﻿1
00:00:00,120 --> 00:00:03,559
"يا الهي انتِ معجبه به"
"أليس كذلك؟"

2
00:00:03,560 --> 00:00:05,399
"من هي؟"
.....لقد كانت"

3
00:00:05,400 --> 00:00:06,839
"صديقتي الحميمه"

4
00:00:06,840 --> 00:00:07,959
"لقد توفت"

5
00:00:07,960 --> 00:00:10,799
"اذاً هل تريد ان تذهب لنشرب"
"مثل موعد غرامي؟"

6
00:00:10,800 --> 00:00:11,999
"نعم"

7
00:00:12,000 --> 00:00:14,759
"ماذا عن , شانون؟"
"لن ترجع للحياه"

8
00:00:14,760 --> 00:00:17,719
"لقد مارست لتوك علاقه جنسيه بدون حمايه"
"مع تلك الفتاة"

9
00:00:17,720 --> 00:00:19,279
"نعم فعلت بالتأكيد"

10
00:00:19,280 --> 00:00:21,719
"ولقد احبته"
"وماذا اذا لديها مرض نقص المناعه"

11
00:00:21,720 --> 00:00:24,279
"الفتيات اللطيفات لا يحصلن على مرض نقص المناعه"

12
00:00:24,280 --> 00:00:27,159
"شكراً على الجنس اليدوي"
"ولكنك عجوزه"

13
00:00:27,160 --> 00:00:29,479
"وتبكين كثيرا"

14
00:00:29,480 --> 00:00:31,639
"لقد كانت علاقتي الاولى, كلير"

15
00:00:31,640 --> 00:00:34,957
"انه فقط يمارس الجنس مع الفتيات"
"ثم يخرج من هناك دون ان يأخد وقته"
"لاخراج الواق الذكري"

16
00:00:36,920 --> 00:00:40,599
"هذا الشيء, تحولك لفتاه"
"هل سبب لك تشوش جنسي؟"


17
00:00:40,600 --> 00:00:43,119
"لم تعش حياه جيده اذا لم تحصل على"
"نشوه مضاعفه"

18
00:00:43,120 --> 00:00:46,759
"في كل انحاء جسمك مثل"
"امواج من المتعه"

19
00:00:46,760 --> 00:00:48,719
"هل كنت....تمارس العاده السريه؟"

20
00:00:48,720 --> 00:00:50,159
"وماذا اذا كنت افعل؟"

21
00:00:50,160 --> 00:00:51,439
"اظن انه جاتكِ الدوره الشهريه"

22
00:00:51,440 --> 00:00:53,639
"لا احد يجب ان يرى هذا"

23
00:00:55,000 --> 00:00:58,279
"لماذا طعنتني؟"
"ماذا فعلت لها؟"

24
00:00:58,280 --> 00:00:59,599
"تلك لم تكن كيلي"

25
00:00:59,600 --> 00:01:01,559
"لقد تبادلت الاجساد"

26
00:01:01,560 --> 00:01:02,797
"سوف تكون بخير"

27
00:01:11,880 --> 00:01:15,879
حسناً

28
00:01:20,600 --> 00:01:23,079
انتِ جميله
.....لديك

29
00:01:23,080 --> 00:01:24,719
ماذا تسمى؟

30
00:01:24,720 --> 00:01:28,359
عظام الترقوه

31
00:01:28,360 --> 00:01:32,079
هل تمانعين اذا شميت شعرك؟
ام ذلك مخيف

32
00:01:32,080 --> 00:01:36,079
مخيف قليلاً.

33
00:01:36,360 --> 00:01:40,359
حسناً هل تعرفين ان لديك
ارجل نحيفه جداً

34
00:01:40,840 --> 00:01:43,439
.....رائحته مثل

35
00:01:43,440 --> 00:01:46,639
رائحته مثل الفطور الجاهز

36
00:01:46,640 --> 00:01:50,279
عظم مثير
عظم مستخف به جداً, اليس كذلك؟

37
00:01:50,280 --> 00:01:54,279
امم

38
00:01:54,960 --> 00:01:57,799
....سأخبرك من ليهم افضل الارجل
الصينيين

39
00:01:57,800 --> 00:02:00,279
لانك لا ترين ابداً فتاه صينيه
بأرجل سمينه, اليس كذلك؟

40
00:02:00,280 --> 00:02:01,839
انا احب الفطور الجاهز

41
00:02:01,840 --> 00:02:03,279
......انه

42
00:02:03,280 --> 00:02:07,279
فطور الابطال

43
00:02:12,520 --> 00:02:14,999


44
00:02:21,840 --> 00:02:22,679


45
00:02:22,680 --> 00:02:26,079
ما, ما هذا؟
ما هذا؟

46
00:02:26,080 --> 00:02:30,079
هل لدينا اي استعمال لهذا؟ لا

47
00:02:31,360 --> 00:02:32,359
انتظر
ماذا؟

48
00:02:32,360 --> 00:02:33,719
لا اريد ان افعل هذا اذا كانت
لمره واحده فقط

49
00:02:33,720 --> 00:02:36,359
لا, لا, لا, بالطبع لا
لقد سئمت من الفتيان الذين يعاملونني كالقذاره

50
00:02:36,360 --> 00:02:38,679
نعم, نعم, اعرف
هل تعدني بأنك ستتصل بي غداً؟

51
00:02:38,680 --> 00:02:42,519
اعدك, اعدك
انا لست مثل أولائك الفتيان

52
00:02:42,520 --> 00:02:45,399


53
00:02:45,400 --> 00:02:48,159



54
00:02:48,160 --> 00:02:49,479
هل انت مستعده؟

55
00:02:49,480 --> 00:02:52,039
نعم؟

56
00:03:09,800 --> 00:03:13,799



57
00:03:20,520 --> 00:03:22,559
لقد كانت علاقه جيده لقد احتجتها

58
00:03:22,560 --> 00:03:25,279
....اسمعي

59
00:03:25,280 --> 00:03:28,199
اظن انك رائعه وكل شيء
.....ولكن

60
00:03:28,200 --> 00:03:30,399
اظن انه من العدل ان اقول
انني لن اتصل بك

61
00:03:30,400 --> 00:03:34,119
ماذا؟ اذاً انت فقط مارست معي الجنس
لقد قلت انك لست مثل اولائك الفتيان


62
00:03:34,120 --> 00:03:35,959
......نعم لقد كذبت

63
00:03:35,960 --> 00:03:37,759
ما, ما

64
00:03:37,760 --> 00:03:39,199
اووه, اهدئي ايتها النمره

65
00:03:39,200 --> 00:03:43,039


66
00:03:43,040 --> 00:03:45,959
لقد كان من الجميل معرفتكِ
وكل شيء

67
00:03:45,960 --> 00:03:49,959
حقير

68
00:03:57,960 --> 00:04:03,260
<font color="#3399CC">تمت الترجمه بواسطة: محمد عبد المنعم</font>
<font color="#3399CC">Moe-Ali</font>


69
00:04:10,920 --> 00:04:14,319
♪ The city breathing, the people churning ♪

70
00:04:14,320 --> 00:04:16,719
♪ The conversating ♪

71
00:04:16,720 --> 00:04:18,384
♪ The price is what? ♪

72
00:04:33,123 --> 00:04:34,479
♪ The conversating ♪

73
00:04:34,480 --> 00:04:36,439
♪ This place is heaven ♪

74
00:04:36,440 --> 00:04:37,999
♪ And if you see them... ♪

75
00:04:38,079 --> 00:04:41,958
لقد كانت لطيفه
لقد كانت فتاة...فتاة...لطيفه

76
00:04:41,959 --> 00:04:45,958
لطيفه وجميله

77
00:04:47,239 --> 00:04:48,758
....عل ان اكون صادقاً
انا لا اتذكر حقاً

78
00:04:48,759 --> 00:04:52,478
انت لا تسطتيع ان تتذكر احداً
مارست معه الجنس؟ كلاسيكي

79
00:04:52,479 --> 00:04:53,878
حسناًو لقد كانت سعيده بالخدمه

80
00:04:53,879 --> 00:04:57,398
انظرو ماذا وجد رودي
في البنطلون هذا الصباح

81
00:04:57,399 --> 00:05:00,038
الارقام

82
00:05:00,039 --> 00:05:01,678
اذاً هل ستتصل بها؟

83
00:05:01,679 --> 00:05:05,078
لا, لا لن افعل
وسأخبرك لماذا

84
00:05:05,079 --> 00:05:08,198
عندما تشتري كلب

85
00:05:08,199 --> 00:05:11,238
انت تعلم ان يوماً من الايام
الكلب سيكبر في العمر

