1
00:00:03,802 --> 00:00:06,521
مشكلة " أوهيرا " هذه وإعلان
المحافظ عن المخلفات

2
00:00:06,555 --> 00:00:08,306
هل علينا القلق ؟

3
00:00:08,357 --> 00:00:11,542
كنت متقربة من أحد طاقم العمدة

4
00:00:11,577 --> 00:00:15,813
وأخبرت أن أي مجرى للنفايات السامة تم تنقيحه

5
00:00:15,848 --> 00:00:17,982
فعلت الخطأ جنباَ إلى جنب مع المحافظ

6
00:00:18,016 --> 00:00:19,817
فقط أخبرني ما تريد

7
00:00:19,868 --> 00:00:22,954
أخرجي " كين " من تهمة المخلفات

8
00:00:22,988 --> 00:00:25,656
ربما تصريح بسيط
أنك تصرفت من تلقاء نفسك

9
00:00:25,707 --> 00:00:27,758
إنه رجل من خفر حراسة " شيكاعو " يدعى " ميلر

10
00:00:27,793 --> 00:00:29,293
أسئلته تزداد صلةَ بالقضية

11
00:00:29,328 --> 00:00:31,295
شخص ما أعطاه الوثقة

12
00:00:31,330 --> 00:00:33,364
هل تعرفين من ؟

13
00:00:33,398 --> 00:00:35,466
لا

14
00:00:35,501 --> 00:00:39,170
وصديقي قال بعض المعلومات القوية
لصالح من ؟

15
00:00:39,204 --> 00:00:41,889
لم أحب رؤيته في العيادة
ولا تعجبني نظراته لي

16
00:00:41,924 --> 00:00:43,808
هذه ليست مزحة
ما أفعل ومن يكون

17
00:00:43,842 --> 00:00:46,077
إنه بخير
الموضوع تحت السيطرة

18
00:00:46,111 --> 00:00:48,229
ماذا كنت تقولين عن الدعوة القضائية ؟

19
00:00:48,263 --> 00:00:50,314
لا شيء

20
00:00:50,349 --> 00:00:53,084
فقط أحضري لي الاتفاق
وسوف أقوم بتسويته

21
00:00:53,118 --> 00:00:55,520
لابد أنهم عرضوا اتفاقاَ

22
00:00:55,571 --> 00:00:59,290
هذا الإنتقال يجري خلال إدارة المدينة

23
00:00:59,324 --> 00:01:01,742
آسف للقول أن " إلدرمان ماتا " وجد نفسه

24
00:01:01,777 --> 00:01:03,427
في الجانب الخاطئ لهذا الإنتقـال

25
00:01:03,462 --> 00:01:07,031
" روس "
احفر ونقب أي نقطة ضعف لديه

26
00:01:07,082 --> 00:01:09,333
لقد سئمت من جلسات حدود الشك هنا

27
00:01:09,368 --> 00:01:11,869
ألم تجد الممرضة بعد ؟

28
00:01:11,920 --> 00:01:14,038
ليس بعد لكن سيحصل

29
00:01:14,089 --> 00:01:16,824
بعد سنة من الآن
يخوض المحافظ الانتخابات

30
00:01:16,842 --> 00:01:19,994
أسقط سباق الوصول للحاكم وتولى الزمام

31
00:01:20,012 --> 00:01:21,512
يجب أن يحترس " توم " خلف ظهره

32
00:01:22,948 --> 00:01:25,099
الترشح ضده لن يكون سهلاَ

33
00:01:25,133 --> 00:01:27,118
يمكنني مساعدتك في الفوز

34
00:01:27,152 --> 00:01:29,136
لن يسقط بلا مقاومة

35
00:01:29,170 --> 00:01:31,610
سوف يوقع المدينة كلها معه

36
00:01:31,700 --> 00:01:51,987
** العمــــــــدة **
الموسم الأول .. الحلقـة السابعـة

37
00:01:52,000 --> 00:02:12,375
بعنــــــوان
"" الركـــود ""

38
00:02:12,400 --> 00:02:31,700
ترجمــــة
:: فيصـل الثقفي + حـاذف ترم ::

39
00:02:34,019 --> 00:02:37,088
الإثنين مازلنـا هنا

40
00:02:37,122 --> 00:02:38,839
دعوات الاتهام خارج الطاولة الآن

41
00:02:38,874 --> 00:02:43,177
الدكتورة " رياس " حيدت كشاهد محتمل
في أي جلسة استماع

42
00:02:43,211 --> 00:02:45,296
لكن المنظور العام مازال مشكلة

43
00:02:45,330 --> 00:02:46,731
والمجلس يركب الموجة

44
00:02:46,765 --> 00:02:48,833
لا تشريع ولا طرح للنقاش

45
00:02:48,867 --> 00:02:50,668
لم يأتي أحد منهم هذا الصباح

46
00:02:50,702 --> 00:02:52,887
شأن المدينة في حالة إيقاف

47
00:02:52,921 --> 00:02:55,523
الجميع
وكل شيء ينتظر

48
00:02:55,557 --> 00:02:58,526
باقون حتى يعرفوا ما تحققه

49
00:02:58,560 --> 00:03:01,979
لا شيء سيتم حتى ابتعادك
من السباق يصبح واضحاَ

50
00:03:02,030 --> 00:03:05,432
الشعور في الشوارع إيقاف
لحظة الانفجار وقد يكون معذوراَ

51
00:03:05,450 --> 00:03:09,603
بملامة تلقى جذرياَ على أكتافك
عقود البناء مجمدة

52
00:03:09,621 --> 00:03:12,907
لا أحد يعرف ماذا تعني كلمات من

53
00:03:12,941 --> 00:03:15,660
عدى حشود في الخارج لا شء تفعله سوى

54
00:03:15,711 --> 00:03:17,662
اعتصام مجلس المدينة صباح الإثنين

55
00:03:17,713 --> 00:03:21,332
ما يقلقني هو هذا التعبير
انسى أن تكون معنا أو ضدنا

56
00:03:21,383 --> 00:03:24,001
السؤال الآن هو نحن

57
00:03:24,052 --> 00:03:26,554
لو اعتقد الناس أنك تحتضر

58
00:03:26,588 --> 00:03:28,839
فأنت كأنك ميـت

59
00:03:39,584 --> 00:03:42,553
إيقاف -
دون مجلس وكنس تصوري -

60
00:03:42,587 --> 00:03:44,438
في هذا المكتب
نحن لسنا بعيدين عن ذلك

61
00:03:44,472 --> 00:03:47,825
- كم نبعد ؟
- نهاية الأسبوع .. لن نغير شيئاَ بحلوله

62
00:03:47,859 --> 00:03:49,744
نحن نواجه إيقافاَ كاملاَ

63
00:03:49,778 --> 00:03:52,129
كل وكالة تفكر بأنه عدد لمن يدفع له

64
00:03:52,164 --> 00:03:54,231
يذهب للمنزل وتصبح أشجاره التوت قامتة

65
00:03:54,266 --> 00:03:57,335
ما الذي مايزال جارياَ -
كنت أتحدث مع خدمات الطوارئ -

66
00:03:57,369 --> 00:04:00,304
وحدات الشرطة والإطفاء
سوف يستمرون على إخلاصهم

67
00:04:00,339 --> 00:04:04,041
إنهم يحصلون على مالهم سنوياَ
لذا الأمر بخير

68
00:04:04,092 --> 00:04:06,744
لكن خوفهم الأكبر استمرار التجميد

69
00:04:06,778 --> 00:04:09,997
شيء آخر -
أي شيء يدار أساسياَ بالحكومة الفيدرالية -

70
00:04:10,015 --> 00:04:12,332
مالم يسحبنا هذا الوضع لأشهر

71
00:04:12,351 --> 00:04:15,553
لكن هذا السناريو غير محتمل
بطريقة أو بأخرى

72
00:04:15,604 --> 00:04:17,337
تعني معي أو دوني ؟

73
00:04:17,356 --> 00:04:21,125
أجل علينا قلب الموجة الشعبية

74
00:04:21,159 --> 00:04:25,363
أطفال مصابون بسرطان
إنه وجهك خلفهم في الصحافة

75
00:04:25,397 --> 00:04:30,117
- أي أخبار سيئة
- أجل حملة " زيجاك " الانتخابية رسخت

76
00:04:30,152 --> 00:04:32,203
يتسائل فريقه إن كنت ستحضرلمساندته

77
00:04:32,237 --> 00:04:33,954
خلال يومين حتى الانتخابات التمهيدية

78
00:04:33,989 --> 00:04:36,240
رباطك بهم قلب هذه الانتخابات

79
00:04:36,291 --> 00:04:38,859
إلى استطلاع رأي عليك

80
00:04:38,877 --> 00:04:42,046
وأكثر من الشعب
ما يهم هو رؤساء الكلمة

81
00:04:42,080 --> 00:04:45,299
يرونك ضعيفاَ بالامتداد وهو كذلك

82
00:04:45,333 --> 00:04:48,669
قابل للهزيمة بسهولة في الصحف
" ضد "والش

83
00:04:48,703 --> 00:04:50,688
الأقدام الباردة في مواجهته وفي المقابل

84
00:04:50,722 --> 00:04:53,691
يقول الشيء نفسه عنك

85
00:04:53,725 --> 00:04:55,426
كما هي الأمور الآن

86
00:04:55,477 --> 00:04:57,478
"أنت عملياَ ورقة في يد "زيجاك

87
00:04:57,512 --> 00:05:00,314
- كولين
- يصدر الاستطلاع لاحقاَ هذا اليوم

88
00:05:00,348 --> 00:05:02,400
ويعرض ارتفاعاَ بسيطاَ

89
00:05:02,434 --> 00:05:04,852
- لا أدري إن كان علي القول ولكن
- لا تقل إذاَ

90
00:05:07,939 --> 00:05:11,075
- قله
- إن لم نجد شيئاَ لإشغال الشعب

91
00:05:11,109 --> 00:05:12,827
ما يكفي لسحب بساطة الانتخابات

92
00:05:12,861 --> 00:05:16,030
فأنت و " زيجاك " تجلسان على
الأرصفة في وقت قصير

93
00:05:16,064 --> 00:05:18,532
عرض دمى أنا صممته لشق طريقه للحاكم

94
00:05:18,566 --> 00:05:22,536
تحول الآن لاستفتاء عام عني

95
00:05:22,570 --> 00:05:24,571
هناك المزيد

96
00:05:24,589 --> 00:05:28,342
اليوم إدلاء شهادتك أمام القضاء الأعلى

97
00:05:28,376 --> 00:05:30,094
" مصرح من مدعي " بنسلفانيا

98
00:05:30,128 --> 00:05:32,379
خرجت " كيتي " تتجول في المبنى

99
00:05:32,413 --> 00:05:35,182
تجهز الوكالات لحالة الإيقاف

100
00:05:35,217 --> 00:05:37,218
هل تريد مني تولي مسألة إدلاء الأقول ؟

101
00:05:38,804 --> 00:05:40,638
نحتاج انحراف تضليل

102
00:05:40,689 --> 00:05:44,558
شيء يذكر الناس بمن كانوا
قبل الأحداث السيئة

103
00:05:44,592 --> 00:05:46,393
- كانو ؟
- يكونوا

104
00:05:48,313 --> 00:05:52,850
لو كنت تحمل شيئاَ
أي بطاقة رابحة متوحشة مهما تكن

