1
00:00:14,689 --> 00:00:19,413
(( دكستر ))
الموسم السادس - الحلقة العاشرة

2
00:01:46,967 --> 00:01:48,193
"...(سابقاً في (دكستر"

3
00:01:48,223 --> 00:01:51,063
"(جيمس غلر)" -
الأستاذ في جامعة (تالاهاسي)؟ -

4
00:01:51,093 --> 00:01:53,728
اختفى (غلر) قبل ثلاثة أعوام
بعد طرده

5
00:01:53,738 --> 00:01:56,785
...لا يمكنكَ التواصل معه
لأنه توارى عن الأنظار

6
00:01:56,815 --> 00:01:59,953
"أتقول إنّ (غلر) هو مَن يقتل؟" -
"إنّه أقوى منّي بكثير" -

7
00:02:00,167 --> 00:02:03,301
غلر) يجذبكَ نحو الظلمة)
يا (ترافس) لا نحو النور

8
00:02:03,331 --> 00:02:06,678
ما قلتَه لي حملني على التفكير -
التفكير في ماذا؟ -

9
00:02:06,708 --> 00:02:08,718
"في أنّي لستُ مضطرًّا إلى تنفيذ أوامره"

10
00:02:08,748 --> 00:02:09,879
أنتِ حرّة

11
00:02:10,115 --> 00:02:13,552
،حين توفّيت (جسكا مورس) بجرعة زائدة"
"كان مؤكدًا وجود شخص معها في الغرفة

12
00:02:13,587 --> 00:02:14,543
"لا ريب في ذلك"

13
00:02:14,553 --> 00:02:17,092
(فلمَ تستحثّني (لاغورتا
لإنهاء هذه القضيّة؟

14
00:02:19,389 --> 00:02:20,542
!يا إلهي

15
00:02:21,255 --> 00:02:22,692
ما هذا؟

16
00:02:22,727 --> 00:02:25,854
"لم يرَ (غلر) غضبًا حتّى يرى غضبي"

17
00:02:26,679 --> 00:02:27,727
(ترافس)

18
00:02:35,679 --> 00:02:39,129
،(غلر)"
"إنّه ميت طوال هذه المدّة

19
00:02:39,159 --> 00:02:41,507
"هل عمل (ترافس) وحيدًا؟"

20
00:02:41,537 --> 00:02:44,706
"هل قتل كلّ هؤلاء الناس؟"

21
00:02:46,936 --> 00:02:50,762
"الأرنب المرتدّ"

22
00:02:56,429 --> 00:02:59,095
"ترافس) هو (قاتل القيامة) الوحيد)"

23
00:02:59,811 --> 00:03:01,964
"ولقد اقترفتُ خطأ فادحًا"

24
00:03:28,764 --> 00:03:32,933
،جرح القتل عينه مثل الضحايا الأخرى"
"...أي أنّ

25
00:03:35,571 --> 00:03:36,966
(ترافس)

26
00:03:37,495 --> 00:03:39,568
هل قتلتَ (غلر)؟

27
00:04:09,029 --> 00:04:10,500
(أستاذ (غلر

28
00:04:11,707 --> 00:04:13,549
ليس ذلك صحيحًا

29
00:04:14,075 --> 00:04:15,926
لم أقتلكَ

30
00:04:17,751 --> 00:04:19,777
لا! لا

31
00:04:20,218 --> 00:04:22,081
(بلى يا (ترافس

32
00:04:22,938 --> 00:04:25,915
آن أوان أن تواجه حقيقة نفسكَ

33
00:04:26,244 --> 00:04:32,043
يعتقد بأنّ (غلر) لا يزال حيًّا -
يتحدّث إلى شخص غير موجود -

34
00:04:32,754 --> 00:04:35,858
أذكر مجيئي إلى مكتبكَ

35
00:04:36,192 --> 00:04:40,285
(أحضرتُ إليكَ سيف (يوحنا الرائي -
نعم، فقد سرقتَه -

36
00:04:40,587 --> 00:04:46,176
لامتني الجامعة وطردوني -
أخبرتُكَ بأنّنا كنّا نحتاجه -

37
00:04:46,869 --> 00:04:51,819
...لأنّنا الشاهدان
من (سفر الرؤيا) الإصحاح 11

38
00:04:51,849 --> 00:04:55,702
وأخبرتُكَ بأنّكَ كنتَ واهمًا
وتحتاج علاجًا

39
00:04:55,712 --> 00:04:58,834
...أقنعتُكَ، أثبتُ لكَ

40
00:05:00,126 --> 00:05:03,457
بأنّنا المصطفَيان

41
00:05:04,929 --> 00:05:07,652
برهنتُ لكَ على أنّه
لا يمكن أن يصيبكَ أذى

42
00:05:07,682 --> 00:05:11,636
طعنتَني بالسيف قبل ثلاثة أعوام

43
00:05:11,666 --> 00:05:14,383
وما أمكنه أن يشقّ لحمكَ

44
00:05:19,637 --> 00:05:20,637
لا

45
00:05:24,427 --> 00:05:25,950
لم أفعل ذلك

46
00:05:27,368 --> 00:05:29,635
(قد قتلتني يا (ترافس

47
00:05:31,059 --> 00:05:33,708
ثمّ حشرتني في المجمّدة

48
00:05:35,604 --> 00:05:37,148
لم يحدث ذلك

49
00:05:43,253 --> 00:05:47,680
،بل هو مَن فعلها
النبيّ الكذّاب، هو مَن قتلكَ

50
00:05:48,561 --> 00:05:52,978
إنّه يحاول منع ما أمرنا الربّ بفعله

51
00:05:53,804 --> 00:05:56,666
وسأكمل مِن دونكَ

52
00:05:57,924 --> 00:06:00,154
سأنهي ما بدأناه

53
00:06:02,110 --> 00:06:04,458
لقد كنتَ مخطئًا أيّها العجوز

54
00:06:05,075 --> 00:06:07,215
أنا المسيطر الآن

55
00:06:09,273 --> 00:06:14,038
سأتخذ تلاميذ جددًا يساعدوني

56
00:06:17,511 --> 00:06:19,764
لم أعد أحتاجكَ

57
00:06:22,807 --> 00:06:23,807
(ترافس)

58
00:06:29,455 --> 00:06:30,775
عليّ إيقافه

59
00:06:34,423 --> 00:06:37,033
ما عدا ممّا بدا من إنقاذه؟

60
00:06:37,388 --> 00:06:39,565
راكب (ترافس) المظلم جزء منه

61
00:06:39,575 --> 00:06:42,954
لا يمكن استنقاذه منه
مثلما لا يمكن استنقاذي من راكبي

62
00:06:46,116 --> 00:06:50,292
(ما كان حريًّا بي إطاعة الأخ (سام -
...كان مصيبًا في أمر واحد -

63
00:06:50,374 --> 00:06:52,626
...إن وضعتَ إيمانكَ في غير موضعه

64
00:06:55,060 --> 00:06:57,161
فقد يوردكَ المهالك

65
00:06:57,753 --> 00:07:00,503
(كان من الخطأ أن أؤمن بـ(ترافس

66
00:07:02,324 --> 00:07:05,474
من الآن فصاعدًا، لن أؤمن إلاّ بنفسي

67
00:07:10,786 --> 00:07:12,236
(إنّها (دِب

68
00:07:12,606 --> 00:07:17,300
تمشّط الشرطة نطاق ميل حول"
"(عنوان المعرّف من مدونة (غلر

69
00:07:17,330 --> 00:07:18,739
إنّهم يقتربون

70
00:07:18,769 --> 00:07:21,400
ربّما حان وقت الانسحاب -
كلاّ -

71
00:07:22,008 --> 00:07:25,322
الوسيلة الوحيدة لقتل راكب مظلم
هي بقتل السائق

72
00:07:25,352 --> 00:07:29,603
...بعد كلّ ما جعلني (ترافس) أقاسيه
إنّه ملْكي

73
00:07:36,262 --> 00:07:37,646
ما أنتَ صانع؟

74
00:07:37,676 --> 00:07:40,416
(إن وجدَت الشرطة (غلر
(فسينصبّ بحثهم على (ترافس

75
00:07:40,426 --> 00:07:42,545
وسيصعّب ذلك عليّ الإمساك به

76
00:07:44,755 --> 00:07:47,777
عليّ إبقاء (غلر) حيًّا

77
00:07:50,133 --> 00:07:52,863
هذا عمل وحشيّ حتّى بالنسبة إليكَ

78
00:07:53,158 --> 00:07:58,030
إن لم تجد الشرطة سوى بصمات
ترافس) فسيرتابون)

