1
00:00:01,844 --> 00:00:04,220
أنتي تانيا سكيجل؟ -
أنة سكيقل -

2
00:00:04,250 --> 00:00:05,985
حسناً , أنا أبحث عن تشارلس جون

3
00:00:06,500 --> 00:00:08,030
أنت تعني تشارلي

4
00:00:08,320 --> 00:00:09,728
راي , أنا لدي العديد من الأصدقاء الجدد

5
00:00:10,133 --> 00:00:11,944
بالحقيقة أحداهن هنا الأن

6
00:00:12,443 --> 00:00:13,443
سعيد برؤيتها

7
00:00:14,437 --> 00:00:16,888
يجب عليكِ الإلغاء -
لا يمكنني إلغاء الفصل راي -

8
00:00:17,102 --> 00:00:18,577
أنا أحد الإستشاريين الخاصين هنا

9
00:00:18,782 --> 00:00:20,730
وأود أن أعمل معكِ

10
00:00:21,016 --> 00:00:22,986
جيسكا طلبت موعدا عملياً

11
00:00:23,383 --> 00:00:24,932
متى ؟ -
الليلة -

12
00:00:25,078 --> 00:00:25,685
مرحباً راي

13
00:00:28,375 --> 00:00:29,101
راي

14
00:00:37,247 --> 00:00:48,848
<font color="#FFE87C">
الفاسق"   الموسم الثالث "
الحلقة التاسعة

15
00:00:48,894 --> 00:01:39,294
<font color="#FFE87C">
ترجمة
أحمد المطيري

16
00:01:36,729 --> 00:01:39,618


17
00:01:39,653 --> 00:01:42,211
علي التحدث لعمك راي

18
00:01:42,235 --> 00:01:43,941
أنتظروا يا أطفال
ممنوع الجري , حسناً؟

19
00:01:43,952 --> 00:01:46,238
هيّا بنا
أنتظروا أنتظروا

20
00:01:46,272 --> 00:01:49,282
لا تجرون
يمكنكم الجلوس على الجسر

21
00:01:49,299 --> 00:01:51,162
لا

22
00:01:54,301 --> 00:01:55,800
ماللذي تفعلينة ؟ -
هل يعجبك ذلك ؟ -

23
00:01:55,834 --> 00:01:57,916
توقفي , مالخطب؟ -
هل يشعرك هذا بالرضا؟ -

24
00:01:57,950 --> 00:01:59,958
ماللذي تفعلينة؟
توقفي

25
00:01:59,969 --> 00:02:01,984
ماللذي جرا لكِ؟
توقفي

26
00:02:02,017 --> 00:02:03,799
لايمكن الذهاب وضرب الناس

27
00:02:03,813 --> 00:02:06,225
لقد أضطر أن يذهب لغرفة الطوارئ
ماللذي دهاك؟

28
00:02:06,259 --> 00:02:08,432
كان يجب عليه ألا يعبث مع زوجتي

29
00:02:08,466 --> 00:02:10,931
أنها ليست زوجتك بعد الأن

30
00:02:10,965 --> 00:02:13,141
أيها الخنزير الغبي العاهر

31
00:02:13,160 --> 00:02:15,026
والأن قد أفسدت عملنا

32
00:02:15,072 --> 00:02:17,144
لقد قضيت عليه بالكامل

33
00:02:17,155 --> 00:02:18,749
ماللذي تتحدثين عنه؟

34
00:02:18,779 --> 00:02:21,622
كان يجب أن يتوقعها -
لقد أفسدت البضاعة -

35
00:02:21,656 --> 00:02:24,147
العملاء يشتكون

36
00:02:24,166 --> 00:02:26,371
أنهم يلغون الموااعيد
يميناً وشمالاً

37
00:02:27,868 --> 00:02:30,150
كان يعلم هي من تكون؟
من هؤلاء بحق الجحيم؟

38
00:02:30,170 --> 00:02:33,120
أنهم أبناء تشارلي -
وأين تشارلي؟ -

39
00:02:33,154 --> 00:02:36,091
أنظر , لا تقلق بشأن تشارلي , حسناً؟

40
00:02:36,125 --> 00:02:38,215
أهتم لأمرك

41
00:02:42,208 --> 00:02:44,676
كان لدية خمسة نساء أتعلم ذلك؟


42
00:02:44,851 --> 00:02:47,506
العمل كان مزدهرا حتى أتيت أنت حطمت أنفة

43
00:02:47,522 --> 00:02:50,271
حسناً, ضعيني أنا -
أضعك أنت؟ -

44
00:02:50,303 --> 00:02:52,394
لا يمكنني ذلك
أنهم ليس عملائك

45
00:02:52,444 --> 00:02:55,526
أنه أصغر منك بعشرون عاماً -


46
00:02:55,570 --> 00:02:58,758
إني أنسى أمور عن المعاشرة
أكثر ممت يتلعلمة ذلك الشاب