105
00:05:52,884 --> 00:05:54,618
فقد حان الوقت للعبها

106
00:05:54,653 --> 00:05:56,937
سأركب الموجة

107
00:05:56,955 --> 00:05:58,939
- " توم "
- سأركبها

108
00:05:58,957 --> 00:06:00,224
يومين يعني 48 ساعة

109
00:06:00,258 --> 00:06:03,210
إنه وقت كافي لتداول الموضوع بشكل ملائم

110
00:06:04,579 --> 00:06:06,914
" روس "
ماذا لديك ؟

111
00:06:06,948 --> 00:06:08,916
شيء سأحضره لك هذه الظهيرة

112
00:06:08,950 --> 00:06:11,168
"لماذا كان يتحدث لـ " ماتا -
مازلنا نعمل على ذلك -

113
00:06:11,203 --> 00:06:13,137
"أين هو " ماتا -
مازال تحت تعميم مفقود -

114
00:06:13,171 --> 00:06:15,005
وكذلك ممرضة العجوز

115
00:06:15,056 --> 00:06:16,557
" ستوني "
لا مساحة هنا

116
00:06:18,009 --> 00:06:19,593
علي تصحيح الوضع

117
00:06:19,627 --> 00:06:20,978
أعلم

118
00:06:22,914 --> 00:06:24,748
إذاَ هل ستعرض الشهادة ؟

119
00:06:29,955 --> 00:06:31,822
أنت أخبرني
هل يجب علي ؟

120
00:06:34,960 --> 00:06:37,978
العيادة
أرضو الانتظار

121
00:06:37,996 --> 00:06:39,613
" إيما "

122
00:06:39,647 --> 00:06:41,615
هل تعطها دقيقة
إنها مع مريض

123
00:06:41,649 --> 00:06:44,151
- حسناَ
- مرحباَ شكراَ على انتظارك

124
00:06:44,169 --> 00:06:45,819
كيف أخدمك ؟

125
00:06:47,956 --> 00:06:51,425
" ربنا الأعلى أنظر لخادمك يرقد بحالة الضعف "

126
00:06:51,459 --> 00:06:53,794
" أرحه بوعدك الحياة الأبدية "

127
00:06:53,828 --> 00:06:56,964
" ابعثه باسمك وابنك المسيح والروح المقدسة "

128
00:06:56,998 --> 00:06:58,716
" آمين "

129
00:07:08,026 --> 00:07:09,944
ماذا حدث ؟

130
00:07:09,978 --> 00:07:13,230
الرجل في دار الوشم تساهل معي

131
00:07:18,570 --> 00:07:20,571
كيف صديقك ؟

132
00:07:20,622 --> 00:07:24,358
سيكون بخير
ماذا حول رقبتك ؟

133
00:07:24,376 --> 00:07:26,076
إنه جلباب

134
00:07:26,127 --> 00:07:28,996
صدرية

135
00:07:29,030 --> 00:07:32,082
شيء أرتديه وأنا أدير الطقوس الدينية

136
00:07:32,133 --> 00:07:33,784
حسناَ

137
00:07:37,038 --> 00:07:39,857
ألا يريحك رؤيتي أمارس عملي ؟

138
00:07:39,891 --> 00:07:42,393
لا لا

139
00:07:44,329 --> 00:07:46,480
ربما أراك لاحقاَ حينما أكون متفرغة

140
00:07:46,514 --> 00:07:48,349
ا انتظري

141
00:07:48,383 --> 00:07:52,236
أردت أن أريك لاحقاَ حينما تشفى لكن ..

142
00:08:02,080 --> 00:08:05,950
لم أخبرك أنها كانت اسم
أغنية قبل أن نتقابل

143
00:08:06,001 --> 00:08:08,118
كلا لم تخبرني

144
00:08:08,169 --> 00:08:11,338
البعض يقول أن الوشم علامة إخلاق

145
00:08:15,760 --> 00:08:16,910
أو ربما رأيته أمراَ جميلاَ

146
00:08:18,246 --> 00:08:19,713
أود سماعها

147
00:08:19,747 --> 00:08:22,516
- ما هي ؟
- الأغنية

148
00:08:22,550 --> 00:08:23,717
حسناَ

149
00:08:26,888 --> 00:08:28,255
الوداع

150
00:09:59,864 --> 00:10:03,300
كرئيس تنفيذي لقسم الاتخاذ هذه المرة

151
00:10:03,334 --> 00:10:06,537
المحافظ " كين " سرق السلطة
للموافقة أو الإنكار

152
00:10:06,571 --> 00:10:10,407
على إلقاء النفايات السامة أليس كذلك ؟

153
00:10:10,442 --> 00:10:13,243
لا أستطيع التحدث لصالح تفقد
أوزان الزمان والمكان

154
00:10:13,278 --> 00:10:15,379
سوف أطلب من العمدة حين فروغه أن يعود لك

155
00:10:15,413 --> 00:10:18,582
حسناَ ربما يتحدث توقيعه بدلاَ عنه

156
00:10:26,524 --> 00:10:29,693
سيد  " ستون " تفحص الوثائق من فضلك

157
00:10:33,131 --> 00:10:34,865
هذا توقيعه أليس كذلك ؟

158
00:10:34,899 --> 00:10:36,900
لو كان وقعه أفترض ذلك

159
00:10:36,935 --> 00:10:39,603
هل كان يعرف المحافظ أن النفايات

160
00:10:39,654 --> 00:10:41,855
التي وافق على رميها
في موقع " أوهيرا " المساعد

161
00:10:41,889 --> 00:10:45,576
تحتوي مستوى عال خطر من المواد السامة ؟

162
00:10:45,610 --> 00:10:49,813
- هل تقصد المحافظ " روتليدج " ؟
- " كلا أقصد " كين

163
00:10:49,848 --> 00:10:52,149
توقعتك تقصد العمدة الحالي
" والذي هو ليس " كين

164
00:10:52,183 --> 00:10:55,202
أجب على السؤال سيد " ستون " هل
كان " توم " ؟

165
00:10:55,236 --> 00:10:57,654
الذي صرح الأمر بإلقاء المخلفات

166
00:10:57,689 --> 00:10:59,656
في موقع يدرك احتوائه

167
00:10:59,691 --> 00:11:01,692
على مستوى عالي وخطير من السموم ؟

168
00:11:01,726 --> 00:11:04,128
سوف يكون علي سؤال العمدة
حينما يفرغ ثم أعود إليك

169
00:11:05,930 --> 00:11:07,881
في المؤتمر الصحافي قبل أسبوعين

170
00:11:07,915 --> 00:11:10,267
حينما أعلن اكتشافه مؤخراَ للنفايات

171
00:11:10,301 --> 00:11:14,071
ذكر بأن المخلفات ألقيت .. اقتباس

172
00:11:14,105 --> 00:11:16,356
" تحت أنقاض مناسبة
وفي عمق ملائم "

173
00:11:16,391 --> 00:11:18,809
وأقتبس على النقيض

174
00:11:18,843 --> 00:11:21,145
" المنطقة في شك أنه لم يسمح له رسمياَ "

175
00:11:21,179 --> 00:11:22,713
" التخلص من المخلفات السامة "

176
00:11:22,747 --> 00:11:26,016
هل  أو هل كان يدرك عمدتك لهذه الحقيقة ؟

177
00:11:26,050 --> 00:11:28,652
لا أستطيع التحدث علي سؤال
العمدة ثم أعود إليك

178
00:11:28,686 --> 00:11:30,070
أجل حينما يفرغ فهمت

179
00:11:39,764 --> 00:11:42,032
هل سيكون الآن الوقت المناسب ؟

180
00:11:45,086 --> 00:11:47,087
" دعني اسألك شيئاَ سيد " ستون

181
00:11:47,121 --> 00:11:50,040
هل أنت من نصحه لعب ورقة قوية كهذه

182
00:11:50,074 --> 00:11:53,293
أم أنه تفكيره الشخصية الناصح ؟

183
00:11:53,311 --> 00:11:56,413
- لا أدري ما تقصد
- معرفتك بولعه للصفقات

184
00:11:56,447 --> 00:11:58,398
فكرت أنك تود تسوية الأمر في محكمة

185
00:11:58,433 --> 00:12:01,852
بدلاَ من التهاوي
معه في أكبر ثقب حوض

186
00:12:01,886 --> 00:12:03,787
أي صفقة ؟

187
00:12:03,822 --> 00:12:06,423
يعرضون مساحة 12 ساعة
لتسوية الأمر في المحكمة

188
00:12:08,159 --> 00:12:10,360
لمن ؟
" كيتي "

