1
00:00:01,367 --> 00:00:03,039
جيك) خارج العمل مؤقتاً)

2
00:00:03,070 --> 00:00:05,991
لذا , أنت هو الشاب الآخر؟

3
00:00:06,093 --> 00:00:07,913
لا أنا هو الشاب الأول

4
00:00:08,452 --> 00:00:10,552
تشارلي) مالذي تفعلة؟)

5
00:00:10,788 --> 00:00:13,588
أنا آسف , لكن شكراً على كل شيئ , حسناً؟

6
00:00:14,733 --> 00:00:16,959
مالذي تفعلة تانيا هنا بحق الجحيم؟ -
لا أعلم -

7
00:00:17,136 --> 00:00:18,511
فرانسيس) ليست بمعجبة بها)

8
00:00:18,816 --> 00:00:21,073
أنتي سمسارة , و (راي) يعمل لديكِ

9
00:00:21,285 --> 00:00:23,230
إنها ليست غبية , لقد إكتشفتُ الأمر

10
00:00:23,558 --> 00:00:25,792
إنها تعلم , مالذي سأقولة؟

11
00:00:26,449 --> 00:00:27,620
إذهب إليها فحسب

12
00:00:35,922 --> 00:00:37,882
<font color="#FFE87C">
<font size=34>الفاسق</font>
{\a7}

13
00:00:41,710 --> 00:00:45,510
<font color="#FFE87C">
<font size=24>الموسم الثالث
الحلقة العاشرة والأخيرة</font>

14
00:00:45,989 --> 00:01:10,010
<font color="#FFE87C">
<font size=24>ترجمة
أحمد المطيري
</font>

15
00:01:33,011 --> 00:01:34,011
<font color="#FFE87C">
أتمنى أن تحوز على رضاكم

16
00:01:37,191 --> 00:01:38,714
ذهبت لذلك الزفاف

17
00:01:39,469 --> 00:01:41,721
قبل عدة أيام

18
00:01:42,023 --> 00:01:44,476
وأقول لكِ بأني لم أستطع التوقف بالتفكير بكِ

19
00:01:46,751 --> 00:01:48,989
تعلمين بشأننا

20
00:01:48,991 --> 00:01:52,392
هناك معاً

21
00:01:52,605 --> 00:01:54,587
أنتي أفضل صديقة لي

22
00:01:54,638 --> 00:01:58,051
وأنا

23
00:01:58,117 --> 00:02:00,484
حسناً , أحبكِ

24
00:02:12,006 --> 00:02:15,186
هل تقبلين الزواج بي؟

25
00:02:16,237 --> 00:02:18,619
من اللطف جداً أن تطلبني

26
00:02:33,568 --> 00:02:36,876
حسناً , أذن

27
00:02:36,919 --> 00:02:40,371
أقضي يوماً سعيداً -
وأنت أيضا

28
00:02:40,390 --> 00:02:42,934
التقدم لفتاة لم أقابلها بحياتي قط

29
00:02:42,936 --> 00:02:45,805
حسناً , بعد كل ما مررت به
فكرت

30
00:02:45,843 --> 00:02:47,722
بأنه لم يبدو بذلك الغرابة

31
00:02:47,755 --> 00:02:50,176
جيسكا تعلم بكل شيئ الأن

32
00:02:50,210 --> 00:02:52,377
ماذا فعلت ومن أكون

33
00:02:52,394 --> 00:02:55,233
أتعلمون؟
لم تكن نهاية العالم

34
00:02:55,268 --> 00:02:58,429
فسألت نفسي

35
00:02:58,483 --> 00:03:00,557
أذا كل شخص كان له قدر

36
00:03:00,559 --> 00:03:03,160
هل كان هذا قدري؟

37
00:03:03,185 --> 00:03:04,896
أيمكنني مساعدتك؟

38
00:03:04,911 --> 00:03:06,284
هل يمكنني أنا مساعدتك؟

39
00:03:06,508 --> 00:03:09,430
مالذي تفعله؟ -
لابد وأنك راي دريكر -

40
00:03:09,465 --> 00:03:11,189
شريك العمل

41
00:03:11,190 --> 00:03:12,912
من أنت؟
أين تانيا؟

42
00:03:12,952 --> 00:03:15,082
لقد رحلت من ها متضايقة

43
00:03:16,240 --> 00:03:18,334
لا أعلم ما نوع العمل الذي تديرونه هنا

44
00:03:18,336 --> 00:03:20,836
لكن إن كنت تريد أن تنظر إلى مهبل جميل

45
00:03:20,872 --> 00:03:23,467
يجب أن ترى ما بهاتف زوجي من صور

46
00:03:23,669 --> 00:03:25,609
من أنتم بحق الجحيم؟
ومالذي تفعلونه هنا؟

47
00:03:25,611 --> 00:03:29,933
في الثامن والعشريم من أبريل 2011

48
00:03:29,970 --> 00:03:33,350
الآنسة (تانيا سكيقل) قامت بتوقيع سندات قبض

49
00:03:33,388 --> 00:03:36,276
(لأخراج  السيد (تشارلس ستي جون

50
00:03:36,311 --> 00:03:38,720
بقيمة 40,000

51
00:03:38,754 --> 00:03:40,022
40,000؟

52
00:03:40,023 --> 00:03:41,290
وبما أن السيد (ستي جون) خالف شروط كفالتة

53
00:03:46,233 --> 00:03:49,150
(أجيبي (تانيا

54
00:03:51,722 --> 00:03:54,940
سنأخذ أشيائها

55
00:04:06,527 --> 00:04:08,191
(تانيا) -
ياإلهي -

56
00:04:08,216 --> 00:04:09,949
أذهب بعيدا

57
00:04:12,604 --> 00:04:15,066
تانيا أفتحي الباب

58
00:04:15,119 --> 00:04:17,255
قلت لك أذهب بعيدا

59
00:04:17,439 --> 00:04:20,187
أفتحي الباب
أفتحي الباب

60
00:04:20,222 --> 00:04:22,607
ياإلهي
أذهب بعيدا , راي

61
00:04:22,707 --> 00:04:25,761
أذهب من هنا

62
00:04:34,935 --> 00:04:36,763
حسناً

63
00:04:39,763 --> 00:04:41,291
(تاينا)