47
00:02:58,760 --> 00:03:01,537
حسناً, ضعيني أنا

48
00:03:01,575 --> 00:03:03,634
يا أطفال ,ضعوا
لا

49
00:03:03,832 --> 00:03:06,187
ضعوا الصخر أرضا
وأجلسوا على الجسر

50
00:03:06,214 --> 00:03:08,993
سوف أعد للرقم ثلاثة
واحد , أثنان

51
00:03:15,409 --> 00:03:17,117
ما هذا؟

52
00:03:17,219 --> 00:03:19,923
بطاقة دعوة للزفاف

53
00:03:20,024 --> 00:03:22,020
لكن فرانسيس ومايك

54
00:03:22,054 --> 00:03:25,053
سيتزوجون؟ -
هذا مايبدو , تانيا

55
00:03:25,173 --> 00:03:28,348
لذلك أرسلوا بطاقة الدعوة

56
00:03:31,521 --> 00:03:33,865
لما لم أحصل على واحدة؟

57
00:03:35,364 --> 00:03:38,623
أنك لا تعرفينهم 
كما أنا أعرفهم

58
00:03:38,673 --> 00:03:41,096
حسناً , لا

59
00:03:41,285 --> 00:03:43,834
ماللذي تقولة؟

60
00:03:43,864 --> 00:03:46,161
أنا سبب عن سعادتهم

61
00:03:46,192 --> 00:03:48,197
حسناً , لو كنت مكانك لما فهمت الموضوع
بهذا الشكل , تانيا

62
00:03:48,231 --> 00:03:50,422
لست أنا من يقبل كلمة " لا " كإجابة

63
00:03:50,466 --> 00:03:52,588
أنا قلت لفرانسيس أن تفتح قلبها

64
00:03:52,618 --> 00:03:54,274
أجل , لكنك أيضاً -


65
00:03:54,308 --> 00:03:55,385
سرقتي المال الكثير منهما

66
00:03:55,386 --> 00:03:56,462
لم أسرق

67
00:03:56,569 --> 00:03:59,009
كيف تجرؤ على ذلك؟
تعلم بأن أرجعت نقودهم

68
00:03:59,062 --> 00:04:01,130
ماللذي تقولة؟ -
تانيا -

69
00:04:01,165 --> 00:04:03,710
أنت سمسارة , حسناً؟

70
00:04:03,712 --> 00:04:05,976
السماسرة لا تأتيهم دعوات زفاف

71
00:04:06,031 --> 00:04:07,891
تقبلي الحقيقة

72
00:04:07,925 --> 00:04:10,274
أجل

73
00:04:10,308 --> 00:04:14,198
تعلم بأنها بطاقة مع مرافق

74
00:04:16,320 --> 00:04:19,054
أعني أن بإمكاني أن أكون مرافقتك

75
00:04:19,088 --> 00:04:20,404
ماذا؟ -
هيًا -

76
00:04:20,438 --> 00:04:23,995
فكرت بأن أدعو جيسكا

77
00:04:25,292 --> 00:04:27,564
يا إلهي , راي
مالذي دهاك؟

78
00:04:27,598 --> 00:04:28,993
ماذا؟ 
أنت لا تساعديني

79
00:04:29,044 --> 00:04:30,908
أنا أحاول لأخطط لحياتي

80
00:04:30,942 --> 00:04:34,201
راي.... ياإلهي , أنت لست بالثانوية الأن 

81
00:04:34,317 --> 00:04:36,561
"لن تقول لك " نعم -
كيف تعلمين ذلك ؟ -

82
00:04:38,315 --> 00:04:40,459
أجل حسناً,أتعلم ماذا؟
حسنا أفعل مايحلو لك

83
00:04:40,468 --> 00:04:41,983
حسناً , أذهب وأصطحب جيسكا

84
00:04:42,218 --> 00:04:45,383
لأني لا أهتم
أني أكره حفلات الزواج بأي حال

85
00:04:45,430 --> 00:04:49,294
انهم المسنون الكريهين اللعناء

86
00:04:49,315 --> 00:04:52,605
حسناً -
يا أطفال , هيا بنا , سنذهب

87
00:04:54,784 --> 00:04:57,367
تانيا كانت غاضبة
لكن كان يجب علينا أن ندير العمل