189
00:12:13,097 --> 00:12:14,798
- متى
- السبت

190
00:12:17,035 --> 00:12:20,804
الابن " ماكجانتري " في أبهى صورة
لإبهار والده

191
00:12:20,839 --> 00:12:22,306
لكنني أعتقد أنه يقول الحقيقة

192
00:12:24,309 --> 00:12:25,926
ماذا نفعل ؟

193
00:12:27,478 --> 00:12:31,181
احتفظ به لنفسك

194
00:12:31,216 --> 00:12:33,050
وأيضاَ

195
00:12:33,101 --> 00:12:34,718
أرسل " كيتي " إلي

196
00:12:45,196 --> 00:12:47,664
وظائف أساسية مقابل غير أساسية
جاري العمل عليها

197
00:12:47,699 --> 00:12:50,984
من قبل كل الوكالات
بعوامل العدوى والإجازات

198
00:12:51,018 --> 00:12:53,170
أوقفت المغادرات المدفوعة

199
00:12:53,204 --> 00:12:55,038
منافع البطالة أعيد توجيهها

200
00:12:55,073 --> 00:12:58,141
ضرائب المدينة وخدمات الدوائر
يوقف نشاطاتها

201
00:12:58,176 --> 00:13:01,178
لا يدخل ولا يخرج مال
مواقف السيارات ومتاحف الآثار كلها مغلقة

202
00:13:01,212 --> 00:13:04,882
الإسكان وإدارة المشاريع الصغيرة
كلها تقول

203
00:13:04,916 --> 00:13:07,618
أنهم سيجبرون على إيقاف
تأييدهم لضمانات منح القروض الجديدة

204
00:13:07,652 --> 00:13:10,153
- لنقفز لمساء الغد
- حاضر

205
00:13:10,188 --> 00:13:12,456
ما الذي أسمعه عن المؤتمر الصحفي

206
00:13:12,490 --> 00:13:14,825
من قبل " زيجاك " في ليلة ما قبل الانتخابات ؟

207
00:13:14,859 --> 00:13:17,311
أفترض أنه بعض الحديث الحماسي لإخفاء الحقيقة

208
00:13:17,345 --> 00:13:19,313
بمنح التجميد
وارتفاع " كولين " في استطلاع الرأي

209
00:13:22,817 --> 00:13:25,235
- تفترضين ؟
- سوف أكتشف ذلك

210
00:13:35,396 --> 00:13:36,363
لا أعرف

211
00:13:38,366 --> 00:13:39,533
ربما أنهم على حق

212
00:13:40,852 --> 00:13:42,252
عفواَ ؟

213
00:13:44,839 --> 00:13:47,908
الناس في الخارج

214
00:13:47,942 --> 00:13:50,544
ليس في تقييمي ولكن

215
00:13:50,578 --> 00:13:52,245
نعم سيدي

216
00:13:54,349 --> 00:13:56,099
لكن التوقيت

217
00:13:56,134 --> 00:14:00,587
سيحين وقت عليهم السؤال لماذا ؟

218
00:14:00,605 --> 00:14:02,472
هل يستحق العناء ؟

219
00:14:02,523 --> 00:14:05,909
ربما ذلك الوقت يحسبون أخيراَ أنه حان الوقت

220
00:14:07,595 --> 00:14:09,146
لفعل شيء آخر

221
00:14:12,900 --> 00:14:14,418
التنحي

222
00:14:23,294 --> 00:14:25,529
عملنا معاَ لثماني سنوات

223
00:14:25,563 --> 00:14:27,631
نعم ثماني سنوات

224
00:14:27,665 --> 00:14:31,234
إذاَ تعرفين أفضل من غيرك

225
00:14:33,104 --> 00:14:36,540
ما بقي في هذا المكتب لم نفعله

226
00:14:36,574 --> 00:14:37,741
عدى

227
00:14:39,310 --> 00:14:41,561
كسب بضعة أيام كهذه

228
00:14:41,596 --> 00:14:44,431
- سيدي لو سمحت ..
- ليس عليك قول شيء

229
00:14:46,517 --> 00:14:48,352
إنها مجرد فكرة الآن

230
00:14:48,403 --> 00:14:52,606
لكن الأمور تتحرك بسرعة
من فكرة واقعية هذه اللعبة

231
00:14:52,640 --> 00:14:54,725
تعرفين ذلك

232
00:14:54,759 --> 00:14:56,760
أجل

233
00:14:56,794 --> 00:14:59,646
الأسبوع الماضي تلقيت زحمة اتصالات في الخارج

234
00:14:59,664 --> 00:15:02,816
ووضعت لوحات بيع عقار كاذبة في القرية

235
00:15:04,819 --> 00:15:06,570
لا أصبر على التساؤل

236
00:15:08,155 --> 00:15:10,540
ما إن كنت معجبة أم غاضبة

237
00:15:10,591 --> 00:15:12,943
بما تحولت له إدارتنا

238
00:15:14,579 --> 00:15:15,879
معجبة سيدي

239
00:15:19,017 --> 00:15:21,418
اتخذت الكثير من التضحيات

240
00:15:21,452 --> 00:15:23,804
من أجل خاطر كل هذا

241
00:15:23,838 --> 00:15:25,489
أعرف أن عليك ذلك أيضاَ

242
00:15:25,523 --> 00:15:27,324
وأقدر ذلك

243
00:15:33,398 --> 00:15:35,115
مهما تقرر

244
00:15:35,149 --> 00:15:36,500
بكلا الطرق

245
00:15:37,835 --> 00:15:39,036
أنا في جانبك

246
00:15:42,957 --> 00:15:44,491
شكراَ لك

247
00:16:31,672 --> 00:16:33,123
هل أعاود الاتصال بك ؟

248
00:16:33,174 --> 00:16:34,875
كلا هل أنت في مكان خاص ؟

249
00:16:37,077 --> 00:16:39,463
- أجل
- يتحدث " كين " عن التنحي

250
00:16:39,514 --> 00:16:41,465
من المكتب

251
00:16:41,516 --> 00:16:46,052
- لماذا ؟
- لا أدري لقد أخبرني للتو

252
00:16:46,086 --> 00:16:48,688
قد يكون أي شيء يجري
لم أسمعه من قبل هكذا

253
00:16:48,723 --> 00:16:51,691
- هل أنت واثقة ؟
- إنه يخبرني لا أدري .. فقط هذا ما يقول

254
00:16:51,726 --> 00:16:54,694
لكن لو كان يقصد ذلك

255
00:16:54,729 --> 00:16:56,813
لا أحتاج " روس " يدعمني للترشيح ضد المحافظ

256
00:16:56,864 --> 00:16:58,765
بالضبط
هذا الوقت المناسب

257
00:16:58,783 --> 00:17:01,034
لاستخدام " كين " نفسه لتسريحه عن مكانه

258
00:17:01,068 --> 00:17:03,286
هذا ضخم

259
00:17:12,713 --> 00:17:14,881
- " كيتي "
- نعم آسفة

260
00:17:16,217 --> 00:17:17,551
هل هناك أمر آخر ؟

261
00:17:23,057 --> 00:17:24,457
اسمع سوف أتصل بك لاحقاَ

262
00:17:25,760 --> 00:17:26,927
حسناَ

263
00:17:33,184 --> 00:17:36,102
مع كل احترامي " توم " عليك اتخاذ خطوة

264
00:17:36,136 --> 00:17:38,071
بالكاد يتبقى يومين

265
00:17:38,105 --> 00:17:40,807
ووضحنا كل قلقنا
" لمساعدك " إزرا

266
00:17:40,825 --> 00:17:44,945
- أجل صحيح
- كل مختبئ هو متاح على الخط هذا الأسبوع

267
00:17:44,979 --> 00:17:47,564
- لو كنت كذلك
- فعلاَ ؟

268
00:17:47,598 --> 00:17:50,700
" توم "
" تريد الفتى في " سبيرنج فيلد

269
00:17:50,751 --> 00:17:52,786
سوف نسحب عليه زناد

270
00:17:52,820 --> 00:17:56,006
لكن عليك تسهيل الأمر علينا أكثر

271
00:17:56,040 --> 00:17:57,924
إنه لا شيء دونك

272
00:17:57,959 --> 00:18:01,011
لكن حالياَ بكل ما يجري

273
00:18:01,045 --> 00:18:04,130
صعب علينا جداَ إقناع العائلات

274
00:18:04,164 --> 00:18:06,917
- أنني سأتواجد
- صحيح

275
00:18:06,951 --> 00:18:08,718
نحن في موضع سيء

276
00:18:08,769 --> 00:18:11,438
والنية الحسنة المعتادة
لفتة لن توقف هذا الوضع

277
00:18:11,472 --> 00:18:14,124
لا حسومات ضرائب
ولا منح رأفة

278
00:18:14,158 --> 00:18:16,276
زرع شجرة سليمة في نفايات مخلفة

279
00:18:16,310 --> 00:18:20,197
بمنتهى الجدية
لقد عملنا معاَ عدة سنوات

280
00:18:20,231 --> 00:18:22,032
وآمل أن تفهم حين أخبرك

281
00:18:22,066 --> 00:18:24,134
عليك أن تثق بنا في ذلك

282
00:18:24,168 --> 00:18:26,286
الخدع البدائية لن تستهل

283
00:18:26,320 --> 00:18:28,905
ليس خلال يومين وبهذا القدر من الزخم

284
00:18:28,956 --> 00:18:32,275
- من فضلك
- شكراَ للسادة قلتم ما يجب

285
00:18:32,310 --> 00:18:34,527
أفهم قلقكم

286
00:18:34,545 --> 00:18:37,380
لكنني لم أذعر يوماَ
أن أكون في يدي ضوابط الخير

287
00:18:37,415 --> 00:18:39,182
الأخبار تقول أن الملقب
"بالحارس سوف يؤيد "كوليـن

288
00:18:39,217 --> 00:18:41,835
يمكنهم تأييد جنيات الأسنان لو أرادوا

289
00:18:41,869 --> 00:18:44,370
لقد سددت ضربة من ذلك الصحفي

290
00:18:44,388 --> 00:18:47,591
لقد اهتممت بأمر الحارس هذا

291
00:18:47,642 --> 00:18:51,261
اسمحوا لي فقط بالاهتمام بالأمور
الأخرى كما أراه مناسباَ