86
00:05:11,239 --> 00:05:13,038
وسوف يموت

87
00:05:13,039 --> 00:05:14,998
...وسوف تصبح
ستصبح مفطور القلب

88
00:05:14,999 --> 00:05:16,758
لأنك احببت ذلك الكلب


89
00:05:16,759 --> 00:05:20,758
اليك فكره, لا تشتري
الكلب اللعين من البدايه

90
00:05:20,999 --> 00:05:22,958
انقذ الجمعيع من المتاعب

91
00:05:22,959 --> 00:05:25,358
صحيح
كل ما اقوله هو

92
00:05:25,359 --> 00:05:27,478
من الافضل ان اجعلها تبكي قليلاً الان


93
00:05:27,479 --> 00:05:30,518
من ان افطر قلبها بعد ثلاث سنوات
عندما تكون واقعه في حبي

94
00:05:30,519 --> 00:05:32,558
واشترينا الكثير من الاثاث اللعين


95
00:05:32,559 --> 00:05:36,558
انه فقط الشيء الانساني لفعله
اليس كذلك؟

96
00:05:37,359 --> 00:05:38,998
انت احمق
اعرف ذلك

97
00:05:38,999 --> 00:05:41,078
ماذا سنفعل الليله؟
لا شيء

98
00:05:41,079 --> 00:05:43,838
المراقب ميت
نعم, صحيح

99
00:05:43,839 --> 00:05:46,838
هل يجب ان نكون هنا؟
اذا اختفى المراقب

100
00:05:46,839 --> 00:05:48,678
ونحن لم نظهر للخدمه الاجتماعيه
سيكون ذلك مثير للشبه

101
00:05:48,679 --> 00:05:50,398

102
00:05:50,399 --> 00:05:52,478


103
00:05:52,479 --> 00:05:55,558
ما هذا

104
00:05:55,559 --> 00:05:59,558
لا اسمع شيئاً

105
00:06:00,839 --> 00:06:04,838
هناك


106
00:06:07,159 --> 00:06:09,118
بينغو

107
00:06:09,119 --> 00:06:11,758
انها شاحنة الايسكريم اللعينه
حسناً, من يريد ماذا؟

108
00:06:11,759 --> 00:06:14,638
من يريد ماذا
انت...تعال معي

109
00:06:14,639 --> 00:06:17,638
احتاج الى ايدي اضافيه
كيرتس

110
00:06:17,639 --> 00:06:21,478
كيرتس...هيا

111
00:06:21,479 --> 00:06:22,998
هيا

112
00:06:22,999 --> 00:06:26,998
Dictate Our Youth ♪

113
00:06:39,919 --> 00:06:41,518


114
00:06:41,519 --> 00:06:43,198
....لقد قلت

115
00:06:43,199 --> 00:06:44,958
ايسكريم
شاحنة الايسكريم هنا

116
00:06:44,959 --> 00:06:47,478
ماذا تريدون
لا تقلقو بشان النقود

117
00:06:47,479 --> 00:06:49,238
حسناً سنناقش هذا لاحقاً
ابتعد

118
00:06:49,239 --> 00:06:51,918
سوف تندمين
لن تحصلي على الايسكريم

119
00:06:51,919 --> 00:06:53,758
وسوف اكون العق الايسكريم

120
00:06:53,759 --> 00:06:55,598
لن تحصلي على شيء
لن تحصلي عل شيء

121
00:07:00,359 --> 00:07:02,918
يجب علي ان اذهب الى الداخل

122
00:07:02,919 --> 00:07:04,598
هل يجب عليك؟
انهم دائماً يرسلون

123
00:07:04,599 --> 00:07:06,598
مراقب جديد
بعد ان نقتل احدهم

124
00:07:12,519 --> 00:07:15,998
هل تريد الدخول؟

125
00:07:15,999 --> 00:07:19,558
حسناً

126
00:07:24,119 --> 00:07:25,878
مرحباً
مرحباً

127
00:07:25,879 --> 00:07:29,878


128
00:07:29,879 --> 00:07:31,158


129
00:07:31,159 --> 00:07:33,678
اود بعض اليسكريم

130
00:07:33,679 --> 00:07:35,078
جيد, لاني ابيعها

131
00:07:36,439 --> 00:07:37,918
صحيح

132
00:07:37,919 --> 00:07:39,438

133
00:07:39,439 --> 00:07:40,878
ثلاثه مخاريط

134
00:07:40,879 --> 00:07:42,398


135
00:07:42,399 --> 00:07:44,838
و مصاصة قوس القزح

136
00:07:44,839 --> 00:07:46,878
هل تريد بعض المكسرات والصوص؟

137
00:07:46,879 --> 00:07:48,318
مكسرات

138
00:07:48,319 --> 00:07:49,678
....اعطيني بعض المكسـ

139
00:07:49,679 --> 00:07:51,358
اعطيني بعض المكسرات

140
00:07:51,359 --> 00:07:53,558
وصوص اضافي وقطعة فليك, ارجوك

141
00:07:53,559 --> 00:07:56,678
انه يوم رائع اليس كذلك

142
00:07:56,679 --> 00:07:57,918
لا عمل

143
00:07:57,919 --> 00:08:00,558
مكسرات, صوص اضافي, وقطعة فليك

144
00:08:00,559 --> 00:08:01,838
هل يمكن لهذا اليوم ان يصبح افضل

145
00:08:01,839 --> 00:08:04,478
ماذا؟

146
00:08:04,479 --> 00:08:05,678
ماذا؟

147
00:08:05,679 --> 00:08:09,038
مرحباً

148
00:08:09,039 --> 00:08:11,598
مرحباً

149
00:08:11,599 --> 00:08:13,918
اين صديقك؟

150
00:08:13,919 --> 00:08:14,838
....لقد

151
00:08:14,839 --> 00:08:16,798
اضطر ان يعمل مكالمه

152
00:08:16,799 --> 00:08:19,198


153
00:08:19,199 --> 00:08:20,998
تفضل اول اثنين

154
00:08:20,999 --> 00:08:24,998


155
00:08:32,319 --> 00:08:34,998
ما كان ذلك كله؟

156
00:08:34,999 --> 00:08:37,958
عملية التحول الجنسي

157
00:08:37,959 --> 00:08:40,318
لا اعرف, فقط حدث

158
00:08:40,319 --> 00:08:43,358
هل يمكنني القول انك تبدين
رائعه جداً اليوم

159
00:08:43,359 --> 00:08:45,318
انا شخصياً

160
00:08:45,319 --> 00:08:48,118
لا يمكنني ان اتعب من النظر
الى تلك المؤخره

161
00:08:48,119 --> 00:08:49,198
هل هذا صحيح

162
00:08:49,199 --> 00:08:50,198
يجب ان تخبرني


163
00:08:50,199 --> 00:08:52,358
عندما تريد التحول يا رجل


164
00:08:52,359 --> 00:08:53,758
ذلك فظيع

165
00:08:53,759 --> 00:08:57,758
تفضل

166
00:09:00,719 --> 00:09:02,998


167
00:09:13,599 --> 00:09:17,598
ما هذا بحق الجحيم

168
00:09:19,559 --> 00:09:23,118
لقد انفصل
لقد انفصل عضوي اللعين

169
00:09:23,119 --> 00:09:26,038
هذا ما يحدث عندما تضاجعني
وثم تذهب

170
00:09:26,039 --> 00:09:27,518
هل فعلتي هذا بي؟

171
00:09:27,519 --> 00:09:30,518
لن اجعل فتيان مثلك يفعلو اشياء هكذا لي بعد الان


172
00:09:30,519 --> 00:09:32,638
ضعه في ثلج يا رجل

173
00:09:32,639 --> 00:09:34,238
عضوك, انظر ماذا فعلت يا رجل

174
00:09:34,239 --> 00:09:37,838
لا تمشي عليه

175
00:09:37,839 --> 00:09:41,838
امسك هذا

176
00:09:47,359 --> 00:09:50,878
هل هناك شيئاً غريب في عضوك؟


177
00:09:50,879 --> 00:09:52,478
يا الهي
انا اعرف

178
00:09:52,479 --> 00:09:54,638
يا الهي


179
00:09:54,639 --> 00:09:56,798
لم ارى مثل هذا المرض التناسلي من قبل

180
00:09:56,799 --> 00:09:58,918
وثق بي لقد رأيتهم كلهم

181
00:09:58,919 --> 00:10:02,158
انها قوة تلك الفتاة
التي مارست معها الجنس..لقد سببت هذا لك

182
00:10:02,159 --> 00:10:03,998
وكيف تعرف ذلك؟

183
00:10:03,999 --> 00:10:05,51...
لقد رأيت المستقبل

184
00:10:05,519 --> 00:10:09,518
اوه اسف, حسناً ماذا حدث

185
00:10:09,759 --> 00:10:10,758
لقد انفصل
186
00:10:10,759 --> 00:10:12,278
ماذا انفصل؟
عضوك