88
00:04:57,421 --> 00:04:59,580
أنها فرصتي لأثب وجودي

89
00:04:59,604 --> 00:05:04,040
مصائب قوماُ عند قوما فوائد

90
00:05:06,482 --> 00:05:08,395
مرحباً

91
00:05:08,513 --> 00:05:12,865
أهلا -
"ماذا حدث لـ"جيك -

92
00:05:14,840 --> 00:05:16,839
جيك خارج العمل لفترة قصيرة

93
00:05:17,019 --> 00:05:20,620
لذا أنت هو الرجل الآخر

94
00:05:20,654 --> 00:05:23,948
لا , أنا هو الرجل الأول

95
00:05:23,950 --> 00:05:27,772
حسناً لدينا ساعة واحدة فقط
أليس كذلك؟

96
00:05:27,816 --> 00:05:29,842
لا داعي للأستعجال

97
00:05:29,865 --> 00:05:32,701
مع جيك دائما ما أكون على عجل

98
00:05:32,726 --> 00:05:35,110
حسناً , أنا لست بجيك

99
00:05:35,139 --> 00:05:37,183
أحب أن أبطئ بعملي

100
00:05:41,793 --> 00:05:45,415
لطالما أعتقدت بأنك وسيم
عندما أحضرتكم تانيا

101
00:05:45,461 --> 00:05:47,627
أعتقد بأن .... لا أعلم

102
00:05:47,658 --> 00:05:49,671
أعتقد بأن جيك لطيف جداً

103
00:05:49,705 --> 00:05:52,186
الأطفال هم اللطفاء

104
00:05:52,204 --> 00:05:54,540
الكلاب لطفاء

105
00:05:54,547 --> 00:05:56,836
أنا لست بكذلك

106
00:06:06,752 --> 00:06:11,560
ريتشارد , ريتشارد
كان ذلك عظيم

107
00:06:11,613 --> 00:06:14,621
حسناً , أتمنى أني لم أخيب ظنكِ

108
00:06:14,721 --> 00:06:17,282
تعلمين مع وجود جيك

109
00:06:17,328 --> 00:06:19,250
من؟

110
00:06:19,252 --> 00:06:20,832
جيسون

111
00:06:20,866 --> 00:06:23,696
كان يجب علي لكمة لحظة رؤيتي له 
في السابق

112
00:06:23,730 --> 00:06:25,775
تشارلي

113
00:06:25,777 --> 00:06:28,573
تشارلي . أين أنت؟
أين ميسي ؟

114
00:06:28,612 --> 00:06:30,329
متى ستعودون؟

115
00:06:30,363 --> 00:06:32,599
تشارلي , تعلم بأن أطفالك عندي

116
00:06:35,541 --> 00:06:39,126
حسناً , يا أطفال
حسناً , لنغير النشاط , حسناً

117
00:06:39,168 --> 00:06:41,366
لنغير النشاط
أنه وقت تغيير النشاط , حسناً

118
00:06:41,400 --> 00:06:43,858
أننا نغير النشاط
وقت تغيير النشاط, حسناً

119
00:06:43,883 --> 00:06:46,137
يا إلهي ساعدني
أين هي بحق الجحيم؟

120
00:06:46,171 --> 00:06:47,628
لا  , سوف أقفز أعلى منك

121
00:06:47,629 --> 00:06:49,084
حسناً , أنه  وقت القصص

122
00:06:49,106 --> 00:06:51,054
يجب علينا قراءة القصص
أنه وقت القصص

123
00:06:51,088 --> 00:06:54,633
حسناً , يا أطفال أنه وقت .... سأعد للرقم ثلاثة
واحد , أثنان , ثلاثه

124
00:06:58,848 --> 00:07:01,374
يا إلهي , شكرا
على الرحب والسعة

125
00:07:01,410 --> 00:07:04,045
حسناً , لنرى

126
00:07:04,962 --> 00:07:07,005
"الأرنب المخملي"

