1
00:00:01,597 --> 00:00:03,114
"سابقاً في هاوس"

2
00:00:03,671 --> 00:00:05,734
،لقد اختفى اللهاث الجاف
والمثل سأفعله

3
00:00:05,835 --> 00:00:06,878
يجب أن تتحسن

4
00:00:06,879 --> 00:00:10,073
أود منكم جميعاً الترحيب
...بالمُستجد الجديد بجناحنا

5
00:00:10,219 --> 00:00:11,047
"ستيف"

6
00:00:11,048 --> 00:00:11,955
سيد الحرية

7
00:00:12,071 --> 00:00:13,725
إنّنا نعيش في جناح العدالة

8
00:00:14,039 --> 00:00:15,483
هل أنت طبيب جديد هنا؟

9
00:00:15,576 --> 00:00:16,744
تقنياً .. نعم

10
00:00:17,090 --> 00:00:18,361
لماذا لا تتكلم؟

11
00:00:20,047 --> 00:00:21,121
انها تحتاج للمساعدة

12
00:00:21,222 --> 00:00:22,691
يمكنك أن تفعل شيئاً مفيداً هنا

13
00:00:22,692 --> 00:00:24,801
لقد كان أفضل حالاً ، كان سعيداً

14
00:00:24,826 --> 00:00:25,902
لقد كان يتوهم

15
00:00:26,003 --> 00:00:27,607
عليك أن تدعني أقوم بعملي

16
00:00:27,795 --> 00:00:31,534
كان سعيداً بكونه بطل خارق
حتّى أخبروه بأنّه لا يملك قوى

17
00:00:31,535 --> 00:00:34,144
لا تفلت يدي-
نحن نحلق-

18
00:00:34,145 --> 00:00:36,243
شكراً لك ، جريج-
لا-

19
00:00:36,344 --> 00:00:38,058
أنت لا تكترث بأى شيء يا هاوس

20
00:00:38,059 --> 00:00:39,492
أنا أحتاج للمساعدة

21
00:00:44,452 --> 00:00:46,866
<font color=#38B0DE>"(د.(هاوس"
</font>

22
00:00:47,040 --> 00:00:49,820
<font color="#ffff00">الموسم السادس - الحلقة 1
"محطّم - الجزء الثاني"</font>

23
00:00:50,204 --> 00:00:57,691
ترجمة
<font color="#38B0DE">(د.(أحمد عبد الوهّاب) و د.(نائل الحريري</font>
Re-Synced By: MEE2day

24
00:00:58,574 --> 00:01:00,012
كيف ينبغي أن ينفعني هذا؟

25
00:01:00,137 --> 00:01:02,389
تجلس، أجلس
ونتحدّث

26
00:01:02,825 --> 00:01:04,516
عن ماذا؟ -
عن أيّ ما ترغب به -

27
00:01:04,880 --> 00:01:08,228
أتريدني أن أنوحَ على ذكرى والدتي؟ -
أتريد النواحَ على ذكرى والدتكَ؟ -

28
00:01:09,055 --> 00:01:11,732
سأخبركَ عني حين كنتُ بالخامسة
وماتت سمكتي الذهبية

29
00:01:12,564 --> 00:01:14,255
إن كنتَ تريد البدء بهذا

30
00:01:15,240 --> 00:01:18,763
،لديّ ملايين الأحداث في حياتي
فكيف لي أن أعرف أيّها يرتبط بحالتي؟

31
00:01:18,888 --> 00:01:21,707
حسب معرفتي، كلّها مرتبطة -
إذاً يجدر بنا تجاوز الأمر -

32
00:01:21,832 --> 00:01:26,887
لأنّ هذه الجلسة ستستغرق 50 سنة -
أجل، الإنسان مجموع كلّ أحداث حياته -

33
00:01:27,012 --> 00:01:30,000
وأجل، بعض الأحداث
أوثق ارتباطاً من سواها

34
00:01:30,789 --> 00:01:34,221
ولكنّ الطريق الوحيد
لتحديد الأوثق ارتباطاً هو الكلام

35
00:01:35,168 --> 00:01:36,048
لذا أخبرني

36
00:01:36,672 --> 00:01:38,042
ماذا يدور بخلدكَ؟

37
00:01:38,781 --> 00:01:39,885
ماذا تريد؟

38
00:01:43,189 --> 00:01:44,731
...أريدُ أن أتحسّن

39
00:01:46,914 --> 00:01:48,574
أيّاً كان معنى هذا

40
00:01:49,618 --> 00:01:52,355
لقد سئمتُ حياة البؤس -
إذن تريد أن تغدو سعيداً؟ -

41
00:01:52,879 --> 00:01:55,254
...عدنا للانعكاسات
أجل، أريد أن أغدو سعيداً

42
00:01:55,379 --> 00:01:57,326
السعادة هدفٌ ممتاز

43
00:01:57,451 --> 00:02:01,198
ولا يستطيع جميع المرضى
استخلاص ما يأملونه من المعالجة

44
00:02:01,597 --> 00:02:04,547
!يا لحظي السعيد -
لذا الآن، كلّ ما علينا فعله -

45
00:02:04,672 --> 00:02:08,641
هو معرفة كيف ننقلكَ
من هذا الوضع إلى السعادة

46
00:02:10,646 --> 00:02:13,710
مثبطات مستقبلات السيروتونين؟
أهذه هي تقنيتكَ العبقرية؟

47
00:02:14,036 --> 00:02:16,347
لا أعتقد أنّ علينا تجاهل
أيّ أدوات قد تفيدنا

48
00:02:17,032 --> 00:02:19,037
أعلمُ أنّه لا مشكلة لديكَ
في مسالة تناول العقاقير

49
00:02:19,162 --> 00:02:21,014
لأجل ساقي، لأجل الألم

50
00:02:21,139 --> 00:02:23,512
اعتبر هذا علاج للألم النفسيّ

51
00:02:26,786 --> 00:02:28,350
لا أريد تغيير طبيعتي

52
00:02:29,162 --> 00:02:30,162
!البائسة؟

53
00:02:34,899 --> 00:02:36,793
أتظنّ أنّكَ بتناول الأدوية

54
00:02:36,918 --> 00:02:38,188
ستفقد ما يميزك؟

55
00:02:38,432 --> 00:02:41,238
وستخسر قدرتكَ المميّزة على الربط
التي تجعل منكَ طبيباً ناجحاً؟

56
00:02:42,308 --> 00:02:44,074
لو كان (فان جوخ) مريضكَ

57
00:02:44,310 --> 00:02:47,021
لكان رضي بدهان المنازل
"بدلاً من لوحة "السماء المتلألئة

58
00:02:47,146 --> 00:02:50,623
بل كان (فان كوخ) ليستمرّ
في رسم لوحات سماء الليل

59
00:02:51,230 --> 00:02:53,208
فقط ليس وهو في غرفته بالمصحة

60
00:02:53,415 --> 00:02:57,237
لا يمكنكَ الجزم -
أجزم أنّه كان ليحتفظ بكلتا أذنيه -