64
00:04:41,325 --> 00:04:43,579
راي) , أخفض صوتك , أذهب بعيداً)

65
00:04:43,581 --> 00:04:45,977
لقد بعتي العمل -
أذهب بعيداً -

66
00:04:46,011 --> 00:04:48,178
لقد رهنتي العمل من أجل

67
00:04:48,221 --> 00:04:49,425
سمسار لعين

68
00:04:49,461 --> 00:04:50,726
أجل -
أنا أمتلك نصفه -

69
00:04:50,943 --> 00:04:52,939
أنا أهتم بالأمر

70
00:04:52,973 --> 00:04:54,829
أنا أجني المال

71
00:04:54,830 --> 00:04:56,685
سأقوم ببيع مجموعة إسطواناتي
"على موقع " إيباي

72
00:04:56,734 --> 00:04:59,962
أسطوانة " الجانب المظلم من القمر "  وبدأت حرب المزايدة

73
00:04:59,996 --> 00:05:02,103
نحن ندين بـ 40,000 تانيا

74
00:05:02,270 --> 00:05:05,418
وأنتي تبيعين إسطوانات؟ -
قد ينفع الأمر,حسناً؟ -

75
00:05:05,438 --> 00:05:07,705
لا أريدك أن تقول لي "أخبرتكِ بذلك" الأن

76
00:05:07,805 --> 00:05:11,459
لا , لا , لا , لا تصلحي الأمر بمفردك عزيزتي

77
00:05:11,493 --> 00:05:13,231
إنها مشكلتي أيضاً
(سأقوم بالصعود إلى هناك (سكيقل

78
00:05:13,232 --> 00:05:14,968
يا إلهي , أنت مجنون

79
00:05:15,002 --> 00:05:17,010
أنت معتوه

80
00:05:17,011 --> 00:05:19,017
راي, عما تفعلة , أبق بالأسفل

81
00:05:19,047 --> 00:05:20,587
(سوف تتسبب بطردي أقسم لك (راي

82
00:05:20,588 --> 00:05:22,126
أنتي تجبريني على ذلك

83
00:05:22,158 --> 00:05:24,796
راي) , أقسم لك)
أن خطوت خطوة واحدة

84
00:05:24,836 --> 00:05:27,365
...سأقوم بـ

85
00:05:27,384 --> 00:05:29,578
أنا آسف
أنتبة للخشب

86
00:05:29,632 --> 00:05:30,994
أنتبة لتلك البقعة
تلك البقعة هشة

87
00:05:31,028 --> 00:05:33,214
تعالي لهنا , تعالي لهنا -
حسناً , توقف

88
00:05:33,257 --> 00:05:35,223
قلت لك توقف -
أتعلمين ماذا؟ -

89
00:05:35,260 --> 00:05:37,168
لدينا الوقت لغاية الساعة الثالثة يوم الأربعاء

90
00:05:37,202 --> 00:05:39,039
أو سينتهي أمرنا -
كم أنت سافل -

91
00:05:39,054 --> 00:05:41,223
أنا هو السافل؟
...لماذا قمتي

92
00:05:41,225 --> 00:05:43,729
برهن العمل من أجل سمسار لعين؟

93
00:05:43,760 --> 00:05:44,788
لماذا؟

94
00:05:44,789 --> 00:05:45,816
(لا أعلم لماذا , (راي

95
00:05:45,854 --> 00:05:48,398
لأنني غبية , لذلك فعلتها

96
00:05:48,431 --> 00:05:50,221
أتعلمين لماذا؟
لأن العمل كان جارياً

97
00:05:50,240 --> 00:05:51,988
كان جارياً سكيقل

98
00:05:52,030 --> 00:05:53,829
كنا قد بدأنا للتو بالعمل

99
00:05:53,863 --> 00:05:55,329
المركز الصحي
الفصل

100
00:05:55,353 --> 00:05:58,670
قلت بأن ذلك كان هراء
كنتي على حق

101
00:05:58,713 --> 00:06:00,752
كنتي على حق , حسناً ؟

102
00:06:00,784 --> 00:06:02,605
العديد من تلك الناس كانوا سعداء

103
00:06:02,634 --> 00:06:06,125
سعداء لما كانوا حاضرين بأية حال

104
00:06:06,183 --> 00:06:09,171
حسناً

105
00:06:09,218 --> 00:06:12,220
تريدين مني أن أنطق بها؟
نحن نجني المال , حسناً؟

106
00:06:12,254 --> 00:06:14,978
بفضلكِ أنتي
أنتي من فعل ذلك

107
00:06:15,980 --> 00:06:19,420
فعلتيها

108
00:06:19,428 --> 00:06:23,415
ها قد قلتها

109
00:06:32,842 --> 00:06:36,061
تانيا) , ليس لدي عمل آخر)

110
00:06:36,063 --> 00:06:38,828
بإمكاني القول بأني معلم
لكني لم أعمل كبديل منذ ثلاثة أشهر

111
00:06:38,875 --> 00:06:40,314
هذة هي

112
00:06:40,372 --> 00:06:43,996
هذا كل ما لدي

113
00:06:45,020 --> 00:06:47,774
حسناً
لا أعلم ما علي فعلة

114
00:06:47,820 --> 00:06:50,415
(سوف نعثر على (تشارلي
ونسترد أموالنا , حسناً؟

115
00:06:50,520 --> 00:06:52,567
نستعيد أموالنا
وننتهي من الأمر

116
00:06:52,744 --> 00:06:55,387
معاً

117
00:06:58,642 --> 00:07:02,275
أردت رؤيتي دكتور (كابولوف)؟

118
00:07:02,309 --> 00:07:05,022
(أجل , (جيسكا هاكسون

119
00:07:05,142 --> 00:07:07,243
تفضلي بالدخول

120
00:07:07,291 --> 00:07:09,267
(الأمر حول (عينة البول

121
00:07:15,371 --> 00:07:17,622
(هذة ليست بعينة السيد (باتسوراكسس

122
00:07:17,656 --> 00:07:21,220
حسناً , لمن هي إذن؟

123
00:07:21,249 --> 00:07:25,159
أنتي أخبريني
العلامة تقول بأنها للسيد (باتسوراكسس) التي ألصقتيها

