﻿1
00:00:00,120 --> 00:00:03,559
"يا الهي انتِ معجبه به"
"أليس كذلك؟"

2
00:00:03,560 --> 00:00:05,399
"من هي؟"
.....لقد كانت"

3
00:00:05,400 --> 00:00:06,839
"صديقتي الحميمه"

4
00:00:06,840 --> 00:00:07,959
"لقد توفت"

5
00:00:07,960 --> 00:00:10,799
"اذاً هل تريد ان تذهب لنشرب"
"مثل موعد غرامي؟"

6
00:00:10,800 --> 00:00:11,999
"نعم"

7
00:00:12,000 --> 00:00:14,759
"ماذا عن , شانون؟"
"لن ترجع للحياه"

8
00:00:14,760 --> 00:00:17,719
"لقد مارست لتوك علاقه جنسيه بدون حمايه"
"مع تلك الفتاة"

9
00:00:17,720 --> 00:00:19,279
"نعم فعلت بالتأكيد"

10
00:00:19,280 --> 00:00:21,719
"ولقد احبته"
"وماذا اذا لديها مرض نقص المناعه"

11
00:00:21,720 --> 00:00:24,279
"الفتيات اللطيفات لا يحصلن على مرض نقص المناعه"

12
00:00:24,280 --> 00:00:27,159
"شكراً على الجنس اليدوي"
"ولكنك عجوزه"

13
00:00:27,160 --> 00:00:29,479
"وتبكين كثيرا"

14
00:00:29,480 --> 00:00:31,639
"لقد كانت علاقتي الاولى, كلير"

15
00:00:31,640 --> 00:00:34,957
"انه فقط يمارس الجنس مع الفتيات"
"ثم يخرج من هناك دون ان يأخد وقته"
"لاخراج الواق الذكري"

16
00:00:36,920 --> 00:00:40,599
"هذا الشيء, تحولك لفتاه"
"هل سبب لك تشوش جنسي؟"

17
00:00:40,600 --> 00:00:43,119
"لم تعش حياه جيده اذا لم تحصل على"
"نشوه مضاعفه"

18
00:00:43,120 --> 00:00:46,759
"في كل انحاء جسمك مثل"
"امواج من المتعه"

19
00:00:46,760 --> 00:00:48,719
"هل كنت....تمارس العاده السريه؟"

20
00:00:48,720 --> 00:00:50,159
"وماذا اذا كنت افعل؟"

21
00:00:50,160 --> 00:00:51,439
"اظن انه جاتكِ الدوره الشهريه"

22
00:00:51,440 --> 00:00:53,639
"لا احد يجب ان يرى هذا"

23
00:00:55,000 --> 00:00:58,279
"لماذا طعنتني؟"
"ماذا فعلت لها؟"

24
00:00:58,280 --> 00:00:59,599
"تلك لم تكن كيلي"

25
00:00:59,600 --> 00:01:01,559
"لقد تبادلت الاجساد"

26
00:01:01,560 --> 00:01:02,797
"سوف تكون بخير"

27
00:01:11,880 --> 00:01:15,879
حسناً

28
00:01:20,600 --> 00:01:23,079
انتِ جميله
.....لديك

29
00:01:23,080 --> 00:01:24,719
ماذا تسمى؟

30
00:01:24,720 --> 00:01:28,359
عظام الترقوه

31
00:01:28,360 --> 00:01:32,079
هل تمانعين اذا شميت شعرك؟
ام ذلك مخيف

32
00:01:32,080 --> 00:01:36,079
مخيف قليلاً.

33
00:01:36,360 --> 00:01:40,359
حسناً هل تعرفين ان لديك
ارجل نحيفه جداً

34
00:01:40,840 --> 00:01:43,439
.....رائحته مثل

35
00:01:43,440 --> 00:01:46,639
رائحته مثل الفطور الجاهز

36
00:01:46,640 --> 00:01:50,279
عظم مثير
عظم مستخف به جداً, اليس كذلك؟

37
00:01:50,280 --> 00:01:54,279
امم

38
00:01:54,960 --> 00:01:57,799
....سأخبرك من ليهم افضل الارجل
الصينيين

39
00:01:57,800 --> 00:02:00,279
لانك لا ترين ابداً فتاه صينيه
بأرجل سمينه, اليس كذلك؟

40
00:02:00,280 --> 00:02:01,839
انا احب الفطور الجاهز

41
00:02:01,840 --> 00:02:03,279
......انه

42
00:02:03,280 --> 00:02:07,279
فطور الابطال

43
00:02:22,680 --> 00:02:26,079
ما, ما هذا؟
ما هذا؟

44
00:02:26,080 --> 00:02:30,079
هل لدينا اي استعمال لهذا؟ لا

45
00:02:31,360 --> 00:02:32,359
انتظر
ماذا؟

46
00:02:32,360 --> 00:02:33,719
لا اريد ان افعل هذا اذا كانت
لمره واحده فقط

47
00:02:33,720 --> 00:02:36,359
لا, لا, لا, بالطبع لا
لقد سئمت من الفتيان الذين يعاملونني كالقذاره

48
00:02:36,360 --> 00:02:38,679
نعم, نعم, اعرف
هل تعدني بأنك ستتصل بي غداً؟

49
00:02:38,680 --> 00:02:42,519
اعدك, اعدك
انا لست مثل أولائك الفتيان

50
00:02:48,160 --> 00:02:49,479
هل انت مستعده؟

51
00:02:49,480 --> 00:02:52,039
نعم؟

52
00:03:20,520 --> 00:03:22,559
لقد كانت علاقه جيده لقد احتجتها

53
00:03:22,560 --> 00:03:25,279
....اسمعي

54
00:03:25,280 --> 00:03:28,199
اظن انك رائعه وكل شيء
.....ولكن

55
00:03:28,200 --> 00:03:30,399
اظن انه من العدل ان اقول
انني لن اتصل بك

56
00:03:30,400 --> 00:03:34,119
ماذا؟ اذاً انت فقط مارست معي الجنس
لقد قلت انك لست مثل اولائك الفتيان

57
00:03:34,120 --> 00:03:35,959
......نعم لقد كذبت

58
00:03:35,960 --> 00:03:37,759
ما, ما

59
00:03:37,760 --> 00:03:39,199
اووه, اهدئي ايتها النمره

60
00:03:43,040 --> 00:03:45,959
لقد كان من الجميل معرفتكِ
وكل شيء

61
00:03:45,960 --> 00:03:49,959
حقير

62
00:03:57,960 --> 00:04:03,260
<font color="#3399CC">تمت الترجمه بواسطة: محمد عبد المنعم</font>
<font color="#3399CC">Moe-Ali</font>

63
00:04:10,920 --> 00:04:14,319
♪ The city breathing, the people churning ♪

64
00:04:14,320 --> 00:04:16,719
♪ The conversating ♪

65
00:04:16,720 --> 00:04:18,384
♪ The price is what? ♪

66
00:04:33,123 --> 00:04:34,479
♪ The conversating ♪

67
00:04:34,480 --> 00:04:36,439
♪ This place is heaven ♪

68
00:04:36,440 --> 00:04:37,999
♪ And if you see them... ♪

69
00:04:38,079 --> 00:04:41,958
لقد كانت لطيفه
لقد كانت فتاة...فتاة...لطيفه

70
00:04:41,959 --> 00:04:45,958
لطيفه وجميله

71
00:04:47,239 --> 00:04:48,758
....عل ان اكون صادقاً
انا لا اتذكر حقاً

72
00:04:48,759 --> 00:04:52,478
انت لا تسطتيع ان تتذكر احداً
مارست معه الجنس؟ كلاسيكي

73
00:04:52,479 --> 00:04:53,878
حسناًو لقد كانت سعيده بالخدمه

74
00:04:53,879 --> 00:04:57,398
انظرو ماذا وجد رودي
في البنطلون هذا الصباح

75
00:04:57,399 --> 00:05:00,038
الارقام

76
00:05:00,039 --> 00:05:01,678
اذاً هل ستتصل بها؟

77
00:05:01,679 --> 00:05:05,078
لا, لا لن افعل
وسأخبرك لماذا

78
00:05:05,079 --> 00:05:08,198
عندما تشتري كلب

79
00:05:08,199 --> 00:05:11,238
انت تعلم ان يوماً من الايام
الكلب سيكبر في العمر