79
00:07:58,060 --> 00:08:00,995
وهكذا سيجدون بصمات (غلر) أيضًا

80
00:08:07,476 --> 00:08:12,080
عليّ التوجّه إلى غرفة القتل
بعد أن أفرغ من هنا

81
00:08:12,110 --> 00:08:17,421
،وألقي جثّة (غلر) في المستنقع
(وأتّجه صوب نُزُل (ترافس

82
00:08:17,571 --> 00:08:19,177
أتحسبه هناك حقًّا؟

83
00:08:19,207 --> 00:08:22,099
كلاّ، ولكن قد يفيدني ذلك
في الاتصال به

84
00:08:23,296 --> 00:08:24,773
وماذا عن هذه اليد؟

85
00:08:25,764 --> 00:08:29,264
قد أفادتني مرّة وقد أستعملها مجدّدًا

86
00:08:30,187 --> 00:08:33,456
سأخبّئها في المشرحة إلى ساعة العُسرة

87
00:08:51,678 --> 00:08:53,078
"(مدوّنة (غلر"

88
00:08:53,448 --> 00:08:55,348
(تقصد مدوّنة (ترافس

89
00:08:56,510 --> 00:09:01,272
،وما دام حاسوب (ترافس) بحوزتي
بات بوسعي النشر باسم (غلر) أيضًا

90
00:09:02,066 --> 00:09:05,066
استفزازه؟
أمتأكّد من كونها فكرة سديدة؟

91
00:09:05,179 --> 00:09:08,672
ترافس) مضطرب) -
عليّ أن أشغل باله -

92
00:09:11,391 --> 00:09:14,091
هذا كفيل بأن يسترعي انتباهه

93
00:09:26,117 --> 00:09:28,733
"ما عدا ممّا بدا من أنّ الربّ محبّة؟" -
"(إنّكَ مخبول يا (غلر" -

94
00:09:32,331 --> 00:09:35,626
...سأفعل... أيّ شيء"
"(من أجلكَ يا د.(غلر

95
00:09:35,843 --> 00:09:39,645
...فما تفعله أمر رائع"
"قتل كلّ أولئك الناس

96
00:09:39,675 --> 00:09:40,825
هذا مخيف

97
00:09:41,960 --> 00:09:46,104
مرحبًا، (غلر)، هذا آخر الزمان؟"
"أوان الغضب الإلهيّ

98
00:09:46,123 --> 00:09:50,298
"لديّ غضب إلهيّ... هنا"

99
00:09:51,419 --> 00:09:54,824
"أجل، آخر الزمان، الغضب الإلهيّ"

100
00:10:01,200 --> 00:10:04,795
"د.(غلر)، قرأتُ كلّ ما كتبتَ"

101
00:10:05,378 --> 00:10:08,288
"ولكنّي شعرتُ بأنّكَ لم تتعمّق كثيرًا"

102
00:10:08,318 --> 00:10:11,516
يسرّني أن أراكَ تتشجّع"
"وتقدم على الخطوة التالية

103
00:10:11,546 --> 00:10:14,438
"الناس يُقتلون دائمًا في الإنجيل"

104
00:10:15,272 --> 00:10:16,822
"...ولكنّي أناصركَ"

105
00:10:17,627 --> 00:10:19,427
"إلى آخر الزمان"

106
00:10:29,420 --> 00:10:33,841
،عزيزي (آدم "القيامة")، لا تعرفني"
"ولكن علينا أن نلتقي

107
00:10:40,667 --> 00:10:44,685
كنتُ مخطئًا، كان كلّ ذلك رسالة"
"الشيطان، أعتذر لأنّني ضلّلتكم

108
00:10:51,275 --> 00:10:58,741
"إلى النبيّ الكذّاب... إنّكَ لا تخدع أحدًا"

109
00:11:02,585 --> 00:11:07,485
،قاتل القيامة) في كنيسة مهجورة)
هذا مثاليّ تمامًا

110
00:11:15,940 --> 00:11:18,243
يا للهول! أهذه هي؟

111
00:11:31,043 --> 00:11:32,743
أهذه لوحات (غلر)؟

112
00:11:33,585 --> 00:11:34,685
هكذا يبدو

113
00:11:37,153 --> 00:11:41,569
ولا بدّ أنّ هذا هو المكان
الذي أعدّ فيه (ترافس) و(غلر) مشاهدهما

114
00:11:43,278 --> 00:11:45,599
واحتجزا فيه ضحاياهما

115
00:11:46,699 --> 00:11:48,865
بحقّ المسيح المصلوب

116
00:11:50,217 --> 00:11:51,540
عفوًا

117
00:12:06,388 --> 00:12:08,709
دِب)، أأنتِ بخير؟)

118
00:12:13,715 --> 00:12:17,269
...أنا بخير، إنّما عليّ
استنشاق بعض الهواء

119
00:12:35,155 --> 00:12:36,205
ماذا؟ ماذا؟

120
00:12:37,127 --> 00:12:38,127
نعم

121
00:12:38,562 --> 00:12:40,012
نعم، سآتِ إلى هناك

122
00:13:00,750 --> 00:13:04,250
قد تكون الشرطة قد عثرَت"
"(على مخبئه، لكنّ هذا لن يردع (ترافس

123
00:13:04,278 --> 00:13:05,735
"هذا أمر منوط بي"

124
00:13:06,145 --> 00:13:11,198
،لا أطيق صبرًا على ردّه على المدوّنة"
"عليّ معرفة جريمته التالية

125
00:13:11,386 --> 00:13:13,511
دكس)، الحمد لله على مجيئكَ)

126
00:13:14,936 --> 00:13:18,034
أأنتِ بخير؟ تبدين... عَرِقة

127
00:13:18,429 --> 00:13:22,060
،كنتُ بخير حتّى دخلتُ الكنيسة
...وعلى حين غرّة

128
00:13:22,384 --> 00:13:25,586
بدأ نبض قلبي يتسارع
وعجزتُ عن التنفّس

129
00:13:25,616 --> 00:13:28,725
ما الأمر؟
قصدتُ العديد من مسارح الجرائم

130
00:13:29,765 --> 00:13:35,223
أتذكرين مسرح جريمة (قاتل شاحنة
الثلج) حين ملأ غرفة النُزُل بالدم؟

131
00:13:35,253 --> 00:13:36,269
نعم

132
00:13:36,299 --> 00:13:40,017
انتابتني نوبة ذعر -
أهذا ما أصابني؟ نوبة ذعر؟ -

133
00:13:40,376 --> 00:13:41,726
لا أدري، ربما

134
00:13:42,803 --> 00:13:44,651
ممّ ذعرتَ؟

135
00:13:46,145 --> 00:13:49,792
ذكّرني المنظر بوفاة أمّي -
أجل -

136
00:13:50,241 --> 00:13:53,229
سحقًا، بالتأكيد، آسفة -
لا بأس -

137
00:13:53,259 --> 00:13:58,724
ولكنّ ذلك معقول، ذعركَ بسبب أمّكَ
أمّا أنا، أذعر في مسرح جريمة؟

138
00:13:58,776 --> 00:14:00,690
!أنا الملازم بحقّ المسيح

139
00:14:00,720 --> 00:14:03,651
لا يجوز لي أن أدوخ
كلّما قصدتُ مسرح جريمة

140
00:14:03,661 --> 00:14:07,401
قد تكونين حبلى -
...أوّلاً: تبًّا لكَ و -

141
00:14:07,731 --> 00:14:13,596
ثانيًا: سيكون ذلك حبلاً بلا دنس
(إذ أنّي لم أعاشر أحدًا بعد (كوِن

142
00:14:13,977 --> 00:14:18,119
وأخيرًا: تبًّا لكَ -
يبدو أنّكِ تحسّنتِ -

143
00:14:19,737 --> 00:14:21,162
فلنمضِ

144
00:14:25,491 --> 00:14:28,774
كان (ترافس) و(غلر) مشغولَين

145
00:14:30,764 --> 00:14:33,247
يجعلنا ذلك نتساءل أين كان الربّ
عندما كانا يدبّران كلّ هذا

146
00:14:33,438 --> 00:14:38,408
كان خطأً الاعتقاد أنّ أيًّا من هذه التفاهات"
"الدينيّة قد تكون جوابًا عن راكبي المظلم

147
00:14:38,418 --> 00:14:40,080
"ما من حلّ هنا"

148
00:14:40,110 --> 00:14:42,404
"(فقط أدلّة للعثور على (ترافس"

149
00:14:43,551 --> 00:14:44,601
"اللوحات"