124
00:07:25,193 --> 00:07:27,374
لكن إتضح بأن هناك هرمون الأستروجين بالعينة

125
00:07:27,408 --> 00:07:28,963
أتعلمين ماذا يعني هذا؟

126
00:07:30,200 --> 00:07:33,415
إنها عينة السيدة (باتسوراكسس)؟

127
00:07:33,417 --> 00:07:36,297
إنها ميتة
لكن هذة عينة نسائية

128
00:07:36,445 --> 00:07:37,913
أنا أعلم  بأن العينات تُسكب أحياناً

129
00:07:37,914 --> 00:07:39,381
أعلم ذلك

130
00:07:39,458 --> 00:07:43,610
لكن الشيئ الصحيح لفعله
هو أن تكوني صريحة حول هذا الموضوع

131
00:07:43,630 --> 00:07:47,306
تظنني تبولت في هذا الكوب؟

132
00:07:47,416 --> 00:07:49,326
لن نعرف هذا , أليس كذلك؟

133
00:07:49,360 --> 00:07:51,184
لكنكِ قمتي بخلط العينات

134
00:07:51,293 --> 00:07:53,360
وهذا سببٌ كافٍ يستوجبُ الطرد

135
00:07:53,362 --> 00:07:55,672
ماذا؟ -
(جيسكا)-

136
00:07:55,702 --> 00:07:58,649
لا يمكنني أن أدير المكتب
كعربة شطائر

137
00:07:58,683 --> 00:08:00,211
كاتشاب , خردل؟
من يهتم؟

138
00:08:00,410 --> 00:08:02,795
أنا آسف

139
00:08:02,848 --> 00:08:05,348
أن هذا الأمر صعب بالنسبة لي

140
00:08:05,382 --> 00:08:08,447
قمنا بإعطائكِ فرصة
ولم ينجح الأمر

141
00:08:08,575 --> 00:08:11,381
لا ضغينة

142
00:08:11,383 --> 00:08:13,943
من ناحيتي بأية حال

143
00:08:15,670 --> 00:08:17,404
لقد قلت لكِ أذا إستخدمتي الشمع

144
00:08:17,440 --> 00:08:20,244
لما كان لديك شفرات بالمنزل

145
00:08:20,246 --> 00:08:22,290
أنتظري , لحظة واحدة
لدي مكالمة أخرى

146
00:08:24,062 --> 00:08:25,702
مرحباً , هذا هو مركز الوقاية من الإنتحار

147
00:08:25,726 --> 00:08:29,157
كيف يمكنني مساعدتك؟ -
...مرحباً , أنا أتصل لأني

148
00:08:29,191 --> 00:08:31,270
في موقفٍ مُحرج

149
00:08:31,304 --> 00:08:35,199
من الذي يحدثني؟ -
(إلف) -

150
00:08:35,233 --> 00:08:38,329
(حسناً , (إلف

151
00:08:38,331 --> 00:08:41,292
مالذي تفكر به؟ -
لقد خذلت صديقة -

152
00:08:41,346 --> 00:08:43,994
....وهذة المرأة

153
00:08:44,035 --> 00:08:46,026
أنها مهمة جداً بالنسبة لي

154
00:08:46,060 --> 00:08:48,943
ولما تظن بأنك فعلت ذلك , (إلف)؟

155
00:08:49,000 --> 00:08:51,435
كنت غبياً

156
00:08:51,469 --> 00:08:53,135
هل حاولت أن تعتذر ؟

157
00:08:53,189 --> 00:08:55,956
فعلت ذلك
لم تقبل إعتذاري

158
00:08:55,990 --> 00:08:59,347
هل حاولت معاشرتها؟

159
00:09:03,978 --> 00:09:05,712
أنا آسف -
قلها ثانيةً -

160
00:09:05,746 --> 00:09:08,546
أنا آسف جداً , لينور

161
00:09:08,580 --> 00:09:10,140
هل أنت متأسف حقاً؟ -
أجل -

162
00:09:10,190 --> 00:09:12,087
حقاً متأسف ؟ -
أجل -

163
00:09:12,105 --> 00:09:14,947
مالخطب ؟ مالخطب؟

164
00:09:14,973 --> 00:09:17,086
لايمكنني فعلها جيسون -
لماذا ,لما لا -

165
00:09:17,104 --> 00:09:18,743
لأنك آذيت مشاعري أكثر من مرة

166
00:09:18,777 --> 00:09:20,790
لن أفعلها مرةً أخرى
أعدكِ

167
00:09:20,817 --> 00:09:23,061
لم يكن عملاً بالنسبة لي , جيسون

168
00:09:23,095 --> 00:09:25,493
أنا أؤمن بك
وأثق بقدراتك

169
00:09:25,547 --> 00:09:28,604
كنت سأجعلكِ الأفضل -
أريد أن أكون الأفضل -

170
00:09:28,622 --> 00:09:30,956
أريدك أن تجعليني الأفضل

171
00:09:30,989 --> 00:09:32,782
كان من المفترض أن نكون نحن فقط , جيسون

172
00:09:32,803 --> 00:09:34,899
فريد و جنجر
(مصممين أزياء وشركاء)

173
00:09:35,098 --> 00:09:36,584
بوني وكلايد
(مغنيان)

174
00:09:36,618 --> 00:09:37,842
أنا و أنت

175
00:09:37,876 --> 00:09:40,392
لذا .... لذا لما لانكون كذلك؟

176
00:09:40,586 --> 00:09:43,143
أنت تقحم الأشخاص الخطأ بقلبك
ولا يمكنني أن  أثق بك

177
00:09:43,145 --> 00:09:46,727
إذن ماذا علي فعلة؟
كيف أجعلكِ تثقين  بي مرة أخرى؟

178
00:09:46,778 --> 00:09:50,531
لينور , ماذا علي أن أفعل؟

179
00:09:55,726 --> 00:09:57,293
موقف فارغ
موقف فارغ

180
00:09:57,321 --> 00:10:01,339
لقد تركتي موقفاً فارغاً
موقف أفضل على أي حال

181
00:10:04,661 --> 00:10:06,441
ياإلهي , رائحتها سيئة -
راي , هلّا أقفلت -

182
00:10:06,631 --> 00:10:08,784
(هلّا أقفلت الباب , أنه ( شاي بالحليب -
حسناً , لابأس -

