1
00:00:00,739 --> 00:00:05,517
(شو تايم)
تقـــــــــــــدم

2
00:00:05,968 --> 00:00:12,588
-:: ZooM_isu ::-
// HaVe a GooD Time \\

3
00:00:14,447 --> 00:00:19,160
-(دكستر)-

4
00:01:46,948 --> 00:01:48,269
<i>...(سابقاً في (دكستر</i>

5
00:01:48,304 --> 00:01:49,547
‘‘ (ترافس) ’’

6
00:01:49,944 --> 00:01:51,348
‘‘ أنت من قتل (غيلار)؟ ’’

7
00:01:52,004 --> 00:01:53,069
،(إذا ما وجد رجال الشرطة (غيلار ’’

8
00:01:53,071 --> 00:01:54,591
‘‘ (فسوف يكبون تركيزهم على مطاردة (ترافس

9
00:01:54,626 --> 00:01:56,972
‘‘ بهذه الطريقة، سيجدون بصمات (غيلار) أيضاً ’’

10
00:01:57,232 --> 00:02:00,075
‘‘ ،(قد سلمت مؤخرا زهوراً لـ(جيسيكا موريس ’’

11
00:02:00,110 --> 00:02:01,066
‘‘ من بعثها؟ ’’

12
00:02:01,068 --> 00:02:02,640
‘‘ (توماس ماثيوز) ’’

13
00:02:02,642 --> 00:02:03,845
‘‘ ياإلهي ’’

14
00:02:04,164 --> 00:02:06,576
‘‘ بكل مرة يتآزم بها الآمر، آذهب إليه ’’

15
00:02:06,578 --> 00:02:07,899
دكستر)؟) ’’
‘‘ آجل -

16
00:02:07,971 --> 00:02:10,131
‘‘ إنه ملاذكِ الآمن ’’

17
00:02:11,260 --> 00:02:12,345
‘‘ (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) ’’

18
00:02:12,350 --> 00:02:13,550
‘‘ ماهو نهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) بحق السماء؟ ’’

19
00:02:13,687 --> 00:02:16,623
‘‘ (هذا... هو (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ ’’

20
00:02:17,054 --> 00:02:18,635
‘‘ أعتقد بأنني قد وجدت دليلاً جديداً ’’

21
00:02:18,637 --> 00:02:22,092
زوجتي (بيث) وأنا، قد إصطفينا * ’’
‘‘ * لأن نكون جنود المعركة الفاصلة

22
00:02:22,121 --> 00:02:23,788
‘‘ سأهاتف (كوين)، لنذهب ونتحرى الآمر ’’

23
00:02:25,995 --> 00:02:27,061
‘‘ لقد تآخرت كثيراً ’’

24
00:02:27,097 --> 00:02:28,777
‘‘ نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) لم يعد بالإمكان ردعه ’’

25
00:02:28,867 --> 00:02:30,697
‘‘ دكستر)، ينبغي أن تبلغ الشَرِطة) ’’

26
00:02:31,159 --> 00:02:33,256
‘‘ على عجل. إنهم يمتلكون غازاً ساماً ’’

27
00:02:35,293 --> 00:02:37,044
‘‘ قسم (ميامي مترو) لجرائم القتل ’’

28
00:02:37,046 --> 00:02:39,876
ذلك المنبع حيث يريدنا الرب أن ’’
‘‘ (نعد لنهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ

29
00:02:41,908 --> 00:02:45,725
الــحــلــقــة الــحـاديــة عــشــرة - الــمــوسم الــســادس
-:: بــعــنــوان  -:: آسِمع ولن تلقى جواباً

30
00:02:53,915 --> 00:02:55,248
ماالذي ننتظره؟

31
00:02:55,283 --> 00:02:57,852
آولائك الرجال

32
00:02:58,283 --> 00:02:59,787
ذلك لايبدو آمراً مطمئناً

33
00:02:59,821 --> 00:03:03,158
لقد تلقينا بلغاً من مجهول يفيد بأن
قاتل يوم القيامة) يستخدم هذا القارب)

34
00:03:03,192 --> 00:03:06,161
بالإضافة، أن هنالك غازاً ساماً
غازاً ساماً؟ -

35
00:03:06,196 --> 00:03:08,631
لاآعلم صحة ذلك
إنه كل ماينقصنا

36
00:03:08,665 --> 00:03:10,867
،لقد كنت جزئياً آمل بأن ذلك البلاغ يكون كاذباً
لكن عناصر الشرطة

37
00:03:10,901 --> 00:03:13,403
الذين أوكلنا بعثهم وجدوا جثة تطفو بالقرب من القارب

38
00:03:13,438 --> 00:03:15,806
لذا، هانحن ذا هنا

39
00:03:15,840 --> 00:03:18,642
!المكان آمن

40
00:03:18,677 --> 00:03:19,824
ماالذي توصلت إليه؟

41
00:03:20,240 --> 00:03:22,480
آثار مركب كيمائي لعنصرين من المواد السامة

42
00:03:22,514 --> 00:03:25,016
إذا ما مزجا مع بعضيهما، ستحصلين
على مركب أكثر فتكاً

43
00:03:25,050 --> 00:03:26,184
غازاً ساماً؟

44
00:03:26,218 --> 00:03:27,519
إطلاقه بمكان مناسب

45
00:03:27,553 --> 00:03:31,023
بمجمل القول، محيط معزول، بمثيل حافلة أو بناء

46
00:03:31,057 --> 00:03:32,457
فبإمكانكِ القضاء على الكثير من الناس

47
00:03:32,492 --> 00:03:35,494
سحقاً لي

48
00:03:37,531 --> 00:03:39,665
(إنها (هولي بنسون

49
00:03:39,699 --> 00:03:43,269
(تلك الفتاة التي إختطفها (قاتل يوم القيامة
وآخلى سبيلها

50
00:03:43,303 --> 00:03:45,804
...جروح خلفتها طعنات متفرقة

51
00:03:45,839 --> 00:03:49,177
يبدو بأنها لم تتكفل بإجهازها
هنالك المزيد بالداخل -

52
00:03:51,778 --> 00:03:53,579
حسناً، هنا حيث كانوا يعدون لذلك الآمر

53
00:03:53,613 --> 00:03:56,815
،إستناداً لمايبدو عليه الآمر
فقد كانوا يدركون خطر مايتعاملون معه

54
00:03:56,850 --> 00:03:58,984
نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ)، المسرح الرسومي التالي
من المفترض أن يمثل

55
00:03:59,018 --> 00:04:01,853
شهاباً يرتطم بالآرض
ويسمم البشرية -

56
00:04:01,887 --> 00:04:03,654
أبالإمكان أن يكون هذا نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ)؟

57
00:04:03,689 --> 00:04:05,423
أشك في ذلك

58
00:04:05,457 --> 00:04:08,458
آوائك الآناس لم يلقوا حتفهم بإستنشاق الغاز

59
00:04:08,493 --> 00:04:10,527
(هذا المكان يبدو منبع الإعداد لنُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ

60
00:04:10,561 --> 00:04:12,295
إذن، ماالذي يخطط (قاتل يوم القيامة) لفعله؟

61
00:04:12,330 --> 00:04:15,298
أيطلق غازاً ساماً على الآناس؟

62
00:04:15,333 --> 00:04:18,024
لايمكننا المكوث بهذا
(ينبغي أن ننذر (الأمن الداخلي

63
00:04:18,336 --> 00:04:19,971
آيجدر أن أبلغ (لاغرتا)؟

64
00:04:20,005 --> 00:04:22,039
إفعل ذلك

65
00:04:22,074 --> 00:04:24,209
ما قصته؟

66
00:04:24,243 --> 00:04:27,239
تلقى طعنه بالجزء العلوي من منطقة البطن

67
00:04:27,747 --> 00:04:31,484
...يبدو بأن ذلك قد حدث هاهنا تماماً

68
00:04:31,518 --> 00:04:34,487
إستنزف نزيفه، وسقط بهذا المكان

69
00:04:34,521 --> 00:04:36,489
لفض آنفاسه

70
00:04:36,523 --> 00:04:38,357
هنالك بصمات أصابع على السكين

71
00:04:38,392 --> 00:04:39,892
" (بصمات آصابع (ترافس "

72
00:04:40,026 --> 00:04:43,924
" (حيث أن (ترافس) إستخدم السكين ذاتها لقتل (هولي "

73
00:04:44,397 --> 00:04:47,688
(ياللهول، إنه (ستيف دورسي
(إنه (يوم القيامة آدم

74
00:04:47,723 --> 00:04:49,802
ياللعجب
ماذا؟ -

75
00:04:49,836 --> 00:04:52,137
لقد وجدت مقطعاً مصوراً بالمدونة
آضيف من قبله بالآمس

76
00:04:52,172 --> 00:04:56,367
كان يتمحور بكلامه حول كيف أنه آصطفي
ليكون جندياً بالمعركة الفاصلة

77
00:04:56,402 --> 00:04:59,127
ولما عساك لم تخبر آحداً بذلك
(لقد فعلت، لقد آخبرت الرقيب (باتيستا -

78
00:04:59,111 --> 00:05:02,881
(لقد كان بصدد التوجه لمنزل (دورسي
ليتحرى الآمر

79
00:05:03,115 --> 00:05:04,516
آين هو (آنجل)؟

80
00:05:10,490 --> 00:05:12,424
أنت لاتتفهم، لكنك ستتفهم

81
00:05:12,879 --> 00:05:14,852
،عندما يؤول هذا لنهايته

82
00:05:14,894 --> 00:05:17,263
ويبدأ العالم الجديد، ستتمنى
لوكنت تتحلى بالإيمان