292
00:18:51,312 --> 00:18:53,063
سوف نكون أفضل بكثير هكذا

293
00:18:54,398 --> 00:18:56,566
شكراَ لكم

294
00:18:56,601 --> 00:18:58,401
" شكراَ" توم

295
00:18:58,436 --> 00:19:00,403
العمــدة -
أشكركم دائماَ أيها السادة -

296
00:19:02,323 --> 00:19:03,823
اصطدام هذا الجزء بالقمة

297
00:19:03,858 --> 00:19:05,492
سيصل للافتتاح الكبير

298
00:19:05,526 --> 00:19:07,193
سوف تقصين هذا وتطرحين هذا

299
00:19:07,227 --> 00:19:10,380
ومن مصدر هذه الاقتباسات التي لا تضمنينها ؟

300
00:19:12,083 --> 00:19:13,617
موقع ويكيبيديا

301
00:19:13,651 --> 00:19:15,368
أنت تمزحين معي

302
00:19:15,402 --> 00:19:18,071
غير مقبولة علامات دوت كوم والسلاش

303
00:19:18,089 --> 00:19:20,239
أصلحيه

304
00:19:20,258 --> 00:19:23,660
جميل
زيارة من الملك

305
00:19:23,694 --> 00:19:26,746
ما الذي جلب سماحته
لهذه المحافظة الصغيرة ؟

306
00:19:34,188 --> 00:19:36,273
أتسائل ما الخطب

307
00:19:38,726 --> 00:19:40,277
هل تعيرني جهازك ؟

308
00:19:45,399 --> 00:19:47,433
" سام "
" بيتر بان "

309
00:19:47,451 --> 00:19:50,603
" الشهير " سام ميلر
سعيد بلقائك بني

310
00:19:50,621 --> 00:19:54,457
التقينا بشكل موجز العام الماضي
في عشاء تأسيس الصحافة الوطنية

311
00:19:54,492 --> 00:19:56,493
كنت تقريباَ مخموراَ كي أتحمل خوضها

312
00:19:56,544 --> 00:19:58,295
هذا يجعلنا متشابهين

313
00:19:58,329 --> 00:20:00,080
هل من مكان شخصي للتحدث ؟

314
00:20:00,114 --> 00:20:02,832
- بالطبع هناك مكتبي
- كنت آمل السيد " ميلر " وأنا

315
00:20:02,883 --> 00:20:05,284
نتحدث وحدنا
في مكتبك ؟

316
00:20:07,171 --> 00:20:09,589
بالطبع

317
00:20:13,678 --> 00:20:14,728
تفضل هنا

318
00:20:18,516 --> 00:20:20,400
أعرف هدف ثمين كنت تلاحقه

319
00:20:20,434 --> 00:20:22,652
لصالح هذه المؤسسة
وبالتحديد مؤخراَ

320
00:20:22,687 --> 00:20:24,137
لكن لدينا مشكلة

321
00:20:25,573 --> 00:20:28,241
كلا مشكلة كلمة كبيرة

322
00:20:28,275 --> 00:20:30,126
خلاف

323
00:20:30,161 --> 00:20:32,979
- خلاف
- قصة " كين " الجارية تلك

324
00:20:32,997 --> 00:20:34,914
دعني أوفر عليك العبارات الملطفة سيدي

325
00:20:34,949 --> 00:20:37,083
لو كان علي الإخراس والترحيل

326
00:20:37,118 --> 00:20:39,069
سوف أرتحل

327
00:20:39,103 --> 00:20:41,304
أفضل من رمي سلسلة تربطك بهذا المكتب ؟

328
00:20:43,674 --> 00:20:47,210
- عفواَ ؟
- أنت تدخل والكثير يخرج

329
00:20:47,244 --> 00:20:49,629
الوقت قادم بأي حال
على دماء جديدة لدفة القيادة

330
00:20:54,835 --> 00:20:57,554
- هل أنت جاد ؟
- انظر للوضع بني

331
00:20:57,588 --> 00:21:00,690
أنظر أن تجلس
وأين هو في الخارج

332
00:21:00,725 --> 00:21:03,342
لم تراني غير جاد ؟

333
00:21:06,263 --> 00:21:08,398
" فيما أقتل قصة " كين

334
00:21:08,432 --> 00:21:11,368
ليس قتل بالضبط
فقط غيبوبة بتقليل محدد

335
00:21:11,402 --> 00:21:14,070
- لوقت معين
- وقت معين ؟

336
00:21:14,121 --> 00:21:17,540
- عدة أيام
- تقصد حتى بعد الانتخابات

337
00:21:17,575 --> 00:21:21,277
بمعنى عدة أيام
يمكنك تحليل من تشاء

338
00:21:23,581 --> 00:21:25,498
لم تعتقدني أريد أن أصبح محرراَ ؟

339
00:21:25,532 --> 00:21:29,486
بجانب فكرة أنك مازلت غارقاَ حتى أذنيك ما يكفي

340
00:21:29,520 --> 00:21:31,721
لسؤالي سؤالاَ نظرياَ صارخاَ كهذا ؟

341
00:21:31,756 --> 00:21:35,308
أكره استحواذي من مجلس المدينة
أكثر مما أنا عليه أصلاَ

342
00:21:35,342 --> 00:21:37,560
والآن لا تخلط " بنتلي " بالقضية

343
00:21:37,595 --> 00:21:39,979
افعلها بما تريد اجعلها ملكك

344
00:21:40,014 --> 00:21:41,898
فكر بالأمر

345
00:21:41,932 --> 00:21:44,383
هل تحبذ استقطاب هدف شظية رصاصة في الخارج

346
00:21:44,402 --> 00:21:45,969
عن مدفع في الداخل ؟

347
00:21:46,003 --> 00:21:47,971
الأدوات الأفضل صنعت لقتال أفضل

348
00:21:48,005 --> 00:21:50,774
تبدوا مثله

349
00:21:50,825 --> 00:21:52,025
من ؟

350
00:21:53,310 --> 00:21:56,062
- " بنتلي "
- فكر بالأمر

351
00:22:01,252 --> 00:22:05,188
وبعد الانتخابات ؟

352
00:22:05,222 --> 00:22:07,323
كما قلت
افعل ما تريد

353
00:22:07,358 --> 00:22:09,225
طالما تبيع الصحف

354
00:22:11,846 --> 00:22:13,263
أبلغني

355
00:22:16,300 --> 00:22:17,917
" جاك "
سعدت بلقائك

356
00:22:17,935 --> 00:22:19,302
أفخر دائماَ

357
00:22:39,323 --> 00:22:40,623
إطلاق نار في الميدان

358
00:22:47,498 --> 00:22:49,833
شكراَ
استريحوا  جميعاَ

359
00:22:49,884 --> 00:22:52,802
- هل لدي مكتب هنا ؟
- من هنا

360
00:22:55,005 --> 00:22:58,091
شكراَ أقدر لك هذا

361
00:23:11,822 --> 00:23:14,290
هذا أنا
كين" يستقيل"

362
00:23:14,325 --> 00:23:17,460
لقد وصلني للتو
هل أرسل لك بلاغ بعد ؟

363
00:23:17,495 --> 00:23:19,979
خذ أنفاسك

364
00:23:19,997 --> 00:23:22,648
كيف تعرف -
شخص من الداخل هذا كل ما أستطع قوله -

365
00:23:22,666 --> 00:23:25,034
لماذا لم يخبرك ؟

366
00:23:26,770 --> 00:23:28,137
لا أدري

367
00:23:31,442 --> 00:23:33,676
كنت سأتعامل بحذر شديد لو مكانك

368
00:23:35,779 --> 00:23:37,480
- من غيرك يعلم ؟
- لا أحد

369
00:23:39,800 --> 00:23:42,185
فما الأمر هل يمارس لعبة
أم يقول الحققة ؟

370
00:23:43,721 --> 00:23:45,688
قد يكون يعرف نفسه

371
00:23:45,723 --> 00:23:47,023
وماذا نفعل ؟

372
00:23:50,744 --> 00:23:53,196
نتصرف .. بسرعة

373
00:23:53,230 --> 00:23:56,065
- نتمسط بدفة تجاه اعتزاله
- سأخبرك بالأمر ..

374
00:23:56,100 --> 00:23:58,368
إن لم يكن في سباق العمدة العام الماضي

375
00:23:58,402 --> 00:24:01,687
لماذا أحتاج " روس " أو " كولين " أو
المقاعد الخلفية الأخرى لتقود الهجمة ؟

376
00:24:01,705 --> 00:24:03,489
لا أريد أن أكون أضحوكتهم العمدة

377
00:24:03,523 --> 00:24:05,191
أكثر مما أريد أن
" أصبح حاكم " كين

378
00:24:05,209 --> 00:24:07,076
تباَ لهم على محاولة امتلاكي

379
00:24:07,127 --> 00:24:08,378
سأفعل هذا وسأفعله حالاَ

380
00:24:08,412 --> 00:24:10,463
- من أول وخزة
- افعله إذاَ بصراحة

381
00:24:10,497 --> 00:24:13,416
على أساسات ارتكازهم للسياسة الأمريكية

382
00:24:13,467 --> 00:24:15,785
المال والعضلات

383
00:24:15,819 --> 00:24:17,787
وثم تحييد عدوا شخص

384
00:24:17,821 --> 00:24:21,958
- كثير على نصيحة
- وزن شعري جميل لكن ليس استراتيجية فوز

385
00:24:21,992 --> 00:24:24,227
والآن المال ما يتحدث عنه
سنفترض هذا كثيراَ

386
00:24:24,261 --> 00:24:26,379
- كيف ؟
- كما كان " توم " يفعل

387
00:24:26,397 --> 00:24:28,164
حينما ضاعفت ما أوصله للانتخاب

388
00:24:28,198 --> 00:24:31,150
صحيح

389
00:24:31,185 --> 00:24:35,204
لا تقلق
لن أمتلكك أيضاَ

390
00:24:35,239 --> 00:24:37,941
سأكون مصرة فقط على الاستمرار

391
00:24:37,975 --> 00:24:40,843
في مساحيات بسيطة غير رسمية ومحددة

392
00:24:42,196 --> 00:24:43,997
بالضبط

393
00:24:44,031 --> 00:24:46,983
- العضلات ؟
- التنظيم مطروح

394
00:24:47,017 --> 00:24:48,618
دعه لي حالياَ

395
00:24:48,669 --> 00:24:51,154
أنت في المقابل عليك التركيز على العدو

396
00:24:51,188 --> 00:24:52,989
الحاضر والمستقبل

397
00:24:53,023 --> 00:24:54,340
وليس لديك الكثير من الوقت

398
00:24:55,676 --> 00:24:58,544
الأول في قائمتك
" روس "