183
00:10:08,864 --> 00:10:10,407
سُكب منه القليل
أقفل الباب

184
00:10:10,532 --> 00:10:11,769
أقفل الباب , أرجوك
ياإلهي

185
00:10:11,803 --> 00:10:14,173
لا أريد الرائحة أن تخرج

186
00:10:14,207 --> 00:10:17,954
فقط إبقيها هنا -
توقف عن الإستهزاء بسيارتي -

187
00:10:18,027 --> 00:10:19,625
إنها وسيلة نقل فعالة

188
00:10:19,659 --> 00:10:21,384
(انت المفلس الذي يمتلك (موساتنج

189
00:10:21,386 --> 00:10:22,802
ياصاحب السيارة في العمر المتأخر -
حسناً -

190
00:10:22,836 --> 00:10:24,137
لم تعطها لأبناءك بالمناسبة

191
00:10:24,171 --> 00:10:25,972
لا زلت سأعطيهم السيارة

192
00:10:26,006 --> 00:10:27,027
أجل , أجل , أجل

193
00:10:27,028 --> 00:10:28,047
ومالذي نفعلة هنا؟
لن أذهب لهناك

194
00:10:28,099 --> 00:10:29,516
أنتي تحدثي إليها -
كانت هذة فكرتك -

195
00:10:29,544 --> 00:10:31,533
ماذا يعني؟ ذلك لا يعني بأني من يجب
التحدث إليها

196
00:10:31,566 --> 00:10:32,839
أنتي تحدثي إليها

197
00:10:32,840 --> 00:10:34,111
لا إريد التحدث إلى تلك المرأة أبداً مرةً أخرى

198
00:10:34,157 --> 00:10:35,608
لا تكن سافلاً , حسناً؟

199
00:10:35,609 --> 00:10:37,059
مالذي نفعلة عند المقهى المكسيكي؟

200
00:10:37,177 --> 00:10:38,694
لا تكن سافلاً

201
00:10:38,730 --> 00:10:41,063
لقد قامت بالعمل من أجلنا , راي
أنها شرطية

202
00:10:41,116 --> 00:10:42,366
ولن تقابلنا في مركز الشرطة

203
00:10:42,367 --> 00:10:43,616
(أعلم بأنها شرطية , (تانيا

204
00:10:43,641 --> 00:10:44,670
لهذا نحن نقابلها هنا

205
00:10:44,671 --> 00:10:45,698
أعتقد بأنها أرادت أن تقابلنا
بمكان

206
00:10:45,734 --> 00:10:47,319
حيث لا تعرف أحداً

207
00:10:49,786 --> 00:10:51,866
حسناً , سأنتظر هنا -
لا -

208
00:10:53,418 --> 00:10:55,712
في الحقيقة سأنتظر بالسيارة -
أتعلم؟ -

209
00:10:57,210 --> 00:10:59,374
نحن طبيعيين , حسناً؟

210
00:10:59,418 --> 00:11:01,144
على طبيعتنا
نحن أناسٌ عاديون

211
00:11:01,178 --> 00:11:03,149
نحن على مايرام -
(مرحباً (تانيا) , مرحبا (راي -

212
00:11:03,183 --> 00:11:04,377
(أهلا (ليديا

213
00:11:04,414 --> 00:11:07,086
حسناً , يجب علينا الحصول على عنوان (تشارلي) , حسناً؟

214
00:11:08,303 --> 00:11:09,810
تصرف بعفوية

215
00:11:09,835 --> 00:11:12,554
مرحباً -
أهلاً , لما لا تجلسان؟ -

216
00:11:12,591 --> 00:11:14,693
هل تريدان شراب (المارغريتا)؟ -
لا يمكننا الأن -

217
00:11:14,727 --> 00:11:16,745
نحنُ على عجالة من أمرنا
لكن أتينا لـ

218
00:11:16,764 --> 00:11:19,155
أردنا لأخذ ذلك الشيئ
آسفة

219
00:11:19,201 --> 00:11:21,559
لا تريدان أن نمرح معاً؟

220
00:11:21,673 --> 00:11:23,583
أذن فقط أخدمكما

221
00:11:23,617 --> 00:11:26,690
وأنتم تتحاشوني

222
00:11:26,786 --> 00:11:28,751
يارفاق , هؤلاء أصدقائي

223
00:11:28,783 --> 00:11:31,714
(أنهم (تانيا) و(راي) , أفضل سمسارة وعاهرها في ( ديترويت

224
00:11:33,826 --> 00:11:35,901
أنه فقط تعبير مجازي

225
00:11:35,915 --> 00:11:37,625
سمسارة , عاهر

226
00:11:37,663 --> 00:11:39,598
خمنوا من هو العاهر؟

227
00:11:42,512 --> 00:11:45,849
إهدأو
لا تأخذوا الأمر بجدية

228
00:11:45,883 --> 00:11:47,717
إنني أمازحكم فقط

229
00:11:47,751 --> 00:11:49,547
خذ

230
00:11:50,562 --> 00:11:52,582
ماذا تقول (راي)؟

231
00:11:54,306 --> 00:11:55,696
شكراً لكِ؟

232
00:11:56,580 --> 00:11:58,258
جميل جداً

233
00:11:59,475 --> 00:12:01,976
حسناً , إلى القاء
شكراً

234
00:12:02,023 --> 00:12:06,144
هذا هو الأمر , إنتهت علاقتنا
لقد إنتهينا

235
00:12:08,763 --> 00:12:11,033
إنه إنفصال نهائي الأن

236
00:12:11,066 --> 00:12:12,730
ساندي) , أريد مخاطبتكِ)

237
00:12:12,764 --> 00:12:15,149
وأريد منكِ أن تسمعيني

238
00:12:17,777 --> 00:12:20,410
(مرحباً سيد (فارس
(كارول)

239
00:12:20,444 --> 00:12:22,202
هل كل شيئِ على مايرام؟

240
00:12:22,326 --> 00:12:25,161
(نانا) ماتت , (جيسون)