150
00:14:45,109 --> 00:14:47,234
...لدينا الوحش ذو الرؤوس السبعة

151
00:14:47,264 --> 00:14:48,721
...الفرسان الأربعة

152
00:14:49,153 --> 00:14:50,221
الملاك

153
00:14:50,620 --> 00:14:53,120
كوِن)، لطف منكَ أن تنضمّ إلينا)

154
00:14:53,331 --> 00:14:57,925
،عاهرة (بابل)، جامات الغضب الإلهي
...والسادسة

155
00:15:02,188 --> 00:15:04,606
الشيح -
ما يكون الشيح؟ -

156
00:15:04,616 --> 00:15:06,725
"(ربما ما يدلّني على (ترافس"

157
00:15:06,735 --> 00:15:08,509
إنّه القربان التالي

158
00:15:08,997 --> 00:15:13,331
شيء يتعلّق بنجمٍ يصطدم بالأرض
ويسمّم البشريّة

159
00:15:13,785 --> 00:15:16,454
البشريّة؟
أتعتقدون بأن يكون هذا القربان أعظم؟

160
00:15:16,484 --> 00:15:20,644
،استعملا جثّة واحدة للفرسان الأربعة
إنّهما لا يتبعان الأمر حرفيًّا

161
00:15:20,674 --> 00:15:24,674
حسنًا، علينا معرفة مَن وماذا وأين
سيكون هذا المشهد بأسرع ما يمكن

162
00:15:24,715 --> 00:15:26,467
"(اتصال من نائب المدير (ماثيوز"

163
00:15:27,338 --> 00:15:30,612
الملازم (مورغن) تتحدّث -
"مَن ستسمّم يا (ترافس)؟" -

164
00:15:30,624 --> 00:15:32,853
دكس)، هنالك دم)

165
00:15:36,924 --> 00:15:39,008
أتعتقد أن تكون من مشهد
جامات الغضب الإلهيّ)؟)

166
00:15:39,018 --> 00:15:40,872
...يحتمل، فلنقارنها بالعيّنات

167
00:15:40,882 --> 00:15:44,166
التي أخذناها من مسرح الجريمة -
"شكرًا، سيّدي" -

168
00:15:50,401 --> 00:15:52,032
أكلّ شيء على ما يرام؟

169
00:15:53,412 --> 00:15:56,597
يريدني (ماثيوز) أن أعدّ لعشاء
...خلال هذا الأسبوع

170
00:15:56,627 --> 00:15:58,407
في مطعم فاخر

171
00:16:00,044 --> 00:16:03,434
يبدو أنّه يدعوكِ إلى زمرته المقرّبين

172
00:16:03,464 --> 00:16:06,311
مبارك، صرتِ مهمّة

173
00:16:08,232 --> 00:16:09,754
أجل، صدّقتكَ

174
00:16:13,268 --> 00:16:16,726
،الآن وقد أنجزتُ عملي"
"يمكنني مباشرة مهمّتي

175
00:16:18,025 --> 00:16:19,811
"يبدو ذلك واعدًا"

176
00:16:20,529 --> 00:16:23,854
،ثمّة المزيد من الجرّات هناك
سأحضرها

177
00:16:33,532 --> 00:16:35,149
"(ترافس مارشل)"

178
00:16:43,399 --> 00:16:46,027
"(د.(بنجامن كارلسن)، من (ميامي"

179
00:16:46,519 --> 00:16:49,692
ماذا لديكَ؟ -
مرقّق طلاء ليس إلاّ -

180
00:16:50,298 --> 00:16:53,850
ما يكون الـ(كلوربرومزين)؟
(أندرسن)

181
00:16:54,850 --> 00:16:56,176
حسنًا، سأرجع إليكَ

182
00:16:56,563 --> 00:16:59,353
(اتصل بالطبيب (بنجامن كارلسن

183
00:16:59,494 --> 00:17:02,877
أعتقد بأنّ (ترافس) كان أحد مرضاه -
حسنًا -

184
00:17:04,818 --> 00:17:07,447
"(على الأقلّ لا تزال عندي مدوّنة (غلر"

185
00:17:08,308 --> 00:17:10,639
"قد عاد الابن المبذّر"

186
00:17:11,346 --> 00:17:14,155
"النبيّ الكذّاب"... إنّه يخاطبني""

187
00:17:14,436 --> 00:17:19,474
،أطعتُكَ مرّة وأخطأتُ""
""ولكنّي لن أكرّرها أبدًا، سأصلح الأمر

188
00:17:20,289 --> 00:17:22,060
"ما خطؤه؟"

189
00:17:22,669 --> 00:17:25,786
"أكان الانحراف عن (غلر) وطاعتي؟"

190
00:17:31,317 --> 00:17:35,136
أنا سعيد لتفرّغكِ لتناول الإفطار -
تلك إحدى منافع أن أكون مربيّة -

191
00:17:35,166 --> 00:17:37,930
ساعتا فراغ أثناء وجود
هارسن) في الحضانة)

192
00:17:37,960 --> 00:17:39,793
أحتاج نصيحة

193
00:17:40,181 --> 00:17:44,734
أرغب في أن أري (دكستر) لعبتي
لأعرف رأي محلّل لطخات دم حقيقيّ فيها

194
00:17:44,848 --> 00:17:45,994
فكرة سديدة

195
00:17:46,390 --> 00:17:49,113
لم أرَه يخطئ يومًا... أبدًا

196
00:17:49,143 --> 00:17:51,404
لذا تريد إثارة إعجابه -
نعم -

197
00:17:51,434 --> 00:17:56,389
أعني: إنّه... إنّه صارم -
...لا أعرف كيف يكون في العمل -

198
00:17:56,419 --> 00:18:02,425
ولكن حين تراه يقرأ
كلّنا نتغوّط) لـ(هارسن) تدرك بأنّه رقيق)

199
00:18:03,571 --> 00:18:05,594
كلّمه وحسب

200
00:18:08,769 --> 00:18:12,707
حضرة الملازم؟
لديّ أغراض (جسكا مورِس) الشخصيّة

201
00:18:12,737 --> 00:18:16,547
طلبتِها -
صحيح، تبًّا، المومس المتوفاة -

202
00:18:18,756 --> 00:18:22,163
ضعيها في مكتبي، سأطالعها لاحقًا -
حسنًا -

203
00:18:23,370 --> 00:18:25,401
لا زلتِ تحقّقين في تلك القضيّة

204
00:18:25,431 --> 00:18:27,769
،قد ناقشنا هذا الأمر
أقوم بعملي ليس إلاّ

205
00:18:27,779 --> 00:18:30,877
لا تقومين به، وهذه هي المشكلة

206
00:18:32,398 --> 00:18:35,721
"عليّ معرفة ما على (ترافس) إصلاحه"

207
00:18:35,731 --> 00:18:37,831
"...ما يكون (الشيح) بالضبط"

208
00:18:37,922 --> 00:18:39,848
"ومَن ستكون ضحيّته؟"

209
00:18:41,060 --> 00:18:43,738
حسنًا يا قوم، يوم هامّ، لذا فلنبدأ

210
00:18:43,768 --> 00:18:45,350
هل سترأسين جلسة الإيجاز؟

211
00:18:45,588 --> 00:18:48,099
...قاتل القيامة) هو أهمّ تحقيق لدينا)

212
00:18:48,109 --> 00:18:53,007
وكلّما ساعدتُ أكثر زاد الوقت
المتاح لكِ للتركيز على قضايا أخرى

213
00:18:53,037 --> 00:18:54,328
أنتِ الرئيسة

214
00:18:56,708 --> 00:18:58,937
أأنتِ بخير؟ -
في أحسن حال -

215
00:18:58,967 --> 00:19:02,442
وجدنا مخبأ (قاتل القيامة) حسبما علمتُ

216
00:19:02,476 --> 00:19:04,781
أين كان؟ -
في كنيسة مهجورة -

217
00:19:04,811 --> 00:19:06,949
رائع، أطلعوني على المستجدّات

218
00:19:07,505 --> 00:19:09,640
وجدتُ سردابًا مخفيًّا

219
00:19:09,670 --> 00:19:14,781
،كنتُ متأكّدًا من أنه سيكون مليئًا بالأوصال
لكن لم أجد إلاّ أغراض كنيسة ومجمّدة قديمة

220
00:19:14,791 --> 00:19:18,420
"آسف لتخييبي أملكَ" -
دكستر)؟ (ماسوكا)؟) -

221
00:19:20,056 --> 00:19:23,036
كان المكان مغطى ببصمات
(ترافس) و(غلر)