83
00:05:17,676 --> 00:05:19,389
أنا آتحلى بالإيمان

84
00:05:19,391 --> 00:05:20,882
أنا آؤمن بالرب

85
00:05:20,917 --> 00:05:24,352
حسناً، إذن من الآفضل لك أن تشرع
بالصلاة إليه والإعتكاف

86
00:05:40,823 --> 00:05:43,591
ناظريني

87
00:05:43,626 --> 00:05:45,927
،(ثمة آمر فارع التمميز حيالكِ (بيث

88
00:05:45,961 --> 00:05:49,998
لآنه ليس من قبيل الصدفة تواجدكِ هاهنا

89
00:05:50,032 --> 00:05:54,769
من بين جميع المخاليق بهذا الكون
...إصطفاكِ الرب

90
00:05:54,803 --> 00:05:57,072
لتنفيذ مشيئته

91
00:05:57,127 --> 00:06:00,408
الرب آعد مكاناً لؤلائك الذين يضحون بأنفسهم

92
00:06:00,442 --> 00:06:04,344
...بإسمه، وهو مكان

93
00:06:05,164 --> 00:06:08,982
رائع للغاية لوصفه

94
00:06:09,016 --> 00:06:11,417
،وأنا أحسدكِ

95
00:06:11,451 --> 00:06:14,632
لأنكِ سترين ذلك المكان قبل أن يمكنني

96
00:06:14,962 --> 00:06:19,627
والآن، هل أديتِ صلواتكِ؟
آجل -

97
00:06:20,995 --> 00:06:23,783
إذن فنحن مستعدون

98
00:06:27,802 --> 00:06:29,603
كل شيئ كما هو مرتب

99
00:06:30,291 --> 00:06:33,073
بعد أن أًفعِل مفتاح التشغيل، كم سيكون
من الوقت قبل أن تنفجر؟

100
00:06:33,108 --> 00:06:35,809
ثوان معدودة كفيله لجعل المركبات
الكيميائية تمتزج

101
00:06:35,844 --> 00:06:38,479
،والآن، تذكري، عندما تدخلين المبنى

102
00:06:38,513 --> 00:06:41,649
ستشاهدين باباً بهِ قارئ للبطاقة

103
00:06:41,683 --> 00:06:44,385
سوف تأخذين بطاقة تصريح الرقيب وتفتحين بها الباب

104
00:06:44,419 --> 00:06:48,322
إنها السبيل الوحيد لتخطي جهاز كاشف المعادن

105
00:06:48,356 --> 00:06:51,218
حسناً، حسناً، أفهم ذلك

106
00:06:52,794 --> 00:06:56,663
هذا يوم عظيم

107
00:06:56,698 --> 00:06:59,328
إنها بداية النهاية

108
00:07:05,940 --> 00:07:07,106
نعم؟
إنها أنا -

109
00:07:07,141 --> 00:07:08,775
لقد كنت آتصل بك منذ خمس دقائق

110
00:07:08,809 --> 00:07:11,511
آجل، لقد سمعته يرن للتو
هل (باتيستا) برفقتك؟ -

111
00:07:11,546 --> 00:07:13,680
كلا
ولما بحق السماء ليس برفقتك؟ -

112
00:07:13,714 --> 00:07:15,915
لقد خلت بأنني سأوافيه
بمسرح الجريمة، حسناً؟

113
00:07:15,950 --> 00:07:17,817
ماذا، آليس هنالك؟
كلا -

114
00:07:17,852 --> 00:07:19,720
لقد أفاد (لويس) بأنه سيقصد
(الذهاب لـ(ستيف دورسي

115
00:07:19,754 --> 00:07:21,888
(ليستقصي آمر المشتبه به (يوم القيامة

116
00:07:21,923 --> 00:07:24,724
أنت هو شريكه، ينغي أن تكون
على علم بذلك

117
00:07:24,758 --> 00:07:26,659
آجل، لقد فاتتني عدة مهاتفات
من قبله هذا الصباح

118
00:07:26,693 --> 00:07:28,394
!(رباه، (كوين

119
00:07:28,850 --> 00:07:30,995
ماالذي يجري بحق السماء، (ديب)؟

120
00:07:31,798 --> 00:07:33,966
يوم القيامة آدم)، الرجل الذي كان)
،ذاهباً لإستقصاء آمره

121
00:07:34,000 --> 00:07:36,601
إتضح للتو بأنه قد فارق الحياة

122
00:07:36,636 --> 00:07:40,302
حسناً، أنا آمتلك العنوان
سوف أستدير، أبعثي الدعم

123
00:07:42,180 --> 00:07:44,712
!سحقاً! سحقاً! سحقاً

124
00:07:45,346 --> 00:07:47,047
!سحقاً

125
00:07:47,381 --> 00:07:49,516
(إستدعاء، هنا الملازم (ديبرا مورغان

126
00:07:49,550 --> 00:07:52,752
آريد جميع الوحدات المتاحة
(بالموقع 1203 شمال (جوردون

127
00:07:52,787 --> 00:07:55,655
لحالة إحتمال خطرة

128
00:07:55,690 --> 00:07:58,525
عُلِم

129
00:07:58,559 --> 00:08:00,779
أتعتقدين بأن (أنجل) آحتك بـ(ترافس)؟

130
00:08:01,662 --> 00:08:05,198
حسناً، الآمر يقين تماماً أنه
(ليس (ستيف دورسي

131
00:08:05,233 --> 00:08:07,200
أنا متيقن بأنه بخير

132
00:08:07,235 --> 00:08:08,802
،إذا ما كان (ترافس) هنالك
فينبغي أن نقبض عليه

133
00:08:08,836 --> 00:08:12,839
قبل أن يفعل مكيدته التي لايعلم سوى
الرب عدد الضحايا التي سيخلفها

134
00:08:54,384 --> 00:08:56,719
مرحباً؟
إنها أنا، لقد نجحت -

135
00:08:56,753 --> 00:09:01,091
هل أنتِ في عقر قسم (جرام القتل) تماماً؟
أنا في طريقي بالوقت الراهن -

136
00:09:01,125 --> 00:09:05,435
تذكري، أن الملازم (مورغان) من
تشن هذا الهجوم علينا

137
00:09:05,470 --> 00:09:07,297
لابد وأن تتوصلي إليها

138
00:09:07,331 --> 00:09:11,159
سأفعل
(لبارككِ الرب، (بيث -

139
00:09:11,535 --> 00:09:15,504
أراكِ بالحياة الآخرى

140
00:09:22,411 --> 00:09:23,778
أيمكنني مساعدتكِ؟

141
00:09:23,813 --> 00:09:27,248
(أمتلك معلومات بشأن قضية (قاتل يوم القيامة

142
00:09:27,819 --> 00:09:29,550
أملئي هذا النموذج، وسنبعث
آحد العاملين لمقابلتكِ

143
00:09:29,584 --> 00:09:33,120
كلا! ينبغي آن أتحدث للملازم
مورغان) شخصياً)

144
00:09:33,154 --> 00:09:36,823
،(آخبرها بأنه بخصوص (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ
المسرح الرسومي المقبل

145
00:09:36,857 --> 00:09:39,655
مذنًب الأَفْسَنْتِينُ)؟)
آخبر الملازم (مورغان) بذلك -

146
00:09:39,690 --> 00:09:41,027
الملازم (مورغان) خارجة بجولة
،ميدانية بالوقت الراهن

147
00:09:41,062 --> 00:09:44,091
...لست متيقناً متى أنها ستكون
سأنتظر -

148
00:09:45,742 --> 00:09:48,769
تفضلي بالجلوس

149
00:10:11,571 --> 00:10:15,765
لقد أبقيت على قيد الحياة لحال واجهتنا مشاكل

150
00:10:15,800 --> 00:10:19,335
كل شيء يسير على أكمل وجه

151
00:10:19,370 --> 00:10:21,070
إذن، لم تعد بحاجتي بعد الآن

152
00:10:21,104 --> 00:10:24,806
كلا

153
00:10:24,841 --> 00:10:28,576
لاآزال آرغب بآداء تلك الصلاوات

154
00:10:28,610 --> 00:10:32,613
تفضل، أقم صلواتك

155
00:10:40,426 --> 00:10:41,790
وقتك قد نفذ

156
00:11:20,162 --> 00:11:22,129
(أنا بخير. إنه (ترافس مارشال

157
00:11:22,164 --> 00:11:23,531
لقد نفذ عبر النافذة

158
00:11:23,565 --> 00:11:25,700
(إلى جميع الوحدات، توصلنا أن (ترافس مارشال
يتجة غرباً سيراً على الآقدام

159
00:11:25,735 --> 00:11:27,102
بجادة (ماكنولتي)... وهو مسلح

160
00:11:27,136 --> 00:11:30,906
أنا بخير، إقتفي آثره
سحقاً لك -

161
00:11:31,408 --> 00:11:33,843
لدينا تطابق مبدئي على بصمات السكين

162
00:11:33,878 --> 00:11:35,345
(إنها لـ(ترافس
لامكنني إستيعاب ذلك -

163
00:11:35,379 --> 00:11:38,755
إذا ما كان (يوم القيامة آدم) يعمل لصالح
ترافس) و(غيلار)، إذن لما يقتلانه؟)

164
00:11:38,890 --> 00:11:40,450
،لربما أنه فرغ من خدمته

165
00:11:40,484 --> 00:11:43,653
وتلك السكين قد كانت مدفوعات التعويض لخدمته

166
00:11:43,687 --> 00:11:47,358
عمل مضني

167
00:11:47,992 --> 00:11:50,894
،الداخلي) تضع فرقها الإقليمية في حالة تأهب)