127
00:07:07,007 --> 00:07:10,291
حسناً , في قديم الزمان
كان هناك أرنب مخملي

128
00:07:10,407 --> 00:07:13,421
في البداية كان رائعاً

129
00:07:13,455 --> 00:07:15,647
كان سميناً جدا
كما هو حال الأرانب

130
00:07:15,822 --> 00:07:17,872
كان معطفة مرقطاً باللون الأبيض والبني

131
00:07:17,923 --> 00:07:21,019
وأذناه مصنوعة من الحرير الوردي

132
00:07:21,058 --> 00:07:22,939
وفي صباح  عيد الفصح
عندما جلس بإحكام

133
00:07:22,940 --> 00:07:24,819
في أعلى رف الطفل

134
00:07:24,843 --> 00:07:27,442
مع حلوى بين يديه

135
00:07:27,476 --> 00:07:30,675
التأثيرات كانت ملفتة -
رأيت أرنبا من قبل -

136
00:07:30,729 --> 00:07:33,121
أجل , وأنا أيضا
أنا أحب الأرانب

137
00:07:33,183 --> 00:07:35,198
كان هنالك أشياء أخرى على الرف

138
00:07:35,301 --> 00:07:38,453
مكسرات وبرتقال ومحرك لعبة
وقضبان الكاكاو

139
00:07:38,487 --> 00:07:41,044
حسناً , دامستر 
"قل "جمهوري 

140
00:07:41,165 --> 00:07:43,246
الصراخ لين يجدي
أن لست بأصم

141
00:07:43,261 --> 00:07:45,490
جمهوري يعني بأن هنلك صراخ وضجيج

142
00:07:47,140 --> 00:07:50,606
ديمون , أنت جاهز؟ -
أهلاً أهلاً جيس -

143
00:07:50,640 --> 00:07:52,691
تفضلي بالدخول
لقد صنعت القهوة 

144
00:07:52,743 --> 00:07:54,950
لا , يجب أن نذهب -
لدي كعك بطعم القهوى -

145
00:07:54,984 --> 00:07:58,330
أحسن صنعاً -
حسناً -

146
00:07:58,361 --> 00:08:00,155
دامستر , لدي جملة أخيره لتقولها

147
00:08:00,164 --> 00:08:02,515
لنفعلها
 "  لنفعل " سيميان

148
00:08:02,550 --> 00:08:04,709
"  هيًا , دامستر " سيميان

149
00:08:11,160 --> 00:08:13,426
سيميان -
كل هذا فعل مجنون -

150
00:08:13,467 --> 00:08:15,884
الأختبار أكتشفوه النازيين

151
00:08:15,886 --> 00:08:19,894
حسناً 
 أحسن التصرف

152
00:08:19,895 --> 00:08:21,437
ستفعل مابوسعك
هذا ماستفعله

153
00:08:21,477 --> 00:08:23,278
أجل , جيد , حسناً

154
00:08:23,280 --> 00:08:26,112
أنهم أطفال , جيس

155
00:08:26,139 --> 00:08:29,442
ربما ليسوا بأذكاء 
لكن ربيناهم جيداً

156
00:08:31,063 --> 00:08:33,061
ماذا؟
أنا أمزح

157
00:08:33,114 --> 00:08:35,848
مهلاً , كانت مزحة
هيًا

158
00:08:35,870 --> 00:08:38,571
أنا مرح , أتذكرين؟
كنت أجعلك تضحكين؟

159
00:08:38,624 --> 00:08:41,169
منذ متى أضحكتني؟

160
00:08:41,203 --> 00:08:45,035
أنظري , أنا كالقرد
أسمي سيميان

161
00:08:48,548 --> 00:08:50,235
إلى أين تذهبين؟

162
00:08:50,236 --> 00:08:51,922
أعتقدت بأننا سنوصلهم جميعاً

163
00:08:53,341 --> 00:08:55,174
لقد تدخلت بحياتي الخاصة

164
00:08:55,208 --> 00:08:57,307
ظهرت بالمكان الذي لم تدعى له

165
00:08:57,344 --> 00:08:59,067
وهاجمت الرجل الذي كان برفقتي

166
00:08:59,099 --> 00:09:01,276
حسناً

167
00:09:01,310 --> 00:09:03,929
كنتي تحبين ذلك عندما أفعله -
لا -

168
00:09:03,982 --> 00:09:06,769
شون أوبراين , صحيح؟ -
لابد وأنك تمزح معي؟ -

169
00:09:06,822 --> 00:09:10,070
لقد ضربت شون أوبراين

170
00:09:10,104 --> 00:09:13,774
كان ذلك قبل عشرون عاماَ -
ولكن أحببتيه -

171
00:09:15,366 --> 00:09:18,071
أتريدين الذهاب لحفلة الزفاف برفقتي؟

172
00:09:18,081 --> 00:09:20,792
ماذا؟ -
أنه حفل زفاف مايك ؟ -

173
00:09:20,848 --> 00:09:24,162
أنه سيعقد قرانه؟

174
00:09:24,215 --> 00:09:26,928
ماذا تقولين؟ -
كيف كنت تعرفة؟ -

175
00:09:29,080 --> 00:09:31,752
من؟ -
الشاب الذي كان برفقتي؟ -

176
00:09:31,797 --> 00:09:34,527
لقد دعاك براي

177
00:09:34,561 --> 00:09:36,232
نعم

178
00:09:36,266 --> 00:09:37,633
لا أتذكر ذلك -
صحيح؟

179
00:09:37,710 --> 00:09:41,195
لقد قال " مرحباً راي " بعدها قمت بمهاجمته

180
00:09:41,229 --> 00:09:45,816
لا أعلم , أعتقد بأنني رأيته بمكان ما
وكان

181
00:09:47,388 --> 00:09:50,780
صديقُ لصديق
لماذا هذة الأسئلة فجأة؟

182
00:09:54,228 --> 00:09:55,945
لا , شكرا , لا أريد الذهاب إلى الزفاف

183
00:10:21,323 --> 00:10:23,335
مرحباً -
أهلاً -

184
00:10:23,369 --> 00:10:24,963
هل ... هل عثرتي علية؟ -
من؟ -

185
00:10:25,000 --> 00:10:27,363
تشارلي؟ -
لا -

186
00:10:27,397 --> 00:10:30,129
أين هم ؟

187
00:10:30,163 --> 00:10:32,723
حسناً , الأمر هو أنهم نائمون الأن

188
00:10:32,848 --> 00:10:34,632
هلّا أيقظتهم؟ -
ماذا؟ -

189
00:10:34,666 --> 00:10:36,372
أوقظهم

190
00:10:36,374 --> 00:10:40,699
أسمعي, لا أمانع أذا تركتيهم هنا لوقت أطول , حسناً