241
00:12:25,226 --> 00:12:27,046
لقد مات وهي بالحوض

242
00:12:27,094 --> 00:12:28,606
لا

243
00:12:28,640 --> 00:12:31,987
لقد وقعت؟ -
لا , لقد ماتت بالحوض فقط -

244
00:12:33,260 --> 00:12:34,500
....نانا) كانت)

245
00:12:34,622 --> 00:12:37,682
كانت لطيفة -
نحن نبحث عن نعش -

246
00:12:37,739 --> 00:12:39,678
ونفكر ربما

247
00:12:39,713 --> 00:12:41,614
ربما هذا , المصنوع من (خشب الجوز)؟

248
00:12:41,648 --> 00:12:43,504
جيسون) , أيمكنك إخراج القمامة؟)

249
00:12:43,531 --> 00:12:45,866
لأن الرائحة بدأت تفوح هنا

250
00:12:59,995 --> 00:13:02,949
يمكنني الإستفادة من المساعدة هنا

251
00:13:02,983 --> 00:13:05,670
أرجوكِ (ساندي)؟

252
00:13:15,672 --> 00:13:18,096
أنا أعلم حقاً

253
00:13:18,136 --> 00:13:20,264
بأنه ليس بالوقت المناسب

254
00:13:20,307 --> 00:13:24,246
الأن
لكن أريد بعض الوقت

255
00:13:24,280 --> 00:13:28,013
ماذا؟ -
مثل ... مثل الإبتعاد

256
00:13:28,036 --> 00:13:31,892
أو الأنفصال
مؤقتاً فقط

257
00:13:31,927 --> 00:13:35,166
أنت تهجرني؟

258
00:13:35,200 --> 00:13:38,866
نانا) ميتة وأنت تريد هجري؟) -
الأمر ليس بسببكِ -

259
00:13:38,986 --> 00:13:42,310
أنها (لينور) , أليس كذلك؟

260
00:13:42,325 --> 00:13:44,162
عزيزتي , أهدأي

261
00:13:44,196 --> 00:13:46,670
أنا حزينة بشدة

262
00:13:46,704 --> 00:13:48,543
ما الخطب؟

263
00:13:48,583 --> 00:13:50,634
أنه يهجرني

264
00:13:50,671 --> 00:13:53,588
(ماذا؟ (جيسون -
مالذي دهاك ؟ -

265
00:13:53,657 --> 00:13:56,236
أمي ميتة

266
00:13:59,227 --> 00:14:02,912
أحضرت لكِ رحلة لعالم ديزني

267
00:14:03,090 --> 00:14:06,038
بالطائرة , وهنالك فندق

268
00:14:06,072 --> 00:14:08,079
وتذاكر لحديقة هوبر لمدة ثلاثة أيام

269
00:14:08,104 --> 00:14:11,662
جاهزة لتستخدميها عندما تكوني مستعدة

270
00:14:19,117 --> 00:14:20,911
تعالي لهنا طفلتي

271
00:14:20,962 --> 00:14:22,260
هل ذكر (تشارلي) لكِ شيئاً يتعلق بمزرعة؟

272
00:14:22,261 --> 00:14:23,558
(يا إلهي , (راي

273
00:14:23,592 --> 00:14:26,257
كنت سأتذكر  -
(أنا أخبركِ (تانيا -

274
00:14:26,301 --> 00:14:28,619
هذا هو الطريق
الخارطة واضحة جداً

275
00:14:28,654 --> 00:14:34,078
هنالك ......  5158 , 5160
ماذا؟ أنتظر أنتظر أنتظر

276
00:14:34,099 --> 00:14:36,372
ذلك المكان؟ -
تباً -

277
00:14:36,406 --> 00:14:37,753
أعبري على الزرع

278
00:14:37,779 --> 00:14:39,299
أسفل على اليمين
أسفل على اليمين

279
00:14:39,334 --> 00:14:41,268
أسفل على اليمين -
لقد فهمت , لقد فهمت -

280
00:14:41,300 --> 00:14:43,851
لا , لم تفعلي -
ياإلهي , أنا من أقود , حسناً؟ -

281
00:14:43,900 --> 00:14:45,934
والأن أنتي تقفين في منتصف الطريق

282
00:14:46,102 --> 00:14:48,094
أنه بلد ريفي

283
00:14:48,114 --> 00:14:50,136
ماذا ستضع النقود عداد المواقف؟

284
00:14:50,137 --> 00:14:52,158
ياإلهي

285
00:14:52,160 --> 00:14:54,260
هذا هو 5160

286
00:14:54,291 --> 00:14:56,862
تباً

287
00:14:58,567 --> 00:15:00,319
ليديا) خدعتكِ)

288
00:15:00,372 --> 00:15:01,473
لا مجال بأن ذلك الرجل يعيش هنا

289
00:15:01,474 --> 00:15:02,574
أريد أن أتبول

290
00:15:10,166 --> 00:15:12,119
تباً , (راي) , أنخفض , أنخفض -
ماذا؟ -

291
00:15:12,153 --> 00:15:14,925
(أنها (ميسي
أنها صديقة (تشارلي) , راي

292
00:15:14,959 --> 00:15:18,119
حسناً
ذلك يفسر هذا

293
00:15:18,144 --> 00:15:20,923
حسناً
الأن ماذا نفعل؟

294
00:15:20,957 --> 00:15:24,770
نحن شبه تائهون في ( ميشيقان ) وليس لدينا خطة

295
00:15:24,804 --> 00:15:26,861
أنظري لهذة الأبقار

296
00:15:26,911 --> 00:15:29,176
أنظري لألوانهم
(أنها فصيلة (بافالو

297
00:15:29,238 --> 00:15:31,481
أتعلمين , قيمة الواحدة منها تقدر بثلاثة او أربعة ألاف

298
00:15:31,515 --> 00:15:32,986
راي) , كيف تعلم هذة الأمور عن الأبقار؟)