399
00:25:00,214 --> 00:25:02,215
لو وجد نفسه مدفوعاَ خارج الصورة

400
00:25:02,249 --> 00:25:04,934
قبل أن بنيت ما يكفي
من قلعة بنفسك

401
00:25:04,969 --> 00:25:07,253
فقد تثبت القضية بالجبس

402
00:25:07,271 --> 00:25:11,257
فلا تعطه أي سبب ليشك في أي شيء

403
00:25:11,275 --> 00:25:13,643
يتنحى ؟

404
00:25:13,694 --> 00:25:16,195
هذا الرجل يزحف داخل جدران مجلس المدينة

405
00:25:16,230 --> 00:25:19,065
ويموت مع جرذي آخر
قبل أن يستيقظ عن قصد

406
00:25:19,099 --> 00:25:22,735
ربما
أو ربما يتخذ خطوة ذكية

407
00:25:22,769 --> 00:25:24,487
لإنقاذ ميراثه من ضرر أكبر

408
00:25:24,521 --> 00:25:26,439
- كيف تعرف هذا ؟
- لا أستطيع القول

409
00:25:28,692 --> 00:25:31,661
لكنه معتمد ومضمون

410
00:25:31,712 --> 00:25:33,779
لماذا تخبرني ؟

411
00:25:33,797 --> 00:25:35,798
لأني أريد أن تسمع مني شخصياَ

412
00:25:35,833 --> 00:25:39,669
لو طاح " كين " فلا أريد
أي هزة أرضية تسبب

413
00:25:39,720 --> 00:25:42,288
إعطائك أي شكوك عن نوايا

414
00:25:42,306 --> 00:25:44,123
بقدر ما يعنيني

415
00:25:44,141 --> 00:25:47,560
أن هذا لا يؤثر على مخططاتنا
بشكل أو بآخر

416
00:25:47,594 --> 00:25:50,380
- ولم يحصل ؟
- لا يهمني الآخرين

417
00:25:51,715 --> 00:25:53,316
أريدك أن تخبرني الآن

418
00:25:53,350 --> 00:25:55,485
أنك تهتم مثلي بالضبط
وضعي في المكتب

419
00:25:55,519 --> 00:25:57,636
كما تفعل في رمي " كين " خارج الصورة

420
00:26:02,326 --> 00:26:04,160
لك وعدي

421
00:26:08,782 --> 00:26:11,034
يا له من مكان لعين للقاء

422
00:26:11,085 --> 00:26:13,603
أجل كان لابد من مكان لا أحد يزوره

423
00:26:13,637 --> 00:26:15,438
هل تبقى هنا ليلاَ ؟

424
00:26:33,223 --> 00:26:34,557
أوصل رسالة

425
00:26:35,943 --> 00:26:37,143
لمن ؟

426
00:26:39,613 --> 00:26:41,030
ضعه على الخط

427
00:26:43,016 --> 00:26:45,151
ماذا أفعل لك ؟

428
00:26:46,737 --> 00:26:48,371
أين ؟

429
00:26:48,405 --> 00:26:50,823
لم أعرف إن كنت ستقبل اتصالي

430
00:26:53,693 --> 00:26:57,046
- كيف أخدمك ؟
- هذا سؤالي أنا

431
00:26:57,081 --> 00:26:59,949
المكان فارغ هنا

432
00:26:59,983 --> 00:27:01,851
لا ينجح " كين " بإزاحة الأمر

433
00:27:01,885 --> 00:27:04,120
لن يكون الوحيد الذي يبحث
عن عمل الأسبوع القادم

434
00:27:04,154 --> 00:27:06,539
إن كان لديك مقصد أنا مستمع

435
00:27:06,557 --> 00:27:10,226
لو حـدث الإنتقال في مجلس المدينة

436
00:27:10,260 --> 00:27:13,563
أريدك أن تعرف أنه سيبقى مكان لك معنا

437
00:27:16,667 --> 00:27:18,384
شكراَ على اتصالك

438
00:27:19,886 --> 00:27:21,571
سمعت أنه يتنحى

439
00:27:25,325 --> 00:27:28,177
- هل تصدق دائماَ ما تسمع ؟
- لو كنت تصدق

440
00:27:28,212 --> 00:27:30,012
هل تصدق ؟

441
00:27:30,047 --> 00:27:31,664
انتهينا هنا

442
00:27:31,698 --> 00:27:34,033
رجلك سام

443
00:27:34,067 --> 00:27:36,619
هو بذاته يعطينا كل ما نحتاج

444
00:27:36,670 --> 00:27:38,504
لنبقى الأسرار في عمق متجمد

445
00:27:38,539 --> 00:27:40,673
لكن يمكننا إعادة كل هذا

446
00:27:40,707 --> 00:27:42,592
نستكمل الشأن

447
00:27:42,626 --> 00:27:44,827
لو اتخذت الخطوة المشرفة

448
00:27:55,439 --> 00:27:58,508
هز الشجرة
تسقط التفاحة الفاسدة

449
00:28:01,311 --> 00:28:04,046
- ممن سمعها " روس " ؟
- لم نصل لهذا القدر

450
00:28:04,081 --> 00:28:06,015
لكن أخبرني أين بدأت النقطة

451
00:28:06,049 --> 00:28:07,416
وأنا أحرص على توصيل الخط

452
00:28:07,451 --> 00:28:09,118
سأهتم بذلك

453
00:28:10,654 --> 00:28:12,421
هل قال أمراَ آخر ؟

454
00:28:12,456 --> 00:28:14,624
أجل عرض علي عمل

455
00:28:16,660 --> 00:28:18,761
" توم "
علينا التحدث في الانتخابات

456
00:28:18,796 --> 00:28:21,264
- الوقت ينفذ
- ليس الآن

457
00:28:29,223 --> 00:28:30,406
" إزرا "

458
00:28:34,278 --> 00:28:35,645
أشكرك

459
00:28:45,522 --> 00:28:48,574
سيدي هل طلبتني ؟

460
00:28:48,609 --> 00:28:51,077
أغلقي الباب من فضلك

461
00:28:55,082 --> 00:28:57,200
أريد مساعدتك في أمر

462
00:28:57,251 --> 00:28:59,869
- نعم
- شيء أجد صعوبةَ في فهمه

463
00:28:59,920 --> 00:29:04,373
" هذا الصباح تقرب لنا " أولدرمان روس

464
00:29:06,343 --> 00:29:08,211
عرض خدماته

465
00:29:08,245 --> 00:29:10,429
سيعيد المجلس للعمل

466
00:29:10,464 --> 00:29:12,164
هذه أخبار طيبة

467
00:29:14,601 --> 00:29:16,552
فعل هذا لأنه قيد انطباع

468
00:29:18,355 --> 00:29:20,356
أنني أتنحى

469
00:29:20,390 --> 00:29:22,007
من المكتب

470
00:29:23,360 --> 00:29:25,144
أخبرتكِ أنتِ فقط

471
00:29:27,564 --> 00:29:28,931
سيدي -
إجلسي -

472
00:29:37,824 --> 00:29:39,692
سألتك من قبل

473
00:29:39,710 --> 00:29:42,962
هل تعرفين من أنا ؟

474
00:29:42,996 --> 00:29:45,364
حالياَ في هذه اللحظة

475
00:29:45,382 --> 00:29:48,217
أنا ملاك الموت بالنسبة لك

476
00:29:48,252 --> 00:29:52,154
وفي الدقائق التالية ستشعرين بالهلاك نفسه

477
00:29:52,189 --> 00:29:54,373
إن لم تخبريني ما أريد معرفته

478
00:29:56,843 --> 00:29:58,344
حركي رأسكِ

479
00:30:02,516 --> 00:30:04,183
تريدين اللعب

480
00:30:08,355 --> 00:30:09,906
لنلعب

481
00:30:11,391 --> 00:30:13,242
كم هو صغيـر

482
00:30:13,277 --> 00:30:14,944
وقلـة أدب

483
00:30:14,978 --> 00:30:16,529
ورخيـص

484
00:30:18,064 --> 00:30:20,917
هل تفهمين حقـارة تصرفك الوضيع

485
00:30:20,951 --> 00:30:24,704
للمجابهة حتى على مسجلي التاريخ
ولأي نهـايـة

486
00:30:24,738 --> 00:30:28,174
جعل حياتك الدنيوية بلا عقاب تعني شيئاَ ؟

487
00:30:28,208 --> 00:30:30,960
هل تريدين الشعور بحاجة الآخرين ؟

488
00:30:30,994 --> 00:30:33,763
هل يستحق العناء ؟
تريدين أن تصبحي مهمـة

489
00:30:36,750 --> 00:30:37,916
لست كذلك

490
00:30:39,252 --> 00:30:41,437
لست ذات أي أهمية

491
00:30:43,857 --> 00:30:46,642
الموقـع الذي أنتِ فيـه

492
00:30:48,111 --> 00:30:49,979
آخريـن ساعـدوكِ بـه

493
00:30:51,898 --> 00:30:53,649
أصحـاب السلطـة

494
00:30:53,700 --> 00:30:56,935
الذيـن يصنعنون القرارات .. ذو الأهميـة

495
00:30:56,954 --> 00:31:00,623
وتعلميـن ذلك .. وهو عبـئكِ

496
00:31:00,657 --> 00:31:03,709
بأنه لا يهـم مدى إجتهادكِ وعملكِ

497
00:31:03,744 --> 00:31:07,279
والتضحيـات التي تقدمينهـا

498
00:31:07,297 --> 00:31:09,615
ومدى إلتزامكِ

499
00:31:09,633 --> 00:31:11,950
تعلمين أنكِ ستبقين دائماً

500
00:31:11,969 --> 00:31:14,420
تحت سلطة أخـرى

501
00:31:14,454 --> 00:31:17,173
لأن هذا وضعـكِ .. وستبقين هكذا للأبد

502
00:31:17,207 --> 00:31:20,292
معتمده على الآخريـن
والآن تخططيـن لسلطة أخـرى

503
00:31:20,310 --> 00:31:24,730
تكـونيـن تحـت إمرتهـا

504
00:31:26,183 --> 00:31:28,567
كـم هـو حقيـر

505
00:31:28,602 --> 00:31:29,986
ومتنبيء

506
00:31:32,806 --> 00:31:33,972
تفضـلي

507
00:31:35,325 --> 00:31:36,993
لكن قبل خروجكِ من هذه الغرفـة

508
00:31:37,027 --> 00:31:39,144
أريد أسمـاء .. أنظـري إلي

509
00:31:42,082 --> 00:31:43,449
مـن أخبرتـي ...؟

510
00:31:45,035 --> 00:31:47,420
مَـن ...؟

511
00:31:49,006 --> 00:31:49,789
(زاجـك)