191
00:10:40,768 --> 00:10:43,415
لمدة ساعة واحدة
أو أكثر أن أردتي , لأني

192
00:10:43,447 --> 00:10:45,519
لا أمانع بذلك

193
00:10:45,546 --> 00:10:48,037
هيّا يا أطفال -
أنتظري , أنتظري , أنتظري -

194
00:10:48,101 --> 00:10:51,086
والدتكم هنا , هيّا
هيّا بنا , هيّا

195
00:10:51,121 --> 00:10:53,184
هيّا أستيقظوا 
ألبس حذائك الأن

196
00:10:53,227 --> 00:10:56,052
أحذيتكم , الأن , هيّا

197
00:10:56,110 --> 00:10:59,460
لنذهب , أحضر حذائك معك ولنذهب
لنذهب للسيارة

198
00:11:04,359 --> 00:11:06,285
شكراً

199
00:11:13,112 --> 00:11:15,684
أنتظري

200
00:11:15,870 --> 00:11:18,451
ميسي , أنتظري
ميسـ

201
00:11:18,493 --> 00:11:20,761
أريد أن أعطيهم هذا

202
00:11:20,763 --> 00:11:22,495
أنه كتاب

203
00:11:22,529 --> 00:11:25,371
أنتظري مسي
ميسي , أريد أن أعطيهم هذا

204
00:11:25,409 --> 00:11:27,712
أنه ... أنه كتاب

205
00:11:29,374 --> 00:11:31,394
تشارلي؟

206
00:11:31,429 --> 00:11:33,009
مالذي تفعلة؟

207
00:11:33,043 --> 00:11:34,706
أنا آسف

208
00:11:34,713 --> 00:11:37,883
لكن شكراَ لكِ على كل شيئ , حسناً؟ -
أنتظر , ماذا يعني هذا؟ -

209
00:11:37,922 --> 00:11:39,871
توقف

210
00:11:39,890 --> 00:11:43,883
ماذا يعني هذا؟ 
أنتظر , لقد أهملت عملي بسببك

211
00:11:43,917 --> 00:11:46,844
لقد فعلت لك أكثر من هذا يا أيها السافل

212
00:11:46,878 --> 00:11:49,044
توقف

213
00:11:50,928 --> 00:11:54,350
إلى أين أنت ذاهب؟ -
هل لديك شيئاً لتقوليه -

214
00:11:54,384 --> 00:11:56,055
قوليه , لكن أطفالي بالسيارة

215
00:11:56,069 --> 00:11:57,993
وأنا لست بسافل أمام أطفالي

216
00:11:58,023 --> 00:11:59,909
لقد أستغللتني -
مهلاً , مهلاً

217
00:11:59,938 --> 00:12:01,171
لم أستغلُكِ

218
00:12:01,172 --> 00:12:02,403
بلا , فعلت
أذن ماذا تطلق عليه؟

219
00:12:02,423 --> 00:12:04,391
مهلاً , أنا سمسار
وأنتي سمسارة

220
00:12:04,412 --> 00:12:06,612
عشنا لبعض الوقت وأستمتعنا جميعاً

221
00:12:06,661 --> 00:12:09,243
والأن أنتهى الأمر

222
00:12:09,257 --> 00:12:12,185
هذا هراء

223
00:12:12,187 --> 00:12:14,901
لا تراوغني -
أراوغكِ ؟ -

224
00:12:15,000 --> 00:12:17,368
أجل , لا تتملص , لا تتملص مني

225
00:12:17,402 --> 00:12:20,074
ماذا كنت تتسلل إلى هنا؟

226
00:12:20,076 --> 00:12:22,509
وتتركني مترنحة

227
00:12:22,564 --> 00:12:25,262
لقد عارشتك , تشارلي
عاشرتك كثيراً

228
00:12:25,300 --> 00:12:28,029
وأعجبك

229
00:12:28,063 --> 00:12:30,920
لقد أحببتة

230
00:12:31,024 --> 00:12:33,395
بالطبع أحببتة

231
00:12:33,429 --> 00:12:35,895
أنا معجب بك

232
00:12:35,929 --> 00:12:39,235
لكن أنظري , علي الأختباء لبعض الوقت 
والخروج من المدينة

233
00:12:39,269 --> 00:12:41,326
سأُرجع نقودكِ

234
00:12:41,433 --> 00:12:43,938
وأرجع صندق المال الخاص بعاهرك أيضاً

235
00:12:43,956 --> 00:12:47,455
لقد سرقت نقود راي؟

236
00:12:47,485 --> 00:12:50,665
أتعلمين , نحن نفعل ما بإستطاعتنا فعلة , تانيا

237
00:12:50,706 --> 00:12:52,671
ثم بعدها نموت

238
00:12:52,727 --> 00:12:55,357
هذا كل ما نستطيع فعله

239
00:12:55,397 --> 00:12:58,342
هيّا

240
00:12:58,392 --> 00:13:00,586
أنتي إمرأة رائعة

241
00:13:01,998 --> 00:13:04,302
سوف أشتاق إليكِ

242
00:13:05,641 --> 00:13:07,718
لا أصدقك

243
00:13:15,609 --> 00:13:22,028
2967... 2967 IXK. 2...

244
00:13:22,078 --> 00:13:25,357
عندما تقابلنا كنت مشوشه حينها
أظن ذلك

245
00:13:25,411 --> 00:13:28,613
لأن الحياة لم تكن كما توقعتها

246
00:13:28,647 --> 00:13:31,648
الشخص المفترض به أن أقضي حياتي معه
ليس هنا بعد الأن