187
00:10:12,279 --> 00:10:15,598
عضوي انفصل؟
ومن ثم مشى واحد عليه

188
00:10:15,599 --> 00:10:19,598
....عضوي انفـ
لا اريد العيش من دون عضوي

189
00:10:20,039 --> 00:10:22,478
هذا فقط نسخة واحده من المستقبل
يمكننا تغييره

190
00:10:22,479 --> 00:10:23,718
كيف؟

191
00:10:23,719 --> 00:10:25,718
لقد قالت ان هذا عقاب لك
للنوم معها والذهاب بعيداً

192
00:10:25,719 --> 00:10:26,958
صحيح

193
00:10:26,959 --> 00:10:30,958
اذاً يجب علي مضاجعتها مجدداً
وعضوي سيرجع لطبيعته
اليس كذلك؟

194
00:10:32,999 --> 00:10:35,558
اعتقد ذلك...انا لست متأكد
يجب علي ايجادها

195
00:10:35,559 --> 00:10:37,998
ومضاجعتها حالاً

196
00:10:37,999 --> 00:10:39,358
لديك رقمها

197
00:10:39,359 --> 00:10:41,398


198
00:10:41,399 --> 00:10:45,398
اللعنه

199
00:10:58,439 --> 00:11:00,238
حقاً؟
ماذا توقعت؟

200
00:11:00,239 --> 00:11:04,238
انه ليس فندق خمسه نجوم

201
00:11:04,479 --> 00:11:06,798
اعني يمكننا دائماً المغادره
اذا كنت تريد

202
00:11:06,799 --> 00:11:08,078
لا

203
00:11:08,079 --> 00:11:12,078
تعالي هنا

204
00:11:22,159 --> 00:11:25,198
......حسناً

205
00:11:25,199 --> 00:11:26,838
اقرأ الارقام
سوف اتصل بها

206
00:11:26,839 --> 00:11:29,078
...صفر
هذه بدايه

207
00:11:29,079 --> 00:11:31,838
هيا

208
00:11:31,839 --> 00:11:34,038
سبعتين..صفرين
تسعه..صفرين

209
00:11:34,039 --> 00:11:35,478
هذا كل ما لدينا

210
00:11:35,479 --> 00:11:36,998
نحن نفتقد اخر رقمين

211
00:11:36,999 --> 00:11:39,518
حسناً, سوف احوال
كل الارقام حتى احصل
على الرقم الصحيح

212
00:11:39,519 --> 00:11:43,038
اليس كذلك؟

213
00:11:43,039 --> 00:11:46,238
مرحباً. اسمي هو رودي
وكنت اتسائل اذا ما يمكنك مساعدتي

214
00:11:46,239 --> 00:11:49,478
هل اقمت معك الجنس الليله الماضيه؟
.....لاني

215
00:11:49,479 --> 00:11:50,718
الو؟

216
00:11:50,719 --> 00:11:52,598
الـ...الــو؟

217
00:11:52,599 --> 00:11:54,558
انا اسف ولكن, هذا وقح جداً

218
00:11:54,559 --> 00:11:55,958


219
00:11:55,959 --> 00:11:57,838
غير معقول

220
00:11:57,839 --> 00:12:00,358
مرحباً. انه رودي

221
00:12:00,359 --> 00:12:02,238


222
00:12:02,239 --> 00:12:03,838
لا لا لا لا ليس الان

223
00:12:03,839 --> 00:12:06,478
انا على الهاتف
فقط سؤال سريع

224
00:12:06,479 --> 00:12:10,478
هل اقمت معك الجنس الليله الماضيه؟

225
00:12:11,799 --> 00:12:14,558
العنه

226
00:12:14,559 --> 00:12:16,918
انا لن اسأل حتى

227
00:12:16,919 --> 00:12:19,398
هذا لن ينجح

228
00:12:19,399 --> 00:12:22,878
يجب عليك ان تتذكر
ما حدث الليله الماضيه

229
00:12:22,879 --> 00:12:26,078
لقد كان هناك فتاة واحده..فتاتـ
لقد كان هناك ثلاث فتيات

230
00:12:26,079 --> 00:12:28,078
لقد كان هناك ثلاثه بالتأكيد

231
00:12:28,079 --> 00:12:31,238
اذاً واحده من ثلاثه
ماذا كانت اسامائهم؟

232
00:12:31,239 --> 00:12:35,238
ليس لدي فكره
كيف كانو يبدون؟

233
00:12:37,319 --> 00:12:41,318
ارجل

234
00:12:42,239 --> 00:12:46,238
عظم الترقوه

235
00:12:47,279 --> 00:12:50,158
الفطور الجاهز

236
00:12:50,159 --> 00:12:51,398
فطور جاهز؟

237
00:12:51,399 --> 00:12:54,038
اذا لم يكن لديك شيئاً لتقوله

238
00:12:54,039 --> 00:12:55,678
اقفل فمك اللعين

239
00:12:55,679 --> 00:12:57,558
يجب علينا ان نعيد خطواتك

240
00:12:57,559 --> 00:12:59,678
ارجع الى المنزل, يمكن ان تكون ما زالت هناك


241
00:12:59,679 --> 00:13:00,678
نعم, اترى هذا الرجل؟

242
00:13:00,679 --> 00:13:02,038
انه جيد

243
00:13:03,359 --> 00:13:05,678
.....انت رجل منطقي
وانا احترم ذلك

244
00:13:05,679 --> 00:13:08,318
اراهن انك جيد في العاب الحروب
الست كذلك؟

245
00:13:08,319 --> 00:13:10,797
توقف عن الدردشه
علينا ان ننقذ قضيبي

246
00:13:20,656 --> 00:13:22,555
هذا هو

247
00:13:22,612 --> 00:13:26,611
بالتأكيد

248
00:13:43,393 --> 00:13:44,792
اين رأيتها اخر مره؟

249
00:13:45,156 --> 00:13:49,155
غرفة النوم

250
00:14:09,156 --> 00:14:10,755
هنا, هذه هي

251
00:14:10,756 --> 00:14:14,075
هل انت متأكد
انها الغرفه؟

252
00:14:14,076 --> 00:14:15,515
هل لدينا استعمال لهذا؟

253
00:14:15,516 --> 00:14:18,955
نعم انا اخبرك انها هي
بالتأكيد هي

254
00:14:18,956 --> 00:14:21,035
حسناً

255
00:14:21,036 --> 00:14:23,475
اذن عليك ان تيقظها

256
00:14:23,476 --> 00:14:25,155
تكلم معها

257
00:14:25,156 --> 00:14:27,395
وحاول ان تضاجعها

258
00:14:27,396 --> 00:14:28,835
...او

259
00:14:28,836 --> 00:14:30,435
او ماذا؟

260
00:14:30,436 --> 00:14:32,395
اعني هل انا مضطر

261
00:14:32,396 --> 00:14:34,955
ان ايقظها
هل هذا ضروري

262
00:14:34,956 --> 00:14:35,635
ماذا تعني؟

263
00:14:35,636 --> 00:14:36,995
....حسناً

264
00:14:36,996 --> 00:14:38,675
لا اعرف. الا يمكنني ان ازلقه للداخل


265
00:14:38,676 --> 00:14:40,315
واعطيها بعض الجنس وهي نائمه؟


266
00:14:40,316 --> 00:14:41,715
هذا اغتصاب

267
00:14:43,316 --> 00:14:45,075
هل هو كذلك؟

268
00:14:45,076 --> 00:14:47,075
نعم

269
00:14:47,076 --> 00:14:48,835
انا لست متأكد انها فكره جيده


270
00:14:48,836 --> 00:14:50,755
لا, ليست كذلك

271
00:14:50,756 --> 00:14:52,715
ايها الاحمق

272
00:14:52,716 --> 00:14:54,395
لقد ايقظتها

273
00:14:54,396 --> 00:14:56,515
فقط انتظر هنا

274
00:14:56,516 --> 00:14:59,075
وتأكد ان لن يدخل احد هنا, حسناً؟

275
00:14:59,076 --> 00:15:00,755
مرحباً

276
00:15:00,756 --> 00:15:02,715
لماذا ما زلت هنا؟

277
00:15:02,716 --> 00:15:04,035
اتفهم ذلك

278
00:15:04,036 --> 00:15:06,235
انت غاضبه لاني ذهبت عنك


279
00:15:06,236 --> 00:15:08,835
لقد كانت مزحه
لقد كانت مزحه سخيفه

280
00:15:08,836 --> 00:15:11,715
ولان انا هنا
مع هذا الازهار الجميله, انظري

281
00:15:11,716 --> 00:15:14,875
لا احتاج الى ازهار.
احتاج الى مسكنات الم لعينه

282
00:15:14,876 --> 00:15:15,915
راسي يقتلني

283
00:15:15,916 --> 00:15:16,955
انظري.