299
00:15:33,037 --> 00:15:36,518
(أنا رجل , (تانيا
أعلم كل الأمور

300
00:15:36,553 --> 00:15:39,112
هيًا بنا , نحتاجُ لعربة

301
00:15:40,574 --> 00:15:41,913
عربة لماذا؟

302
00:15:41,943 --> 00:15:43,777
أنه مدينُ لنا بأربعين ألف -
(راي) -

303
00:15:43,811 --> 00:15:46,824
عشرة او إثنتا عشر منها ستؤدي الغرض

304
00:15:46,844 --> 00:15:49,840
سأقوم بالقيادة , هيّا بنا -
راي -

305
00:15:50,015 --> 00:15:52,454
لا , لن نقوم بسرقة الأبقار

306
00:15:52,642 --> 00:15:55,901
(أدخلي للسيارة , (سكيقل -
لن أفعلها -

307
00:15:56,008 --> 00:15:58,514
راي) , لن نقوم بسرقة الأبقار)

308
00:15:58,552 --> 00:16:00,693
هيًا

309
00:16:02,027 --> 00:16:04,807
توقف

310
00:16:04,841 --> 00:16:06,659
راي) , هذة سيارتي)

311
00:16:10,485 --> 00:16:15,124
هلاَ أخفضت صوت الموسيقى؟

312
00:16:38,420 --> 00:16:39,645
أسمع أيها التافه الصغير , أخفض الصوت

313
00:16:39,679 --> 00:16:42,012
أو سأضع هذة في مؤخرتك

314
00:16:42,046 --> 00:16:45,272
تباً لك , أنت أسوأ جار على الإطلاق

315
00:16:45,306 --> 00:16:47,889
أخفض الصوت

316
00:16:47,933 --> 00:16:50,324
شكراً

317
00:17:09,016 --> 00:17:10,789
(جيسكا)

318
00:17:11,919 --> 00:17:14,541
مالذي تفعلينة؟

319
00:17:14,575 --> 00:17:17,834
(جيسكا)
جيسكا) , أنتظري)

320
00:17:17,870 --> 00:17:19,923
,لما لا نقوم برفع بعض البصمات

321
00:17:19,957 --> 00:17:22,406
لترى من قام بلمس العينة غيري؟

322
00:17:22,439 --> 00:17:24,511
مالذي تتحدثين عنه , (جيسكا) ؟
(نحن لسنا (بمركز التحقيقات السرية

323
00:17:24,556 --> 00:17:26,373
ربما هنّ من فعلنها

324
00:17:26,374 --> 00:17:28,190
أو تكون (ميندي ) قد أتت إلى هنا وتبولت بالكوب

325
00:17:28,304 --> 00:17:30,137
حسناً , (باتسي ) هلّا رافقتيها للخارج؟

326
00:17:30,194 --> 00:17:32,421
,فقط لتعلم , بما أنك قمت بفصلي مسبقاً

327
00:17:32,435 --> 00:17:33,646
ولا تستطيع فعلها مرةً أخرى

328
00:17:33,704 --> 00:17:36,935
أنت أسوأ علاقة جنسية قد حظيت بها على الأطلاق

329
00:17:36,979 --> 00:17:39,541
أنه يغني بينما يعاشر , سيداتي

330
00:17:39,575 --> 00:17:41,695
أجل , العروض الغنائية

331
00:17:41,697 --> 00:17:45,595
ويقوم بحركات شاذة جداً بقدمة
حيث أن الأمر غريباً

332
00:17:45,612 --> 00:17:48,104
لأنه زوج طبيبة أرجل

333
00:17:48,123 --> 00:17:49,786
(لا أريد منكَ المزيد من الهراء , (مات

334
00:17:49,829 --> 00:17:51,789
لدي ثلاثةُ أشخاص لأنفق عليهم
....وزوج سابق

335
00:17:51,791 --> 00:17:54,446
....أكتشفتُ للتو فحسب

336
00:17:54,459 --> 00:17:56,946
,بأنه ليس بمعلمٍ بديل

337
00:17:56,948 --> 00:17:58,642
,ولكني أفضل أن أنظف المراحيض

338
00:17:58,683 --> 00:18:02,004
على قضاء دقيقة واحدة هنا معك

339
00:18:02,055 --> 00:18:04,846
,عد إلى غرفة فصحك
ولكن تذكر بأنك تحرشت بي جنسياً

340
00:18:05,052 --> 00:18:07,891
وبعدها قمتَ بفصلي
أريدُ مميزات كثيرة

341
00:18:07,931 --> 00:18:10,911
ومكافئة مالية
وأحظ بيومٍ جيد

342
00:18:14,141 --> 00:18:16,959
هل قمتي بالأتصال بالأمن أم لا (باتسي)؟

343
00:18:18,431 --> 00:18:19,453
أنه عيد ميلادُ فتاتي

344
00:18:19,618 --> 00:18:20,971
أنكِ فتاةُ جيدة

345
00:18:20,998 --> 00:18:23,266
(حصلت عليها (باتي

346
00:18:23,300 --> 00:18:25,716
أجل , تلك هي فتاتي
فتاة عيد الميلاد

347
00:18:25,750 --> 00:18:27,480
من يكون يا ترى (باتي)؟

348
00:18:27,577 --> 00:18:29,444
هل هو رجل التوصيل الصيني؟

349
00:18:29,478 --> 00:18:31,665
هل تكون قطع الدجاج خاصتنا؟

350
00:18:31,702 --> 00:18:34,915
هل تكون قطع الدجاج خاصتنا؟

351
00:18:35,957 --> 00:18:38,179
ظننتكِ ذهبتي لعالم ديزني الترفيهي

352
00:18:38,181 --> 00:18:39,900
أنا هنا

353
00:18:40,090 --> 00:18:43,181
أهذا كلبكِ؟
أنا أُحب الكلاب

354
00:18:43,285 --> 00:18:45,346
كيف دخلتي إلى المبنى (ساندي)؟

355
00:18:45,401 --> 00:18:47,518
لا أريد أن نتعارك بعد الأن

356
00:18:47,552 --> 00:18:49,900
جيسون مقدرُ له أمورُ أكبر

357
00:18:50,021 --> 00:18:51,674
....وأعلم بأنكِ قادرة لأخذهٍ لهناك , لذا

358
00:18:51,676 --> 00:18:54,185
لقد تركت الأمر

359
00:18:54,221 --> 00:18:56,301
...تفضلي , هذة لكِ إنها

360
00:18:56,324 --> 00:18:58,407
أنها هدية

361
00:18:58,408 --> 00:19:00,489
هذا تصرفُ بالغُ منكِ
شكراً

362
00:19:00,523 --> 00:19:03,165
أفتحيها

363
00:19:05,614 --> 00:19:08,312
( بانغ" (صوت ُ طلق ناري"
هذا أمرٌ غبي , لا أفهمٌه