247
00:13:31,650 --> 00:13:34,918
والأن ها أنت هنا
هذة الفرصة الثانية

248
00:13:35,031 --> 00:13:37,027
هذة المعجزة

249
00:13:38,649 --> 00:13:40,709
أنظر إليك على طاولة الفطور

250
00:13:40,761 --> 00:13:42,678
وأراك تبتسم

251
00:13:42,712 --> 00:13:44,838
مالذي تفعلينة هنا؟

252
00:13:44,963 --> 00:13:46,880
أنا السبب في جمعهم

253
00:13:46,946 --> 00:13:48,810
حسناً , نحن السبب , لكن

254
00:13:48,844 --> 00:13:51,351
لم تأتيك دعوة -
نعم , بالضبط -

255
00:13:51,524 --> 00:13:53,203
ذلك ليس عدلاً

256
00:13:54,950 --> 00:13:56,576
أتعلمين , هذا ليس جيداً , تانيا

257
00:13:56,578 --> 00:13:59,895
أنهم حساسين جداً حول كيف ألتقوا ببعض

258
00:13:59,959 --> 00:14:01,892
نعم , بالضبط
أنت تعلم كيف تقابلوا

259
00:14:02,033 --> 00:14:04,324
لما علي أن أكون كبش الفداء؟ -
حسناً , أصمتي -

260
00:14:04,358 --> 00:14:06,148
أنت أصمت -
أحاول الإستماع إلى النذور -

261
00:14:06,182 --> 00:14:09,377
وأنا أيضا أحاول , أنت أصمت -
أهدأي , أصمتي -

262
00:14:12,160 --> 00:14:14,030
أردت فقط أن أستمع لنذورهم

263
00:14:14,045 --> 00:14:15,737
أرجوكِ أصمتي

264
00:14:15,772 --> 00:14:18,990
تشارلي رحل , راي 
لن يعود

265
00:14:21,430 --> 00:14:24,836
- تيتر غير مترجم -

266
00:14:24,914 --> 00:14:29,544
- تيتر غير مترجم -

267
00:14:29,575 --> 00:14:34,546
- تيتر غير مترجم -

268
00:14:39,720 --> 00:14:41,985
- تيتر غير مترجم -

269
00:14:43,854 --> 00:14:46,021
- تيتر غير مترجم -

270
00:14:46,055 --> 00:14:48,561
كان ذلك رائعاً

271
00:14:48,580 --> 00:14:50,743
كان جميلاً

272
00:14:51,606 --> 00:14:53,663
- تيتر غير مترجم -

273
00:14:58,625 --> 00:15:01,125
يا إلهي

274
00:15:03,577 --> 00:15:06,621
هل ستكونين على ما يرام ؟ -
أجل , أنا بخير -

275
00:15:06,674 --> 00:15:09,089
ولا أريد مساعدتك الأن

276
00:15:09,129 --> 00:15:11,843
حسناً , حسناً , لا بأس

277
00:15:11,894 --> 00:15:13,858
لا بأس

278
00:15:16,882 --> 00:15:20,074
أن كنتي كذلك بالزفاف
فسأكره رؤيتكِ في الطلاق

279
00:15:25,365 --> 00:15:28,108
حسناً , لقد فعلتي الصواب

280
00:15:29,150 --> 00:15:31,705
أنظري إلى هؤلاء الناس السعداء

281
00:15:34,608 --> 00:15:37,285
لقد فعلتي الصواب

282
00:15:40,415 --> 00:15:42,459
سأعود في الحال -
حسناً -

283
00:15:42,495 --> 00:15:44,051
مرحباً

284
00:15:49,332 --> 00:15:51,115
مرحباً -
أهلاً -

285
00:15:51,138 --> 00:15:52,790
ظننت بأنك لن تأتين؟

286
00:15:52,813 --> 00:15:55,388
لقد غيرت رأيي -
أنا مسرور -

287
00:15:55,434 --> 00:15:58,765
تبدين رائعة -
مرحباً , مرحباً

288
00:15:58,799 --> 00:16:02,650
أهلاً -
عذراً -

289
00:16:02,683 --> 00:16:04,598
جيس , هذة

290
00:16:04,632 --> 00:16:06,819
تانيا -
دعك من هذا -

291
00:16:06,854 --> 00:16:09,109
نحن نعرف بعضنا , راي
من المركز الصحي

292
00:16:09,143 --> 00:16:11,357
أجل , لقد تقابنا , راي -
أجل , بالطبع -

293
00:16:11,408 --> 00:16:14,361
أيمكنني أن أستعيرك للحظة؟ -
بالتأكيد -

294
00:16:14,412 --> 00:16:16,831
مايك , تهانينا -
جيسكا -

295
00:16:16,863 --> 00:16:18,453
تهانينا -
شكراً لك -

296
00:16:18,487 --> 00:16:21,248
سعيد برؤيتك
تبدين رائعة

297
00:16:21,292 --> 00:16:22,919
تبدو رائعة , راي 
أليس كذلك؟

298
00:16:22,958 --> 00:16:24,992
مرحباَ -
أهلاً -

299
00:16:25,001 --> 00:16:28,047
لقد كانت مراسم جميلة
أنا فخورة بذلك

300
00:16:28,089 --> 00:16:30,802
سوف أستعيره لثواني معدودة

301
00:16:30,836 --> 00:16:32,547