222
00:19:23,066 --> 00:19:25,082
ماذا عن الدم في الجرّات؟ -
أيّة جرّات؟ -

223
00:19:25,112 --> 00:19:27,586
،وجدنا جرّات دم في سلّة القمامة
دكس)؟)

224
00:19:27,596 --> 00:19:29,088
...من فصيلة دم (ترافس) نفسها

225
00:19:29,098 --> 00:19:32,448
وطابقت بعض العيّنات
(التي أخذناها من (جامات الغضب الإلهيّ

226
00:19:32,478 --> 00:19:35,584
...(كنتُ أفكّر في (هولي بنسن
الفتاة التي فرّت

227
00:19:35,822 --> 00:19:39,555
،اعتقدَت بأنّهما أجبراها على شرب الدم
لربّما كان من هذه الجرّات

228
00:19:39,585 --> 00:19:43,035
،هولي بنسن) لم تفرّ)"
"أطلق (ترافس) سراحها بسببي

229
00:19:43,065 --> 00:19:46,418
أندرسن)، ماذا لديكَ؟)
أمِن شيء آخر؟

230
00:19:46,705 --> 00:19:49,929
أيمكن أن تكون الخطأ"
"الذي قصده (ترافس)؟

231
00:19:52,091 --> 00:19:54,258
"الخطأ الذي عليه إصلاحه"

232
00:19:56,501 --> 00:19:58,990
قد عاد (ترافس) إلى سبيل"
"غلر) بالفعل)

233
00:20:00,472 --> 00:20:03,367
هل ستكون (هولي) ضحيّته"
"في مشهد (الشيح)؟

234
00:20:04,245 --> 00:20:08,118
(أتمنى أن أجد (ترافس"
"(بعثوري على (هولي

235
00:20:12,172 --> 00:20:13,862
دكستر)، مرحبًا)

236
00:20:14,086 --> 00:20:17,788
...قصدتُ و(جَيمي) متجركَ المفضّل للكعك -
(ليس الآن يا (لوِس -

237
00:20:36,958 --> 00:20:40,206
هذا... هذا أنتَ -
("وأنتَ (آدم "القيامة -

238
00:20:40,236 --> 00:20:44,642
...إنّما... لم أتصوّر قطّ
(ستيف دورسي)

239
00:20:45,081 --> 00:20:46,531
!إنّه لشرف عظيم

240
00:20:47,702 --> 00:20:49,739
(يسرّني لقاؤكَ أنتَ أيضًا يا (ستيف

241
00:20:50,892 --> 00:20:54,607
أتمانع دخولي؟ فأنا ملاحَق -
صحيح، نعم، فضلاً -

242
00:20:54,757 --> 00:20:56,323
تفضّل بالدخول

243
00:20:58,513 --> 00:21:01,608
بِث)، تعالي وقابلي ضيفنا)

244
00:21:01,638 --> 00:21:05,728
،آمل أن يكون جائعًا
فلديّ مأكولات خفيفة

245
00:21:07,354 --> 00:21:10,395
!يا إلهي -
ما رأيكِ في هذا؟ -

246
00:21:11,254 --> 00:21:14,028
،(ترافس مارشل)
(يسرّني لقاؤكِ يا (بِث

247
00:21:14,072 --> 00:21:16,802
،أعرف مَن تكون
شاهدتُكَ في نشرات الأخبار

248
00:21:18,544 --> 00:21:21,097
هل سيأتي الأستاذ (غلر) أيضًا؟ -
كلاّ -

249
00:21:21,626 --> 00:21:23,735
ليس اليوم -
...كنّا -

250
00:21:24,034 --> 00:21:28,232
،مرتبكين بشأن مدوّنته
قال إنّ كلّ ذلك كان رسالة الشيطان

251
00:21:28,320 --> 00:21:30,184
لم يكتب الأستاذ (غلر) ذلك

252
00:21:30,214 --> 00:21:33,824
بل كتبه نبيّ كذّاب
يحاول عرقلة مخطّط الربّ

253
00:21:33,854 --> 00:21:35,086
أيقنتُ بذلك

254
00:21:35,644 --> 00:21:37,229
تفضّل بالقعود

255
00:21:39,412 --> 00:21:43,052
عذرًا فليس لديّ سوى
جبن (فلفيتا) وبسكويت هشّ

256
00:21:43,155 --> 00:21:46,076
فـ(ستيف) عاطل عن العمل
...مؤخرًا و

257
00:21:49,036 --> 00:21:53,805
،أدرك الوضع
يبدو أحيانًا كأنّ الربّ نسينا

258
00:21:55,177 --> 00:21:57,982
ولكنّي جئتُ لأخبركما بأنّ زمانكما حان

259
00:21:59,609 --> 00:22:04,168
سيوهَب المؤمنون ثروات لا تُحصى
...في مملكة الربّ الجديدة

260
00:22:05,304 --> 00:22:08,534
إن وثقتما وأطعتما

261
00:22:09,355 --> 00:22:11,160
(إنّنا جاهزان يا سيّد (مارشل

262
00:22:11,557 --> 00:22:13,849
سنفعل كلّ ما تأمر به

263
00:22:14,346 --> 00:22:15,346
حسن

264
00:22:17,106 --> 00:22:20,128
،ولكن أوّلاً
عليّ التأكّد من أنّكما ملتزمان تمامًا

265
00:22:22,580 --> 00:22:26,562
...(شقّة (هولي بنسن"
"التي كانت ستكون ضحيّة

266
00:22:26,998 --> 00:22:30,849
يمكنني مراقبة المكان"
"وأنتظر لأرى إن كان (ترافس) سيأتي

267
00:22:35,835 --> 00:22:38,550
ألستَ تعوّل كثيرًا على (هولي)؟

268
00:22:38,917 --> 00:22:40,928
أثق بحدسي

269
00:22:41,882 --> 00:22:44,604
وذلك أمر كان حريًّا بي فعله
منذ أمدٍ بعيد

270
00:22:50,317 --> 00:22:52,389
لا يبدو أنّها هنا

271
00:22:53,986 --> 00:22:56,139
ماذا لو وصل (ترافس) إليها أوّلاً؟

272
00:22:56,297 --> 00:22:58,939
لا أثر للمقاومة أو الاقتحام

273
00:23:01,625 --> 00:23:05,808
،لا ذرّة من مساحيق التبرّج
ولا فرشاة شعر، ولا فرشاة أسنان

274
00:23:06,269 --> 00:23:08,631
لربّما حزمت حقيبة
وسافرت خارج المدينة

275
00:23:08,661 --> 00:23:12,683
،ومع ذلك لن تكون في مأمن
ترافس) مصمّم على إيجادها أينما كانت)

276
00:23:12,713 --> 00:23:15,604
ولذلك عليّ التأكّد من أن أجدها أوّلاً

277
00:23:17,350 --> 00:23:20,150
،(هيّا يا (هولي
أوحي لي بما يمكنني الاستفادة منه

278
00:23:22,047 --> 00:23:23,603
شيء آخر

279
00:23:23,735 --> 00:23:27,065
بصحبة مَن تراها تكون؟
عائلة؟ أصدقاء؟

280
00:23:27,141 --> 00:23:28,642
خليل

281
00:23:30,458 --> 00:23:32,439
أراهن بأنّه يعرف مكانها

282
00:23:33,761 --> 00:23:35,287
(بيتر غرانت)

283
00:23:36,021 --> 00:23:37,828
أعتقد بأنّه هو

284
00:24:01,179 --> 00:24:05,101
(مرحبًا، أبحث عن (بيتر غرانت -
أبي -

285
00:24:05,521 --> 00:24:09,536
أهو في البيت؟ -
أيبدو بأنّ هنالك إشراف أبويّ عليّ؟ -

286
00:24:10,852 --> 00:24:13,776
(إنّه مسافر إلى (إسبانيا
أو (البرتغال)... ربّما

287
00:24:14,279 --> 00:24:17,156
أيمكنكِ إعلامي إذا ما كان يعرف
امرأة تدعى (هولي بنسن)؟

288
00:24:17,708 --> 00:24:23,728
إنّها "أمينة جنس" والدي، لمَ تسأل؟ -
أنا صديقها -

289
00:24:23,940 --> 00:24:28,902
ولا يبدو أنّي أستطيع إيجادها -
لا أقصد الإهانة ولكنّ صديقتكَ عاهرة -

