,862
...أفضل
أفضل ماذا؟ -

733
00:45:32,239 --> 00:45:33,264
شخصاً أفضل؟

734
00:45:33,298 --> 00:45:35,133
لاأكترث حيال أن أكون شخصاً أفضل

735
00:45:35,175 --> 00:45:36,234
لقد فات آوان ذلك

736
00:45:36,276 --> 00:45:38,670
إذن، ماالذي تكترث حياله؟

737
00:45:42,275 --> 00:45:46,162
أن أكون أباً أفضل لآبني

738
00:45:46,981 --> 00:45:49,949
هل هذا مدعاه لدهشتك؟

739
00:45:53,720 --> 00:45:58,524
(أريد ان أكون أباً أفضل لـ(هاريسون

740
00:46:05,765 --> 00:46:08,133
لدي عمل آنجزه

741
00:47:03,692 --> 00:47:05,560
(ترافس)

742
00:47:06,937 --> 00:47:08,496
" إنه لا يزال يتنفس "

743
00:47:08,735 --> 00:47:10,343
(ترافس)

744
00:47:10,699 --> 00:47:12,666
" أين هو (غيلار)؟ "

745
00:48:46,608 --> 00:48:48,247
(غيلار)

746
00:48:54,087 --> 00:48:56,489
" إنه ميت منذ فترة طويلة "

747
00:48:59,975 --> 00:49:02,309
" هل كان (ترافس) يدير ذلك بنفسه؟ "

748
00:49:05,419 --> 00:49:10,184
هل كان (ترافس) من أقد على قتل "
" كل هؤلاء الآشخاص؟

749
00:49:11,088 --> 00:49:15,822
-:: ZooM_isu ::-
\\ GooD ByE //