61
00:02:58,828 --> 00:03:02,114
وأجزم أنّ حياته كانت لتكون أفضل

62
00:03:13,045 --> 00:03:15,229
أعلم أنّكَ لستَ معتاداً على هذا

63
00:03:16,371 --> 00:03:17,858
لكنّكَ تحتاج مساعدتي

64
00:03:18,503 --> 00:03:20,323
مما يعني أنّ عليكَ الوثوقَ بي

65
00:03:33,123 --> 00:03:34,123
!لذيذة

66
00:03:45,738 --> 00:03:47,088
!لمَ أنتَ هنا؟

67
00:03:48,224 --> 00:03:50,474
أنتظر رقاقة العشاء الربّاني

68
00:03:58,106 --> 00:03:59,626
لقد خبأتَها، صحيح؟

69
00:04:00,001 --> 00:04:01,001
كلاّ

70
00:04:01,672 --> 00:04:03,192
قل لي أنّكَ خبأتَها

71
00:04:04,446 --> 00:04:05,696
لقد ابتلعتُها

72
00:04:06,084 --> 00:04:07,540
لا، لم تفعل
فنحن لا نتناول أدوية

73
00:04:07,665 --> 00:04:10,430
(أنتَ لا تتناول أدوية يا (آلفي
لقد قرّرتُ أن أصبح عاقلاً

74
00:04:10,912 --> 00:04:12,721
أنتَ تخدعهم مجدّداً
يمكنكَ مصارحتي

75
00:04:12,846 --> 00:04:14,391
(لستُ أخدع أحداً يا (آلفي

76
00:04:15,539 --> 00:04:16,789
لقد حطّموكَ

77
00:04:20,775 --> 00:04:22,325
لا، لم يحطّموني

78
00:04:22,948 --> 00:04:24,048
أنا محطّم أصلاً

79
00:04:26,831 --> 00:04:29,971
والآن، توقّف عن عبادتي وانشغل
بالقلق حيال حياتكَ الفاشلة

80
00:04:34,193 --> 00:04:35,243
أكرهكَ

81
00:04:46,845 --> 00:04:48,865
حفل التخرّج؟ -
لديّ مهمّة لكَ -

82
00:04:49,279 --> 00:04:50,429
دورٌ ألعبه؟

83
00:04:52,155 --> 00:04:56,835
لن يفيدكَ لعبي دور رجل الأعمال
عاشق الأقدام، لكنّني موافق

84
00:04:57,483 --> 00:04:59,709
هل تواصلتَ مع أيّ من المرضى الآخرين؟

85
00:05:00,808 --> 00:05:04,869
أنتَ هنا منذ أربعة أسابيع
أخبرني عن علاقاتكَ بالمرضى

86
00:05:05,671 --> 00:05:06,671
...(دايان)

87
00:05:07,385 --> 00:05:09,594
مقتنعة أنّ الفتاة الصامتة تكرهها

88
00:05:09,762 --> 00:05:13,040
و(ريختر) ليس بالارتياب الذي تحسبه
لكنّه يريدكَ أن تراه هكذا

89
00:05:13,747 --> 00:05:15,058
وشريك غرفتي يكرهني

90
00:05:15,353 --> 00:05:18,687
جملةٌ واحدةٌ فقط مما قلتَ
كانت عن شعور أحدهم تجاهكَ

91
00:05:19,110 --> 00:05:19,913
فما هذا؟

92
00:05:21,904 --> 00:05:26,111
،أنا متأكّد أنّهم أجروا تحليلاً بدائياً لي
وتوصّلوا إلى أنّني وغد

93
00:05:26,443 --> 00:05:29,285
لكن هناك وسيلة تساعدهم
في معرفة أشياء عنكَ

94
00:05:29,410 --> 00:05:31,009
دون التحليل المنطقيّ

95
00:05:31,266 --> 00:05:32,701
لقد مررتُ بعلاقاتٍ من قبل

96
00:05:32,982 --> 00:05:37,755
،بل خرّبتَ علاقات
خرّبتَها كلّها وكأنّ هذا كان هدفكَ

97
00:05:38,055 --> 00:05:43,067
أريد منكَ أن تثق بالناس

98
00:05:45,146 --> 00:05:45,922
حاول

99
00:05:49,567 --> 00:05:50,667
ارتدِ ثيابكَ

100
00:06:10,163 --> 00:06:11,313
أنفتح فقط؟

101
00:06:13,460 --> 00:06:14,610
انفتح فقط

102
00:06:14,937 --> 00:06:15,785
الثقة

103
00:06:16,232 --> 00:06:17,232
بالغرباء؟

104
00:06:17,831 --> 00:06:20,564
،سنستهل بالغرباء
ثمّ نتابع خطواتنا

105
00:06:22,918 --> 00:06:26,379
لو أردتَ نصيحتي فأظنّ
أنّ "مرحباً" بداية ممتازة

106
00:06:35,524 --> 00:06:36,540
أهلاً

107
00:06:38,143 --> 00:06:39,014
أهلاً

108
00:06:39,746 --> 00:06:41,849
"إنّها تشبه "مرحباً
لكنّها أقصر

109
00:06:43,724 --> 00:06:45,201
أجل

110
00:06:45,755 --> 00:06:47,696
يسعدني أنّنا استطعنا توفير الوقت

111
00:06:47,821 --> 00:06:50,487
من بذلتكَ الفخمة
أظنّ أنّكَ من المتبرعين

112
00:06:51,012 --> 00:06:53,948
وسلوككَ العصبيّ
يوحي أنّكَ عانيتَ من مشاكل

113
00:06:54,369 --> 00:06:57,035
ولذا في الغالب يحمل
هذا المكان معنى شخصياً لكَ

114
00:06:58,466 --> 00:07:00,350
لكن يفترض أن يدور الحديث حولي

115
00:07:02,200 --> 00:07:03,708
أنا أستغلّ أصدقائي

116
00:07:06,310 --> 00:07:07,605
...أو صديقي، في الحقيقة

117
00:07:08,057 --> 00:07:09,457
فلديّ صديق واحد

118
00:07:10,433 --> 00:07:11,633
قد يكون هذا صعباً أحياناً

119
00:07:12,531 --> 00:07:14,469
لستُ مثلياً -
ولا أنا -

120
00:07:14,764 --> 00:07:16,014
في الواقع، أنا كذلك

121
00:07:17,115 --> 00:07:18,390
أترى ذلك الرجل هناك؟

122
00:07:19,973 --> 00:07:21,173
إنّه عشيقي

123
00:07:21,643 --> 00:07:24,938
،وهو كذلك طبيبي النفسيّ
وهو ما يراه البعض أمراً غير لائق

124
00:07:25,306 --> 00:07:28,149
لكنّهم لا يعرفون معنى
الحب الحقيقي، ألستُ محقاً؟