512
00:31:52,209 --> 00:31:55,928
تحدثي -
يخطط للإنسحـاب -

513
00:31:55,962 --> 00:31:57,930
من الإنتخـابات للحاكـم

514
00:31:59,666 --> 00:32:01,183
والسنـة القادمـة يتقدم

515
00:32:02,602 --> 00:32:03,969
لمنصـب العمـدة

516
00:32:08,191 --> 00:32:09,475
العمـدة

517
00:32:11,294 --> 00:32:12,812
لمدينـة شيكاغـو

518
00:32:14,531 --> 00:32:16,315
(زاجـك)

519
00:32:16,349 --> 00:32:18,317
لـم تكـن فكرتـه

520
00:32:18,351 --> 00:32:20,202
أسمـاء .. مـن أيـضاً ...؟

521
00:32:21,838 --> 00:32:23,622
روس) يدعمـه سيدي)

522
00:32:23,657 --> 00:32:25,741
مؤتمـر هذه الليلـة -
يخطط (زاجك) للإعـلان -

523
00:32:25,792 --> 00:32:27,743
عـن التنازل من الإنتخـابات المبدئيـة

524
00:32:27,778 --> 00:32:30,129
لأسباب شخصيـة

525
00:32:32,699 --> 00:32:34,300
مـن أيضاً ...؟

526
00:32:36,053 --> 00:32:37,136
(كوليـن)

527
00:32:39,122 --> 00:32:40,423
(كولر)

528
00:32:42,225 --> 00:32:43,225
(سالامـو)

529
00:32:45,495 --> 00:32:46,645
(مـاتا)

530
00:32:48,632 --> 00:32:51,233
مـن أيضاً

531
00:32:51,268 --> 00:32:52,468
مَـن ...؟

532
00:33:08,001 --> 00:33:10,903
أكره الأمـور الخفيـة
لنبقي الأمـور واضحـة

533
00:33:10,937 --> 00:33:13,322
لا نملك الوقـت لأي شـيء جـديد

534
00:33:13,356 --> 00:33:15,324
حسنـا

535
00:33:15,358 --> 00:33:18,327
زاجـك) أتى بإشاعـة بأن (توم) سيتخلى عن منصبـه)

536
00:33:18,361 --> 00:33:20,696
(أفترض بأنكِ أنتِ مـن أخبرتي (بيـن

537
00:33:23,867 --> 00:33:26,068
لا تقلقي .. التغييـر يحــدث

538
00:33:26,103 --> 00:33:27,870
يجـب أن نعيـد تنظـيم أنفسنـا

539
00:33:27,904 --> 00:33:29,722
يمكنكِ الشعـور بـالتغييـر

540
00:33:29,756 --> 00:33:31,574
المدينـة على أهبـة الإستعـداد

541
00:33:31,608 --> 00:33:33,576
حتـى يظهر مـن يملكـون المقومات الناجحـة

542
00:33:35,045 --> 00:33:36,896
هل لديك ما يتطلـب

543
00:33:36,930 --> 00:33:38,514
لأجـل مـاذا

544
00:33:38,548 --> 00:33:40,116
للتدخــل

545
00:33:40,150 --> 00:33:42,651
يحتـاج إلى تنظيـم على أرض الواقـع

546
00:33:42,702 --> 00:33:44,954
تعرفيـن الناس وطبيعتـهـم

547
00:33:44,988 --> 00:33:48,157
بأي طريقـة أفسـر هذه المحادثـة

548
00:33:48,208 --> 00:33:50,326
لا تمازحيننـي

549
00:33:52,078 --> 00:33:54,363
تعرفيـن طبيعـة زواجـي الحاليـة

550
00:33:54,397 --> 00:33:56,432
أنا مـن نشأت في مكتـب العمـدة

551
00:33:56,466 --> 00:33:59,752
بينمـا (توم) يلعـب كالأطفـال بالرمـال

552
00:33:59,786 --> 00:34:03,005
ولا تجعلـي هـذا إختيـار بيني وبينـه

553
00:34:03,056 --> 00:34:06,842
تملكيـن أكثر مـن إخـلاصـكِ لفرس يحتضـر

554
00:34:06,877 --> 00:34:09,728
أيـن ستكونيـن خـلال سنـة مـن الآن

555
00:34:09,763 --> 00:34:11,447
إن لـم يكـن (كيـن) متواجـداً

556
00:34:13,049 --> 00:34:15,451
إبقي كل تركيزك بمكان واحـد

557
00:34:15,485 --> 00:34:17,319
وإلا سيضيع المجهود عاجـلاً قبـل آجـل

558
00:34:20,657 --> 00:34:23,259
هل المساعـديـن يحظـون بفرصـة أخـرى

559
00:34:26,263 --> 00:34:27,663
لكِ لتقرريـه

560
00:34:30,400 --> 00:34:32,134
كـم أملك مـن الوقـت

561
00:34:32,169 --> 00:34:34,286
(يجـب أن نبدأ العمـل بمجرد إعلان (زاجـك

562
00:34:34,320 --> 00:34:36,105
الإنسحـاب من الإنتخـابات المبدئيـة

563
00:34:36,139 --> 00:34:38,574
أي طريـق تختارينـه .. إعلمـي

564
00:34:38,608 --> 00:34:40,509
لـم نحظـى بهـذه المحادثـة أبداً

565
00:34:40,544 --> 00:34:42,962
وإلا فإنـكِ

566
00:34:42,996 --> 00:34:45,447
ستدفعيـن الثمـن لما فعلتيـه

567
00:35:09,906 --> 00:35:11,290
(ميرديــث)

568
00:35:30,209 --> 00:35:31,560
إرحلـي

569
00:35:55,919 --> 00:35:57,253
تفضل بالدخـول

570
00:35:59,205 --> 00:36:00,706
توم) أنـت بخير)

571
00:36:02,025 --> 00:36:03,208
لا

572
00:36:04,544 --> 00:36:06,411
هل يجـب أن أسأل -
ليـس الآن -

573
00:36:11,501 --> 00:36:14,803
أنـا آسـف .. لكـن هـذا الشـيء

574
00:36:14,854 --> 00:36:16,922
لا يمكـن أن يتأخـر لفترة أطـول

575
00:36:16,940 --> 00:36:20,976
(الرأي العام يـا (تــوم

576
00:36:21,027 --> 00:36:24,530
وقـت ركـوب العاصفـة قد إنتهـى

577
00:36:24,564 --> 00:36:26,398
لدينـا أقـل مـن يـوم

578
00:36:26,432 --> 00:36:29,234
أياً ورقـة تملكها .. لابد مـن لعبهـا الآن

579
00:36:29,268 --> 00:36:30,953
إما الآن أو سننتهـي

580
00:36:30,987 --> 00:36:34,189
وإلا سيكــون يوم غداً ملـي بالدمــاء

581
00:36:35,775 --> 00:36:37,576
وسينتهـي كل شــيء

582
00:36:45,585 --> 00:36:47,303
فقط أعطيني 5 دقـائق

583
00:37:15,699 --> 00:37:18,617
عيـادة مجانيـة -
(إيمــا) -

584
00:37:18,651 --> 00:37:22,320
أبي .. مــالأمــر

585
00:37:22,339 --> 00:37:24,489
لاشيء .. فقط أردت الإتصــال

586
00:37:24,507 --> 00:37:26,542
أيـن أنــت -
كما تعلميـن -

587
00:37:26,593 --> 00:37:27,993
في العمــل

588
00:37:30,096 --> 00:37:31,797
لـم تنتهي الأدوية .. صحيح -
لم تنتهـي -

589
00:37:34,634 --> 00:37:36,501
أردت فقط سمـاع صـوتـكِ

590
00:37:36,519 --> 00:37:38,437
أبي .. هل أنـت بخيـر ...؟

591
00:37:38,471 --> 00:37:41,473
نعم .. كيف العمـل ...؟

592
00:37:43,143 --> 00:37:45,027
جيده

593
00:37:45,061 --> 00:37:46,945
كيـف الأمور معــك ...؟

594
00:37:46,980 --> 00:37:48,564
لسـت قـاريء للكتاب
(الكتاب / مايقرأ في الكنيسـة)

595
00:37:48,598 --> 00:37:50,315
لكن ألا يوجـد بـه ذكر

596
00:37:51,818 --> 00:37:54,036
عـن أكل الســيء

597
00:37:56,856 --> 00:37:59,324
وأن تتمنى بأن تغير مجرى الأمور ثانية
لو حـدثت لك فرصـة أخرى

598
00:37:59,359 --> 00:38:01,210
إقتربــت

599
00:38:04,363 --> 00:38:06,198
(إيمـا) -
نعــم -

600
00:38:12,038 --> 00:38:13,055
أحبـكِ

601
00:38:18,995 --> 00:38:22,197
لسـتِ مضطرة لقولهـا -
وأنا أحبـك أيضاً -

602
00:38:34,160 --> 00:38:35,244
أعـرف

603
00:38:36,729 --> 00:38:37,996
أعـرف

604
00:38:39,616 --> 00:38:42,151
أعـرف

605
00:38:42,185 --> 00:38:45,237
سأتحـدث إليك قريباً

606
00:38:45,255 --> 00:38:47,906
حسناً -
مع السلامــة -

607
00:38:49,242 --> 00:38:50,542
مع السلامـة يا أبي

608
00:39:06,109 --> 00:39:08,426
لا أحتـاج بأن أعـرض عليك الأمر لأقنعك به

609
00:39:08,445 --> 00:39:12,347
جميـع الأعضاء عرفوني بـ(بين) في
حفـل الغــداء

610
00:39:12,382 --> 00:39:15,751
وبطبيعـة الحال .. كيف وصفـت التغيير

611
00:39:15,785 --> 00:39:17,519
التغييـر بالخـارج

612
00:39:17,554 --> 00:39:19,555
والإستمرار بالداخــل

613
00:39:19,589 --> 00:39:21,523
شيء مشابـه لذلك

614
00:39:23,092 --> 00:39:25,260
أظننا نتفـق

615
00:39:25,295 --> 00:39:28,297
بأنه أمر جيـد تواجــده

616
00:39:28,331 --> 00:39:30,582
في مكتـب الحافظ في سبرينغفيلد

617
00:39:30,616 --> 00:39:32,668
وسيكــون أمراً أفضــل

618
00:39:32,719 --> 00:39:35,437
بتواجـده كعمـدة في مدينة شيكاغو

619
00:39:36,923 --> 00:39:38,874
(و(تـوم

620
00:39:38,908 --> 00:39:40,776
توم) لديـه النيـه للتنازل عن المنصـب)