168
00:11:50,928 --> 00:11:52,396
وبعثوا بعملاء إلى المركز

169
00:11:52,430 --> 00:11:54,231
يبدو بأنهم يريدون أن يتولوا هذه القضية

170
00:11:54,265 --> 00:11:55,566
حسناً، لن يفاجئني هذا الآمر

171
00:11:55,600 --> 00:11:57,234
إنه ماتبرع به الحكومة الفيدرالية

172
00:12:01,473 --> 00:12:03,507
(مورغان)
آنجل) بخير) -

173
00:12:04,092 --> 00:12:05,710
شكراً للرب. ماالذي حدث؟

174
00:12:05,745 --> 00:12:07,547
لقد قام (ترافس مارشال) بإحتجازة

175
00:12:07,548 --> 00:12:09,381
ثم فر سيرا على الآقدام

176
00:12:09,415 --> 00:12:11,983
تمالك ميزة الآولوية، لكنني وضعت
عناصر الشَرِطة ضمن المحيط

177
00:12:12,017 --> 00:12:14,486
قم بطلب كفياتك من العناصر

178
00:12:14,720 --> 00:12:19,191
آنجل)؟)
إنه بخير -

179
00:12:19,225 --> 00:12:21,293
هل وجدنا (ترافس)؟
،كلا، لقد لاذ بالفرار -

180
00:12:21,327 --> 00:12:24,696
لكن لايزال هنالك فرصة قد
تمكننا من القبض عليه

181
00:12:24,730 --> 00:12:27,198
على الأقل أن (أنجل) بخير

182
00:12:27,233 --> 00:12:29,033
الشكر للرب أننا لبينا بلاغ ذلك المجهول

183
00:12:29,068 --> 00:12:30,135
" إنها محقه "

184
00:12:30,169 --> 00:12:31,503
،لو لم أكن قد آخطرت الشَرِطة "

185
00:12:31,537 --> 00:12:35,003
(لكان من المرجح أن (أنجل
" في عداد الآموات

186
00:12:36,141 --> 00:12:39,110
أتعرف تلك الفتاة الباغية، (جيسيكا موريس)؟

187
00:12:39,144 --> 00:12:40,178
ماذا بشأنها؟

188
00:12:40,566 --> 00:12:42,747
أعتقد بأنني أعلم من كانت قبلتنا

189
00:12:42,781 --> 00:12:44,882
من يكون؟
(ماثيوز) -

190
00:12:44,917 --> 00:12:47,485
ماثيوز)؟)
نائب الرئيس اللعين -

191
00:12:47,519 --> 00:12:49,687
لاأعلم ماينبغي فعله

192
00:12:49,721 --> 00:12:51,122
،لقد كان آحد أعز آصدقاء والدي

193
00:12:51,156 --> 00:12:53,857
وكان واقعياً مرشدي

194
00:12:53,892 --> 00:12:56,450
لايمكنني التحايل دونه فحسب
أنا آدين له بأكثر من ذلك

195
00:12:56,485 --> 00:12:58,762
أتريدين أن تعرفي رأيي؟
آجل، لهذا آتحدث إليك -

196
00:12:58,996 --> 00:13:01,463
ضعي هذه القضية جانباً حتى
يوضع (ترافس) رهن الإحتجاز

197
00:13:01,498 --> 00:13:02,965
(ينبغي أن تركزي بقضية (قاتل يوم القيامة

198
00:13:02,999 --> 00:13:05,467
لدي موعد عشاء برفقة (ماثيوز) الليلة

199
00:13:05,501 --> 00:13:07,535
لايسعني الجلوس هنالك والحديث بشأن السلطة

200
00:13:07,570 --> 00:13:09,237
،حسناً، لذا ناقشي تلك القضية

201
00:13:09,271 --> 00:13:12,140
لكن لربما أن (ماثيوز) لديه سبب دفعه لما فعل

202
00:13:12,174 --> 00:13:13,875
آجل، الغباء

203
00:13:14,227 --> 00:13:18,079
كلا، أقصد بشأن مغادرة المسرح

204
00:13:18,113 --> 00:13:22,417
هنالك آسرار آسوأ بالإمكان
(أن تصتدمي بها، (ديب

205
00:13:22,451 --> 00:13:25,053
أنا آتقول فقط، لربما ينبغي
أن تكوني متيقضه الذهن

206
00:13:25,088 --> 00:13:29,525
آجل، آتفهم ماترمي إليه

207
00:13:31,629 --> 00:13:33,630
،مطاردة (ترافس) قد إرتمت لطريق مسدود "

208
00:13:33,664 --> 00:13:37,092
" لكن لربما أن هنالك سبيل دون ذلك

209
00:13:40,404 --> 00:13:43,739
ستيف دورسي)، المعروف آيضا) "
" (بإسم (يوم القيامة آدم

210
00:13:43,774 --> 00:13:46,875
" معاون (ترافس) المتوفى مؤخراً "

211
00:13:46,909 --> 00:13:50,211
لابد وأن هنالك شيئ بتاريخك "
" (بإمكانه أن يقودني لـ(ترافس

212
00:13:50,246 --> 00:13:55,549
أويقودنا لـ(ترافس)، حيث أن "
" (ماآجده سأقدمه لـ(ديب

213
00:13:55,584 --> 00:14:00,588
لسوء الحظ، (دورسي) يحضى "
....بحياة كريمة ونائية

214
00:14:01,856 --> 00:14:02,856
" بالآغلب

215
00:14:02,890 --> 00:14:06,593
يحتمل إنغماسه بمجازر جماعية برصيد ثمان "
" تذاكر لمواقف سيارات غير مدفوعة

216
00:14:13,836 --> 00:14:17,339
مرحباً، أهنالك آيه تحديثات؟
،كلا، لاشيئ بعد -

217
00:14:17,373 --> 00:14:19,708
لكن فرق البحث تتغلغل بالمحيط

218
00:14:19,742 --> 00:14:23,479
ممايعني ترجيح أن (ترافس مارشال) لاذ بالفرار

219
00:14:23,513 --> 00:14:26,316
أنتِ لاتدركين ذلك
،أنا لست آحاول أن أكون ناقدتاً -

220
00:14:26,350 --> 00:14:27,984
أنا آحاول فقط أن آلتمس ركون الوضع

221
00:14:28,019 --> 00:14:30,821
الآمن الداخلي) سيكون هاهنا في غضون ساعة)

222
00:14:30,855 --> 00:14:32,306
،سيكونون بحاجة المعلومات المستجده

223
00:14:32,312 --> 00:14:35,559
وسيتطرقون لطلب جميع الموارد ذات
(الصلة بقضية (قاتل يوم القيامة

224
00:14:35,565 --> 00:14:39,863
(ممايعني أنه من المحتمل ليس (ترافس
الآمر الوحيد الذي فقدته اليوم

225
00:14:39,897 --> 00:14:43,900
مهما كانت تداعيات الآمر، سنهتم بهِ

226
00:14:49,241 --> 00:14:51,709
عفواً، أيها الملازم؟
ماالآمر؟ -

227
00:14:51,743 --> 00:14:55,013
هنالك إمرآة هنا تفيد بأنها تمتلك معلومات
(بالغة الآهمية بشأن (قاتل يوم القيامة

228
00:14:55,598 --> 00:14:56,782
والتي هي؟

229
00:14:56,816 --> 00:14:58,216
إنها تصر على التحدث إليكِ شخصياً

230
00:14:58,251 --> 00:15:02,221
إنها تفيد بأنها تمتلك ماهية آمر
(يدعى نهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ

231
00:15:02,255 --> 00:15:05,658
نهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ)؟
آجل -

232
00:15:05,693 --> 00:15:07,594
وكيف بحق السماء عساها تعلم بشأن ذلك؟

233
00:15:08,072 --> 00:15:11,632
دعها تدخل
حاضر، سيدتي -

234
00:15:19,441 --> 00:15:23,445
ماالذي كان يفعله المتعقبون "
" قبل بزوغ الإنترنت؟

235
00:15:49,702 --> 00:15:51,834
" آهذا نهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ)؟ "

236
00:15:52,872 --> 00:15:54,840
شكراً مجدداً لقدومكِ

237
00:15:57,677 --> 00:16:01,980
!دعي الجميع يخلي هذا المكان

238
00:16:03,516 --> 00:16:07,486
!آخلوا المبنى! تحركوا! الآن

239
00:16:27,073 --> 00:16:29,074
!دكس)، لقد قضت)
!دعنا نذهب

240
00:16:31,377 --> 00:16:32,711
سأوافيكِ بكل ماتريدين

241
00:16:32,745 --> 00:16:34,112
ينبغي أن أطمئن على شقيقي فحسب

242
00:16:34,146 --> 00:16:37,215
سأعود حالاً، حسناً؟

243
00:16:41,487 --> 00:16:43,888
الآمن الداخلي)؟)
آجل، لقد كنت محقاً -

244
00:16:43,923 --> 00:16:46,190
إنهم يريدون الحصول على كل شي نمتلكه
(عن قضية (قاتل يوم القيامة

245
00:16:46,225 --> 00:16:48,426
سوف يعيقنا ذلك لدرجة كبيرة
هل هو بخير؟

246
00:16:48,560 --> 00:16:49,694
أنا بخير

247
00:16:49,728 --> 00:16:51,362
أكن لك المحبة، لكن لم أكن أتحدث إليك

248
00:16:51,397 --> 00:16:54,232
أقصد، بأنه كان محظوظاً
لقد كان مدى التعرض للغاز خفيف للغاية