125
00:07:34,387 --> 00:07:35,637
لستَ مثلياً

126
00:07:35,875 --> 00:07:39,327
لا، لكن يفترض بي
أن أكشف أسراراً حميمة

127
00:07:40,848 --> 00:07:42,288
ربّما يفضّل أن تكون حقيقية

128
00:07:43,370 --> 00:07:44,555
لم يخطر هذا ببالي

129
00:07:44,680 --> 00:07:46,716
،لكن من باب الاحتياط
ينبغي أن أفعل الأمرين

130
00:07:46,841 --> 00:07:48,221
وسأبدأ بالأسرار المضحكة

131
00:07:48,346 --> 00:07:50,128
هيّا، لنحسّن من حالتي

132
00:08:00,651 --> 00:08:02,900
مرحباً -
مرحباً -

133
00:08:07,146 --> 00:08:08,546
أنا زير نساء

134
00:08:11,276 --> 00:08:13,570
ولا أعني بالزير أنّني أمنح
الكثير من التبرعات

135
00:08:13,738 --> 00:08:15,530
...بل تعني -
أعرف ما تعنيه -

136
00:08:17,755 --> 00:08:21,708
لقد كنتِ تسألينني إن كان
هناك بندق في المقبّلات

137
00:08:21,833 --> 00:08:22,801
ماذا؟

138
00:08:23,674 --> 00:08:24,622
!حبيبتي

139
00:08:25,716 --> 00:08:27,536
ما الذي قاله زوجي لكِ؟

140
00:08:30,820 --> 00:08:37,106
كنتُ أسأله إن كان هناك
بندق في المقبّلات

141
00:08:37,231 --> 00:08:39,894
وأين قلم الأدرينالين خاصتكِ؟ -
ماذا؟ -

142
00:08:40,019 --> 00:08:42,765
المصابون بالحساسية من البندق
يحملون القلم معهم دائماً

143
00:08:43,140 --> 00:08:44,976
أعطني حقيبتكِ -
!لا، توقّفي -

144
00:08:45,144 --> 00:08:46,219
...هيّا -
!كلاّ -

145
00:08:46,344 --> 00:08:49,884
...ما حدث حقاً هو

146
00:08:50,901 --> 00:08:52,501
أنّني استلطفتُه

147
00:08:53,435 --> 00:08:54,402
وحاولتُ مغازلته

148
00:08:54,993 --> 00:08:56,093
لنذهب

149
00:09:04,229 --> 00:09:05,479
هل استمتعتَ؟

150
00:09:07,323 --> 00:09:08,875
لقد تواصلتُ مع شخص

151
00:09:10,134 --> 00:09:13,249
لكنّ نزعتي لإفساد الأمور
استحوذت عليّ

152
00:09:14,102 --> 00:09:17,677
ومن ثمّ تفوقت رغبتي في المتعة
على نزعتي هذه

153
00:09:17,945 --> 00:09:19,347
لكنّكَ لم تفسد شيئاً

154
00:09:19,950 --> 00:09:22,889
لم تكن المهمّة أن تأتمن الناس
على قطعةٍ من روحكَ

155
00:09:23,346 --> 00:09:26,100
كانت المهمّة تعليمكَ
أنّ بوسعكَ الثقة بالناس

156
00:09:27,875 --> 00:09:31,272
هل وشى بكَ أيّ من الحاضرين
على أنّكَ زير نساء بغيض؟

157
00:09:31,606 --> 00:09:33,650
أو منتج الأفلام الإباحيّة
كما صوّرت نفسكَ لهم؟

158
00:09:35,852 --> 00:09:40,284
لماذا تحسب أنّ الناس سيعاملونكَ
بشكلٍ أسوأ إن عرفوا الحقيقة؟

159
00:09:45,222 --> 00:09:46,672
عمتَ مساءً أيّها الطبيب

160
00:09:50,750 --> 00:09:52,141
هل أنتَ بورطة؟

161
00:09:54,746 --> 00:09:55,996
على ما يبدو لا

162
00:09:56,476 --> 00:09:57,726
وما الخطوة التالية؟

163
00:09:58,467 --> 00:09:59,837
أتريد أن تصبح قوّادي؟

164
00:10:03,516 --> 00:10:04,764
لمَ لا نتكلّم وحسب؟

165
00:10:07,020 --> 00:10:08,183
حسناً

166
00:10:10,221 --> 00:10:12,855
كيف لم تزعجكِ سرقتي لسيارتكِ؟

167
00:10:15,113 --> 00:10:16,359
كان تصرّفكَ لطيفاً

168
00:10:18,023 --> 00:10:20,613
لا أظنّني فهمتُ الترجمة
الألمانية الإنجليزية لكلمة لطيف

169
00:10:21,076 --> 00:10:22,490
...أتعنين أنّ السرقة أمر لطيف أم

170
00:10:24,290 --> 00:10:26,260
تخريب حياة سيّد الحرّية؟

171
00:10:27,379 --> 00:10:29,205
ما قمتَ به كان مضلّلاً

172
00:10:30,215 --> 00:10:31,615
ولا مسؤولاً

173
00:10:32,602 --> 00:10:34,152
لكنّه كان لطيفاً كذلك

174
00:10:35,096 --> 00:10:37,140
لقد منحتَه لحظةً من السعادة الصافية

175
00:10:41,136 --> 00:10:44,220
سألتَني لماذا أزور (آني) باستمرار

176
00:10:46,248 --> 00:10:47,822
لقد كانت صديقتي المفضّلة

177
00:10:48,932 --> 00:10:50,912
...ثمّ بدأت بالابتعاد

178
00:10:52,132 --> 00:10:53,382
عن الجميع

179
00:10:54,313 --> 00:10:55,879
ولا يعلم الأطباء السبب

180
00:10:57,185 --> 00:11:00,812
...وأظنّني تزوّجتُ أخاها لأنّه

181
00:11:01,899 --> 00:11:05,400
كان الشخص الآخر الوحيد
الذي يمرّ بالأمر ذاته

182
00:11:08,329 --> 00:11:10,816
لكنّه توقّف عن زيارتها بعد بضع سنوات

183
00:11:12,529 --> 00:11:13,529
...أما أنا

184
00:11:14,263 --> 00:11:15,463
فلم أستطع

185
00:11:18,204 --> 00:11:19,254
أفتقدها

186
00:11:28,626 --> 00:11:29,515
عليّ الذهاب

187
00:11:32,420 --> 00:11:33,470
عمتِ مساءً

188
00:11:46,015 --> 00:11:47,065
عمتَ مساءً

189
00:12:07,775 --> 00:12:09,125
إذن ما الذي حدث؟

190
00:12:10,612 --> 00:12:12,614
ها أنتَ تكلّمني الآن -
لا -

191
00:12:20,379 --> 00:12:21,429
هل استمتعتَ؟

192
00:12:24,312 --> 00:12:25,971
أجل

193
00:12:34,754 --> 00:12:35,876
لقد قبّلتني

194
00:12:37,091 --> 00:12:38,914
ولا تقم بتحليل كلامي

195
00:12:39,243 --> 00:12:40,837
لقد قبّل أحدنا الآخر

196
00:12:41,323 --> 00:12:42,448
وما شعوركَ حيال هذا؟

197
00:12:42,616 --> 00:12:46,410
ما شعوري حيال هذا؟
كانت مجرّد قبلة والقبلات أمرٌ جيّد

198
00:12:47,675 --> 00:12:48,636
حسناً

199
00:12:50,401 --> 00:12:51,791
قلتَها مشحونة

200
00:12:52,111 --> 00:12:54,001
على الإطلاق
لماذا تفترض ذلك؟

201
00:12:54,214 --> 00:12:55,905
لأنّكَ تحكم عليّ

202
00:12:56,600 --> 00:13:01,592
لو أخبرتُكَ أنّني تناولتُ سمكة قاروس شهيّة
على العشاء البارحة، فهل ستسألني: "وما شعوركَ"؟