وسأعيده

302
00:16:32,609 --> 00:16:34,597
تهانينا

303
00:16:34,632 --> 00:16:37,184
مالذي تفعله تانيا هنا بحق الجحيم؟ -
لا أعلم -

304
00:16:37,213 --> 00:16:39,727
فرانسيس لا تطيقها , راي
لا تطيقها

305
00:16:39,777 --> 00:16:42,833
- تيتر غير مترجم -

306
00:16:42,858 --> 00:16:46,446
- تيتر غير مترجم -

307
00:16:46,477 --> 00:16:49,006
- تيتر غير مترجم -

308
00:16:49,029 --> 00:16:51,976
فرانسيس

309
00:16:52,010 --> 00:16:54,021
مرحباً

310
00:17:21,846 --> 00:17:23,564
جيس , جيس

311
00:17:23,595 --> 00:17:26,017
محار

312
00:17:26,051 --> 00:17:27,520
هيَا جربي واحدة

313
00:17:27,554 --> 00:17:30,049
لا -
هيَا , أنها مثيرة للشهوة الجنسية -

314
00:17:30,082 --> 00:17:32,223
راي ,راي ,راي
يجب أن أذهب , راي

315
00:17:32,239 --> 00:17:34,557
راي , علي الذهاب
أنهم يطلبون مني الرحيل

316
00:17:34,568 --> 00:17:35,689
من؟ -
هذا الرجل -

317
00:17:35,723 --> 00:17:39,240
يا أنسة , بالحقيقة المخرج من هنا

318
00:17:39,275 --> 00:17:41,032
أجل , أعلم ذلك

319
00:17:41,066 --> 00:17:42,699
أخبرتك سأرحل

320
00:17:42,733 --> 00:17:44,872
مالمشكلة ؟ -
حسناً -

321
00:17:44,906 --> 00:17:48,365
فرانسيس أخبرتني بأن هذة السيدة لم تكن مدعوة

322
00:17:48,399 --> 00:17:50,954
أنتظر , أنتظر , أنها برفقتي -
ماذا تعني؟ -

323
00:17:51,011 --> 00:17:53,410
لا , لابأس -
لاتفعل ذلك , راي -

324
00:17:53,428 --> 00:17:55,342
أنا وصيف الشرف

325
00:17:55,375 --> 00:17:58,542
وأنها معي

326
00:17:58,576 --> 00:18:01,556
والسيدة الجميلة هذة تكون موعدي الغرامي

327
00:18:01,590 --> 00:18:06,989
وهذة هي مرافقتي بالدعوة

328
00:18:07,028 --> 00:18:09,270
أرى ذلك

329
00:18:09,313 --> 00:18:11,767
أعذراني

330
00:18:11,779 --> 00:18:13,771
عذراً , تفضل خذ المحار

331
00:18:13,784 --> 00:18:15,785
أنها مشهيات جنسية

332
00:18:17,298 --> 00:18:19,398
راي
راي دريكر

333
00:18:19,432 --> 00:18:21,634
أتِ -
راي -

334
00:18:21,666 --> 00:18:24,451
ها هو ذا -
مرحباً , أهلاً

335
00:18:26,131 --> 00:18:28,832
أتيت للتو من قسم المحار

336
00:18:28,889 --> 00:18:32,296
ويداي متعبتان

337
00:18:33,604 --> 00:18:36,222
أعتقد بأن يجب علي أن أخبركم

338
00:18:36,250 --> 00:18:39,053
بأن راي رجل رائع

339
00:18:39,095 --> 00:18:42,462
أنه رائع -
بيدو وسيماً -

340
00:18:42,477 --> 00:18:46,676
منذ متى بدأ الأمر؟ -
ماذا؟ -

341
00:18:46,734 --> 00:18:50,737
بيع زوجي السابق

342
00:18:51,869 --> 00:18:53,996
لا أعلم مالذي تعنينة

343
00:18:55,198 --> 00:18:58,008
أنت سمسارة تانيا

344
00:18:59,570 --> 00:19:01,359
أنا أدير نادياً صحياً

345
00:19:01,394 --> 00:19:06,274
أنتي سمسارة وراي يعمل لديكِ

346
00:19:11,247 --> 00:19:14,379
أتضح لي بأنك سمسارة بعد فترة

347
00:19:14,429 --> 00:19:16,260
لكن راي

348
00:19:16,379 --> 00:19:19,287
كانت تلك مفاجأة حقاً

349
00:19:20,864 --> 00:19:23,153
جيسكا -
لا بأس , لست غاضبة -

350
00:19:23,187 --> 00:19:25,806
منذ عام , أنا متأكد بأنه لم يتخيل 

351
00:19:29,860 --> 00:19:31,830
لم يعد زوجي بعد الأن-

352
00:19:31,831 --> 00:19:33,800
لم يكن زوجاً لي منذ وقت طويل

353
00:19:33,802 --> 00:19:37,122
وأنا متأكد لو أن قبل سنة

354
00:19:37,174 --> 00:19:40,159
لو أخبرت فرانسيس
بأنك ستتزوجين

355
00:19:40,193 --> 00:19:42,802
معلم جيلوجيا

356
00:19:43,011 --> 00:19:44,790
والذي يجمع بطاقات كرة المضرب

357
00:19:44,905 --> 00:19:47,758
لم تكوني تعلمين ذلك , أليس كذلك؟

358
00:19:47,811 --> 00:19:49,733