284
00:15:16,956 --> 00:15:18,355
.....اعتقد....اعتقد انني

285
00:15:18,356 --> 00:15:20,235
توقف

286
00:15:20,236 --> 00:15:22,075
اعتقد انني واقع في حبك

287
00:15:22,076 --> 00:15:23,395
هل تفهمين؟

288
00:15:23,396 --> 00:15:25,755
اظنك انك فتاة احلامي

289
00:15:25,756 --> 00:15:27,515
هل يمكنني استرجاع اقراصي؟

290
00:15:27,516 --> 00:15:29,875
الليله الماضيه عندما تتضاجعنا

291
00:15:29,876 --> 00:15:33,675
....مارسنا الحب
ارواحنا انضمت لبعض

292
00:15:33,676 --> 00:15:37,675
....اليك الاخبار الجيده

293
00:15:38,196 --> 00:15:42,195
اريد ان اكون صديقك الحميم

294
00:15:57,196 --> 00:15:59,755
سنستقر, ونحصل على منزل

295
00:15:59,756 --> 00:16:02,395



296
00:16:02,396 --> 00:16:04,555
سنتحاضن ونتفرج الافلام

297
00:16:04,556 --> 00:16:08,555
كل هذا يمكن ان يصبح ملكك

298
00:16:08,916 --> 00:16:12,315
هل يمكننا عقد الاتفاق بالقليل من الجنس؟


299
00:16:12,316 --> 00:16:16,315
ولما اريد ان اكون صديقتك الحميمه؟

300
00:16:16,836 --> 00:16:18,235
لانك فتاة

301
00:16:18,236 --> 00:16:19,475
هذا ما تريدونه. اليس كذلك؟

302
00:16:19,476 --> 00:16:22,115
لا

303
00:16:22,116 --> 00:16:23,875
على العموم. لم اقم مع الجنس

304
00:16:23,876 --> 00:16:25,115
....لقد فعلتي

305
00:16:25,116 --> 00:16:26,195
اعتقد اني اعرف من اقمت معه الجنس.

306
00:16:26,196 --> 00:16:30,195
اذ كيف لي ان ااتي هنا
الى مسرح الجريمه

307
00:16:30,356 --> 00:16:32,675
وانت ما زلتي في السرير؟

308
00:16:32,676 --> 00:16:34,115
لأني اعيش هنا

309
00:16:34,116 --> 00:16:35,715
لان هذا سريري

310
00:16:35,716 --> 00:16:37,235
....صحيح

311
00:16:37,236 --> 00:16:39,395
اذا لقد ضاجعت شخصاً في سريري

312
00:16:39,396 --> 00:16:41,635
علي الذهاب
313
00:16:41,636 --> 00:16:44,795
هل انت طبيبه او شيء كذلك؟

314
00:16:44,796 --> 00:16:45,835
انا متدربه

315
00:16:45,836 --> 00:16:46,915
هذا يفي بالغرض

316
00:16:46,916 --> 00:16:49,155
احتاج الى رأي طبي
...في شيئ

317
00:16:49,156 --> 00:16:49,875
هيا اخرج

318
00:16:51,956 --> 00:16:54,075
سايمون, سايمون. ليست هي

319
00:16:54,076 --> 00:16:56,115
يجب علينا ان نستمر

320
00:16:56,116 --> 00:16:57,115
ماذا حدث؟

321
00:16:57,116 --> 00:16:58,595
لقد اريته لها
لقد تحول الى اللون الاسود

322
00:16:58,596 --> 00:17:00,515
الوضع لي جميلاً تحت, يا صديقي

323
00:17:00,516 --> 00:17:04,515
انا رودي

324
00:17:04,556 --> 00:17:07,355
اعتقد اني اعرف من قد تكون

325
00:17:07,356 --> 00:17:08,875
هل مارست الجنس معها؟

326
00:17:08,876 --> 00:17:10,315
واو

327
00:17:10,316 --> 00:17:12,635
هل تعرفي هذه الفتاة؟

328
00:17:12,636 --> 00:17:14,755
انها, ايمي قودوين

329
00:17:14,756 --> 00:17:15,915
هل تعرفي اين تعيش؟

330
00:17:15,916 --> 00:17:19,275
♪ All I really want is girls ♪

331
00:17:19,276 --> 00:17:22,635
♪ And in the morning, it's girls ♪

332
00:17:22,636 --> 00:17:26,635
♪ Cos in the evening it's girls... ♪

333
00:17:26,756 --> 00:17:29,515
....لم اعتقد اني سأقول هذا
انا اشعر بالضطجر قليلاً

334
00:17:29,516 --> 00:17:30,595
اتصلي باقنصليه اذ اردتي

335
00:17:30,596 --> 00:17:32,355
دعيهم يسرعون باحضار المراقب الجديد


336
00:17:32,356 --> 00:17:33,675
هل انت بخير

337
00:17:33,676 --> 00:17:36,355
♪ And I can always make them smile ♪

338
00:17:36,356 --> 00:17:40,355
♪ From White Castle to the Nile. ♪

339
00:17:45,683 --> 00:17:47,602
مرحباً

340
00:17:47,603 --> 00:17:49,882
ليس مجدداً

341
00:17:49,883 --> 00:17:52,242
استمر بالتحول عشوائياً

342
00:17:52,243 --> 00:17:54,002
هناك شيئاً غريباً بقوتي

343
00:17:54,003 --> 00:17:57,202
ونهدي, يؤلمانني بقوه.

344
00:17:57,203 --> 00:17:58,362
....كن صادقاً

345
00:17:58,363 --> 00:18:01,202
هل هذا عذر لكونك سيئاً في كرة الطاوله؟


346
00:18:01,203 --> 00:18:05,202
انهما يؤلمانني بشده
هل هذا طبيعي؟

347
00:18:13,083 --> 00:18:15,082


348
00:18:15,083 --> 00:18:17,922
هذه الخدمه الاجتماعيه اليس كذلك؟

349
00:18:17,923 --> 00:18:21,922
نعم, انها في الحقيقه اسوء بكثير من هذا

350
00:18:24,603 --> 00:18:26,402
هل لديك جواز سفر

351
00:18:26,403 --> 00:18:27,922
ماذا?

352
00:18:27,923 --> 00:18:29,842
لماذا تريد جواز سفري

353
00:18:29,843 --> 00:18:31,522
اعتقدت انه يمكننا السفر

354
00:18:31,523 --> 00:18:34,522
ماذا, كاجازه؟

355
00:18:34,523 --> 00:18:37,722
نعم, لقد كنت ذاهب لوحدي
.....ولكن
356
00:18:37,723 --> 00:18:40,242
لقد كنت افكر بالمغرب
مكان كهذا

357
00:18:40,243 --> 00:18:41,762
ماذا يوجد في المغرب؟

358
00:18:41,763 --> 00:18:45,762
انها فقط مكان لنذهب اليه
مكان مختلف

359
00:18:47,363 --> 00:18:51,362
لدي خدمه اجتماعيه

360
00:18:52,483 --> 00:18:56,482
لا يهم, لاتشغلي نفسك
اذ لم تكوني مهتمه

361
00:18:57,243 --> 00:19:01,242
سأفكر بها

362
00:19:10,003 --> 00:19:12,802
انتظر دقيقه.

363
00:19:12,803 --> 00:19:16,802
علي ان اذهب لاتبول قبل ان نبدأ

364
00:19:18,003 --> 00:19:19,562
من قال ان الرومانسيه انتهت؟

365
00:19:19,563 --> 00:19:21,442


366
00:19:21,443 --> 00:19:25,442
اذهبي, اذهبي للتبول.

367
00:19:45,563 --> 00:19:47,962
ماذا تفعل؟

368
00:19:47,963 --> 00:19:51,962
...انها لاتفعل شيء

369
00:20:07,963 --> 00:20:10,602
انا حامل

370
00:20:10,603 --> 00:20:14,602
♪ Ticking away
The moments that make up a dull day ♪

371
00:20:16,003 --> 00:20:20,002
♪ Fritter and waste the hours
in an offhand way ♪

372
00:20:21,723 --> 00:20:25,722
♪ Kicking around on a piece of ground
in your home town ♪

373
00:20:27,203 --> 00:20:31,202
♪ Waiting for someone or something
to show you the way ♪

374
00:20:32,803 --> 00:20:36,042
♪ Tired of lying in the sunshine ♪

375
00:20:36,043 --> 00:20:38,242
♪ Staying home to watch the rain ♪

376
00:20:38,243 --> 00:20:41,042
♪ You are young and life is long ♪

377
00:20:41,043 --> 00:20:43,602
♪ And there is time
to kill today... ♪

378
00:20:43,603 --> 00:20:47,602
لقد بدأ يؤلمني بشده

379
00:20:47,803 --> 00:20:48,922
هذه هي الشقه

380
00:20:48,923 --> 00:20:50,482
حسناً

381
00:20:50,483 --> 00:20:52,442
حسناً, ايتها السافله.