203
00:13:01,760 --> 00:13:03,386
فقط لو كانت سمكة القاروس متزوّجة

204
00:13:04,020 --> 00:13:05,854
أترى؟ أنتَ تحكم عليّ

205
00:13:06,995 --> 00:13:10,726
أوليس هذا منافياً لقواعدكَ؟ -
إنّه مجرّد توضيح للبديهيات -

206
00:13:10,894 --> 00:13:13,230
،والأمر معقد
ليس فقط لأنّها متزوّجة

207
00:13:13,355 --> 00:13:15,940
وليس فقط لأنّكَ في طور المعالجة

208
00:13:16,176 --> 00:13:19,955
أعلم أنّكَ قضيتَ الساعات الـ 12 الأخيرة
محاولاً البحث في معنى تلك القبلة

209
00:13:22,108 --> 00:13:25,533
مَن تلكَ المرأة التي كنتَ معها
في موقف السيّارات؟

210
00:13:26,293 --> 00:13:30,059
حين تغيّر الموضوع، يفقد الأمر
فعاليته حين تكون مكشوفاً

211
00:13:30,184 --> 00:13:32,331
يبدو أنّه لا مشكلة لديكَ مع الخيانة

212
00:13:32,499 --> 00:13:36,544
أنتَ تحاول إقناع نفسكَ
بأنّ ما يقبله طبيبكَ تقبله أنتَ

213
00:13:36,986 --> 00:13:38,129
لكن للعلم بالشيء

214
00:13:38,297 --> 00:13:40,381
أنا لستُ على علاقة بها -
مَن هي إذن؟ -

215
00:13:40,549 --> 00:13:43,299
لماذا برأيكَ تجهد نفسكَ بمعرفة
تفاصيل عن حياتي الشخصيّة؟

216
00:13:43,424 --> 00:13:46,303
لربّما لن أجهد نفسي
لو كانت بعض أغراضكَ الشخصيّة هنا

217
00:13:46,686 --> 00:13:49,715
لديكَ رقم اتّصالٍ سريعٍ واحد
"تحت اسم "أبي

218
00:13:50,164 --> 00:13:51,684
بحقّكَ، كم عمركَ؟

219
00:13:51,980 --> 00:13:54,445
لماذا تخشى الحديث عن هذا؟ -
أريد الحديث عنكَ -

220
00:13:54,570 --> 00:13:56,068
أريد التعرّف
على مَن يسدني النصيحة

221
00:13:56,193 --> 00:13:58,315
لستُ أسديكَ النصيحة
إنّما أسألكَ فقط

222
00:13:58,483 --> 00:14:01,235
أظنّ أنّ تلك القبلة عنت الكثير
وأظنّ أنّها ترعبكَ

223
00:14:01,403 --> 00:14:05,239
أظنّ أنّ غرفتكَ لا تحوي أغراضاً شخصيّة
لأنّكَ لا تملكَ حياةً خاصّة

224
00:14:05,407 --> 00:14:07,239
كيف ترى نهاية علاقتكَ بـ(ليديا)؟

225
00:14:07,618 --> 00:14:09,049
أنتَ رجلٌ وحيد

226
00:14:09,174 --> 00:14:11,370
وقد دمّرتَ كلّ فرصةٍ
سنحت لكَ في الحياة

227
00:14:11,538 --> 00:14:13,164
ما هي نهاية قصّتكَ؟

228
00:14:18,519 --> 00:14:19,669
لستُ أدري

229
00:14:24,171 --> 00:14:25,371
!وقت الزيارة

230
00:14:45,377 --> 00:14:46,822
لماذا قبّلتِني؟

231
00:14:51,807 --> 00:14:53,579
وكم سبب يوجد؟

232
00:14:54,937 --> 00:14:55,987
أنتَ تروقني

233
00:14:56,753 --> 00:14:59,414
ووجدتُها طريقةً لطيفةً لإخبارك بذلك

234
00:15:22,708 --> 00:15:25,110
افتحه عن آخره
أبقه مفتوحاً

235
00:15:48,997 --> 00:15:50,453
كيف كان لقاؤكَ بـ(ليديا)؟

236
00:15:50,578 --> 00:15:53,064
اكتشفتُ أنّ المرء يمكن
...أن يحظى بالسعادة إلى أن

237
00:15:53,189 --> 00:15:57,393
يخرج الشاب الجامد ذو الطرفين
المحطّمين من المصعد

238
00:15:57,719 --> 00:15:59,395
من الناحية الفلسفية

239
00:15:59,763 --> 00:16:02,398
لماذا تثمّن فشلكَ أكثر من نجاحكَ؟

240
00:16:03,242 --> 00:16:06,527
...لقد ضبطتني أمّي مرّةً وأنا أستمني
على صور أمّها

241
00:16:06,695 --> 00:16:08,571
هلاّ تجاوزنا هذه التحويلات اللطيفة؟

242
00:16:10,342 --> 00:16:14,437
يبقى النجاح إلى أن يفسده أحدهم
بينما يبقى الفشل للأبد

243
00:16:14,562 --> 00:16:16,262
إذن فأنتَ تقبل هذه الحقيقة

244
00:16:17,517 --> 00:16:19,588
تقبل بحقيقة عجزكَ عن فعل شيء

245
00:16:19,904 --> 00:16:22,286
حسناً، أقبل بحقيقة عجزي
عن فعل شيء

246
00:16:22,411 --> 00:16:24,151
والآن؟ ماذا أفعل؟

247
00:16:24,421 --> 00:16:26,415
تتعرّف فشلكَ

248
00:16:27,277 --> 00:16:28,507
ثمّ تتجاوزه

249
00:16:29,010 --> 00:16:30,210
وتعتذر

250
00:16:32,672 --> 00:16:34,772
!كم هي قويّة هذه الاعتذارات

251
00:16:35,754 --> 00:16:40,269
اجعل شخصاً يقفز من مبنى
قل له كلمتين، ثمّ تابع حياتكَ