80
00:05:11,239 --> 00:05:13,038
وسوف يموت

81
00:05:13,039 --> 00:05:14,998
...وسوف تصبح
ستصبح مفطور القلب

82
00:05:14,999 --> 00:05:16,758
لأنك احببت ذلك الكلب

83
00:05:16,759 --> 00:05:20,758
اليك فكره, لا تشتري
الكلب اللعين من البدايه

84
00:05:20,999 --> 00:05:22,958
انقذ الجمعيع من المتاعب

85
00:05:22,959 --> 00:05:25,358
صحيح
كل ما اقوله هو

86
00:05:25,359 --> 00:05:27,478
من الافضل ان اجعلها تبكي قليلاً الان

87
00:05:27,479 --> 00:05:30,518
من ان افطر قلبها بعد ثلاث سنوات
عندما تكون واقعه في حبي

88
00:05:30,519 --> 00:05:32,558
واشترينا الكثير من الاثاث اللعين

89
00:05:32,559 --> 00:05:36,558
انه فقط الشيء الانساني لفعله
اليس كذلك؟

90
00:05:37,359 --> 00:05:38,998
انت احمق
اعرف ذلك

91
00:05:38,999 --> 00:05:41,078
ماذا سنفعل الليله؟
لا شيء

92
00:05:41,079 --> 00:05:43,838
المراقب ميت
نعم, صحيح

93
00:05:43,839 --> 00:05:46,838
هل يجب ان نكون هنا؟
اذا اختفى المراقب

94
00:05:46,839 --> 00:05:48,678
ونحن لم نظهر للخدمه الاجتماعيه
سيكون ذلك مثير للشبه

95
00:05:52,479 --> 00:05:55,558
ما هذا

96
00:05:55,559 --> 00:05:59,558
لا اسمع شيئاً

97
00:06:00,839 --> 00:06:04,838
هناك

98
00:06:07,159 --> 00:06:09,118
بينغو

99
00:06:09,119 --> 00:06:11,758
انها شاحنة الايسكريم اللعينه
حسناً, من يريد ماذا؟

100
00:06:11,759 --> 00:06:14,638
من يريد ماذا
انت...تعال معي

101
00:06:14,639 --> 00:06:17,638
احتاج الى ايدي اضافيه
كيرتس

102
00:06:17,639 --> 00:06:21,478
كيرتس...هيا

103
00:06:21,479 --> 00:06:22,998
هيا

104
00:06:22,999 --> 00:06:26,998
Dictate Our Youth ♪

105
00:06:41,519 --> 00:06:43,198
....لقد قلت

106
00:06:43,199 --> 00:06:44,958
ايسكريم
شاحنة الايسكريم هنا

107
00:06:44,959 --> 00:06:47,478
ماذا تريدون
لا تقلقو بشان النقود

108
00:06:47,479 --> 00:06:49,238
حسناً سنناقش هذا لاحقاً
ابتعد

109
00:06:49,239 --> 00:06:51,918
سوف تندمين
لن تحصلي على الايسكريم

110
00:06:51,919 --> 00:06:53,758
وسوف اكون العق الايسكريم

111
00:06:53,759 --> 00:06:55,598
لن تحصلي على شيء
لن تحصلي عل شيء

112
00:07:00,359 --> 00:07:02,918
يجب علي ان اذهب الى الداخل

113
00:07:02,919 --> 00:07:04,598
هل يجب عليك؟
انهم دائماً يرسلون

114
00:07:04,599 --> 00:07:06,598
مراقب جديد
بعد ان نقتل احدهم

115
00:07:12,519 --> 00:07:15,998
هل تريد الدخول؟

116
00:07:15,999 --> 00:07:19,558
حسناً

117
00:07:24,119 --> 00:07:25,878
مرحباً
مرحباً

118
00:07:31,159 --> 00:07:33,678
اود بعض اليسكريم

119
00:07:33,679 --> 00:07:35,078
جيد, لاني ابيعها

120
00:07:36,439 --> 00:07:37,918
صحيح

121
00:07:39,439 --> 00:07:40,878
ثلاثه مخاريط

122
00:07:42,399 --> 00:07:44,838
و مصاصة قوس القزح

123
00:07:44,839 --> 00:07:46,878
هل تريد بعض المكسرات والصوص؟

124
00:07:46,879 --> 00:07:48,318
مكسرات

125
00:07:48,319 --> 00:07:49,678
....اعطيني بعض المكسـ

126
00:07:49,679 --> 00:07:51,358
اعطيني بعض المكسرات

127
00:07:51,359 --> 00:07:53,558
وصوص اضافي وقطعة فليك, ارجوك

128
00:07:53,559 --> 00:07:56,678
انه يوم رائع اليس كذلك

129
00:07:56,679 --> 00:07:57,918
لا عمل

130
00:07:57,919 --> 00:08:00,558
مكسرات, صوص اضافي, وقطعة فليك

131
00:08:00,559 --> 00:08:01,838
هل يمكن لهذا اليوم ان يصبح افضل

132
00:08:01,839 --> 00:08:04,478
ماذا؟

133
00:08:04,479 --> 00:08:05,678
ماذا؟

134
00:08:05,679 --> 00:08:09,038
مرحباً

135
00:08:09,039 --> 00:08:11,598
مرحباً

136
00:08:11,599 --> 00:08:13,918
اين صديقك؟

137
00:08:13,919 --> 00:08:14,838
....لقد

138
00:08:14,839 --> 00:08:16,798
اضطر ان يعمل مكالمه

139
00:08:19,199 --> 00:08:20,998
تفضل اول اثنين

140
00:08:32,319 --> 00:08:34,998
ما كان ذلك كله؟

141
00:08:34,999 --> 00:08:37,958
عملية التحول الجنسي

142
00:08:37,959 --> 00:08:40,318
لا اعرف, فقط حدث

143
00:08:40,319 --> 00:08:43,358
هل يمكنني القول انك تبدين
رائعه جداً اليوم

144
00:08:43,359 --> 00:08:45,318
انا شخصياً

145
00:08:45,319 --> 00:08:48,118
لا يمكنني ان اتعب من النظر
الى تلك المؤخره

146
00:08:48,119 --> 00:08:49,198
هل هذا صحيح

147
00:08:49,199 --> 00:08:50,198
يجب ان تخبرني

148
00:08:50,199 --> 00:08:52,358
عندما تريد التحول يا رجل

149
00:08:52,359 --> 00:08:53,758
ذلك فظيع

150
00:08:53,759 --> 00:08:57,758
تفضل

151
00:09:13,599 --> 00:09:17,598
ما هذا بحق الجحيم

152
00:09:19,559 --> 00:09:23,118
لقد انفصل
لقد انفصل عضوي اللعين

153
00:09:23,119 --> 00:09:26,038
هذا ما يحدث عندما تضاجعني
وثم تذهب

154
00:09:26,039 --> 00:09:27,518
هل فعلتي هذا بي؟

155
00:09:27,519 --> 00:09:30,518
لن اجعل فتيان مثلك يفعلو اشياء هكذا لي بعد الان

156
00:09:30,519 --> 00:09:32,638
ضعه في ثلج يا رجل

157
00:09:32,639 --> 00:09:34,238
عضوك, انظر ماذا فعلت يا رجل

158
00:09:34,239 --> 00:09:37,838
لا تمشي عليه

159
00:09:37,839 --> 00:09:41,838
امسك هذا

160
00:09:47,359 --> 00:09:50,878
هل هناك شيئاً غريب في عضوك؟

161
00:09:50,879 --> 00:09:52,478
يا الهي
انا اعرف

162
00:09:52,479 --> 00:09:54,638
يا الهي

163
00:09:54,639 --> 00:09:56,798
لم ارى مثل هذا المرض التناسلي من قبل

164
00:09:56,799 --> 00:09:58,918
وثق بي لقد رأيتهم كلهم

165
00:09:58,919 --> 00:10:02,158
انها قوة تلك الفتاة
التي مارست معها الجنس..لقد سببت هذا لك

166
00:10:02,159 --> 00:10:03,998
وكيف تعرف ذلك؟

167
00:10:05,519 --> 00:10:09,518
اوه اسف, حسناً ماذا حدث

168
00:10:09,759 --> 00:10:10,758
لقد انفصل

169
00:10:10,759 --> 00:10:12,278
ماذا انفصل؟
عضوك

170
00:10:12,279 --> 00:10:15,598
عضوي انفصل؟
ومن ثم مشى واحد عليه

171
00:10:15,599 --> 00:10:19,598
....عضوي انفـ
لا اريد العيش من دون عضوي

172
00:10:20,039 --> 00:10:22,478
هذا فقط نسخة واحده من المستقبل
يمكننا تغييره

173
00:10:22,479 --> 00:10:23,718
كيف؟

174
00:10:23,719 --> 00:10:25,718
لقد قالت ان هذا عقاب لك
للنوم معها والذهاب بعيداً