382
00:20:52,443 --> 00:20:54,522
انه وقت رد الدين

383
00:20:54,523 --> 00:20:56,642
سأضاجعها بقوه

384
00:20:56,643 --> 00:20:59,842
سأضاجعها حتى منتصف الاسبوع القادم


385
00:20:59,843 --> 00:21:03,842
سأضاجعها بقوه
...حتى انها ستكون مثل

386
00:21:10,363 --> 00:21:13,362
هذه لم تكن هي

387
00:21:13,363 --> 00:21:15,802
على الاقل لا اعتقد ذلك.

388
00:21:15,803 --> 00:21:17,842
لم اكن بتلك الثماله

389
00:21:17,843 --> 00:21:19,482
اعتقد انه علينا الذهاب

390
00:21:19,483 --> 00:21:23,482
لا لا
لن نذهب الى اي مكان, يا صديقي

391
00:21:27,363 --> 00:21:28,722
...مرحباً

392
00:21:28,723 --> 00:21:30,442
ايمي قودوين

393
00:21:30,443 --> 00:21:32,442
كيف حالك؟

394
00:21:32,443 --> 00:21:34,762
هل اريت قضيبك لاختي الصغيره؟

395
00:21:34,763 --> 00:21:38,522
لا

396
00:21:38,523 --> 00:21:39,802
نعم فعلت

397
00:21:39,803 --> 00:21:41,362
ماذا تعتقد انك فاعل بحق الجحيم؟

398
00:21:41,363 --> 00:21:42,922
انها في الداخل تبكي بشده


399
00:21:42,923 --> 00:21:46,922
لقد كان سوء تفاهم بسيط
لقد اعتقدت انها انتي

400
00:21:47,243 --> 00:21:49,642
ماذا تفعل هنا؟

401
00:21:49,643 --> 00:21:53,362
ازهار

402
00:21:53,363 --> 00:21:56,442
لانك....ازهاري

403
00:21:56,443 --> 00:21:59,042
صحيح

404
00:21:59,043 --> 00:22:00,282
...انظر اذا كان هذا بشأن الليله الماضيه

405
00:22:00,283 --> 00:22:01,562
نعم

406
00:22:01,563 --> 00:22:03,122
انا اعتذر لذلك

407
00:22:03,123 --> 00:22:05,482
لقد كنت خارج عن السيطره

408
00:22:05,483 --> 00:22:06,762
لم يكن من المفروض ان يحصل

409
00:22:06,763 --> 00:22:10,002
انت محقه
انا اسف.

410
00:22:10,003 --> 00:22:14,002
حسناً

411
00:22:14,123 --> 00:22:16,442
انظري, لقد كان من الجميل لقائك وكل شيء


412
00:22:16,443 --> 00:22:17,882
ولكن يجب عليك الذهاب

413
00:22:17,883 --> 00:22:19,642
انظري

414
00:22:19,643 --> 00:22:21,722
انا اتفهم

415
00:22:21,723 --> 00:22:23,762
انا اتفهم ذلك

416
00:22:23,763 --> 00:22:25,402
لقد كنت احمق.

417
00:22:25,403 --> 00:22:27,682
هل يمكننا فقط نسيان ذلك؟

418
00:22:27,683 --> 00:22:31,602
لا استطيع نسيان ذلك
لا استطيع.

419
00:22:31,603 --> 00:22:33,362
اريدك ان تكوني صديقتي الحميمه
ايمي قودوين

420
00:22:33,363 --> 00:22:35,962
هل يمكنك ان تذهب

421
00:22:35,963 --> 00:22:37,962
او سأتصل بالشرطه


422
00:22:37,963 --> 00:22:39,242
.....ولكن ايمي

423
00:22:39,243 --> 00:22:43,242
.....ايمي قودوين

424
00:22:43,363 --> 00:22:46,362
يجب علي عمل واحده اخرى.

425
00:22:46,363 --> 00:22:49,562
لا تضيع نقودك.
ستكون نفس النتيجه

426
00:22:49,563 --> 00:22:51,122
لا يمكن ان يكون هذا صحيح

427
00:22:51,123 --> 00:22:55,122
كيرتس, انت حامل

428
00:22:57,963 --> 00:22:59,122
لا تستطيعي اخبار احد

429
00:22:59,123 --> 00:23:03,122
لا تقلق, لن افعل

430
00:23:03,963 --> 00:23:05,882
من الاب؟

431
00:23:05,883 --> 00:23:07,642
لا اعرف.

432
00:23:07,643 --> 00:23:10,522
مع من مارست الجنس عندما كنت فتاة؟


433
00:23:10,523 --> 00:23:11,122
لا احد

434
00:23:11,123 --> 00:23:12,602
لا يمكن ان يكون لا احد

435
00:23:12,603 --> 00:23:14,882
ماذا عن المدرب المنحرف؟


436
00:23:14,883 --> 00:23:18,362
لا ليس هو, لم يفعل اي شيء

437
00:23:18,363 --> 00:23:22,362
اذن من؟

438
00:23:27,163 --> 00:23:31,162
الم يحاول رودي فعلها معك؟

439
00:23:36,243 --> 00:23:40,242
اللعين

440
00:23:40,403 --> 00:23:42,882
كان يجب عليك رؤية وجهها
انها تعرف ماذا فعلت بي

441
00:23:42,883 --> 00:23:44,242
يجب علينا ان نفكر بشيء

442
00:23:44,243 --> 00:23:47,882
يجب عليك ان تفكر في شيء يا صديقي
لانك رجل الافكار

443
00:23:47,883 --> 00:23:51,882
حالتي تتدهور للاسوء

444
00:23:53,083 --> 00:23:56,842
كم لديك من النقود؟

445
00:23:56,843 --> 00:23:59,202
سوف تدف لها
لكي تمارس معك الجنس؟
446
00:23:59,203 --> 00:24:01,722
هل لديك فكره افضل؟

447
00:24:02,443 --> 00:24:06,002
انتظر

448
00:24:06,003 --> 00:24:07,162


449
00:24:07,163 --> 00:24:08,042
هل اقمت معي الجنس

450
00:24:08,043 --> 00:24:08,922
ماذا!؟

451
00:24:08,923 --> 00:24:11,042
هل اقمت معي الجنس عندما كنت فتاة
تلك المره في غرفة التغيير؟

452
00:24:11,230 --> 00:24:12,495
'لا لا يا صديقي لم افعل


453
00:24:12,543 --> 00:24:13,482
حسناً اذن
كيف لي ان اكون حامل!؟

454
00:24:13,483 --> 00:24:16,242
حقاً صديقي؟
تهانيننا

455
00:24:16,243 --> 00:24:18,922
سايمون, ان كيرتس حامل

456
00:24:18,923 --> 00:24:20,282
نعم انه عاجز عن الكلام

457
00:24:20,283 --> 00:24:22,202
اسمع نحن الاثنان سعيدين لك


458
00:24:22,203 --> 00:24:23,722
هل تقول ان لم يحدث شيء؟

459
00:24:23,723 --> 00:24:25,242
صديقي, لا شيء

460
00:24:25,243 --> 00:24:26,562
'علي الذهاب

461
00:24:26,563 --> 00:24:28,522
لدي اشياء اكثر اهميه
لافعلها الان

462
00:24:28,523 --> 00:24:30,322
'مثل قضيبي, الذي سينفصل

463
00:24:30,323 --> 00:24:32,362


464
00:24:32,363 --> 00:24:33,602
ماذا قال؟

465
00:24:33,603 --> 00:24:36,002
لقد قال ان قضيبه سينفصل

466
00:24:36,003 --> 00:24:40,002
ماذا عن الطفل؟

467
00:24:40,363 --> 00:24:41,562
قال ليس هو

468
00:24:41,563 --> 00:24:43,842
يجب ان يكون احد
الاشياء لا تحدث لحالها


469
00:24:43,843 --> 00:24:47,842
نعم انا اعرف هذا

470
00:25:03,403 --> 00:25:04,690
اللعنه

471
00:25:17,283 --> 00:25:18,010
انا مجدداً

472
00:25:22,116 --> 00:25:23,175
ماذا تفعل؟

473
00:25:23,202 --> 00:25:24,961
...لدي

474
00:25:24,962 --> 00:25:26,721
16.76 جنيه

475
00:25:26,789 --> 00:25:27,348
لماذا؟

476
00:25:27,349 --> 00:25:28,788
فقط انسي كل شيء

477
00:25:28,789 --> 00:25:31,348
خذي النقود ومارسي معي الجنس

478
00:25:31,349 --> 00:25:33,428
تعتقد اني عاهره؟

479
00:25:33,429 --> 00:25:37,428
يمكنك ان تكوني كذلك اذا اردتي

480
00:25:37,429 --> 00:25:39,748
لا انك جميله جداً

481
00:25:39,749 --> 00:25:40,708
يا الهي

482
00:25:40,709 --> 00:25:42,908
باسم المسيح

483
00:25:42,909 --> 00:25:45,508
ارجوكي, خذي النقود

484
00:25:45,509 --> 00:25:46,268
ساكون سريعاً

485
00:25:46,269 --> 00:25:47,628
اخرج

486
00:25:47,629 --> 00:25:48,388
وسأنظف من بعدي

487
00:25:48,389 --> 00:25:51,148
ايمي, هل انتي بخير؟

488
00:25:51,149 --> 00:25:54,188
هل يمكنك الذهاب؟
نحن في منتصف شيء, اسف

489
00:25:54,189 --> 00:25:57,828
لا شيء, انه فقط شاب

490
00:25:57,829 --> 00:26:01,828
شاب مارستي معه الجنس
الليله الماضيه

491
00:26:01,829 --> 00:26:02,908
ماذا!؟

492
00:26:02,909 --> 00:26:03,788
ماذا يقصد؟

493
00:26:03,789 --> 00:26:07,268
انا لست خجل من ذلك
سأصرخ ذلك من السطح

494
00:26:07,269 --> 00:26:11,148
لقد مارست الجنس مع ايمي قودوين
الليله الماضيه ولقد كان رائعاً