كانت لن تصدقني أبدا 

359
00:19:49,845 --> 00:19:52,104
مايك وفرانسيس ليس لديهم

360
00:19:52,106 --> 00:19:56,659
صفات مشتركة
لكن بأحد الأيام

361
00:19:56,693 --> 00:19:58,333
تقابلوا

362
00:19:58,367 --> 00:20:00,572
في حديقة

363
00:20:00,606 --> 00:20:03,218
في حديقة عامة

364
00:20:04,469 --> 00:20:06,730
لكن لايهم أين  او كيف

365
00:20:06,732 --> 00:20:11,075
مايهم هو بأنهم 

366
00:20:11,109 --> 00:20:13,410
وجد كل منهما الآخر

367
00:20:13,412 --> 00:20:16,479
لقد وجدوا السعادة
بذلك اليوم الذي تقابلا فيه

368
00:20:16,481 --> 00:20:19,721
وكانوا معاً

369
00:20:22,633 --> 00:20:24,621
ولايزالون معاً

370
00:20:27,132 --> 00:20:35,247
نخب قول وفعل كل شيئ صحيح

371
00:20:36,519 --> 00:20:39,723
والأستماع لما يقال

372
00:20:39,757 --> 00:20:43,083
حتى وإن لم يقال

373
00:20:44,720 --> 00:20:51,652
لشجاعتك لمن تكون

374
00:20:52,974 --> 00:20:57,548
للصراحة بقول الحقيقة

375
00:21:01,820 --> 00:21:04,189
لمايك وفرانسيس

376
00:21:21,352 --> 00:21:24,182
تهانينا

377
00:21:26,388 --> 00:21:28,923
راي , توقف
راي , توقف عن المشي

378
00:21:28,957 --> 00:21:30,837
ليس الأن -
ياإلهي , أنها تعلم -

379
00:21:30,888 --> 00:21:33,061
يجب أن أخبرها -
أنها تعلم , أنها تعلم من قبل -

380
00:21:33,090 --> 00:21:36,138
لقد أخبرتي , أنها ليست بغبية 
لقد أكتشفت الأمر

381
00:21:36,157 --> 00:21:38,732
أنها تعلم؟

382
00:21:38,781 --> 00:21:41,530
راي, أنا آسفة
حسنا؟

383
00:21:41,532 --> 00:21:43,863
أنا آسفة , لا أعلم
ماذا حدث  بينك

384
00:21:43,898 --> 00:21:47,632
 أو  كيف كنت بالسابق
أو لمذا تركتك من أجل روني

385
00:21:47,666 --> 00:21:50,610
من أجل رجل كروني؟
لا أعلم-

386
00:21:50,644 --> 00:21:52,817
لكن فعلتها راي
لقد رحلت

387
00:21:52,819 --> 00:21:54,697
 وأنت تركتها ترحل

388
00:21:54,760 --> 00:21:58,804
وربما أنت أعتقد بأنك ستشعرها بالنشوة أو

389
00:21:58,838 --> 00:22:02,447
أو أسترجاعها ,لا يهم
لكن ليس جيداً  لكلاكما راي

390
00:22:03,443 --> 00:22:05,388
أنت رجلاً رائعاً راي

391
00:22:05,434 --> 00:22:07,961
أنت أفضل مما تظن

392
00:22:11,693 --> 00:22:13,829
لابد وأنها تكرهني

393
00:22:13,863 --> 00:22:17,356
لا , راي

394
00:22:17,358 --> 00:22:20,176
نعم , لابد وأنها تكرهني

395
00:22:20,272 --> 00:22:23,692
لا , أنها لاتكرهك
لا أحد يكرهك

396
00:22:26,320 --> 00:22:28,337
مالذي سأقولة الأن؟

397
00:22:28,371 --> 00:22:30,422
ليس لدي شيئ لأقولة

398
00:22:32,184 --> 00:22:34,376
أذهب إليها فقط

399
00:22:35,253 --> 00:22:37,569
شيكون الأمر على مايرام

400
00:23:28,714 --> 00:23:31,143
جيس , أسمعي -
أصمتي -

401
00:23:31,368 --> 00:23:34,405
أنه رائع جدأ

402
00:23:40,549 --> 00:23:44,036
حسناً , أنه عاشق -
أنت لم تغني بزفافنا -

403
00:23:47,048 --> 00:23:49,560
يمكنني أن أغني لكِ الأن

404
00:23:51,113 --> 00:23:53,275
لا أعرف الكلمات

405
00:24:12,254 --> 00:24:14,618
لقد حضينا بسنوات رائعة

406
00:24:17,572 --> 00:24:19,298
أجل

407
00:24:19,412 --> 00:24:21,262
رائعة جداً

408
00:24:22,960 --> 00:24:25,932
أجل

409
00:24:27,379 --> 00:24:30,207
هل أنت جيداً بعملك؟

410
00:24:32,496 --> 00:24:34,552
أجل

411
00:24:38,973 --> 00:24:42,464
أريد أن أرقص -
أردت أن أخبرك

412
00:24:42,498 --> 00:24:45,548
دعنا فقط نرقص

413
00:24:45,609 --> 00:24:48,853
جيس , أنا آسف -
أرقص معي فقط -

414
00:24:48,981 --> 00:26:47,181
<font color="#FFE87C">
ترجمة
أحمد المطيري