364
00:19:10,644 --> 00:19:11,586
ما هذا؟

365
00:19:17,851 --> 00:19:19,767
حسناً , حسناً
هيّا بنا

366
00:19:19,971 --> 00:19:21,776
هيّا بنا

367
00:19:25,075 --> 00:19:27,873
ماذا؟

368
00:19:27,875 --> 00:19:30,089
هيّا

369
00:19:30,146 --> 00:19:31,153
أركُليها فحسب

370
00:19:31,194 --> 00:19:33,355
إنها نائمة -
سوف تصحى -

371
00:19:33,389 --> 00:19:35,833
هيّا

372
00:19:35,874 --> 00:19:37,478
حسناً , هيّا بنا
هيّا بنا يافتاتي

373
00:19:37,479 --> 00:19:39,082
أنتي تمزحين

374
00:19:39,113 --> 00:19:40,535
هيّا بنا (ديزي) هيّا بنا

375
00:19:50,179 --> 00:19:51,868
سنصابُ بطلقٍ ناري -
تحركي فحسب -

376
00:19:51,902 --> 00:19:53,688
نحنُ لسنا بالمدينة , راي -
تحركي فحسب -

377
00:19:53,878 --> 00:19:55,961
بالمدينة إذا أُصبت بعيارٍ ناري
فالأمر يُعد قانونياً

378
00:19:55,996 --> 00:19:58,452
أما بالمناطق الريفية تُصاب بعيارٍ ناري فحسب -
لن يُصابُ أحد -

379
00:19:58,486 --> 00:20:00,397
هيّا بنا أيها الضخم البليد

380
00:20:00,431 --> 00:20:02,731
تعال إلى هنا -
إنك تؤلمه راي , ياإلهي -

381
00:20:02,733 --> 00:20:05,679
تعال إلى هنا -
......أعطني الـ -

382
00:20:05,800 --> 00:20:07,460
ياإلهي -
أمسكُ به , أمسكتُ به راي -

383
00:20:07,462 --> 00:20:10,052
....أعطِني

384
00:20:10,086 --> 00:20:11,469
أنت -
تباً -

385
00:20:11,584 --> 00:20:12,722
مالذي تفعلهُ بأبقاري بحق الجحيم؟

386
00:20:12,723 --> 00:20:13,860
(اللعنة , (راي

387
00:20:13,862 --> 00:20:16,129
(تشارلي)

388
00:20:16,157 --> 00:20:17,958
سأقومُ بسؤالكَ مرةً أخرى

389
00:20:17,992 --> 00:20:22,007
مالذي تفعلهُ بأبقاري بحق الجحيم؟

390
00:20:22,009 --> 00:20:25,280
حسناً , نحن نقومُ بأخذِ أبقارك , حسناً؟

391
00:20:25,444 --> 00:20:27,112
حان وقتُ الدفع

392
00:20:27,113 --> 00:20:28,780
لقد أخبرتُكِ بأني سأُعيدٌ أموالكِ

393
00:20:28,782 --> 00:20:31,621
لقد أعطيتُكِ كلمتي -
صحيح؟ -

394
00:20:31,655 --> 00:20:33,834
(حسناً , كلِمتُك لا تعني لي شيئ , (تشارلي

395
00:20:33,873 --> 00:20:36,214
أنظري , هذة أبقاري اللعينة

396
00:20:36,251 --> 00:20:38,970
وأريدُ منكم أن تُعيدوها إلى الحظيرة

397
00:20:39,020 --> 00:20:40,718
لكي يستطيعون أكل العُشب

398
00:20:40,763 --> 00:20:42,611
وأريد منكم أن تنصرفوا من هنا

399
00:20:42,734 --> 00:20:46,155
لا تُحدثها بتلك اللهجة , حسناً؟
سنأخذ عشرةً من أبقارُك

400
00:20:46,157 --> 00:20:47,750
حسناً , وبعدها نكون متعادلين

401
00:20:49,366 --> 00:20:53,914
(لا , الأمر لايعنيك (راي -
أجل , بل الأمر يعنيني -

402
00:20:53,948 --> 00:20:56,458
حسناً؟
تانيا) أعطتك فرصة على حسابها)

403
00:20:56,460 --> 00:20:59,133
ثم خذلتها -
(أنا و (تانيا -

404
00:20:59,157 --> 00:21:02,591
كان لدينا تسوية وكان الأمر جارياً معنا

405
00:21:02,593 --> 00:21:05,370
لا , لم يكن الأمر كذالك , صديقي
لقد تركتها

406
00:21:05,397 --> 00:21:08,964
قلبها كبير جداً
وأنت قمت بهدر وقتها ومالنا

407
00:21:08,998 --> 00:21:10,609
لتكفل رجل متشرداً مثلك؟

408
00:21:10,611 --> 00:21:13,209
أتريد التحدث عن قلب (تانيا)؟

409
00:21:13,437 --> 00:21:16,367
أيها العاهر الغبي
أتريد التحدث عن أهدار الوقت؟

410
00:21:16,369 --> 00:21:18,368
أجل -
أهدار المال؟ إضاعت حياتها؟ -

411
00:21:18,370 --> 00:21:20,992
(أنت حيوانٌ لجني الأموال , (راي -
أنا حيوانٌ لجني الأموال؟ -

412
00:21:21,007 --> 00:21:22,545
أنت عاهرة بلا مؤخرة

413
00:21:22,615 --> 00:21:24,250
أستمعوا , رفاق , يارفاق

414
00:21:24,295 --> 00:21:26,088
أنا حيوانٌ لجني الأموال -
لا تضع يداك علي , يارجل -

415
00:21:26,090 --> 00:21:28,889
لا , أستمعوا , أستمعوا -
لقد فعلتُ للتّو -

416
00:21:28,945 --> 00:21:31,162
حسناً؟
هنالك رجل أمن الكفالات

417
00:21:31,194 --> 00:21:33,228
جالس في مواقف
مكتب الضبط والإحضار

418
00:21:33,262 --> 00:21:35,200
بمسافة إقل من (ميل) من هنا

419
00:21:35,236 --> 00:21:36,835
,إذا لم تُعطنا هذة الأبقار

420
00:21:36,865 --> 00:21:40,346
كل ما سأفعله هو الأتصال به
وسيكونُ هنا بأقل من دقيقة