252
00:16:40,866 --> 00:16:42,266
لا يبدو هذا عادلاً

253
00:16:42,985 --> 00:16:44,273
أهذه مشكلتكَ؟

254
00:16:47,597 --> 00:16:49,415
لقد سبّبتَ له الألم

255
00:16:51,732 --> 00:16:55,659
،فهل العدالة في رأيكَ
أن تعاني بالقدر ذاته؟

256
00:16:59,790 --> 00:17:01,390
(لستَ إلهاً يا (هاوس

257
00:17:01,900 --> 00:17:06,253
بل مجرّد إنسان محطّم
يحتاج أن يمضي قدماً

258
00:17:08,480 --> 00:17:10,007
اعتذر له

259
00:17:10,514 --> 00:17:12,264
واسمح لنفسكَ أن تتحسّن

260
00:17:12,724 --> 00:17:15,124
...ثم يمكنكَ تعلّم السماح لها

261
00:17:16,037 --> 00:17:18,132
بالاستمرار في التحسّن

262
00:17:44,219 --> 00:17:45,383
مرحباً

263
00:17:58,713 --> 00:18:00,766
د.(هاوس)، أكلّ شيء بخير؟

264
00:18:03,054 --> 00:18:03,974
أجل

265
00:18:05,105 --> 00:18:06,146
وقت التجمّع

266
00:18:06,663 --> 00:18:08,263
!وقت التجمّع جميعاً

267
00:18:12,671 --> 00:18:14,196
لديّ مفاجأة

268
00:18:14,364 --> 00:18:18,458
بعد أسبوعين من الآن
(سنقيم عرض مواهب (ميفيلد

269
00:18:19,072 --> 00:18:21,286
عرض مواهب؟ ومَن سيقدّمه؟

270
00:18:21,454 --> 00:18:23,914
أتمنّى لو يشارك الجميع هنا

271
00:18:24,464 --> 00:18:27,459
إذن مَن سيشاهد؟ -
سيحضر العاملون -

272
00:18:27,627 --> 00:18:28,752
والأصدقاء والعائلات

273
00:18:29,423 --> 00:18:31,755
هل ستسجّلونه؟ -
لا، إنّه لنا فقط -

274
00:18:32,123 --> 00:18:34,174
،إن كان لنا فقط
فأقترح ألاّ نقوم به

275
00:18:34,979 --> 00:18:39,346
فكّر في الأمر كطريقة مسلّية
للعمل على مشاكلنا العلاجية

276
00:18:39,688 --> 00:18:41,682
آلفي)، لربّما تغني لنا إحدى أغانيكَ)

277
00:18:42,290 --> 00:18:44,018
أنا لا أغني بل أكتب الراب

278
00:18:44,186 --> 00:18:46,020
يمكنكَ تأليف شيء ما لنا إذن

279
00:18:46,290 --> 00:18:49,398
أنا لا أؤلف
بل أرتجل ببساطة

280
00:18:49,566 --> 00:18:51,440
أظنّ أنّ عليكَ التحضير

281
00:18:51,565 --> 00:18:54,265
وتصنع شيئاً مميزاً -
أنا دائماً مميز -

282
00:18:54,566 --> 00:18:56,989
وماذا عنكِ يا (دايان)؟
أمِن شيء تودّين القيام به؟

283
00:18:58,465 --> 00:18:59,867
لا أملك موهبة

284
00:19:00,205 --> 00:19:02,953
بالتأكيد تملكين
جميعكم تملكون

285
00:19:03,702 --> 00:19:07,541
ستيف)، ألا تظنّ أنّ (دايان) تملك)
موهبة خفيّة نودّ جميعاً لو تظهرها لنا؟

286
00:19:10,204 --> 00:19:11,837
أتظنّينه حقاً سيجيب؟

287
00:19:12,023 --> 00:19:13,797
لا بدّ في النهاية -
لماذا؟ -

288
00:19:15,597 --> 00:19:16,925
لأنّ الحياة تستمر

289
00:19:17,169 --> 00:19:19,923
الأشياء تتغيّر
ولا يعني هذا أنّها تتحسّن

290
00:19:20,227 --> 00:19:23,849
عليكِ أن تحسّني منها، لا يمكنكِ
الاكتفاء بالكلام والأمل أن تتحسّن

291
00:19:27,021 --> 00:19:29,980
دايان)، ربّما يمكننا العمل معاً)
وإيجاد حل

292
00:19:31,672 --> 00:19:32,922
يمكنني إنقاذه

293
00:19:34,945 --> 00:19:37,029
"لقد سرقوا صندوق صوتها"
هذا ما قاله

294
00:19:37,390 --> 00:19:39,156
وهذا ما كان يحدّق فيه

295
00:19:39,755 --> 00:19:42,034
لهذا كان يحدّق -
د.(هاوس)، رجاء -

296
00:19:42,648 --> 00:19:44,870
لأنّ هناكَ صندوقاً موسيقياً -
أيّها المساعد -

297
00:19:47,668 --> 00:19:49,249
هيّا، أعطني إياه
...وأنا

298
00:19:49,417 --> 00:19:52,338
لستُ أعاني من انهيارٍ ذهانيّ

299
00:19:53,146 --> 00:19:54,671
أعدكِ أنّ هذا سيجدي

300
00:20:03,431 --> 00:20:05,891
إنّه الصندوق الأزرق هناك
على الرف العلوي

301
00:20:09,155 --> 00:20:10,924
هذا ما أردتَه

302
00:20:11,049 --> 00:20:13,620
...هذا ما تحتاجه
صندق موسيقيّ

303
00:20:14,372 --> 00:20:16,632
ظننتَ أنّ بإمكانكَ
شفاء الفتاة الصامتة بهذا

304
00:20:16,757 --> 00:20:19,029
،لذا فحسب منطقكَ
ينبغي أن تشفيكَ أنتَ

305
00:20:21,196 --> 00:20:23,246
لا يوجد خطب بكَ

306
00:20:23,917 --> 00:20:25,866
أنتَ تتعافى
وكلّ الأجزاء تعمل

307
00:20:25,991 --> 00:20:26,912
تكلّم

308
00:20:28,554 --> 00:20:30,415
!هيّا، تكلّم
!قل شيئاً

309
00:20:30,583 --> 00:20:32,918
أظنّ أنّ على الجميع
أخذ استراحة الآن

310
00:20:41,797 --> 00:20:45,321
أنتَ تحاول الإصلاح
بدلاً من تجاوز الأمر

311
00:21:06,675 --> 00:21:08,125
..."لقد اشتريتُ "دفورجاك

312
00:21:08,758 --> 00:21:09,776
مقطوعة الأيدي الأربعة

313
00:21:13,091 --> 00:21:14,091
ماذا؟

314
00:21:15,168 --> 00:21:17,068
أريد أن أعرف ما هذا

315
00:21:18,806 --> 00:21:20,156
إنّها نوتة موسيقيّة

316
00:21:24,897 --> 00:21:26,647
لقد أخبرتُكَ
...الأمر

317
00:21:27,565 --> 00:21:29,165
هو اثنان يستمتعان

318
00:21:30,835 --> 00:21:32,595
ثمّة نتيجتان فقط لهذا

319
00:21:32,720 --> 00:21:36,969
إما أن ينتهي وينجرح أحدنا
أو لا ينتهي وينجرح أحدنا

320
00:21:37,735 --> 00:21:39,447
إذن فالنهاية مريعة

321
00:21:39,572 --> 00:21:41,483
لا يعني هذا أنّ البداية
يجب أن تكون كذلك

322
00:21:42,897 --> 00:21:44,797
كلّ شيء ينتهي
الحياة تنتهي

323
00:21:45,638 --> 00:21:47,907
ولا يعني هذا ألاّ نستمتع بها

324
00:21:49,109 --> 00:21:51,009
لا يمكنني ذلك

325
00:21:53,222 --> 00:21:57,526
كلّ ما أعرفه هو أنّني كنتُ سعيدة
منذ 5 دقائق، والآن حزينة