621
00:39:40,810 --> 00:39:43,846
نحـن نحاول التأكـد

622
00:39:43,880 --> 00:39:47,282
بأن الإنتقـال يستمر بسهولة ويسـر

623
00:39:48,885 --> 00:39:52,488
(هناك شيء أحببته بك يا (ميرديث

624
00:39:52,522 --> 00:39:56,058
دائماً مهتمــة بالسلطـة القادمــة

625
00:39:59,362 --> 00:40:01,630
يتطلـب الأمـر قـوة لفعلــه

626
00:40:01,664 --> 00:40:03,232
في هذه المدينــة

627
00:40:03,266 --> 00:40:04,733
عندما تكبر لدى والــد

628
00:40:04,767 --> 00:40:06,034
أقضى حياتـه بأكملها بتقديم كل جهـده

629
00:40:06,085 --> 00:40:07,736
تميـل لكسب القوة وأنـت صغيـر

630
00:40:09,672 --> 00:40:12,541
شروط الدعــم المالي

631
00:40:12,592 --> 00:40:15,344
لم نحـدد رقـم بعــد -
لابأس بذلك -

632
00:40:15,378 --> 00:40:18,347
أسأل المرشـح عـن رقـم تقريبي

633
00:40:19,782 --> 00:40:22,084
مئتيـن وخمسـين ألف -
ربــع مليـون دولار -

634
00:40:22,118 --> 00:40:23,986
لدينا فترتيـن

635
00:40:24,020 --> 00:40:26,221
الأولى ما يحـدث بعـد الإعـلان

636
00:40:26,256 --> 00:40:28,557
ولا نعـرف كـم ستكلفنـا الأمـور

637
00:40:28,591 --> 00:40:30,859
وعندما نقترب من السنـة القادمــة

638
00:40:30,894 --> 00:40:34,613
سنميـل للنمـط القديـم

639
00:40:34,647 --> 00:40:38,150
البدايــة والمعارضــة

640
00:40:38,184 --> 00:40:40,285
إتخذنا الإجراءات اللازمـة بهما

641
00:40:44,440 --> 00:40:46,524
إذن (توم) يفكر بالتنازل عـن المنصـب

642
00:40:49,879 --> 00:40:51,580
لا يهــم

643
00:40:54,284 --> 00:40:55,968
لاشيء مثـل الخيانـة

644
00:40:56,002 --> 00:40:58,086
لإبقائكـم الإثنين بسرير واحـد

645
00:40:58,121 --> 00:40:59,988
أود عرض مشروب عليكـم

646
00:41:00,023 --> 00:41:01,990
لكن لنفترض أننا تناولنا الشراب بالفعـل

647
00:41:06,095 --> 00:41:08,363
(العمـدة (زاجـك

648
00:41:08,398 --> 00:41:10,532
ومايتطلب لجعل ذلك يحـدث

649
00:41:12,986 --> 00:41:13,885
(بابي)

650
00:42:48,531 --> 00:42:50,449
اليـوم أقف أمامكـم

651
00:42:51,834 --> 00:42:54,536
وقلبـي محطـم إلى أجــزاء

652
00:43:05,965 --> 00:43:09,468
اليـوم وافقـت على عمليـة

653
00:43:09,502 --> 00:43:11,636
ضد المخـدرات

654
00:43:11,670 --> 00:43:14,056
التي تتوفر في شوارعنـا

655
00:43:14,107 --> 00:43:15,891
آفـة لا نهايـة لها

656
00:43:15,942 --> 00:43:19,644
والتي أقسمـت كعمـدة بأن أتخلـص منها

657
00:43:19,678 --> 00:43:21,930
نيابـة عـن أطفالنـا

658
00:43:21,964 --> 00:43:24,032
ونيابـة أيضاً

659
00:43:24,067 --> 00:43:25,267
عـن والديهـم

660
00:43:27,737 --> 00:43:29,121
والديـن مثلـي

661
00:43:31,207 --> 00:43:34,376
واليوم أنضـم مثـل الآباء الآخريـن

662
00:43:34,410 --> 00:43:37,963
والد محطــم القلــب

663
00:43:37,997 --> 00:43:40,749
مأســاة لنـا جميعنـاً

664
00:43:42,952 --> 00:43:44,169
بكل أســف أقــول

665
00:43:50,593 --> 00:43:52,511
ضعي يديكِ على الطاولـة

666
00:43:52,545 --> 00:43:54,229
على الطاولـة

667
00:43:54,263 --> 00:43:56,431
إبنتي وجــدت في الجانب السيء

668
00:43:57,716 --> 00:43:59,484
مــن إحدى الأحيــاء

669
00:43:59,519 --> 00:44:01,019
حيـث حاولـت مســاعـدة الآخريـن

670
00:44:01,053 --> 00:44:03,822
في الكنيسـة والعيـادة المجانيـة

671
00:44:03,856 --> 00:44:05,890
إختلطــت بها الأمــور

672
00:44:07,660 --> 00:44:09,911
في أوقـاتـهـا المظلمـة

673
00:44:09,946 --> 00:44:12,197
لكـن القانـون هو القانـون

674
00:44:12,231 --> 00:44:15,951
وأن أعفـي إبنتـي

675
00:44:16,002 --> 00:44:17,836
يعتبر مخالـف للقـانـون

676
00:44:17,870 --> 00:44:19,755
وسيرسـل الرسالـة الخاطئـة لكل الأطفـال

677
00:44:19,789 --> 00:44:22,374
أتمنى أن ترون ما أفعلــه

678
00:44:24,243 --> 00:44:26,911
حرصاً وطيبــة وحقيقـة

679
00:44:29,748 --> 00:44:31,516
أتمنى أن يزول هــذا الألـم

680
00:44:31,551 --> 00:44:33,351
الألـم الذي لسـت وحدي من أشعر بـه

681
00:44:33,386 --> 00:44:37,722
الألـم الذي لا وصـف لــه

682
00:44:37,756 --> 00:44:40,559
روحـي تحطمـــت

683
00:44:40,593 --> 00:44:42,360
أعـرف بأن هنـاك عــزاء بمعرفــة

684
00:44:42,395 --> 00:44:45,096
بأن إخـلاء الشوارع ستبعـد الألم

685
00:44:45,114 --> 00:44:46,615
عـن آباء آخريـن

686
00:44:46,649 --> 00:44:48,817
كأب في هــذه اللحظــة

687
00:44:48,868 --> 00:44:52,204
لا يوجـد إلا الألـم بقلبي

688
00:44:52,238 --> 00:44:54,873
أخشى أن هـذا كل مالدي الآن

689
00:44:54,907 --> 00:44:57,375
سيــدي العمــدة ... سيــدي العمــدة

690
00:45:07,753 --> 00:45:10,005
مرحبــاً -
يجــب أن نتحـدث -

691
00:45:10,056 --> 00:45:11,623
سمعتـه على الراديـو

692
00:45:11,641 --> 00:45:13,058
(إنه لـن يتنازل يـا (بيـن

693
00:45:13,092 --> 00:45:14,926
كين) لأجل مدينـة شيكاغو)

694
00:45:14,960 --> 00:45:16,678
تخلى عـن إبنتـه الوحيـدة

695
00:45:16,729 --> 00:45:18,180
إخــرس وإستمــع لي

696
00:45:18,231 --> 00:45:20,315
إنـه لـن يذهـب لأي مكـان

697
00:45:20,349 --> 00:45:22,517
لقد كان فخاً .. عندما قال أنه سيتنازل

698
00:45:22,568 --> 00:45:24,269
فقط ليرى مـن سيصـدق فخــه

699
00:45:24,303 --> 00:45:26,404
إنه يعرف كل شــيء -
مالذي تقصدينــه -

700
00:45:26,439 --> 00:45:28,156
أنت وأنـا و (ميرديث) كل شيء

701
00:45:30,693 --> 00:45:32,828
كل شيء سيكـون على مــا يرام

702
00:45:32,862 --> 00:45:34,696
أنت لا تعرفــه جيداً -
ولا أريد معرفتـه -

703
00:45:34,730 --> 00:45:36,832
يمكنه أن يتـلاعـب كيفمـا شــاء

704
00:45:36,866 --> 00:45:39,100
لقد إنتهى أمـره
دعيـه يحـاول الإنتخاب السنة القادمـة