495
00:26:11,149 --> 00:26:12,228
لقد كنتي رائعه

496
00:26:12,229 --> 00:26:14,788
لم نمارس الجنس

497
00:26:14,789 --> 00:26:16,748
فقط قبلنا بعض, ايها الاحمق

498
00:26:16,749 --> 00:26:17,588
قبلتيه!؟


499
00:26:17,589 --> 00:26:19,948
حسناً, هذا يبدو اسوء مما هو عليه

500
00:26:19,949 --> 00:26:22,668
اسف, لم نمارس الجنس

501
00:26:22,669 --> 00:26:23,588
اذن لقد رجعتي للاعجاب بالفتيان

502
00:26:23,589 --> 00:26:24,868
لقد كنت ثمله
لقد استخدمتي نفس العذر المرة الماضيه

503
00:26:24,869 --> 00:26:27,348
غريب. انا اتذكر هذا

504
00:26:27,349 --> 00:26:29,228
هل يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً

505
00:26:29,229 --> 00:26:31,348
اسف للتدخل


506
00:26:31,349 --> 00:26:33,028
في هذا الشيء الذي يحدث هنا

507
00:26:33,029 --> 00:26:35,868
ولكن هل انتي متأكده اننا لم نمارس الجنس؟


508
00:26:35,869 --> 00:26:38,108
اجل, هل يمكنك الذهاب؟

509
00:26:38,109 --> 00:26:40,908
يا الهي

510
00:26:40,909 --> 00:26:42,108


511
00:26:42,109 --> 00:26:46,108
ستعتذري لاختك الصغيره عني اليس كذلك


512
00:26:47,909 --> 00:26:51,508
ربما اريها قضيبي مرة اخرى عندما يكون بحاله افضل


513
00:26:51,509 --> 00:26:55,508


514
00:27:02,869 --> 00:27:04,468
ليست هي يا صديقي

515
00:27:04,469 --> 00:27:06,588
...يجب ان تكون فتاة عظام الترقوه
انها المطلوبه.

516
00:27:06,589 --> 00:27:08,948
يجب علينا ان نرجع للمنزل
الى مكان الحفله

517
00:27:08,949 --> 00:27:10,268
يجب ان يعلم احد من هي

518
00:27:10,269 --> 00:27:13,428
هيا فلنذهب.

519
00:27:13,429 --> 00:27:17,428
اللعنه

520
00:27:38,989 --> 00:27:42,988
اذن انت تمارس العاده السريه وانت رجل

521
00:27:44,429 --> 00:27:48,428
ثم تتحول
....وتفعلها مجدداً

522
00:27:48,749 --> 00:27:51,348
وانت فتاة؟

523
00:27:51,349 --> 00:27:52,788


524
00:27:52,789 --> 00:27:56,188
لماذا؟

525
00:27:56,189 --> 00:27:57,548


526
00:27:57,549 --> 00:28:00,668


527
00:28:00,669 --> 00:28:04,668
...اعتقد اني استخدمت نفس المنديل


528
00:28:06,149 --> 00:28:09,828
لانظف نفسي

529
00:28:09,829 --> 00:28:12,028
المرتان

530
00:28:12,029 --> 00:28:13,428
هذا غباء

531
00:28:13,429 --> 00:28:17,428
شكراً على التعاطف

532
00:28:17,469 --> 00:28:21,468
هل لديك ثانيه؟

533
00:28:29,509 --> 00:28:30,948
هل انتي حامل؟

534
00:28:30,949 --> 00:28:32,868
لا

535
00:28:32,869 --> 00:28:35,788
حسناً, هناك ذلك الشيء في الحمام
عصا التبول

536
00:28:35,789 --> 00:28:38,868
لا اعرف عن ماذا تتحدث


537
00:28:38,962 --> 00:28:41,681
حسناً

538
00:28:41,682 --> 00:28:45,681
لا يهم

539
00:28:52,402 --> 00:28:54,721
هذا بدأ يغضبني حقاً


540
00:28:54,722 --> 00:28:58,721
اذن تحول مجدداً

541
00:29:08,602 --> 00:29:10,481
لا استطيع

542
00:29:10,482 --> 00:29:11,882
انت تمزح.

543
00:29:20,832 --> 00:29:22,027
انا محتجز

544
00:29:32,802 --> 00:29:36,801


545
00:29:48,715 --> 00:29:52,631
تظهر اعضائك لفتاة تبلغ من العمر 12 عاماً


546
00:29:52,632 --> 00:29:55,671
لقد كان سوء تفاهم بسيط
كان يمكن لاي احد فعل هذا.

547
00:29:55,672 --> 00:29:57,271
عضوك سينفصل

548
00:29:57,272 --> 00:29:59,191
ماذا قلت لك


549
00:29:59,192 --> 00:30:01,071
اذا كنت تتصرف مثل الحمق


550
00:30:01,072 --> 00:30:03,831
تمارس الجنس مع كل الفتيات
ستحصل على مرض في نهاية الامر


551
00:30:03,832 --> 00:30:07,551
اعتقدت انني ساحصل على مرض طفيف


552
00:30:07,552 --> 00:30:09,791
لم اتوقع هذا
انه يتعفن

553
00:30:09,792 --> 00:30:11,871
ربما اذا عاملتها بلطف

554
00:30:11,872 --> 00:30:14,311
بدل فعل الهراء
كل مره.

555
00:30:14,312 --> 00:30:14,991


556
00:30:14,992 --> 00:30:16,111
فقط تقبل هذا

557
00:30:16,112 --> 00:30:19,991
السبب الوحيد لمعاملتك للفتيات هكذا


558
00:30:19,992 --> 00:30:21,791
لانك خائف

559
00:30:21,792 --> 00:30:25,791
انت خائف اذا تعرفو على شخصيتك الحقيقيه


560
00:30:25,872 --> 00:30:27,711
سيرفضوك

561
00:30:27,712 --> 00:30:31,271
لذا انت ترفضهم قبل ان يحصلو على فرصه


562
00:30:31,272 --> 00:30:33,271


563
00:30:33,272 --> 00:30:35,551
انت...

564
00:30:35,552 --> 00:30:37,471
مثير للشفقه

565
00:30:37,472 --> 00:30:39,951
....ولكن الان قضيبك سينفصل, لذا.

566
00:30:39,952 --> 00:30:43,951
فقط اصمت

567
00:30:44,032 --> 00:30:47,631
هل انت سعيد الان?

568
00:30:47,632 --> 00:30:51,631
نعم انا خائف

569
00:30:52,152 --> 00:30:56,151
لن امارس الجنس مجدداً
وسأبدو مثل الوحش

570
00:30:57,832 --> 00:30:59,711
لا استطيع ان اعيش معك هكذا


571
00:30:59,712 --> 00:31:03,711


572
00:31:05,312 --> 00:31:08,991
ربما لدي فكره

573
00:31:08,992 --> 00:31:12,911
فكرت اني ربما اطبخ لك بعض الغداء الليه


574
00:31:12,912 --> 00:31:14,511
اسابع السمك, لا شيء مميز

575
00:31:14,512 --> 00:31:16,591
هل انتي حامل؟
576
00:31:16,592 --> 00:31:17,671
ماذا؟