249
00:16:54,266 --> 00:16:57,068
لكن هجوم الغاز هذا يتعرض لقنوات
الجهاز التنفسي العلوية

250
00:16:57,102 --> 00:17:00,070
بالإمكان أن أن ينتابك النزيف
،الآنفي متبوعاً بدوار شديد

251
00:17:00,105 --> 00:17:02,072
خصوصاً بعد بذل مجهود بدني

252
00:17:02,106 --> 00:17:03,640
ينبغي أن تقصد المشفى

253
00:17:03,675 --> 00:17:05,875
أدرك ذلك

254
00:17:05,910 --> 00:17:08,078
هل ستقصد حجرة الطوارئ؟
بعاتق شرفي -

255
00:17:08,112 --> 00:17:10,413
توقف عن سرد التهكمات الفارغة، حسناً؟

256
00:17:10,447 --> 00:17:12,982
لاكلام فارغ، سافعل. حتماً

257
00:17:13,812 --> 00:17:16,485
حسناً

258
00:17:16,519 --> 00:17:20,489
كيف علمت بأن تلك الحقيرة كانت تمثل خطراً؟

259
00:17:20,523 --> 00:17:21,890
مجرد حظ، أعتقد ذلك

260
00:17:22,566 --> 00:17:25,727
الحظ اللعين، سأتقبل ذلك منك

261
00:17:26,071 --> 00:17:29,464
دكس)، لقد أنقذت الكثير من الآرواح هذا اليوم)

262
00:17:29,498 --> 00:17:33,467
لقد أنقذت حياتي

263
00:17:33,502 --> 00:17:38,473
لن آدع مكروه يحل بكِ بتاتاً

264
00:17:38,508 --> 00:17:42,511
إقدم لهنا

265
00:17:55,527 --> 00:17:58,162
لفترة وجيزة فحسب، حسناً؟

266
00:17:58,196 --> 00:18:03,167
والدك سيفتقدك بكل ثانية خلال تلك 48 ساعة

267
00:18:04,202 --> 00:18:05,970
إذا ما كان بقدرة (ترافس) تنفيذ الهجوم "
،(بقسم (ميامي مترو

268
00:18:06,004 --> 00:18:07,871
" فبإمكانه شق طريقه إلي

269
00:18:07,905 --> 00:18:09,873
" لايمكنني تكبد خطر ذلك "

270
00:18:09,908 --> 00:18:11,942
،لطالما آدركت بأن مكروه قد يحل بي "

271
00:18:11,976 --> 00:18:16,546
لكن الآن الآمر يتطلب أكثر من مجرد
" قلقي حيال حياتي

272
00:18:16,709 --> 00:18:20,049
شكراً لمجيئكِ مجدداً

273
00:18:20,564 --> 00:18:22,618
آدرك بأنه لم يكن علي أن آغادر

274
00:18:22,653 --> 00:18:26,555
آسف بشان إفساد مواعدتكِ
وعطلتكِ الإسبوعية

275
00:18:26,589 --> 00:18:28,023
لابآس

276
00:18:28,057 --> 00:18:30,893
ليس بكل يوم يغدو رئيسك مقداماً بصفاء نية

277
00:18:30,927 --> 00:18:33,762
آجل، حسناً، أنا لاآشعر بالدوافع
البطولية بالوقت الراهن

278
00:18:33,796 --> 00:18:37,632
لقد بدأت أشعر بتلك الآعراض الجانبية
التي كان يتحدث عنها الطبيب

279
00:18:37,667 --> 00:18:41,436
لقد آدركت بأنني لمن الآرجح لست الشخص
المناسب للإهتمام بهذا الصغير

280
00:18:41,470 --> 00:18:44,005
حسناً، ليست بمشكلة
إحضى ببعض الراحة فحسب

281
00:18:44,039 --> 00:18:45,840
سأبقيه بمبعد عنك

282
00:18:45,874 --> 00:18:48,409
آجل، الفكرة الصائبة: أن حجزت
(لكما حجرة بفندق (ريتز

283
00:18:48,444 --> 00:18:51,045
(بجناح (آجمه جوز الهند
!جميل -

284
00:18:51,659 --> 00:18:54,682
آلم تختر حيوانك بعد؟

285
00:18:54,716 --> 00:18:56,116
لابد وأن ذلك تدارى عن ذهني

286
00:18:56,151 --> 00:18:58,852
بالعرض، كل طفل يشترك مع آحد والديه

287
00:18:58,887 --> 00:19:01,722
(لتجسيد قصة سفينة (نوح

288
00:19:01,756 --> 00:19:04,324
أعتقد بأن (هاريسون) ينتابه الهلع من الآمر برمته

289
00:19:05,975 --> 00:19:06,960
لاتقلق، يارفيقي

290
00:19:06,994 --> 00:19:09,696
والدك سيكون هنالك. آعدك

291
00:19:09,730 --> 00:19:11,798
،وينبغي عليك أن تختار آحد الحيوانات المناسبة قريباً

292
00:19:11,832 --> 00:19:15,134
آو آنه سينتهي بك الآمر بتجسيد
الجرذان أوالسلاحف أوشيئ من هذا

293
00:19:17,704 --> 00:19:19,438
" (ملك الوحوش) "

294
00:19:19,473 --> 00:19:23,075
" شيئ يشعر بالحسنى حيال ذلك "

295
00:19:28,614 --> 00:19:31,349
،تبقى لـ(ترافس) مسرح رسومي واحد

296
00:19:31,383 --> 00:19:34,852
من يعلم آعداد الآناس المقبلين
الذين سيحاول قتلهم

297
00:19:34,887 --> 00:19:37,155
،لربما قد يسعى خلف (ديبرا) مجدداً

298
00:19:37,189 --> 00:19:39,424
(تماماً كما فعل إتجاة (هولي

299
00:19:39,459 --> 00:19:42,928
إذن، استغير مخططك بشأن
العمل لصالح (ميامي مترو)؟

300
00:19:42,962 --> 00:19:45,731
همش موقف (ميامي مترو) من
(قبل (الآمن الداخلي

301
00:19:45,765 --> 00:19:51,738
حان الآوان لآن يتولى الظلام القابع
بداخلي زمام الآمور مجدداً

302
00:19:51,773 --> 00:19:54,741
وفقا لنهُوج (المفاتيح السبعة)، فالمسرح
...الرسومي المقبل سيكون

303
00:19:54,776 --> 00:19:58,011
(نهُج (بُحَيْرَةِ النِيران

304
00:19:58,153 --> 00:20:01,915
،والشيطان، من يمثل الوحش *

305
00:20:01,949 --> 00:20:04,350
طُرِحَ في بُحَيرَةِ النّارِ *

306
00:20:04,385 --> 00:20:06,885
* هذا هو الموتُ الثّاني

307
00:20:06,920 --> 00:20:09,788
فحواه أن، الوَحشَ يجمع مُلوكَ الأرضِ

308
00:20:09,823 --> 00:20:15,060
وأجنادَهُمْ ليَشنوا حَربًا ضد الرب

309
00:20:15,094 --> 00:20:19,098
ومسؤوليته لقتل الشاهدين

310
00:20:35,484 --> 00:20:37,586
(ينبغي عليك حقاً أن تقصد غرفة الطوارئ، (دكس

311
00:20:38,587 --> 00:20:40,455
ليس لدي الوقت لذلك
(ينبغي أن آجد (ترافس

312
00:20:40,489 --> 00:20:45,494
ليس لديك أيه آدله تقودك إليه
بالإمكان آن يكون بأيه مكان

313
00:20:48,064 --> 00:20:51,033
(حان الآون لـ(شفاعة مريم

314
00:20:51,067 --> 00:20:55,271
سوف آجعل (ترافس) ينقاد إلي

315
00:20:55,305 --> 00:20:59,910
لربما أن الآمر يتطلب وحشً ليتكفل
بالإمساكِ بوحشٍ

316
00:21:02,748 --> 00:21:07,085
هذا من أجلك

317
00:21:07,120 --> 00:21:08,988
* ...إقتني (آوبن-إكس) اليوم، ولن *

318
00:21:09,022 --> 00:21:10,756
* ...لست بحاجة لمساعدة شحن *

319
00:21:10,790 --> 00:21:13,459
،(آقف الآن خارج مقر (ميامي مترو *

320
00:21:13,493 --> 00:21:16,462
حيث جرى بوقت سابق هذا اليوم، أن إمرآة *
،(من السكان المحليين تدعى (بيث دورسي

321
00:21:16,496 --> 00:21:18,063
قد حاولت الإعتداء بغاز سام *

322
00:21:18,098 --> 00:21:20,065
* (بمحطة قسم (جرائم القتل

323
00:21:20,099 --> 00:21:23,502
وقد إعلمت (القناة التاسعة) بعدم تضرر *
* آحد من العاملين بهذا الإعتداء العنيف

324
00:21:23,536 --> 00:21:26,053
* (ضحية الهجوم الوحيدة كانت السيدة (دورسي *

325
00:21:33,446 --> 00:21:36,074
لابأس

326
00:21:36,079 --> 00:21:36,948
لابأس

327
00:21:36,949 --> 00:21:41,920
سيكون الآمر على مايرام

328
00:21:41,954 --> 00:21:45,924
تضحيتها ستكون كافيةً

329
00:21:45,958 --> 00:21:49,961
لابد وأنها تلبي ما آراد الرب

330
00:21:53,198 --> 00:21:56,800
الأمر متوقف علي الآن

331
00:21:57,369 --> 00:22:01,372
لقد حان دوري، لابد لي
من إجتياز الإمتحان

332
00:22:26,960 --> 00:22:29,487
نصف الأشياء هاهنا تكاليفها تفوق إيجار منزلي

333
00:22:30,836 --> 00:22:32,336
إنها عطيتي

334
00:22:32,370 --> 00:22:34,176
...للعمل المتقن

335
00:22:34,211 --> 00:22:36,741
بالرغم من بعض التحديات الهائلة

336
00:22:36,775 --> 00:22:38,894
آجل، سيكون الآمر أسهل بكثير
(لو أن (الأمن الداخلي