175
00:10:25,719 --> 00:10:26,958
صحيح

176
00:10:26,959 --> 00:10:30,958
اذاً يجب علي مضاجعتها مجدداً
وعضوي سيرجع لطبيعته
اليس كذلك؟

177
00:10:32,999 --> 00:10:35,558
اعتقد ذلك...انا لست متأكد
يجب علي ايجادها

178
00:10:35,559 --> 00:10:37,998
ومضاجعتها حالاً

179
00:10:37,999 --> 00:10:39,358
لديك رقمها

180
00:10:41,399 --> 00:10:45,398
اللعنه

181
00:10:58,439 --> 00:11:00,238
حقاً؟
ماذا توقعت؟

182
00:11:00,239 --> 00:11:04,238
انه ليس فندق خمسه نجوم

183
00:11:04,479 --> 00:11:06,798
اعني يمكننا دائماً المغادره
اذا كنت تريد

184
00:11:06,799 --> 00:11:08,078
لا

185
00:11:08,079 --> 00:11:12,078
تعالي هنا

186
00:11:22,159 --> 00:11:25,198
......حسناً

187
00:11:25,199 --> 00:11:26,838
اقرأ الارقام
سوف اتصل بها

188
00:11:26,839 --> 00:11:29,078
...صفر
هذه بدايه

189
00:11:29,079 --> 00:11:31,838
هيا

190
00:11:31,839 --> 00:11:34,038
سبعتين..صفرين
تسعه..صفرين

191
00:11:34,039 --> 00:11:35,478
هذا كل ما لدينا

192
00:11:35,479 --> 00:11:36,998
نحن نفتقد اخر رقمين

193
00:11:36,999 --> 00:11:39,518
حسناً, سوف احوال
كل الارقام حتى احصل
على الرقم الصحيح

194
00:11:39,519 --> 00:11:43,038
اليس كذلك؟

195
00:11:43,039 --> 00:11:46,238
مرحباً. اسمي هو رودي
وكنت اتسائل اذا ما يمكنك مساعدتي

196
00:11:46,239 --> 00:11:49,478
هل اقمت معك الجنس الليله الماضيه؟
.....لاني

197
00:11:49,479 --> 00:11:50,718
الو؟

198
00:11:50,719 --> 00:11:52,598
الـ...الــو؟

199
00:11:52,599 --> 00:11:54,558
انا اسف ولكن, هذا وقح جداً

200
00:11:55,959 --> 00:11:57,838
غير معقول

201
00:11:57,839 --> 00:12:00,358
مرحباً. انه رودي

202
00:12:02,239 --> 00:12:03,838
لا لا لا لا ليس الان

203
00:12:03,839 --> 00:12:06,478
انا على الهاتف
فقط سؤال سريع

204
00:12:06,479 --> 00:12:10,478
هل اقمت معك الجنس الليله الماضيه؟

205
00:12:11,799 --> 00:12:14,558
العنه

206
00:12:14,559 --> 00:12:16,918
انا لن اسأل حتى

207
00:12:16,919 --> 00:12:19,398
هذا لن ينجح

208
00:12:19,399 --> 00:12:22,878
يجب عليك ان تتذكر
ما حدث الليله الماضيه

209
00:12:22,879 --> 00:12:26,078
لقد كان هناك فتاة واحده..فتاتـ
لقد كان هناك ثلاث فتيات

210
00:12:26,079 --> 00:12:28,078
لقد كان هناك ثلاثه بالتأكيد

211
00:12:28,079 --> 00:12:31,238
اذاً واحده من ثلاثه
ماذا كانت اسامائهم؟

212
00:12:31,239 --> 00:12:35,238
ليس لدي فكره
كيف كانو يبدون؟

213
00:12:37,319 --> 00:12:41,318
ارجل

214
00:12:42,239 --> 00:12:46,238
عظم الترقوه

215
00:12:47,279 --> 00:12:50,158
الفطور الجاهز

216
00:12:50,159 --> 00:12:51,398
فطور جاهز؟

217
00:12:51,399 --> 00:12:54,038
اذا لم يكن لديك شيئاً لتقوله

218
00:12:54,039 --> 00:12:55,678
اقفل فمك اللعين

219
00:12:55,679 --> 00:12:57,558
يجب علينا ان نعيد خطواتك

220
00:12:57,559 --> 00:12:59,678
ارجع الى المنزل, يمكن ان تكون ما زالت هناك

221
00:12:59,679 --> 00:13:00,678
نعم, اترى هذا الرجل؟

222
00:13:00,679 --> 00:13:02,038
انه جيد

223
00:13:03,359 --> 00:13:05,678
.....انت رجل منطقي
وانا احترم ذلك

224
00:13:05,679 --> 00:13:08,318
اراهن انك جيد في العاب الحروب
الست كذلك؟

225
00:13:08,319 --> 00:13:10,797
توقف عن الدردشه
علينا ان ننقذ قضيبي

226
00:13:34,023 --> 00:13:35,915
هذا هو

227
00:13:35,971 --> 00:13:39,955
بالتأكيد

228
00:13:56,671 --> 00:13:58,064
اين رأيتها اخر مره؟

229
00:13:58,427 --> 00:14:02,410
غرفة النوم

230
00:14:22,332 --> 00:14:23,925
هنا, هذه هي

231
00:14:23,926 --> 00:14:27,232
هل انت متأكد
انها الغرفه؟

232
00:14:27,233 --> 00:14:28,666
هل لدينا استعمال لهذا؟

233
00:14:28,667 --> 00:14:32,093
نعم انا اخبرك انها هي
بالتأكيد هي

234
00:14:32,094 --> 00:14:34,164
حسناً

235
00:14:34,165 --> 00:14:36,595
اذن عليك ان تيقظها

236
00:14:36,596 --> 00:14:38,268
تكلم معها

237
00:14:38,269 --> 00:14:40,499
وحاول ان تضاجعها

238
00:14:40,500 --> 00:14:41,934
...او

239
00:14:41,935 --> 00:14:43,527
او ماذا؟

240
00:14:43,528 --> 00:14:45,480
اعني هل انا مضطر

241
00:14:45,481 --> 00:14:48,030
ان ايقظها
هل هذا ضروري

242
00:14:48,031 --> 00:14:48,707
ماذا تعني؟

243
00:14:48,708 --> 00:14:50,061
....حسناً

244
00:14:50,062 --> 00:14:51,735
لا اعرف. الا يمكنني ان ازلقه للداخل

245
00:14:51,736 --> 00:14:53,368
واعطيها بعض الجنس وهي نائمه؟

246
00:14:53,369 --> 00:14:54,763
هذا اغتصاب

247
00:14:56,358 --> 00:14:58,110
هل هو كذلك؟

248
00:14:58,111 --> 00:15:00,102
نعم

249
00:15:00,103 --> 00:15:01,855
انا لست متأكد انها فكره جيده

250
00:15:01,856 --> 00:15:03,767
لا, ليست كذلك

251
00:15:03,768 --> 00:15:05,720
ايها الاحمق

252
00:15:05,721 --> 00:15:07,393
لقد ايقظتها

253
00:15:07,394 --> 00:15:09,505
فقط انتظر هنا

254
00:15:09,506 --> 00:15:12,055
وتأكد ان لن يدخل احد هنا, حسناً؟

255
00:15:12,056 --> 00:15:13,728
مرحباً

256
00:15:13,729 --> 00:15:15,680
لماذا ما زلت هنا؟

257
00:15:15,681 --> 00:15:16,995
اتفهم ذلك

258
00:15:16,996 --> 00:15:19,186
انت غاضبه لاني ذهبت عنك

259
00:15:19,187 --> 00:15:21,776
لقد كانت مزحه
لقد كانت مزحه سخيفه

260
00:15:21,777 --> 00:15:24,645
ولان انا هنا
مع هذا الازهار الجميله, انظري

261
00:15:24,646 --> 00:15:27,792
لا احتاج الى ازهار.
احتاج الى مسكنات الم لعينه

262
00:15:27,793 --> 00:15:28,828
راسي يقتلني

263
00:15:28,829 --> 00:15:29,864
انظري.