290
00:24:29,856 --> 00:24:31,430
أجل، عاهرة

291
00:24:32,592 --> 00:24:34,588
أتعرفين أين يمكنني إيجادها؟ -
لا أدري -

292
00:24:34,598 --> 00:24:35,956
ربّما في اليخت -
اليخت؟ -

293
00:24:35,967 --> 00:24:41,620
،لوالدي قارب يأبى التخلّص منه
الأرجح أنّه مسكن للجماع

294
00:24:41,650 --> 00:24:44,689
أين هو؟ -
لا أدري، في مكان ما من البحر -

295
00:24:45,480 --> 00:24:46,480
شكرًا

296
00:24:46,537 --> 00:24:49,596
،ولكن إن وجدتَها
فهلاّ أبلغتَها رسالة منّي

297
00:24:56,251 --> 00:24:57,448
"فتاة لطيفة"

298
00:24:58,470 --> 00:25:02,709
ولكن إن أصابت وكانت (هولي) وحدها"
"(على القارب فإنّها هدف سهل لـ(ترافس

299
00:25:03,617 --> 00:25:06,188
"(حان وقت لعب (إيجاد مسكن الجماع"

300
00:25:06,218 --> 00:25:08,079
إنّه في (إسبانيا) مع زوجته

301
00:25:08,359 --> 00:25:12,037
لو كان يكذب فهل كان سيسمح
لي بالإقامة في قاربه أثناء غيابه؟

302
00:25:13,888 --> 00:25:16,583
مَن سألك على أيّة حال؟
عليّ إنهاء المكالمة

303
00:25:26,303 --> 00:25:28,869
"(الأرنب المرتدّ)"

304
00:25:54,834 --> 00:25:55,961
مرحبًا؟

305
00:26:03,907 --> 00:26:04,907
مَن هناك؟

306
00:26:07,265 --> 00:26:08,653
مرحبًا أيّتها العاهرة

307
00:26:22,655 --> 00:26:24,740
سنسافر في رحلة بحريّة قصيرة

308
00:26:33,728 --> 00:26:35,629
"(مركز شرطة (ميامي"

309
00:26:47,435 --> 00:26:48,588
ما الأمر؟

310
00:26:50,112 --> 00:26:52,786
إنّكَ نذل لعين -
أنا نذل؟ -

311
00:26:53,421 --> 00:26:57,816
قاتل القيامة) يبحث عن ضحيّته)
التالية وأنتَ نائم أثناء دوام عملكَ

312
00:26:57,846 --> 00:27:01,708
ما تكون؟ (الشرطيّ الخارق)؟ -
لا، أنا أبالي -

313
00:27:01,768 --> 00:27:03,412
...ربّما عليكَ أن تجرّب المبالاة مرّة

314
00:27:03,442 --> 00:27:06,880
عوض الخروج لشرب الخمر كلّ ليلة
والعودة إلى العمل سكرانًا

315
00:27:06,910 --> 00:27:09,117
كفّ يا رجل -
...وإن يكن -

316
00:27:09,586 --> 00:27:11,519
انفصلَت خليلتكَ عنكَ، تجاوز الأمر

317
00:27:11,529 --> 00:27:15,045
تبًّا لذلك، إنّما أتصرّف كأعزب
يستمتع، عليكَ تجربة ذلك مرّة

318
00:27:16,509 --> 00:27:18,199
أمِن أدلّة على ضحيّة (الشيح)؟

319
00:27:18,209 --> 00:27:22,111
إنّنا نراجع أصدقاء وأقارب ومعارف
(غلر) و(ترافس)

320
00:27:22,141 --> 00:27:24,600
نتوقع أنّ جريمتا الضحيّتين الأخيرتين
كانتا شخصيّة

321
00:27:24,630 --> 00:27:27,851
تفكير جيّد، تابعا، هل حالفكَ الحظّ
فيما يتعلّق بالطبيب (كارلسن)؟

322
00:27:27,881 --> 00:27:29,609
اتضح أنّه توفّي قبل عامين

323
00:27:29,619 --> 00:27:32,966
ولكنّي استصدرتُ أمرًا قضائيًّا
بكشف تقويم (ترافس مارشل) النفسيّ

324
00:27:32,976 --> 00:27:37,390
،كانت العقاقير مضادّات ذهان
يبدو أنّه كان ينفصل عن الواقع

325
00:27:37,442 --> 00:27:43,544
،ربّاه! ميول عنيفة منذ الطفولة
قلّة تعاطف، متلاعب بارع، أوهام عظمة

326
00:27:43,574 --> 00:27:46,312
ذلك معقول، اللعين يريد إنهاء العالم

327
00:27:46,342 --> 00:27:48,431
ما هذا؟ -
ملفّ (ترافس) النفسيّ -

328
00:27:48,441 --> 00:27:52,565
،"بل قولي ملف "الجنون
كان الرجل معتلاً اجتماعيًّا

329
00:27:52,595 --> 00:27:55,463
سحقًا، مذكور هنا أنّ الطبيب النفسيّ
اعتقد بأنّه قتل والديه

330
00:27:55,473 --> 00:27:57,417
حسبتُه كان حادث سيّارة -
أو لم يكن كذلك -

331
00:27:57,427 --> 00:28:03,781
يبدو أنّ (ترافس) هاجم والده
وأمسك المقود ووجّهها مباشرةً إلى شجرة

332
00:28:04,380 --> 00:28:06,730
أمِن إشارات لسوء معاملة أبويّة؟

333
00:28:08,055 --> 00:28:11,054
الأمر غريب، بدا أنّ أخته
مقتنعة جدًّا بأنّه كان رجلاً طيّبًا

334
00:28:11,064 --> 00:28:12,701
ربّما لم تعلم

335
00:28:13,917 --> 00:28:15,447
كلّ شيء ممكن

336
00:28:17,303 --> 00:28:19,303
إنّه وحش منذ البداية

337
00:28:22,343 --> 00:28:27,928
إنّه يستغلّ (غلر) لتبرير جرائمه -
كثيرون يبرّرون جرائمهم -

338
00:28:28,217 --> 00:28:29,771
أتقصدني؟

339
00:28:30,219 --> 00:28:33,750
،أنتَ مَن برّر جرائمي
علّمتني القانون

340
00:28:33,780 --> 00:28:39,193
منعتُكَ من أن تصبح مثل أخيكَ -
جعلي قاتلاً كان أفضل ما أمكنكَ فعله -

341
00:28:39,203 --> 00:28:43,384
كنتَ ستغدو قاتلاً في مطلق الأحوال -
أظنّنا لن نتأكّد أبدًا -

342
00:28:45,174 --> 00:28:47,232
ها هو ذا

343
00:28:47,835 --> 00:28:51,452
،مسكن الجماع
(الأرنب المرتدّ)

344
00:28:56,551 --> 00:28:58,898
إلى أين أنتَ ذاهب؟ -
أعرف حوض السفن هذا -

345
00:29:03,841 --> 00:29:07,200
ذعرتُ في مسرح جريمة اليوم -
أهذا أمر غير معتاد؟ -

346
00:29:08,073 --> 00:29:09,991
نعم، إنّه أمر غير معتاد

347
00:29:12,083 --> 00:29:15,308
شهدتُ العديد من الفظائع
وتمرّ مرور الكرام عادةً

348
00:29:15,338 --> 00:29:16,963
ولكن لم يحدث ذلك اليوم

349
00:29:17,762 --> 00:29:21,648
والأغرب أنّ الأمور التي تغضبني
عادةً لم تؤثّر فيّ اليوم

350
00:29:21,678 --> 00:29:25,639
مثل ماذا؟ -
مثل اختيال (لاغورتا) في غرفة الإيجاز -

351
00:29:25,940 --> 00:29:28,983
أحسنتُ التعامل مع الموقف -
ذلك أمر رائع -

352
00:29:30,405 --> 00:29:34,720
فلماذا فقدتُ اتزاني
حين دخلتُ الكنيسة؟

353
00:29:35,105 --> 00:29:38,014
أكان للكنيسة أهميّة بالنسبة إليكِ؟ -
لا أدري -

354
00:29:38,044 --> 00:29:41,898
...لا أقصد الكنيسة إلاّ في الجنائز

355
00:29:42,060 --> 00:29:43,758
...جنازة أمّي وأبي

356
00:29:44,429 --> 00:29:46,238
أحبّائي وزوجة أخي

357
00:29:47,571 --> 00:29:49,996
إذن تربطين بين الكنيسة والخسارة

358
00:29:51,977 --> 00:29:53,158
أظنّ ذلك

359
00:29:55,723 --> 00:29:59,288
،أيًّا يكن، لا يهمّ
جاء أخي وهدّأ روعي

360
00:29:59,318 --> 00:30:00,441
دكستر)؟)