337
00:22:38,929 --> 00:22:40,077
لايضيق الخناق علي

338
00:22:40,112 --> 00:22:41,946
حسناً، لاتدعي منهم أن يكونوا منبع إرباك لكِ

339
00:22:41,980 --> 00:22:47,283
أنا آعلم واقعاً كم من السهل أن
ينغمس الآمر بإشتباك بعملكِ

340
00:22:50,187 --> 00:22:56,725
تلك الفتاة الباغية من ذلك الفندق
هي مثال مناسب لما آتحدث عنه

341
00:22:57,194 --> 00:23:00,097
آعتقد بأنني سأطلب لحم البط

342
00:23:00,131 --> 00:23:02,866
يجدر بي أن آعترف بأنني
...قد كنت بعض الشيئ

343
00:23:02,903 --> 00:23:04,902
بالشدود عندما سمعت بأنكِ كنتِ
لاتزالين تتقصين بتلك القضية

344
00:23:04,936 --> 00:23:08,271
آيه نوع من النبيذ يتلائم مع ذلك؟

345
00:23:08,306 --> 00:23:10,408
آتعلمـين، بعـض القـضايا يكـون
...من الآفضل غض النظر عنها

346
00:23:10,442 --> 00:23:12,477
سحقاً

347
00:23:12,511 --> 00:23:15,713
لايمكنني فعل هذا

348
00:23:15,748 --> 00:23:17,616
آعلم بأنك قد كنت آحد زبائنها

349
00:23:17,750 --> 00:23:21,286
عفواً؟
(جيسيكا موريس) -

350
00:23:21,321 --> 00:23:24,507
لقد وجدت بطاقة مرفقة للزهور
،بعثت لها صباح يوم وفاتها

351
00:23:24,542 --> 00:23:28,020
(من قبل (توماس ماثيوز

352
00:23:29,130 --> 00:23:33,034
أكنت ذلك الشخص بالغرفة الفندقية
خاصتها ليلة وفاتها؟

353
00:23:35,271 --> 00:23:36,771
آبيض

354
00:23:36,805 --> 00:23:39,359
ينبغي أن تطلبي النبيذ الآبيض

355
00:23:39,394 --> 00:23:43,010
سيدي

356
00:23:43,512 --> 00:23:47,482
بإمكانك الحديث إلي

357
00:23:49,519 --> 00:23:53,989
(أنتِ لاتدركين ماهية الآمر، (ديبرا

358
00:23:54,023 --> 00:23:59,027
...(منذ أن توفيت (ماغي

359
00:23:59,062 --> 00:24:03,065
ظللت وحيداً لعقد من الزمن

360
00:24:06,903 --> 00:24:08,537
لقد قصدت الفندق

361
00:24:08,571 --> 00:24:11,807
...نحن

362
00:24:11,841 --> 00:24:15,477
...وعندما عدت إلى حجرة النوم

363
00:24:15,511 --> 00:24:19,981
وجدتها مستلقيه على الآرضية

364
00:24:20,016 --> 00:24:24,253
رآيت الممنوعات

365
00:24:24,287 --> 00:24:27,589
...حاولت إنعاشها

366
00:24:27,623 --> 00:24:31,827
...لكن

367
00:24:31,861 --> 00:24:36,865
توقفت عن التنفس فجأة

368
00:24:38,134 --> 00:24:43,137
...إبلاغ 911 لم يكن ذي جدوى، فقد فارقت الحياة

369
00:24:44,306 --> 00:24:48,308
ولايسعني تبديل ماقد حدث

370
00:24:52,913 --> 00:24:56,248
...لذا

371
00:24:56,283 --> 00:25:00,252
ماالذي تنوين فعله؟

372
00:25:02,788 --> 00:25:05,757
لاآعلم

373
00:25:06,292 --> 00:25:10,594
ديبرا)، أن آعرفكِ منذ يوم ولادتكِ)

374
00:25:10,629 --> 00:25:13,230
لقد بكيتي على ذراعي ليلة وفاة والدكِ

375
00:25:13,265 --> 00:25:15,733
،لطالما كنت آعتني بكِ

376
00:25:15,735 --> 00:25:18,102
،وجعلت منكِ ملازماً

377
00:25:18,137 --> 00:25:22,607
والآن أنا هو من بحاجة المعروف

378
00:25:22,641 --> 00:25:26,011
،آرغب بمساعدتك

379
00:25:26,045 --> 00:25:27,880
لكن ماذا عساي آن آخبر والد تلك الفتاة؟

380
00:25:27,914 --> 00:25:31,150
أخبريه بأنكِ لم تتوصلي لشيئ

381
00:25:31,185 --> 00:25:33,586
أنها تلقت جرعة زائدة

382
00:25:33,588 --> 00:25:36,989
لاآحد قد يرغب بمعرفة المزيد

383
00:25:37,023 --> 00:25:40,392
ذلك لن يساعد آحداً

384
00:25:40,427 --> 00:25:44,429
بل يلحق بي الآذى

385
00:25:47,499 --> 00:25:51,469
سوف آهاتف السيد (موريس) صباح الغد

386
00:25:54,072 --> 00:25:55,706
جيد

387
00:26:02,582 --> 00:26:05,317
ياللعجب. أأنت متيقن أن
الوضع أمن أن تكون هنا؟

388
00:26:05,351 --> 00:26:08,188
إهدء، آيها المساعد
المواد الخطرة بينت إشعار الآمان التام

389
00:26:08,222 --> 00:26:10,457
أعتقد أنني أفضل لقب المتدرب

390
00:26:10,491 --> 00:26:13,694
ممني، أوممنى
المهم هو، ماهيتي كرئيس

391
00:26:13,728 --> 00:26:15,963
آريدك أن تجوب بالآدلة للآيام القليلة المقبلة

392
00:26:15,997 --> 00:26:18,131
نحن نعاني من حالة خطرة من حالات التأخير بالإنجاز

393
00:26:18,166 --> 00:26:19,666
سأعكف على ذلك

394
00:26:20,377 --> 00:26:21,768
موقع (أمازون)، بتمام التاسعة

395
00:26:22,199 --> 00:26:24,671
حسناً، أيها الجميع، آصغوا

396
00:26:24,705 --> 00:26:27,540
(هذه هي العميلة (هوبارد) من (الآمن الداخلي

397
00:26:27,574 --> 00:26:30,142
سوف يتولون التحقيق
(بقضية (قاتل يوم القيامة

398
00:26:30,176 --> 00:26:31,477
مؤقتاً

399
00:26:31,511 --> 00:26:34,879
حتى يأين لفريقي وآنا، تحديد جميع
(الرفقة المقربين لآل (دورسي

400
00:26:34,914 --> 00:26:38,283
إذن ماذا، أسنبقى جلوساً مكتوفي الآيدي للآيام
الآربعة المقبلة حتى يؤول العالم لنهايته؟

401
00:26:38,317 --> 00:26:40,285
أتودين الإجابة على ذلك؟

402
00:26:40,319 --> 00:26:42,254
،أنا أتفهم شعورك بالإحباط

403
00:26:42,288 --> 00:26:44,791
لكن مركز الشَرِطة هذا قد تعرض
لهجوم بالغاز يوم الآمس

404
00:26:44,825 --> 00:26:47,894
ومن وجهة نظر الحكومة، فذلك يمثل
تهديداً إرهابياً محتمل التعاقب

405
00:26:47,929 --> 00:26:50,864
ستيف) و(بيث دورسي)، ليسوا إرهابيين)

406
00:26:50,899 --> 00:26:53,589
لقد كانوا معتوهين يتبعون معتوهاً آشد منهم

407
00:26:53,624 --> 00:26:55,669
إسمح لي ولفريقي أن نكون الفيصل بذلك

408
00:26:55,704 --> 00:26:58,905
أعدكم، بأن هذا سوف يمضي بشكل
أسرع إذا ما تعاون الجميع

409
00:26:58,940 --> 00:27:01,307
جميعهم يكرهون هذا، لامكنني "
" القول بأنني ألومهم

410
00:27:01,342 --> 00:27:03,743
أرجو أن تفرغوا أنفسكم لإجراء المقابلات

411
00:27:03,777 --> 00:27:05,177
،(أود أن آبدأ مع الرقيب (باتيستا

412
00:27:05,212 --> 00:27:07,846
حيث أنه كان آخر من آحتك مع المشتبه بهم

413
00:27:07,881 --> 00:27:10,848
آبالإمكان أن آعد لذلك بمكتبكِ؟

414
00:27:10,883 --> 00:27:13,906
من هذا الصوب

415
00:27:15,454 --> 00:27:18,222
هذا الآمر بآسره مجرد هراء

416
00:27:18,256 --> 00:27:20,858
،كبلت آحدى آيديهم خلف ظهورهم "

417
00:27:20,892 --> 00:27:22,425
" لكنني لست كذلك

418
00:27:22,460 --> 00:27:24,827
" (ليس عندما آستعيد يد (غيلار "