577
00:31:17,672 --> 00:31:19,071
لا عليك

578
00:31:19,072 --> 00:31:22,511
اعلم انه ليس من تخطيطنا
لقد اردت قول هذا فقط


579
00:31:22,512 --> 00:31:25,111
اها هنا لاجلك
اذا كنتي...انتي تعلمي

580
00:31:25,112 --> 00:31:27,431
انا لست حامل

581
00:31:27,432 --> 00:31:28,631
لقد رأيت جهاز اختبار الحمل في المرحاض


582
00:31:28,632 --> 00:31:30,431
ليس لي

583
00:31:30,432 --> 00:31:31,991
اليشا قالت انه ليس لها
اذن لمن؟

584
00:31:31,992 --> 00:31:33,511
لا اعرف

585
00:31:33,512 --> 00:31:36,431
يمكنك اخباري
فقط...اخبريني الحقيقه

586
00:31:36,432 --> 00:31:37,671
انا اخبرك

587
00:31:37,672 --> 00:31:40,151
ليس لي
انا لست حامل ايها الاحمق

588
00:31:40,152 --> 00:31:42,231
صحيح

589
00:31:42,232 --> 00:31:44,191
يمكنك التوقف عن التغوط في نفسك

590
00:31:44,192 --> 00:31:46,391
ماذا؟ انا بخير. لم اكن قلق

591
00:31:46,392 --> 00:31:48,191
بالطبع لم تكن

592
00:31:48,192 --> 00:31:49,671
حسناً ربما كنت اتغوط في نفسي قليلاً


593
00:31:51,112 --> 00:31:54,151
انه العمل. من الافضل علي ان ارد

594
00:31:54,152 --> 00:31:55,631
نعم؟

595
00:31:55,632 --> 00:31:59,031
حسناً

596
00:31:59,032 --> 00:32:02,871
ماذا لقد وجدته؟

597
00:32:02,872 --> 00:32:06,871
واين هو الان؟

598
00:32:07,552 --> 00:32:10,591
نعم نعم ما زلت هنا

599
00:32:10,592 --> 00:32:12,951
نعم اريده

600
00:32:12,952 --> 00:32:16,951
ساكون هناك

601
00:32:20,552 --> 00:32:21,871
طرأ شيء

602
00:32:21,872 --> 00:32:23,271
يجب علي الذهاب

603
00:32:23,272 --> 00:32:26,631
حسناً لا تقلق بشأن ذلك

604
00:32:26,632 --> 00:32:30,631
انا اسف حقاً

605
00:32:46,312 --> 00:32:47,591
اجعلها سريعه

606
00:32:47,592 --> 00:32:51,591
اها. انت مراقب
ولكن للاسف علي ان اتغوط

607
00:33:04,312 --> 00:33:04,991

608
00:33:04,992 --> 00:33:07,031
هل انت بخير؟

609
00:33:07,032 --> 00:33:10,991
فقط القليل من الفوضى
انت افضل هناك

610
00:33:12,312 --> 00:33:15,191
اقسم انك سترجع لاجلي

611
00:33:15,192 --> 00:33:17,951
نعم. انا اعدك

612
00:33:17,952 --> 00:33:20,311
شكراً لفعل هذا

613
00:33:20,312 --> 00:33:24,231
حظاً جيداً

614
00:33:24,232 --> 00:33:28,231


615
00:33:33,232 --> 00:33:36,591
ساحتاج على الاقل مضاد للبكتيريا


616
00:33:36,592 --> 00:33:40,591
او منشفه لليدين

617
00:34:00,272 --> 00:34:03,471
فقط ناديني الساحر هوديني

618
00:34:03,472 --> 00:34:05,271
اعتقد اني اعرف اين قد تكون

619
00:34:05,272 --> 00:34:08,351
اين؟

620
00:34:08,352 --> 00:34:10,471
ما هذا؟
هل هذا افضل ما لديك

621
00:34:10,472 --> 00:34:14,151
مستقبل قضيبي يعتمد على هذه الفرصه الضئيله


622
00:34:14,152 --> 00:34:17,311
انها في ملهى ليلي عشوائي
هل هذا ما تقوله؟

623
00:34:17,312 --> 00:34:18,591
نعم

624
00:34:18,592 --> 00:34:22,591
حسناً فلنذهب

625
00:34:28,712 --> 00:34:30,151
سحقاً

626
00:34:30,152 --> 00:34:31,671
نعم

627
00:34:31,672 --> 00:34:33,471
انا اعرف

628
00:34:33,472 --> 00:34:34,951
ماذا ستفعل؟

629
00:34:34,952 --> 00:34:36,271
لقد جربت كل شيء

630
00:34:36,272 --> 00:34:39,471
انا محتجز

631
00:34:39,472 --> 00:34:41,351
اذاً ماذا سيحدث لكيرتس؟

632
00:34:41,352 --> 00:34:44,711
انا ما زلت هنا

633
00:34:44,712 --> 00:34:47,871
اذاً بماذا نناديك

634
00:34:47,872 --> 00:34:49,911
مثل...مليسا...او

635
00:34:49,912 --> 00:34:51,991
لا اهتم

636
00:34:51,992 --> 00:34:53,471
ساحصل على طفل

637
00:34:53,472 --> 00:34:54,711
هذا غير طبيعي

638
00:34:54,712 --> 00:34:55,951
...كيلي

639
00:34:55,952 --> 00:34:57,031
انا اسف

640
00:34:57,032 --> 00:35:00,637
لا يمكنك الحصول على طفل عندما تكون الام رجل يتحول لمرأه

641
00:35:04,032 --> 00:35:08,031
هناك خيارات,اتعرف؟

642
00:35:09,992 --> 00:35:13,991
سأراكي غداً

643
00:35:39,032 --> 00:35:43,031
انه في الشنطه

644
00:35:44,792 --> 00:35:47,871
هل ستاسألني اين وجدته؟

645
00:35:47,872 --> 00:35:49,471
ماذا؟

646
00:35:49,472 --> 00:35:51,751
هل تعرف شيء
بعد كل هذا التعب

647
00:35:51,752 --> 00:35:54,711
اعتقدت انك ستكون متحمس اكثر قليلاً


648
00:35:54,712 --> 00:35:56,631
انها معقده

649
00:35:56,632 --> 00:35:58,231
انت لا زلت تريده, اليس كذلك؟

650
00:35:58,232 --> 00:36:01,677
اعني اذا لا تريد
يمكنني دائماً ان اجد زبون اخر

651
00:36:03,752 --> 00:36:05,031


652
00:36:05,032 --> 00:36:08,397
نعم. اريده.

653
00:36:38,592 --> 00:36:40,551
لا تقلق لن اؤذيك


654
00:36:40,552 --> 00:36:42,586
لقد اتيت لاخذ قواك فقط

655
00:37:16,229 --> 00:37:17,348
اين هي يا رجل

656
00:37:17,349 --> 00:37:18,548
يجب علينا الانفصال
657
00:37:18,549 --> 00:37:20,028
هذه فكره جيده

658
00:37:20,029 --> 00:37:24,028
ابحث عن فتاة لديها عظام ترقوه جميله


659
00:37:24,549 --> 00:37:28,548
حسناً. حظاً موفقاً

660
00:37:55,229 --> 00:37:56,788
يا الهي

661
00:37:56,789 --> 00:37:58,828


662
00:37:58,829 --> 00:38:00,428
من الجيد رؤيتك

663
00:38:00,429 --> 00:38:02,148
ايها الاحمق

664
00:38:02,149 --> 00:38:06,148
اسمعي, ارجوك ساعديني
فقط ضاجعيني واجعليني افضل

665
00:38:06,149 --> 00:38:08,148
ماذا, تعتقد ان هذا هو كل ما في الامر


666
00:38:08,149 --> 00:38:09,508
اريد مضاجعه اخرى
وكل شيء يرجع لطبيعته؟

667
00:38:09,509 --> 00:38:11,868
لا اعرف ما تريدين

668
00:38:11,869 --> 00:38:14,308
انا لم ارد ان اعامل مثل القذاره


669
00:38:14,309 --> 00:38:17,988
فتيان مثلك يعاملون الفتيات مثل القذاره 
ثم يذهبو بعيداً


670
00:38:17,989 --> 00:38:19,788
انت تشعرني بالمرض

671
00:38:19,789 --> 00:38:23,788
احزر ماذا
الان قضيبك سينفصل

672
00:38:23,789 --> 00:38:25,308
وانا سعيده

673
00:38:25,309 --> 00:38:29,308
انا متعلق بخيط
ساعديني

674
00:38:29,589 --> 00:38:30,908
ارجوكي ساعديني

675
00:38:30,909 --> 00:38:34,908
بحق الجحيم قضيبي

676
00:38:35,549 --> 00:38:39,548
يالهي, ابتعد عن طريقي

677
00:38:47,469 --> 00:38:49,028
انزل عن المسرح ايها الاحمق

678
00:38:49,029 --> 00:38:52,508
...اسف على التدخل في الحفله

679
00:38:52,509 --> 00:38:54,348
هناك شيءً اريد قوله


680
00:38:54,349 --> 00:38:55,388
ابتعد

681
00:38:55,389 --> 00:38:56,828
اريد ان اقول
682
00:38:56,829 --> 00:38:59,268
الى كل الفتيات
الذين مارست معهم الجنس