264
00:15:29,865 --> 00:15:31,259
.....اعتقد....اعتقد انني

265
00:15:31,260 --> 00:15:33,131
توقف

266
00:15:33,132 --> 00:15:34,964
اعتقد انني واقع في حبك

267
00:15:34,965 --> 00:15:36,279
هل تفهمين؟

268
00:15:36,280 --> 00:15:38,629
اظنك انك فتاة احلامي

269
00:15:38,630 --> 00:15:40,383
هل يمكنني استرجاع اقراصي؟

270
00:15:40,384 --> 00:15:42,733
الليله الماضيه عندما تتضاجعنا

271
00:15:42,734 --> 00:15:46,518
....مارسنا الحب
ارواحنا انضمت لبعض

272
00:15:46,519 --> 00:15:50,503
....اليك الاخبار الجيده

273
00:15:51,021 --> 00:15:55,005
اريد ان اكون صديقك الحميم

274
00:16:09,947 --> 00:16:12,496
سنستقر, ونحصل على منزل

275
00:16:15,126 --> 00:16:17,277
سنتحاضن ونتفرج الافلام

276
00:16:17,278 --> 00:16:21,261
كل هذا يمكن ان يصبح ملكك

277
00:16:21,620 --> 00:16:25,006
هل يمكننا عقد الاتفاق بالقليل من الجنس؟

278
00:16:25,007 --> 00:16:28,990
ولما اريد ان اكون صديقتك الحميمه؟

279
00:16:29,509 --> 00:16:30,903
لانك فتاة

280
00:16:30,904 --> 00:16:32,138
هذا ما تريدونه. اليس كذلك؟

281
00:16:32,139 --> 00:16:34,767
لا

282
00:16:34,768 --> 00:16:36,521
على العموم. لم اقم مع الجنس

283
00:16:36,522 --> 00:16:37,756
....لقد فعلتي

284
00:16:37,757 --> 00:16:38,831
اعتقد اني اعرف من اقمت معه الجنس.

285
00:16:38,832 --> 00:16:42,816
اذ كيف لي ان ااتي هنا
الى مسرح الجريمه

286
00:16:42,976 --> 00:16:45,286
وانت ما زلتي في السرير؟

287
00:16:45,287 --> 00:16:46,720
لأني اعيش هنا

288
00:16:46,721 --> 00:16:48,314
لان هذا سريري

289
00:16:48,315 --> 00:16:49,828
....صحيح

290
00:16:49,829 --> 00:16:51,979
اذا لقد ضاجعت شخصاً في سريري

291
00:16:51,980 --> 00:16:54,211
علي الذهاب

292
00:16:54,212 --> 00:16:57,358
هل انت طبيبه او شيء كذلك؟

293
00:16:57,359 --> 00:16:58,394
انا متدربه

294
00:16:58,395 --> 00:16:59,470
هذا يفي بالغرض

295
00:16:59,471 --> 00:17:01,701
احتاج الى رأي طبي
...في شيئ

296
00:17:01,702 --> 00:17:02,418
هيا اخرج

297
00:17:04,491 --> 00:17:06,602
سايمون, سايمون. ليست هي

298
00:17:06,603 --> 00:17:08,634
يجب علينا ان نستمر

299
00:17:08,635 --> 00:17:09,630
ماذا حدث؟

300
00:17:09,631 --> 00:17:11,104
لقد اريته لها
لقد تحول الى اللون الاسود

301
00:17:11,105 --> 00:17:13,016
الوضع لي جميلاً تحت, يا صديقي

302
00:17:13,017 --> 00:17:17,001
انا رودي

303
00:17:17,041 --> 00:17:19,829
اعتقد اني اعرف من قد تكون

304
00:17:19,830 --> 00:17:21,343
هل مارست الجنس معها؟

305
00:17:21,344 --> 00:17:22,778
واو

306
00:17:22,779 --> 00:17:25,089
هل تعرفي هذه الفتاة؟

307
00:17:25,090 --> 00:17:27,200
انها, ايمي قودوين

308
00:17:27,201 --> 00:17:28,356
هل تعرفي اين تعيش؟

309
00:17:28,357 --> 00:17:31,702
♪ All I really want is girls ♪

310
00:17:31,703 --> 00:17:35,049
♪ And in the morning, it's girls ♪

311
00:17:35,050 --> 00:17:39,033
♪ Cos in the evening it's girls... ♪

312
00:17:39,154 --> 00:17:41,902
....لم اعتقد اني سأقول هذا
انا اشعر بالضطجر قليلاً

313
00:17:41,903 --> 00:17:42,978
اتصلي باقنصليه اذ اردتي

314
00:17:42,979 --> 00:17:44,731
دعيهم يسرعون باحضار المراقب الجديد

315
00:17:44,732 --> 00:17:46,046
هل انت بخير

316
00:17:46,047 --> 00:17:48,715
♪ And I can always make them smile ♪

317
00:17:48,716 --> 00:17:52,699
♪ From White Castle to the Nile. ♪

318
00:17:58,006 --> 00:17:59,918
مرحباً

319
00:17:59,919 --> 00:18:02,189
ليس مجدداً

320
00:18:02,190 --> 00:18:04,540
استمر بالتحول عشوائياً

321
00:18:04,541 --> 00:18:06,293
هناك شيئاً غريباً بقوتي

322
00:18:06,294 --> 00:18:09,480
ونهدي, يؤلمانني بقوه.

323
00:18:09,481 --> 00:18:10,635
....كن صادقاً

324
00:18:10,636 --> 00:18:13,464
هل هذا عذر لكونك سيئاً في كرة الطاوله؟

325
00:18:13,465 --> 00:18:17,449
انهما يؤلمانني بشده
هل هذا طبيعي؟

326
00:18:27,291 --> 00:18:30,118
هذه الخدمه الاجتماعيه اليس كذلك؟

327
00:18:30,119 --> 00:18:34,103
نعم, انها في الحقيقه اسوء بكثير من هذا

328
00:18:36,773 --> 00:18:38,565
هل لديك جواز سفر

329
00:18:38,566 --> 00:18:40,079
ماذا?

330
00:18:40,080 --> 00:18:41,991
لماذا تريد جواز سفري

331
00:18:41,992 --> 00:18:43,665
اعتقدت انه يمكننا السفر

332
00:18:43,666 --> 00:18:46,653
ماذا, كاجازه؟

333
00:18:46,654 --> 00:18:49,840
نعم, لقد كنت ذاهب لوحدي
.....ولكن

334
00:18:49,841 --> 00:18:52,351
لقد كنت افكر بالمغرب
مكان كهذا

335
00:18:52,351 --> 00:18:53,865
ماذا يوجد في المغرب؟

336
00:18:53,866 --> 00:18:57,849
انها فقط مكان لنذهب اليه
مكان مختلف

337
00:18:59,443 --> 00:19:03,427
لدي خدمه اجتماعيه

338
00:19:04,543 --> 00:19:08,527
لا يهم, لاتشغلي نفسك
اذ لم تكوني مهتمه

339
00:19:09,285 --> 00:19:13,268
سأفكر بها

340
00:19:21,994 --> 00:19:24,782
انتظر دقيقه.

341
00:19:24,783 --> 00:19:28,767
علي ان اذهب لاتبول قبل ان نبدأ

342
00:19:29,963 --> 00:19:31,516
من قال ان الرومانسيه انتهت؟

343
00:19:33,389 --> 00:19:37,372
اذهبي, اذهبي للتبول.

344
00:19:57,414 --> 00:19:59,804
ماذا تفعل؟

345
00:19:59,805 --> 00:20:03,788
...انها لاتفعل شيء

346
00:20:19,726 --> 00:20:22,355
انا حامل

347
00:20:22,356 --> 00:20:26,339
♪ Ticking away
The moments that make up a dull day ♪

348
00:20:27,734 --> 00:20:31,718
♪ Fritter and waste the hours
in an offhand way ♪

349
00:20:33,432 --> 00:20:37,415
♪ Kicking around on a piece of ground
in your home town ♪

350
00:20:38,890 --> 00:20:42,874
♪ Waiting for someone or something
to show you the way ♪

351
00:20:44,468 --> 00:20:47,694
♪ Tired of lying in the sunshine ♪

352
00:20:47,695 --> 00:20:49,886
♪ Staying home to watch the rain ♪

353
00:20:49,887 --> 00:20:52,675
♪ You are young and life is long ♪

354
00:20:52,676 --> 00:20:55,225
♪ And there is time
to kill today... ♪

355
00:20:55,226 --> 00:20:59,209
لقد بدأ يؤلمني بشده

356
00:20:59,409 --> 00:21:00,524
هذه هي الشقه

357
00:21:00,525 --> 00:21:02,078
حسناً

358
00:21:02,079 --> 00:21:04,030
حسناً, ايتها السافله.