419
00:27:28,666 --> 00:27:31,668
مهلاً
(ليس وقتاً مناسباً، (كوين -

420
00:27:31,702 --> 00:27:33,502
،آجل، أعلم بأن لديك تلك المقابلة

421
00:27:33,537 --> 00:27:36,038
لكن هذا لن يتطلب سوى ثوان معدودة

422
00:27:36,272 --> 00:27:38,107
ليس الآن

423
00:27:38,141 --> 00:27:41,976
ناظر، أنا شديد، شديد، شديد الآسف

424
00:27:42,011 --> 00:27:44,679
،ناظر، لقد أنقذت حياتي

425
00:27:44,713 --> 00:27:47,748
ومن أجل ذلك، سأكون ممتناً لذلك دوماً

426
00:27:47,783 --> 00:27:51,552
لكن هذا العمل يرتكئ على الثقة

427
00:27:51,586 --> 00:27:55,589
ولايسعني أن أحضى بشريك
لايسعني الثقة به

428
00:27:59,695 --> 00:28:02,964
لقد كنتِ تتحدثين كثيراً بشأن دائرة
،قسمكِ هذا الصباح

429
00:28:02,966 --> 00:28:06,668
ولكن كيف هو حالكِ منذ ذلك الهجوم؟

430
00:28:06,703 --> 00:28:09,171
آنا بخير

431
00:28:09,206 --> 00:28:13,109
...كثيراً للغاية، أقصد

432
00:28:13,143 --> 00:28:15,712
،(أنا قلقه حيال (دكستر
لم يرغب الذهاب للمشفى

433
00:28:15,746 --> 00:28:17,614
كان يواصل القول بأنه على مايرام

434
00:28:17,648 --> 00:28:19,783
لابد وأنكِ فخورة للغاية بهِ

435
00:28:20,200 --> 00:28:23,519
...لقد أنقذ حياة الجميع

436
00:28:23,554 --> 00:28:27,028
بمن فيهم حياتي

437
00:28:29,059 --> 00:28:30,827
لقد حدث ذلك بأسره بسرعة، أتعلمين؟

438
00:28:30,861 --> 00:28:35,198
...لوأن تلك العبوة إنفجرت بلحظة آقرب

439
00:28:35,803 --> 00:28:40,203
شقيقكِ يحتل مكاناً هاماً للغاية بحياتكِ

440
00:28:40,238 --> 00:28:44,975
إنه بالواقع كل ما آملك

441
00:28:45,009 --> 00:28:47,511
آنتِ قد تعتقدين بأنني فقدت صوابي الآن

442
00:28:47,545 --> 00:28:51,448
رباه، لايسعني التصور يوماً ماستكون عليه
فوضوية حياتي دون وجوده

443
00:28:51,482 --> 00:28:53,383
آنا لاآعتقد بأنكِ فاقده الصواب

444
00:28:53,417 --> 00:28:55,919
آبإمكانكِ خط هذا من آجلي؟

445
00:28:55,954 --> 00:28:58,355
،إستناداً لما آعلمهُ عنكِ

446
00:28:58,390 --> 00:29:01,358
فأنتِ ترتكئين للشعور العميق صوب الآمور

447
00:29:01,393 --> 00:29:03,160
(كماهو الحال بتواصلكِ مع (دكستر

448
00:29:03,195 --> 00:29:06,597
من آين تعتقدين بأن هذا ينبع؟

449
00:29:06,632 --> 00:29:08,851
...لربما

450
00:29:08,886 --> 00:29:11,860
...لآنه الرجل الوحيد بحياتي الذي لم

451
00:29:11,895 --> 00:29:16,075
آهجره، آولم يكن زوجاً مخلصاً
آولم يلقى حتفه

452
00:29:16,109 --> 00:29:18,577
(هل أنه من الممكن أن تكون مشاعركِ إتجاه (دكستر

453
00:29:18,612 --> 00:29:20,746
تكون الآسباب التي دفعتكِ لإنتقاء رجال بماضيكِ

454
00:29:20,780 --> 00:29:26,018
كانوا غير مناسبين آولايمكن إمتلاكهم؟

455
00:29:26,053 --> 00:29:28,121
لآنهم كانوا... ماذا؟

456
00:29:28,155 --> 00:29:32,926
ليسوا بمثابة (دكستر)؟

457
00:29:32,960 --> 00:29:34,727
هذا لايعقل

458
00:29:34,762 --> 00:29:38,999
آهو كذلك؟

459
00:29:39,234 --> 00:29:40,334
إنه شقيقي

460
00:29:40,369 --> 00:29:44,372
ومع ذلك لاتربطكِ علاقة بيولوجية

461
00:29:46,809 --> 00:29:48,143
لذا؟

462
00:29:48,177 --> 00:29:50,045
،قد يكون شيئاً إستيعابياً

463
00:29:50,079 --> 00:29:53,148
،بالنظر لصدمات الماضي التي تقاسمتمها كلاكما

464
00:29:53,182 --> 00:29:58,386
آوحت لكِ بتنمية مشاعر معقده لآجله

465
00:29:58,420 --> 00:30:01,956
ولما بحق السماء نخوض بهذا؟

466
00:30:01,990 --> 00:30:04,092
(لقد سردتي ذكر (دكستر

467
00:30:04,126 --> 00:30:05,727
إنه يحضر الذكر كثيراً بجلساتنا التي نعقدها

468
00:30:05,761 --> 00:30:07,528
آلايحضركِ الفضول لمثل سبب ذلك؟

469
00:30:07,562 --> 00:30:10,164
إنه يمثل جزءاً كبيراً من حياتي

470
00:30:10,198 --> 00:30:13,534
هذا كل ما في الآمر
نهاية القصة

471
00:30:13,568 --> 00:30:14,735
آينتابكِ الإنزعاج؟

472
00:30:14,769 --> 00:30:16,537
،آجل قطعاً، يراودني الإنزعاج

473
00:30:16,571 --> 00:30:20,943
....لأنكِ تجعلين الآمر يبدو بمثابة أنني آريد أن

474
00:30:20,977 --> 00:30:23,211
أكون بصحبتهِ آوشيئ من هذا

475
00:30:23,246 --> 00:30:27,917
حسناً، أتودين ذلك؟

476
00:30:36,962 --> 00:30:40,331
...ناظري

477
00:30:40,366 --> 00:30:43,968
،أنا آحب شقيقي

478
00:30:44,002 --> 00:30:46,504
لكن أنا متيقنه تماماً أنني لست
،واقعه بغرام شقيقي

479
00:30:46,538 --> 00:30:51,309
إذا ما كان ذلك ماتريدين التوصل إليه

480
00:30:51,343 --> 00:30:53,077
لقد إستبينا هاهنا

481
00:30:54,068 --> 00:30:57,649
ترافس) حضي بلفت نظر الجميع) "
" بإعداده لتلك المسارح الرسومية

482
00:30:57,683 --> 00:31:01,904
لقد حان الآوان لآلفت نظره بإعداد "
" المسارح الرسومية خاصتي

483
00:31:02,421 --> 00:31:05,056
،لقد خبأت يد (غيلار) بالمشرحة "

484
00:31:05,091 --> 00:31:08,026
" والآن آريد إستعادتها

485
00:31:08,061 --> 00:31:09,395
!(مرحباً، (دكستر

486
00:31:09,429 --> 00:31:11,130
لقد كنت أبحث عنك بمختبرك

487
00:31:11,809 --> 00:31:14,133
أنا متوجة للمنزل

488
00:31:15,435 --> 00:31:18,003
يبدو بأن لديك بعض الوقت

489
00:31:18,038 --> 00:31:19,672
آلم نستبي هذا الآمر مسبقاً؟

490
00:31:20,676 --> 00:31:23,576
لقد آردت أن آشكرك

491
00:31:23,610 --> 00:31:25,778
لكونك شديد الصراحة معي بذلك اليوم

492
00:31:25,812 --> 00:31:27,279
بشأن لعبه الفيديو خاصتي

493
00:31:27,313 --> 00:31:28,646
سعيد لتمكني من المساعدة

494
00:31:28,681 --> 00:31:31,049
لقد جعلتني آدرك بأنني قضيت حياتي بآسرها

495
00:31:31,083 --> 00:31:33,417
على هامش لعب آلعاب تقمص الآدوار

496
00:31:33,452 --> 00:31:35,253
والآن آريد أن أخرج من صومعه ذلك

497
00:31:35,287 --> 00:31:37,422
وآجعل من حياتي ذات قيمة لآمر ما

498
00:31:37,456 --> 00:31:40,859
...حسناً، ينبغي حقاً أن
آجل، إذهب -

499
00:31:40,893 --> 00:31:42,427
حسناً

500
00:31:42,462 --> 00:31:44,029
آمل أن تشعر بحال آفضل

501
00:32:52,571 --> 00:32:56,801
،(لست أمتلك فكرة عن آين يختبأ (ترافس "
" آوماالذي يسعى لفعله

502
00:33:09,882 --> 00:33:12,517
" نهُج (بُحَيْرَةِ النِيران) مسرحه الرسومي المقبل "

503
00:33:12,551 --> 00:33:15,253
لكن المسرح الرسومي خاصتي "
" ،لايتطلب نعته بلقب

504
00:33:15,287 --> 00:33:19,290
" لكنِه كفيل بإيصال الرسالة المناسبة

505
00:33:30,067 --> 00:33:35,671
والسبيل المناسب لِلفت إنتباه (ترافس) لهذه "
" الرسالة أن تكون مبعوثه من قبلي