361
00:30:01,501 --> 00:30:03,989
أكان ما هدّأكِ شيء قاله؟

362
00:30:05,614 --> 00:30:07,135
أظنّ ذلك

363
00:30:09,524 --> 00:30:13,117
كلاّ، بل كان وجوده وحسب

364
00:30:15,504 --> 00:30:17,011
...عند تفكيري في الأمر

365
00:30:18,603 --> 00:30:21,717
ألجأ إليه عند كلّ مُلمّةٍ

366
00:30:23,384 --> 00:30:26,134
بل إنّي انتقلتُ للسكن عنده بضع مرّات -
إنّه ملاذكِ الآمن -

367
00:30:26,144 --> 00:30:27,491
أجل

368
00:30:27,889 --> 00:30:29,555
مذ كنّا صغارًا

369
00:30:30,954 --> 00:30:33,177
...كانت تراودني كوابيس و

370
00:30:35,062 --> 00:30:38,544
كنتُ أتسلّل إلى غرفته
وأتلوّى على الأرض

371
00:30:40,933 --> 00:30:43,233
ما كان يعلم بوجودي هناك

372
00:30:47,219 --> 00:30:48,684
أذلك غريب؟

373
00:30:49,281 --> 00:30:52,230
لا أدري، أترينه غريبًا؟

374
00:30:55,943 --> 00:30:58,552
كلاّ، إنّه أخي

375
00:31:00,396 --> 00:31:02,398
أرى ذلك لطيفًا

376
00:31:09,625 --> 00:31:11,417
ماذا ستفعل؟

377
00:31:12,862 --> 00:31:15,275
"تقصدين "ماذا سنفعل؟

378
00:31:15,401 --> 00:31:17,160
(سنقتلها يا (بِث

379
00:31:18,466 --> 00:31:21,586
إنّه يمتحن إيماننا -
(مثل (إبراهيم -

380
00:31:22,249 --> 00:31:26,185
،سيكون امتحانكما أسهل
أمّا هو فقد أمِر بأن يضحّي بابنه

381
00:31:26,215 --> 00:31:28,537
بينما عليكما المساهمة
والمساعدة في قتل عاهرة وحسب

382
00:31:28,550 --> 00:31:30,300
لا أخالني قادرةً على فعل ذلك

383
00:31:34,753 --> 00:31:36,609
(أتفهّم الأمر يا (بِث

384
00:31:37,613 --> 00:31:40,244
ولكنّكِ ستطهّرين بذلك آثامها

385
00:31:40,817 --> 00:31:45,700
ستجد روحها طريقها إلى الفردوس
بسبب قوّتكِ وحبّكِ

386
00:31:46,971 --> 00:31:48,471
هلمّي

387
00:31:49,134 --> 00:31:51,065
فلنظهر لها شيئًا من الحبّ

388
00:32:23,167 --> 00:32:24,374
(مرحبًا، (دكستر

389
00:32:24,691 --> 00:32:27,870
جاء (لوِس) إلى هنا باكرًا
ليصطحبني إلى موعدنا

390
00:32:28,314 --> 00:32:31,347
أعندكِ موعد؟
أملتُ أن تتمكّني من البقاء

391
00:32:31,635 --> 00:32:32,707
آسفة

392
00:32:32,971 --> 00:32:35,737
لا أعتقد أنّكما ترغبان
في إجراء موعدكما هنا

393
00:32:36,450 --> 00:32:37,602
لا نستطيع

394
00:32:37,632 --> 00:32:41,486
فقد اشترى (لوِس) تذاكر
(لحضور حفل (أيفت برذرز

395
00:32:41,724 --> 00:32:45,197
ألا يمكنكما حضوره مرّة أخرى؟ -
لا يعزفون إلاّ الليلة -

396
00:32:49,132 --> 00:32:51,080
(دكستر)

397
00:32:52,442 --> 00:32:55,778
كنتُ أسائل نفسي إن كان بوسعكَ
أن تلقي نظرة على لعبتي قبل رحيلنا

398
00:32:55,808 --> 00:32:59,337
أعني... إن لم يكن الوقت غير ملائم -
يجدر بي أن أضع (هارسن) في الفراش -

399
00:32:59,367 --> 00:33:04,967
،سأفعل أنا، ارتح أنتَ
يبدو أنّ يومكَ في العمل كان طويلاً

400
00:33:07,684 --> 00:33:08,819
أبي

401
00:33:12,667 --> 00:33:13,738
...إذن

402
00:33:15,002 --> 00:33:18,334
يبدو أنّكَ متفرّغ للحظة -
هكذا يبدو -

403
00:33:18,344 --> 00:33:19,344
بديع

404
00:33:19,439 --> 00:33:22,634
سأشغّل اللعبة على حاسوبي المحمول

405
00:33:23,514 --> 00:33:26,121
...إذن... اللعبة

406
00:33:26,869 --> 00:33:28,432
عن جرائم القتل

407
00:33:28,442 --> 00:33:31,598
وأدرك بأنّ هنالك العديد
من الألعاب عن الموضوع نفسه

408
00:33:31,608 --> 00:33:35,233
...لكنّ السرّ في هذه اللعبة
...ولم أخبر (جَيمي) بهذا بعد

409
00:33:35,243 --> 00:33:37,021
...ولكن في لعبتي

410
00:33:37,382 --> 00:33:39,013
...يمكنكَ أن تكون

411
00:33:39,426 --> 00:33:41,035
السفّاح

412
00:33:43,011 --> 00:33:44,011
ماذا؟

413
00:33:45,161 --> 00:33:48,674
،لديكَ خيارات شخصيّة
...يمكنكّ أن تكون

414
00:33:49,671 --> 00:33:52,465
...("دامر)، (جاك "السفّاح)

415
00:33:52,475 --> 00:33:56,367
(أو (سفّاح مرفأ الخليج -
"(أنا (سفّاح مرفأ الخيلج" -

416
00:33:56,453 --> 00:33:57,453
...إذن

417
00:33:58,928 --> 00:34:00,078
ما رأيكَ؟

418
00:34:02,671 --> 00:34:04,960
أرى أنّ هذا مهين

419
00:34:07,430 --> 00:34:11,430
مَن تراه يختار أن يكون سفّاحًا؟

420
00:34:12,530 --> 00:34:16,272
الأمر أشبه بإثارة بديلة

421
00:34:17,299 --> 00:34:19,005
إثارة بديلة"؟"

422
00:34:21,559 --> 00:34:24,031
أنّى لكَ أن تدرك
إحساس أن تزهق نفسًا؟

423
00:34:24,041 --> 00:34:26,691
ولمَ قد ترغب في ذلك؟

424
00:34:28,693 --> 00:34:32,355
إنّها فكرة سيّئة، افعل شيئًا آخر

425
00:34:38,895 --> 00:34:40,600
إذن؟

426
00:34:43,107 --> 00:34:45,883
أشعر بتوعّك

427
00:34:46,205 --> 00:34:47,955
أظنّ أنّه يجدر بي الذهاب إلى المنزل

428
00:34:48,990 --> 00:34:50,338
وتفوّت الحفل؟

429
00:34:50,593 --> 00:34:53,050
...آسف، لستُ

430
00:34:53,704 --> 00:34:55,401
لستُ قادرًا على ذلك

431
00:35:00,173 --> 00:35:02,323
أما زلتَ تحتاج جليسة؟

432
00:35:07,829 --> 00:35:13,310
،هذا هو المكان، ولكن ما من قارب"
"أي أنّ (هولي) على متنه على الأرجح

433
00:35:13,340 --> 00:35:16,531
ومن سوء الحظّ"
"أنّ (ترافس) قد يكون معها

434
00:35:18,295 --> 00:35:22,654
:ثمّة وسيلة وحيدة للتأكّد"
"مراجعة أشرطة آلات المراقبة

435
00:35:53,484 --> 00:35:56,529
مفتول العضلات: نعم، التمارين اليوميّة"
"تبقي جسدي في أحسن مظهر

436
00:35:57,281 --> 00:36:00,281
أظنّ أنّنا جميعًا نروي الأكاذيب"
"عن أنفسنا

437
00:36:01,078 --> 00:36:03,452
"محفوظات أشرطة المراقبة الأمنيّة"

438
00:36:27,993 --> 00:36:29,368
(ترافس)

439
00:36:39,634 --> 00:36:42,684
،له جهاز تعقّب بحريّ"
"...وكلمة السرّ هي

440
00:36:43,050 --> 00:36:44,359
(نبتون)

441
00:36:44,369 --> 00:36:48,709
"شكرًا، سيّد (غرانت)، بمَ أخدمكَ؟" -
لديّ مشكلة -