326
00:21:58,617 --> 00:22:00,017
فما نفع ذلك؟

327
00:22:01,856 --> 00:22:03,156
(إلى اللقاء يا (ليديا

328
00:22:11,085 --> 00:22:13,185
أنا أخاف من المعالجة الكهربيّة

329
00:22:13,471 --> 00:22:15,214
التخوّف أمر طبيعيّ

330
00:22:15,560 --> 00:22:18,092
هل جرّبها أحد آخر؟ -
!لقد صدموني -

331
00:22:20,214 --> 00:22:22,305
شكراً
!كم هذا مطمئن

332
00:22:23,304 --> 00:22:26,726
لا أعلم إن كان عليّ القيام بها -
قومي بالمعالجة أو اخرسي -

333
00:22:27,431 --> 00:22:30,055
غريغ)، هناك أسلوب) -
أجل، أسلوب -

334
00:22:30,180 --> 00:22:34,353
لا أجرؤ على إفساد الأسلوب بالنتائج -
لقد مرّ (هيزي) بليلةٍ قاسيةٍ البارحة -

335
00:22:34,478 --> 00:22:37,284
أظنّه قرّر العودة إلى كونه وغداً
بدلاً من كونه منافقاً

336
00:22:37,409 --> 00:22:38,904
لنتابع الآن

337
00:22:39,226 --> 00:22:42,095
آلفي)، هل من تطوّرات)
في تأليف كلمات الراب؟

338
00:22:42,096 --> 00:22:43,096
أجل

339
00:22:43,492 --> 00:22:46,579
لكن في الواقع، لا
لا أريد تسجيل كلماتي

340
00:22:46,704 --> 00:22:50,666
فهذا يفقدها عفويتها
أن تكون وليدة اللحظة

341
00:22:50,834 --> 00:22:52,456
...آلفي)، لو كتبتَ كلما)

342
00:22:52,581 --> 00:22:54,170
* حين يأتي وقتها، تأتي قافيتي *

343
00:22:54,535 --> 00:22:56,350
* حين يلمع ضوئي *

344
00:22:57,937 --> 00:22:59,537
أجل، أنتَ عبقريّ

345
00:22:59,955 --> 00:23:01,427
"على القافية مع "ذكريّ

346
00:23:01,595 --> 00:23:06,098
(آسف للمقاطعة د.(بيزلي
طلب منّي د.(نولان) أن أعطيكَ هذه

347
00:23:10,935 --> 00:23:13,727
هل هذا إذن نهار؟ -
إنّه يودّ رؤيتكَ -

348
00:23:33,753 --> 00:23:35,153
شكراً لحضوركَ

349
00:23:35,627 --> 00:23:38,255
كنتُ آمل أن تلقي نظرة
على مخطّط والدي

350
00:23:39,796 --> 00:23:41,056
استشارة؟

351
00:23:41,621 --> 00:23:44,929
ماذا حدث؟ هل انتهيتَ
من كلّ الأطباء العاقلين بالبلدة؟

352
00:23:45,097 --> 00:23:47,181
ظننتُكَ لن تمانع الخروج من الجناح

353
00:23:51,583 --> 00:23:53,604
وجدته مدبرة المنزل على أرضية المطبخ

354
00:23:54,487 --> 00:23:58,234
،ولا يظنّه الأطباء سيتعافى
وأنّ عليّ إيقاف دعم حياته

355
00:23:58,747 --> 00:24:03,177
...وأريد رأياً ثانياً، لذا
رأيتُ من الغباء ألا أستدعيكَ

356
00:24:06,579 --> 00:24:10,356
احتشاء جوبيّ
تحوّل إلى سكتةٍ نزفيّة

357
00:24:11,082 --> 00:24:12,682
لقد دمّرت دماغه

358
00:24:13,493 --> 00:24:14,750
لم يغفلوا شيئاً

359
00:24:16,547 --> 00:24:18,883
هذا ما كنتُ أظنّه -
بل هذا ما كنتَ تعلمه -

360
00:24:20,789 --> 00:24:23,189
لقد استبدل نسيج دماغه بالدم

361
00:24:23,623 --> 00:24:24,468
وانتهى

362
00:24:25,375 --> 00:24:28,305
،وهذا واضح لأيّ طبيب ينظر للمسح
ولو كان طبيباً نفسياً

363
00:24:29,337 --> 00:24:31,809
لكنّكَ بحاجةٍ لمن يخبركَ
أنّ ما عليك فعله هو الصحيح

364
00:24:31,977 --> 00:24:34,187
أن يعطيكَ إذناً، تبريراً

365
00:24:34,746 --> 00:24:35,938
(ليس الآن يا (هاوس

366
00:24:37,562 --> 00:24:39,525
ما من أصدقاء لديكَ أو عائلة

367
00:24:40,304 --> 00:24:41,861
في مرحلةٍ ما

368
00:24:42,150 --> 00:24:44,512
ارتكبتَ خطأ
وفقدتَ كلّ شيء

369
00:24:46,430 --> 00:24:48,617
وأنا الآن أقرب ما تملكه إلى صديق

370
00:24:49,543 --> 00:24:50,693
اصمت وحسب

371
00:24:52,880 --> 00:24:56,370
لم أجلبكَ هنا
كي تلعب هذه اللعبة

372
00:25:48,372 --> 00:25:50,324
أعتذر لإبعادكِ عنّي

373
00:25:51,770 --> 00:25:53,307
هذا ما أفعله حين أخاف

374
00:25:55,742 --> 00:25:58,562
مجدّداً، يبدو أنّ لديّ مشكلة
في الترجمة الإنجليزية الألمانية

375
00:26:02,000 --> 00:26:04,600
لستُ أبكي بسببكَ

376
00:26:07,532 --> 00:26:09,682
بل أبكي لأنّني مثيرة للشفقة

377
00:26:11,243 --> 00:26:12,505
لقد أحضرتُ لها التشيللو

378
00:26:12,630 --> 00:26:15,587
في حال استيقظت فجأة
لعرض المواهب

379
00:26:17,217 --> 00:26:18,666
إذن أسحب اعتذاري

380
00:26:20,869 --> 00:26:22,319
جميعنا مثيرون للشفقة

381
00:26:22,796 --> 00:26:24,338
وهذا ما يجعل لكلّ شيء متعة

382
00:26:25,052 --> 00:26:27,222
سئمتُ من الحياة الممتعة

383
00:29:30,896 --> 00:29:37,262
* لستَ أحداً إلى أن يحبّكَ أحد *

384
00:29:37,329 --> 00:29:43,963
* لستَ أحداً إلى أن يهتمّ بكَ أحد *

385
00:30:19,123 --> 00:30:20,605
سيداتي وسادتي

386
00:30:20,854 --> 00:30:23,164
الوحيد، الفريد

387
00:30:23,376 --> 00:30:26,151
!(خوان آلفريز)

388
00:30:31,978 --> 00:30:34,952
كيف الحال؟ جناح ستة
!اقفزوا جميعاً

389
00:30:35,209 --> 00:30:37,622
(رحّبوا بمنسق الإيقاع (ريختر
على ضابطات الإيقاع