359
00:21:04,031 --> 00:21:06,102
انه وقت رد الدين

360
00:21:06,103 --> 00:21:08,213
سأضاجعها بقوه

361
00:21:08,214 --> 00:21:11,401
سأضاجعها حتى منتصف الاسبوع القادم

362
00:21:11,402 --> 00:21:15,385
سأضاجعها بقوه
...حتى انها ستكون مثل

363
00:21:21,880 --> 00:21:24,867
هذه لم تكن هي

364
00:21:24,868 --> 00:21:27,298
على الاقل لا اعتقد ذلك.

365
00:21:27,299 --> 00:21:29,330
لم اكن بتلك الثماله

366
00:21:29,331 --> 00:21:30,963
اعتقد انه علينا الذهاب

367
00:21:30,964 --> 00:21:34,948
لا لا
لن نذهب الى اي مكان, يا صديقي

368
00:21:38,813 --> 00:21:40,167
...مرحباً

369
00:21:40,168 --> 00:21:41,880
ايمي قودوين

370
00:21:41,881 --> 00:21:43,872
كيف حالك؟

371
00:21:43,873 --> 00:21:46,183
هل اريت قضيبك لاختي الصغيره؟

372
00:21:46,184 --> 00:21:49,928
لا

373
00:21:49,929 --> 00:21:51,203
نعم فعلت

374
00:21:51,204 --> 00:21:52,757
ماذا تعتقد انك فاعل بحق الجحيم؟

375
00:21:52,758 --> 00:21:54,311
انها في الداخل تبكي بشده

376
00:21:54,312 --> 00:21:58,295
لقد كان سوء تفاهم بسيط
لقد اعتقدت انها انتي

377
00:21:58,615 --> 00:22:01,005
ماذا تفعل هنا؟

378
00:22:01,006 --> 00:22:04,710
ازهار

379
00:22:04,711 --> 00:22:07,778
لانك....ازهاري

380
00:22:07,779 --> 00:22:10,368
صحيح

381
00:22:10,369 --> 00:22:11,603
...انظر اذا كان هذا بشأن الليله الماضيه

382
00:22:11,604 --> 00:22:12,878
نعم

383
00:22:12,879 --> 00:22:14,431
انا اعتذر لذلك

384
00:22:14,432 --> 00:22:16,782
لقد كنت خارج عن السيطره

385
00:22:16,783 --> 00:22:18,057
لم يكن من المفروض ان يحصل

386
00:22:18,058 --> 00:22:21,284
انت محقه
انا اسف.

387
00:22:21,285 --> 00:22:25,269
حسناً

388
00:22:25,389 --> 00:22:27,699
انظري, لقد كان من الجميل لقائك وكل شيء

389
00:22:27,700 --> 00:22:29,133
ولكن يجب عليك الذهاب

390
00:22:29,134 --> 00:22:30,886
انظري

391
00:22:30,887 --> 00:22:32,958
انا اتفهم

392
00:22:32,959 --> 00:22:34,990
انا اتفهم ذلك

393
00:22:34,991 --> 00:22:36,624
لقد كنت احمق.

394
00:22:36,625 --> 00:22:38,895
هل يمكننا فقط نسيان ذلك؟

395
00:22:38,896 --> 00:22:42,799
لا استطيع نسيان ذلك
لا استطيع.

396
00:22:42,800 --> 00:22:44,552
اريدك ان تكوني صديقتي الحميمه
ايمي قودوين

397
00:22:44,553 --> 00:22:47,142
هل يمكنك ان تذهب

398
00:22:47,143 --> 00:22:49,134
او سأتصل بالشرطه

399
00:22:49,135 --> 00:22:50,409
.....ولكن ايمي

400
00:22:50,410 --> 00:22:54,393
.....ايمي قودوين

401
00:22:54,514 --> 00:22:57,501
يجب علي عمل واحده اخرى.

402
00:22:57,502 --> 00:23:00,689
لا تضيع نقودك.
ستكون نفس النتيجه

403
00:23:00,690 --> 00:23:02,242
لا يمكن ان يكون هذا صحيح

404
00:23:02,243 --> 00:23:06,227
كيرتس, انت حامل

405
00:23:09,057 --> 00:23:10,211
لا تستطيعي اخبار احد

406
00:23:10,212 --> 00:23:14,195
لا تقلق, لن افعل

407
00:23:15,033 --> 00:23:16,944
من الاب؟

408
00:23:16,945 --> 00:23:18,697
لا اعرف.

409
00:23:18,698 --> 00:23:21,566
مع من مارست الجنس عندما كنت فتاة؟

410
00:23:21,567 --> 00:23:22,164
لا احد

411
00:23:22,165 --> 00:23:23,638
لا يمكن ان يكون لا احد

412
00:23:23,639 --> 00:23:25,909
ماذا عن المدرب المنحرف؟

413
00:23:25,910 --> 00:23:29,375
لا ليس هو, لم يفعل اي شيء

414
00:23:29,376 --> 00:23:33,359
اذن من؟

415
00:23:38,142 --> 00:23:42,125
الم يحاول رودي فعلها معك؟

416
00:23:47,186 --> 00:23:51,169
اللعين

417
00:23:51,329 --> 00:23:53,799
كان يجب عليك رؤية وجهها
انها تعرف ماذا فعلت بي

418
00:23:53,800 --> 00:23:55,153
يجب علينا ان نفكر بشيء

419
00:23:55,154 --> 00:23:58,779
يجب عليك ان تفكر في شيء يا صديقي
لانك رجل الافكار

420
00:23:58,780 --> 00:24:02,763
حالتي تتدهور للاسوء

421
00:24:03,959 --> 00:24:07,704
كم لديك من النقود؟

422
00:24:07,705 --> 00:24:10,054
سوف تدف لها
لكي تمارس معك الجنس؟

423
00:24:10,055 --> 00:24:12,564
هل لديك فكره افضل؟

424
00:24:13,283 --> 00:24:16,828
انتظر

425
00:24:17,984 --> 00:24:18,860
هل اقمت معي الجنس

426
00:24:18,861 --> 00:24:19,736
ماذا!؟

427
00:24:19,737 --> 00:24:21,848
هل اقمت معي الجنس عندما كنت فتاة
تلك المره في غرفة التغيير؟