442
00:36:48,719 --> 00:36:53,619
لقد تشاجرتُ وصديقتي فرحلَت بقاربي
ولا أعرف إلى أين ذهبَت

443
00:36:53,778 --> 00:36:56,428
"الإحداثيات ظاهرة عندي، سأبلغ الشرطة"

444
00:36:56,944 --> 00:36:58,644
أمِن وسيلة لتفادي ذلك؟

445
00:36:59,064 --> 00:37:00,706
"عذرًا يا سيّدي، إنّها الإجراءات المتّبعة"

446
00:37:00,716 --> 00:37:06,029
أعلم، ولكنّي لا أظنّ أنّ زوجتي
ستسرّ عند علمها بأمر خليلتي

447
00:37:08,189 --> 00:37:09,508
"أتفهّم الأمر"

448
00:37:10,006 --> 00:37:13,814
"لقد ابتعدَت عنكَ قليلاً، موقعها ظاهر عندي"

449
00:37:53,807 --> 00:37:56,953
(هذا هو... (الشيح

450
00:37:59,860 --> 00:38:01,673
ظننتُه سيكون أكبر

451
00:38:01,683 --> 00:38:03,938
أنحن مستعدّون إذًا؟ -
ليس بعد -

452
00:38:03,948 --> 00:38:06,742
،علينا إخفاء آثارنا
ستجد الشرطة هذا المكان

453
00:38:06,752 --> 00:38:08,265
وأيّ فرق يحدثه ذلك؟

454
00:38:08,676 --> 00:38:13,484
...سينتهي العالم بعد أربعة أيّام، ليس -
لن ينتهي إلاّ إذا أتممنا عملنا -

455
00:38:14,295 --> 00:38:16,473
ولا يمكن لذلك أن يحدث
إذا ما كنّا مسجونين

456
00:38:16,483 --> 00:38:19,283
لم يقل الربّ إنّ هذا سيكون يسيرًا

457
00:38:41,398 --> 00:38:43,078
(جسكا مورِس)

458
00:38:45,287 --> 00:38:47,937
رحلة تأنيب ضمير ممّا بعد الموت

459
00:38:53,884 --> 00:38:57,953
،وافيني الليلة في موقعنا المعتاد"
"(حبّي وقبلاتي... (ت

460
00:39:03,685 --> 00:39:04,882
"محلّ (سال) للورود، (سال) يتحدّث"

461
00:39:04,892 --> 00:39:08,054
(مرحبًا، أنا الملازم (دبرا مورغن
(من القسم الجنائيّ في شرطة (ميامي

462
00:39:08,214 --> 00:39:11,536
أودّ معرفة إذا ما كنتَ قد أوصلتَ
...الورود إلى (جسكا مورِس) مؤخّرًا

463
00:39:11,546 --> 00:39:13,578
(مرسلةً من شخص يبدأ اسمه بحرف (ت

464
00:39:13,588 --> 00:39:15,143
"...(جسكا مورِس)"

465
00:39:15,993 --> 00:39:18,884
،وجدتها... 12 وردة حمراء"
"أوصلَت صباح يوم 18

466
00:39:18,894 --> 00:39:21,249
كان هذا يوم وفاتها، مَن أرسلها؟

467
00:39:21,259 --> 00:39:25,069
"(يا إلهي! كان (توماس ماثيوز"

468
00:39:25,236 --> 00:39:27,787
عفوًا، أقلتَ (توماس ماثيوز)؟

469
00:39:29,446 --> 00:39:31,746
ما رقم هاتفه؟

470
00:39:32,798 --> 00:39:36,531
أهو 3054548537؟

471
00:39:38,358 --> 00:39:40,834
يا للهول! شكرًا

472
00:39:53,084 --> 00:39:56,387
مرحبًا، (دِب)، كيف الحال؟ -
عندي مشكلة، أيمكننا الحديث؟ -

473
00:39:56,413 --> 00:39:59,063
ما الأمر؟ -
ليس هاتفيًّا، متى ترجع؟ -

474
00:39:59,550 --> 00:40:04,084
،ليس قبل مدّة
عندي بعض المشاغل الشخصيّة لأنجزها

475
00:40:04,094 --> 00:40:06,019
...قبل أن تغضبي -
لا بأس -

476
00:40:06,029 --> 00:40:07,738
حقًّا؟ -
نعم -

477
00:40:08,051 --> 00:40:09,615
"لكَ حياتكَ الخاصّة"

478
00:40:09,986 --> 00:40:13,807
يبدو أنّها حافلة
...بالمشاغل الشخصيّة الغامضة

479
00:40:13,817 --> 00:40:18,683
"ولكن... لا يهمّ" -
شكرًا لتفهّمكِ -

480
00:40:18,693 --> 00:40:20,422
"أعتذر لأنّي لم أتفهّم قبلاً"

481
00:40:20,432 --> 00:40:23,035
أعلم بأنّكَ تساندني عند الحاجة -
حسنًا -

482
00:40:23,045 --> 00:40:28,624
بالمناسبة، كنتَ محقًّا بشأن
نوبة الذعر تلك، لذا... شكرًا

483
00:40:30,513 --> 00:40:34,682
سأنهي المكالمة الآن لتنتابني نوبة
أخرى، أراكَ حين تأتي، اتفقنا؟

484
00:40:51,447 --> 00:40:55,424
لوِس)، جئتَ باكرًا) -
عجزتُ عن النوم -

485
00:40:55,688 --> 00:40:58,022
فبالي مشغول

486
00:40:58,032 --> 00:41:01,567
،أظنّ بأنّي وجدتُ دليلاً جديدًا
...هذا الرجل

487
00:41:02,103 --> 00:41:05,291
آدم "القيامة")، يستمرّ في)
(نشر الردود في مدوّنة (غلر

488
00:41:05,532 --> 00:41:08,247
"إلى كلّ تابعي الأستاذ (غلر) المخلصين"

489
00:41:08,257 --> 00:41:12,303
أستطيع التأكيد لكم الآن دونما شكّ"
"بأنّ نبوءاته حقيقيّة

490
00:41:12,313 --> 00:41:15,848
(لقد اصطُفيتُ أنا وزوجتي (بِث"
"لكي نكون جنديّين في المعركة الأخيرة

491
00:41:15,858 --> 00:41:19,431
"وبعون الله سنثبتُ جدارتنا"

492
00:41:19,908 --> 00:41:21,987
"سيكون هذا تعقيبنا الأخير"

493
00:41:22,651 --> 00:41:24,543
"نراكم في الفردوس"

494
00:41:25,286 --> 00:41:29,586
(أتعتقد بأنّ (غلر) و(ترافس
تمكّنا من هذا الرجل وجنّداه؟

495
00:41:29,658 --> 00:41:32,851
...أعلم بأنّه أمر مستبعد ولكن -
الأمر يستحقّ التحقيق -

496
00:41:34,651 --> 00:41:38,651
أتعتقد بأنّ بوسعكَ تعقّب
اسم (آدم "القيامة") الحقيقيّ وعنوانه؟

497
00:41:38,679 --> 00:41:40,329
(اسمه (ستيف دورسي

498
00:41:41,324 --> 00:41:43,051
وهذا هو عنوانه

499
00:41:44,636 --> 00:41:46,008
أحسنتَ عملاً

500
00:41:46,736 --> 00:41:49,051
سأتصل بـ(كوِن) لنذهب لتفقّده

501
00:41:52,739 --> 00:41:55,261
على الأقلّ هنالك من يقدّرني هنا

502
00:41:58,608 --> 00:41:59,893
"...(مرحبًا، أنا (كوِن"

503
00:42:00,708 --> 00:42:04,308
للمرّة الرابعة، ردّ على هاتفكَ

504
00:42:05,765 --> 00:42:08,186
لن أتصل مجدّدًا، تعال وحسب

505
00:42:27,798 --> 00:42:30,986
(أنا الرقيب (باتيستا
(من القسم الجنائيّ في شرطة (ميامي

506
00:42:31,208 --> 00:42:34,586
هل أنتِ السيّدة (بِث دورسي)؟ -
نعم، هذا صحيح -

507
00:42:34,768 --> 00:42:36,268
هل زوجكِ في المنزل؟

508
00:42:36,761 --> 00:42:41,518
كلاّ، أهنالك خطب ما؟ -
أودّ طرح بعض الأسئلة عليكِ إن لم تمانعي -

509
00:42:42,397 --> 00:42:47,861
أتعلمين بأنّ زوجكِ يعقّب على مدوّنة
للأستاذ (غلر)؟