390
00:30:37,790 --> 00:30:39,390
،(منسق الإيقاع (ريختر
!أدرها الآن

391
00:30:45,517 --> 00:30:48,091
* أهلاً بكم في (ميفيلد) حيث أيامنا طويلة *

392
00:30:48,259 --> 00:30:50,968
* نحاول جاهدين، لكن ما باليد حيلة *

393
00:30:51,207 --> 00:30:53,849
* نبقي مواهبنا خفيّة وكاتمين أسرارنا *

394
00:30:53,974 --> 00:30:55,264
* ولو كشفنا ما لدينا *

395
00:31:01,951 --> 00:31:03,751
* لو كشفنا ما لدينا *

396
00:31:10,871 --> 00:31:12,971
* فلن نكون نادمين *

397
00:31:18,191 --> 00:31:20,706
* تريدون معرفة سرّي؟ استمعوا يا سادة *

398
00:31:20,874 --> 00:31:22,416
* رحل أبي، ومرضت أمّي *

399
00:31:22,584 --> 00:31:23,633
* لا شيء غير العادة *

400
00:31:23,758 --> 00:31:26,254
*  لاتينيّ مكتئب، لكنّي أحاول الاستمرار *

401
00:31:26,422 --> 00:31:28,138
* يراني الأطباء كسولاً *

402
00:31:35,531 --> 00:31:37,081
* وشريك غرفتي أحمق *

403
00:31:39,786 --> 00:31:41,727
* ها قد أتى د.(هاوس) إلى المنصّة *

404
00:31:41,895 --> 00:31:44,772
* صفّقوا لد.(هاوس) على المنصّة *

405
00:31:44,940 --> 00:31:47,575
* استدعاء لد.(هاوس) إلى المنصّة *

406
00:31:48,402 --> 00:31:50,236
* أين أنتَ د.(هاوس)؟ اغتنم الفرصة *

407
00:31:50,646 --> 00:31:52,001
* اغتنم الفرصة *

408
00:31:49,718 --> 00:31:51,179
* الفرصة *

409
00:31:53,532 --> 00:31:56,036
* ها قد أتى إلى المنصّة *

410
00:31:57,221 --> 00:31:59,745
* د.(هاوس) أتى إلينا*

411
00:31:59,913 --> 00:32:01,581
* د.(هاوس) انضم إلينا*

412
00:32:04,556 --> 00:32:07,461
* يقولون خذ دوائكَ وكفاكَ إزعاجاً *

413
00:32:07,629 --> 00:32:09,061
* لكن كيف أتحسّن *

414
00:32:11,171 --> 00:32:12,550
* إن كنتُ للنوم محتاجاً؟ *

415
00:32:13,611 --> 00:32:16,679
* فكّر قبل أن تفعل، إياك والعجالة *

416
00:32:19,541 --> 00:32:22,435
* وإن لم تتواصل، فحياتكَ بمثابة فوضى *

417
00:32:25,272 --> 00:32:27,926
* أخبرني يا طبيبي بما عليّ معرفته *

418
00:32:28,051 --> 00:32:29,531
* ماذا أفعل كي أتحسّن؟ *

419
00:32:30,691 --> 00:32:31,944
* قم بعرضٍ للمواهب *

420
00:32:34,239 --> 00:32:35,951
* كلّ حياتي فوضى *

421
00:32:36,076 --> 00:32:38,242
* صارحني بحسن نيّة والحياة كلّها تعب *

422
00:32:38,410 --> 00:32:39,952
* لكنّنا أقلّها سويّة *

423
00:32:40,120 --> 00:32:42,413
* لكنّنا سويّة، نحن سويّة *

424
00:32:42,581 --> 00:32:46,551
* كإخوةٍ وهذه هي القضيّة *
* اهربوا واختبئوا في العليّة جناح ستّة *

425
00:32:56,208 --> 00:32:57,508
كيف حالكَ؟

426
00:32:58,041 --> 00:32:59,817
أما زلتَ صامداً؟

427
00:33:00,036 --> 00:33:01,485
عادةً ما أبدأ بهذه العبارة

428
00:33:04,356 --> 00:33:05,806
شكراً على بقائكَ

429
00:33:08,756 --> 00:33:11,829
عمّ تودّ أن تتحدّث؟

430
00:33:13,041 --> 00:33:14,641
...الوضع في الحقيقة

431
00:33:16,163 --> 00:33:17,499
جيّد جدّاً

432
00:33:18,231 --> 00:33:21,839
وأنتَ لستَ تقول هذا كيلا تشتكي
أمام الرجل الذي فقد والده للتوّ؟

433
00:33:23,270 --> 00:33:24,383
لم أشف لهذا الحد

434
00:33:26,136 --> 00:33:28,186
...ما زال أمامي الكثير، ولكن

435
00:33:30,572 --> 00:33:31,552
أنا بخير

436
00:33:40,132 --> 00:33:41,132
أنا آسف

437
00:33:56,370 --> 00:33:58,370
لقد كنتُ أحاول إثبات رأي

438
00:34:01,100 --> 00:34:02,539
كنتُ أسعى لأن أكون محقاً

439
00:34:03,935 --> 00:34:07,043
وانتهى بي المطاف
وأنا أضعكَ بموقفٍ خطر

440
00:34:07,490 --> 00:34:09,300
لم أكن مجهزاً للتعامل معه

441
00:34:10,290 --> 00:34:13,440
لقد تأذيتَ والخطأ خطئي

442
00:34:16,732 --> 00:34:18,016
وأنا آسف

443
00:34:27,495 --> 00:34:28,595
وقت الدواء

444
00:34:34,313 --> 00:34:37,487
سأجرّب إحدى الحبوب الوردية اليوم، موافق؟

445
00:35:31,696 --> 00:35:32,519
شكراً لكَ

446
00:35:33,698 --> 00:35:35,330
على الرحب والسعة

447
00:35:44,385 --> 00:35:45,635
لديّ مفاجأة

448
00:37:02,709 --> 00:37:05,475
نحن هنا اليوم لتهنئة

449
00:37:05,583 --> 00:37:07,036
!(آني)

450
00:37:09,659 --> 00:37:10,897
!نحن فخورون بها

451
00:37:11,065 --> 00:37:12,833
...نتمنى لها الخير ونتمنى

452
00:37:12,958 --> 00:37:15,193
!ألا نراها مجدّداً

453
00:37:28,569 --> 00:37:33,795
،إنّ مَن تصمت لعقدٍ من الزمن
لا تعود فجأةً للانخراط في المجتمع

454
00:37:36,749 --> 00:37:39,968
،سوف تذهب إلى مركز استشفاءٍ أوّلاً
(في (آريزونا

455
00:37:43,349 --> 00:37:44,890
عائلتها ستنتقل إلى هناك

456
00:37:47,829 --> 00:37:48,768
(آسف يا (هاوس

457
00:37:49,974 --> 00:37:51,414
لقد عرفتُ ذلك للتوّ

458
00:37:54,085 --> 00:37:56,119
أريد إذن ليليّ

459
00:38:04,124 --> 00:38:05,869
يمكنني مساعدتُكَ في هذا -
أنا أستحقّ هذا -

460
00:38:06,189 --> 00:38:07,929
...صحيح، ولكن -
أوليس نشر الثقة -

461
00:38:08,054 --> 00:38:10,040
جزء من خطّة تحسين حالتي؟

462
00:38:10,208 --> 00:38:13,210
،إن بقيتَ مصرّاً سأعطيكَ الإذن
لكنّي أعلم وجهتكَ