428
00:24:22,035 --> 00:24:23,295
'لا لا يا صديقي لم افعل

429
00:24:23,343 --> 00:24:24,278
حسناً اذن
كيف لي ان اكون حامل!؟

430
00:24:24,279 --> 00:24:27,027
حقاً صديقي؟
تهانيننا

431
00:24:27,028 --> 00:24:29,697
سايمون, ان كيرتس حامل

432
00:24:29,698 --> 00:24:31,051
نعم انه عاجز عن الكلام

433
00:24:31,052 --> 00:24:32,964
اسمع نحن الاثنان سعيدين لك

434
00:24:32,965 --> 00:24:34,478
هل تقول ان لم يحدث شيء؟

435
00:24:34,479 --> 00:24:35,992
صديقي, لا شيء

436
00:24:35,993 --> 00:24:37,307
'علي الذهاب

437
00:24:37,308 --> 00:24:39,259
لدي اشياء اكثر اهميه
لافعلها الان

438
00:24:39,260 --> 00:24:41,052
'مثل قضيبي, الذي سينفصل

439
00:24:43,085 --> 00:24:44,319
ماذا قال؟

440
00:24:44,320 --> 00:24:46,709
لقد قال ان قضيبه سينفصل

441
00:24:46,710 --> 00:24:50,694
ماذا عن الطفل؟

442
00:24:51,053 --> 00:24:52,247
قال ليس هو

443
00:24:52,248 --> 00:24:54,519
يجب ان يكون احد
الاشياء لا تحدث لحالها

444
00:24:54,520 --> 00:24:58,503
نعم انا اعرف هذا

445
00:25:14,002 --> 00:25:15,284
اللعنه

446
00:25:27,828 --> 00:25:28,552
انا مجدداً

447
00:25:32,642 --> 00:25:33,697
ماذا تفعل؟

448
00:25:33,724 --> 00:25:35,476
...لدي

449
00:25:35,477 --> 00:25:37,229
16.76 جنيه

450
00:25:37,296 --> 00:25:37,853
لماذا؟

451
00:25:37,854 --> 00:25:39,288
فقط انسي كل شيء

452
00:25:39,289 --> 00:25:41,837
خذي النقود ومارسي معي الجنس

453
00:25:41,838 --> 00:25:43,909
تعتقد اني عاهره؟

454
00:25:43,910 --> 00:25:47,893
يمكنك ان تكوني كذلك اذا اردتي

455
00:25:47,894 --> 00:25:50,204
لا انك جميله جداً

456
00:25:50,205 --> 00:25:51,161
يا الهي

457
00:25:51,162 --> 00:25:53,352
باسم المسيح

458
00:25:53,353 --> 00:25:55,942
ارجوكي, خذي النقود

459
00:25:55,943 --> 00:25:56,699
ساكون سريعاً

460
00:25:56,700 --> 00:25:58,053
اخرج

461
00:25:58,054 --> 00:25:58,810
وسأنظف من بعدي

462
00:25:58,811 --> 00:26:01,559
ايمي, هل انتي بخير؟

463
00:26:01,560 --> 00:26:04,587
هل يمكنك الذهاب؟
نحن في منتصف شيء, اسف

464
00:26:04,588 --> 00:26:08,213
لا شيء, انه فقط شاب

465
00:26:08,214 --> 00:26:12,197
شاب مارستي معه الجنس
الليله الماضيه

466
00:26:12,198 --> 00:26:13,273
ماذا!؟

467
00:26:13,274 --> 00:26:14,150
ماذا يقصد؟

468
00:26:14,151 --> 00:26:17,616
انا لست خجل من ذلك
سأصرخ ذلك من السطح

469
00:26:17,617 --> 00:26:21,481
لقد مارست الجنس مع ايمي قودوين
الليله الماضيه ولقد كان رائعاً

470
00:26:21,482 --> 00:26:22,556
لقد كنتي رائعه

471
00:26:22,557 --> 00:26:25,106
لم نمارس الجنس

472
00:26:25,107 --> 00:26:27,059
فقط قبلنا بعض, ايها الاحمق

473
00:26:27,060 --> 00:26:27,895
قبلتيه!؟

474
00:26:27,896 --> 00:26:30,246
حسناً, هذا يبدو اسوء مما هو عليه

475
00:26:30,247 --> 00:26:32,955
اسف, لم نمارس الجنس

476
00:26:32,956 --> 00:26:33,872
اذن لقد رجعتي للاعجاب بالفتيان

477
00:26:33,873 --> 00:26:35,147
لقد كنت ثمله
لقد استخدمتي نفس العذر المرة الماضيه

478
00:26:35,148 --> 00:26:37,617
غريب. انا اتذكر هذا

479
00:26:37,618 --> 00:26:39,489
هل يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً

480
00:26:39,490 --> 00:26:41,601
اسف للتدخل

481
00:26:41,602 --> 00:26:43,275
في هذا الشيء الذي يحدث هنا

482
00:26:43,276 --> 00:26:46,103
ولكن هل انتي متأكده اننا لم نمارس الجنس؟

483
00:26:46,104 --> 00:26:48,334
اجل, هل يمكنك الذهاب؟

484
00:26:48,335 --> 00:26:51,123
يا الهي

485
00:26:52,320 --> 00:26:56,303
ستعتذري لاختك الصغيره عني اليس كذلك

486
00:26:58,097 --> 00:27:01,682
ربما اريها قضيبي مرة اخرى عندما يكون بحاله افضل

487
00:27:12,998 --> 00:27:14,591
ليست هي يا صديقي

488
00:27:14,592 --> 00:27:16,702
...يجب ان تكون فتاة عظام الترقوه
انها المطلوبه.

489
00:27:16,703 --> 00:27:19,053
يجب علينا ان نرجع للمنزل
الى مكان الحفله

490
00:27:19,054 --> 00:27:20,368
يجب ان يعلم احد من هي

491
00:27:20,369 --> 00:27:23,515
هيا فلنذهب.

492
00:27:23,516 --> 00:27:27,500
اللعنه

493
00:27:48,976 --> 00:27:52,959
اذن انت تمارس العاده السريه وانت رجل

494
00:27:54,394 --> 00:27:58,378
ثم تتحول
....وتفعلها مجدداً

495
00:27:58,697 --> 00:28:01,286
وانت فتاة؟

496
00:28:02,721 --> 00:28:06,107
لماذا؟

497
00:28:10,570 --> 00:28:14,554
...اعتقد اني استخدمت نفس المنديل

498
00:28:16,029 --> 00:28:19,693
لانظف نفسي

499
00:28:19,694 --> 00:28:21,885
المرتان

500
00:28:21,886 --> 00:28:23,279
هذا غباء

501
00:28:23,280 --> 00:28:27,263
شكراً على التعاطف

502
00:28:27,304 --> 00:28:31,287
هل لديك ثانيه؟

503
00:28:39,297 --> 00:28:40,730
هل انتي حامل؟

504
00:28:40,731 --> 00:28:42,643
لا

505
00:28:42,644 --> 00:28:45,551
حسناً, هناك ذلك الشيء في الحمام
عصا التبول

506
00:28:45,552 --> 00:28:48,619
لا اعرف عن ماذا تتحدث

507
00:28:48,713 --> 00:28:51,421
حسناً

508
00:28:51,422 --> 00:28:55,405
لا يهم

509
00:29:02,100 --> 00:29:04,409
هذا بدأ يغضبني حقاً

510
00:29:04,410 --> 00:29:08,394
اذن تحول مجدداً

511
00:29:18,236 --> 00:29:20,107
لا استطيع

512
00:29:20,108 --> 00:29:21,503
انت تمزح.

513
00:29:30,418 --> 00:29:31,608
انا محتجز

514
00:29:58,191 --> 00:30:02,091
تظهر اعضائك لفتاة تبلغ من العمر 12 عاماً

515
00:30:02,092 --> 00:30:05,119
لقد كان سوء تفاهم بسيط
كان يمكن لاي احد فعل هذا.

516
00:30:05,120 --> 00:30:06,713
عضوك سينفصل

517
00:30:06,714 --> 00:30:08,626
ماذا قلت لك

518
00:30:08,627 --> 00:30:10,498
اذا كنت تتصرف مثل الحمق

519
00:30:10,499 --> 00:30:13,247
تمارس الجنس مع كل الفتيات
ستحصل على مرض في نهاية الامر

520
00:30:13,248 --> 00:30:16,953
اعتقدت انني ساحصل على مرض طفيف

521
00:30:16,954 --> 00:30:19,184
لم اتوقع هذا
انه يتعفن

522
00:30:19,185 --> 00:30:21,256
ربما اذا عاملتها بلطف

523
00:30:21,257 --> 00:30:23,686
بدل فعل الهراء
كل مره.

524
00:30:24,364 --> 00:30:25,479
فقط تقبل هذا

525
00:30:25,480 --> 00:30:29,344
السبب الوحيد لمعاملتك للفتيات هكذا

526
00:30:29,345 --> 00:30:31,137
لانك خائف

527
00:30:31,138 --> 00:30:35,121
انت خائف اذا تعرفو على شخصيتك الحقيقيه

528
00:30:35,201 --> 00:30:37,033
سيرفضوك

529
00:30:37,034 --> 00:30:40,579
لذا انت ترفضهم قبل ان يحصلو على فرصه

530
00:30:42,572 --> 00:30:44,842
انت...

531
00:30:44,843 --> 00:30:46,755
مثير للشفقه

532
00:30:46,756 --> 00:30:49,225
....ولكن الان قضيبك سينفصل, لذا.

533
00:30:49,226 --> 00:30:53,209
فقط اصمت

534
00:30:53,290 --> 00:30:56,875
هل انت سعيد الان?