510
00:42:49,426 --> 00:42:54,611
ربّما عليكَ محادثته عندما يرجع -
ما رأيكِ لو بدأنا معكِ ثمّ نكمل بعدها -

511
00:43:14,041 --> 00:43:16,356
"وجدتُ مسكن الجماع"

512
00:43:17,684 --> 00:43:19,077
"(ترافس)"

513
00:43:20,706 --> 00:43:23,356
"لمَ يرتدي بزّة واقية؟"

514
00:44:02,597 --> 00:44:04,461
تأخّرتَ كثيرًا

515
00:44:04,997 --> 00:44:08,190
(لا يمكن إيقاف (الشيح -
!لا -

516
00:44:12,641 --> 00:44:15,534
كان يفترض بهذا تصويب الأمور

517
00:44:19,170 --> 00:44:21,612
أتقولين لي إنّ كلّ ذلك كان دعابة؟

518
00:44:21,759 --> 00:44:26,470
المقاطع المصوّرة التي نشرها زوجكِ
باسم (آدم "القيامة")، ومسألة الاصطفاء؟

519
00:44:26,480 --> 00:44:28,882
لزوجي حسّ دعابة غريب

520
00:44:28,892 --> 00:44:31,994
نعم، لوصفتُه بذلك -
ستيف) عاطل عن العمل مؤخرًا) -

521
00:44:32,273 --> 00:44:38,225
وكان يأمل أن تشيع هذه المقاطع
وتجذب إليه الأنظار وأردتُ أن أسانده

522
00:44:38,235 --> 00:44:42,066
،(سيّدة (دورسي
ليست هذه الجرائم أمرًا يمزح بشأنه

523
00:44:42,773 --> 00:44:45,232
...قد ضيّع زوجكِ وقت الشرطة الثمين

524
00:44:45,242 --> 00:44:48,939
ومواردها التي كان بالإمكان
(استغلالها في القبض على (قاتلي القيامة

525
00:44:48,949 --> 00:44:50,945
أعتذر بشدّة

526
00:44:50,955 --> 00:44:54,536
(سأحادث (ستيف
وأطلب إليه إزالة هذه المقاطع المصوّرة

527
00:44:54,700 --> 00:44:56,679
لن يتكرّر هذا

528
00:44:56,800 --> 00:44:58,476
أقدّر ذلك

529
00:45:09,018 --> 00:45:11,201
،(بداية النهاية) لـ(جيمس غلر)"
"(بعد الحساب) لـ(غلر)

530
00:45:12,740 --> 00:45:14,690
...لو كان كلّ هذا دعابةً

531
00:45:15,011 --> 00:45:18,207
فلمَ لديكما كلّ هذه الكتب
التي ألّفها الأستاذ (جيمس غلر)؟

532
00:45:22,961 --> 00:45:25,254
ماذا سنفعل؟ إنّه شرطيّ

533
00:45:25,468 --> 00:45:29,473
إنّه لا يطبّق قانون الربّ بل نحن

534
00:45:31,790 --> 00:45:33,375
إنّها إشارة

535
00:45:36,822 --> 00:45:41,861
،قسم (ميامي) الجنائيّ
يريدنا الربّ أن نقيم (الشيح) هناك

536
00:45:45,042 --> 00:45:47,292
(لا شيء ينبئكَ بما سيكون (الشيح

537
00:45:47,485 --> 00:45:51,278
،لا أبالي بما سيكون
أريد أن أعرف أين سيكون

538
00:45:51,995 --> 00:45:54,631
عليّ إصلاح هذا الأمر

539
00:46:29,651 --> 00:46:30,765
(هولي)

540
00:46:31,215 --> 00:46:34,617
،(لكنّ هذا لا يشبه (الشيح
لقد طُعنَت ولم تُسمّم

541
00:46:34,627 --> 00:46:39,041
،ما زلتَ متأخّرًا، قد ماتت بالفعل
و(ترافس) اختفى، وقتلتَ الرجل الخطأ

542
00:46:39,179 --> 00:46:42,744
متى ستتخلّى عن هذا الأمر؟ -
(عندما أقتل (ترافس -

543
00:46:42,951 --> 00:46:46,345
أمتأكّد من مقدرتكَ على فعل ذلك؟ -
أليس هذا ما علّمتني فعله؟ -

544
00:46:46,401 --> 00:46:50,001
لم يكن عندي خيار آخر -
ووفق كلامكَ، ليس عندي خيار آخر أيضًا -

545
00:46:50,922 --> 00:46:52,932
عليكَ اتخاذ قرار الآن

546
00:46:52,942 --> 00:46:56,964
ربّما عليكَ الاتصال بالشرطة -
قد أخبرتُكَ، لا أتصل بالشرطة -

547
00:46:57,222 --> 00:46:58,872
ترافس) ملكي)

548
00:46:59,279 --> 00:47:01,958
دكستر)، لا تجعل هذه المسألة شخصيّة)

549
00:47:09,415 --> 00:47:12,758
ثنائي فلوريد مثيل فوسفونيل؟ -
كحول إيزوبروبيل؟ -

550
00:47:13,229 --> 00:47:19,122
امزجهما معًا ويشكّلان خليطًا مميتًا -
(غاز سامّ، هذا هو (الشيح -

551
00:47:20,708 --> 00:47:25,401
قد يقتل هذا أناسًا لا نعرف عددهم -
دكستر)، عليكَ الاتصال بالشرطة) -

552
00:47:25,658 --> 00:47:30,023
،لمَ أطيعكَ؟ لستُ هنا إلاّ بسببكَ
ويفترض بي الآن الوثوق برجاحة عقلكَ؟

553
00:47:30,033 --> 00:47:31,332
سأتخذ قراري بنفسي

554
00:47:31,342 --> 00:47:34,187
...(دكس) -
دعني وشأني -

555
00:47:41,340 --> 00:47:47,148
قد قالها الأخ (سام): عليك أحيانًا"
"الاستسلام إلى شيء أعظم من نفسكَ

556
00:47:48,690 --> 00:47:50,405
"الطوارئ، ما حالتكم الطارئة؟"

557
00:47:51,005 --> 00:47:55,345
قاتلا القيامة) مختبئان في يخت)
(في طريق (114 بليكر كانال

558
00:47:55,355 --> 00:47:58,569
"ومن المتصل من فضلك؟" -
أفضّل ألاّ أطلعكم باسمي -

559
00:47:58,612 --> 00:48:01,098
أسرعوا، فلديهما غاز سامّ

560
00:48:16,248 --> 00:48:18,204
إنّها بداية النهاية

561
00:48:19,288 --> 00:48:23,053
(عليّ مخاطبة الملازم (مورغن -
"أهذا هو (الشيح)؟" -

562
00:48:24,322 --> 00:48:26,144
"(في الحلقة الجديدة القادمة من (دكستر"

563
00:48:26,145 --> 00:48:30,496
لأخيكِ منزلة مهمّة في حياتكِ -
هو كلّ ما أملك -

564
00:48:31,353 --> 00:48:35,023
لفت (ترافس) انتباه الجميع"
"بإقامة مشاهده

565
00:48:35,024 --> 00:48:38,551
وآن لي أن ألفت انتباهه"
"بإقامة مشهد خاصّ بي

566
00:48:39,777 --> 00:48:43,823
لا -
يتطلّب القبض على وحش وحشًا -

567
00:48:44,682 --> 00:48:46,121
الأمر وقف عليّ الآن

568
00:48:48,483 --> 00:48:50,092
"لم تبقَ سوى حلقتين"

569
00:48:52,182 --> 00:48:54,067
"وستفتح أبواب الجحيم كافّة"

570
00:48:54,068 --> 00:48:55,346
حان أجلك

571
00:48:56,492 --> 00:48:59,636
"دكستر)، أيّام الأحد، الساعة التاسعة)"

572
00:48:59,882 --> 00:49:02,327
"(أتريدون المزيد، زوروا موقع (شوتايم"

573
00:49:02,410 --> 00:49:05,855
(أو نزّلوا تطبيق (دكستر"
"(لجهازي (أندرويد) أو (آيفون

574
00:49:05,888 --> 00:49:08,067
لمشاهدة مشاهد"
"من حلقة الأسبوع المقبل

575
00:49:08,118 --> 00:49:11,371
ثمّ انضمّوا إلى مجتمع معجبي"
"(دكستر) على (فيسبوك)

576
00:49:11,416 --> 00:49:14,474
"لآخر الأخبار والتحديثات"

577
00:49:15,240 --> 00:49:20,043
hash137 ترجمة: هاشم