421
00:21:40,375 --> 00:21:42,851
ماذا؟ أتريدين أرسالي إلى السجن , عزيزتي؟

422
00:21:42,853 --> 00:21:44,524
هذا صحيح
لقد قمتُ بكفالتك

423
00:21:44,549 --> 00:21:46,444
حيث لا أحد قام بالرد على إتصالك

424
00:21:46,480 --> 00:21:49,045
,لكن إن عبثت معي
سأعبثٌ معك

425
00:21:49,089 --> 00:21:51,301
الأمر هو

426
00:21:51,317 --> 00:21:52,322
ليس هنالك مكان يدعى بـ (مكتب الضبط والإحضار) هنا

427
00:21:53,360 --> 00:21:55,761
أعطيني هذا , هيّا يافتاة -
حسناً , أنه (مركز تسوق) إذن -

428
00:21:55,763 --> 00:21:56,993
أو شيئٌ من هذا القبيل

429
00:21:57,027 --> 00:21:59,206
أنه يرن
أنه يرن

430
00:21:59,208 --> 00:22:01,059
سأقوم بأخذ الأبقار , سأقومُ بأخذهم -
مرحباً , أهلاً -

431
00:22:01,094 --> 00:22:04,817
أنا أدعى (تانيا سكيقل) مرحباً
نعم , أنا (تانيا سكيقل) المتصلة

432
00:22:04,837 --> 00:22:07,769
أنت , أعطني الأبقار
أنت تعلم بأنها مجنونة وستقوم بفعلها

433
00:22:07,958 --> 00:22:10,232
(لا تدعني أطاردك كالجرذ (تشارلي

434
00:22:10,270 --> 00:22:11,950
أتذكر ماقُلته لي؟

435
00:22:11,951 --> 00:22:13,629
"السمسار دائماً يساندُ صديقه السمسار"

436
00:22:13,715 --> 00:22:16,063
لم أقل هذا -
بل أنتي من قاله

437
00:22:16,065 --> 00:22:19,691
لكنك وافقتني الرأي

438
00:22:25,904 --> 00:22:27,893
حسناً

439
00:22:27,938 --> 00:22:30,913
عشرة أبقار فقط

440
00:22:32,368 --> 00:22:35,203
لا تأخذوا البقرة التي بإذنها علامةً صفارء

441
00:22:35,237 --> 00:22:37,252
(إنها (ناتشو

442
00:22:37,354 --> 00:22:40,535
(المفضلة لأبني (تشارلس

443
00:22:46,486 --> 00:22:49,324
حسناً هيّا بنا لنذهب

444
00:22:49,430 --> 00:22:51,851
بقيت لدينا بقرة واحدة فحسب

445
00:23:03,599 --> 00:23:05,250
كيف لهم أن يبقوا ثابتين؟

446
00:23:05,446 --> 00:23:09,093
(إنهم أبقار (تانيا
لديهم مراكز جاذبية منخفظة

447
00:23:09,132 --> 00:23:12,741
يا إلهي , ....أعتقد بأن لدي طين في عيني

448
00:23:12,775 --> 00:23:15,451
قد لا يكون طيناً -
ماذا؟ -

449
00:23:15,485 --> 00:23:17,574
راي) , ياإلهي)
ماذا لو أصابها عدوى؟

450
00:23:17,608 --> 00:23:20,701
إنها تطفو هناك

451
00:23:20,737 --> 00:23:23,084
حسناً , أنتظري

452
00:23:27,127 --> 00:23:29,238
تماسكي فحسب -

453
00:23:30,384 --> 00:23:31,897
إنها هنا تماماً -
أقتربي -

454
00:23:31,899 --> 00:23:33,994
عالقه هناك -
أقتربي , لا تلمسيها -

455
00:23:34,029 --> 00:23:37,277
أيمكنك رؤيتها؟ -
لا -

456
00:23:37,311 --> 00:23:40,101
أنها هناك

457
00:23:40,135 --> 00:23:43,342
أيمكنك رؤيتها؟ -
أجل -

458
00:23:43,414 --> 00:23:46,154
لا أحب عندما يلمس الناس عيناي

459
00:23:46,157 --> 00:23:48,438
لم أفعل شيئاً حتى الأن

460
00:23:48,472 --> 00:23:50,486
أنظري لذلك الأتجاه

461
00:23:51,607 --> 00:23:54,029
هناك

462
00:23:54,064 --> 00:23:56,957
لحظة , هل أخرجتها؟ -
أجل -

463
00:23:56,991 --> 00:23:59,654
كاننت حبة تراب

464
00:24:01,750 --> 00:24:03,889
حسناً

465
00:24:06,102 --> 00:24:07,840
حسناً

466
00:24:12,312 --> 00:24:13,986
سنعيش لنرى يوما آخراً  -
أجل -

467
00:24:14,320 --> 00:24:16,853
فكرة (حياة النشوى) ستعيش لترى يوماً آخراً

468
00:24:17,055 --> 00:24:17,857
(حياة النشوى)

469
00:24:17,058 --> 00:24:19,458
النساء يحببنها

470
00:24:19,719 --> 00:24:22,854
إنهم يحبونك , راي -
(إنهم يحبون الأمر برمتة (تانيا

471
00:24:20,901 --> 00:24:26,325
عليك أن تستحم
لديك موعداً بعد 12 ساعة

472
00:24:26,359 --> 00:24:28,152
(علينا الإسراع لنجد (جزاراً

473
00:24:29,186 --> 00:24:30,403
ماذا؟

474
00:24:30,604 --> 00:24:33,219
إلى أين تظنين بأن هذة الأبقار ذاهبةٌ إلية , (تانيا)؟

475
00:24:33,324 --> 00:24:34,343
تباً , راي
ماذا؟

476
00:24:34,371 --> 00:25:34,893
<font color="#FFE87C">
<font size=24>ترجمة
أحمد المطيري
</font>