535
00:30:56,876 --> 00:31:00,859
نعم انا خائف

536
00:31:01,378 --> 00:31:05,361
لن امارس الجنس مجدداً
وسأبدو مثل الوحش

537
00:31:07,036 --> 00:31:08,907
لا استطيع ان اعيش معك هكذا

538
00:31:14,486 --> 00:31:18,151
ربما لدي فكره

539
00:31:18,152 --> 00:31:22,055
فكرت اني ربما اطبخ لك بعض الغداء الليه

540
00:31:22,056 --> 00:31:23,649
اسابع السمك, لا شيء مميز

541
00:31:23,650 --> 00:31:25,721
هل انتي حامل؟

542
00:31:25,722 --> 00:31:26,796
ماذا؟

543
00:31:26,797 --> 00:31:28,191
لا عليك

544
00:31:28,192 --> 00:31:31,617
اعلم انه ليس من تخطيطنا
لقد اردت قول هذا فقط

545
00:31:31,618 --> 00:31:34,207
اها هنا لاجلك
اذا كنتي...انتي تعلمي

546
00:31:34,208 --> 00:31:36,518
انا لست حامل

547
00:31:36,519 --> 00:31:37,713
لقد رأيت جهاز اختبار الحمل في المرحاض

548
00:31:37,714 --> 00:31:39,506
ليس لي

549
00:31:39,507 --> 00:31:41,060
اليشا قالت انه ليس لها
اذن لمن؟

550
00:31:41,061 --> 00:31:42,574
لا اعرف

551
00:31:42,575 --> 00:31:45,483
يمكنك اخباري
فقط...اخبريني الحقيقه

552
00:31:45,484 --> 00:31:46,718
انا اخبرك

553
00:31:46,719 --> 00:31:49,188
ليس لي
انا لست حامل ايها الاحمق

554
00:31:49,189 --> 00:31:51,260
صحيح

555
00:31:51,261 --> 00:31:53,212
يمكنك التوقف عن التغوط في نفسك

556
00:31:53,213 --> 00:31:55,403
ماذا؟ انا بخير. لم اكن قلق

557
00:31:55,404 --> 00:31:57,196
بالطبع لم تكن

558
00:31:57,197 --> 00:31:58,670
حسناً ربما كنت اتغوط في نفسي قليلاً

559
00:32:00,106 --> 00:32:03,133
انه العمل. من الافضل علي ان ارد

560
00:32:03,134 --> 00:32:04,607
نعم؟

561
00:32:04,608 --> 00:32:07,994
حسناً

562
00:32:07,995 --> 00:32:11,818
ماذا لقد وجدته؟

563
00:32:11,819 --> 00:32:15,803
واين هو الان؟

564
00:32:16,481 --> 00:32:19,508
نعم نعم ما زلت هنا

565
00:32:19,509 --> 00:32:21,859
نعم اريده

566
00:32:21,860 --> 00:32:25,843
ساكون هناك

567
00:32:29,430 --> 00:32:30,744
طرأ شيء

568
00:32:30,745 --> 00:32:32,138
يجب علي الذهاب

569
00:32:32,139 --> 00:32:35,485
حسناً لا تقلق بشأن ذلك

570
00:32:35,486 --> 00:32:39,469
انا اسف حقاً

571
00:32:55,088 --> 00:32:56,362
اجعلها سريعه

572
00:32:56,363 --> 00:33:00,347
اها. انت مراقب
ولكن للاسف علي ان اتغوط

573
00:33:13,695 --> 00:33:15,726
هل انت بخير؟

574
00:33:15,727 --> 00:33:19,670
فقط القليل من الفوضى
انت افضل هناك

575
00:33:20,986 --> 00:33:23,854
اقسم انك سترجع لاجلي

576
00:33:23,855 --> 00:33:26,603
نعم. انا اعدك

577
00:33:26,604 --> 00:33:28,953
شكراً لفعل هذا

578
00:33:28,954 --> 00:33:32,858
حظاً جيداً

579
00:33:41,824 --> 00:33:45,169
ساحتاج على الاقل مضاد للبكتيريا

580
00:33:45,170 --> 00:33:49,154
او منشفه لليدين

581
00:34:08,757 --> 00:34:11,944
فقط ناديني الساحر هوديني

582
00:34:11,944 --> 00:34:13,736
اعتقد اني اعرف اين قد تكون

583
00:34:13,737 --> 00:34:16,804
اين؟

584
00:34:16,805 --> 00:34:18,916
ما هذا؟
هل هذا افضل ما لديك

585
00:34:18,917 --> 00:34:22,581
مستقبل قضيبي يعتمد على هذه الفرصه الضئيله

586
00:34:22,582 --> 00:34:25,729
انها في ملهى ليلي عشوائي
هل هذا ما تقوله؟

587
00:34:25,730 --> 00:34:27,004
نعم

588
00:34:27,005 --> 00:34:30,988
حسناً فلنذهب

589
00:34:37,085 --> 00:34:38,518
سحقاً

590
00:34:38,519 --> 00:34:40,032
نعم

591
00:34:40,033 --> 00:34:41,825
انا اعرف

592
00:34:41,826 --> 00:34:43,300
ماذا ستفعل؟

593
00:34:43,301 --> 00:34:44,614
لقد جربت كل شيء

594
00:34:44,615 --> 00:34:47,802
انا محتجز

595
00:34:47,803 --> 00:34:49,674
اذاً ماذا سيحدث لكيرتس؟

596
00:34:49,675 --> 00:34:53,021
انا ما زلت هنا

597
00:34:53,022 --> 00:34:56,169
اذاً بماذا نناديك

598
00:34:56,170 --> 00:34:58,201
مثل...مليسا...او

599
00:34:58,202 --> 00:35:00,272
لا اهتم

600
00:35:00,273 --> 00:35:01,747
ساحصل على طفل

601
00:35:01,748 --> 00:35:02,982
هذا غير طبيعي

602
00:35:02,983 --> 00:35:04,217
...كيلي

603
00:35:04,218 --> 00:35:05,293
انا اسف

604
00:35:05,294 --> 00:35:08,884
لا يمكنك الحصول على طفل عندما تكون الام رجل يتحول لمرأه

605
00:35:12,266 --> 00:35:16,249
هناك خيارات,اتعرف؟

606
00:35:18,203 --> 00:35:22,186
سأراكي غداً

607
00:35:47,128 --> 00:35:51,111
انه في الشنطه

608
00:35:52,865 --> 00:35:55,932
هل ستاسألني اين وجدته؟

609
00:35:55,933 --> 00:35:57,526
ماذا؟

610
00:35:57,527 --> 00:35:59,797
هل تعرف شيء
بعد كل هذا التعب

611
00:35:59,798 --> 00:36:02,745
اعتقدت انك ستكون متحمس اكثر قليلاً

612
00:36:02,746 --> 00:36:04,658
انها معقده

613
00:36:04,659 --> 00:36:06,252
انت لا زلت تريده, اليس كذلك؟

614
00:36:06,253 --> 00:36:09,684
اعني اذا لا تريد
يمكنني دائماً ان اجد زبون اخر

615
00:36:13,026 --> 00:36:16,377
نعم. اريده.

616
00:36:46,454 --> 00:36:48,405
لا تقلق لن اؤذيك

617
00:36:48,406 --> 00:36:50,432
لقد اتيت لاخذ قواك فقط

618
00:37:23,942 --> 00:37:25,057
اين هي يا رجل

619
00:37:25,058 --> 00:37:26,252
يجب علينا الانفصال

620
00:37:26,253 --> 00:37:27,726
هذه فكره جيده

621
00:37:27,727 --> 00:37:31,711
ابحث عن فتاة لديها عظام ترقوه جميله

622
00:37:32,230 --> 00:37:36,213
حسناً. حظاً موفقاً

623
00:38:02,789 --> 00:38:04,342
يا الهي

624
00:38:06,375 --> 00:38:07,967
من الجيد رؤيتك

625
00:38:07,968 --> 00:38:09,681
ايها الاحمق

626
00:38:09,682 --> 00:38:13,665
اسمعي, ارجوك ساعديني
فقط ضاجعيني واجعليني افضل

627
00:38:13,666 --> 00:38:15,657
ماذا, تعتقد ان هذا هو كل ما في الامر

628
00:38:15,658 --> 00:38:17,012
اريد مضاجعه اخرى
وكل شيء يرجع لطبيعته؟

629
00:38:17,013 --> 00:38:19,362
لا اعرف ما تريدين

630
00:38:19,363 --> 00:38:21,793
انا لم ارد ان اعامل مثل القذاره

631
00:38:21,794 --> 00:38:25,458
فتيان مثلك يعاملون الفتيات مثل القذاره
ثم يذهبو بعيداً