683
00:38:59,269 --> 00:39:01,828
وعاملتهم بقذاره

684
00:39:01,829 --> 00:39:03,788
انا اسف

685
00:39:03,789 --> 00:39:05,708
انا اسف

686
00:39:05,709 --> 00:39:08,948
لا اعرف لما افعل ذلك

687
00:39:08,949 --> 00:39:11,188
ربما..لاني خائف

688
00:39:11,189 --> 00:39:15,148
انا خائف
اذا عرفتم شخصيتي الحقيقيه

689
00:39:15,149 --> 00:39:19,148
عندما لا اكون ثملاً وامارس الجنس
واتصرف مثل الحمق

690
00:39:20,029 --> 00:39:22,628
..ستعتقدون اني لست شيئاً

691
00:39:22,629 --> 00:39:26,628
مميزاً

692
00:39:27,949 --> 00:39:31,948
انا احمق بفم كبير

693
00:39:32,229 --> 00:39:34,348
انا لم اقصد ان اؤذي احد

694
00:39:34,349 --> 00:39:37,948
انا اسف

695
00:39:37,949 --> 00:39:39,228
شكراً. هذا كل ما اريد قوله

696
00:39:39,229 --> 00:39:40,868
اذاً ابتعد

697
00:39:40,869 --> 00:39:43,668
اصمت ايها القرد

698
00:40:09,229 --> 00:40:10,828
بدوت وكأنك تعني هذا

699
00:40:10,829 --> 00:40:12,788
لقد فعلت. لقد فعلت

700
00:40:12,789 --> 00:40:14,548
هل ستفعل هذا لاحد اخر؟

701
00:40:14,549 --> 00:40:16,708
اقسم, انا اقسم
لن افعل هذا مجدداً

702
00:40:16,709 --> 00:40:20,708
فقط اجعليني افضل

703
00:40:22,389 --> 00:40:25,948
فقط هذا؟...سيرجع يرجع الى طبيعته؟
انه يرجع الى طبيعته

704
00:40:25,949 --> 00:40:27,828
شكراً جزيلاً

705
00:40:27,829 --> 00:40:29,228
على كل حال, سررت بمعرفتك

706
00:40:29,229 --> 00:40:33,228
انتظري, انا اسف

707
00:40:33,309 --> 00:40:35,348
لم اعرف اسمك

708
00:40:35,349 --> 00:40:38,148
انا رودي

709
00:40:38,149 --> 00:40:41,988
انا ليا

710
00:40:41,989 --> 00:40:45,988
انت تبدين كفتاة لطيفه جداً

711
00:40:46,469 --> 00:40:48,948
هل تريدين

712
00:40:48,949 --> 00:40:51,108
هل تريدين ان نخرج لشراب؟

713
00:40:51,109 --> 00:40:52,548


714
00:40:52,549 --> 00:40:56,548
انت تريد ان تجعلني ثمله وتضاجعني مجدداً
اليس كذلك؟

715
00:40:56,709 --> 00:40:59,908
لا

716
00:40:59,909 --> 00:41:02,428
ليس كذلك

717
00:41:02,429 --> 00:41:06,428
اراك لاحقاً

718
00:41:32,029 --> 00:41:34,868
هذا سيث, اترك رساله

719
00:41:34,869 --> 00:41:37,948
انها انا
لقد اردت ان اقول بخصوص المغرب

720
00:41:37,949 --> 00:41:41,948
لا اعرف لماذا لم اقل نعم في الحال
يالي من غبيه.

721
00:41:42,309 --> 00:41:46,308
لم يطلب مني احد ان اذهب معه
في اجازه من قبل.

722
00:41:46,469 --> 00:41:50,468
عل كل حال
اتصل بي لاحقاً

723
00:41:51,549 --> 00:41:55,548
انا اشتاق اليك

724
00:42:18,989 --> 00:42:20,668
اين كيرتس

725
00:42:20,669 --> 00:42:22,188
لا اعرف

726
00:42:22,189 --> 00:42:24,148
اعتقد ان لديه غثيان الصباح

727
00:42:24,149 --> 00:42:26,548
عليه ان يأكل بسكويت الزنجبيل

728
00:42:26,549 --> 00:42:30,548
انها تساعد


729
00:42:30,669 --> 00:42:34,668
انظر الى هذا
ها انت, انظر الى هذا

730
00:42:35,629 --> 00:42:37,788
تفقد هذا اللعين
انه طاهر

731
00:42:37,789 --> 00:42:39,148
انا سعيد جداً لأجلك

732
00:42:39,149 --> 00:42:40,268
شكراً

733
00:42:40,269 --> 00:42:42,628
اتعلم, شكراً لك

734
00:42:42,629 --> 00:42:45,708
صديقك ساعدني لانقذ قضيبي
هل عرفتي هذا؟

735
00:42:45,709 --> 00:42:46,988
انا فخوره جداً

736
00:42:46,989 --> 00:42:48,668
نعم يجب عليك هذا

737
00:42:48,669 --> 00:42:50,748
هل تعرف ماذا
لقد جعلني اتسائل

738
00:42:50,749 --> 00:42:52,588
لانك لا تسطتيع العيش لنفسك


739
00:42:52,589 --> 00:42:54,548
عليك ان تفكر في الاخرين


740
00:42:54,549 --> 00:42:56,348
..مثل تلك الاغنيه

741
00:42:56,349 --> 00:42:58,708
هاي سكول ميوسيكل

742
00:42:58,709 --> 00:43:00,028
كلنا في هذا مع بعض

743
00:43:00,029 --> 00:43:04,028
لم افهم تلك الاغنيه
حتى الان

744
00:43:04,989 --> 00:43:06,508
يا صديقي

745
00:43:06,509 --> 00:43:07,628
انا اسف

746
00:43:07,629 --> 00:43:10,028
لقد نسيت بالكامل

747
00:43:10,029 --> 00:43:12,588
انا اسف

748
00:43:12,589 --> 00:43:13,948
لا تكن هكذا

749
00:43:13,949 --> 00:43:17,108
كنت ساتذكرك في النهايه

750
00:43:17,109 --> 00:43:18,308
لا....اللعنه

751
00:43:18,309 --> 00:43:20,068
يا صديقي تعال هنا

752
00:43:20,069 --> 00:43:24,068
اسف. انا اسف

753
00:43:29,629 --> 00:43:32,468
وكيف لي ان اساعدك اليوم؟

754
00:43:32,469 --> 00:43:36,228
انه انا, كيرتس

755
00:43:36,229 --> 00:43:38,068
صحيح

756
00:43:38,069 --> 00:43:40,428
كيف اساعدك

757
00:43:40,429 --> 00:43:41,908
انا محتجز

758
00:43:41,909 --> 00:43:43,268
لا يمكنني التحول

759
00:43:43,269 --> 00:43:47,268
احتاجك ان تأخذ قوتي

760
00:43:49,229 --> 00:43:51,788
يمكنني مساعدتك

761
00:43:51,789 --> 00:43:53,268
ولكن احتاجك ان تفعل شيء لي


762
00:43:53,269 --> 00:43:54,308
اياً كان
763
00:43:54,309 --> 00:43:55,428
سأفعله

764
00:43:55,429 --> 00:43:57,188
لدي قوة اخرى

765
00:43:57,189 --> 00:44:00,748
احتاج ان اضعها فيك
ويجب عليك ان تستخدمها من اجلي

766
00:44:00,749 --> 00:44:03,508
قوة ماذا؟

767
00:44:03,509 --> 00:44:07,108
قوة استرجاع الاموات


768
00:44:07,109 --> 00:44:08,188
مثل من؟

769
00:44:08,189 --> 00:44:11,228
فتاة

770
00:44:11,229 --> 00:44:15,228
احتاج الى معلومات اكثر من هذا

771
00:44:16,389 --> 00:44:18,988
انها صديقتي الحميمه الميته

772
00:44:18,989 --> 00:44:21,668
لا, كيلي صديقتي
لا استطتيع فعل هذا لها

773
00:44:21,669 --> 00:44:24,188
ليست كذلك

774
00:44:24,189 --> 00:44:28,108
احتاج فعل هذا

775
00:44:28,109 --> 00:44:32,108
يمكننا مساعدة بعض

776
00:44:40,349 --> 00:44:42,253
حسناً

777
00:45:18,629 --> 00:45:21,668

778
00:45:21,669 --> 00:45:23,548

779
00:45:23,549 --> 00:45:24,788


780
00:45:24,789 --> 00:45:25,828


781
00:45:25,829 --> 00:45:28,988


782
00:45:28,989 --> 00:45:30,828


783
00:45:30,829 --> 00:45:33,548



784
00:45:33,549 --> 00:45:34,628


785
00:45:34,629 --> 00:45:35,788


786
00:45:35,789 --> 00:45:38,748



787
00:45:38,749 --> 00:45:42,277



788
00:45:44,389 --> 00:45:47,228


789
00:45:47,229 --> 00:45:48,245


790
00:45:48,753 --> 00:45:54,053
<font color="#3399CC">تمت الترجمه بواسطة: محمد عبد المنعم</font>
<font color="#3399CC">Moe-Ali</font>