463
00:38:13,499 --> 00:38:15,869
وأعلم أنّكَ لم تتحرّ الأمر جيّداً

464
00:38:17,159 --> 00:38:19,257
،يجب أن نجلس
ونتحدّث في الأمر

465
00:38:21,629 --> 00:38:23,379
أعطني الإذن رجاءً

466
00:38:48,965 --> 00:38:50,715
أهلاً -
مرحباً -

467
00:38:53,236 --> 00:38:55,126
مَن أنتَ؟ -
...أنا -

468
00:38:57,574 --> 00:38:59,124
بين)، اذهب للداخل)

469
00:39:03,235 --> 00:39:04,935
لم تقولي شيئاً

470
00:39:07,999 --> 00:39:11,699
،وها هي (آني) سترحل
(سمعتُ أنّكم راحلون إلى (آريزونا

471
00:39:13,694 --> 00:39:17,565
يسافر زوجي إلى (فينيكس) كثيراً
فمكاتب رؤسائه هناك

472
00:39:18,484 --> 00:39:21,945
،وكنّا نريد الانتقال منذ سنوات
لكنّنا كنّا عالقين هنا

473
00:39:22,739 --> 00:39:24,189
والآن لم نعد كذلك

474
00:39:26,724 --> 00:39:28,034
لا أريدكِ أن تذهبي

475
00:39:30,024 --> 00:39:31,474
وأنا لا أريد الذهاب

476
00:39:34,514 --> 00:39:39,109
لكنّني لا أريد تفتيت عائلتي
لا أريد ترك أطفالي

477
00:39:41,484 --> 00:39:43,425
لا أريد لهذا أن يتغيّر

478
00:39:47,799 --> 00:39:50,599
آسفة لأنّني لم أودّعكَ

479
00:39:53,519 --> 00:39:56,204
ظننتُ أنّ هذه هي النهاية الأنسب

480
00:40:02,115 --> 00:40:03,265
عليّ الذهاب

481
00:40:24,909 --> 00:40:28,094
ليس هذا هو أفضل
استخدام رأيتُه لإذن ليليّ

482
00:40:28,245 --> 00:40:29,245
لقد رحلت

483
00:40:31,160 --> 00:40:32,160
...و

484
00:40:33,845 --> 00:40:34,845
أنا تائه

485
00:40:48,559 --> 00:40:50,171
...سأكتب لكَ رسالتكَ

486
00:40:51,439 --> 00:40:52,870
إلى اللجنة الطبّية

487
00:40:53,289 --> 00:40:54,955
طالباً أن يعيدوا إليكَ رخصتكَ

488
00:40:56,204 --> 00:40:59,877
لا أريد منكَ مواساتي بإعطائي
مصاصة حين أجرح ركبتي

489
00:41:00,191 --> 00:41:01,378
ثمّة أمران حدثا

490
00:41:01,709 --> 00:41:06,174
لقد أصبتَ بجرح، مما يعني أنّكَ تواصلتَ
مع أحدهم بما يكفي لأن تفتقده

491
00:41:06,415 --> 00:41:07,865
...والأهم

492
00:41:08,369 --> 00:41:13,744
،لقد تعرّفتَ ألمكَ وجئتَ تحدّثني عنه
بدلاً من الاختباء في عبوة الفايكودين

493
00:41:14,809 --> 00:41:17,409
وحقيقة أنّكَ تتألّم وأتيتَ هنا

494
00:41:17,824 --> 00:41:19,229
وحقيقة أنّكَ تتناول أدويتكَ

495
00:41:19,849 --> 00:41:22,029
...وأنّنا نتكلّم الآن

496
00:41:24,119 --> 00:41:25,652
ادخل واحظِ ببعض النوم

497
00:41:26,429 --> 00:41:28,764
يمكنكَ غداً أن تبدأ بتوديع الجميع

498
00:41:35,969 --> 00:41:38,745
(نحن هنا اليوم لتهنئة (غريغ

499
00:41:40,359 --> 00:41:43,514
نحن فخورون به
...نتمنى له التوفيق، ونتمنى

500
00:41:43,639 --> 00:41:46,299
!ألا نراه مجدّداً

501
00:41:46,995 --> 00:41:47,995
!(هاوس)

502
00:42:00,314 --> 00:42:01,114
ابتعد

503
00:42:03,789 --> 00:42:05,316
يحسبنا الجميع مثليين

504
00:42:33,558 --> 00:42:37,724
* إرادتك تتغيّر كلّ يوم *

505
00:42:37,791 --> 00:42:41,425
* وهو خيار عليك إتخاذه *

506
00:42:41,492 --> 00:42:49,358
* ليس بوسعي مساعدتك ولو أردتُ *

507
00:42:49,425 --> 00:42:51,592
* بموطئنا هنا *

508
00:42:51,657 --> 00:42:53,592
* لا شيء ينال فرصة *

509
00:42:53,657 --> 00:42:57,558
* إنّه تهديد بالغ الواقعية *

510
00:42:57,624 --> 00:43:04,058
* بمقدورنا حرق هذا الجسر أو البقاء هنا *

511
00:43:04,125 --> 00:43:11,325
* إنّه نسيم دائم كالدهر *

512
00:43:11,391 --> 00:43:14,125
* يجعلني متيقنٌ تماماً *

513
00:43:14,191 --> 00:43:17,657
* أنّ بمقدوري العودة لرؤيته *

514
00:43:24,974 --> 00:43:26,305
ماذا تريد يا (آلفي)؟

515
00:43:26,305 --> 00:43:27,587
أدويتي

516
00:43:30,418 --> 00:43:32,219
أريد أن أتحسّن

517
00:43:36,286 --> 00:43:39,187
* إنّه بحر *

518
00:43:39,254 --> 00:43:43,187
* تتمخض به الأمواج *

519
00:43:43,254 --> 00:43:47,286
* في حتمية العقل *

520
00:43:47,353 --> 00:43:52,120
* وتتكرّر كلماتنا للأبد مجدّداً *

521
00:43:52,187 --> 00:43:56,386
* قد يستغرقك الأمر برهةً *

522
00:43:56,453 --> 00:44:00,920
* لتكتشف ذلك لذا لا داعي للعجلة *

523
00:44:00,987 --> 00:44:06,319
* وارفع رأسك عالياً عبر الشكوك *

524
00:44:06,386 --> 00:44:11,453
* لأنّها مسألة وقت فحسب *

525
00:44:11,520 --> 00:44:15,353
* كنت تركض بسرعة بالغة *

526
00:44:15,419 --> 00:44:19,419
* وهذا ميلنا لليوم السابع *

527
00:44:19,486 --> 00:44:22,020
* فهل ستتمزّق بالمنتصف *

528
00:44:22,087 --> 00:44:24,319
* وتولي الأدبار *

529
00:44:24,386 --> 00:44:26,586
* وتولي الأدبار *

530
00:44:34,260 --> 00:45:26,500
ترجمة
<font color="#38B0DE">(د.(أحمد عبد الوهّاب) و د.(نائل الحريري</font>
Re-Synced By: MEE2day