632
00:38:25,459 --> 00:38:27,251
انت تشعرني بالمرض

633
00:38:27,252 --> 00:38:31,235
احزر ماذا
الان قضيبك سينفصل

634
00:38:31,236 --> 00:38:32,749
وانا سعيده

635
00:38:32,750 --> 00:38:36,734
انا متعلق بخيط
ساعديني

636
00:38:37,013 --> 00:38:38,327
ارجوكي ساعديني

637
00:38:38,328 --> 00:38:42,311
بحق الجحيم قضيبي

638
00:38:42,950 --> 00:38:46,933
يالهي, ابتعد عن طريقي

639
00:38:54,823 --> 00:38:56,376
انزل عن المسرح ايها الاحمق

640
00:38:56,377 --> 00:38:59,842
...اسف على التدخل في الحفله

641
00:38:59,843 --> 00:39:01,675
هناك شيءً اريد قوله

642
00:39:01,676 --> 00:39:02,711
ابتعد

643
00:39:02,712 --> 00:39:04,145
اريد ان اقول

644
00:39:04,146 --> 00:39:06,576
الى كل الفتيات
الذين مارست معهم الجنس

645
00:39:06,577 --> 00:39:09,125
وعاملتهم بقذاره

646
00:39:09,126 --> 00:39:11,078
انا اسف

647
00:39:11,079 --> 00:39:12,990
انا اسف

648
00:39:12,991 --> 00:39:16,217
لا اعرف لما افعل ذلك

649
00:39:16,218 --> 00:39:18,449
ربما..لاني خائف

650
00:39:18,450 --> 00:39:22,393
انا خائف
اذا عرفتم شخصيتي الحقيقيه

651
00:39:22,394 --> 00:39:26,377
عندما لا اكون ثملاً وامارس الجنس
واتصرف مثل الحمق

652
00:39:27,255 --> 00:39:29,844
..ستعتقدون اني لست شيئاً

653
00:39:29,845 --> 00:39:33,828
مميزاً

654
00:39:35,144 --> 00:39:39,127
انا احمق بفم كبير

655
00:39:39,407 --> 00:39:41,517
انا لم اقصد ان اؤذي احد

656
00:39:41,518 --> 00:39:45,103
انا اسف

657
00:39:45,104 --> 00:39:46,378
شكراً. هذا كل ما اريد قوله

658
00:39:46,379 --> 00:39:48,012
اذاً ابتعد

659
00:39:48,013 --> 00:39:50,801
اصمت ايها القرد

660
00:40:16,261 --> 00:40:17,854
بدوت وكأنك تعني هذا

661
00:40:17,855 --> 00:40:19,806
لقد فعلت. لقد فعلت

662
00:40:19,807 --> 00:40:21,559
هل ستفعل هذا لاحد اخر؟

663
00:40:21,560 --> 00:40:23,711
اقسم, انا اقسم
لن افعل هذا مجدداً

664
00:40:23,712 --> 00:40:27,695
فقط اجعليني افضل

665
00:40:29,369 --> 00:40:32,914
فقط هذا؟...سيرجع يرجع الى طبيعته؟
انه يرجع الى طبيعته

666
00:40:32,915 --> 00:40:34,787
شكراً جزيلاً

667
00:40:34,788 --> 00:40:36,181
على كل حال, سررت بمعرفتك

668
00:40:36,182 --> 00:40:40,165
انتظري, انا اسف

669
00:40:40,246 --> 00:40:42,277
لم اعرف اسمك

670
00:40:42,278 --> 00:40:45,066
انا رودي

671
00:40:45,067 --> 00:40:48,891
انا ليا

672
00:40:48,892 --> 00:40:52,875
انت تبدين كفتاة لطيفه جداً

673
00:40:53,354 --> 00:40:55,824
هل تريدين

674
00:40:55,825 --> 00:40:57,975
هل تريدين ان نخرج لشراب؟

675
00:40:59,410 --> 00:41:03,394
انت تريد ان تجعلني ثمله وتضاجعني مجدداً
اليس كذلك؟

676
00:41:03,554 --> 00:41:06,740
لا

677
00:41:06,741 --> 00:41:09,250
ليس كذلك

678
00:41:09,251 --> 00:41:13,235
اراك لاحقاً

679
00:41:38,735 --> 00:41:41,563
هذا سيث, اترك رساله

680
00:41:41,564 --> 00:41:44,631
انها انا
لقد اردت ان اقول بخصوص المغرب

681
00:41:44,632 --> 00:41:48,615
لا اعرف لماذا لم اقل نعم في الحال
يالي من غبيه.

682
00:41:48,974 --> 00:41:52,958
لم يطلب مني احد ان اذهب معه
في اجازه من قبل.

683
00:41:53,118 --> 00:41:57,101
عل كل حال
اتصل بي لاحقاً

684
00:41:58,178 --> 00:42:02,161
انا اشتاق اليك

685
00:42:25,510 --> 00:42:27,182
اين كيرتس

686
00:42:27,183 --> 00:42:28,696
لا اعرف

687
00:42:28,697 --> 00:42:30,649
اعتقد ان لديه غثيان الصباح

688
00:42:30,650 --> 00:42:33,039
عليه ان يأكل بسكويت الزنجبيل

689
00:42:33,040 --> 00:42:37,023
انها تساعد

690
00:42:37,144 --> 00:42:41,127
انظر الى هذا
ها انت, انظر الى هذا

691
00:42:42,084 --> 00:42:44,235
تفقد هذا اللعين
انه طاهر

692
00:42:44,236 --> 00:42:45,590
انا سعيد جداً لأجلك

693
00:42:45,591 --> 00:42:46,705
شكراً

694
00:42:46,706 --> 00:42:49,056
اتعلم, شكراً لك

695
00:42:49,057 --> 00:42:52,124
صديقك ساعدني لانقذ قضيبي
هل عرفتي هذا؟

696
00:42:52,125 --> 00:42:53,399
انا فخوره جداً

697
00:42:53,400 --> 00:42:55,072
نعم يجب عليك هذا

698
00:42:55,073 --> 00:42:57,144
هل تعرف ماذا
لقد جعلني اتسائل

699
00:42:57,145 --> 00:42:58,977
لانك لا تسطتيع العيش لنفسك

700
00:42:58,978 --> 00:43:00,929
عليك ان تفكر في الاخرين

701
00:43:00,930 --> 00:43:02,722
..مثل تلك الاغنيه

702
00:43:02,723 --> 00:43:05,073
هاي سكول ميوسيكل

703
00:43:05,074 --> 00:43:06,387
كلنا في هذا مع بعض

704
00:43:06,388 --> 00:43:10,372
لم افهم تلك الاغنيه
حتى الان

705
00:43:11,329 --> 00:43:12,842
يا صديقي

706
00:43:12,843 --> 00:43:13,957
انا اسف

707
00:43:13,958 --> 00:43:16,348
لقد نسيت بالكامل

708
00:43:16,349 --> 00:43:18,898
انا اسف

709
00:43:18,899 --> 00:43:20,253
لا تكن هكذا

710
00:43:20,254 --> 00:43:23,400
كنت ساتذكرك في النهايه

711
00:43:23,401 --> 00:43:24,595
لا....اللعنه

712
00:43:24,596 --> 00:43:26,348
يا صديقي تعال هنا

713
00:43:26,349 --> 00:43:30,333
اسف. انا اسف

714
00:43:35,872 --> 00:43:38,700
وكيف لي ان اساعدك اليوم؟

715
00:43:38,701 --> 00:43:42,445
انه انا, كيرتس

716
00:43:42,446 --> 00:43:44,278
صحيح

717
00:43:44,279 --> 00:43:46,628
كيف اساعدك

718
00:43:46,629 --> 00:43:48,102
انا محتجز

719
00:43:48,103 --> 00:43:49,457
لا يمكنني التحول

720
00:43:49,458 --> 00:43:53,441
احتاجك ان تأخذ قوتي

721
00:43:55,395 --> 00:43:57,944
يمكنني مساعدتك

722
00:43:57,944 --> 00:43:59,418
ولكن احتاجك ان تفعل شيء لي

723
00:43:59,419 --> 00:44:00,454
اياً كان

724
00:44:00,455 --> 00:44:01,569
سأفعله

725
00:44:01,570 --> 00:44:03,322
لدي قوة اخرى

726
00:44:03,323 --> 00:44:06,868
احتاج ان اضعها فيك
ويجب عليك ان تستخدمها من اجلي

727
00:44:06,869 --> 00:44:09,617
قوة ماذا؟

728
00:44:09,618 --> 00:44:13,203
قوة استرجاع الاموات

729
00:44:13,204 --> 00:44:14,279
مثل من؟

730
00:44:14,280 --> 00:44:17,307
فتاة

731
00:44:17,308 --> 00:44:21,291
احتاج الى معلومات اكثر من هذا

732
00:44:22,448 --> 00:44:25,036
انها صديقتي الحميمه الميته

733
00:44:25,037 --> 00:44:27,706
لا, كيلي صديقتي
لا استطتيع فعل هذا لها

734
00:44:27,707 --> 00:44:30,216
ليست كذلك

735
00:44:30,217 --> 00:44:34,120
احتاج فعل هذا

736
00:44:34,121 --> 00:44:38,105
يمكننا مساعدة بعض

737
00:44:46,313 --> 00:44:48,210
حسناً