705
00:45:39,135 --> 00:45:41,269
لـن يجــد الدعـم مــن أحــد

706
00:45:41,304 --> 00:45:42,754
وسيخســر ضدنــا

707
00:45:42,788 --> 00:45:46,157
وسنجعـل منظمتـه تعمل لأجلنـا

708
00:45:46,175 --> 00:45:48,627
هذا إذا مازلتـي تريدين أن تكونين معـي

709
00:45:48,661 --> 00:45:50,712
أعرف أنكِ تريديـن ذلك

710
00:45:50,763 --> 00:45:52,714
يمكننـا فعـل هــذا

711
00:45:52,748 --> 00:45:54,299
يمكننا فعلهـا سويــة

712
00:45:56,769 --> 00:45:58,220
أحتاج لأن أخبرك شيئاً

713
00:45:58,271 --> 00:45:59,837
أخبريني أي شــيء

714
00:46:05,895 --> 00:46:07,512
سأعـاود الإتصال بكِ يا أمــي

715
00:46:12,368 --> 00:46:14,236
ربمـا تريديـن الجلــوس
لأنـه سيألمـك قليــلاً

716
00:46:16,956 --> 00:46:18,740
غضبـكِ موجــه إلي

717
00:46:18,791 --> 00:46:20,992
رغم أنكِ مسؤولـة لكل ما فعلتيـه

718
00:46:24,413 --> 00:46:26,147
إعتبريهـا تلقيــح

719
00:46:26,182 --> 00:46:29,284
ضــد الآمــال الكاذبـة

720
00:46:41,530 --> 00:46:43,348
إرسلي لكل منهما

721
00:46:43,382 --> 00:46:46,268
(للسيـدة (زاجك) و (ألدرمان روس

722
00:46:48,487 --> 00:46:50,972
حاضر سيدي -
الآن -

723
00:46:52,441 --> 00:46:54,342
هل أقف هنـا لأتأكـد

724
00:46:54,377 --> 00:46:55,911
أن لا تخفينها عنهـم ...؟

725
00:46:57,280 --> 00:46:58,580
لا سيــدي

726
00:47:18,734 --> 00:47:21,919
أرجـوك أخبرني مالذي كنت تفكر فيـه

727
00:47:21,938 --> 00:47:24,088
لا أعــرف

728
00:47:25,474 --> 00:47:27,542
بالطبـع لا تفعـل

729
00:47:28,878 --> 00:47:31,413
لأن التفكيـر لا يناسبـك

730
00:47:31,447 --> 00:47:33,281
أتعرف مالذي يناسبـك

731
00:47:33,316 --> 00:47:35,533
بأن تكون دميـة

732
00:47:35,568 --> 00:47:37,886
لأشخـاص يعرفـون مالذي يفعلونـه

733
00:47:39,655 --> 00:47:42,023
أشخـاص على مستـوى
لا تستطيع اللعب معهم

734
00:47:44,794 --> 00:47:47,295
أتعــرف ماهــذه

735
00:47:57,606 --> 00:47:59,090
غرفة البريد

736
00:47:59,124 --> 00:48:00,976
(كيتي أونيـل)

737
00:48:01,010 --> 00:48:03,061
أرسلي حامل البريد بأسرع وقـت

738
00:48:03,095 --> 00:48:05,764
سيصعـد إليك حالاً

739
00:48:05,798 --> 00:48:07,065
شكراً

740
00:48:17,309 --> 00:48:20,328
منذ متى وأنا أهتـم بمـن تضاجـع

741
00:48:20,363 --> 00:48:22,814
ما أهتـم بـه

742
00:48:22,832 --> 00:48:25,200
من أرســل هذه لك .. هل تفهــم

743
00:48:26,952 --> 00:48:28,986
مــن أرســل

744
00:48:29,005 --> 00:48:32,090
(هذه الرســالة يــا (بيــن

745
00:48:32,124 --> 00:48:34,576
بأنك قد هلكــت

746
00:48:34,610 --> 00:48:36,344
وأنك قــد إنتهيــت

747
00:48:43,469 --> 00:48:46,454
(كيــن) -
أحسنــت -

748
00:48:46,489 --> 00:48:48,506
إنه لا يطلــب جــاوباً

749
00:48:48,524 --> 00:48:51,359
أطلبك بأن تفكـر بأقوى مالديـك

750
00:48:51,394 --> 00:48:55,397
وأيــن أوصلنـا إهمالك

751
00:48:55,431 --> 00:48:56,798
نحــن

752
00:48:56,832 --> 00:48:59,134
لأنك قد لاترى الورطة التي نحن بها

753
00:48:59,168 --> 00:49:01,436
وعلى جثتي إن سمحــت لإهمالك

754
00:49:01,470 --> 00:49:03,238
بأن يضيع المستقبل الذي حلمـت بـه

755
00:49:03,272 --> 00:49:05,240
والذي عملـت طوال السنوات الماضية لأجله

756
00:49:05,291 --> 00:49:07,826
(ماغي) -
إخــرس -

757
00:49:07,860 --> 00:49:10,045
فقدت حقـك بالحــديث

758
00:49:12,631 --> 00:49:14,632
هذا ما ستفعلــه

759
00:49:14,667 --> 00:49:18,019
أولاً :- ستلغـي المؤتمـر الصحفـي

760
00:49:18,054 --> 00:49:19,788
الذي كان مقرراً الليـة

761
00:49:19,822 --> 00:49:22,674
(وأنسى الحلـم بأن تواجـه (كيـن

762
00:49:24,727 --> 00:49:28,430
ثانياً :- ستذهب زاحفاً لـه

763
00:49:28,481 --> 00:49:31,499
وستكــون ذليل مـثـل الكلـب

764
00:49:31,534 --> 00:49:34,269
وستترجــى بأن يسامحــك

765
00:49:34,320 --> 00:49:37,238
لو كنت محظوظاً
فقد يسمح لك بأن تكمل إنتخاباتك لمنصب الحاكم

766
00:49:37,273 --> 00:49:39,274
(مــاذا عــن (روس

767
00:49:39,308 --> 00:49:41,192
الملاحظــة التي وصلـت لـه

768
00:49:43,979 --> 00:49:45,697
أخمــن بأن تلك الثالثـة

769
00:49:48,751 --> 00:49:51,119
بأن تدعو الله بأن لا يضعك بحفرة حيث تنتمي

770
00:50:02,164 --> 00:50:03,598
عزيزي .. أستأتي للسـرير ...؟

771
00:50:11,073 --> 00:50:12,190
عزيزي

772
00:50:13,509 --> 00:50:15,110
نعــم

773
00:50:16,512 --> 00:50:18,029
كل شيء على مايرام

774
00:50:20,533 --> 00:50:22,033
نعم

775
00:51:22,962 --> 00:51:24,712
لا أعرف مالذي أقولــه

776
00:51:24,763 --> 00:51:27,615
قبل 3 أسابيـع أعطيتني فرصـة العمـر

777
00:51:27,650 --> 00:51:30,468
وأضعــت فرصتي بطرق لا أتصورهـا

778
00:51:30,502 --> 00:51:32,187
أنا هنـا لأقـول بأنني آســف

779
00:51:32,221 --> 00:51:34,355
رغــم أن كلامـي لا يساوي شيئاً

780
00:51:35,691 --> 00:51:39,427
إلا أنني بغايـة الأســف

781
00:51:39,461 --> 00:51:43,198
تعلمــت درسي
رغم أنه قـد فات الآوان

782
00:51:43,232 --> 00:51:45,500
إلا أنني الآن أفكـر بعائلتـي

783
00:51:47,369 --> 00:51:49,971
زوجتــي .. أبنائي

784
00:51:51,907 --> 00:51:54,242
قد لا أحظى بفرصة ثانيـة معهــم
لكننـي ظننــت

785
00:51:54,293 --> 00:51:55,526
مــاذا

786
00:51:57,780 --> 00:52:00,615
لو فعلــت ما تريده منـي

787
00:52:00,649 --> 00:52:03,651
فرحمتـي أقل مـن رحمتهـم

788
00:52:03,686 --> 00:52:07,188
لا ياسيــدي -
أتعــرف كــم هــو سهـلاً -

789
00:52:07,223 --> 00:52:09,290
بأن أحــذفك من الخارطـة بأكملها

790
00:52:11,010 --> 00:52:14,028
إسمـك .. وجهــك .. تختفـي ثانيـة

791
00:52:16,365 --> 00:52:18,233
لا يُسمـع أو يرى منـه ثانيـة

792
00:52:20,169 --> 00:52:22,170
أنــت أميـن الخزنــة

793
00:52:22,204 --> 00:52:24,505
ترشحــت بحملـه لثلاثـة أسابيـع

794
00:52:24,540 --> 00:52:27,108
لمنصب الحاكم بالإنتخابات المبدئيـة

795
00:52:29,345 --> 00:52:31,479
من برأيك يتذكر هــذا

796
00:52:31,513 --> 00:52:33,548
إن لــم تفــوز

797
00:52:33,582 --> 00:52:37,835
سيدي أرجــوك -
ظننـتك أتيت ذليلاً على ركبتيك -

798
00:52:59,191 --> 00:53:00,558
أرجــوك

799
00:53:09,368 --> 00:53:10,735
إبقـى كما أنــت

800
00:53:25,801 --> 00:53:27,635
مــاذا عــن الغــد

801
00:53:32,675 --> 00:53:34,309
ماذا عنــه

802
00:53:34,343 --> 00:53:36,177
أمازلـت مترشحــاً

803
00:54:00,035 --> 00:54:01,869
(جــاك)

804
00:54:01,920 --> 00:54:05,573
سام) لـم آراك بسبب الباب)

805
00:54:05,607 --> 00:54:09,660
معــك حــق -
ضعــه في مؤخرتك -

806
00:54:09,678 --> 00:54:11,546
كنت ستفعـل مثلي

807
00:54:11,597 --> 00:54:14,098
لكني لـن أتظاهر مثلك

808
00:54:14,133 --> 00:54:18,269
أنـت وحملتك للشفافيــه

809
00:54:18,303 --> 00:54:20,555
هذا مضحك .. لأنه قبـل أسبوعيـن

810
00:54:20,606 --> 00:54:23,641
أخبرتني بأن أستخدم النظام لأحارب النظام

811
00:54:23,675 --> 00:54:26,310
معــدات أفضــل لمعركـة أكبـر

812
00:54:26,344 --> 00:54:28,763
اللعنــة عليك أيها الجاحـد

813
00:54:28,797 --> 00:54:31,849
كنت ستبقى تغطي الهراء

814
00:54:31,867 --> 00:54:33,701
إن لم أعطيك فرصتـك

815
00:54:33,736 --> 00:54:36,204
لا يمكنني مجادلتك بذلك -
جيــد -

816
00:54:36,238 --> 00:54:38,522
إعمل لي معروفاً وأغرب عـن وجهي حتى أنتهي

817
00:54:38,540 --> 00:54:41,692
لنرى إن كنت قادراً على فعلها

818
00:54:41,710 --> 00:54:43,995
كما تمنيـت بأن الآخريـن يفعلـون

819
00:54:44,029 --> 00:54:46,964
سأذهــب وأنــت إبقـى

820
00:54:46,999 --> 00:54:48,800
تصرف وكأنـك بالبيـت

821
00:55:13,325 --> 00:55:16,110
(طابت ليلتك (فرانك -
طابت ليلتك -

822
00:55:27,222 --> 00:55:28,756
طابت ليلتك

823
00:55:31,712 --> 00:56:02,716
إلى اللقــاء بالحلقـة الأخيــرة
DOCTOR.WHO *** dersy_dersy