506
00:33:35,706 --> 00:33:39,708
آسف بشأن هذا

507
00:33:55,025 --> 00:33:56,926
اليد بحال مزرية

508
00:33:57,269 --> 00:34:00,163
لقد إقتضى وأن حشرت لساني
بأماكن رائحتها آفضل

509
00:34:00,197 --> 00:34:03,300
لقد كانت قابعة بالجليد طوال ثلاثة "
" (آعوام مع بقية جسد (غيلار

510
00:34:03,334 --> 00:34:07,137
وستتسارع وتيرة التحلل كلما "
" طال بقائها تحت آشعة الشمس

511
00:34:07,171 --> 00:34:09,039
...يبدو بان البتر قد آجري آعلى

512
00:34:09,074 --> 00:34:11,174
رباط راحة الرسخ

513
00:34:11,209 --> 00:34:14,244
ا666، توقيع الوحش
ماعله ذلك؟

514
00:34:14,279 --> 00:34:15,954
" ترافس) سيدرك ذلك) "

515
00:34:15,956 --> 00:34:19,782
ماالذي نعرفة بذلك الشأن؟
أن عامل نظافة آبلغ عن هذا -

516
00:34:19,817 --> 00:34:21,215
لقد تفقدت لقطات كامرا الآمن

517
00:34:21,217 --> 00:34:23,886
،إذا ما كان (ترافس) و(غيلار) من فعل هذا
فهم لم يُلاحَظوا

518
00:34:23,920 --> 00:34:25,420
،حسناً، (ترافس) كان يعمل بهذا المتحف

519
00:34:25,455 --> 00:34:27,502
لذلك فهو يعرف كل شبر بهذة الساحة

520
00:34:27,537 --> 00:34:29,024
يارفاق

521
00:34:29,058 --> 00:34:31,626
ماالآمر؟

522
00:34:32,060 --> 00:34:33,827
،حسناً، آمهلوا الموسيقى
وإستمروا بالصفيق

523
00:34:33,862 --> 00:34:35,295
آقضي عليه

524
00:34:35,330 --> 00:34:38,754
(اليد تعود لـ(غيلار
ماذا؟ -

525
00:34:38,933 --> 00:34:40,701
إنه تطابق إيجابي

526
00:34:40,735 --> 00:34:42,869
لما بحق السماء قد يقوم (غيلار) ببتر يده؟

527
00:34:42,904 --> 00:34:45,005
حسناً، يبدو بأن البتر قد آجري بعد الوفاة

528
00:34:45,039 --> 00:34:47,274
من المرجح أن (غيلار) قد توفي

529
00:34:47,309 --> 00:34:49,709
إذن التلميذ آزاح بروفيسوراً؟ لما؟

530
00:34:49,744 --> 00:34:52,212
وسيلة مناسبة، للتخلص من شريك جرم

531
00:34:52,246 --> 00:34:54,047
(آقصد، ناظري لما حل بـ(ستيف دورسي

532
00:34:54,082 --> 00:34:55,916
ترافس) يعاني النفسانية)

533
00:34:55,950 --> 00:35:00,554
،قد لايكون يتبع حذو خطة العبادة الغابرة المسيرة حتى

534
00:35:00,588 --> 00:35:02,956
لأنه إذا ما كان يفترض أن يكون
(هذا نهُج (بُحَيْرَةِ النِيران

535
00:35:02,990 --> 00:35:05,558
فأنا لاأتفهم ذلك

536
00:35:05,593 --> 00:35:06,993
،دعونا ندع العناصر يمشطون المنطقة

537
00:35:07,027 --> 00:35:09,362
(لربما يمكننا التوصل لجثة (غيلار

538
00:35:09,396 --> 00:35:11,597
(قد تقودنا لـ(ترافس

539
00:35:11,632 --> 00:35:12,765
" ليس محتملاً "

540
00:35:12,799 --> 00:35:16,769
" لقد تركت (غيلار) ممزق لقطع بالمستنقع "

541
00:35:21,009 --> 00:35:22,075
" بالوقت المناسب "

542
00:35:22,110 --> 00:35:26,514
المسرح الرسومي خاصتي من "
" شأنه أن يتكفل بإيصال (ترافس) إلي

543
00:35:28,918 --> 00:35:31,353
" والآن هو بحاجة لأن يعرف طريق وجهتهِ "

544
00:35:31,387 --> 00:35:32,655
* إذا ما كان لديهم آدله كفائية... *

545
00:35:32,689 --> 00:35:35,091
والآن ننتقل لساحة المتحف *
* لنقل هذه الأخبار العاجلة

546
00:35:35,125 --> 00:35:40,296
لاتزال السلطات تسـاورها الحيـرة بشأن *
مايبدو للوهلة مسرح رسومي غريب آخر

547
00:35:40,331 --> 00:35:41,664
* (يتجلى في آنحاء مدينة (ميامي

548
00:35:42,008 --> 00:35:44,668
* نحن نحذركم، هذه اللقطات مروعة للغاية *

549
00:35:44,702 --> 00:35:46,903
وقع المحققون آمام مشهد مروع *

550
00:35:46,938 --> 00:35:48,881
* بوقت باكر صباح هذا اليوم بساحة المتحف

551
00:35:48,916 --> 00:35:52,274
،الدماء تغطي نصب الملاك بساحة الينبوع *

552
00:35:52,309 --> 00:35:55,043
* وأيضاً لوثت مياة الينبوع

553
00:35:55,078 --> 00:35:57,913
* وقد عثر على يدٍ بشرية منصوبه على صدر الملاك *

554
00:35:57,948 --> 00:36:00,183
...وعلى الجبين، تتضح الآرقام 666 *

555
00:36:00,217 --> 00:36:02,218
الوحش
* التي كتبت آيضاً بالدماء -

556
00:36:02,252 --> 00:36:04,321
القناة التاسعة) علمت بأن هذه اليد المجسمة) *

557
00:36:04,355 --> 00:36:06,924
بهذه اللقطات الروعة قد تعود بالواقع لآحد *

558
00:36:06,958 --> 00:36:08,759
...(الشتبة ذروعهم بقضايا (قاتل يوم القيامة *

559
00:36:08,793 --> 00:36:10,528
(البروفيسور (جيمس غيلار

560
00:36:10,562 --> 00:36:12,463
كلا

561
00:36:12,498 --> 00:36:14,666
!كلا. كلا

562
00:36:18,571 --> 00:36:21,539
# آشد بهذا اليوم، آيها الشاهد #

563
00:36:21,573 --> 00:36:24,875
# إن النهاية لن تحيك بالعالم، بل ستحيك بك #

564
00:36:24,910 --> 00:36:26,690
# أنت تعرف من آكون #

565
00:36:26,979 --> 00:36:28,803
# أنت تعرف ما هيتي #

566
00:36:29,114 --> 00:36:32,550
# الوحش قادم إليك #

567
00:36:36,414 --> 00:36:39,924
(مقتطف من الحياة)

568
00:37:25,704 --> 00:37:29,407
آغلقي الباب

569
00:37:29,442 --> 00:37:32,878
...كل شيئ
(اللعنه، (ديبرا -

570
00:37:32,912 --> 00:37:35,514
لقد خلت بأننا قد حضينا بتفاهم

571
00:37:35,548 --> 00:37:38,317
أفكاري متضاربة هاهنا
لاتحاولي الإتصاف بالبرائة -

572
00:37:38,351 --> 00:37:42,488
الرئيس (لان) تمكن بطريقة ما أن
يعلم بشأن تصرفاتي الطائشة

573
00:37:42,522 --> 00:37:45,324
!إنه يطلب مني التقاعد

574
00:37:45,358 --> 00:37:47,959
آبهذه الطريقة تجازينني بعد كل ماقدمته لكِ؟

575
00:37:48,551 --> 00:37:49,983
لقد كنت بمسرح الجريمة طوال اليوم

576
00:37:50,018 --> 00:37:52,363
لم أتطرق للتحدث لآحدما
لا يهم -

577
00:37:52,398 --> 00:37:56,101
!آنتِ لم يكن بمقدوركِ نسيان ذلك الآمر

578
00:38:00,472 --> 00:38:04,475
كان والدكِ ليصاب بخيبة أمل شديدة

579
00:38:06,344 --> 00:38:10,514
وكذلك كانت لتكون زوجتك المتوفاة

580
00:38:10,548 --> 00:38:13,082
بكل الإحترام الواجب، أنا لم أفعل آمراً خاطئ هنا

581
00:38:13,117 --> 00:38:15,485
...كلا

582
00:38:15,519 --> 00:38:18,588
إن ماقمتِ بفعله قد دمر الشخص
الوحيد الذي بوسعه حمايتكِ

583
00:38:18,622 --> 00:38:22,592
من وضيفة التي لستِ حقاً آهلاً لها

584
00:38:24,667 --> 00:38:27,631
حظاً موفقاً

585
00:38:27,665 --> 00:38:31,668
ستكونين بحاجته

586
00:38:38,042 --> 00:38:40,526
أأردتِ أن ترينا؟

587
00:38:42,480 --> 00:38:44,849
آكل شيئ على مايرام؟

588
00:38:44,883 --> 00:38:47,117
العميلة (هوبارد) إتصلت للتو

589
00:38:47,151 --> 00:38:48,485
الآمن الداخلي) قد توصل إلى أن)

590
00:38:48,520 --> 00:38:50,888
آل (دورسي) ليس لديهم ذروع بالإرهاب

591
00:38:50,922 --> 00:38:52,322
دون ريب

592
00:38:52,682 --> 00:38:54,824
إنهم يريدون أن يبقوا على إطلاع
،(كما هو الحال مع (إف.بي.آي

593
00:38:54,859 --> 00:38:57,227
لكننا سنتولى زمام الآمور مجدداً
تلك أنباء سارة -

594
00:38:57,262 --> 00:38:59,129
كانت لتكون سارة، لوأنني
...لم أطلع على تقريركما

595
00:38:59,163 --> 00:39:02,899
(بخصوص ما حدث بشقة (ستيف دورسي

596
00:39:02,934 --> 00:39:05,502
ماذلك بحق السماء؟

597
00:39:05,537 --> 00:39:07,271
بكل جدية، ينبغي أن آعاقب كل منكما

598
00:39:07,277 --> 00:39:11,341
(لقد كانت ذلك كله خطئ، (ديب
بل لفظ الملازم -

599
00:39:11,376 --> 00:39:14,045
وآتفهم ذلك

600
00:39:15,513 --> 00:39:18,782
يارفاق، نحن آمامنا يومان
(للقبض على (ترافيس مارشال

601
00:39:18,816 --> 00:39:22,619
قبل أن يفعل مالايعلمه سوى الرب بذلك
(الشيئ المدعو نهُج (بُحَيْرَةِ النِيران

602
00:39:22,653 --> 00:39:24,688
لقد عاودنا العمل بهذه القضية للتو

603
00:39:24,722 --> 00:39:29,659
لايمكنني تحمل عواقب إنهيار هذا القسم
من حولي بالوقت الراهن، أتتفهمان؟

604
00:39:29,694 --> 00:39:32,495
لامزيد من العبث

605
00:39:32,530 --> 00:39:36,533
سنتوصل لـ(ترافيس مارشال)، أتستوعبان ذلك؟

606
00:39:39,770 --> 00:39:42,971
(لقد حرصت أن يكون قارب (مقتطف من الحياة "
" (واضحاً بمقطع الفيديو الذي بعثته لـ(ترافس

607
00:39:43,005 --> 00:39:46,542
" إنه يتوقع إيجادي على متن القارب "

608
00:39:46,976 --> 00:39:48,277
" ليس بهذه المرة "

609
00:39:48,913 --> 00:39:51,380
،المالكين يستخدمونه مرتان بالعام "

610
00:39:51,414 --> 00:39:54,183
...لكنني آحتاجة لمرة واحدة "

611
00:39:54,217 --> 00:39:57,745
" لمسرح (ترافس) الرسومي الآخير

612
00:40:02,892 --> 00:40:05,828
!أيها النقيب

613
00:40:05,862 --> 00:40:07,263
(مورغان)

614
00:40:07,297 --> 00:40:09,932
أنتِ ذاهبه لإنتقاء الستائر من آجل مكتب (ماثيوز)؟

615
00:40:09,967 --> 00:40:13,169
سمعتِ الآنباء
(من قبل (ماثيوز -

616
00:40:13,203 --> 00:40:14,536
،لاأنه يخال بأنني قد وشيت بهِ

617
00:40:14,571 --> 00:40:16,171
لكن كلينا نعلم بأن الفاعل أنتِ، صحيح؟

618
00:40:16,206 --> 00:40:19,074
الشائعات لديها السبيل لتتسرب

619
00:40:19,108 --> 00:40:20,809
،إذن، (ماثيوز) قدم إليك طالباً المساعدة

620
00:40:20,844 --> 00:40:22,144
،وأنتِ جاريتِ تلك المساعدة

621
00:40:22,178 --> 00:40:24,713
إلى أن ظهر والد (جيسيكا موريس) للعيان

622
00:40:24,748 --> 00:40:27,950
والآن، حان الوقت لآن تدركِ بأنه بإمكانكِ الغدر بهِ؟

623
00:40:27,984 --> 00:40:29,251
،نظرية مثيرة للإهتمام

624
00:40:29,286 --> 00:40:32,654
لكن لاآمتلك آيه فكرة عما تتحدثين عنه

625
00:40:32,689 --> 00:40:36,558
إستغللتني لتزيحيه عن الطريق
وتساعدي ذاتكِ

626
00:40:36,593 --> 00:40:39,895
(لاتكوني ساذجة للغاية، (مورغان

627
00:40:39,930 --> 00:40:41,497
هذا هو مجرى الآمور

628
00:40:41,531 --> 00:40:45,835
أتعتقدين حقاً بأن (ماثيوز) جعل منكِ
ملازماً لأنكِ كنتِ آهلاً لذلك؟

629
00:40:45,869 --> 00:40:49,172
لقد كان ذلك بآسره مسيساً، ليرتد علي

630
00:40:49,206 --> 00:40:52,442
وكان ذلك آخر خطأ يقترفه

631
00:40:52,476 --> 00:40:55,211
كيف بإمكانكِ النوم؟

632
00:40:55,245 --> 00:40:57,780
،بشكل جيد، ضعي ذلك بمعلوماتكِ من الآن فصاعداً

633
00:40:57,815 --> 00:40:59,963
،بأنكِ ستفعلين ماآقوله ومتى آقوله

634
00:41:00,198 --> 00:41:02,285
آوآنني سأجد ملازماً سيقوم بذلك

635
00:41:08,526 --> 00:41:12,695
...لذا (لاغرتا) تتمادى وتتمادى، و

636
00:41:12,730 --> 00:41:15,298
أنا آحتضر من آعماقي

637
00:41:15,333 --> 00:41:19,002
،وبكل ماتعنيه الكلمة من مفاجأة
...ينتابني واحدة من تلك

638
00:41:19,036 --> 00:41:21,437
تلك اللحظات حيث أن كل شيئ
يتداخل معاً نوعاً ما

639
00:41:21,472 --> 00:41:23,373
نوبه الإصطفافات العميقه

640
00:41:23,407 --> 00:41:26,275
بالضبط

641
00:41:26,310 --> 00:41:32,515
وأدركت بأنني دمرت ذاتي كلياً لحد لاآحسد عليه

642
00:41:32,549 --> 00:41:35,017
ماالذي قد بدر منكِ بشكل مختلف؟

643
00:41:35,051 --> 00:41:37,519
تجاهل آحزان ذلك الآب؟

644
00:41:37,554 --> 00:41:40,857
إبقاء القضية مغلقة حيث أن
ذلك لاينتظم بذاتكِ تماماً؟

645
00:41:40,891 --> 00:41:42,858
كلا

646
00:41:42,893 --> 00:41:45,861
وكلا قطعاً

647
00:41:53,806 --> 00:41:56,407
لقد كنت آحاول أن آقدم لكِ إطراءً

648
00:41:56,442 --> 00:41:57,875
أنتِ نضجتِ كثيراً

649
00:41:57,910 --> 00:42:02,814
لقد فعلتِ الصواب من جل ظرف
...سيئ، لأنكِ الآن تدركين

650
00:42:02,848 --> 00:42:06,852
أن ليس كل شيئ يضل دوماً مسوداً ومبيضاً

651
00:42:09,856 --> 00:42:13,860
هل سبق وأن جربت المكرونة؟

652
00:42:18,600 --> 00:42:21,768
لطالما كنت تواجه المتاعب بذلك

653
00:42:25,507 --> 00:42:29,411
وأأنتِ جيدة بذلك للغاية؟ آريني

654
00:42:29,945 --> 00:42:34,983
بهذا الإصبع، آيها الآخرق

655
00:42:35,017 --> 00:42:37,886
بهذا النسق؟
آجل -

656
00:42:37,920 --> 00:42:42,790
يدكِ ترتجف، ماالآمر؟

657
00:42:43,228 --> 00:42:46,794
هذا

658
00:42:49,297 --> 00:42:54,701
...بلحظة، يكون كل شيئ رائعاً

659
00:42:54,735 --> 00:42:58,635
...وباللحظة التالية

660
00:42:59,341 --> 00:43:01,175
باللحظة التالية ماذا؟

661
00:43:01,459 --> 00:43:04,645
تتلاشى

662
00:43:04,680 --> 00:43:08,383
...(ديب)

663
00:43:08,418 --> 00:43:12,421
آنا دوماً معكِ

664
00:43:19,363 --> 00:43:21,632
هاهنا تماماً

665
00:43:25,602 --> 00:43:28,193
سحقاً

666
00:43:45,722 --> 00:43:49,725
" لقد نجح الآمر "

667
00:43:56,233 --> 00:43:59,902
" آوه، كلا. ليس الآن "

668
00:44:54,192 --> 00:44:59,196
أنت لم تعتقد بأنهُ بوسعك إحباط
مخطط الرب، آليس كذلك؟

669
00:45:01,328 --> 00:45:04,568
لقد كان هذا ماكان ينبغي أن يكون دوماً

670
00:45:04,602 --> 00:45:09,707
سوف آرتكن الإنتظار بركازه
النور ترقباً لمجئ الرب

671
00:45:10,241 --> 00:45:13,377
وأنت ستحترق بنار جهنم الآزلية

672
00:45:16,414 --> 00:45:20,851
قضي الآمر

673
00:46:14,571 --> 00:46:17,439
" لقد خلت بأنني كنت آسلك الصوب السليم "

674
00:46:17,473 --> 00:46:20,208
" لقد عاد الظلام القابع بداخلي لزمام الآمور "

675
00:46:20,243 --> 00:46:24,545
لكن إذا ما كنت متيقناً قطعاً "
" ...بأنني علمت إلى أين أتوجة

676
00:46:24,580 --> 00:46:28,582
" كيف آصبحت تائهاً للغاية؟ "

677
00:46:37,984 --> 00:46:49,826
-:: ZooM_isu ::-
\\ GooD BeY //

